Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Page 1

GESAMTSORTIMENT · COMPLETE RANGE · GAMME GÉNÉRALE


DIE ERFOLGSGESCHICHTE VON HEPP T H E S U C C S E S S S T O RY O F H E P P

1863

Otto & Carl Hepp, Gründer der Marke HEPP und Erfinder des Hotel-Silbers Otto and Carl Hepp, founder of the brand HEPP and inventor of the "Hotel-Silber"

1913

Villa Hepp in Pforzheim

1931

Erich Frank, Eigentümer des Unternehmens HEPP Erich Frank, proprietor of the company HEPP

Hotel-Silber Die älteste deutsche Spezialfabrik für Bestecke und Serviergeräte für die Hotellerie wurde bereits 1863 von den Brüdern Carl und Otto Hepp in Pforzheim gegründet. Dem Chemiker Carl Hepp gelang es damals, ein Verfahren zu entwickeln, wie man eine dicke Silberschicht auf ein Grundmaterial aufbringen konnte, welches das damals noch geläufige, teure Vollsilber ablösen sollte. Das Gebrüder Hepp 90, als „Hotel-Silber“ bekannt, hielt schnell seinen Siegeszug in den führenden Hotels und Schifffahrtslinien. In den frühen sechziger Jahren wurde aufgrund von neuen Erfahrungen und Weiterentwicklungen in der Fertigung das Grundmaterial Alpaka immer mehr durch das neue Material, Edelstahl 18/10, ersetzt, das auch versilbert, vielseitig eingesetzt werden konnte.

The oldest special factory for cutlery and service equipment for the hotel industry in Germany was founded in 1863 by the brothers Carl and Otto Hepp in Pforzheim. The chemist Carl Hepp then succeeded in developing a method of applying a thick layer of silver to a base material which was intended as a substitute for products made of pure silver which was still capable of meeting the tough demands of the gastronomy industry. The „Gebrüder Hepp 90“, also known as „Hotel-Silber“, was quickly hailed a great success in the leading hotels and shipping lines. Due to new experiences and developments in the early sixties in manufacturing, the base material nickel silver was increasingly replaced by 18/10 stainless steel, a versatile new material which could also be silver-plated.


1945

Zerstörung im Zweiten Weltkrieg Destruction in the second world war

1951

Fertigstellung des neuen Fabrikgebäudes in Pforzheim Completion of new factory building in Pforzheim

Historische HEPP Werkhalle Historic HEPP factory workshop

1980

Einweihung des neuen Fabrikations- und Verwaltungsgebäudes in Birkenfeld Inauguration of new manufacturing and administration building in Birkenfeld

Verkaufsausstellung in den 60er Jahren Sales exhibition in the 1960s


F Ü R D I E B E S T E N A D R E S S E N D E R W E LT F O R T H E B E S T L O C AT I O N S W O R L D W I D E

G l a n z s t ü c k e f ü r d i e Ta f e l kultur und professionelles Equipment HEPP zählt zu den bedeutendsten Anbietern rund um den gedeckten Tisch und ist Marktführer in Bezug auf Angebotsvielfalt. In einer hochmodernen Fertigung für Tafel- und Serviergeräte werden hunderte von Artikeln hergestellt: Vom Besteck über Kaffeekännchen bis hin zu Chafing Dishes und Speisenverteilsysteme. Ein etabliertes Vertriebs-Partnernetz sorgt für professionelle Beratung rund um den Globus. Seit 1863 hat sich HEPP einen Namen in der gehobenen Gastronomie und Hotellerie gemacht.Der Erfolg setzt sich – damals wie heute – aus traditionellen Werten wie Zuverlässigkeit und Qualität, sowie Innovationskraft und Flexibilität zusammen.


Showpieces for fine dining and professional equipment HEPP ranks among the most important suppliers in the field of tableware and is the market leader with regard to its wide range of products. In a highly modern production line for hollowware and flatware hundreds of articles are manufactured: From cutlery through coffee jugs to chafing dishes and food distribution systems. An established distribution and partner network ensures professional advice around the globe. Since 1863 HEPP has made their name in the upmarket catering and hotel business. The success – then as now – is founded on traditional values such as reliability and quality, as well as innovative drive and flexibility.

HEPP-Produkte sorgen für gepflegte Gastlichkeit bei Kunden in über 90 Ländern rund um den Globus. Darunter finden sich Top-Namen aus der Hotelund Gastronomiewelt. Zu ihnen zählen neben dem in Deutschland bekannten Hotel Adlon in Berlin auch die über 70 Fünf-Sterne-Hotels der Ritz-CarltonGruppe (USA) sowie namhafte High Class-Hotels weltweit. HEPP products provide sophisticated hospitality in over 90 countries throughout the world. They include top names from the world of catering. Among them rank, alongside Hotel Adlon in Berlin, a famous hotel in Germany, the over 70 five star hotels of the Ritz-Carlton Group (USA), as well as high class hotels worldwide.


MIT STILV OL L EN K OL L E K T IO N E N S T IMMU N G S V O L L E IN DE C KE N CREATI NG M OOD WI TH S T Y LIS H C O L L E C T IO N S

Die Kollektionen von HEPP werden als Kreativkomponenten für die Tischkultur entwickelt.

The collections from HEPP have been developed as creative components for fine dining culture.

Ob für Bar, Buffet oder den gedeckten Tisch, neben sämtlichen Basisteilen bieten die HEPP-Kollektionen auch Accessoires für die Erfordernisse einer großen Tafel. Auffälligstes Gestaltungsmerkmal sind die designten Griffe, Knöpfe und Füße – die prägnante Formgebung der K o l l e k t i o n e n s p i e g e l t s i c h i n a l l e n Te i l e n w i e d e r. Bei jeder Kollektion unterstreichen konsequente Linienführung und funktionelle Details die exklusive und moderne Eleganz.

Whether for the bar, buffet or a table setting, the HEPP collections also provide accessories for the requirements of a large table, besides the complete basic pieces. The most striking design characteristics are the designed handles, knobs and feet – the remarkable shapes of the extraordinary collections are reflected in all the pieces. In each collection the consistent use of lines and functional details emphasize the exclusive and modern elegance.


KOLLEKTI ONEN CO LLECT I ONS

E X C E LL E N T

P ROFI LE

SONDERK OL L EK T I ONEN 路 S PE C IA L C O LL E C T IO N S

ARTE

E XC LU S IV E

T R A D IT ION


ZEI TLO S S CH ÖNES DE S I GN TIMELESS , BEA U T I F U L D E S IG N


Design, Qualität und Individualisierung HEPP versteht sich als Anbieter von Markenprodukten, die in Gestaltung, Qualität und Gebrauchsnutzen höchsten Ansprüchen gerecht werden. Von der Idee bis zum fertigen Produkt und im täglichen Gastronomieeinsatz – Material und Verarbeitung stehen im Vordergrund. Als Erfinder des H o t e l - S i l b e r s t ü t z t s i c h d i e M a r k e H E P P a u f d i e s e G r u n d s ä t z e. D i e z e i t l o s s c h ö n e n Tafelgeräte werden von HEPP auch nach Ihren Wünschen veredelt und individuell gestaltet.

Design, Quality and Customizing HEPP regards itself as a supplier of brand products that meet the highest demands of design, quality and product use. From the conception to the finished product and in day-to-day handling in catering – the focus is on the material and workmanship. As the inventor of hotel silverware, the brand HEPP is based on these principles. According to your wishes the timeless table appliances are refined and customized by HEPP – for example by customizing your flatware with an engraving or stamp.


H E P P. E i n e M a r k e als Erlebnis

H E P P. A b r a n d as an experience

Das klassisch Schöne verführt den Kenner und Genießer. Deshalb bietet HEPP als international führender Anbieter eine große Sortimentsvielfalt. Sie zeichnet sich aus durch souveräne, zeitlose Formen und modernes, avantgardistisches Design.

Classic beauty attracts connoisseurs and gourmets. This is why HEPP, was the leading supplier of cutlery, serving articles and airlines-inflight items on the international market has a particularly extensive range of products, as well as great diversity. It ranges from cutlery with a high quality of workmanship and serving articles with competent, timeless shapes to modern, avantgarde design.


IN H A LT · C O N T ENT

Besteck Cutlery

12

Frühstück Breakfast

66

Menü & Bankett Menu & Banquet

90

Induction Plus Chafing Dish & Buffet

122

Bar

160

Sonderkollektionen Special collections

178

Servierwagen Serving trollies

186

Pflege · Reparaturservice Maintenance · Repair Service

208

Index A-Z

222


BESTECK E 路 C U T L ERY 路 C O U V E RT S


Stilvolle Gastlichkeit beginnt beim Besteck Besteck ist schon seit Menschen Gedenken mehr als ein rein nützliches Tafelgerät. Es ist die optische und haptische Ausdrucksform von Kultur und Lebensart. Deshalb bietet HEPP Produktvielfalt – ein breites Spektrum an Designs und Stilrichtungen. Überzeugen Sie sich von der Auswahl aus hochwertigsten Materialien in Edelstahl 18/10, 18/0 und in der versilberten Ausführung.

Stylish hospitality starts with cutlery Since time immemorial cutlery has been more than simply a useful table utensil. It is the visual and tactile expression of culture and lifestyle. Which is why HEPP is offering a diverse product range: a wide choice of designs and styles. Take a look at our choice of the finest materials in 18/10 stainless steel, 18/0 and in a silver-plated finish.


ÜBERSI CH T B E S T E C K M OD E LL E · O V E R V IE W C U T L E RY MODE L S EU N

STYLE

Seite · Page

16

MEDAN

Seite · Page

18

LENTO

Seite · Page

20

PROFILE

Seite · Page

22

CONTOUR

Seite · Page

24

BAGUETTE

Seite · Page

26

CARLTON

Seite · Page

28

ECCO

Seite · Page

30

AURA

Seite · Page

32

W EITERE BESTECKMO D E L L E · M O R E C U T L E RY M O D E L S: FUTURA Seite · Page 52

PREMIUM Seite · Page 54

TREND Seite · Page 56

FACETTE Seite · Page 58


TALIA

Seite · Page

34

KREUZBAND

Seite · Page

36

ROYAL

Seite · Page

38

ACCENT

Seite · Page

40

DIAMOND

Seite · Page

42

TRADITION

Seite · Page

44

CHIPPENDALE

Seite · Page

46

EXCLUSIV

Seite · Page

48

EMOTION

Seite · Page

50

ERGÄNZUNGSTEILE · CUTLERY ADDITIONAL PIECES Seite · Page 60


STYLE

56.2301.6040 56.2301.6030 Menülöffel

56.2302.6040 56.2302.6030 Menügabel

56.2303.6049 56.2303.6039 Menümesser

56.2304.6040 56.2304.6030 Vorspeisenlöffel

56.2305.6040 56.2305.6030 Vorspeisengabel

56.2306.6049 56.2306.6039 Vorspeisenmesser

56.2307.6040 56.2307.6030 Kaffeelöffel

56.2309.6040 56.2309.6030 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 214 mm · 87/16 in.

Table fork Fourchette de table 212 mm · 83/8 in.

Table knife Couteau de table 235 mm · 91/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 196 mm · 711/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 194 mm · 75/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 215 mm · 87/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 134 mm · 51/4 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

56.2310.6040 56.2311.6040 56.2310.6030 56.2311.6030 Vorspeisen-/Dessertlöffel Franz. Saucenlöffel

56.2335.6040 56.2335.6030 Fischgabel

56.2336.6040 56.2336.6030 Fischmesser

56.2366.6049 56.2366.6039 Buttermesser2)

56.2372.6040 56.2372.6030 Limonadenlöffel

56.2378.6049 56.2378.6039 Steakmesser

Dessert spoon Cuiller à dessert 159 mm · 61/4 in.

Fish fork Fourchette à poisson 190 mm · 71/2 in.

Fish knife Couteau à poisson 214 mm · 87/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 811/16 in.

56.2375.6040 56.2375.6030 Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkig

French sauce spoon Cuiller à sauce francaise 197 mm · 73/4 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 159 mm · 61/4 in.

56.2389.6040 56.2389.6030 Tassenlöffel Round soup spoon Cuiller à bouillon 170 mm · 611/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 56.23XX.604X 1)

16

versilbert silver plated argenté 56.23XX.603X

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design

Steak knife Couteau à steak 235 mm · 91/4 in.



MEDAN

56.4401.6040 56.4401.6030 Menülöffel

56.4402.6040 56.4402.6030 Menügabel

56.4403.6047 56.4403.6037 Menümesser1)3)

56.4403.6049 56.4403.6039 Menümesser

56.4404.6040 56.4404.6030 Vorspeisenlöffel

56.4405.6040 56.4405.6030 Vorspeisengabel

56.4406.6047 56.4406.6037 Vorspeisenmesser1)3)

56.4406.6049 56.4406.6039 Vorspeisenmesser

Table spoon Cuiller de table 214 mm · 81/2 in.

Table fork Fourchette de table 212 mm · 81/4 in.

Table knife Couteau de table 232 mm · 91/4 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 91/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 196 mm · 73/4 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 194 mm · 73/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 207 mm · 81/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 217 mm · 81/2 in.

56.4407.6040 56.4407.6030 Kaffeelöffel

56.4409.6040 56.4409.6030 Mokkalöffel

56.4410.6040 56.4410.6030 Dessertlöffel

56.4411.6040 56.4411.6030 Franz. Saucenlöffel

56.4435.6040 56.4435.6030 Fischgabel

56.4436.6040 56.4436.6030 Fischmesser

56.4466.6049 56.4466.6039 Buttermesser2)

56.4472.6040 56.4472.6030 Limonadenlöffel

Coffee spoon Cuiller à café 136 mm · 51/4 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 108 mm · 41/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 156 mm · 61/8 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 196 mm · 73/4 in.

Fish fork Fourchette à poisson 190 mm · 71/2 in.

Fish knife Couteau à poisson 212 mm · 81/4 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 63/4 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 83/4 in.

56.4475.6040 56.4475.6030 Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkig

56.4478.6049 56.4478.6039 Steakmesser

56.4489.6040 56.4489.6030 Tassenlöffel

Steak knife Couteau à steak 239 mm · 91/2 in.

Round soup spoon Cuiller à bouillon 170 mm · 63/4 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 159 mm · 61/4 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 56.44XX.604X 1)

18

versilbert silver plated argenté 56.44XX.603X

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



LENTO

56.0901.6040 56.0901.6030 Menülöffel

56.0902.6040 56.0902.6030 Menügabel

56.0903.6049 56.0903.6039 Menümesser

56.0904.6040 56.0904.6030 Vorspeisenlöffel

56.0905.6040 56.0905.6030 Vorspeisengabel

56.0906.6049 56.0906.6039 Vorspeisenmesser

56.0907.6040 56.0907.6030 Kaffeelöffel

56.0909.6040 56.0909.6030 Mokkalöffel

Table spoon Cuiller de table 217 mm · 81/2 in.

Table fork Fourchette de table 215 mm · 81/2 in.

Table knife Couteau de table 236 mm · 91/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 199 mm · 73/4 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 197 mm · 73/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 221 mm · 83/4 in.

Coffee spoon Cuiller à café 137 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 41/4 in.

56.0910.6040 56.0910.6030 Dessertlöffel

56.0935.6040 56.0935.6030 Fischgabel

56.0936.6040 56.0936.6030 Fischmesser

56.0964.6040 56.0964.6030 Kuchengabel 3-zinkig

56.0966.6049 56.0966.6039 Buttermesser2)

56.0972.6040 56.0972.6030 Limonadenlöffel

56.0986.6049 56.0986.6039 Obstmesser

Dessert spoon Cuiller à dessert 159 mm · 61/4 in.

