Issuu on Google+


ERAKUSKETA KOLEKTIBOA / EXPOSICIÓN COLECTIVA 2014-ko apirilaren 30-etik ekainaren 1-era/ Del 30 de abril al 1 de junio de 2014 INAUGURAZIOA / INAUGURACIÓN Apirilaren 30-ean 18:30-etan / 30 de abril a las 18:30 h.

AURKEZPENAK / PRESENTACIONES Maiatzaren 14-ean 18:00-etan, Museoko Emanaldi Aretoan, 3. solairuan / 14 de mayo a las 18:00, Sala de Conferencias del Museo, 3ª planta. Maiatzaren 22-an 18:30-etan, Okela Lantegia, Bilbo / 22 de mayo a las 18:30, Okela Lantegia, Bilbao. Maiatzaren 23-an 18:30-etan, Arteztu Galeria, Donostia-San Sebastian / 23 de mayo a las 18:30, Galería Arteztu, Donostia-San Sebastian.

ARTE ETA HISTORIA MUSEOA / MUSEO DE ARTE E HISTORIA: San Agustinalde, 16. Durango (Bizkaia). Asteartetik ostiralera / De martes a viernes: 11:00 - 13:30 / 16:30 - 20:00 Larubatetan / Sábados: 11:00 - 14:00 / 17:00 - 20:00 Igande eta jaiegunetan / Domingos y festivos: 11:00 - 14:00 943 03 00 20 museo@durango-udala.net


Soy una piedra vasca, o tal vez una roca; ésa es mi única duda. Una piedra o roca gastada y pulida por tierra, mar y aire,  todos ellos de nada y de nadie.

MIGUEL SARALEGI


Politico-Poetico sorkuntza eta erakusketa proiektu bat da, Euskal Herriko Unibertsitateko Arte Ederretako Fakultatearen testuinguruan sortua, artean jarduteko lantoki bat eta motibo partekatu bat sortzeko beharretik.

Político-Poético es un proyecto de creación y exposición que surge en el contexto de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad del País Vasco de la necesidad de generar un lugar de trabajo y motivo común para la práctica del arte.

Abiapuntua, arte sorkuntza oro politikoa eta poetikoa delako ustea da. Artistentzat hau da euren lanerako aitzakia eta artelanen arteko lokarria, artean politikoa eta poetikoa dena; emaitzak hasierako problematika honi emandako erantzunak dira.

El punto de partida es la consideración de que toda creación en arte es política y es poética. Este es el pretexto de trabajo de los artistas y el nexo de unión entre las obras, lo político y lo poético en el arte, siendo los resultados respuestas a la problemática de la que se parte.

Arte garaikidean testuak duen garrantzia eta artelanarekiko eta erakusketa espazioarekiko bere artikulazioa kontutan hartuz, saiakera-testuen materialaren gainean interes bat garatzen dugu, erakusketaren motiboa osatzen duena.

Considerando la importancia del texto en el arte contemporáneo y su articulación en relación a la obra de arte y/o al espacio expositivo, desarrollamos un interés en torno al material de ensayo que complementa el motivo de la exposición.

Erakusketak Nora Aurrekoetxea & Laura Ruiz, Ibon Azpiroz, Lehior Bilbao, Urtzi Canto, Andere E. Zubiaur, Amaia Molinet, Lúa Ordás eta David Pavo-ren lanak biltzen ditu, eta Alberto Díez eta Beñat Romera-ren testuak.

La muestra reúne las obras de Nora Aurrekoetxea & Laura Ruíz, Ibon Azpiroz, Lehior Bilbao, Urtzi Canto, Andere E. Zubiaur, Amaia Molinet, Lúa Ordás y David Pavo y los textos de Alberto Díez y Beñat Romera.


“PAROT� Bilbo, 2014 8 x 20 cm (aprox.) Foto montaje Artxibo poliziala eta produkzioa

.

