Page 1

1535669

Nº 85 - Ano 8 - 30 Junho 2011 • Distribuição gratuita • Periodicidade: Mensal • ISSN 1647–7022

Loulé on the road

www.jornalstrada.com

Daimler


EDITORIAL meinauto

Eurovi INDEX Eurovinheta.........................................................2 MAN: Comprovada maior poupança....................6 IVECO: Ao encontro da Norma Euro VI ..............18 IVECO na NGV 2011 - Berlim ...........................24 Mercedes-Benz: Aumenta produção e novos colaboradores .........................................32 Krone: Tapfreight - Segurança de carga ..............36 SchmitzCargobull: Segurança em primeiro lugar!.40 Vialider certificada: norma de qualidade ISO 9001 ..........................42 Tachoeasy: Na vanguarda da tecnologia ............44 Tracar comemora 50º aniversário Inaugura nova Sede em Gaia ............................50 1º Fórum do Mar em Portugal - um êxito.............54 Arsenal do Alfeite no Fórum do Mar...................60 Nucaminho: 12ª Concentração de camionistas ....62 3º Encontro de camionistas em Loulé ..................68

Como a votação do Parlamento Europeu não exige o transporte rodoviário verde, por não fazer obrigatória a utilização da Eurovinheta, cria assim um novo imposto sobre serviços de transporte rodoviário já tributado. A IRU apela aos governos, aquando da aplicação da directiva, para atender com eficácia aos objectivos da UE sobre a política de transportes do Livro Branco. A directiva Eurovinheta proposta pela Comissão EP TRAN e pelo Conselho de Ministros foi aprovada pelo Parlamento Europeu transformando-a apenas num pesado imposto, adicional, a ser pago pelos cidadãos da UE para qualquer serviço de transporte rodoviário de merca-

3

FICHA TÉCNICA

Director: Giancarlo Terrassan e giancarlo.terrassan@jornalstrada.net - Directora adjunta: Ana Bela Nogueira e ana.bela.nogueira@jornalstrada.net - Redação: e editor@jornalstrada.net - Colaboradores: Ma Design e Layout: Ameise Editora, Lda. - Paginação: e editor@jornalstrada.net - Ameise Editora, Lda. - Directora Comercial: Marisa Nogueira de Sousa - Marketing e Publicidade: t +351 234 197 770 - f +35 Propriedade e edição: Ameise Editora, Lda. - Rua da Cabreira, 83 R/C Dto - S. Bernardo - 3810-071 Aveiro - Portugal - Contactos: t +351 234 197 770 - f +351 234 197 770 m +351 916 834 742 - m +35 Cons. Reg. Com. de Aveiro N° 5940/040317 - NIF: 506 821 315 - Cap. Social: E 50.000,00 - Fundado: Dezembro de 2003 - Periodicidade: Mensal - Divulgação: Distribuição gratuita Depósito Legal: 203764/ Toda a reprodução, seja por fotocópia ou por qualquer outro processo, sem prévia autorização do editor, é ilícita e passível de processo judicial. - Todos os textos enviados pelos leitores e publicados no Strada ou em

Junho 2011


EDITORIAL

nheta Os Estados-Membros da União Europeia devem, agora, usar as receitas geradas para o transporte rodoviário eficientemente verde!

rlene Mesquita da Silva, Vanda Lopes, Tavares Ribeiro, João Cerqueira, Nuno Almeida - Reportagem fotográfica: e editor@jornalstrada.net - Giancarlo Terrassan, Carlos Jorge Mateus, Patrick Dreux, Nuno Almeida 51 234 197 770 m +351 968 708 537 - e comercial@jornalstrada.net 1 913 466 142 - m +351 968 708 537 - e ameise.editora@netvisao.pt - e giancarlo.terrassan@jornalstrada.net URL: www.jornalstrada.com /03 - Registo N° 124492 ERC - Entidade Reguladora para a Comunicação Social - ISSN: 1647–7022. m qualquer outro produto de propriedade da Ameise Editora, Lda., são de inteira responsabilidade dos mesmos; a Ameise Editora, Lda. declina qualquer responsabilidade em caso de acção judicial.

Junho 2011


EDITORIAL

3 dorias, o que penalizará a economia da UE e a criação de emprego, sem benefícios ambientais. Na verdade, o novo texto não exige a vinculação obrigatória que possa efectivamente reduzir na fonte as externalidades produzidas pelos transportes rodoviários de mercadorias. O Presidente da IRU, Alexander Sakkers, destacou: «Enquanto a indústria de transporte rodoviário está fortemente empenhada em “esverdear” ainda mais os seus ser viços, este novo imposto sobre serviços de transporte rodoviário, através da directiva Eurovinheta, vai realmente impedir os operadores de investimento a implementar nas melhores tecnologias e técnicas cruciais para transportes rodoviários mais verdes e cumprir a meta de redução de CO2.» Alexander Sakkers continuou dizendo que «A IRU, por conseguinte, insta os EstadosMembros a dirigir todas as receitas, com este novo encargo fiscal, a projectos de transporte rodoviário, a fim de cumprir os objectivos da nova política de transportes da União Europeia no Livro Branco.» Em vez de transporte rodoviário “verde”, a directiva actual permite que cada EstadoMembro da UE continue a penalizar a economia da UE e o

Junho 2011

emprego, aplicando um novo imposto sobre uma ferramenta vital de produção - transporte rodoviário - que é infelizmente o único meio de transporte que já abrange em grande parte da sua infra-estrutura, custos e externalidades, através das inúmeras portagens existentes, encargos fiscais e impostos excessivos. O Delegado-Geral da IRU, Michael Nielsen, acrescentou: «Como a nova directiva obriga os Estados-Membros a serem totalmente transparentes com as receitas que recolhem das duas infra-estruturas actuais e dos potenciais futuros encargos de custos externos e da sua utilização, a IRU, juntamente com as associações membros em cada Estado da UE, vai acompanhar de perto para que a finalidade deste novo imposto, recolhidos no âmbito da directiva Eurovinheta, seja efectivamente usado pelos governos nacionais.» Michael Nielsen concluiu que «os membros da IRU irão também verificar e assegurar - como indicado pela Comissão Europeia - que todos os outros modos de transporte também paguem pela utilização das infra-estruturas e as externalidades a fim de criar condições equitativas para todos os modos». 0 Ana Bela Nogueira


EDITORIAL Junho 2011


NEWS MAN Truck & Bus

com

maior po Junho 2011


NEWS

provada

oupanรงa Junho 2011


MAN Truck & Bus

NEWS

Com um tour internacional abrangente, a MAN Truck & Bus demonstrou que é possível poupar até 3 litros de combustível por cada 100 quilómetros e assim também CO2, no transporte de longo curso, com camiões consequentemente concebidos para serem eficientes. Isto corresponde aproximadamente a 10% menos energia por cada tonelada transportada. A MAN alcança isto através de uma configuração rigorosa deste veículo para poupar combustível, tudo isto, com uma tecnologia de série testada, de confiança. Após 20 paragens em 10 países, o "Consistently Efficient" Tour 2011 atravessou a meta final, em Munique. Em cada paragem do tour, os peritos de eficiência facultaram informações sobre como os operadores dos veículos podem baixar eficientemente os custos operacionais da sua frota de veículos e simultaneamente contribuir para proteger o ambiente. 1.200 clientes e jornalistas estiveram presentes nas paragens do tour.