Fish fork Fourchette à poisson 195 mm · 73/4 in.

Fish knife Couteau à poisson 215 mm · 81/2 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 158 mm · 61/4 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 63/4 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 83/4 in.

56.0975.6040 56.0975.6030 Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkig Dessert fork Fourchette à dessert 158 mm · 61/4 in.

56.0989.6040 56.0989.6030 Tassenlöffel Round soup spoon Cuiller à bouillon 170 mm · 63/4 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 56.09XX.604X 1)

20

versilbert silver plated argenté 56.09XX.603X

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design

Fruit knife Couteau à fruits 180 mm · 7 in.



PROFILE

01.0048.1010 03.0148.3010 Esslöffel

01.0048.1020 03.0148.3020 Essgabel

01.0048.1800 03.0148.3800 Tafelmesser

06.0048.1980 08.0148.3980 Tafelmesser3)

01.0048.1050 03.0148.3050 Dessertlöffel

01.0048.1060 03.0148.3060 Dessertgabel

01.0048.1810 03.0148.3810 Dessertmesser

06.0048.1990 08.0148.3990 Dessertmesser3)

Table spoon Cuiller de table 206 mm · 81/8 in.

Table fork Fourchette de table 208 mm · 83/16 in.

Table knife Couteau de table 230 mm · 91/16 in.

Table knife Couteau de table 230 mm · 91/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 183 mm · 73/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 185 mm · 75/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 202 mm · 715/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 202 mm · 715/16 in.

01.0048.1100 03.0148.3100 Kaffeelöffel

01.0048.1110 03.0148.3110 Moccalöffel

01.0048.1140 03.0148.3140 Fischmesser

01.0048.1150 03.0148.3150 Fischgabel

01.0048.1210 03.0148.3210 Limonadenlöffel

01.0048.1270 03.0148.3270 Universal-Löffel-Gabel

01.0048.1330 03.0148.3330 Buttermesser2)

01.0048.1580 03.0148.3580 Franz. Saucenlöffel

Coffee spoon Cuiller à café 140 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 205 mm · 81/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 185 mm · 75/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 193 mm · 75/8 in.

Comb. Spoon-Fork Cuiller-Fourch. univ. 184 mm · 74/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 182 mm · 73/16 in.

01.0048.1630 03.0148.3630 Runder Suppenlöffel

01.0048.1740 03.0148.3740 Nachspeisenlöffel

01.0048.1750 03.0148.3750 Nachspeisengabel

06.0048.1890 08.0148.3890 Buttermesser3)

01.0048.1950 03.0148.3950 Steakmesser

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 182 mm · 73/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 154 mm · 61/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 155 mm · 61/8 in.

Butter knife Couteau à beurre 165 mm · 61/2 in.

Steak knife Couteau à steak 234 mm · 93/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0048.1XX0 1)

22

versilbert silver plated argenté 03.0148.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

rostfreier Stahl stainless steel acier inoxydable 06.0048.1XX0 2)

rostfreier Stahl versilbert stainless steel silver plated acier inoxydable argenté 08.0148.3XX0

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



CONTOUR

01.0036.1010 03.0136.3010 Esslöffel

01.0036.1020 03.0136.3020 Essgabel

01.0036.1030 03.0136.3030 Tafelmesser1)

01.0036.1800 03.0136.3800 Tafelmesser

01.0036.1830 03.0136.3830 Tafelmesser3)

01.0036.1050 03.0136.3050 Dessertlöffel

01.0036.1060 03.0136.3060 Dessertgabel

01.0036.1070 03.0136.3070 Dessertmesser1)

Table spoon Cuiller de table 202 mm · 715/16 in.

Table fork Fourchette de table 205 mm · 81/16 in.

Table knife Couteau de table 226 mm · 87/8 in.

Table knife Couteau de table 226 mm · 87/8 in.

Table knife Couteau de table 226 mm · 87/8 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 177 mm · 615/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 178 mm · 7 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

01.0036.1810 03.0136.3810 Dessertmesser

01.0036.1850 03.0136.3850 Dessertmesser3)

01.0036.1100 03.0136.3100 Kaffeelöffel

01.0036.1110 03.0136.3110 Moccalöffel

01.0036.1130 03.0136.3130 Kuchengabel

01.0036.1140 03.0136.3140 Fischmesser

01.0036.1150 03.0136.3150 Fischgabel

01.0036.1210 03.0136.3210 Limonadenlöffel

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Coffee spoon Cuiller à café 138 mm · 57/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 118 mm · 45/8 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 153 mm · 6 in.

Fish knife Couteau à poisson 214 mm · 87/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 175 mm · 67/8 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 181 mm · 71/8 in.

01.0036.1330 03.0136.3330 Buttermesser2)

01.0036.1860 03.0136.3860 Buttermesser

01.0036.1550 03.0136.3550 Steakmesser1)

01.0036.1580 03.0136.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0036.1630 03.0136.3630 Runder Suppenlöffel

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 165 mm · 61/2 in.

Steak knife Couteau à steak 230 mm · 91/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 185 mm · 75/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 172 mm · 63/4 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0036.1XX0 1)

24

versilbert silver plated argenté 03.0136.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

rostfreier Stahl stainless steel acier inoxydable 06.0036.1XX0 2)

rostfreier Stahl versilbert stainless steel silver plated acier inoxydable argenté 08.0136.3XX0

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design


BAGUETTE


BAGUETTE

01.0032.1010 03.0132.3010 Esslöffel

01.0032.1020 03.0132.3020 Essgabel

01.0032.1910 03.0132.3910 Essgabel3)

01.0032.1710 03.0132.3710 Menügabel

01.0032.1030 03.0132.3030 Tafelmesser1)

01.0032.1800 03.0132.3800 Tafelmesser

01.0032.1050 03.0132.3050 Dessertlöffel

01.0032.1060 03.0132.3060 Dessertgabel

01.0032.1920 03.0132.3920 Dessertgabel3)

01.0032.1070 03.0132.3070 Dessertmesser1)

01.0032.1810 03.0132.3810 Dessertmesser

Table spoon Cuiller de table 205 mm · 81/16 in.

Table fork Fourchette de table 206 mm · 81/8 in.

Table fork Fourchette de table 203 mm · 8 in.

Table fork Fourchette de table 195 mm · 711/16 in.

Table knife Couteau de table 245 mm · 93/4 in.

Table knife Couteau de table 240 mm · 97/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 190 mm · 78/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 182 mm · 73/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 185 mm · 79/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 211 mm · 85/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 212 mm · 83/8 in.

01.0032.1100 03.0132.3100 Kaffeelöffel

01.0032.1110 03.0132.3110 Moccalöffel

01.0032.1120 03.0132.3120 Kuchengabel

01.0032.1140 03.0132.3140 Fischmesser

01.0032.1150 03.0132.3150 Fischgabel

01.0032.1180 03.0132.3180 Consommélöffel

01.0032.1210 03.0132.3210 Limonadenlöffel

01.0032.1330 03.0132.3330 Buttermesser2)

01.0032.1500 03.0132.3500 Tranchiermesser1)

01.0032.1510 03.0132.3510 Tranchiergabel1)

01.0032.1550 03.0132.3550 Steakmesser1)

Coffee spoon Cuiller à café 135 mm · 55/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 111 mm · 43/8 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 155 mm · 61/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 198 mm · 713/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 179 mm · 71/16 in.

Bouillon spoon Cuiller à bouillon 160 mm · 65/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 203 mm · 8 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Carving knife Couteau à découper 250 mm · 913/16 in.

Carving fork Fourchette à découper 225 mm · 87/8 in.

Steak knife Couteau à steak 230 mm · 91/16 in.

01.0032.1580 03.0132.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0032.1630 03.0132.3630 Runder Suppenlöffel

01.0032.1720 03.0132.3720 Menümesser1)

01.0032.1820 03.0132.3820 Menümesser

01.0032.1830 03.0132.3830 Tafelmesser3)

01.0032.1850 03.0132.3850 Dessertmesser3)

01.0032.1860 03.0132.3860 Buttermesser

French sauce spoon Cuiller à sauce française 181 mm · 71/8 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 180 mm · 71/16 in.

Table knife Couteau de table 222 mm · 83/4 in.

Table knife Couteau de table 223 mm · 83/4 in.

Table knife Couteau de table 240 mm · 97/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 212 mm · 83/8 in.

Butter knife Couteau à beurre 165 mm · 61/2 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0032.1XX0 1)

26

versilbert silver plated argenté 03.0132.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design


CARLTON


CARLTON

01.0045.1010 03.0145.3010 Esslöffel

01.0045.1020 03.0145.3020 Essgabel

01.0045.1030 03.0145.3030 Tafelmesser1)

01.0045.1800 03.0145.3800 Tafelmesser

01.0045.1050 03.0145.3050 Dessertlöffel

01.0045.1060 03.0145.3060 Dessertgabel

01.0045.1070 03.0145.3070 Dessertmesser1)

01.0045.1810 03.0145.3810 Dessertmesser

01.0045.1100 03.0145.3100 Kaffeelöffel

01.0045.1110 03.0145.3110 Moccalöffel

01.0045.1120 03.0145.3120 Kuchengabel

Table spoon Cuiller de table 205 mm · 81/16 in.

Table fork Fourchette de table 201 mm · 715/16 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 95/16 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 95/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 210 mm · 81/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 215 mm · 87/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 140 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 155 mm · 61/8 in.

01.0045.1140 03.0145.3140 Fischmesser

01.0045.1150 03.0145.3150 Fischgabel

01.0045.1190 03.0145.3190 Eisschaufel

01.0045.1210 03.0145.3210 Limonadenlöffel

01.0045.1220 03.0145.3220 Austerngabel

01.0045.1260 03.0145.3260 Schneckengabel

01.0045.1300 03.0145.3300 Dressinglöffel

01.0045.1330 03.0145.3330 Buttermesser2)

01.0045.1340 03.0145.3340 Gemüselöffel

01.0045.1370 03.0145.3370 Saucenlöffel

01.0045.1400 03.0145.3400 Suppenschöpfer

Fish knife Couteau à poisson 200 mm · 77/8 in.

Fish fork Fourchette à poisson 175 mm · 67/8 in.

Ice shovel Cuiller à glace 131 mm · 53/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 190 mm · 71/2 in.

Oyster fork Fourchette à huîtres 130 mm · 51/8 in.

Snail fork Fourchette à escargots 145 mm · 511/16 in.

Dressing spoon Cuiller à dressing 270 mm · 105/8 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Vegetable spoon Cuiller à légumes 203 mm · 8 in.

Sauce spoon Cuiller à sauce 180 mm · 71/16 in.

Soup ladle, large Louche grande 263 mm · 103/8 in.

01.0045.1410 03.0145.3410 Portionsschöpfer

01.0045.1420 03.0145.3420 Tortenheber

01.0045.1450 03.0145.3450 Vorlegegabel

01.0045.1470 03.0145.3470 Vorlegelöffel

01.0045.1480 03.0145.3480 Vorlegegabel

01.0045.1540 03.0145.3540 Grapefruitlöffel

01.0045.1550 03.0145.3550 Steakmesser1)

01.0045.1950 03.0145.3950 Steakmesser

01.0045.1560 03.0145.3560 Servierlöffel

01.0045.1570 03.0145.3570 Serviergabel

01.0045.1580 03.0145.3580 Franz. Saucenlöffel

Soup ladle, small Louche petite 206 mm · 81/8 in.

Cake server Pelle à tarte 225 mm · 87/8 in.

Serving fork Fourchette à servir 193 mm · 75/8 in.

Serving spoon Cuiller à servir 270 mm · 105/8 in.

Serving fork Fourchette à servir 270 mm · 105/8 in.

Grapefruit spoon Cuiller à pamplemousse 146 mm · 53/4 in.

Steak knife Couteau à steak 230 mm · 91/16 in.

Steak knife Couteau à steak 230 mm · 91/16 in.

Serving spoon Cullier à servir 228 mm · 9 in.

Serving fork Fourchette à servir 227 mm · 815/16 in.

French sauce spoon Round soup spoon Cuiller à sauce française Cuiller rond à bouillon 185 mm · 75/16 in. 175 mm · 67/8 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0045.1XX0 1)

28

versilbert silver plated argenté 03.0145.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design

01.0045.1630 03.0145.3630 Runder Suppenlöffel



ECCO

56.0401.6040 56.0401.6030 Menülöffel

56.0402.6040 56.0402.6030 Menügabel

56.0403.6049 56.0403.6039 Menümesser

56.0404.6040 56.0404.6030 Vorspeisenlöffel

56.0405.6040 56.0405.6030 Vorspeisengabel

56.0406.6049 56.0406.6039 Vorspeisenmesser

56.0407.6040 56.0407.6030 Kaffeelöffel

56.0409.6040 56.0409.6030 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 217 mm · 89/16 in.

Table fork Fourchette de table 215 mm · 87/16 in.

Table knife Couteau de table 236 mm · 95/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 199 mm · 713/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 197 mm · 73/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 221 mm · 811/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 132 mm · 53/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 108 mm · 41/4 in.

56.0410.6040 56.0435.6040 56.0410.6030 56.0435.6030 Vorspeisen-/Dessertlöffel Fischgabel

56.0436.6040 56.0436.6030 Fischmesser

56.0464.6040 56.0464.6030 Kuchengabel 3-zinkig

56.0466.6049 56.0466.6039 Buttermesser2)

56.0472.6040 56.0472.6030 Limonadenlöffel

56.0486.6049 56.0486.6039 Obstmesser

Dessert spoon Cuiller à dessert 156 mm · 61/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 206 mm · 81/8 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 157 mm · 63/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 811/16 in.

56.0475.6040 56.0475.6030 Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkig

Fish fork Fourchette à poisson 184 mm · 74/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 157 mm · 83/16 in.

56.0489.6040 56.0489.6030 Tassenlöffel Round soup spoon Cuiller à bouillon 166 mm · 69/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 56.04XX.604X 1)

30

versilbert silver plated argenté 56.04XX.603X

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design

Fruit knife Couteau à fruits 175 mm · 67/8 in.



AURA

01.0050.1010 03.0150.3010 Esslöffel

01.0050.1020 03.0150.3020 Essgabel

01.0050.1800 03.0150.3800 Tafelmesser

01.0050.1980 03.0150.3980 Tafelmesser3)

01.0050.1050 03.0150.3050 Dessertlöffel

01.0050.1060 03.0150.3060 Dessertgabel

01.0050.1810 03.0150.3810 Dessertmesser

01.0050.1990 03.0150.3990 Dessertmesser3)

Table spoon Cuiller de table 211 mm · 85/16 in.

Table fork Fourchette de table 210 mm · 81/4 in.

Table knife Couteau de table 239 mm · 97/16 in.

Table knife Couteau de table 240 mm · 97/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 186 mm · 75/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 183 mm · 73/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 201 mm · 715/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 201 mm · 715/16 in.

01.0050.1100 03.0150.3100 Kaffeelöffel

01.0050.1110 03.0150.3110 Moccalöffel

01.0050.1750 03.0150.3750 Nachspeisengabel

01.0050.1140 03.0150.3140 Fischmesser

01.0050.1150 03.0150.3150 Fischgabel

01.0050.1210 03.0150.3210 Limonadenlöffel

01.0050.1330 03.0150.3330 Buttermesser2)

01.0050.1890 03.0150.3890 Buttermesser2)3)

Coffee spoon Cuiller à café 142 mm · 59/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 114 mm · 41/2 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 151 mm · 515/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 204 mm · 81/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 180 mm · 71/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 191 mm · 71/2 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

01.0050.1580 03.0150.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0050.1630 03.0150.3630 Runder Suppenlöffel

01.0050.1950 03.0150.3950 Steakmesser

01.0050.1970 03.0150.3970 Steakmesser3)

French sauce spoon Cuiller à sauce française 185 mm · 75/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 180 mm · 71/16 in.