Ahazte hutsa garaipenaren ordaingarri bilakatzen da Jabetu, ezabatu, totem bihurtu. Memoriari errenuntzia-pentsamenduari errenuntzia. Sustrai eza. Erreferenteek eta estruktura sozialek ez dute nahikorik irauten sustraitzeko aina. El olvido se convierte en recompensa de la victoria. Apropiar, borrar, convertir en totem. Renunciar a la memoria-renunciar al pensamiento. Sin arraigo.

NORA AURREKOETXEA LAURA RUIZ Bilbo, 1989


IBON AZPIROZ Leitza, 1986

“MOTOZERRAZ� Leitza, 2014 Bideo-instalazioa

Plaza, kirol apustuaren espazio bezala ezagutu genuen, gaur ez dakigu zer aurkituko dugun. Herri-kirolaria sortzaile bilakatu da eta oharkabean tradiziozko kirol eta apustu eginkizun teknikoa estetiko bilakatu dugu. Euskal Herriko plazetan motozerra hotsa aditzen dugunean arte eta kirol erakusleihoen arteko distantzia lausotu eta murriz ten da. Lan honek hausnarketarako bidea ireki nahi du, Mikel Lasarte motozerralariaren lanaren bitartez euskal kultura tradizionalaren eta arte espazioen arteko harremanak aztertzen ditu.


Leitzako plaza, 1917


Lehior

LEHIOR BILBAO

flickr.com/catacrak lehiorbilbao@gmail.com lehior.blogspot.com 600657771

Bilbao


URTZI CANTO / Bilbo, 1984 / urtzi.canto.com / urtzicanto@gmail.com / 645727056


De la piel al pixel

Esquizofrenia fotográfica, desaparición de la propia razón de ser de mi trabajo, de las motivaciones que me llevan a fotografiar. ¿Estoy emocionalmente impedido? ¿O simplemente no soy artista? De la percepción de las cosas a través de la cámara y de la pérdida de mi experiencia sensorial al pasarlo al pixel.

No soy poeta, y quizá tampoco artista, si acaso fotógrafo, y se me escapa el alma en la traslación de un estado sensorial a otro “pixelar”, a la tinta o la pantalla. Desaparece el interés y la extraña relación que establezco con la vida a través de la fotografía.

¿Cómo fijar una experiencia que me emociona en una fotografía?

Recuerdo amar la fotografía, recuerdo, digo, porque ya no la amo. la necesito para comprender el mundo través de la imágene, aunque el resultado siempre sea insatisfactorio.

Sin embargo aquí estoy, sangrando por los ojos ante aconteceres que me sorprenden a salto de mata.


HAZ DE LUZ, de dentro a fuera.

Las luces de la ciudad se encienden cada noche.

Las calles toman nuevos tintes bajo la luz artificial. Qué diferente es una calle cuando la transitas de noche. El color naranja de las lámparas cambia de una forma radical el significado, todo se vuelve más neutral a la vez que agresivo, los colores desaparecen. No hay diferencia entre tus ojos y los míos. ¿Por qué naranja? Las calles podrían estar iluminadas por lámparas de los años 80 y daría igual, cuando cae la noche no hay diferencia. Salgo de fiesta y a menudo pienso en la melancolía de estos espacios que de noche se vuelven atemporales, da igual la década. Son espacios envolventes y transformadores. De noche todos los gatos son pardos. Pienso en los movimientos obreros, en los gaztetxes, en los antros de Bilbao; en todo ese mundo que se mueve por la noche, toda esa amalgama de significados que se encuentran en la luz de la noche. Me imagino una habitación oscura y amplia, con un rotativo de luz en el medio y yo disfrazado con un traje al que se le han cosido bandas reflectantes. Me muevo y bailo con una música cualquiera. Lo grabo todo en vídeo. En el centro de la ciudad se encuentran los mejores ejemplos de iluminación activa. Podemos pasear de noche por el centro de las ciudades y descubrir los monumentos que, obviando su posición estratégica con respecto a la trama urbana del ensanche burgués, son iluminados de una manera singular. La luz artificial revela de forma pretenciosa aquellas formas (decimonónicas o fascistas), (formas también contemporáneas) que se tomaron o se eligieron como representación material del Estado o del poder. Las cornisas, los relieves y los vanos emergen o se hunden en el plano iluminado por un haz de luz generalmente ascendente. Los monumentos públicos se iluminan favoreciendo su visibilidad de noche tanto como a plena luz del día. No se pierden un momento de la vista del que pasea. Hay algo de la continua presencia que reafirma incesantemente su (el) poder. Imagino unas esculturas con los contornos forrados de cinta reflectante y una bandera de España fabricada también con este material. Yo, sentado, juego a iluminar la escena con un foco.

