1 minute read

5.2 Citações traduzidas

Next Article
CITAÇÕES DIRETAS

CITAÇÕES DIRETAS

Apresentar o trecho em língua original no corpo do texto e a tradução em nota de rodapé, com a indicação (Tradução nossa) se for tradução feita pelo autor do texto. Nas referências, se a tradução for feita pelo autor do texto, citar a obra original. Se for obra traduzida, citar a obra traduzida. A nota de rodapé deverá seguir o seguinte modelo:

Assim, no que se refere à passagem do segundo para o terceiro gênero de conhecimento, podemos dizer, com Deleuze, que “nous commençons par former des notions communes qui expriment l’essence de Dieu; alors seulement nous pouvons comprendre Dieu comme s’exprimant lui-même dans les essences”.

Advertisement

“nós começamos por formar noções comuns que exprimem a essência de Deus; a partir disso, somente, nós podemos compreender Deus como se exprimindo ele mesmo nas essências” (DELEUZE, 1968, p. 280, tradução nossa).

This article is from: