
30 minute read
Shkronja “H”
157
H
Advertisement
H,h (ejç) 1) shkronjë e. tetë e alfabetit anglez; drop one’s h’s të mos shqip-tohet «h» atje ku nevojitet (veçori e dialektit londinez
Cockney); 2) muz. nota la. haberdasher (habërdashër) 1) çikë-rnmtar, tregëta r çikërrimash; 2) amer. tregtar ndërresash për burra. haberdashery (habërdashëri) 1) dyqan ku shiten çikërrima; 2) ndërresa bu-rrash. habit (habit) 1) zakon; huq; be in the habit (of), e kam zakon; 2) trup; shtat; 3) veçori, veti, tipar karakteri. habitation (habi-rejshën) 1) vendba-nimi; 2) banesë; banim. habitual (hë-bitjuëll) i zakonshëm; habitual drunkard, pijanec i keq. habituate (hë-birjuejt) 1) mësoj; 2) amer. gjf. shkoj dëndur hack I (hak) 1) kalë me qi ra; 2) gërdallë; coftinë (për kalë); 3) “ amer. karroc me qira. hack II n 1) shat; 2) shenjë me sopatë; 3) njeri i shkallmuar nga puna e rëndë; argat; hack writer, 1) shkrimtar me mëditje, Kompilator; 2) shkrimtar i keq, i shitur; 2. v 1 )Iatoj, në mënyrë tra-shanike (gurin ose tullën); 2) bëj shë-një me sopatë; 3) kollitem me të ngji-rur. hackle I (hakll) pupla në qafën e zogut with his hackles up, i gatshëm për zënie. hackle 111. n klehër për li;2.v kreh lirin hackney (hiikni) kalë shale. hackney-coach (hakntkouç) karrocë me qira. hackneyed (haknid) pa kripë, banal. hackwork (hakuërk) vepër letrare shkel e shko, e dobët. had (had) past dhe p.p.. i have. hadn’t (hadnt) shkurt. i had not. haemorrhage (hemërixh) hemoragji. haft (hall) dorëz (kame. thike). hag (hag) shtrigë. haggard (hagërd) i rraskap:tur. i dobët. hail I (hejëll) 1. v 1) përshëndet; 2) thë-rras; 2. n 1) përshëndetje; 2) thirrje; 3) iin tungjatjeta të fala hail II 1. n breshër; 2. v bie si breshër; it hails, bie breshër. hair (heër) 1) flok, qime; have one’s hair done, bëj frizurë; 2) lesh; not to turn a hair, mbaj veten, nuk çfaqem; to a hair. pikë për pikë; with-in a hair’s breadth,’ për një qime nga; against the hair, kundër qime-ve. hair-do (heërduu) krehje;. frizurë. hairdresser (heërdresër) berber. hairpin’ (heërpin) karficë. hair-splitting (heërsplliting) 1. n stër-hollim; pedanteri; 2, a pedant. hair-spring (heërspring) qime sahati; zemerek i hollë.. hairy (heëri) leshtor. hale, (hejël/) i shëndoshë. i fuqishëm. half (haalf) 1. n gjysmë; 2. a gjysmak; 3. adv përgjysëm; half bad, çka. jo dhe aq keq. half-bred (haalbred) gjysmak. half-brother (haalbradhër) thjeshtër (velIa me nënë ose baba tjetër). half-hearted (haalhaanëd) i pavendo-sur halfpenny (hejpni) një gjysmë pen i. half-seas-over (haals/jz-ouvër) në qejf (nga të Piret). half-sister (haalsistër) thjeshtër (motër . me nënë ose baba tjetër).
half-time 158 hang
half-time (haal-tajm)dltë pune jo e plo-të. half-way (haaf-ueej) 1. a që gjendet në gjysmën e rrugës; 2, adv amer. për-gjysmë; fig. me kompromis; to meet smb. half-way, fig: lëshoj pe. bëj lëshime. half-witted (haaf-uitëd) mendjeshkur-tër. , hall (hooll) 1) salle; 2) mensë (në uni-versitet); 3) hajat. paradhomë. hallo(a) I (hë-Ilau) he! bre! (thirrje për-shëndetjeje ose habije). halloo (hë-Iluu) nguc, ndërsej. hallucination (hëlluusi-nejshën) ve-gim; halucinaclan. hallway (hoollueej) amer. 1) ‘paradho-më; 2) koridor. halo, (hejllou) ndriçim. kurorë drite. au-reolë. halt I (halIt) 1. n vend-qëndrimi; qën-drim; 2. v 1) ndalem për pushim; 2 ndaloj; 3. int ndali halt II ngurroj. halter (haI/lër) 1) kapistër; 2) lak në li-tar. halve (haav) 1) ndaj përgjysmë; 2) shkur-toj përgjysmë. halves (haavz} pI i half; to do things by halves, bëj dosido; go halves. ndaj përgjysmë (të ardhurat. shpenzi-met). ham (ham) 1) proshutë; 2) kofshë derri. hamlet (eimllër) fshat i vogël. hammer (hamër) 1. n 1) çekiç; 2) usht. këri1bëz pushke; 2. v l) rrah, punoj me çekiç; hammered iron, hekur i farkëtuar; ham mer (at) punoj me, mbi diçka; 2) amer. kritikoj ashpër; hammock (hamëk) shilarës; det. Jatak i varur. . hamper I (hampër) kaçile me kapak. hamper II pengoj; vështirësoj; ndaloj (zhvillimin etj.). hamstring (hamstring) sakatoj, gjymtoj. hand (hand) 1. n 1) dorë; by hand, me dorë {shkruar); hands up l, duart lart!; at’ hand, pranë, afër; gati; be hand and glove (with), kam lidhje të ngushtë me dikë; mbroj, përkrah dikë; give a free hand. le të veprojë siç e sheh vetë të arësyeshme; hand to hand fighting, mundje; in hand, në vartesi, në dorë të; lend a hand, ndihmoj; off hand, pa pregatitje; from one .hand... on the other hand..., nga njëra anë nga ana tje-tër...; shake hands, shtrëngoj dorën;