Es de noche y cojo el autobús para desplazarme hasta Durango.

Recordé durante el trayecto una imagen que me hacía pensar en la ciudad “desde afuera”, que recogía el significado de su presencia más allá de sus límites aparentes y que también insistía sobre la idea de construcción y percepción, en el sentido más contemporáneo, de la ciudad. La luz urbana como representación de las políticas de urbanismo o como reproducción de la jerarquía de los núcleos poblacionales y su proyección hacia el área metropolitana. La luz de la ciudad desde allí donde ya no se ve la ciudad. Pienso entonces en la ciudad como una entidad saturada de luz. Expuesta y extrovertida. Esta imagen no existe, nunca fue capturada por ningún dispositivo. Sólo está presente en la construcción ideal de la mente donde llegó en algún momento de algún viaje; donde los tiempos te permiten ser consciente de estos cambios. La imagen es la fotografía de un bosque totalmente oscuro y un cielo anaranjado.

Alberto Díez Gómez


ARGI-SORTA, barrutik kanpora.

Hiriko argiak gauero pizten dira.

Argi artifizialak kalea itxuraldatzen du. Zein ezberdinak diren kaleak gauez igarotzean. Lanparen laranja koloreak erabateko aldaketa dakarkio esanahiari, neutralago eta aldi berean bortitzago bilakatuz, gauean barrena koloreak desagertzen baitira. Gure begien arteko ezberdintasunik ez dago. Zergatik laranja? Laurogei hamarkadako kale-argiak argiztatu zezaketen karrika eta berdin izango zen. Farran atera eta gauez denborazkampo bilakatzen diren toki horien azpian halako malenkonia kutsu bat antzematen dut, berdin du zein hamarkadan egon. Gune inguratzaile eta eraldatzaileak dira. Zera dakarkit burura, langilemugimenduak, gaztetxeak, Bilboko zuloak; gauez bizi den mundu guzti hori oroitzen dut, gaueko argien barrena dauden esanahi-amalgama guzti horiek. Gela handi eta ilun bat imajinatu dut, argi birakari bat erdian dagoelarik, banda islatzaile batzuk josi diodan soinekoa jantzi eta mugi eta dantza egiten dut edozein musikarekin. Dena filmatzen dut. Hiri erdigunean aurkitzen dira argiztapen artifizial bikainenak. Hirigunetik gauez paseatu eta topatuko ditugu monumentuetan erabiltzen diren argiztapen bitxiak. Argiztapen artifizialak harrotasunez ezagutarazten digu Estatu zein boterearen errepresentazio material gisa aukeratu ziren formak (antigoaleko ala faxistak eta baita gaur egunekoak ere). Erlaitz, erliebe eta baoak agertu edo sartzen dira planu argiztatuan, gehienetan goranzko norabidea duten argi-sortak direla eta. Monumentu publikoen argiztapena gauez zein egunez duten ikustapenari mesede egiteko erabiltzen dira. Ez dute ibiltarien ikuspegiko momentu bat bera ere galtzen. Etengabeko presentzia horrek nolabait berresten du (beraien) boterea. Eskultura batzuk imajinatu ditut, non inguruak banda islatzailez forratu diren. Baita material berdinez egindako Espainiako bandera bat ere. Nik, eserita nagoelarik, foku batekin eszena hori argiztatzen jolasten dut.