3

3

Junho 2011


XXXXXXXXXXX


Junho 2011

MAN Truck & Bus

NEWS


150439

Frank Hiller, Diretor de Marketing, Sales & Services da MAN Truck & Bus, está satisfeito com o feedback dos clientes: «O interesse mostrado pelo setor do transporte de longo curso, nas possibilidades concretas de poupança de combustível, é enorme. Cada vez mais empresas apostam em veículos com conceção especialmente eficiente, tais como o TGX EfficientLine.» Os dois MAN TGX EfficientLine 1 e 2 pouparam em média 3,3 e 3,0 litros aos 100 km no "Consistently Efficient" Tour, em maio e junho de 2011, comparado com o veículo de

referência, um TGX sem pacote de eficiência (veículo de referência) e a uma velocidade final de 89 km/h. O consumo médio dos dois TGX EfficientLine no Tour foi de 29,6 e 29,9 litros aos 100 quilómetros. O veículo de referência consumiu em média 32,9 litros de diesel aos 100 km. A diferença de velocidade foi diminuta: cerca de 2,3 km/h entre os TGX EfficientLine e o veículo de referência. Cada camião percorreu 11.500 quilómetros no Tour. O parceiro do Tour, a Aral, assegurou que os quilómetros percorridos são neutros em CO2.

Adicionalmente, uma viagem independente de medição do consumo realizada com estes veículos, que teve a supervisão do TÜV SÜD (organismo de inspeção e certificações), em abril de 2011, resultou em poupanças de 2,9 e 2,8 litros, face ao veículo de referência. Estes valores de medição independentes confirmam o potencial de poupança do TGX EfficientLine. No total, 70.000 quilómetros percorridos em condições do dia a dia nas estradas da Europa forneceram a base para os resultados de medição.

3

NEWS

3


NEWS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3 Resultados das etapas no blog do tour O sistema de gestão de frotas MAN TeleMatics® foi responsável pelos resultados de medição, no "Consistently Efficient" Tour 2011. Esta ferramenta fornece ao gestor da frota uma visão central do consumo do veículo, dados do motor, posição, tempos de condução - ao todo, mais de 100 parâmetros. As etapas individuais podem ser consultadas no blog do tour através do seguinte link: www.blog.consistently-efficient.com

Junho 2011


NEWS

MAN Truck & Bus

O MAN TGX EfficientLine O MAN TGX EfficientLine é um trator para o transporte de longo curso, configurado sem compromissos para a eficiência máxima. Um elemento importante é a otimização da resistência aerodinâmica: a velocidade máxima está limitada a 85 km/h. O revestimento lateral aerodinâmico é obrigatório, ao contrário das buzinas de ar comprimido montadas na cabina e das palas de sol, que são tabu. O air pressure management, a luz diurna, pneus otimizados a nível de resistência ao rolamento e uma nova geração de intarders poupam energia. Como também o condutor tem uma grande influência sobre o consumo de combustível do camião, o MAN TGX EfficientLine inclui de série uma formação de condução económica do MAN ProfiDrive®.

3

Junho 2011


NEWS MAN Truck & Bus

3 O programa de eficiência de transporte da MAN Truck & Bus A intensidade dos transportes e do trânsito rodoviário continua a aumentar nas estradas europeias. Simultaneamente os recursos de energia que a longo prazo serão cada vez mais escassos tornam os transportes mais caros. Enquanto um dos fabricantes de camiões e autocarros líder a nível mundial, a MAN Truck & Bus dá um contributo significativo para o aumento da eficiência de transporte. A MAN oferece um programa muito abrangente para baixar os custos totais operacionais (Total Costs of Ownership). A eficiência de transporte ligada ao campo da tecnologia, serviços, motoristas, future expertise, poupa o ambiente e é uma mais-valia para os nossos clientes. 0 Man Truck & Bus

3

Junho 2011


NEWS Junho 2011


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada 153570

NEWS MAN Truck & Bus

EfficientLine1 MAN TGX 18440 4x2 BLS-EL Distância percorrida Tempo percorrido Velocidade média Consumo médio Cruise Control Retarder Consumo optimizado na zona verde (conta-rotações)

EfficientLine2 MAN TGX 18440 4x2 BLS-EL

11756 km 156:34 h 74,5 km/h 29,6 l/100 km 72,30% 5,90%

11620 km 154:38 h 74,4 km/h 29,9 l/100 km 59,80% 7,20%

89,40%

87,50%

"Consistently Efficient" Tour 2011 chega ao destino

Junho 2011


NEWS

Veículo de referência MAN TGX 18440 4x2 BLS 11762 km 152:08 h 76,7 km/h 32,9 l/100 km 51% 9,60% 80,20%

Os dois TGX EfficientLine poupam cerca de 3 litros por cada 100 km

Junho 2011


NEWS IVECO

ao enco norma E A Iveco e a FPT Industrial garantiram a conformidade com a Normativa Euro6 graças à exclusiva tecnologia SCR (Selective Catalytic Reduction), que será introduzida nas duas gamas de motores, Cursor e Tector, com aplicação em veículos pesados e autocarros. Os novos motores, equipados com a tecnologia “SCR Only” da FPT Industrial, procuram optimizar os sistemas de combustão e de pós-tratamento de gases de escape, para manterem a Iveco como líder ao nível dos consumos, com melhorias simultâneas no que diz respeito ao meio ambiente. Estes resultados serão garantidos graças a uma tecnologia de controlo muito eficaz, patenteada pela FPT Industrial, que permite obter uma eficácia de conversão de NOx extremamente elevada (mais de 95% contra 80-85% dos melhores registos da concorrência).

3

Junho 2011


Junho 2011

NEWS

ontro da Euro 6


Giovanni Bartoli, CEO da FPT Industrial, referiu: «A nossa actividade procura um constante aumento da produtividade dos clientes e a redução das emissões, pelo que estamos em contínuo processo de pesquisa de soluções que nos permitam alcançar esses objectivos. A solução “SCR Only” é a prova da nossa liderança em termos tecnológicos e o compromisso na satisfação das necessidades de um mercado cada vez mais exigente.» Por seu turno, Alfredo Altavilla, Director Executivo da Iveco, afirmou: «Fomos os primeiros a anunciar a nossa estratégia tecnológica para com os motores Euro VI em Abril de 2010, em Turim, no dia da Conferência do Analista e do Investidor, da Fiat. Disse, nessa ocasião, que respeitámos a Norma Euro6 sem termos de recorrer a uma válvula EGR, de circulação de gases de escape. A EGR é uma tecnologia que tem o seu espaço no sector dos

transportes, mas para veículos comerciais pesados, que excedem o milhão de quilómetros durante a sua vida útil, a tecnologia correcta é aquela que reduza os consumos e, igualmente, reduza ao mínimo os custos operacionais. A tecnologia “SCR Only” da FPT Industrial cumpre em pleno com estes pressupostos. É evidente que os veículos Euro6 vão ser mais caros, pois a tecnologia tem um preço e um valor. Vamos introduzir veículos adequados, quando o mercado o exigir.» O novo cenário Euro6 A nova Normativa Euro6 de emissões de gases, que está prevista ser obrigatória para todos os veículos comerciais pesados e autocarros matriculados a partir de 1 de Janeiro de 2014, introduz significativas reduções nas emissões e outros aspectos operacionais. Nomeadamente: -O novo ciclo de testes constantes e transitórios, incluem