2) punëtor; 3) pI ekuipazh anije; 4) shkrim; 5) akrep (sahati); 6) pjesë-marrje (në diçka); to get the upper hand, fitoj epërsinë; a good hand (at) i aftë; i stërvitur me diçka; from hand to mouth, (jetoj) gjysmë i uritur; have. take a hand (in), marr pjesë; a poor hand (at). pa përvojë, i dobët në diçka; take smb. in hand, marr dikë në duar; 2. v dorëzoj; hand down, ua lë pasardhësve; hand in, jap, dorëzoj; hand over, i dorëzoj (një plaçkë dikujt). handbag (hiinbiig) çantë grashë, bor-setë. handbook (hiindbuk) manual, libër udhëzues. handcuff (hiindkaf) prangë dore. handful (hiindfull) 1) një grusht gjë; 2) sasi e vogël. handicap (hiindikiip) 1. n 1) pengesë; 2.v pengoj, bëj të vështirë.handicraft (hiindikraaft) 1) zeje; punë dore; prodhim zejtar; 2) art, mjeshtëri (në punën e dorës). handicraftsman (hiindikraaftsmën) zej-tar, mjeshtër. handkerchief (hiinkërçif) shami dore. handle (hiindll) 1. n dorëz; dorezë; bisht; 2. v 1) prek, marr në dorë; 2) përdor, trajtoj; 3) drejtoj (maqinën); 4) sillem (me ndonjë) handle-bar (hiindllbaar) timon biçiklete ose motoçiklete. hand made (hiiridmeejd) i punuar me dorë. handshake (hiindshejk) rrokje duarsh, toka. handsome (hiinsëm) 1) i bukur; 2) bujar; 3) i rëndësishëm; mjaft i madh. handspike (hiindspajk) levë. handswitch (hiindsuiç) tek. çelës. handwriting (hiindrajting) shkrim, (mënyrë shkrimi), kaligrafi. handy (hiindi) 1) i shkathët në veprime . me’ duar; 2) që mund të shfrytëzohet, përdoret lehtësisht. hang I (hiing) (hung) 1 )varem; 2) var 3)., mbuloj (me letër muret); hang about, sillem kot; hang back, tër-hiqem; ngurroj, nuk vendos; hang- out, nxjerr kokën (në dritare); vë (flamurin); hang up, var (një kuadër) etj.); fig. ngadalësoj; shtyj; &. hang down one’s head, var kokën, dësh-përohem; hang heavy, ikën ngadalë(koha); hangupon smb. ‘s lips,
hang 159 harum-scarum
words, dëgjoj me vemendje. hang II(hang)(hanged) var (të dënuarin). hangar (hiingër) hangar (aeroplanash). hanger (hiingër) varëse. hanger-on (hiingër-on) sahanlëpirës. hanging (hiinging) perde. hangman (hiingmën) .xhelat. hang-over (hiingouvër) 1) amer. mbeturinë; 2) gj.f/. dhëmbje nga pija. hank (hank) shkul. lëmsh. torkë. hanker (hankër) dua me gjithë shpirt
(after).
hansom (hansëm) karrocë me dy rrota. hap (hap) 1. n rast; fat; 2. v ndodh. haphazard (hap-hazërd) 1. n gjë e rastit; at haphazard. të dalë ku të dalë;) 2. a i rastësishëm; 3. adv rastësisht. hapless (hapllis) fatkeq, i mjerë. happen (hapn) ndodh. ngjan; happe-ned to be there. rastësisht u ndodha atje happening (hapning) rast. ngjarje. happiness (hapinis) lumturi; fatbardhë-si. happy (hapi) 1) i lumtur; 2) fatbardhë. happy-go-Iucky (hapigoullaki) 1. a1) i çkujdesur; 2) i rastësishëm; 2. adv në tym. të dalë ku të dalë. harangue’ (hë-rang) 1. n 1) fjalë e buj-shme. zënie me fjalë; 2) thirrje; 2.” V mbaj fjalë. ligjëroj. harass (harës) shqetësoj. harbinger (haarbinxhër) paralajmërues. lajmëtar. harbour (haarbër) 1. n1 )liman;2)strehë. strehim; 2. Ii 1) hedh spirancën (në liman); 2) strehoj. fsheh; 3). përmbaj. mbaj në vete (inatin). . hard (haard) 1. a1) i fortë; 2) (punë) e rëndë; 3) (klimë) e ashpër); l’s. be hard on smb. jam i rreptë me të pa-drejt ndaj ndonjërit; be hard up. kam nevojë (materiale); hard eash. në dorë (para); hard and fast rules. rregulla (të rrepta) të vendosura një-herë e përgjithnjë; hard dri’nk. amer.-pije alkolike; hard labour. punë e de-tyruar; 2. adv me forcë.- me këmbë-ngulje; breathe hard. marr frymë me zor; work hard. punoj shumë, me këmbëngulje; hard by. afër; it will go hard with him. e ka vështirë, do ta pësojë keq. hard-boiled (haard-boll/d) 1). e zier shumë
(vezë); 2) amer. i regjur; qëcshitet sikur., harden (haardn) 1) forco~het; ngurtë-sohet; 2) kalit (çelikun); fig. kalit. for-coj; 3) kalitet; ashpërsohet; ngurtë-sohet. hardening (haardning) kalifje. hard-fisted (haard-fistëd) i shtrëngu ar. hard-headed (haard-hedëd) 1) praktik; realist; 2) kokëfortë. hard-hearted (haard-haartëd) pa ndjenja, zemergur. . hardihood (haardihud) guxim. hardily (haardllt) me guxim, me trimëri. hardly (haardlli) 1) mezi; 2) me mundim vështirësi. hardship (haardship) vuajtje, mjerim. hardware (haardueër) hekurishte. hardy (haardi) guximtar. trim. hare (heër) lepur. . harebell (heërbell) bot. lule këmbore. hare-brained (heërbreejnd) mendjelehtë. harem (heërëm) harem. haricot (hërikou) 1) ragu; 2) fasule. hark (haark) dëgjoj. harken (haarkn) shih hearken. harlot (haarllët) kurvë. prostitutë. , harm (haarm) 1. n dëm;keep smb. out of harm’s way. ruaj ndonjë nga rreziku;-2. v 1) dëmtoj; 2) fyej.. harmful (haarmfll) i dëmshëm. harmless (haarmllis) i padëmshëm. harmonious (har-mouniës) harmonik. harmony (haarmëni) harmoni. harness (haarnis) 1. n 1) p1ijime për të mbrejtur kuajt; 2) usht. pajime; 2. t” 1) mbrej; 2) shfrytëzoj (burimet ujore). harp (harp) 1. n harpë; 2. v 1) i bie harpës; 2) them po atë gjë (on). harpoon (har-puun) shtizë me grep (për gjuetinë e peshkut). harpy (haarpi) kuçedër. harpi; fig. gra-bitës. harrier (hariër) langua për lepuj. harrow (harou) 1. n lesë;’ 2. v 1) lesoj;2) nevrikos; mundoj (moralisht). Harry (hari) 1) sulmoj; shkretoj. placket 2) shqetësoj. harsh (haarsh) i ashpër, i egër, pakënd-shëm. hart shorn (haarts’hoorn) 1) harshly (haarsh!li) me ashpërsi. harum-scarum (~eërëm-skeërëm) njeri pa
harvest 160 head