Gaua heldu da eta autobusa hartu dut Durangorako bidean.

Tartean irudi bat oroitu nuen, zein hiria “kanpotik� burutapenean pentsarazi zidan. Irudi honek, muga narbarmenetik harantz, hiriaren presentziaren esanahia jasotzen du, eta eraikitze eta pertzepzio ideiak azpimarratzen ditu, hiriaren zentzu garaikidean. Hiriko argiak, hirigintza-politiken irudikapen gisa edo herriguneen hierarkiaren erreprodukzio eta haien hirigunerako proiekzio gisa. Hiriko argiak hiritik kanpo, nondik hiria ikusten ez baiten. Orduan, hiria argiz asetutako entitate moduan ulertzen dut, ikusgai eta irekia. Irudi hau ez da existitzen, inork ez du horrelakorik jaso inoiz. Ametsetan baino ez da existitzen, nora bidai baten momentu batean heldu zen; non uneak aldaketa hauetaz ohartarazten gaituzten.

Irudia ilunperik beltzenean dagoen basoa eta laranja koloreko zerua azaltzen duen argazkia da.

Alberto DĂ­ez GĂłmez


AMAIA MOLINET Estella-Lizarra, 1988 www.amaiamolinet.com

131 es el nombre que recibe una intervención realizada el 22 de junio de 2013, dentro del programa de actos de reconocimiento y homenaje a los vecinos asesinados y represaliados en el año 1936 en Lodosa, Navarra. 131 rosas rojas, una por cada persona asesinada, construyen sobre la tierra un círculo que delimita en su interior un vacío que es silencio. Tras poner en contexto el acto mediante la lectura de un texto, se lleva a cabo una ofrenda floral por parte de los familiares al panteón dónde se encuentran los restos de sus seres queridos. Se concluye así una etapa de dolor.

131, 2013ko ekainaren 22an egindako interbentzio batek jasotzen duen izena da, 1936. urtean, Lodosan, Nafarroan, erail eta errepresaliatutako bizilagunen aitorpen eta omenaldi ekitaldien programaren baitan. 131 larrosa gorrik, eraildako pertsona bakoitzeko bana, zirkulu bat osatzen dute, isiltasuna den hutsune bat mugatzen duena bere baitan. Egintza hau dagokion testuinguruan jarri ondoren testu irakurketa baten bitartez, lore-eskaintza egiten dute ahaideek euren maiteen gorpuzkiak dauden panteoian. Min-garai bat amaitzen da horrela.


131 Inprimaketa mihisean Impresi贸n en tela 225 x 150 cm 2013


"Todo encuentro casual, una cita." Jorge Luis Borges

LÚA ORDÁS Gijón, 1988 luaordas.tumblr.com


David

Pavo

Afronto la práctica del arte desde la escultura. Siento la creación como un ejercicio en el que es necesario dejarse a los acontecimientos que surgen en el proceso, atendiendo a las suertes imprevistas que éste depara.   Quizá la imprevisibilidad de estos y la necesidad de detenerlos, tanto para mantener viva la creación como para mantenerse vivo en ella, hagan que cada acto comprenda una posibilidad de muerte simbólica sin la que no es posible un acceso a la vida. Se invierten esfuerzos, intuición y se permite la ventura para el resultado exclusivo, imprevisible y mágico de la obra de arte, con el fin, quizá a veces no pretendido, de dar cuenta de aquello de lo que sólo el arte puede hacerlo.