3 IVECO

IVECO

NEWS

3

Junho 2011


NEWS Junho 2011


IVECO

NEWS

3 arranque a fio e funcionamento dos componentes a temperatura normal. O ciclo transitório está dividido em duas partes: uma com o motor a frio e a outra depois de um período de repouso; -Redução de 80% das emissões NOX comparativamente à Norma Euro5; -Redução da massa de partículas em 66%, face à Euro5 e a introdução de um limitador de partículas, que resultará numa diminuição global de partículas de 95%; -Introdução de um limite de emissões de amoníaco; -Inclusão de emissões oriundas de “blow-by” se não se utilizar um sistema fechado de recirculação dos gases produzidos naquele processo; -Maior durabilidade dos requisitos de emissões até 700.000 quilómetros ou 7 anos para veículos de peso bruto mais elevado (acima de 7,5 ton); -Posterior melhoramento do sistema de diagnóstico OBD (On Board Diagnostic). A introdução da Norma Euro6 representa uma etapa fundamental no desenvolvimento das regras de regulação das emissões a nível mundial, desde que foi originalmente introduzido o “World Harmonised Test Cycle” para certificação de motores. 0 Iveco

Junho 2011

Iveco com exclusiva


NEWS

tecnologia SCR

Junho 2011


NEWS IVECO

Junho 2011

IVECO NGV


Berlim A Iveco e a FPT Industrial participaram na 2ª Exposição Internacional de veículos movidos a gás natural, organizada pela NGVA Europe (European Natural Gas Vehicle Association), que teve lugar nos pavilhões de Berlim Messe entre 7 e 9 de Junho. Com esta presença, as duas empresas do Grupo Fiat Industrial demonstram o seu comprometimento para com a mobilidade sustentada, contribuindo para difundir a cultura do metano como combustível e apresentando ao público o vasto

3

Junho 2011

NEWS

na V 2011


IVECO

NEWS

3 leque de soluções amigas do ambiente que a Iveco e a FPT Industrial têm para oferecer ao mercado. Líder europeu de veículos comerciais movidos a metano, a Iveco exibiu, juntamente com os motores da FPT Industrial, alguns modelos da gama movidos a gás natural. No stand estava um Iveco ECODAILY Natural Power e um motor Cursor 8 de 6 cilindros em linha, da FPT Industrial, utilizado em autocarros e veículos comerciais especialmente destinados a utilização urbana. Para além disso, no espaço exterior adjacente à exposição, esteve exposto um Iveco Irisbus Citelis CNG, juntamente com um Stralis CNG 6x2 de 26 toneladas, o mais pesado dos veículos urbanos ecológicos. A Iveco e a FPT Industrial estão convictos que os sistemas de propulsão por metano representam a solução mais apropriada para ajudar à resolução dos problemas de poluição nas áreas urbanas, por ser o combustível mais limpo actualmente disponível. As soluções ecológicas propostas em Berlim são o testemunho do contributo das duas companhias para uma mobilidade que se quer cada vez mais sustentada e acessível, desenhada para todos os tipos de veículos de trabalho e

Junho 2011


Produtos em exposição A atenção dada à mobilidade sustentada, parte fundamental da estratégia da Iveco e da FPT Industrial é actualmente representada pelos veículos e pelos

3

Junho 2011

NEWS

de transporte nas áreas urbanas. A Iveco participou, igualmente, numa acção de Giuliano Giovannini, Iveco Product Marketing Manager, um workshop sob o tema "The European Challenges vs Global Opportunities – The Perspective of International OEMs on CNG”. «Os motores a gás natural têm, já se encontram ou estão muito perto disso, nos limites da Norma EURO VI, que será aplicada em 2014 e representa, por si só, a resposta prática para o problema da qualidade do ar nas zonas urbanas», explica Giovannini, «A Iveco atribui grande importância à tecnologia de veículos movidos a gás natural, que é uma tradição italiana e representa uma prioridade do nosso departamento de investigação. Hoje, oferecemos ao mercado a mais vasta gama desta tecnologia e somos os líderes europeus no fabrico e comercialização destes veículos, que podem usar também bio-metano, uma das fontes de energias renováveis, com melhores resultados em termos de emissões de gases.»


IVECO

NEWS

3 motores em exposição. No stand do grupo esteve o ECODAILY Natural Power, a versão a gás natural de um modelo que nas suas várias versões já vendeu mais de dois milhões de unidades. O ECODAILY Natural Power está disponível em várias versões, que vão das 3,5 às 7 toneladas, o máximo permitido, alimentados pelo motor FPT Industrial a gás natural de 3 litros, que debita 136 cv (100 kW). O ECODAILY Natural Power está equipado com um tanque de combustível de pequenas dimensões, para as situações de emergência, ou seja, na falta de gás. A reserva de gás natural a bordo do veículo é constituída por cilindros CNG, variando a capacidade de acordo com o tamanho do veículo. No espaço exterior, a Iveco exibiu o Irisbus Citelis CNG, um autocarro urbano de 12 metros, com um reduzido impacto ambiental, graças ao motor Cursor 8 da FPT Industrial, que emite emissões muito abaixo dos limites EEV (Enhanced Environmentally Friendly Vehicle), a mais restrita norma Europeia actual de emissões. Este é o veículo ideal para os transportes públicos, pois pode acomodar até 90 passageiros, estando dotado de piso rebaixado e rampa para facilitar o

Junho 2011


3

Junho 2011

NEWS

acesso de pessoas de mobilidade reduzida. Está também equipado com ar condicionado para condutor e passageiros, sistema de embarque e desembarque de passageiros através de sensores de proximidade, um sistema de informações que anuncia a paragem seguinte, uma câmara em cada porta de acesso e o "Intellibus" com um modelo de GPS integrado, sistema que permite monitorizar o autocarro e tudo o que o envolve, como velocidade, número de travagens e saber onde se encontra em tempo real. Ainda no exterior, a marca exibiu o Stralis CNG 6x2, uma plataforma de 26 toneladas, equipada com um motor a gás natural Cursor 8 da FPT Industrial, que debita 270 cv (200 kW). Para além da versão 6x2, o Stralis CNG está também disponível com cabine 4x2 de 18 toneladas. A bordo, o armazenamento do CNG é feito com 8 cilindros de 80 litros de capacidade cada, montados no chassis a fim de não dificultar a montagem da carroçaria. A FPT Industrial faz parte do grupo Fiat Industrial e é responsável pela criação, produção e venda de motores para colocar em veículos industriais e autocarros, bem como motores para aplicação em barcos.