tru, mendjelehtë, i pagjykueshëm. harvest (haarvist) 1. n të korra, prodhim; 2. v korr prodhimin e tokës. harvester (haarvistër) 1) korrës; 2) ma-kinë korrëse. has (hilz, hëz. ëz) veta e treti i numrit njejës të kohë. se tashme të foljes have. huh (hah) 1, ‘v 1) pres; thermoj; grij; 2) nptërroi;’ 2. n ngaterrim trazim. hasn’t (hiizn’t) shkurt. i has not has p (hiisp) 1) mbërtheckë. toke; 2) çivi (dere); 2. v mbyll. haste (hejst) nxitim, ngutje; make haste. nxitoj, ngutem. hasten (hejstn) 1) ngut; 2) nxitoj; ngu-teni hastily (hejsti!li) me nxitim. ‘ hasty (hesti) 1) i vrullshëm; 2) i shpejtë i nxituar. hat (hët) kapelë. hatch I (haç) baxhë (vapori). hatch lf 1. v 1) çelin (zogjt); 2) ngroh vezët (klloçka)’; 3) mendoj (diçka); 2. n zogjtë e vegjël (që kanë çelur-). hatch III heq vija. . hatchet (hiiçit) satër. sakicë. hatchway (hëçueej) shih hatch I. hate (hejt) 1. v urrej; 2. n urrejtje. hateful (hejtfll), i urryer. hatred (hejtrëd) urrejtje. haughty (hooti) mendjemadh; kryelartë. haul (hooll) 1. v 1) tërheq; 2) mbaj, transportoj; 3) ndërron drejtim (era, anija); haul over the coals, heq vrejtje; 2. n 1) transportim; 2) gjah; 3) trofe; haulage (hoollixh) transportim. haunch (hoonç) kofshë. haunt (hoont) 1. v 1) shkoj dëndur; 2) , çfaqet (si hie); 2. n 1) vend pushimi ku shkohet dëndur; 2) strehë; strofull. hautboy (ouboi) zamare. have (h3v) (had) 1) kam; they have a room, ata kanë një dhomë; I have a headache, toothache, kam dhëmbje koke, më dhëmbin dhëmbët; I have no time, nuk kam kohë; have no fear mos kini frikë 2) me paskajore pas: duhet etj.: she has to go there; ajo duhet të shkojë atje; 3) (hiiv, hëv, ëv) folje ndihmëse e bashkuar me pjesoren “kohës’së shkuar për të formuar trajtat e perfektit: they have come, ata kanë ardhur; he will have done it by 8 o’clock, ai (tashmë) do ta ketë bërë këtë në ora 8; she had written it by 5 o’clock ajo (tashmë) do ta ketë shkruar atë në ora 5; have on, vesh diçka; ahe had a new dress on, ajo kishte një fustan të ri; have out: have It out (with), sqaroj, shqyrtoj diçka;. hava breakfast (dinner, supper). ha mënglezin (drekën. darkën); have a awake, pi duhan; have a walk, bij një shetitje të vogël; have a talk, bi-sedoj: have smth. done, have 5mb. do smth., i ngarkoj dikujt ndonJë pu-në; had better, had rather, më mire do ishte; have done
I, pushoni I mjaft I haven (hevn) liman; fig. strehim. havesack (hiivels!ik)lsht. çantë shpine. havoc (hiivëk) shkn: ‘Im: shkatërrim;. play havoc, rrenoj, shkatërroj. haw (hoo) kokërr murr!zi. hawk I (hobk) fajkua. . hawk II bë) tregëti derë më derë, bëj tre-gëti ambulante. hawker (hookër) shitës ambulant, pramatar. hawthorn (hoothoom) murriz. hay (hee}) bar i thatë, sanë; make hay (of), bëj lesh e li. ngatërro): make hay while the sun shines, rah hekunn sa është i nxehtë. . haycock (heejkok) mullar sane. hily-fork (heejtoork) cfurk. hayloft (heejlloft) plevicë bari të thatë. hayrick,.stack (heejnk,-stiik) mullarsa-ne. hazard (hiizërd) 1. n 1) lojë ku mari: 2) rrezikim: 6. at all hazards, në çfardo kushtesh; 2. v rrezikoj. . hazardeous (hazërdës) i rrezikuar. I haze (hee/z) 1. n mjegull; 2. v mbulohet me mjegull; errësohet. hazel (hejzll) 1. n lajthi; 2. a ngjyrë kafe të hapur. kafe (sy). hazel-nut (hejzllnat) arrë. hazy (hejzl) i turbullt: i mjegulluar. H-bomb (ejç-bom) bombë me hidrogjen. he (hil hi) trajtë e rasës emrore e pers pron (rasa objekt. h i m) 1) a i: 2) pref që u shtohet emrave që tregojnë mash-kull: he-go.t, cjap. . head (hed) 1 n 1) kokë; be head over ears in
headache 161 heath-cock
love: jam dashuruar marrë-zisht: off one’s head, i çmendur; at the head (of), në krye; head over heals”lesheli; fig, thellësisht, tërësisht; keep one’s head, mbaj gjakftohtë-sinë; keep one’s head above water, a) ,qëndroj në sipërfaqe: b) luftoj kun-dër vështirësive; put heads together, gj. ff. këshillohem; two shilllngs per head, nga dy shilingë për njeri;, 2) krerë begati; 3) kokë ( EI gozhdaa); 4) kryet) krye. prij, udhi-heqës; 6) det. pjesë e përparme e anijes; 6. heads or tails, kokë a pi lë (loJë); one can’t make head or tail of it, s’mund të kuptohet asgjë; 2. v 1) krye-soj (lëvizjen); 2) i vë titullin (artikullit); 3) drejtohem, mbaj drejtimin riga (for); head back, head off, ndaloj rrugën; 3. a 1) kryesor: 2) i parë, i përparmë. headache (hedejk) dhëmbje koke. heading (heding) 1) titull; 2) ay. Drejtim i aeroplanit.. headland (hedllënd) kep, hundë (toke), headlight (hedl/ajt) far. dritë automobilt, headline (hedllaajn) titull; krye rrjesht. headlong (hodllong) i nxituar; rroku-llimthi. headmost (hedmoust) në’ ballë, për-parimtar. , ‘. headquarters (hedkuoorrërz) 1) usht~shtab; general’headquarters, shtab i kryekomandantit; 2) qendër. headstrong (hedstrong) kokëshkrepur; kokëfortë. headway (hedueej) 1) sukses; 2) per-parim. heady (hedi) i vrullshëm, i rrëmbyer; shushatës. . heal (hiëll) 1) shëroj, mjekoj; 2) mbyllet (plaga). health (hellth) shëndet; health resort. vend klimaterrk. healthy (hellthi) i shëndoshë. heap (hijp) 1. n 1) grumbull (plaçkash); 2) gj. ff. grumbul1. «grusht» (parashë etj.); 6. she is heaps better ‘gj. ti. për atë .është shumë më mirë; 2. v ngarkoj; grumbulloj; heap a person with presents, mbush ndonjë njeri me dhurata. . hear (hiër)(heard) 1) dëgjoj: 2) u ve veshin (mësimeve); 3) mësoj (për diçka): 4) marr lajme letra (from); 6. hearl, hearl, mirël;