DAVID PAVO

Ermua, 1987 davidpavo.com 699366524


Mailukada: ekintza eta keinua

Orri zuri baten pareko harrian idazten ari naiz. Keinuaren aurrean ekintza dagoela zioen Oteizak. Idazleak aulkian esertzen denean ez du harridurarik sortarazten, ezta bertsolariak zutitzen denean ere, idazmahaiaren aurreko aulkia idazlearen ekintzarako lekua baita, edonon dagoela ere, bertsolariak zutituta bat-batean mezua bidaltzen duen lekuaren pare. Behin eserita edo zutituta sortzailea bihurtzen da ekintza, lekuan kokaturik dela. Leku hori konposatuta, osatuta ageri zaigu. Espazioaren arrazonamendu honek sortzailea loturik mantenduko du, altxatzen edo esertzen ez den artean, ekintza berriro keinura ekarriz, denbora kolpatuz. Bi arrazoiketa aurki ditzakegu beraz, geometrikoa edo geometriko eza, bata espazioaren amarru eta bestea denborarena. Sortzaile orok hauekin dute sortu, ekin. Bizitzaren ekintza guztietatik, ez ote dira keinuak osatuenak? Komunikazio lurralde horietan ekintza eta keinuaren muga ez da mugatua eta neurtua, mugikorra eta nahastua baizik. Keinua sortzen denean beste guztiarengan eragina du, keinuek konprometitzen baitute, galdetu, hunkitu eta ukitu ere. Keinu desberdinak ditugu giza-mami, keinu fisikoak aski ondo ulertzen ditugu zenbaitetan, zailagoak dira baina ulermenerako hortik kanpo dauden keinuak, sailkagaitzagoak bederen. Keinu batzuek egiturak puskatzen dituzte hitzaren indarrez. Bertsolaritzan kasu, bertsolaria, betiko bertsokeran, pototik ihesi dabil. Betiko bertsokeran, potoa nahita bertsoratzen denean, ordea, keinu argi bat ageri zaigu; ekintzak kontra, berezitasun edo erresistentzia bat duelako betikotasunaren aurrean, edo entzuleen belarrietan kolpatzen duen harridura bat, entzuleak bertsolaritzaren kodea, jolas aukera eta araudia ezagutzen baititu. Keinu aukeratu hori ekintzaren bitartez ageri zaigu, potoa egin eta harekin elarazpen bat dakar bertsolariak. Ekintzaren bitartez jarrera plazaratu zaigu eta mezu bat harekin batera. Hitzen bitartez keinuak sor ditzakegu, begiak igurzten ditugun pare edo bekokia ximurtzen dugun modura. Hitzak espazio eta denbora ez ezik moduak baititu, eta bizimoduak baita ere. Eta hitz haiek denak dute haien hizkuntza adierazle eta okel. Arestik idatzi zuen hickunza batez ez dakiena, hickunza horretan minzaceko labur izanen da. Hitz haien aurrean gizakia buru hutsik gelditzen da, ulermenik ez duenean. Hamaika hizkuntza dira munduan, makina bat fonema eta hitz gauza berari izena emateko. Izenek izan bat izanen dutelako hizkuntza barrenetan, eta esan horretan dihoa eraldatuz, mantso, belaunaldiz belaunaldi. Horregatik itzultzaileei begirune handia diet, hizkuntzen esana haiek zabaltzen baitute. Nire ama-hizkuntza euskara da, gurasoek emana, euskaraz da nire esana, nire izana eta nire izena. Beste hizkuntza batzuk ikasi ditut jada, eta ikasiko anitz gerora, denak nire maite, ez dut ulertzen nola batzutan euskaldunok euskaraz hitz egitean, euskara maitatzean, euskara defenditzean, zenbait erdaldun harritzen, mintzen eta sumintzen diren. Keinua besteengan deigarri izaten da, ekintza bat da, mugimendu bat, jarrera bat, itzulpena zuri uztea akaso, hustea. Besteen axolagabetasunean jo eta erantzutera konprometitzen duena, esku hartzera. Badira keinu zuriak ere, hitz ezak sortuak, eta zuritasun horretan hasten gara ikasten gizakiok. Aurrean, keinua. Itzulpen zuria alboan. Euskera hutsean bete. Hitza. Esanen diet. Egia. Zutik, zein eserita. Mailu bat da.