IVECO

NEWS

3 Apresenta também os motores de gás natural com potência entre os 136 cv e os 330 cv, reflectindo a preocupação para encontrar soluções de mobilidade ambientalmente sustentável. Líder europeu de motores de gás natural, um combustível verdadeiramente alternativo, com uma estrutura molecular simples que garante uma combustão completa, a FPT Industrial oferece o Cursor 8 (C78 ENT G), um bloco de 6 cilindros em linha de 7,8 litros de capacidade, alimentado por um turbocompressor com intercooler, conforme a Norma ecológica EEV. Este motor, está disponível com uma potência entre 245 cv e 330 cv (180kW e 213kW) e com um binário máximo entre os 1.100 e os 1.300 Nm, usados em autocarros e veículos comerciais usados essencialmente na cidade, onde é especialmente apreciado pelo reduzido número de emissões e pelo baixo custo operacional, pois o metano é um dos combustíveis mais baratos do mercado. Também importante é o baixo ruído do motor, 3 a 5 dB(A). Por fim, mas não menos importante, é a vantagem do gás natural para o ambiente, com um baixo número de emissões com os níveis de NOx a atingirem apenas um quarto do máximo permitido. 0 Iveco

Junho 2011


NEWS Junho 2011


NEWS Daimler

Mercedes-Benz No ano em que comemora 55 anos de actividade no Brasil e 60 anos na Argentina, a Mercedes-Benz anuncia a contratação de 1.250 colaboradores para as unidades de São Bernardo do Campo, no Brasil, e de Buenos Aires, na Argentina. Na unidade brasileira, a contratação de 950 profissionais resultará na abertura do terceiro turno para produção de camiões, que contará com 542 profissionais. Os restantes colaboradores contratados irão trabalhar em diversas áreas directamente relacionadas com a produção de camiões, componentes e peças remanufaturadas, além de áreas administrativas na fábrica de S. Bernardo do Campo, no estado de S. Paulo. «Como maior fabricante de veículos comerciais da América Latina, a Mercedes-Benz visa aumentar ainda mais sua competitividade na região e, para isso, decidiu adotar o terceiro turno para a fabricação de caminhões no Brasil», afirma Jürgen Ziegler, Presidente da Mercedes-Benz do Brasil e CEO para a América Latina. Segundo o executivo, tanto a criação do terceiro turno como as novas contratações fazem parte da estratégia de crescimento da Empresa. Em 2010, a

aumenta

Junho 2011


Mercedes-Benz iniciou um programa de investimentos de 1,5 bilhões de Reais que deverá ser concluído em 2013, tendo como resultado o aumento da capacidade de produção da fábrica de São Bernardo Campo e a transformação da unidade de Juiz de Fora para integração dessa no sistema de produção de camiões da Mercedes-Benz a partir de 2011. «Com essas iniciativas, estamos cada vez mais preparados para atingir a capacidade técnica de produção de 75.000 veículos comerciais (entre caminhões e onibus) por ano, na fábrica de S. Bernardo do Campo, em 2011, atendendo à actual procura do mercado interno e das exportações», explica o executivo. Segundo Ziegler, essas medidas reforçam a confiança da Empresa na economia da América Latina e no seu sólido potencial de desenvolvimento sustentável. «Nossa expectativa é que a evolução do mercado de caminhões esteja alinhada com a do PIB brasileiro nos próximos dez anos.» Com as novas contratações, a Mercedes-Benz do Brasil eleva para 14.350 o número de colaboradores no País, considerando as unidades de S. Bernardo

3

produção

Junho 2011

NEWS

América Latina


Daimler

NEWS

3 do Campo (SP), Campinas (SP) e Juiz de Fora (MG). Dessa forma, confirma a sua posição de maior empregadora entre as empresas do sector de veículos comerciais na América Latina. Produção na Argentina também está em expansão A competitividade da Mercedes-Benz está a ser ampliada também no mercado argentino, com a contratação de 300 novos colaboradores. Dessa forma, a Empresa visa responder ao potencial de crescimento desse mercado e suas praças de exportação. No último mês de Maio, a Mercedes-Benz iniciou a produção de camiões no Centro Industrial Juan Manuel Fangio, em Buenos Aires. Esse incremento na produção local visa atender ao “Programa Nacional de Renovación de Flota”, implantado este ano pelo governo do País, para oferecer ao transportador taxas mais atractivas e facilidades de acesso ao crédito para a compra de camiões novos. A Empresa também é a única a produzir autocarros na Argentina. Adicionalmente, até Agosto, a Mercedes-Benz abrirá o segundo turno para produção dos comerciais ligeiros Sprinter. Com essas contratações, o número total de empregados na Mercedes-Benz Argentina alcança

Junho 2011

mais de 1.800 colaboradores. Maior fabricante de camiões e autocarros da América Latina A Mercedes-Benz do Brasil é a maior fabricante de camiões e autocarros da América Latina. A unidade de São Bernardo do Campo é a maior do Grupo Daimler fora da Alemanha e a única a produzir, num mesmo local, os camiões, chassis de autocarros e componentes, como motores, caixas de velocidades e eixos. A unidade de São Bernardo do Campo é também centro mundial de competência para o desenvolvimento e a produção de chassis de autocarros. Conta ainda com o maior Centro de Desenvolvimento Tecnológico (CDT) do Grupo Daimler para camiões, fora da Alemanha, onde desenvolve e testa os produtos e as tecnologias aplicadas a veículos e componentes. Pioneiro no Brasil, este CDT é o maior da América Latina entre todos os fabricantes de veículos comerciais. A Mercedes-Benz atingiu no ano passado um marco histórico com mais de 100 mil unidades de veículos comercializadas entre camiões, autocarros, comerciais ligeiros e automóveis ligeiros na América Latina. 0 Daimler

... novos colaboradores


Chegou o momento. A 01. 07. 2011 arranca o novo Actros.

153576

Uma marca da Daimler

www.mercedes-benz.com/the-new-actros

* * Camiões de confiança


NEWS Krone

Tapfrei

seguranรงa

Junho 2011


NEWS

ight

de carga

Junho 2011


Junho 2011

roadtransport.com

NEWS roadtransport.com

A TAPFreight, o especialista e fornecedor no transporte de armazenamento encomendou à Krone 20 Profi Liner de cortinas, 15 com tectos fixos e 5 com tectos de abrir. Os Profi Liners são as últimas novidades para a frota da TAPFreight. Com mais de 30 anos de experiência no transporte e indústria de distribuição, a TAPFreight tem uma reputação incomparável ao fornecer uma gama de armazenagem exclusivamente sob medida e soluções de transporte em todo o Reino Unido e na Europa, para atender aos requisitos do cliente, mais especificamente dentro da área de movimentação de mercadorias perigosas. Como especialista e fornecedor-chave no transporte neste sector da indústria extremamente exigentes, os requisitos de qualidade e segurança são fundamentais. Bob Milton, MD da TAPFreight explica: «A natureza do nosso negócio significa que a demanda de equipamentos da mais alta qualidade, o Profi Liner da Krone oferece recursos avançados de segurança que são cruciais para a nossa operação.» O Profi Liner oferece não só desempenho competitivo e características de segurança, mas oferece também preços competitivos. Os trailers têm sido muito bem sucedidos e bem aceites pela nossa equipa de tra-


de segurança de carga são muito importantes no sector de químicos perigosos. Isso, combinado com preços competitivos e a alta aprovação do motorista, provando ser uma combinação vencedora». A recente alteração na legislação alemã, significa que agora a responsabilidade da carga não é apenas do proprietário, motorista e operador, mas também do carregador, de forma a garantir que a carga tenha sido fixada de forma correcta e segura. Embora esta legislação ainda não esteja em vigor no Reino Unido, qualquer acidente fatal envolvendo uma carga mal fi-

xada, em toda a Europa está sujeita à Lei de homicídio empresarial e directores de empresas e formadores podem ser considerados responsáveis, havendo, inclusive, a possibilidade de enfrentar uma pena de prisão, como consequência. A Krone já oferece, trailers completos, de série, com a certificação de carga EN 12462XL. O lado da fechadura Multi Rave conta com 3.000 pontos de calibragem e está disponível com muitas opções para garantir que todos os tipos de carga, tais como papel, aço, bebidas, cargas paletizadas ou carga geral possam ser fixadas com segurança. 0 Krone