dëgjoni!; vini re, vini re! ‘ heard (hëërd) past dhe p.p.i hear. hearing (hiëring) 1) dëgjim; 2) dre;t.të dëgjuar (të çështjes), hearken (haarkn) dëgjoj. . hearsay (hiërseej) zëra, fjalë. thash e theme (për diçka). hears(hëirs) katafalk. heart (haart) 1) zemer; 2) fig. shpirt; heart to heart talk. bisedi me zemer të .çelur; .3) tek. bosht; learn by heart, përmendsh; cry one’s heart out, ,.qaj me ngashërim; eat one’s heartout, fishkem, thahem nga halli. bren-ga; have the heart to., të jetë aq I pashpirt sa të...: heart and so~l, megjithë shpirt; have one’s heart Jn one’s mouth, me gjak të ngrirë: It doesmy heart good, kjo më gëzon; loose heart, dekurajohem; set one’s heart upon smth. përpiqem me zjarrpër diçka:’ e dua me gjithë shpirt; take smth. to heart, e marr për ze-mër (diçka): win the heart of smb. win smb:s heart, fitoj zemrën e di-kujt; with all one’s heart, me gjithë shpirt; nga thelbi i zemrës. heartache (haartejk) hidhërim i thellë; dëshpërim; mallëngjim. heart-breaking (haanbrejking) ngashë-rues. që të copëton zemrën: heartburn (haanbëërn) uth: urth. hearten (haann) jap zemër. heartfelt (haanfe7It) zemërçelur. I qertë. hearth (haanth) 1) vatër: oxhak; fig. I vatër e shtëpisë; tek. farkë. helirth-rug (haanhrag) qilim para oxha-kut. heartily (haartilli) megjithë zemër. me- gjithë shpirt. . heartsease (haansijiz) bot. lule pan se. hearty (haarti) i përzemërt. i gëzuar; i, sinqertë. heat (hijt) 1) vapë. nxehtësi; 2) zjarmi(në sëmundje); 3) tronditje e madhe; zemërim. pezmatim: 4) fiz. nxehtësi; 5) tek. shkrirje: 6) tek. inkandeshencë; 2. v1) shkrij: 2) nxeh; 3) skuq; 4) ngro-hem; 5) ndizem. heath (hijth) 1) stepë (e mbuluar me shqopë); 2) shqopë. heath-cock (hijthkok) gjel i egër. heathen (hijdhën) 1) pagan; 2) barbar.
162 heather henpecked
heather (hedhër) shqopë. heave (hijiv) (hove: heaved) 1) ngri-hem lart; 2) ngre (pesha); 3} det. shtrij (litarin): l: heave In sight, duket në horizont (anija); he.ve a slgh, pshe-rëtij thellë.. heaven (hevn) qiell. heavenly (hevnlli) qiellor; heavenly bodle., trupa qiellor, yje. h..VV (lf.rI) 1) I r6ndi: 2) ipasur (pi, prodhim): 3) i stuhishëm (par detin); 4) e-fortë (për qitje. stuhi. shi. dëborë); heavy traffic, lëvizje e madhe; time hangs heavy, koha rrjedh nga-dalë. . Hebrew (hijbruu) 1. n 1) izraelit. Ja-hudi. hebre. 2) gjuhë e lashtë hebraike;2. a izraelit. izraelite e lashtë. heckle (hek11) 1) shih hackle II; 2) ndër-pres oratorin (me thirrje. pyetje). hectare (hektaar) hektar., hectic (hektik) 1. a 1) tuberkulozi. i tu-berkulozit; hectic feve r, ethe kapi-tëse (nga tuberkulozi); 2} i vështirë;3~ i shqetësuar; 2. n 1) tuberkuloz; 2) i sëmurë nga tuberkulozi. hedge (hexh) 1. n gardh. fig. pengesë;2. v rrethoj me gardh; hedge off, ve-çohem. izolohem. . hedgehog (hexhog) 1) iriq; 2) tek. ma-qinë për të gërryer dheun. heed (hij/d) 1. n 1) vemendje: 2) kujdes; pay, ta ke heed. ruhem, i kushtoj ve-mendje; 2. v i kushtoj vemendje; kuj-desem (për ndonjë). heedless (hijidllis) 1) i çkujdesur; 2) I pavemendshëm. heel I (hiëll) 1) thembër; 21 takë e lartë; l::::” at (on, upon) one’s heels, këmbakëmbas; down at heel, e shtrembë-ruar (për këpucë); kick one”s heeI., rri duke pritur. ta ke to one’, heels, iki’ me nxitim, ua mbath këmbëve: turn to one’sheels, kthehem me-njëherë. . heel IIdet. 1. v anon (anija); 2. n anim. hefty (hefti) ifuqishëm; trupmadh. hegemony (hjjgëinëni) hegjemoni. heifer (hefër) mëshqerrë; mëzore. height (hajt) 1) lartësi; rritje; fig. kulm(i budallallëkut etj.); 2) vend i ngritur. heighten (hajrn) 1) ngre; 2) zmadhoj. heinous (hejnës) i urryer. i tmershëm. heir (eër) 1. n trashëgimtar; 2. v trashi-goj. heiress (eërës) trashëgimtare. heirloom (eërlluum) plaçkë -e lënë tre-shëgim brez pas brezi.; held (helld’) past dhe p.p. i hold 11.1. helicopter (he!likoptër) helikopter. hellum (hijllëm) helium. hell(hell) skëterrë; go to h.nl. shko në djallI; what the hell do you want?, ç’djallin kerkoni? he’lI (hijll) shkurt. i he will. hello (hë-I/ou). shihhallo(a). helm I (hellm) timon; fig. frerët e qeverisJes.. helm II ,shih helmet. helmsman (hel/mzmën) timonier. help (hel/p) 1., v 1) ndihmoj; I cannot help it, nuk mund ta ndihmoj. Nuk mund të bëj asg)ë;2) gostit; 3) për-mbahem, i shmangem (diçkaje); helpyourself (yourselv~), merrni (vetë) ju lutem; mos ngurroni; I can not help saying (going etj.), unë nuk mund. të mos them (të mos shkoj etj.); may i help you to some fish?, më lejoni tju ofroj peshk; 2. n 1) ndihmë; 2)ndihmës; she is a great help, ajo na ndihmon shumë: 3) amer. shërbëtor. helpful (hellpfl/) i dobishëm. helping (hellping) porcion (gjelle). helpless (hellpllis) i pazoti, i paaftë; pa ndihmë. , helpmate (hel/pmejt) ndihmës; fig.bashkëshort. bashkëshorte. helter-skelter (ltër-skelltër) si të I vijë, mbarë e prapë. hem (hem) 1. n anë (e rrobës); 2. v 1) qep palën e kthyer; 2): hem in, ku-fizoj. “ he-man(hijman) gj. ff. burrë i vërtetë. hemisphere (hemisfiër) hemisferë. hemp (hemp) 1) kirp; 2) fije kërpi. hem-stitch (hemstiç) qëndismë meazhure. hen (hen) pulë. henbane (henbejn) shtarë. hence (hans) 1) kështu pra; 2) që nga kjo kohë. , henceforth,-forward (hens-foorth. fooruërd) që tani e tutje. henchman (hençmën) ndjekës. këlysh. hen-hearted (hen-htJ8rtëd) shpirtvogël. henpecked (henpekt) nën thundrën e gruas.