Harrespila batarrabi@gmail.com


KURRIKULUMA / CURRÍCULUM 2014-ko apirilaren 30-etik ekainaren 1-era Erakusketa: “Político-Poético-III” Durangoko Arte eta Historia Museoan. 2014-ko maiatzaren 23-an “Político-Poético-III” proiektuaren aurkezpena Arteztu Galerian. Donostia. 2014-ko maiatzaren 22-an “Político-Poético-III” proiektuaren aurkezpena Okela Lantegian. Bilbo. 2014-ko maiatzaren 14-ean “Político-Poético-III proiektuaren aurkezpena” Durangoko Arte eta Historia Museoan. 2013-ko uztailaren 4-ean Erakusketa: “Político-Poético-II” Algortako Torrene Aretoan, Getxo. 2013-ko uztailaren 4-ean “Político-Poético-II” proiektuaren aurkezpena ANTI-Liburudendan, Bilbo. 2012-ko azaroaren 15-etik abenduaren 29-rarte Proiektu saritua Dossierren modalitatean INMERSIONES 2012 deialdian eta Zuloa Espazioan erakutsia. Vitoria-Gasteiz. 2012ko urriaren 17-tik azaroaren 4-erarte Erakusketa: ”Entre lo político y lo poético. De lo íntimo a lo público. De lo individual a lo colectivo” Araba Aretoan. Vitoria-Gasteiz. 2012-ko Iraila Proiektu aukeratua. UPV/EHU eta Caja Vital/Vital Kutxa. 30 de abril - 1 de junio de 2014 Exposición: “Político-Poético-III” en el Museo de Arte e Historia de Durango. 23 de mayo de 2014 Presentación del proyecto “Político-Poético-III” en Galería Arteztu, Donostia-San Sebastián. 22 de mayo de 2014 Presentación del proyecto “Político-Poético-III” en Okela Lantegia, Bilbao 14 de mayo de 2014 Presentación del proyecto “Político-Poético-III” en el Museo de Arte e Historia de Durango. 3 de julio - 28 de julio de 2013 Exposición: "Político-Poético-II" en la Sala Torrene de Algorta, Getxo. 4 de julio de 2013 Presentación del proyecto "Político-Poético-II" en la Librería-ANTI, Bilbao. 15 de noviembre - 29 de diciembre de 2012 Proyecto premiado en la modalidad Dossieres en la convocatoria INMERSIONES 2012 y expuesto en Espacio Zuloa, Vitoria-Gasteiz.  17 de octubre - 4 de noviembre de 2012 Exposición: ”Entre lo político y lo poético. De lo íntimo a lo público. De lo individual a lo colectivo” en la Sala Araba de Vitoria-Gasteiz. Septiembre de 2012 Proyecto seleccionado por la UPV/EHU y Caja Vital/Vital Kutxa.


ANTOLAKUNTZA / ORGANIZACIÓN Joseba Aizpurua KOORDINAZIOA / COORDINACIÓN Urtzi Canto, Amaia Molinet, David Pavo TESTUAK / TEXTOS Alberto Díez, Beñat Romera ITZULPENA / TRADUCCIÓN Amaia Molinet, Ibon Mimentza, Kristina Losa Sola ILUSTRAZIOAK / lLUSTRACIONES Ernest Graves ARGAZKIAK / FOTOGRAFÍAS Autoreek emandakoak / Cedidas por los autores


DISEINUA ETA MAKETAZIOA / DISEÑO Y MAQUETACIÓN Urtzi Canto, David Pavo ESKER ONAK / AGRADECIMIENTOS Durangoko Udala / Ayuntamiento de Durango Arte eta Historia Museoa / Museo de Arte e Historia Arte Ederren Fakultatea UPV-EHU / Facultad de Bellas Artes UPV-EHU Laguntzaile eta Kolaboratzaileak / Asistentes y colaboradores KONTAKTUA / CONTACTO politicopoetico@gmail.com politicopoetico.wordpress.com www.facebook.com/entrelopoliticoylopoetico @PoliticoPoetico



Político Poético III