NEWS

balho. À medida que aumentamos a nossa frota estamos especificando-a, sendo a Krone o nosso fornecedor preferencial. «O Profi Liner é um semi-reboque de cortinas laterais especificamente desenhado pela Krone para oferecer alto desempenho, flexibilidade e confiança. O chassis sólido permite maior capacidade de carga». Com a total aprovação da norma XL, este é o reboque com cortina ideal para o Reino Unido, cumprindo os requisitos de transporte europeu. Bob conclui: «Estamos muito satisfeitos em fazer um novo pedido para mais 20 Profi Liners da Krone, as suas características únicas

Quente cá fora, muito fresco lá dentro!

139909

Poder de refrigeração surpreendente: série Cool Liner Duoplex.

Keytrailer, Lda. t Tel.: +351 244 482619 tgeral@keytrailer.pt

www.krone-trailer.com


NEWS Schmitz Cargobull

Com efeitos imediatos, a Schmitz Cargobull vai oferecer marcas reflectoras de segurança, também conhecidas como marcas de contorno, como um componente padrão em todos os reboques e semi-reboques novos. Assim, a fabricante de reboques, líder da Europa, já estará a cumprir com as directrizes da UE (2007/35/EG) que devem ser implementadas a partir de 10 de Julho. As guias estipulam que os camiões de grande tamanho (> 7,5 t) e os seus reboques (> 3,5 t) estão solvidos para usar fita reflexiva para delinear os contornos do veículo. Com a instalação dessas marcas reflectoras como padrão, a Schmitz Cargobull dá mais um passo no aumento da segurança no transporte rodoviário. Ao destacar a borda dos veículos, o nível de segurança para o condutor e todos os outros utentes da estrada é aumentada. Cerca de um terço de todos os acidentes ocorrem como resultado de má visão durante a noite. É sob estas condições adversas, em particular, que os veículos com marcas reflexivas de segurança são percepcionados mais rapidamente. Além disso, as marcas reflexivas na parte traseira de um veículo permitem

Junho 2011

Segura primeir que este possa ser reconhecido mais cedo, e mais nitidamente. Durante anos, a Schmitz Cargobull tem vindo a fazer uma contribuição exemplar no aumento dos níveis de segurança no trânsito através do desenvolvimento dos seus produtos. Assim, em 2002, foi a primeira fabricante a introduzir o sistema de segurança RSP (Roll Stability Programme) como padrão. O RSP trabalha com o EBS (Electronic Braking System) do reboque de forma in-

dependente do sistema de travagem do tractor. Com o auxílio de sensores de aceleração integrados no EBS, a aceleração transversal no semi-reboque é calculada e é feita uma verificação para ver se há algum perigo em que o veículo tombe. Se um nível crítico é excedido, os travões do reboque são activados e a velocidade da combinação de veículos é reduzido. 0 Schmitz Cargobull

Marcas reflectoras de segurança em veículos SchmitzCargobull incluídas na série de reboques


153561

nça em ro lugar! eis cessív dida: a e m . e à c os ll Finan iament argobu C Financ a m s co e justo

Os seus

Modelos.Ideias. Semi-reboque Curtainsider S.CS da Schmitz Cargobull. Até 100 m3 de volume de carga

www.cargobull.com

Em versão MEGA e UNIVERSAL com fixação de carga certificada, também para o transporte de bebidas e de barris. Disponível a pedido com os equipamentos especiais COIL e PAPER – just more.

Mais informações: +351 243 999 530


NEWS MAN Truck & Bus

Vialider certificada A Vialíder é uma rede de centros especialistas no pneu que estão unidos pelo seu compromisso de melhoria contínua no atendimento ao cliente. Desde há muito que trabalham segundo um manual de procedimentos e tem uma auditoria anual que certifica a qualidade do ser viço prestado, reconhecido através do label Centro de Qualidade, por superar com sucesso as normas rigorosas de qualidade especificadas pela Michelin. O dinamismo deste grupo está patente uma vez mais, ao ver reconhecida a sua qualidade pela NP EN ISO 9001:2008, que exige que as entidades tenham implementado um sistema de gestão da qualidade com clara vocação de atendimento ao cliente. A consequência desta dedicação e profissionalismo foi a Cer tificação do Sistema de

Junho 2011

Gestão da Qualidade implementado pela VIALIDER concedida pela APCER. Esta certificação, no âmbito de serviços a pneus, premeia o esforço do grupo VIALIDER por estar na vanguarda dos especialistas em pneus, comprometendo-se a que o seu trabalho está orientado para a satisfação e garantia dos clientes. Actualmente, a certificação do grupo VIALIDER pela Norma ISO abrange 22 centros de pneus da rede. Localidades dos 22 centros de pneus VIALIDER certificados pela NP EN ISO 9001:2008: Azambuja (1), Cacém (1), Felgueiras (2), Fundão (2), Guarda (1), Leiria (1), Linda-a-Velha (1), Lisboa (6), Mem-Martins (1), Mourisca do Vouga (1), Porto (1), Prior Velho (1), São Pedro do Sul (1), Terrugem (1), Vale do Grou (1). 0 Vialider

Norma de qualidade ISO 9001


SEGURANÇA EM QUALQUER SITUAÇÃO. NOVO PNEU MICHELIN X® MULTIWAYTM 3D

A NOVA REFERÊNCIA EM PNEUS POLIVALENTES. Respeitar os prazos de entrega, independentemente das condições atmosféricas, é um desafio diário. Com o novo MICHELIN X® MultiwayTM 3D, um pneu polivalente que oferece uma estabilidade e uma aderência inigualáveis, terá a certeza de chegar a tempo e de cumprir os seus compromissos.

153557

A nova lamela «TowerPump» no pneu de tracção MICHELIN X® MultiwayTM 3D complementa a nova geração das lamelas autoregeneradoras que já equipavam os pneus Michelin, ao passo que os pneus da frente incorporam a inovadora lamela «Delta», que garante uma aderência consistente numa variedade de condições atmosféricas. A tecnologia inovadora também melhora tanto a durabilidade do pneu, como a economia de combustível.

Novo pneu MICHELIN X® MultiwayTM 3D: segurança em qualquer situação.


NEWS

na vanguarda

Nos dias que correm torna-se imperativo que os veículos pesados possuam tacógrafo digital. É nesse sentido, que surge a TachoEasy - com um longo percurso na gestão de dados do tacógrafo digital, é também especialista em software e hardware e gestão de frotas. Em parceria com a TÜV Card Ser vice desenvolveram o mais avançado sistema de telemática e gestão operacional de frota: o Tacholog®. Actualmente são mais de 3.000 as empresas multinacionais europeias a utilizar diariamente o sistema Tacholog® na gestão de dados e exploração do tacógrafo digital, permitindo comprovar que o sistema Telemático Tacholog® é um instrumento efectivo e simples.