her 163 high
her I (hër. hë. hëër) pers pron (rasa ob-jekt. e she) j saj. asaj. her II poss pron. i saj, e saja; të saj. Të sajat. herald (herël/d) 1. {I kasnec; lajmëtar; 2 1 lalmëroj (ardhjen); 2) fut Brenda (ndonlë).. herb (hëërb) bar, bimë. herbarium (hëir-beëriëm) herbarium. herbivorous (hërb-ivërls) blrngrëni.. Herculean. (hirlqu-H/In) herkulil”. herd (hëërd) 1. n 1) kope; ‘2) bari; 2. v 1) shkoj me kope; 2) kullot (bagëtinë). here (hier) 1) këtu; neither here nor there, as në qiell as në tokë; 2) këndej; 3) ja here they come I ja ku po vijnë dhe ata!; 6. here’s to.., për shëndetin (urim); here you are I, gj. ff. a) ja. urdhëroni Ija, kënaquni I; b) ja merrni. urdhëroni. hereabouts .(hiërëbauts) 1. adv këtu afër; 2. n vendi ku gjendet diçka, hereafter (hiër-aaftër) më vonë, në të ardhmen. hereat (hiër-at) në këtë mes. hereditary (hi-reditëri) trashëgimor, I trashëgueshëm. heredity (hi-rediti) trashëgimi. herein (hiër-in) këtu brenda. këtu. hereof (hiërcov) 1) prej këndej; prej kësaj; 2) për këtë. heresy (herësi) erezi. heretic (herët/k) eretik. hereto (hiër-tuu) per më tepër. veç kësaj. herewith (hiër-uidh) në këtë rast; këtu bashkë. heritage (heritixh) trashëgim. herrnit (hërmit). heremit, oshënar. hermitage (hërmitixh) vetmi. asketi. hernia (hëërnië) rënxim, herni. hero (hiërou) HeroH. of Socialist Labour”
Hero i punës Socialiste. heroic (hi-rouik) heroik. heroine (herouin) heroinë. heroism (herouizëm) heroizëm. heron (herën) çapke, gatë. herring (hering) rrëngë. harengë; red herring, rrëngë e/tymosur. hera (hëërz) poss pron (trajtë e palidhur me her II) përdoret në vend të em. I saj; i veti etj. ‘ herself (hër-sel/f) 1) refl pron, i vetë. 3.të njsjës i gjinisë femërore veten: she knew
herself well enough,ajo e nriht~ veten mjaft mirë; 2) em. phatic pron. (për forcim) vetë; she herself knew nothing, ajo vetë nuk dinte asgjë; she came to herself, ajo erdhi në vete; she is n6t herself, ajo nuk e ka veten në dorë; she did the work all by herself, ajo e bën këtë pu ni në mënyrë krejt të pavarur. he’s(ltljz) shkurt, i he f. ose he has hesitate (hultfljt) guroi, lëkundem. hesitatingly (hezitejtinglli) me ngurim me dy mendje. hesitation (hezi-tejshën) ngurrim, pa-vendosmëri; dyshim. heterogeneous (hetera-xhijniës) he-terogjen. i një natyre tjetër. hew (hjvu) pres (me sopatë. shpatë); hew one’s way. i hap vetes rrugën; hew down. pres. hewer (hjuuër) l) druvar; 2) minator. hexagon (heksëgën) gjashtëkëndësh. hey
I. hey-day I (hej, hejdeej) hej I ç’nau bë I (thirrje gëzimi ose habije). heyday (hejdeej) lulëzim. hibernate (hajbërnejt) 1) bie në gjumin dimëror (për kafshë); 2) dimëroj në klimë të ngrohtë (për njerëz). hiccup (hikap) 1. v më zelemza; 2. n lemëzë. hickory (hikëri) hikori (arrë amerikane). hid (hid) past dhe p.p. i hida. hidden (hidn) p.p. i hide. hide I (haajd) (hid: hid. hidden) fsheh; hideand-seek. amer. hide and go seek. lojë kukthi, kukamçefthi. hide II 1. n lëkurë; 2. v gJ.f!. ther. hidebound (haajdbaund) i. dobët, I paushqyer (për kafshë) fig. i ngushtë. i kufizuar (për njerinë). hideous (hidiës) i shëmtuar; i neverit-shëm. hiding-place (hajdingpllejs) strehim, vend i fshehtë. hierarchy (haeëraark;) hierarkl hieroglyph’ (haeërëgllif) hieroglif. higgle (higll) 1) bëj pazarllëk; 2) shes rrugës.. high (haaj) 1. a 1) i lartë; 2) i madh (përshpejtësi); 6 hlgh command, ko-manda e lartë; be in high spints, jam në gjendje të mirë shpirtërore, jam në
highball 164 hives
qejf; high sea, det i hapur; high tres. son. tradhëti e lartë; high wateri-ba-ticë (e detit); high wind. erë e fortë; -high words. sharje; it is high time to finish.’ është koha qëkur për të përfunduar; rid e a high horse. emer. wear a high hat, mbahem kryelarte; 2. adv 1) lart; 2) shumë, në shkallë të lartë; 6. hlgh and low. kudo. në çdo vend highball (haajboll) emer. gotë uiski ujë sode., highbrowed (haibrouned) me gyp të gjatë (për kapelë). highland (haajllëndi) vend malor. malësi. ‘ highlander (haalIëndër) malësor (sko-cez). highly (haajlli)shumë. në shkallë të lartë. highness (haajnis) madhëri (titull). highway (haajueej) rrugë e madhe, rru-gëkryesore; xhade. . highwayman (haajuejmën) kusar rru-gësh. high yield (haajjiëlld): high-yield crops, kultura me prodhim të lartë. hike (hajk) 1. v 1) endem; 2) gifl. bëj rrugë të gjatë në këmbë; 3) gjfl. mar-shoj; 2. n ekskursion në këmbë.. hilarious (hi-lIeëriës) gazmor. i gëzue-shëm. hill (hill) kodër; usht. lartësi. hillock (hlllëk) kodrinë. bregore. hillside (hillsaajd) shpat kodre. hilly (hilli) kodrinor. hilt (hillt) dorezë (shpate. kame); up to the hiit. gjfl. kryekëput. tërë-sisht. him (him) pers pran (rasa objekt. e he) atë. atij. himself (him-sellf) 