Steak knife Couteau à steak 223 mm · 93/16 in.

Steak knife Couteau à steak 239 mm · 97/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0050.1XX0 1)

32

versilbert silver plated argenté 03.0150.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



TALIA

56.0601.6040 56.0601.6030 Menülöffel

56.0602.6040 56.0602.6030 Menügabel

56.0603.6049 56.0603.6039 Menümesser

56.0604.6040 56.0604.6030 Vorspeisenlöffel

56.0605.6040 56.0605.6030 Vorspeisengabel

56.0606.6049 56.0606.6039 Vorspeisenmesser

56.0607.6040 56.0607.6030 Kaffeelöffel

56.0609.6040 56.0609.6030 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 230 mm · 91/16 in.

Table fork Fourchette de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 246 mm · 911/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 206 mm · 81/8 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 204 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 220 mm · 811/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 157 mm · 63/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

56.0611.6040 56.0611.6030 Franz. Saucenlöffel

56.0635.6040 56.0635.6030 Fischgabel

56.0636.6040 56.0636.6030 Fischmesser

56.0666.6049 56.0666.6039 Buttermesser2)

56.0672.6040 56.0672.6030 Limonadenlöffel

56.0678.6049 56.0678.6039 Steakmesser

56.0689.6040 56.0689.6030 Tassenlöffel

French sauce spoon Cuiller à sauce francaise 209 mm · 81/4 in.

Fish fork Fourchette à poisson 214 mm · 87/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 231 mm · 91/8 in.

Butter knife Couteau à beurre 185 mm · 75/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 811/16 in.

56.0675.6040 56.0675.6030 Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkig

Steak knife Couteau à steak 249 mm · 916/16 in.

Round soup spoon Cuiller à bouillon 190 mm · 71/2 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 56.06XX.604X 1)

34

Dessert fork Fourchette à dessert 172 mm · 63/4 in.

versilbert silver plated argenté 56.06XX.603X

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



KREUZBAND

01.0013.1010 03.0113.3010 Esslöffel

01.0013.1020 03.0113.3020 Essgabel

01.0013.1600 03.0113.3600 Tafelmesser1)

01.0013.1800 03.0113.3800 Tafelmesser

01.0013.1050 03.0113.3050 Dessertlöffel

01.0013.1060 03.0113.3060 Dessertgabel

01.0013.1610 03.0113.3610 Dessertmesser1)

01.0013.1810 03.0113.3810 Dessertmesser

Table spoon Cuiller de table 209 mm · 81/4 in.

Table fork Fourchette de table 209 mm · 81/4 in.

Table knife Couteau de table 248 mm · 93/4 in.

Table knife Couteau de table 248 mm · 93/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 178 mm · 7 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 213 mm · 83/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 213 mm · 83/8 in.

01.0013.1090 03.0113.3090 Kaffeelöffel

01.0013.1110 03.0113.3110 Moccalöffel

01.0013.1120 03.0113.3120 Kuchengabel

01.0013.1750 03.0113.3750 Nachspeisengabel

01.0013.1140 03.0113.3140 Fischmesser

01.0013.1150 03.0113.3150 Fischgabel

01.0013.1160 03.0113.3160 Obstmesser1)

01.0013.1180 03.0113.3180 Consommélöffel

Coffee spoon Cuiller à café 142 mm · 59/16 in.

Demi-Tasse spoon Cuiller à moka 109 mm · 45/16 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 159 mm · 61/4 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 140 mm · 51/2 in.

Fish knife Couteau à poisson 203 mm · 8 in.

Fish fork Fourchette à poisson 180 mm · 71/16 in.

Fruit knife Couteau à fruits 165 mm · 61/2 in.

Bouillon spoon Cuiller à bouillon 150 mm · 57/8 in.

01.0013.1210 03.0113.3210 Limonadenlöffel

01.0013.1330 03.0113.3330 Buttermesser2)

01.0013.1550 03.0113.3550 Steakmesser1)

01.0013.1580 03.0113.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0013.1630 03.0113.3630 Runder Suppenlöffel

Iced tea spoon Cuiller à soda 190 mm · 71/2 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Steak knife Couteau à steak 234 mm · 93/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 181 mm · 71/8 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 180 mm · 71/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0013.1XX0 1)

36

versilbert silver plated argenté 03.0113.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



ROYAL

01.0049.1010 03.0149.3010 Esslöffel

01.0049.1020 03.0149.3020 Essgabel

01.0049.1800 03.0149.3800 Tafelmesser

01.0049.1980 03.0149.3980 Tafelmesser3)

01.0049.1050 03.0149.3050 Dessertlöffel

01.0049.1060 03.0149.3060 Dessertgabel

01.0049.1810 03.0149.3810 Dessertmesser

01.0049.1990 03.0149.3990 Dessertmesser3)

Table spoon Cuiller de table 207 mm · 81/8 in.

Table fork Fourchette de table 208 mm · 83/16 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 95/16 in.

Table knife Couteau de table 240 mm · 97/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 182 mm · 73/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 82/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 202 mm · 715/16 in.

01.0049.1090 03.0149.3090 Kaffeelöffel

01.0049.1110 03.0149.3110 Moccalöffel

01.0049.1750 03.0149.3750 Nachspeisengabel

01.0049.1140 03.0149.3140 Fischmesser

01.0049.1150 03.0149.3150 Fischgabel

01.0049.1210 03.0149.3210 Limonadenlöffel

01.0049.1330 03.0149.3330 Buttermesser2)

01.0049.1890 03.0149.3890 Buttermesser2)3)

Coffee spoon Cuiller à café 148 mm · 513/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 115 mm · 48/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 153 mm · 6 in.

Fish knife Couteau à poisson 203 mm · 8 in.

Fish fork Fourchette à poisson 178 mm · 7 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 192 mm · 79/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

01.0049.1580 03.0149.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0049.1630 03.0149.3630 Runder Suppenlöffel

01.0049.1950 03.0149.3950 Steakmesser

01.0049.1970 03.0149.3970 Steakmesser3)

French sauce spoon Cuiller à sauce française 182 mm · 73/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 178 mm · 7 in.

Steak knife Couteau à steak 234 mm · 93/16 in.

Steak knife Couteau à steak 240 mm · 97/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0049.1XX0 1)

38

versilbert silver plated argenté 03.0149.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



ACCENT

01.0053.1010 03.0153.3010 Esslöffel

01.0053.1020 03.0153.3020 Essgabel

01.0053.1800 03.0153.3800 Tafelmesser

01.0053.1801 03.0153.3801 Tafelmesser3)

01.0053.1050 03.0153.3050 Dessertlöffel

01.0053.1060 03.0153.3060 Dessertgabel

01.0053.1810 03.0153.3810 Dessertmesser

01.0053.1811 03.0153.3811 Dessertmesser3)

Table spoon Cuiller de table 203 mm · 8 in.

Table fork Fourchette de table 202 mm · 715/16 in.

Table knife Couteau de table 230 mm · 91/16 in.

Table knife Couteau de table 230 mm · 91/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 179 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 220 mm · 811/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 220 mm · 811/16 in.

01.0053.1100 03.0153.3100 Kaffeelöffel

01.0053.1110 03.0153.3110 Moccalöffel

01.0053.1750 03.0153.3750 Nachspeisengabel

01.0053.1140 03.0153.3140 Fischmesser

01.0053.1150 03.0153.3150 Fischgabel

01.0053.1210 03.0153.3210 Limonadenlöffel

01.0053.1330 03.0153.3330 Buttermesser2)

01.0053.1580 03.0153.3580 Franz. Saucenlöffel

Coffee spoon Cuiller à café 132 mm · 53/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 151 mm · 515/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 204 mm · 81/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 179 mm · 71/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 185 mm · 75/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 183 mm · 73/16 in.

01.0053.1630 03.0153.3630 Runder Suppenlöffel

01.0053.1950 03.0153.3950 Steakmesser

Round soup spoon Cuiller à bouillon 176 mm · 615/16 in.

Steak knife Couteau à steak 230 mm · 91/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0053.1XXX 1)

40

versilbert silver plated argenté 03.0153.3XXX

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



DIAMOND

01.0042.1010 03.0142.3010 Esslöffel

01.0042.1020 03.0142.3020 Essgabel

01.0042.1030 03.0142.3030 Tafelmesser1)

01.0042.1800 03.0142.3800 Tafelmesser

01.0042.1830 03.0142.3830 Tafelmesser3)

01.0042.1050 03.0142.3050 Dessertlöffel

01.0042.1060 03.0142.3060 Dessertgabel

01.0042.1070 03.0142.3070 Dessertmesser1)

Table spoon Cuiller de table 205 mm · 81/16 in.

Table fork Fourchette de table 205 mm · 81/16 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

01.0042.1810 03.0142.3810 Dessertmesser

01.0042.1850 03.0142.3850 Dessertmesser3)

01.0042.1100 03.0142.3100 Kaffeelöffel

01.0042.1110 03.0142.3110 Moccalöffel

01.0042.1120 03.0142.3120 Kuchengabel

01.0042.1140 03.0142.3140 Fischmesser

01.0042.1150 03.0142.3150 Fischgabel

01.0042.1210 03.0142.3210 Limonadenlöffel

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Coffee spoon Cuiller à café 140 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 120 mm · 43/4 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 155 mm · 61/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 208 mm · 83/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 191 mm · 71/2 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 185 mm · 75/16 in.

01.0042.1320 03.0142.3320 Buttermesser1)2)

01.0042.1330 03.0142.3330 Buttermesser2)3)

01.0042.1950 03.0142.3950 Steakmesser

01.0042.1580 03.0142.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0042.1630 03.0142.3630 Runder Suppenlöffel

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Steak knife Couteau à steak 236 mm · 915/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 185 mm · 75/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 175 mm · 67/8 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0042.1XX0 1)

42

versilbert silver plated argenté 03.0142.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



TRADITION

01.0022.1010 03.0122.3010 Esslöffel

01.0022.1020 03.0122.3020 Essgabel

01.0022.1670 03.0122.3670 Tafelmesser1)

01.0024.1670 03.0124.3670 Tafelmesser1)3)

01.0022.1050 03.0122.3050 Dessertlöffel

01.0022.1060 03.0122.3060 Dessertgabel

01.0022.1070 03.0122.3070 Dessertmesser1)

01.0024.1070 03.0124.3070 Dessertmesser1)3)

Table spoon Cuiller de table 205 mm · 81/16 in.

Table fork Fourchette de table 205 mm · 81/16 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

01.0022.1090 03.0122.3090 Kaffeelöffel

01.0022.1110 03.0122.3110 Moccalöffel

01.0022.1740 03.0122.3740 Nachspeisenlöffel

01.0022.1120 03.0122.3120 Kuchengabel

01.0022.1140 03.0122.3140 Fischmesser

01.0022.1150 03.0122.3150 Fischgabel

01.0022.1210 03.0122.3210 Limonadenlöffel

01.0024.1330 03.0124.3330 Buttermesser2)3)

Coffee spoon Cuiller à café 140 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 120 mm · 43/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 155 mm · 61/8 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 155 mm · 61/8 in.

Fish knife Couteau á poisson 208 mm · 83/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 191 mm · 71/2 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 185 mm · 75/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

01.0024.1550 03.0124.3550 Steakmesser1)3)

01.0022.1630 03.0122.3630 Runder Suppenlöffel

01.0024.1800 03.0124.3800 Tafelmesser3)

01.0022.1870 03.0122.3870 Tafelmesser

01.0024.1870 03.0124.3870 Tafelmesser3)

01.0024.1810 03.0124.3810 Dessertmesser3)

01.0024.1850 03.0124.3850 Dessertmesser3)

Steak knife Couteau à steak 225 mm · 87/8 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 175 mm · 67/8 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Table knife Couteau de table 228 mm · 9 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 206 mm · 81/8 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.002X.1XX0 1)

44

versilbert silver plated argenté 03.012X.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



CHIPPENDALE

01.0043.1010 03.0143.3010 Esslöffel

01.0043.1020 03.0143.3020 Essgabel

01.0043.1030 03.0143.3030 Tafelmesser1)

01.0043.1800 03.0143.3800 Tafelmesser

01.0043.1050 03.0143.3050 Dessertlöffel

01.0043.1060 03.0143.3060 Dessertgabel

01.0043.1070 03.0143.3070 Dessertmesser1)

01.0043.1810 03.0143.3810 Dessertmesser

Table spoon Cuiller de table 205 mm · 81/16 in.

Table fork Fourchette de table 208 mm · 83/16 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 95/16 in.

Table knife Couteau de table 237 mm · 95/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 182 mm · 73/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 184 mm · 71/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 211 mm · 85/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 211 mm · 85/16 in.

01.0043.1100 03.0143.3100 Kaffeelöffel

01.0043.1110 03.0143.3110 Moccalöffel

01.0043.1130 03.0143.3130 Kuchengabel

01.0043.1140 03.0143.3140 Fischmesser

01.0043.1150 03.0143.3150 Fischgabel

01.0043.1210 03.0143.3210 Limonadenlöffel

01.0043.1320 03.0143.3320 Buttermesser1)2)

01.0043.1330 03.0143.3330 Buttermesser2)

Coffee spoon Cuiller à café 140 mm · 51/2 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 109 mm · 45/16 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 155 mm · 61/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 204 mm · 81/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 182 mm · 73/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 191 mm · 71/2 in.

Butter knife Couteau à beurre 171 mm · 63/4 in.

Butter knife Couteau à beurre 171 mm · 63/4 in.

01.0043.1550 03.0143.3550 Steakmesser1)

01.0043.1580 03.0143.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0043.1630 03.0143.3630 Runder Suppenlöffel

Steak knife Couteau à steak 231 mm · 91/8 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 185 mm · 75/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 177 mm · 615/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0043.1XX0 1)

46

versilbert silver plated argenté 03.0143.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



EXCLUSIV

01.0025.1650 03.0125.3650 Esslöffel

01.0025.1660 03.0125.3660 Essgabel

01.0025.1670 03.0125.3670 Tafelmesser1)

01.0025.1800 03.0125.3800 Tafelmesser

01.0025.1870 03.0125.3870 Tafelmesser

01.0025.1050 03.0125.3050 Dessertlöffel

01.0025.1060 03.0125.3060 Dessertgabel

01.0025.1070 03.0125.3070 Dessertmesser1)

Table spoon Cuiller de table 203 mm · 8 in.

Table fork Fourchette de table 203 mm · 8 in.

Table knife Couteau de table 238 mm · 93/8 in.

Table knife Couteau de table 238 mm · 93/8 in.

Table knife Couteau de table 238 mm · 93/8 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 209 mm · 81/4 in.

01.0025.1810 03.0125.3810 Dessertmesser

01.0025.1850 03.0125.3850 Dessertmesser

01.0025.1100 03.0125.3100 Kaffeelöffel

01.0025.1110 03.0125.3110 Moccalöffel

01.0025.1750 03.0125.3750 Nachspeisengabel

01.0025.1140 03.0125.3140 Fischmesser

01.0025.1150 03.0125.3150 Fischgabel

01.0025.1210 03.0125.3210 Limonadenlöffel

Dessert knife Couteau à dessert 209 mm · 81/4 in.

Dessert knife Couteau à dessert 209 mm · 81/4 in.