3

Junho 2011


Junho 2011

NEWS

da tecnologia


O desenvolvimento deste sistema devidamente homologado com todas as marcas de viaturas e devidamente certificado, tornou-o numa solução de êxito para as empresas transportadoras. Assistindo, assim, à necessidade dos transportadores no tratamento de dados do tacógrafo e das viaturas, bem como, facilitando na gestão da informação e do tempo. Funcionalidades Tacholog® Com um só sistema tem três funções bem distintas: Telemetria, gestão de dados e gestão operacional de toda a frota. Deveras eficaz, este sistema tem tudo para vencer no mercado: o cliente pode ver online e em tempo real todos os dados do tacógrafo e toda a telemetria do veículo. A descarga dos dados do tacógrafo é feita online e em formato perfeitamente legal e de acordo com as normas Europeias. Este procedimento é efectuado automaticamente de 25 em 25 dias e a aos 95 dias são transferidos todos os dados acumulados. O sistema Tacholog® é também o único no mercado Europeu a dar ao cliente toda a informação sobre o combustível utilizado e sobre abastecimentos com dados reais, sendo a Tachoeasy, a única empresa que consegue desbloquear a centralina da viatura, o que faz com que

Junho 2011

chegue ao cliente a informação mais precisa relativamente aos dados da viatura. Portanto, com um só sistema tem três funções bem distintas, Telemetria, gestão de dados e gestão operacional de toda a frota. Funcionamento em tempo real Este sistema faz a apresentação da frota total ou por grupos, dando a possibilidade de associar o número do cartão de condutor ou nome do motorista de forma a ver em tempo real quem está a conduzir. Para além de permitir a visualização da localização de todas as viaturas online e em tempo real (podendo, inclusivé, acompanhar o percurso de cada veículo também em tempo real), possibilita, ainda, visualizar os percursos efectua-

3

Esquema de sistema telemático inteligente para frotas de veículos pesados de passageiros, mercadorias e ligeiros. Satélite GPS

3

Central de tratamento e backup

153571

NEWS

3

Terminal GPS para receber e enviar mensagens Internet Antena de GSM/GPRS

Central de monitorização no cliente


153559


NEWS

3 dos em datas anteriores para fazer avaliações de percursos e de tempos. Apetrechado de inúmeras funcionalidades, o sistema Tacholog® é capaz de produzir relatórios vários, nomeadamente, relatórios detalhados de viagens por viatura, de viagens por condutor, de visitas a clientes, de paragens efectivas e, ainda, relatórios de combustível, consumo real aos 100 Kms e de abastecimentos com litros por cada abastecimento. No que concerne a segurança, o sistema Tacholog® fornece alertas acerca do tipo de condução (se agressiva ou deficiente), entradas ou saídas de um local pré-definido ou limites de velocidade. Geo Fencing Este fantástico sistema envia alertas e relatórios da marcação e identificação no mapa de zonas de interesse (POI), que po-

1 2 3 4

Black Box Contacto - FMS-CAN Receptor GPS e antena GSM Ecrã a bordo com navegação

dem ser clientes, fornecedores e permite a criação de pontos específicos para determinados serviços. Permite ainda pesquisar por zona, quando e que veículos passaram por lá, e durante quanto tempo. Na mesma aplicação e, ao mesmo tempo que visualiza o veículo, vê também todos os dados da viatura, nomeadamente, a identificação da viatura e motorista, o nível de combustível e médias de consumo, temperatura do motor, rotações do motor, travagens e utilização de mecanismos auxiliares. Em síntese, com uma tecnologia vanguardista e convincente, o sistema Tacholog® está no top dos tops. Imprescindível, este sistema presta um serviço eficaz em torno dos temas da mobilidade, segurança e protecção dos veículos. 0 Ana Bela Nogueira

5 Tacógrafo digital 6 Sensor (ex: líquidos, temperatura)

153572

A B C D

Junho 2011

Botão, identificação condutor Back Box Ecrã a bordo com navegação Receptor GPS e antena GSM (baixo do tablie)


150631


NEWS Tracar

50ยบ anive

Inaugura nova

Junho 2011


NEWS

ersรกrio

Sede em Gaia

Junho 2011


NEWS Tracar

A TRACAR celebrou em finais de Janeiro meio século de existência e inaugurou recentemente as instalações da sua nova Sede, situada na Zona Industrial de Canelas, em Vila Nova de Gaia, para onde já foram transferidos e encontram-se a laborar em pleno todos os serviços administrativos e uma boa parte dos meios operacionais do Grupo no Norte do país. Osvaldo José, Administrador da TRACAR, esclarece o seguinte: «Trata-se de um empreendimento de enorme dimensão e arquitectura arrojada que nos permitiu duplicar a nossa estrutura operacional. Nas novas instalações dispomos de 5 cais de carga e descarga, com capacidade para 1.500 paletes e zona de crossdocking, num armazém com 1.500 m2. Dispomos de oficina, estações de serviço e de dois postos de abastecimento de combustível e AdBlue. O edifício administrativo tem 3 pisos e 1.000 m2, integrando uma área social composta por sala de formação, copa, cantina, balneários, área de tráfego e atendimento a motoristas. Temos um piso completo para a administração, departamentos de contabilidade e de recursos humanos e também quatro salas de reuniões». O investimento global do Grupo TRACAR nas novas instalações ascendeu aos 5 milhões de

Junho 2011


141568

José Cerqueira

2653589793 23 159 8 14

9643339732 17 693 1 7 97

Consultoria, Contabilidade e Gestão 3.

0

& PI, LD A CM

Rua Cónego Maio, 115 R/c C São Bernardo 3810-089 Aveiro Tel/Fax: +351 234 343 530

carlos@cmarques.org

Junho 2011

NEWS

Euros. Encontram-se implantadas num terreno com 15.000 m2 de área total, dispondo de uma ampla área de parqueamento com capacidade para 50 viaturas pesadas. Destacam-se ainda pela excelência das acessibilidades tanto à A1 como à A29 e pelos avançados meios tecnológicos e de informatização logística e de manipulação de cargas. A vertente da defesa do meio ambiente foi outra das preocupações capitais da TRACAR na concepção e equipagem do novo edifício. «Para nós, ter uma frota composta por veículos do mais ecológico que o mercado tem para oferecer não chega», sublinha Osvaldo José, «as nossas preocupações ambientais começam a montante, daí que tenhamos dotado as novas instalações com estação de tratamento de águas residuais e com uma máquina de lavar automática para lavagem de chassis, reaproveitando toda a água proveniente dessa operação. Recolhemos também a água da chuva para a rega dos espaços verdes, para as lavagens e para o serviço de incêndio». 0

83279502 433 88 26 41 46


EVENTS blogspot.com

1º Fórum A cidade de Matosinhos acolheu entre os dias 16 e 19 de Junho, o Fórum do Mar - um evento que espelhou a importância económica, científica e social dos recursos marinhos de Portugal. Trata-se de uma realização conjunta das associações Empresarial de Portugal (AEP) e Oceano XXI - englobou feira de negócios, conferência internacional e actividades de animação sociocultural e de divulgação científica. Como Media Partner do Fórum do Mar, o Strada participou activamente nas variadas acções temáticas, trazendo até si, os melhores momentos dos quatro dias de certame.