1) refl pron. i vetës së 3të njejës te gjinisë mashkullore vetë. veten; he knew himself well enough. ai e njihte veten mjaft mirë; 2) emphatic pron. (për forcim); he himself knew nothing. ai vetë nuk dm te asgjë; 6 he came to himself. ai erdhi në vete; he is not himself. ai nuk e ka veten në dorë; he did the work all by himself. ai e bëri këtë punë në mënyrë krejt të pavarur (ve- -tëm). hind I (haajnd) drenushë. hind II e prapme, e pasme (për këmbt, rrotat). hinder I (hindër) shih hlnd II. hinder II pengoj (kryerjen e një gjëja). Hindi (hin-dij) hindi (gjuhë). Hindoo (hin-duu) shih Hindu. hindrance (hindrëns) pengesë. hindsight (hajndsajt) usht. shënjestër. . Hindu (hin-duu),jndus. hinge (hinxh) 1. n 1) çivi (dere); çarnierë(në makinë); 2) fig. thelb (i bi-sedës. çeshtjes); off the hinge. në rrëmujë; 2. v 1) ve (në çivijs); rro-tullohem (rreth mendimit kryesor hint (hint) 1. n përmendje. aluzion; 2. v përmend, aludoj. . hinterland (hintërlland) 1) brendësi e një vendi; 2) usht. prapavija të thella. hip I (hip) ijë; kofshë; hip pocket, xhep i prapmë. hip II: hip, hip, hurrah I urra! hippodrome (hipëdroum) hipodrom. hippopotamus (hipë-potëmës) hipopo-tam.. hire (haeër) 1. v 1) . pajtoj (punëtorin) marr me qira (një plaçkë); 2) jap me qira; 2. n 1) qira; 2) mëditje. hireling (haeërlling) rrogëtar; mercenar. his (hiz) poss pron. i tij. i veti. e vetja. hiss (his) 1. v 1) vërshëllej; 2) vërshë-llen; 2. n vërshëllimë. historic (his-torik) historik. me rëndësi historike. historical (his-torikll) historie, i histo-risë; historieal approach, method, trajtim. metodë historike. history (hisrëri) histori. hit (hir) 1. v (hit) 1) ndeshem; 2) bie. godit; 3) qëlloj në shënjë;, hit it, hit the right nail on the head, i bie në pikë. gjej; 4) zbuloj gjasimin (tek një artist); 2. n 1) goditje; 2) sukses (i madh) fat; fjalë me vend; 3) të goditur. të qëlluar. hitch (hiç) 1. v 1 ) ngjitet. kapet; 2) kap (me kanxhë); 3) shtyj; 4) qet. ngre lart; 2. n 1) shtytje; 2) det. nyje; 3) vonesë. ndalesë (e përkohëshme); without a hitch, shtruar, urt’e butë. hitch-hike (hiç-hajk). amer. udhëtoj me autostop (me mjete të rastit au-tomobila. karroca. karro etj.). hither (hidhët) këndej; hither and thither, amer. hither and von, here këndej. herë andej. hitherto (hid.hër-tu) deri tani. Më parë. hive (hajv) 1. n zgjua; 2; v ve bletë në zgjua. hives (haivz) In/ek. ethe hithrash.
hoard 165 home
hoard (hootd) 1. n 1) depozitë. rezervë; 2) grumbull faktesh: 2. v depozitoj. grumbulloj. hoarding (holiding) gardh dërrasash (rreth një shtëpie ne ndërtim. ) hoarfrost (hoor-frost) brymë. ciknë. hoarse (hoors) i ngjirur. . hoary (hoori) 1) i mbuluar me brymë; 2) i thinjur hoax (houks) 1. v bëj shaka duke gë-njyer ndonjë; 2. n mashtrim. hob (hob) buzë vatre’ për ngrohjen e gjellës.. hobble (hobll) 1. v 1) çaloj; 2) flas duke bëlbëzuar; 3) lidh këmbët (e kalit): 2. . .n 1) çalim; 2) lidhëza (për këmbët e kalit). hobby (hobi) punë. zbavitje e preferuar (në kohën e lirë). ‘ hobgoblin (hob-gobllin) vitore; lugat. makth. hobnail (hobnejll) gozhdë patkojsh gozhdë me kokë të gjerë. hob-nub (hob-nob) l} bëj shoqëri. lidh miqësi me ndonjë; 2) flas me zemër të hapur hobo (houbou) amer. 1) punëtor enda-cak. punëtor stine; 2) endacak. hock I (xhok) shih -hough. hock II lloj vere gjermane. hockey (hoki) hokej. hocus (houkës) deh. budalleps. hocus-pocus (houkës-poukës) 1. n truk; mashtrim; 2. v mashtroj. hodge-podge (hoxhpoxh) shih . hoe (hou) 1. n shat; 2. v punoj me shat. hog (hog) 1. n derr; go the whole hog, gj.f/. bëj diçka deri në fund; 2. v përkul. lakoj.. hogshead (hogz’hed) 1) vozë e madhe; 2) masë lëngjesh (rreth 238 litra). hoist (hoistI) 1. v ngre velin. flamurin. ngarkesën); hoist In, ngre në kuverti; 2; n 1) ngritje; 2) maqinë ngritëse. hold I (hou/ld) 1. v (held) 1) mbaj: 2) amer. kap, arrestoj; 3) nxë. merr; 4) usht. mbroj; 5) bëj (mbledhje, demos-tratë; 6) zotëroj; kam; 7) ka fuqi (Ii-gja); hold good, mbetet në fuqi; hold baek; a) përmbahem; b) përmbaj; 2) mbaj..përmbaj (from); hold down, mbaj të nënshtruar: hold forth, shpall. trumbetoj: hold off; shtyj për më ,vonë: holdon, kapem per diçka; hold out 8) mbahem. nuk dorëzo-hem; b) shtrij