Coffee spoon Cuiller à café 133 mm · 51/4 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 115 mm · 41/2 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 150 mm · 57/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 203 mm · 8 in.

Fish fork Fourchette à poisson 173 mm · 613/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 183 mm · 73/16 in.

01.0025.1220 03.0125.3220 Austerngabel

01.0025.1330 03.0125.3330 Buttermesser2)

01.0025.1550 03.0125.3550 Steakmesser1)

01.0025.1580 03.0125.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0025.1630 03.0125.3630 Runder Suppenlöffel

01.0025.1880 03.0125.3880 Obstmesser

Oyster fork Fourchette à huîtres 133 mm · 51/4 in.

Butter knife Couteau à beurre 163 mm · 67/16 in.

Steak knife Couteau à steak 238 mm · 93/8 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 186 mm · 75/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 176 mm · 615/16 in.

Fruit knife Couteau à fruits 157 mm · 63/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0025.1XX0 1)

48

versilbert silver plated argenté 03.0125.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



EMOTION

01.0054.1010 03.0154.3010 Esslöffel

01.0054.1020 03.0154.3020 Essgabel

01.0054.1800 03.0154.3800 Tafelmesser

01.0054.1050 03.0154.3050 Dessertlöffel

01.0054.1060 03.0154.3060 Dessertgabel

01.0054.1810 03.0154.3810 Dessertmesser

01.0054.1100 03.0154.3100 Kaffeelöffel

01.0054.1110 03.0154.3110 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 212 mm · 83/8 in.

Table fork Fourchette de table 210 mm · 81/4 in.

Table knife Couteau de table 234 mm · 93/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 190 mm · 71/2 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 188 mm · 73/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 210 mm · 81/4 in.

Coffee spoon Cuiller à café 136 mm · 53/8 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

01.0054.1140 03.0154.3140 Fischmesser

01.0054.1150 03.0154.3150 Fischgabel

01.0054.1210 03.0154.3210 Limonadenlöffel

01.0054.1330 03.0154.3330 Buttermesser2)

01.0054.1580 03.0154.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0054.1630 03.0154.3630 Runder Suppenlöffel

01.0054.1750 03.0154.3750 Nachspeisengabel

01.0054.1950 03.0154.3950 Steakmesser

Fish knife Couteau à poisson 208 mm · 83/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 184 mm · 71/4 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 220 mm · 811/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 195 mm · 711/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 176 mm · 615/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 160 mm · 65/16 in.

Steak knife Couteau à steak 239 mm · 97/16 in.

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0054.1XX0 1)

50

versilbert silver plated argenté 03.0154.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

Designvariante alternative design variante de design



FUTURA

01.0026.1010 03.0126.3010 Esslöffel

01.0026.1020 03.0126.3020 Essgabel

01.0026.1030 03.0126.3030 Tafelmesser1)

01.0026.1800 03.0126.3800 Tafelmesser

01.0026.1050 03.0126.3050 Dessertlöffel

01.0026.1060 03.0126.3060 Dessertgabel

01.0026.1070 03.0126.3070 Dessertmesser1)

01.0026.1810 03.0126.3810 Dessertmesser

Table spoon Cuiller de table 200 mm · 77/8 in.

Table fork Fourchette de table 200 mm · 77/8 in.

Table knife Couteau de table 225 mm · 87/8 in.

Table knife Couteau de table 225 mm · 87/8 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 185 mm · 75/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 182 mm · 73/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 207 mm · 81/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 207 mm · 81/8 in.

01.0026.1100 03.0126.3100 Kaffeelöffel

01.0026.1110 03.0126.3110 Moccalöffel

01.0026.1130 03.0126.3130 Kuchengabel

01.0026.1140 03.0126.3140 Fischmesser

01.0026.1150 03.0126.3150 Fischgabel

01.0026.1210 03.0126.3210 Limonadenlöffel

01.0026.1320 03.0126.3320 Buttermesser1)2)

01.0026.1330 03.0126.3330 Buttermesser2)

Coffee spoon Cuiller à café 135 mm · 55/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

Cake fork Fourchette à gâteau 151 mm · 515/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 215 mm · 87/16 in.

Fish fork Fourchette à poisson 186 mm · 75/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 183 mm · 73/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

01.0026.1550 03.0126.3550 Steakmesser1)

01.0026.1580 03.0126.3580 Franz. Saucenlöffel

01.0026.1630 03.0126.3630 Runder Suppenlöffel

Steak knife Couteau à steak 233 mm · 93/16 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 184 mm · 71/4 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 180 mm · 71/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 01.0026.1XX0 1)

52

versilbert silver plated argenté 03.0126.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



PREMIUM

06.0010.1700 08.0110.3700 Menülöffel

06.0010.1710 08.0110.3710 Menügabel

06.0010.1840 08.0110.3840 Menümesser

06.0010.1050 08.0110.3050 Dessertlöffel

06.0010.1060 08.0110.3060 Dessertgabel

06.0010.1850 08.0110.3850 Dessertmesser

06.0010.1100 08.0110.3100 Kaffeelöffel

06.0010.1110 08.0110.3110 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 193 mm · 75/8 in.

Table fork Fourchette de table 194 mm · 75/8 in.

Table knife Couteau de table 207 mm · 81/8 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 179 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 196 mm · 711/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 135 mm · 55/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 110 mm · 45/16 in.

06.0010.1210 08.0110.3210 Limonadenlöffel

06.0010.1580 08.0110.3580 Franz. Saucenlöffel

06.0011.1630 08.0111.3630 Runder Suppenlöffel

06.0010.1730 08.0110.3730 Fischmesser

06.0010.1740 08.0110.3740 Nachspeisenlöffel

06.0010.1750 08.0110.3750 Nachspeisengabel

06.0010.1860 08.0110.3860 Buttermesser

06.0010.1950 08.0110.3950 Steakmesser

Iced tea spoon Cuiller à soda 209 mm · 81/4 in.

French sauce spoon Cuiller à sauce française 183 mm · 73/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 179 mm · 71/16 in.

Fish knife Couteau à poisson 203 mm · 8 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 155 mm · 61/8 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 140 mm · 51/2 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Steak knife Couteau à steak 220 mm · 811/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

rostfreier Stahl stainless steel acier inoxydable 06.0010.1XX0 1)

54

rostfreier Stahl versilbert stainless steel silver plated acier inoxydable argenté 08.0110.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

18/10 18/10 18/10 06.0011.1XX0

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

versilbert silver plated argenté 08.0111.3XX0 3)

Designvariante alternative design variante de design



TREND

06.0047.1700 08.0147.3700 Menülöffel

06.0047.1710 08.0147.3710 Menügabel

06.0047.1840 08.0147.3840 Menümesser

06.0047.1050 08.0147.3050 Dessertlöffel

06.0047.1060 08.0147.3060 Dessertgabel

06.0047.1850 08.0147.3850 Dessertmesser

06.0047.1100 08.0147.3100 Kaffeelöffel

06.0047.1110 08.0147.3110 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 197 mm · 73/4 in.

Table fork Fourchette de table 193 mm · 75/8 in.

Table knife Couteau de table 217 mm · 89/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 180 mm · 71/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 175 mm · 67/8 in.

Dessert knife Couteau à dessert 201 mm · 715/16 in.

Coffee spoon Cuiller à café 139 mm · 51/8 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 118 mm · 45/8 in.

06.0047.1730 08.0147.3730 Fischmesser

06.0047.1150 08.0147.3150 Fischgabel

06.0047.1210 08.0147.3210 Limonadenlöffel

06.0047.1630 08.0147.3630 Runder Suppenlöffel

06.0047.1750 08.0147.3750 Nachspeisengabel

Fish knife Couteau à poisson 203 mm · 8 in.

Fish fork Fourchette à poisson 180 mm · 71/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 190 mm · 71/2 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 178 mm · 7 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 142 mm · 59/16 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

18/10 18/10 18/10 06.0047.1XX0 1)

56

versilbert silver plated argenté 08.0147.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



FACETTE

06.0030.1700 08.0130.3700 Menülöffel

06.0030.1710 08.0130.3710 Menügabel

06.0030.1840 08.0130.3840 Menümesser

06.0030.1050 08.0130.3050 Dessertlöffel

06.0030.1060 08.0130.3060 Dessertgabel

06.0030.1850 08.0130.3850 Dessertmesser

06.0030.1100 08.0130.3100 Kaffeelöffel

06.0030.1110 08.0130.3110 Moccalöffel

Table spoon Cuiller de table 192 mm · 79/16 in.

Table fork Fourchette de table 192 mm · 79/16 in.

Table knife Couteau de table 217 mm · 89/16 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 176 mm · 615/16 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 176 mm · 615/16 in.

Dessert knife Couteau à dessert 200 mm · 77/8 in.

Coffee spoon Cuiller à café 135 mm · 55/16 in.

Demi-tasse spoon Cuiller à moka 118 mm · 45/8 in.

06.0030.1150 08.0130.3150 Fischgabel

06.0030.1730 08.0130.3730 Fischmesser

06.0030.1210 08.0130.3210 Limonadenlöffel

06.0030.1330 08.0130.3330 Buttermesser2)

06.0030.1630 08.0130.3630 Runder Suppenlöffel

06.0030.1740 08.0130.3740 Nachspeisenlöffel

06.0030.1750 08.0130.3750 Nachspeisengabel

06.0030.1860 08.0130.3860 Buttermesser

Fish fork Fourchette à poisson 188 mm · 73/8 in.

Fish knife Couteau à poisson 204 mm · 81/16 in.

Iced tea spoon Cuiller à soda 181 mm · 71/8 in.

Butter knife Couteau à beurre 170 mm · 611/16 in.

Round soup spoon Cuiller rond à bouillon 172 mm · 63/4 in.

Dessert spoon Cuiller à dessert 154 mm · 61/6 in.

Dessert fork Fourchette à dessert 153 mm · 61/16 in.

Butter knife Couteau à beurre 165 mm · 61/2 in.

06.0030.1950 08.0130.3950 Steakmesser Steak knife Couteau à steak 213 mm · 83/8 in.

Besteck-Einzelteile Serving pieces piéces à servir

rostfreier Stahl stainless steel acier inoxydable 06.0030.1XX0 1)

58

rostfreier Stahl versilbert stainless steel silver plated acier inoxydable argenté 08.0130.3XX0

Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2)

ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3)

Designvariante alternative design variante de design



ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Universalzange, All purpose tongs, Pince universelle Länge length

18/10 18/10

mm

in.

230

91/16

60.5446.0000

Salatzange, Salad tongs, Pince à salade Länge length

18/10 18/10

mm

in.

295

115/8

60.5438.0000

Zange, Tongs, Pince Länge length

18/10 18/10

mm

in.

240

97/16

60.5475.0000

Spaghettizange, Spaghetti tongs, Pince à spaghetti Länge length

18/10 18/10

mm

in.

240

97/16

60.5476.0000

Vorlegelöffel für Chafing Dish, Serving spoon for Chafing Dish, Cuiller à servir pour Chafing Dish Länge length

18/10 18/10

mm

in.

400

153/4

versilbert silver plated

12.5072.4000 13.6072.4000

Vorlegegabel für Chafing Dish, Serving fork for Chafing Dish, Fourchette à servir pour Chafing Dish Länge length

18/10 18/10

mm

in.

400

153/4

versilbert silver plated

12.5073.4000 13.6073.4000

Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir Länge length

18/10 18/10

mm

in.

270

105/8

versilbert silver plated

01.0045.1470 03.0145.3470

Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir Länge length

60

18/10 18/10

mm

in.

270

105/8

versilbert silver plated

01.0045.1480 03.0145.3480


Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir Länge length

18/10 18/10

mm

in.

193

75/8

versilbert silver plated

01.0045.1450 03.0145.3450

Tranchiermesser, Carving knife, Couteau à découper Länge length

18/10 18/10

mm

in.

250

913/16

versilbert silver plated

01.0032.1500 03.0132.3500

Tranchiergabel, Carving fork, Fourchette à découper Länge length

18/10 18/10

mm

in.

225

87/8

versilbert silver plated

01.0032.1510 03.0132.3510

Dressinglöffel, Dressing spoon, Cuiller à dressing Länge length

18/10 18/10

mm

in.

270

105/8

versilbert silver plated

01.0045.1300 03.0145.3300

Gemüselöffel, Vegetable spoon, Cuiller à légumes Länge length

18/10 18/10

mm

in.

203

8

versilbert silver plated

01.0045.1340 03.0145.3340

Saucenlöffel, Sauce spoon, Cuiller à sauce Länge length

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver plated

01.0045.1370 03.0145.3370

Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande Länge length

18/10 18/10

mm

in.

263

103/8

versilbert silver plated

01.0045.1400 03.0145.3400

Portionsschöpfer, Soup ladle, small, Louche petite Länge length

18/10 18/10

mm

in.

206

81/8

versilbert silver plated

01.0045.1410 03.0145.3410

61


ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Bowlenlöffel, Punch bowl ladle, Cuiller à punch Länge length

18/10 18/10

mm

in.

330

13

versilbert silver plated

12.5058.0000 13.6058.0000

Tortenheber, Cake server, Pelle à tarte Länge length

18/10 18/10

mm

in.

225

87/8

versilbert silver plated

01.0045.1420 03.0145.3420

Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte Länge length

18/10 18/10

mm

in.

293

119/16

60.5444.0000

Käsemesser, Cheese knife, Couteau à fromage Länge length

18/10 18/10

mm

in.

260

101/4

60.5469.0000

Steakhaus-Messer, Steakhouse knife, Couteau à steakhouse Länge length

18/10 18/10

mm

in.

253

915/16

18/10 matt 18/10 satin finish

12.5075.0010 12.5075.0000

Steakhaus-Gabel, Steakhouse fork, Fourchette à steakhouse Länge length

18/10 18/10

mm

in.

212

83/8

18/10 matt 18/10 satin finish

12.5077.0010 12.5077.0000

Party-Löffel, Party spoon, Cuiller à party Länge length

18/10 18/10

mm

in.

134

51/4

versilbert silver plated

01.0005.1200 03.0105.3200

Universal-Löffel-Gabel, Comb. Spoon-Fork, Cuiller-Fourch. univ. Länge length

62

18/10 18/10

mm

in.

184

74/16

versilbert silver plated

01.0048.1270 03.0148.3270


Schneckenzange, Snail tongs, Pince à escargots Länge length

18/10 18/10

mm

in.

150

57/8

versilbert silver plated

12.5050.0000 13.6050.0000

Gebäckzange, Pastry tongs, Pince à pâtisserie Länge length

18/10 18/10

mm

in.

175

67/8

versilbert silver plated

12.5051.0000 13.6051.0000

Zuckerzange, Sugar tongs, Pince à sucre Länge length

18/10 18/10

mm

in.

90

39/16

versilbert silver plated

12.5053.0000 13.6053.0000

Hummergabel, Lobster fork, Fourchette à homard Länge length

18/10 18/10

mm

in.

220

811/16

versilbert silver plated

12.5054.0000 13.6054.0000

Hummerzange, Lobster crack, Pince à homard Länge length

18/10 18/10

mm

in.

197

73/4

60.8942.0000

Traubenschere, Grape scissors, Ciseaux à raisins Länge length

18/10 18/10

mm

in.

150

57/8

versilbert silver plated

12.5055.0000 13.6055.0000

Nußknacker, Nut cracker, Casse-noix Länge length

vernickelt nickelplated

mm

in.

170

611/16

12.5057.0000

Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes Länge length

18/10 18/10

mm

in.

230

91/16

versilbert silver-plated

12.2154.0000 13.3154.0000

63


ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes Länge length

18/10 18/10

mm

in.