3

Junho 2011

um ê


ĂŞxito

Junho 2011

EVENTS

m do Mar


EVENTS Flickr

3 As nove dezenas de empresas nacionais de expositores nas áreas da construção e reparação naval, turismo marítimo e náutica de recreio, fileira do pescado, energia e novas tecnologias marinhas, transportes marítimos e infra-estruturas portuárias, universidades e centros de investigação e desenvolvimento demonstraram aos visitantes e ao país a razão de ser atribuída prioridade nacional à economia do mar. As duas associações organizadoras (AEP e Oceano XXI) comprometeram-se a juntar esforços para dinamizar as actividades económicas relacionadas com o mar, para que o nosso país potencie a seu favor este extraordinário recurso nacional. Nesse sentido o objectivo do Fórum do Mar, esteve centrado, essencialmente, em promover o aprofundamento de redes de relação entre agentes económicos ligados à economia do mar, em estimular a apresentação de produtos e tecnologias com aplicação em meio marinho e em aproveitar novas oportunidades de negócio e de cooperação, incluindo a internacionalização. Na Exponor, o segundo dia foi o ponto alto do certame, com a conferência intitulada “Valorização económica e sustentabilidade dos recursos mari-

3

Junho 2011


150633


nhos”, reunindo mais de 200 participantes, entre decisores institucionais, empresários e gestores, economistas, académicos e dirigentes associativos. Contou com três painéis de debate: “Exploração e monitorização de recursos marinhos”, “Potencial de valorização económica dos recursos marinhos” e “Governança e sustentabilidade dos oceanos - demonstrar o potencial económico e social dos recursos marinhos”. Os diferentes agentes ligados ao mar foram debatendo ideias, revelando estratégias e estreitando relacionamentos pessoais, bem como foram apresentados casos concretos e projectos de empresas e instituições. Paralelamente ao evento, na praia de Leça da Palmeira e no molhe Norte de Leixões, decorreram actividades desportivas e de divulgação científica dirigidas, sobretudo, a crianças e jovens - foi o caso das

«Valorização económica e sustentabilidade dos recursos marinhos» acções de iniciação e experimentação de desportos náuticos (vela, surf, bodyboard, kayak de mar, etc.), das oficinas científicas na praia, das visitas ao porto de Leixões e aos navios da Marinha portuguesa: o “NRP Schultz Xavier” e o “NTM Creoula”. Entretanto, na Exponor, outros casos estiveram em foco num dos espaços da feira, onde se realizaram sessões de apresentação de organizações ou projectos, como o caso da luso-holandesa Lankhorst Euronete que produz cordoaria têxtil para cabos de amarração de barcos e plataformas petrolíferas, fios técnicos para pesca e outros fins e uma série de outros artigos para embarcações de recreio. Ainda, na Exponor

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

blogspot.com

EVENTS

3

Junho 2011

decorreu um show cooking em que sete chefs portugueses apresentam ao vivo propostas gastronómicas com base em ingredientes que o mar fornece: mariscos e peixes. Os profissionais que visitaram o Fórum do Mar foram unânimes em considerar que o evento surpreendeu pela positiva, «A qualidade da participação no Fórum do Mar é a prova de que o sector tem grande potencial para gerar mais negócios», enfatizou o Vice-Presidente da AEP. Por sua vez, António Nogueira Leite, Presidente da Oceano XXI, apontou esta primeira edição do Fórum do Mar como prova de que «a cooperação pode ser mais frutuosa do que a concorrência», enfatizando a cooperação entre Portugal, a Galiza e outros países. Já o Director do Centro de Desenvolvimento Sustentável para as Zonas Costeiras de Moçambique, Manuel Poio, considerou que o certame foi «uma iniciativa de louvar que excedeu as minhas expectativas». Também Isac Matola, do Instituto Moçambicano do Mar e Fronteiras, confirmou estar «impressionado com o empreendedorismo ligado ao mar


Ana Bela Nogueira

EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

que aqui está patente, sobretudo por envolver tantos jovens». Por último, Prudencio Peña, do Fórum Marítimo Basco apreciou o Fórum do Mar com muito agrado «muito bem organizado e a conferência foi muito bem concebida e tem muito público. Ou seja, é um bom começo». O Presidente da Câmara Municipal de Ílhavo, Ribau Esteves, foi um dos oradores convidados e, que muito, dignificou a economia do mar. Sendo Aveiro uma cidade fortemente ligada ao mar e às pescas, em especial do bacalhau, Ribau Esteves fez referência à história e às empresas inerentes ao bacalhau localizadas em Aveiro, lembrando ainda, o museu marítimo de Ílhavo que guarda vastas memórias dos tempos áureos da pesca na região e além-mar. Para o Presidente da Câmara de Ílhavo, «devemos tirar rentabilidade do mar». Os 90 expositores nacionais e os cerca de 200 especialistas participantes na conferência internacional, entre os quais 45 profissionais eram estrangeiros, são o testemunho de como o Fórum do Mar, «criou pernas» para que no próximo ano, haja já uma 2ª edição do evento, tal foi o sucesso do evento. 0

«Devemos tirar rentabilidade do mar...»

«O sector tem grande potencial para gerar mais negócios»

Junho 2011


EVENTS

A Arsenal do Alfeite, S.A. marcou presença no Fórum do Mar, num stand conjunto com outros associados da Associação das Industrias Navais (AIN), com o intuito de explorar oportunidades de cooperação, de internacionalização e de negócios com mercados emergentes, das lanchas patrulhas costeiras nomeadamente as L145 e L280, bem como continuar a promover as últimas construções, as Lancha Salva-Vidas auto-endireitante que já se encontram ao serviço do ISN. 0

no Fór

Arsenal do Alfeite Arsenal do Alfeite

Arsenal do Alfeite

Arsenal d

Junho 2011


153574

um do Mar

NEWS

do Alfeite


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS

Nucami

Junho 2011

12ÂŞ conc de camio


EVENTS

nho

entração onistas

Junho 2011


EVENTS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

No dia 4 de Junho, a cidade da Viana do Castelo foi o palco escolhido pelo Nucaminho (Núcleo de Camionistas do Minho) para a 12ª concentração de motoristas. Num desfile que reuniu cerca de 200 camiões de todo o país, a animação nunca faltou, culminando num jantar convívio de 600 pessoas no Estádio Gil Vicente, em Barcelos. O Nucaminho foi fundado em 2000, contando já com largas centenas de associados e é hoje em dia uma associação de referência pelas múltiplas iniciativas levadas a cargo - a já habitual concentração de motoristas é uma das actividades mais aguardadas, não só por propiciar um grande convívio, mas também pela realização do desfile de camiões, sempre muito bem apetrechados, vislumbrando reflexos de cor e luz. A concentração dos cerca de 200 camiões participantes do desfile teve início às 13 horas na cidade minhota - após o reencontro de colegas de profissão, convívio, animação e as fotografias da praxe, o desfile de camiões abriu estrada por volta das 17 horas em direcção a Barcelos. Um grandioso espectáculo cheio de cor, timbres e a boa disposição de todos os participantes, saiu do campo da Sra. da Agonia em direcção à EN 202 até