(dorën); hold to. mbaj (mendimin tim); mbaj (premtimin); hold up .) perkrah; b) ndaloj; amer. plaçkit;. hold at bay, nuk lë të afrohet; hold dear, çmoj shu-më; hold in esteem(contempt),.lde-roj (përbuz) : hold one’ s own, hold one’s ground, mbaj pozitat. dinjitetin, tim ose përmbaj veten; it doesn’t hold water, kjo nuk ka fare baza. kjo nuk është logjike; 2. n 1) pushtim; 2) push-tet; ndikim; have a hold (on), kam ndikim. influencë; lay, fake hold (of), kap. zotëroj. hold all (houldool) trajstë. holdback (houl/dbiik) pengesë. holder (houldër) 1) pronar; mbajtës:2) mbajtëse; rreth (syzesh); 3) usht. krehër fishekesh. holding (houllding) pronë; holding time, koha e bisedimit (me telefon). hole (houll) 1. n 1) vrimë; 2) zgavër. gropë; 3) strofull (egërsire); pick holes (in), gjej të meta; 2. v bëj me vrima; shpoj. holiday (hollëdi) e kremte: pI pushime. hollo (a) (hellou) bërtas. hollow (hollou) a 1) i zbrazët. bosh; ho-llow tree, dru i zgavruar: hollow ware, artikuj. enë qelqi të fryra: 2) I hequr (për fytyrë): i shurdhër (për zë); 3) jo i sinqertë: 2, n 1) zgavër: 2) pI ,miniera të braktisura; 3. v zgavroj. holly (holli) ashe. . hollyhock (holihok) mullagë. holocaust (hol/ëkoost) çfarosje e për-gjithsshme holster (houllstër) këllëf revolveri. holy (houli) i shenjtë: H. Writ, bibë holystone (houllistoun) 1) rërë e butëgurshpa për pastrimin e kuvertës së anijes) ; homage (homixh) nderim. përnderje. home (houm) 1. n 1) shtëpi (vend banimi i përhershëm);’ feel at home, e ndjej veten si në shtëpinë time; 2) atdhe; 3) strehë (për invalidët): make yourself at, home, të jeni si në shtëpinë tuaj; 2. a 1) shtëpiak; 2) i lindjes (qytet); 3) i brendshëm (për tregëti etj,); home industry, industri e vendit; H. Office, ministria e punëve të brendshme;6.H. Arnw, H. Fleet, ushtria. flota e metropolit; home defense, mbrojtja
home-position 166 hullo
e metropolit; home truth. e vërtetë. hidhur; 3. ,dv to home. shko ne shtepi 2) pikërisht në shenjë; 6. the thrust went home, goditja ra (drejt) në shenjë. home-position (houmpë-zishën) tek. pozicion fillestar. homesick (houmsik) që ka mall përatdhe. shtëpi. homestead (houmsted) konak. kullë shtëpari. homicide (homisaajd) 1) vrasës; 2) vrasje. hominy (homini) mëmëligë; pulëndër. homogeneous (homë-xhijniës) homo-gjen. honest (onist) i ndershem. honesty (onesti) ndershmeri honey (hani) 1) mialtë; 2) gj. ff. i dashur. i ëmbël (në sjellje). honeycomb (hanikoum) 1) hoj mjalti; 2) tek. boshllëk. honeycombed (hanikoumd) tek. poroz. honeymoon (hanimuun) muaj j mjaltit. honeysuckle (hanisakll) lule mustak. honk (honk) 1) britmë e patave të egra: 2) tingull i borisë së automobilit. honor (onë,) shih honour. honorary (onërëti) nderi (anëtar). honor (onër) 1. n nder; pI nderime; do the honour, i bëj një nder. nderoj;.go in for honors. jap provimet me nota shumë të mira: upon my honor. për fjalën e nderit 2. v nderoj; honor (with), shpërblej. çmoj. honorable (onërëbll) 1) i ndershëm; 2): Right
H. «i nderuari» (titull). hood (hud) kapuç; 2) mbulesë: 3) tek. kapak. hoodlum (huudllëm) amer. gjfl. zuzar. hoodwink (huduink) ,1) mashtroj; bu-dalleps; 2) lidh sytë. hoof (huuf)((pl hoofs (-s) dhe hooves(-z)] thundër. hoofed (huuft) thundrak. hook (huk) 1. n grep. kanxhë. çengel; hook and eve. grep me qukëz; 2. v 1) kap me grep; 2) mbërthej. hooked (huukt) e shtrembër (për vijë). hoollgan (huuligën) zuzar. vagabond. hoop I (huup) 1. n rreth; 2. v shtrëngohet rreth. hoop II 1. n mekje. britmë; 2. v bërtas gulçoj. strehoj; 2) vendos, sistemoj; 3) vjel (prodhimin). household (haushoulld) 1) njerëzit eshtëpisë (familje); 2) ekonomi. house-keeper (hauskijpër) ekonome; amvise. housemaid (hausmeejd) shërbëtore. house-warming (hausuoorming) festë, gosti e shtëpisë së re. housewife (hausuajf) amvise. housirig (hauzing) 1) ndërtim banesash; 2) sigurim me banesë, strehim. hove (how) past dhe p.p. i heave. hovel (hovll) 1) strehë, tendë; 2) kasolle e keqe. hover (hovër) qëndroj në ajër krahë hapur pa lëvizur (për zogj). hover about, sillem kot andej këndej. how (hau) si. në ç’mënyrë; how many, how much, sa; how do you do l, tungjatjetani! however (hau-evër) 1. part. por, megjith-këtë’; 2. adv sidoqoftë. howitzer (hauicër) top me tytë të shkur-tër, obus. howl (ha uli) 1. v ulërij; 2. n ulërimë. howler (haullër) gabim shumë trashanik. hov I (hoj) anije e vogël’ e lundrimi bregdetar. hov II hej! hub (hab) bucelë rrote. hubbub (habab) zhurmë, potere. hubby (habi) gj.f/. burrac. huckleberry (hakilberi) boronicë. Huckster (hekstër) 1. n shitës ambulant; pramatar; 2. v 1) shes rrugash; 2) shes derë më derë. . huddle (hadll) 1. n 1) grumbull, masë e trazuar; 2) çrregullim; 2. v 1) hedh grumbull; 2) ndrydhem, ngushtohem, kruspullohem, grumbullohem; 3) bëj dosido. hue I (hjuu) nuancë. hue II ,: hue and cry, zhurmë, britme ndjekie.. huff (hët) 1. v 1) ngacmoj, fyej; 2) fyhugely (hjuuxll/i) shumë; pa masë. hulk (hallk) skelet. trup i anijes (i pa-përshtatshëm për lundrim); fig. anije e ngadalëshme. hulking (hallking) i ngathët. hull (hall) 1. n lëvore, cipë; 2. v qëroj lëvoren. hull 11 1. n trup (anijeje, tanksi etj.); 2. v shpoj trupin. hullo (hë-IIou) shih hallo (a)’.