150

57/8

60.5427.0000

Kaviarmesser, Caviar knife, Couteau à caviar Länge length

Perlmutt nacre

mm

in.

137

53/8

60.9194.0000

Kaviarschaufel, Caviar spoon, Cuiller à caviar Länge length

64

Perlmutt nacre

mm

in.

127

5

60.9195.0000


BESTECKSTÄNDER · CUTLERY HOLDER · PORTE-COUVERTS

Besteckständer, Cutlery holder, Porte-couverts Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

250

913/16

160

65/16

300

1113/16

12.0605.0000

NEUTRAL

Menülöffel, Table spoon, Cuiller de table Länge length

18/10 18/10

mm

in.

197

73/4

06.0547.1700

TREND Menügabel, Table fork, Fourchette de table Länge length

18/10 18/10

mm

in.

193

75/8

06.0547.1710

TREND Menümesser, Table knife, Couteau de table Länge length

rostfreier Stahl stainless steel

mm

in.

217

89/16

06.0547.1840

TREND Kaffeelöffel, Coffee spoon, Cuiller à café Länge length

18/10 18/10

mm

in.

139

51/2

06.0547.1100

TREND Kuchengabel, Cake fork, Fourchette à gâteau Länge length

18/10 18/10

mm

in.

142

59/16

06.0547.1750

TREND

65


FRÜH STÜCK · BREA K FA S T · P E T IT D É J E U N E R


Ein glänzender Start i n d e n Ta g Die Produkte von HEPP aus hochwertigen Materialien für Frühstück, Frühstücksbuffet, Nachmittagstee und Kaffee werden für den anspruchsvollen Gast geschaffen – für den zeitgemäße Tischkultur und die Freude am Außergewöhnlichen zur persönlichen Philosophie gehören. Ob morgens, mittags oder zur „Teatime“ – einem liebevoll eingedeckten Tisch mit duftenden Köstlichkeiten auf funkelndem Tafelsilber kann sich niemand entziehen.

A brilliant start to your day HEPP’s hollowware made of high-quality materials for breakfast, the breakfast buffet, afternoon tea and coffee are created for discerning guests. For them, contemporary table culture and appreciating the extraordinary are part of their personal philosophy. Whether it’s morning, afternoon or teatime – a table lovingly set with fragrant delicacies on sparkling silver tableware is quite irresistible.


FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

Saftständer, Juice stand, Support pour jus de fruits drehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans accessoires Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

775

301/2

516

205/16

versilbert silver-plated

12.2261.0000 13.2261.0000

NEUTRAL Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universel drehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

760

2915/16

497

199/16

NEUTRAL

68

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2358.0000 15.2358.0000


Glaskrug, Glass jug, Cruche en verre Inhalt cap.

Glas glass

Ltr.

oz.

2,00

70

50.8867.2000

NEUTRAL Kühlpellet, Cooling pellet, Pellet de réfrigération für Saftständer, for juice stand, pour support de jus de fruits Ø-Außen Ø-outer

Kunststoff plastics

mm

in.

190

71/2

60.8815.0000

NEUTRAL Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

2,00

70

105

41/8

230

91/16

50.8361.2250

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,80

28

88

37/16

145

511/16

50.8362.1500

NEUTRAL

69


FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

Universalschale, All purpose dish, Bol universel Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

1,5

53

84

35/16

232

91/8

60.5454.0000

NEUTRAL Kanne mit Deckel, Jug with lid, Pot avec couvercle Inhalt cap.

Kunststoff plastics

Ltr.

oz.

mm

in.

1,4

49

245

95/8

SMAR T

70

Höhe height

57.0060.9900


Menage, Rack, Ménagère für 3 Kannen, for 3 jugs, pour 3 pots Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

350

133/4

210

81/4

57.0061.6040

SMAR T Rondell, Carousel, Rondelle drehbar, für bis zu 6 Kannen, rotatable, for up to 6 jugs, rotative, pour jusqu‘à 6 pots Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

340

133/8

340

133/8

Download SMART

57.0062.6040

SMAR T

71


FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

Coffee Urn Inhalt cap.

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00 15,00

176 352 528

270 290 309

105/8 117/16 123/16

550 600 670

215/8 235/8 263/8

versilbert silver-plated

12.3477.0050 15.3477.0050 12.3477.0100 15.3477.0100 12.3477.0150 15.3477.0150

EXCLUSIVE Coffee Urn Inhalt cap.

Breite width

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00 15,00

176 352 528

253 290 309

915/16 117/16 123/16

480 570 650

187/8 227/16 259/16

EXCELLENT

72

Höhe height

versilbert silver-plated

12.2377.0050 15.2377.0050 12.2377.0100 15.2377.0100 12.2377.0150 15.2377.0150


Coffee Urn Inhalt cap.

Breite width

Hรถhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00 15,00

176 352 528

253 298 309

915/16 113/4 123/16

455 520 600

1715/16 201/2 235/8

versilbert silver-plated

12.4877.0050 15.4877.0050 12.4877.0100 15.4877.0100 12.4877.0150 15.4877.0150

PROFILE Coffee Urn Inhalt cap.

Breite width

Hรถhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00 15,00

176 352 528

253 298 309

915/16 113/4 123/16

455 520 600

1715/16 201/2 235/8

versilbert silver-plated

12.5277.0050 15.5277.0050 12.5277.0100 15.5277.0100 12.5277.0150 15.5277.0150

AR TE

73


FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

Coffee Urn isoliert, insulated, isolée Inhalt cap.

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00

176 352

271 315

1011/16 123/8

523 611

209/16 241/16

12.2383.0050 12.2383.0100

EXCELLENT Coffee Urn isoliert, insulated, isolée Inhalt cap.

Breite width

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

5,00 10,00

176 352

270 316

105/8 127/16

520 583

201/2 2215/16

EXCELLENT

74

Höhe height

12.2483.0050 12.2483.0100


Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für Coffee Urn 5,00 ltr. for coffee urn 176 oz. pour coffee urn 5,00 ltr. Ø-Außen Ø-outer

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

Watt

Volt

172 172

63/4 63/4

150 130

110-240 110-120

60.8881.0110 60.8881.0140

NEUTRAL Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für Coffee Urn 10,00 ltr., 15,00 ltr., for coffee urn 352 oz, 528 oz, pour coffee urn 10,00 ltr., 15,00 ltr. Ø-Außen Ø-outer

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

Watt

Volt

213 213

83/8 83/8

150 130

110-240 110-120

60.8881.0010 60.8881.0040

NEUTRAL Brennerdose, Burner tin, Porte brûleur für Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

94

311/16

60.8884.0000

NEUTRAL Eierbecher, Egg cup, Coquetier Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

20

13

86

33/8

/16

60.8826.0000

NEUTRAL

75


FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain oval, ovale Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

308

121/8

165

61/2

50

115/16

versilbert silver-plated

60.5483.3080 60.7483.3080

NEUTRAL Toastständer, Toast rack, Support à toast Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

162

63/8

83

31/4

61

26/16

versilbert silver-plated

60.5496.0000 60.7496.0000

NEUTRAL Serviertablett, Serving tray, Plateau de service oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

221

811/16

156

61/8

versilbert silver-plated

12.2032.2300 13.3032.2300

NEUTRAL Obstkorb, Fruit basket, Corbeille à fruits Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

84

35/16

205

81/16

NEUTRAL

76

18/10 18/10

60.5514.2050


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,30 0,60 1,00 1,75

11 21 35 62

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2102.0300 12.2102.0600 12.2102.1000 12.2102.1750

13.3102.0300 13.3102.0600 13.3102.1000 13.3102.1750

EXCELLENT Teekanne, Tea pot, Théière Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,35 0,70

12 25

versilbert silver-plated

12.2103.0350 13.3103.0350 12.2103.0700 13.3103.0700

EXCELLENT Milchkanne, Milk jug, Pot à lait Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,15 0,30

5 11

versilbert silver-plated

12.2104.0150 13.3104.0150 12.2104.0300 13.3104.0300

EXCELLENT Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,25

9

versilbert silver-plated

12.2105.0250 13.3105.0250

EXCELLENT

77


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,20

7

versilbert silver-plated

12.2106.0200 13.3106.0200

NEUTRAL Milchkanne, Milk jug, Pot à lait Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,15

5

versilbert silver-plated

12.2203.0150 13.2203.0150

AVANTGARDE Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,25

9

versilbert silver-plated

12.2206.0250 13.2206.0250

AVANTGARDE Milchgießer, Milk jug, Pot à lait Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,07

2

AVANTGARDE

78

versilbert silver-plated

12.2744.0070 13.3744.0070


Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,30 0,60 1,50

11 21 53

versilbert silver-plated

12.4709.0300 13.4709.0300 12.4709.0600 13.4709.0600 12.4709.1500 13.4709.1500

TRADITION Teekanne, Tea pot, Théière Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,35 0,70

12 25

versilbert silver-plated

12.4707.0350 13.4707.0350 12.4707.0700 13.4707.0700

TRADITION Milchkanne, Milk jug, Pot à lait Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,15

5

versilbert silver-plated

12.4603.0150 13.4603.0150

TRADITION Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,25

9

versilbert silver-plated

12.4604.0250 13.4604.0250

TRADITION

79


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,30 0,60 1,00 2,00

11 21 35 70

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4402.0300 12.4402.0600 12.4402.1000 12.4402.2000

13.4402.0300 13.4402.0600 13.4402.1000 13.4402.2000

18/10 18/10

versilbert silver-plated

PROFILE Teekanne, Tea pot, Théière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,35 0,70

12 25

12.4403.0350 13.4403.0350 12.4403.0700 13.4403.0700

PROFILE Milchkanne, Milk jug, Pot à lait Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,15 0,30 0,60

5 11 21

versilbert silver-plated

12.4404.0150 13.4404.0150 12.4404.0300 13.4404.0300 12.4404.0600 13.4404.0600

PROFILE Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,25

9

PROFILE

80

versilbert silver-plated

12.4405.0250 13.4405.0250


Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière doppelwandig, double-walled, double paroi Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,30 0,60 1,20

11 21 42

60.5330.0300 60.5330.0600 60.5330.1200

NEUTRAL Teekanne, Tea pot, Théière doppelwandig, double-walled, double paroi mit Teesieb, with tea strainer, avec passoire à thé Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,60 1,20

21 42

60.5329.0600 60.5329.1200

NEUTRAL Milchkanne, Milk jug, Pot à lait doppelwandig, double-walled, double paroi Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,15

5

60.5330.0150

doppelwandig, ohne Deckel, double-walled, without lid, double paroi sàns couvercle Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,30

11

60.5327.0300

NEUTRAL Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier für Sticks, for sticks, pour sticks Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

80

3 1 /8

50

115/16

60.5306.0150

NEUTRAL

81


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier für Sticks, for sticks, pour sticks Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

57

24/16

77

31/16

60.5307.0250

NEUTRAL Zuckerbox, Sugar box, Boît à sucre für Zuckerbriefchen, for sugar wraps, pour billet de sucre

Länge length

Höhe height

Tiefe depth

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

110

2410/16

45

112/16

40

19/16

versilbert silver-plated

12.5060.0000 13.6060.0000

NEUTRAL Isolierkanne, Insulated beverage server, Pot isotherme Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,30 0,60 1,10 1,40

11 21 39 49

60.8899.0300 60.8899.0600 60.8899.1100 60.8899.1500

NEUTRAL Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

82

31/4

69

211/16

NEUTRAL

82

18/10 18/10

60.8828.0000


Teesieb, Tea strainer, Passoire à thé mit Abstellschale, with drip stand, avec réceptacle

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

168

65/8

67

25/8

26

1

versilbert silver-plated

12.2038.0000 13.3038.0000

NEUTRAL Teeglashalter, Tea glass holder, Porte-verre à thé Inhalt cap.

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

0,20

7

91

39/16

versilbert silver-plated

12.2379.0000 13.2379.0000

NEUTRAL Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

183

73/16

versilbert silver-plated

12.2250.0000 15.2250.0000

EXCELLENT Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre 4-tlg., für Milch und Zucker, 4-part, for milk and sugar, 4 parties, pour lait et sucre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

183

73/16

versilbert silver-plated

12.2265.0000 15.2265.0000

EXCELLENT

83


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre 5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar, 5 parties, pour lait et sucre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

245

95/8

versilbert silver-plated

12.2350.0000 15.2350.0000

EXCELLENT Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre mit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

140

51/2

versilbert silver-plated

12.2351.0700 15.2351.0700

EXCELLENT Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

112 146

47/16 53/4

versilbert silver-plated

12.4052.0650 15.4552.0650 12.4052.0900 15.4552.0900

EXCELLENT Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre 5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar, 5 parties, pour lait et sucre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

142

59/16

PROFILE

84

versilbert silver-plated

12.4866.0000 15.4866.0000


Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre mit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

137

53/8

versilbert silver-plated

12.4851.0700 15.4851.0700

PROFILE Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

109 141

45/16 59/16

versilbert silver-plated

12.4852.0650 15.4852.0650 12.4852.0900 15.4852.0900

PROFILE Ständer für Konfitürengläser, Stand for jam glasses, Pour verres à confiture 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

105

41/8

versilbert silver-plated

12.4861.0000 15.4861.0000

PROFILE Ständer für Konfitürengläser, Stand for jam glasses, Support pour verres à confiture 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

115

41/2

versilbert silver-plated

12.4161.0000 15.5161.0000

EXCELLENT

85


HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Ständer für Konfitürengläser, Stand for jam glasses, Support pour verres à confiture 5-tlg, mit Vase, 5-part, with vase, 5 parties, avec vase Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

200

77/8

versilbert silver-plated

12.2144.0000 13.5144.0000

NEUTRAL Honig-Konfitürendose, Jam/honey pot, Service pour confitures et miel 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

140

51/2

versilbert silver-plated

12.2258.0700 15.2258.0700

EXCELLENT Honig-Konfitürendose, Jam/honey pot, Service pour confitures et miel 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

134

51/4

PROFILE

86

versilbert silver-plated

12.4958.0700 15.4958.0700


GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

90

31/2

162

63/8

versilbert silver-plated

12.4868.1600 13.4868.1600

PROFILE Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

223 224

83/4 813/16

160 215

65/16 87/16

versilbert silver-plated

12.2269.1620 15.2269.1620 12.2269.2120 15.2269.2120

EXCELLENT Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

320

125/8

215

87/16

versilbert silver-plated

12.2269.2130 15.2269.2130

EXCELLENT Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

220 221

811/16 811/16

162 216

63/8 81/2

versilbert silver-plated

12.4869.1620 15.4869.1620 12.4869.2120 15.4869.2120

PROFILE

87


GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

312

125/16

216

81/2

versilbert silver-plated

12.4869.2130 15.4869.2130

PROFILE Tortenplatte, Cake plate, Plat à tarte Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

40

19/16

310

123/16

60.8906.3000

NEUTRAL Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte Länge length

18/10 18/10

mm

in.

293

119/16

60.5444.0000

NEUTRAL Tortenmesserbehälter, Cake knife stand, Porte-couteau à tarte Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

205

81/16

NEUTRAL

88

60.5445.0000


Universalständer, Multi purpose stand, Support universel für Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

245

95/8

411

163/16

versilbert silver-plated

12.2078.0000 13.3078.0000

für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

290

117/16

400

153/4

versilbert silver-plated

12.2078.2400 13.3078.2400

NEUTRAL Universalständer, Multi purpose stand, Support universel für Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

324

123/4

447

175/8

versilbert silver-plated

12.4178.0000 13.5178.0000

EXCELLENT

89


Servieren wird zum 5-Sterne Erlebnis In der Königsklasse der internationalen Spitzengastronomie gehören Produkte aus dem Hause HEPP schon zur Selbstverständlichkeit, denn nirgendwo sonst herrscht ein vergleichbarer Anspruch auf Qualität. Mit unseren formschönen Serviergeräten werden klassische Menüs und Banketts zum glanzvollen Erlebnis. Unvergleichliches Design und die Liebe zum Detail verschaffen unseren Produkten einen unverwechselbaren Charakter. So wird jeder kulinarische Genuss und jede bravouröse Veranstaltung zu einer individuellen und sinnlichen Attraktion.