Ponte de Lima, seguindo a EN 201 até Vila de Prado e, depois, a EN 205 até ao Estádio Gil Vicente, em Barcelos, onde, por volta das 19 horas, se preparava um grandioso jantar convívio para cerca de 600 pessoas. O Presidente do Nucaminho, Manuel Carvalho, fez um agradecimento a todos os intervenientes e participantes, mostrando toda a sua satisfação por mais uma vez conseguir concretizar uma festa deste calibre. Mesmo com a crise e a desmotivação de muitos motoristas e perante a actual situação económica do país, a concentração reuniu mais 50 camiões em relação ao ano de 2010. Manuel Carvalho chegou a anunciar com bastante «orgulho» que o Nucaminho conta actualmente com «1.500 associados». Pela tribuna passaram também César Pires, Vereador da C.M. de Barcelos e Manuel Martins, Bispo de Setúbal, que deram os parabéns à organização por tão grandiosa concentração. Durante o jantar houve a actuação do grupo de cantares da região e foram atribuídas várias lembranças aos motoristas, aos representantes dos Núcleos, ao Jornal Strada e a Avelino Reis, Gerente do Grupo Transfradelos, recebendo um prémio de distinção pela presença na concentração e desfile

3

Junho 2011


Junho 2011

143913

EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada


Junho 2011 Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS


EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Com o apoio da Câmara Municipal de Barcelos, Câmara Municipal de Viana Castelo, GNR local, Bombeiros Voluntários de Viatodos e com o forte empenho e dedicação do Nucaminho foi possível concretizar mais uma edição da concentração de motoristas. O maior núcleo de camionistas do país continua a ser o exemplo do excelente trabalho de equipa e profissionalismo em tudo o que faz. 0 Ana Bela Nogueira

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

com a maior frota de camiões. O Nucaminho com a 12ª concentração de motoristas continua a mostrar a união dos motoristas e a boa harmonia entre as associações e entidades do sector, já que no desfile participaram também motoristas da Numofreita (Núcleo de Motoristas de Arouca), NMBL (Núcleo de Motoristas da Beira Litoral), Núcleo do Zêzere e Templários e o Núcleo de Motoristas Terras de la Salette, de Oliveira de Azeméis.

Junho 2011

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS

Loulé e

Junho 2011

3º E de cami


Encontro ionistas

Junho 2011

EVENTS

m festa


EVENTS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada 150449

BUS EDITION

Platinum Winner of the European Seal of e-Excellence 2011 Innovation and Digital Communication www.jornalstrada.com


EVENTS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Veテュculos Comerciais

153577

.PT

O seu concessionテ。rio de veテュculos comerciais

EM ALVERCA DO RIBATEJO E OLHテグ

219 579 310 289 700 200


EVENTS A nossa frota, a sua mercadoria... uma parceria de valor!

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

153578

www.transwhite.com

Junho 2011


EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3 Nos dias 11 e 12 de Junho, a cidade de Loulé recebeu largas dezenas de camiões, vindos de todo o país, para o 3º encontro de camionistas. Promovido pela Câmara Municipal de Loulé, o evento reuniu centenas de visitantes que, para além de assistirem ao desfile de camiões, participaram também em diversas actividades lúdicas.

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3

Junho 2011


EVENTS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

WEBEYE EM LOULÉ

WebEye

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

A WebEye é uma marca internacionalmente conhecida e conceituada de um software de relevante importância para a gestão da frotas. As empresas com frotas de veículos de média e grande dimensão, com serviço nacional ou internacional, têm a possibilidade de administrar eficazmente os seus veículos e rotas, obtendo em tempo real a sua localização, controlar os horários de condução, paragens com motor desligado ou em serviço, consultar quilómetros percorridos, bem como enviar mensagens escritas para o ecrã de navegação do motorista, etc.. Para além deste serviço e da assistência técnica, a empresa oferece aos seus clientes uma gama de vários serviços opcionais, como por exemplo a instalação de sondas de combustível, ecrã de navegação e comunicação, para optimização de custos com telecomunicações. Ana Bela Nogueira

Junho 2011


Pelo terceiro ano consecutivo, a Câmara Municipal de Loulé organizou o tão aplaudido Encontro de Camionistas. Trata-se de uma iniciativa que pretende proporcionar um momento de convívio, diversão e união entre os camionistas participantes, pretendendo também homenagear esta classe profissional, deveras importante para a actividade económica do nosso país.

153579

3

Mywebeye Iberia Lda Telefone : +351 21 234 2382 Fax: +351 21 234 2265 e-mail: sales@webeye.pt

Mywebeye Iberia Lda Freeport Leisure S.A. Av.Euro 2004 Lj D41 2890-154 Alcochete Portugal

EVENTS

3


EVENTS

3

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Durante dois dias de festejo, o programa proporcionava grandes momentos de animação e lazer. Logo pelas 10 horas, do dia 11, dava-se a abertura do Encontro, no Parque das Cidades. Pelas 15 horas, começavam as actividades de diversão com os camiões, as exposições temáticas e a entrega de prémios e, ao final da tarde, pelas 19 horas, foi o momento da bênção aos camionistas. Para terminar o dia, actuaram o artista Tony das Favelas e a banda Domingos e Amigos, proporcionando uma noite bastante animada.

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3

Junho 2011


EVENTS Junho 2011


EVENTS Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3 No dia seguinte, pelas 10 horas realizou-se o habitual percurso principiado no Parque das Cidades. Com passagem pela cidade de Loulé, Barranco do Velho e com uma paragem de 10 minutos nas bombas de combustível da Cortelha, como já vem sendo costume, até chegar ao Ameixial pela EN396/ EN2 – durante todo o percurso, a animação e a boa disposição dos participantes foi uma constante. Pelas 12h30, houve uma palestra aos Camionistas junto ao Monumento que foi erguido em 2009, na EN2, como homenagem a estes homens da estrada.

3

Junho 2011


Junho 2011

141721

EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada


Junho 2011

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS


101825

EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

BOGAS TRANSPORTES, LDA TRANSPORTES NACIONAIS E INTERNACIONAIS Rua Principal - 3420-066 S. Geraldo – Tábua

t +351 235 464 452

f +351 235 464 452

Junho 2011


Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS O 3º Encontro de Camionistas encerrou com um almoço-convívio no Celeiro do Grupo Desportivo Ameixialense, coreografado com um espectáculo do Rancho Folclórico e Etnográfico de S. Sebastião. 0 Ana Bela Nogueira

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

3

Junho 2011


Junho 2011

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada

EVENTS

Giancarlo Terrassan - Jornal Strada


Nº151009 82 - Ano 8 - 31 Março 2011 • Distribuição gratuita • Periodicidade: Mensal • ISSN 1647–7022

WINNER of the platinum seal of e-excellence 2011

e e g n m i a t o chhas arrived t e r u t h e fu t

www.jornalstrada.com

MAN Truck & Bus

www.jornalstrada.com

Strada Truck #085  

Strada Truck #085 2011-06-30

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you