hum 167 hutch
hum (ham) 1. v 1) zukas, gumëzhij; 2) këndoj me vete;. 3) flas duke ngrënë fjalët; hum and haw, pengohem në të folur, më merret goja; mbaj punën me sot e me nesër; 2. n zukatje, gu-mëzhitje; 3. int hëm! human (hjuumën) njerëzor. humane (hjumeejn) njerëzor, humanitar (për shkencë). humanism (hjuumënizëm) humanizëm. humanitarian (hjumani-teëriën) 1. n humanist; 2. a humanitar. humanity (hjuumëniti) 1) njerëzim; 2) natyra njerëzore; 3) sjellje e njerëzishhumble (hambll) 1. 8 1) i përulur, i përvuajtur; 2) modest (përsa i përket pasurisë, plaçkave); 6 ,eat humble pie, kërkoj ndjesë me përulësi; 2; v poshtëroj, përul; humble oneself, poshtërohem. supit. hummers, (hjuumërës) hut: humerus. humid (hjuumid) i lagësht. humidity ‘(hjuumiditi) lagështi. humiliate (hju-milliejt) poshtëroj. humiliation (hjumll/i-ejshën) poshtërim. humility (hju-milliti) përulje; nënshtrim. Humming (haming) 1) këndues; 2) zukatës. hummock (hamëk) kodrinë, bregore. humor (hjuumër) shih humour. humorist (hjuumërist) humorist. humorous (hjuumërës) për të qeshur, shakatar; zbavitës. humour (hjuumër) 1. n 1) humor; 2) gjendje e gëzueshme shpirtërore; out of humour, jam i mërzitur; 2. v 1) plotësoj (dëshirën); 2) nxit (diçka-të keqe). Humorsome (hjuumërsëm) kapriçioz. hump (hamp) gungë. humpback (hampbak) 1) gungë. kurriz; 2) kurrizo. gungaç. humpbacked (hampbakt) gungaç. kurri-zo humus (hjuumës) humus. dhe i zi. hunch (hanç) 1. v 1) kërrus; 2) përkul; 3) kërrusem; 2. n 1) kurriz. gungë.; 2) copë e trashë. e madhe; 3) amer.gj.fl. dyshim; parandjenjë. hundredweight (handrëduejt) masë pe-she (në Angli = 50.8 kg.. në Amerikë = 45.36 kg.). . hung (hang) past dhe p.p. i hang I. Hungarian (hang”geëriën) 1.. n 1) hun-garez; 2) gjuhë hungareze. hunger (hangër) 1. n uri; 2. v kam. Ndjej uri. hunger-strike (hangërstrajk) grevë urie. hungry (hangri) i uritur. hunk (hank) shih hunch. hunt (hant) 1. v gjuaj ; hunt out, gjur-moj; hunt up” kërkoj; 2. n gjueti. hunter (hantër) gjuetar. hunting (hanting) 1. n gjueti; 2. a gju-etie. i gjuetisë. huntsman (hantsmën) 1) gjuetar; 2) ai që drejton. organizon gjuetinë (udhëheq zagarët etj.). hurdle (hërdll) gardh. pengesë që mund të lëvizet. hurdle-race (hërdllrejs) vrapim me pen-gesa. huri (hëërll) 1. v flak. hedh; 2. n flakje. hedhje. hurrah!, hurray! (hu-raa. hu-rej) rroftë; urra hurricane (harikën) tufan; stuhi. hurriedly (haridlli) me nxitim. hurry (hari) 1. v 1) nxitoj; 2) nxitohem; hurry up!, nxitoni!; 2. n nxitim. ngu-tje; in a hurry, me nxitim. me ngu-tësi; be in a hurry, nxitoj; ngutem; 2. a amer. i nxituar. hurt (hërt) 1. v (hurt) 1) dëmtoj; 2) shkaktoj dhëmbje; fig cenoj; 3) më dhëmb (dora. këmba etj,) ; 2. n 1) dëm; 2) dëmtim. husband (hazbënd) 1.,n burrë. bashkë-short; 2. v sillem si nikoqir; kursej. husbandry (hazbëndri) 1) ekonami(edhe bujqësore); bujqësi; 2) kursim hush (hash) 1. v vendos qetësinë: hush up, a2 mbyll (një çështje); b) fsheh; 2. n qetësi; hush money, ryshfet për të heshtur; 3. int me zë më të ulët! husk (hask) 1. n 1) lëvore; 2) gëzhojë; 2. v heq lëvoren. husky (haski) 1) mbushu’r me lëvore; 2) i ngjirur; 3) amer. i rritur. i fuqishëm. hussy (hazi) vajzë e paturpshme. hustle (hasll) 1. v shtyj; futem (nëpër turmë); 2) amer. veproj shpejt dhe e-nergjikisht; 2. n 1) mori njerëzish qështyhet; shtytje; 2) amer. gj.fl. vep-rimtari energjike. hut (hat) kasolle. kalibe. hutch (haç) 1) kafaz, kotec (për lepuj etj.); 2) kasolle.
hybrid 168 hysterics
hybrid (hajbrid) 1. n hibrid; 2. a hibrid, i përzier. heterogjen. hydra (hajdrë) hidër. kuç’edër. hydrangea (haj-drenxhë) bot. hortensë. trëndafil japonez. hydrate (hajdrejt) kim. hidrat; hydrate of lime, gëlqere e shuar. hydraulic (haj-droollik) 1. n hidraulikë; 2. a hidraulik.‘ hydrocarbon (hajdrou-kaarbën) hidro-karbur. hydrogen (hajdrëxhën) hidrogjen. hydropath (haj-dropëthi)A1jekim. ku-rim me ujë. hydrophobia (hajdrë-foubië) hidrofobi. tërbim. hydroplane (hajdrëplleejn) hidroplan. hydrostation (hajdrëstejshën) hidrocentral. hyena (haj-ijna) hienë. hygiene (hajxhijin) higjenë. hygroscopic (hajgriiskoupik) higroskopik. hymn (him) himn. hyperbola (hai-pëërbiillii) hiperbolë. hyperbolical (h.aJpeir-bollikell) i zma-dhuar. i tepruar. hiperbolik. hyperborean (hajpërboo-riën) banor I veriut të largët. hypercritical (hajpiir-kritikll) grindavec; i përpikët jashtë mase. hyphen (hajfiin) 1. n vizë bashkuese; 2 v shkruaj me vizë bashkuese. hyphenate (hajfiinejt) shih hyphen. hypnosis (hip-nousis) hipnozë. vënie në gjumë. hypnotic (hip-nottik) hipnotik; narkotik hypnotize (hipnëtaajz) hipnotizoj, hypocrisy (hl-pokresi) hipokrizi. hypocrite (hipekrit) hipokrit. njeri me dy laqe. hypodermic (hajpë-dëërmik) nën lëkurë; subkutan. . hypothesis (haj-pothësis) hipotezë. hypothetical (hajpë-thetikll) hipotetik. hysteria (his-tiërië) histeri. hysterical (hls-terikll) histerik. hysterics (his-teriks) histerizëm.