Serving turns into a 5-star experience In the champion’s league of the top international catering trade HEPP articles are found as a matter of course, for there is no comparable aspiration to quality anywhere else. Our attractively designed hollowware make classical menus and banquets a brilliant experience. Incomparable design and a love of details give our products an unmistakable character. HEPP makes ever y culinar y treat and each outstanding event an individualized and sensual attraction.


M EN Ü & BA NK ET T · M ENU & B A N Q U E T · ME N U & B A N Q UE T


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Platzteller, Show plate, Assiette de présentation Ø-Außen Ø-outer

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

331

131/16

200

77/8

versilbert silver-plated

12.2099.3300 13.3099.3300

EXCELLENT Platzteller, Show plate, Assiette de présentation Ø-Außen Ø-outer

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

330

13

205

81/16

versilbert silver-plated

12.2088.3300 13.3088.3300

PROFILE Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

130 153 165

51/8 6 61/2

210 242 272

81/4 91/2 1011/16

PROFILE

92

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.3105.2100 15.3105.2100 12.3105.2400 15.3105.2400 12.3105.2700 15.3105.2700


Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

124 143 157

47/8 55/8 63/16

210 242 272

81/4 91/2 1011/16

versilbert silver-plated

12.3102.2100 15.3102.2100 12.3102.2400 15.3102.2400 12.3102.2700 15.3102.2700

EXCELLENT Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

215

87/16

215

87/16

150

514/16

versilbert silver-plated

12.5214.2150 15.5214.2150

AR TE Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

0,30 0,50 0,90

11 18 32

130 157 190

51/8 63/16 71/2

versilbert silver-plated

12.4008.1300 15.4508.1300 12.4008.1600 15.4508.1600 12.4008.1900 15.4508.1900

Deckel, Lid, Couvercle Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

128 158 189

51/16 61/4 77/16

versilbert silver-plated

12.2211.1300 15.2211.1300 12.2211.1600 15.2211.1600 12.2211.1900 15.2211.1900

EXCELLENT

93


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Servierschüssel, Serving dish, Plat à servir oval, ovale Inhalt cap.

Länge length

Breite width

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,90 1,40

32 49

308 351

121/8 1313/16

176 200

615/16 77/8

versilbert silver-plated

12.4000.3050 15.4500.3050 12.4000.3400 15.4500.3400

Deckel, Lid, Couvercle oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

316 354

127/16 1315/16

187 203

73/8 8

versilbert silver-plated

12.2503.3050 15.2503.3050 12.2503.3400 15.2503.3400

EXCELLENT Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

0,70 2,00

25 70

170 218

611/16 89/16

versilbert silver-plated

12.2248.1600 15.2248.1600 12.2248.2100 15.2248.2100

Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

177 222

615/16 83/4

versilbert silver-plated

12.2249.1600 15.2249.1600 12.2249.2100 15.2249.2100

EXCELLENT Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

0,30 0,50 0,90

11 18 32

130 157 190

51/8 63/16 71/2

versilbert silver-plated

12.4808.1300 15.4808.1300 12.4808.1600 15.4808.1600 12.4808.1900 15.4808.1900

Deckel, Lid, Couvercle Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

128 158 189

51/16 6 1 /4 77/16

PROFILE

94

versilbert silver-plated

12.4811.1300 15.4811.1300 12.4811.1600 15.4811.1600 12.4811.1900 15.4811.1900


Servierschüssel, Serving dish, Plat à servir oval, ovale Inhalt cap.

Länge length

Breite width

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,90 1,40

32 49

308 351

121/8 1313/16

176 200

615/16 77/8

versilbert silver-plated

12.4800.3050 15.4800.3050 12.4800.3400 15.4800.3400

Deckel, Lid, Couvercle oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

316 354

127/16 1315/16

187 203

73/8 8

versilbert silver-plated

12.4803.3050 15.4803.3050 12.4803.3400 15.4803.3400

PROFILE Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

0,70 2,00

25 70

170 218

611/16 89/16

versilbert silver-plated

12.4848.1600 15.4848.1600 12.4848.2100 15.4848.2100

Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

177 222

615/16 83/4

versilbert silver-plated

12.4849.1600 15.4849.1600 12.4849.2100 15.4849.2100

PROFILE Sauciere, Sauce boat, Saucière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,10 0,20 0,30 0,45

4 7 11 16

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2316.0100 12.2316.0200 12.2316.0300 12.2316.0450

13.2316.0100 13.2316.0200 13.2316.0300 13.2316.0450

EXCELLENT

95


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Sauciere, Sauce boat, Saucière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,10 0,20 0,30 0,45

4 7 11 16

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2215.0100 12.2215.0200 12.2215.0300 12.2215.0450

13.2215.0100 13.2215.0200 13.2215.0300 13.2215.0450

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4816.0100 12.4816.0200 12.4816.0300 12.4816.0450

13.4816.0100 13.4816.0200 13.4816.0300 13.4816.0450

18/10 18/10

versilbert silver-plated

EXCELLENT Sauciere, Sauce boat, Saucière Inhalt cap. Ltr.

oz.

0,10 0,20 0,30 0,45

4 7 11 16

PROFILE Servierplatte, Serving platter, Plat à servir oval, ovale Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

294 421 476

119/16 169/16 183/4

210 286 313

81/4 111/4 125/16

60.8902.2900 60.9102.2900 60.8902.4200 60.9102.4200 60.8902.4700 60.9102.4700

NEUTRAL Servierplatte, Serving platter, Plat à servir rund, round, rond Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

319 373

129/16 1411/16

NEUTRAL

96

versilbert silver-plated

60.8904.3200 60.9104.3200 60.8904.3700 60.9104.3700


Speisewärmer, Rechaud, RÊchaud Länge length

Breite width

vernickelt nickel-plated

mm

in.

mm

in.

292

111/2

179

71/16

60.5440.0000

NEUTRAL StĂśvchen, Rechaud, RĂŠchaud Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

vernickelt nickel-plated

mm

in.

156

61/8

60.5441.0000

NEUTRAL íŁ— Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

82

31/4

135

55/16

versilbert silver-plated

12.3100.1350 15.3100.1350

íŁ˜ Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

41

15/8

116

49/16

versilbert silver-plated

12.2117.0000 13.3117.0000

íŁ™ Unterteller, Underliner, Sous-plat Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

159

61/4

versilbert silver-plated

12.2024.1600 13.3024.1600

íŁ—

íŁ˜

íŁ™ EXCELLENT

97


MENĂœ & BANKETT ¡ MENU & BANQUET ¡ MENU & BANQUET

íŁ— Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

78

31/16

135

55/16

versilbert silver-plated

12.3105.1350 15.3105.1350

íŁ˜ Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

41

15/8

116

49/16

versilbert silver-plated

12.2117.0000 13.3117.0000

íŁ™ Unterteller, Underliner, Sous-plat Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

159

61/4

versilbert silver-plated

12.2024.1600 13.3024.1600

íŁ—

íŁ˜

íŁ™ PROFILE Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

79

31/8

89

31/2

versilbert silver-plated

12.2218.0000 13.2218.0000

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine fĂźr Butterdose, for butter dish, pour beurrier HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

41

15/8

60

23/8

EXCELLENT

98

Porzellan porcelain

50.8868.0000


Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

76

3

89

31/2

versilbert silver-plated

12.4918.0000 15.4918.0000

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine für Butterdose, for butter dish, pour beurrier Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Porzellan porcelain

mm

in.

mm

in.

41

15/8

60

23/8

50.8868.0000

PROFILE Butterdose, Butter dish, Beurrier 4-tlg., 4-part, 4 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

69

211/16

146

53/4

versilbert silver-plated

60.5426.0000 60.7426.0000

EXCELLENT Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

72

213/16

90

39/16

versilbert silver-plated

60.5480.0000 60.7480.0000

EXCELLENT

99


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Chillcup komplett für Butter, complete for butter, complet pour beurre Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

76

3

127

5

versilbert silver-plated

12.2291.0000 15.2291.0000

NEUTRAL Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes Länge length

18/10 18/10

mm

in.

230

91/16

versilbert silver-plated

12.2154.0000 13.3154.0000

NEUTRAL Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes Länge length

18/10 18/10

mm

in.

150

57/8

NEUTRAL

100

60.5427.0000


Universalständer, Multi purpose stand, Support universel für Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

245

95/8

411

163/16

versilbert silver-plated

12.2078.0000 13.3078.0000

für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

290

117/16

400

153/4

versilbert silver-plated

12.2078.2400 13.3078.2400

NEUTRAL Universalständer, Multi purpose stand, Support universel für Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

324

123/4

447

175/8

versilbert silver-plated

12.4178.0000 13.5178.0000

EXCELLENT Universalständer, Multi purpose stand, Support universel für Teller Ø 16 cm, for plate Ø 65/16 inch, pour assiette Ø 16 cm Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

184

71/4

254

10

versilbert silver-plated

12.2079.0000 13.3079.0000

NEUTRAL

101


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1,10

39

205

81/16

165

61/2

116

49/16

12.4084.0000

EXCELLENT Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1,10

39

200

77/8

165

6 1/ 2

116

49/16

12.4884.0000

PROFILE Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glace auf Fuß, with foot, sur pied Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,10

4

67

25/8

105

41/8

versilbert silver-plated

10.0731.1000 11.1731.1000

NEUTRAL Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glace auf Fuß, with foot, sur pied Inhalt cap.

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,10

4

45

13/4

105

41/8

NEUTRAL

102

Ø-Außen Ø-outer

versilbert silver-plated

10.0730.1000 11.1730.1000


Eisbecher, Ice cream cup, Coupe à glace Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,20

7

119

411/16

82

31/4

versilbert silver-plated

10.0612.0000 11.1612.0000

NEUTRAL Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain rund, round, rond Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

50 49

115/16 115/16

181 234

71/8 93/16

versilbert silver-plated

12.2137.1800 13.3137.1800 12.2137.2300 13.3137.2300

NEUTRAL Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain oval, ovale Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

234 275

93/16 1013/16

171 183

63/4 73/16

37 50

11/2 115/16

versilbert silver-plated

12.2136.2300 13.3136.2300 12.2136.2700 13.3136.2700

NEUTRAL Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain oval, durchbrochen, oval, perforated, ovale, perforée Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

234

93/16

171

63/4

37

17/16

versilbert silver-plated

12.2720.2300 13.3720.2300

NEUTRAL

103


MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain oval, ovale Länge length

Breite width

Höhe height

versilbert silver-plated

mm

in.

mm

in.

mm

in.

188 226 264

73/8 87/8 106/16

135 169 187

55/16 65/8 76/16

53 58 60

21/16 25/16 26/16

60.9188.2000 60.9188.2500 60.7419.2800

NEUTRAL Brotkorb, Bread basket, Corbeille à pain oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

308

121/8

165

61/2

50

115/16

NEUTRAL

104

Höhe height

versilbert silver-plated

60.5483.3080 60.7483.3080


EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS

Austerngestell, Oyster rack, Support à huîtres passend für 2 Größen 12.2037.3000 und 12.2037.3600, fit 2 tray sizes 12.2037.3000 and 12.2037.3600, approprié pour 2 diamètres de plateaux 12.2037.3000 et 12.2037.3600 Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

208

83/16

360

143/16

versilbert silver-plated

12.2132.3600 13.3132.3600

NEUTRAL Serviertablett, Serving tray, Plateau de service rund, round, rond Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

327 369

127/8 141/2

versilbert silver-plated

12.2037.3000 13.3037.3000 12.2037.3600 13.3037.3600

NEUTRAL Fingerschale, Finger bowl, Bol rince-doigts Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,25

9

49

115/16

105

41/8

versilbert silver-plated

60.5447.0000 60.7447.0000

NEUTRAL Unterteller, Underliner, Sous-plat Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

159

61/4

versilbert silver-plated

12.2024.1600 13.3024.1600

NEUTRAL

105


EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS

Chillcup komplett für Scampis, complete for scampis, complet pour scampis Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,15

5

113

47/16

129

51/16

versilbert silver-plated

12.2294.0000 15.2294.0000

NEUTRAL Chillcup komplett für Kaviar, complete for caviar, complet pour caviar Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,03

1

79

31/8

127

5

versilbert silver-plated

12.2292.0000 15.2292.0000

NEUTRAL Chillcup 3-tlg., 3-part, 3 parties Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,10

4

93

311/16

129

51/16

versilbert silver-plated

10.0619.0000 11.1619.0000

NEUTRAL Chillcup Inhalt cap.

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,30

11

75

215/16

125

415/16

NEUTRAL

106

Ø-Außen Ø-outer

versilbert silver-plated

10.0620.0000 11.1620.0000


Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre für Chillcup, for chillcup, pour chillcup Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,15

5

51

2

110

45/16

50.8345.0000

NEUTRAL Schneckenpfanne, Snail dish, Plat à escargots für 6 Stück, for 6 pieces, pour 6 pièces Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

150

57/8

60.8833.1300

NEUTRAL

107


WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier Höhe height mm

in.

210

81/4

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4141.0000

15.5141.0000

Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand, Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

mm

in.

mm

in.

176

615/16

66

25/8

50.8335.0000

EXCELLENT Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier Höhe height mm

in.

203

8

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4841.0000

15.4841.0000

Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand, Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

mm

in.

mm

in.

176

615/16

66

25/8

50.8335.0000

PROFILE Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre Höhe height

Holz wood

mm

in.

300

1113/16

60.6260.0000

NEUTRAL Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel Höhe height

Holz wood

mm

in.

135

55/16

60.5408.0000

Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre Höhe height

Holz wood

mm

in.

135

55/16

NEUTRAL

108

60.5410.0000


Salz- oder Pfeffermühle, Salt or pepper mill, Moulin à sel ou poivre Höhe height

Acrylglas acryl

mm

in.

104

41/8

60.8896.0000

NEUTRAL Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

100

315/16

versilbert silver-plated

12.4867.0000 15.4867.0000

Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

100

315/16

versilbert silver-plated

12.4865.0000 15.4865.0000

PROFILE Salzstreuer, Salt shaker, Salière 6 Loch, 6 hole, 6 trou Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

70 90

23/4 39/16

versilbert silver-plated

60.5655.0700 60.7655.0700 60.5655.0900 60.7655.0900

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière 1 Loch, 1 hole, 1 trou Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

70 90

23/4 39/16

versilbert silver-plated

60.5656.0700 60.7656.0700 60.5656.0900 60.7656.0900

NEUTRAL

109


WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

Salzstreuer, Salt shaker, Salière Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

71

213/16

versilbert silver-plated

60.5486.0000 60.7486.0000

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

71

213/16

versilbert silver-plated

60.5487.0000 60.7487.0000

NEUTRAL Salzstreuer, Salt shaker, Salière Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

76

3

versilbert silver-plated

60.5455.0000 60.7455.0000

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

76

3

versilbert silver-plated

60.5456.0000 60.7456.0000

NEUTRAL Menage, Cruet stand, Ménagère 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

142

59/16

versilbert silver-plated

12.4130.0000 15.5130.0000

EXCELLENT Menage, Cruet stand, Ménagère 2-tlg., 2-part, 2 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

134

51/4

PROFILE

110

versilbert silver-plated

12.4830.0000 15.4830.0000


Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

102

4

versilbert silver-plated

12.2282.0000 15.2282.0000

EXCELLENT Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

100

315/16

versilbert silver-plated

12.4882.0000 15.4882.0000

PROFILE Käsedose, Cheese dish, Fromagère Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

81

33/16

versilbert silver-plated

12.2280.0000 15.2280.0000

EXCELLENT Käsedose, Cheese dish, Fromagère Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

79

31/8

versilbert silver-plated

12.4880.0000 15.4880.0000

PROFILE

111


WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

80

31/8

NEUTRAL

112

versilbert silver-plated

12.2231.0000 13.2231.0000


TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerzen, without candles, sans bougies Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

220

811/16

versilbert silver-plated

60.5508.0030 60.7508.0030

EXCELLENT Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerzen, without candles, sans bougies Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

286

111/4

versilbert silver-plated

12.4843.0030 13.4843.0030

PROFILE Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerzen, without candles, sans bougies Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

220

811/16

versilbert silver-plated

60.5509.0050 60.7509.0050

EXCELLENT

113


TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerzen, without candles, sans bougies Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

303

1115/16

versilbert silver-plated

12.4843.0050 13.4843.0050

PROFILE Bankett-Leuchter, Candelabra for banquet, Chandelier pour banquet ohne Kerzen, without candles, sans bougies Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

535

211/16

PROFILE

114

versilbert silver-plated

12.4845.5400 13.4845.5400


Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerze, without candle, sans bougie Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

110 180

45/16 71/16

versilbert silver-plated

60.5507.1110 60.7507.1110 60.5507.1810 60.7507.1810

EXCELLENT Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerze, without candle, sans bougie Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver-plated

12.2245.1800 15.2245.1800

EXCELLENT Leuchter, Candelabra, Chandelier ohne Kerze, without candle, sans bougie Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver-plated

12.4843.1800 13.4843.1800

PROFILE Windlicht, Candle lamp, Photophore Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

218

89/16

versilbert silver-plated

60.5511.0000 60.7511.0000

EXCELLENT

115


TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

195

711/16

57.0044.6040

STYLE Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

250

913/16

57.0045.6040

STYLE Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

60

26/16

STYLE

116

57.0047.6040


Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

90

39/16

57.0048.6040

STYLE Blumenvase, Vase Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

250

913/16

57.0046.6040

STYLE Blumenvase, Vase Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver-plated

60.5510.1800 60.7510.1800

EXCELLENT

117


TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Blumenvase, Vase Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver-plated

12.2246.1800 15.2246.1800

EXCELLENT Blumenvase, Vase Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

180

71/16

versilbert silver-plated

12.4844.1800 13.4844.1800

PROFILE Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

190 460

71/2 181/8

versilbert silver-plated

60.5495.1900 60.7495.1900 60.5495.4600 60.7495.4600

NEUTRAL Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

220 500

811/16 1911/16

NEUTRAL

118

versilbert silver-plated

12.2263.2200 15.2263.2200 12.2263.5000 15.2263.5000


Tischnummer, Table number, Numéro de table Länge length

Breite width

Kunststoff plastics

mm

in.

mm

in.

115

41/2

110

45/16

41.8050.0000

Tischnummer, Table number, Numéro de table Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

60 115

23/8 41/2

60 110

23/8 45/16

versilbert silver-plated

12.2076.0600 13.3076.0600 12.2076.1000 13.3076.1000

NEUTRAL Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

200

77/8

versilbert silver-plated

12.2264.2000 13.2264.2000

NEUTRAL Reservierschild, Reserved sign, Plaque de table avec réservé RESERVIERT Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

85

33/8

36

17/16

versilbert silver-plated

12.2453.0000 13.2453.0000

RESERVED Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

85

33/8

36

17/16

versilbert silver-plated

12.2453.0100 13.2453.0100

NEUTRAL Nichtraucherschild, No Smoking sign, Port non-fumeur Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

60

23/8

56

23/16

versilbert silver-plated

12.2260.0000 13.2260.0000

NEUTRAL

119


TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

85

33/8

36

17/16

versilbert silver-plated

12.2452.0000 13.2452.0000

NEUTRAL Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

60

23/8

60

23/8

NEUTRAL

120

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2451.0000 13.2451.0000


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

121


Ein visueller Aperitif Exklusive Tischkultur für Feinschmecker. Egal ob bei Banketts oder bei Veranstaltungen, unsere bewährten Modelle und Sonderanfertigungen bestechen durch Ihre Vielfalt und erfüllen jeden noch so hohen Anspruch in bekannter HEPP- Qualität. Das Highlight jedes Banketts ist der spannende Augenblick des Servierens. Präsentiert in edlen Gefäßen avancieren die kulinarischen Köstlichkeiten zu wahren Kunstwerken und werden zum unvergesslichen Erlebnis für jeden Gast. Das ist exklusive Servierkultur für Feinschmecker.

A visual aperitif Exclusive serving culture for connoisseurs. No matter whether we are talking about banquets or functions, our models and special products have the quality you’ve become accustomed to. HEPP’s diversity suits every taste, no matter how demanding. The highlight of any banquet is the thrill of serving. Presented in exquisite dishes, the culinary specialities develop into real works of art, making it an unforgettable experience for each and every guest. That is the exclusive serving culture for gourmets.


I NDUCTI O N PL U S 路 C H A F IN G D IS H & B U FF E T


INDUCTIO N PLUS Das Beste ist für Ihre Gäste gerade gut genug. Mit den HEPP Chafing Dishes INDUCTION PLUS bleibt das auch so. Die perfekte Wärmeverteilung durch den Kapselboden mit Aluminium-Kern hält Ihre kulinarischen Köstlichkeiten stets bei idealer Temperatur – während das Kondenswasserrücklaufsystem für eine lang anhaltende Frische sorgt.

Aufgrund ihrer einzigartigen Eigenschaften wird die Induktionstechnologie auch im Buffetbereich immer beliebter. Chafing Dishes INDUCTION PLUS erzielen auf Induktionsplatten verschiedenster Hersteller beste Ergebnisse. Da Tradition verpflichtet, werden sie auch auf Heizplatten und Brennstoffdosen höchsten Qualitätsansprüchen gerecht. Mit Chafing Dishes INDUCTION PLUS verwöhnen Sie nicht nur Ihre Gäste. Auch Ihr Personal wird die außergewöhnliche Qualität und Funktionalität zu schätzen wissen. Der hitzebeständige Griff, das gastronomiegerechte Material und der leicht abzunehmende, spülmaschinenfeste Glasdeckel machen den täglichen Umgang damit zum echten Genuss.

Its unique properties are responsible for inductions technology's growing popularity in the buffet segment, too. INDUCTION PLUS chafing dishes give optimum results on a wide range of induction hotplates. And because tradition ist important, they also meet the highest quality standards with conventional hotplates an sterno fuel systems. It's not only your customers who will be delighted by INDUCTION PLUS chafing dishes. Your staff will also appreciate their outstanding quality and functionality. The heat-resistant handle, the catering-grade material and the easy to remove, dishwasher-safe glass lid make them a real pleasure to use, day in, day out.

Only the best will do for your customers. HEPP INDUCTION PLUS chafing dishes will make sure they get only the best. The perfect heat distribution via the aluminium encapsulated bottom always keeps your culinary delights at the ideal temperature – while the condensation recirculating system ensures they stay fresh.


INDUCTION PLUS

Chafing Dish Induktion rund, Chafing Dish Induction round, Chafing Dish Induction rond Bügelgriff, bow handle, poignée ronde passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar, fitting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible, convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible Höhe height

Ø Ø

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

190

71/2

390

151/4

57.0001.6040

EXCELLENT Chafing Dish Induktion rund, Chafing Dish Induction round, Chafing Dish Induction rond Griff 4-Kantprofil mattiert, satin finished handle profile 4-cornered, poignée finition satinée Profile passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar, fitting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible, convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible Höhe height

Ø Ø

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

190

71/2

390

151/4

57.0020.6040

AR TE Chafing Dish Induktion GN 2/3 , Chafing Dish Induction GN 2/3 Bügelgriff, bow handle, poignée ronde passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar, fitting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible, convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

370

141/2

450

173/4

190

71/2

57.0002.6040

Maße inklusive Bremse und Griff Dimensions inclusive brake and handle Mesures incluant les freins et poignées

EXCELLENT

125


INDUCTION PLUS

Chafing Dish Induktion GN 2/3 , Chafing Dish Induction GN 2/3 Griff 4-Kantprofil mattiert, satin finished handle profile 4-cornered, poignée finition satinée Profile passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar, fitting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible, convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

370

141/2

450

173/4

190

71/2

57.0021.6040

Maße inklusive Bremse und Griff Dimensions inclusive brake and handle Mesures incluant les freins et poignées

AR TE Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rond Füße Rundprofil, feet profil round, pieds rond Profile Höhe inklusive Chafing Dish 37 cm, height inclusive Chafing Dish 141/2 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 37 cm Höhe height

Ø Ø

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

240

91/2

460

18

57.0007.6040

EXCELLENT Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rond Füße 4-Kantprofil mattiert, satin finished feet profile 4-cornered, 4 pieds carrés finition satinée Höhe inklusive Chafing Dish 37 cm, height inclusive Chafing Dish 141/2 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 37 cm Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

240

9 1 /2

470

181/2

AR TE

126

Ø Ø

57.0008.6040


Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße Rundprofil, feet profil round, pieds rond Profile Höhe inklusive Chafing Dish 37 cm, height inclusive Chafing Dish 141/2 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 37 cm Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

440

171/4

400

153/4

240

91/2

57.0012.6040

EXCELLENT Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße 4-Kantprofil mattiert , satin finished feet profile 4-cornered, 4 pieds carrés finition satinée Höhe inklusive Chafing Dish 37 cm, height inclusive Chafing Dish 141/2 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 37 cm Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

450

173/4

400

153/4

240

91/2

57.0013.6040

AR TE Tischgestell rund, Buffet stand round, Support pour table rond ohne Chafing Dish, without Chafing Dish, sans Chafing Dish Höhe inklusive Chafing Dish 30 cm, Height inclusive Chafing Dish 113/4 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 30 cm Höhe height

Ø Ø

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

170

63/4

390

151/4

57.0005.6040

NEUTRAL

127


INDUCTION PLUS

Tischgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 ohne Chafing Dish, without Chafing Dish, sans Chafing Dish Höhe inklusive Chafing Dish 30 cm, Height inclusive Chafing Dish 113/4 inch, hauteur inclusive Chafing Dish 30 cm Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

370

149/16

400

1512/16

170

611/16

57.0006.6040

NEUTRAL Suppenstation, Soup Station, Station potage für Chafing Dish Ø 30 cm, rund, for Chafing Dish Ø 30 cm, round, pour Chafing Dish rond, Ø 30 cm Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

4,50 9,00

158 317

345 345

139/16 139/16

12.2073.0000 60.8873.0000

NEUTRAL Suppenstation, Soup station, Station potage für Chafing Dish GN 2/3 , for Chafing Dish GN 2/3 , pour Chafing Dish GN 2/3 Inhalt cap.

Länge length

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

4,50 9,00

158 317

363 363

145/16 145/16

332 332

131/16 131/16

NEUTRAL

128

Breite width

57.0050.6040 57.0051.6040


Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine für Chafing Dish, for Chafing Dish, pour Chafing Dish Inhalt cap.

Höhe height

Ø Ø

Ø-Außen Ø-outer

Ø-Außen Ø-outer

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

3,00

106

70

21/8

Ø 30 cm

335

133/16

Porzellan porcelain

60.8874.3000

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine für Chafing Dish, 2-tlg., for Chafing Dish, 2-part, pour Chafing Dish, 2 parties Inhalt cap. Ltr. 2,60

Höhe height oz. 92

Ø Ø

Ø-Außen Ø-Außen Porzellan Ø-outer Ø-outer porcelain

mm

in.

mm

mm

in.

70

21/8

Ø 30 cm

335

133/16

60.8879.3000

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 1/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1,9

67

175

67/8

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0130

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 2/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

4,65

164

354

1315/16

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0230

NEUTRAL

129


INDUCTION PLUS

Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

2,50 3,75

88 132

176 176

615/16 615/16

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

60.8824.0130 60.8825.0130

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 2/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

5,50 9,00

194 317

354 354

1315/16 1315/16

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

60.8824.0230 60.8825.0230

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish rund, round, rond Inhalt cap.

Höhe height

Ø Ø

Ø-Außen Ø-Außen 18/10 Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

5,00

176

87

37/16

Ø 30 cm

335

133/16

60.8915.3010

NEUTRAL Besteckablage, Rack for utensils, Support couvert à servir Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

280

11

120

43/4

70

23/4

57.0033.6040

Porzellanschale für Besteckablage, Porcelain bowl for rack for untensils, Bac en porcelaine pour support couverts à servir Länge length

Breite width

Porzellan porcelain

mm

in.

mm

in.

mm

in.

210

81/4

90

31/2

30

11/4

NEUTRAL

130

Höhe height

57.0034.9800


Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir Länge length

18/10 18/10

mm

in.

270

105/8

versilbert silver plated

01.0045.1470 03.0145.3470

NEUTRAL Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir Länge length

18/10 18/10

mm

in.

270

105/8

versilbert silver plated

01.0045.1480 03.0145.3480

NEUTRAL Zange, Tongs, Pince Länge length

18/10 18/10

mm

in.

240

97/16

60.5475.0000

NEUTRAL Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande Länge length

18/10 18/10

mm

in.

263

103/8

versilbert silver plated

01.0045.1400 03.0145.3400

NEUTRAL

131


INDUCTION PLUS

Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable, Chauffage électrique réglable für / for / pour Chafing Dish GN 1/1 , Ø 40 cm manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250

913/16

200

77/8

700

230

60.8981.0020

NEUTRAL Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour „Induction Plus“ selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250

913/16

200

77/8

220

140/250

57.0024.9990

NEUTRAL Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleur für alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 , pour tous les stands (supports) GN 1/1 Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

258

103/16

200

7 7/ 8

90

39/16

NEUTRAL

132

Höhe height

12.2171.0000


CHAFING DISH & BUFFET

Chafing Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

690

273/16

385

153/16

460

181/8

versilbert silver-plated

12.3494.0320 15.3494.0320

EXCLUSIVE Chafing Dish Ø 30 cm rund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover, rond avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

450

1711/16

490

195/16

versilbert silver-plated

12.3493.1320 15.3493.1320

EXCLUSIVE Chafing Dish Ø 40 cm rund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover, rond avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

545

217/16

600

235/8

versilbert silver-plated

12.3493.2320 15.3493.2320

EXCLUSIVE

133


CHAFING DISH & BUFFET

Chafing Dish Ø 24 cm rund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover, rond avec couvercle roulant für Brennstoff, mit Einsätze, for burner, with inserts, pour brûleur, avec récipient Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

325

1213/16

350

133/4

versilbert silver-plated

12.3493.3010 15.3493.3010

EXCLUSIVE Chafing Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable, avec couvercle roulant, empilable für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

700

279/16

400

153/4

470

181/2

versilbert silver-plated

12.4094.0320 13.4594.0320

EXCELLENT Chafing Dish Ø 30 cm mit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable, avec couvercle roulant, empilable für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

450

1711/16

480

187/8

EXCELLENT

134

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4093.1320 13.4593.1320


Chafing Dish Ø 40 cm mit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable, avec couvercle roulant, empilable für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

555

217/8

600

235/8

versilbert silver-plated

12.4093.2320 13.4593.2320

EXCELLENT Chafing Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

710

2715/16

390

153/8

445

171/2

versilbert silver-plated

12.4895.0320 13.4895.0320

PROFILE Chafing Dish Ø 30 cm mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

410

161/8

450

1711/16

475

1811/16

versilbert silver-plated

12.4896.1320 13.4896.1320

PROFILE

135


CHAFING DISH & BUFFET

Chafing Dish Ø 40 cm mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

500

1911/16

540

211/4

580

2213/16

versilbert silver-plated

12.4896.2320 13.4896.2320

PROFILE Chafing Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

710

2715/16

390

153/8

445

171/2

AR TE

136

Höhe height

versilbert silver-plated

12.5294.0320 13.5294.0320


Chafing Dish Ø 30 cm mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

410

161/8

450

1711/16

475

1811/16

versilbert silver-plated

12.5293.1320 13.5293.1320

AR TE Chafing Dish Ø 40 cm mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

500

1911/16

540

211/4

580

2213/16

versilbert silver-plated

12.5293.2320 13.5293.2320

AR TE

137


CHAFING DISH & BUFFET

Chafing Dish GN 1/1 Thekeneinbau, to be built into counter, pour montage en comptoir für Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for electrical heating, without inserts, without electrical heating, pour chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Außenmaß outer dimension

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

649 x 468

259/16 x 187/16

170

611/16

12.2089.0320

NEUTRAL Chafing Dish Ø 40 cm Thekeneinbau rund, to be built into counter round, pour montage en comptoir rond für Elektroheizung, mit Einsätze, ohne Elektroheizung, for electrical heating, with inserts, without electrical heating, pour chauffage électrique, avec récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Außenmaß outer dimension

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

Ø580

Ø2213/16

230

91/16

NEUTRAL

138

Höhe height

12.2090.2221


Chafing Dish GN 1/1 mit abnehmbarer Haube, with removable cover, avec couvercle démontable für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

640

253/16

348

1311/16

321

125/8

57.0052.6040

Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/1 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

9,50

335

530

207/8

325

1213/16

65

29/16

57.0053.6040

NEUTRAL Chafing Dish GN 1/1 mit halbrollender Haube, with half roll top cover, avec couvercle demi-roulant für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

640

253/16

360

143/16

430

1615/16

57.0057.6040

Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/1 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

9,50

335

530

207/8

325

1213/16

65

29/16

57.0053.6040

NEUTRAL Suppenstation, Soup Station, Station potage komplett, complete, complète für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Inhalt cap. Ltr.

Länge length oz.

2 x 4,50 2 x 158

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

640

253/16

345

139/16

380

1415/16 57.0059.6040

NEUTRAL

139


CHAFING DISH & BUFFET

Chafing Dish GN 1/1 mit Klapphaube, with Flap rolltop cover, avec capot valvaire für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

660

26

380

1415/16

380

1415/16

57.0040.6040

Klapphaube, Flap rolltop cover, Capot valvaire für Chafing Dish GN 1/1 , for Chafing Dish GN 1/1 , pour Chafing Dish GN 1/1 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

545

217/16

370

149/16

180

71/16

57.0042.6040

NEUTRAL Suppenmarmite, Soup marmite, Marmite potage für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung, for burner or electrical heating, without electrical heating, pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique Elektroheizungen, Seiten 146,147 Heating elements, pages 146,147 Chauffage électriques, pages 146,147 Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

4,50 9,00

158 317

390 410

153/8 161/8

235 320

91/4 125/8

12.5599.1120 12.5599.2120

NEUTRAL Suppenstation, Soup Station, Station potage für Chafing Dish Ø 30 cm, rund, for Chafing Dish Ø 30 cm, round, pour Chafing Dish rond, Ø 30 cm Inhalt cap.

Ø-Außen Ø-outer

Ltr.

oz.

mm

in.

4,50 9,00

158 317

345 345

139/16 139/16

NEUTRAL

140

18/10 18/10

12.2073.0000 60.8873.0000


Suppenstation, Soup Station, Station potage für Chafing Dish GN 1/1 , for Chafing Dish GN 1/1 , pour Chafing Dish GN 1/1 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

2 x 4,50

2 x 158

530

207/8

325

1213/16

60.8872.0000

NEUTRAL Chafing Dish rund für Sauce, round for sauce, rond pour sauce Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

1,00

35

255

101/16

171

63/4

versilbert silver-plated

12.2297.0000 15.2297.0000

NEUTRAL Chafing Dish Haube GN 1/1 , Chafing Dish cover GN 1/1 , Couvercle pour Chafing Dish GN 1/1 halbrollend, half-rolling, demi-roulant Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

538

213/16

338

93/8

214

87/16

57.0058.6040

NEUTRAL

141


CHAFING DISH & BUFFET

Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/1 Inhalt cap. Ltr.

Länge length oz.

9,50 335 14,00 493

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

530 530

207/8 207/8

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

60.8824.0110 60.8825.0110

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/2 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

3,75 6,50

132 229

265 265

107/16 107/16

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

60.8824.0120 60.8825.0120

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 2/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

5,50 9,00

194 317

354 354

1315/16 1315/16

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

60.8824.0230 60.8825.0230

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish Gastronorm 1/3 Inhalt cap.

Länge length

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

2,50 3,75

88 132

176 176

615/16 615/16

325 325

1213/16 1213/16

65 100

29/16 315/16

NEUTRAL

142

Breite width

60.8824.0130 60.8825.0130


Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 1/1 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

7,3

257

530

207/8

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0110

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 1/2 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

3,30

116

265

107/16

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0120

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 2/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

4,65

164

354

1315/16

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0230

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine Gastronorm 1/3 Inhalt cap.

Länge length

Breite width

Höhe height

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1,9

67

175

67/8

325

1213/16

65

29/16

50.8366.0130

NEUTRAL

143


CHAFING DISH & BUFFET

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine für Chafing Dish, for Chafing Dish, pour Chafing Dish Inhalt cap.

Höhe height

Ø Ø

Ø-Außen Ø-Außen Porzellan Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

1,00 3,00 5,00

35 106 176

56 70 80

23/16 21/8 31/8

Ø 24 cm Ø 30 cm Ø 40 cm

261 335 418

101/4 133/16 167/16

60.8874.2400 60.8874.3000 60.8874.4000

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaine für Chafing Dish, 2-tlg., for Chafing Dish, 2-part, pour Chafing Dish, 2 parties Inhalt cap.

Höhe height

Ø Ø

Ø-Außen Ø-Außen Porzellan Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

2,60 5,00

92 176

70 81

21/8 33/16

Ø 30 cm Ø 40 cm

335 414

133/16 165/16

60.8879.3000 60.8879.4000

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish rund, round, rond Inhalt cap.

Höhe height

Ø Ø

Ø-Außen Ø-Außen 18/10 Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

1,50 5,00 9,00

53 176 317

50 87 109

115/16 37/16 45/16

Ø 24 cm Ø 30 cm Ø 40 cm

260 335 418

101/4 133/16 167/16

12.2054.2400 60.8915.3010 60.8915.4000

NEUTRAL Einsatz für Chafing Dish, Insert for Chafing Dish, Récipient pour Chafing Dish rund, round, rond Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-Außen 18/10 Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

mm

in.

5,00

176

68

211/16

Ø 40 cm

416

163/8

NEUTRAL

144

Ø Ø

60.8917.4000


Steg, Strut, Traverse Länge length

18/10 18/10

mm

in.

325

1213/16

60.8853.3250

NEUTRAL Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleur für alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 , pour tous les stands (supports) GN 1/1 Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

258

103/16

200

77/8

90

39/16

12.2171.0000

NEUTRAL Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleur für Chafing Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, rund, for Chafing Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, round, pour Chafing Dish rond, Ø 30 cm et Ø 40 cm Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

109

45/16

200

77/8

87

37/16

12.2171.1000

NEUTRAL Brennerdose, Burner tin, Porte brûleur für Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

94

311/16

60.8884.0000

NEUTRAL

145


CHAFING DISH & BUFFET

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour Chafing Dish Ø 30 cm manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

200

77/8

200

77/8

550

230

60.8981.0030

NEUTRAL Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable, Chauffage électrique réglable für / for / pour Chafing Dish GN 1/1 , Ø 40 cm manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250

913/16

200

77/8

700

230

60.8981.0020

NEUTRAL Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour Chafing Dish Ø 30 cm selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

200 200

77/8 77/8

200 200

77/8 77/8

270 230

140/250 110/120

60.8880.0030 60.8980.0030

NEUTRAL Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour Chafing Dish GN 1/1 , Ø 40 cm Länge length

Breite width

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250 250

913/16 913/16

200 200

77/8 77/8

600 600

230 120

NEUTRAL

146

Heizleistung heating efficiency

57.0067.9990 60.8980.0040


Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour „Induction Plus“ selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250

913/16

200

77/8

220

140/250

57.0024.9990

NEUTRAL Elektroheizung, Heating element, Chauffage électrique für / for / pour Chafing Dish 57.0052.6040, 57.0057.6040, 57.0059.6040 selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique Länge length

Breite width

Heizleistung heating efficiency

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

Watt

Volt

250 250

913/16 913/16

200 200

77/8 77/8

600 600

230 120

60.8883.0040 60.8891.0040

NEUTRAL

147


CHAFING DISH & BUFFET

Serviertablett, Serving tray, Plateau de service oval, ovale Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

221 270 291 323

811/16 105/8 117/16 1211/16

156 200 223 240

61/8 77/8 83/4 97/16

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2032.2300 12.2032.2650 12.2032.2900 12.2032.3200

13.3032.2300 13.3032.2650 13.3032.2900 13.3032.3200

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.2037.2000 12.2037.2600 12.2037.3000 12.2037.3600 12.2037.4000

13.3037.2000 13.3037.2600 13.3037.3000 13.3037.3600 13.3037.4000

18/10 18/10

versilbert silver-plated

NEUTRAL Serviertablett, Serving tray, Plateau de service rund, round, rond Ø-Außen Ø-outer mm

in.

215 269 327 369 400

87/16 109/16 127/8 141/2 153/4

NEUTRAL Serviertablett, Serving tray, Plateau de service Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

305 384 458

12 151/8 181/16

254 290 333

10 117/16 131/8

12.2166.3050 13.3166.3050 12.2166.3840 13.3166.3840 12.2166.4580 13.3166.4580

NEUTRAL Bierglasträger, Tray for bottles, Plateau pour bouteilles Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

356

14

NEUTRAL

148

60.5549.3600


Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition Gastronorm 2/1 Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

650

259/16

530

207/8

versilbert silver-plated

12.2056.6500 13.3056.6500

rechteckig, ohne Abb., rectangular, without illustration, rectangulaire, sans illustration Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

780

3011/16

515

201/4

versilbert silver-plated

12.2058.7500 13.3058.7500

NEUTRAL Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition Gastronorm 1/1 Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

530

207/8

325

1213/16

versilbert silver-plated

12.2056.5300 13.3056.5300

NEUTRAL Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition Gastronorm 1/2 Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

325

1213/16

265

107/16

versilbert silver-plated

12.2056.3250 13.3056.3250

NEUTRAL Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rechteckig, rectangular, rectangulaire Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

526

2011/16

408

161/16

versilbert silver-plated

12.2058.5260 13.3058.5260

NEUTRAL

149


CHAFING DISH & BUFFET

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

516 595

205/16 237/16

392 466

157/16 183/8

versilbert silver-plated

12.2157.5200 13.3157.5200 12.2157.6000 13.3157.6000

NEUTRAL Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rund, round, rond Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

425 500

163/4 1911/16

versilbert silver-plated

12.2060.4200 13.3060.4200 12.2060.5000 13.3060.5000

NEUTRAL Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition oval, ovale Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

516 595

205/16 237/16

392 466

157/16 183/8

versilbert silver-plated

12.4157.5200 15.5157.5200 12.4157.6000 15.5157.6000

EXCELLENT Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition oval, ovale Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

516 595

205/16 237/16

392 466

157/16 183/8

PROFILE

150

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4857.5200 15.4857.5200 12.4857.6000 15.4857.6000


Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rund, round, rond Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

425 500

163/4 1911/16

versilbert silver-plated

12.4060.4200 15.4560.4200 12.4060.5000 15.4560.5000

EXCELLENT Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rund, round, rond Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

425 500

163/4 1911/16

versilbert silver-plated

12.4860.4200 15.4860.4200 12.4860.5000 15.4860.5000

PROFILE Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rechteckig, rectangular, rectangulaire Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

530 650 780

207/8 259/16 3011/16

325 530 515

1213/16 207/8 201/4

versilbert silver-plated

12.4058.5300 15.4558.5300 12.4058.6500 15.4558.6500 12.4058.7500 15.4558.7500

EXCELLENT Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition rechteckig, rectangular, rectangulaire Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

530 650 780

207/8 259/16 3011/16

325 530 515

1213/16 207/8 201/4

versilbert silver-plated

12.4858.5300 15.4858.5300 12.4858.6500 15.4858.6500 12.4858.7500 15.4858.7500

PROFILE

151


CHAFING DISH & BUFFET

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

526

2011/16

408

161/16

versilbert silver-plated

12.4058.5260 15.4558.5260

EXCELLENT Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

526

2011/16

408

161/16

versilbert silver-plated

12.4858.5260 15.4858.5260

PROFILE Plexiglashaube, Plexiglass hood, Cloche en verre plexi Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Kunststoff plastics

mm

in.

mm

in.

216

81/2

348

1311/16

60.8989.3400

Holzeinsatz, Wooden insert, Plateau en bois für Ausstellplatte, for banquet tray, pour plateau d‘exposition für Ausstellplatte 12.2060.4200, for banquet tray 12.2060.4200, pour plateau d‘exposition 12.2060.4200 Ø-Außen Ø-outer

Holz wood

mm

in.

364

145/16

NEUTRAL

152

60.8988.3670


Kühlset, Cooling set, Set frigorifique 3-tlg., für Ausstellplatte, 3-part, for banquet tray, 3 parties, pour plateau d‘exposition Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

530

207/8

325

1213/16

137

53/8

12.2197.0000

NEUTRAL Präsentationsständer, Display stand, Support à présentation Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

183 224 257

73/16 813/16 101/8

183 224 257

73/16 813/16 101/8

80 140 180

31/8 51/2 71/16

12.2175.1400 12.2175.1900 12.2175.2400

NEUTRAL

153


CHAFING DISH & BUFFET

Buffetständer „S“, Buffet stand „S“, Support de buffet „S“ Höhe height mm

in.

98

37/8

57.0035.6040

FLEUR Buffetständer „M“, Buffet stand „M“, Support de buffet „M“ Höhe height mm

in.

136

53/8

57.0036.6040

FLEUR Buffetständer „L“, Buffet stand „L“, Support de buffet „L“ Höhe height mm

in.

210

81/4

FLEUR

154

57.0037.6040

Download FLEUR


Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universel drehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

760

2915/16

497

199/16

versilbert silver-plated

12.2358.0000 15.2358.0000

NEUTRAL Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

2,00

70

105

41/8

230

91/16

50.8361.2250

NEUTRAL Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Porzellan porcelain

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,80

28

88

37/16

145

511/16

50.8362.1500

NEUTRAL

155


CHAFING DISH & BUFFET

Tellerglocke, Cover, Cloche rund, round, rond Ø-Innen Ø-inner mm

in.

263 273 276 283 285 315

103/8 103/4 107/8 111/8 111/4 123/8

18/10 18/10

versilbert silver-plated

10.0507.2630 10.0507.2730 10.0507.2760 10.0507.2830 10.0507.2850 10.0507.3150

11.1507.2630 11.1507.2730 11.1507.2760 11.1507.2830 11.1507.2850 11.1507.3150

NEUTRAL Tellerglocke, Cover, Cloche rund, round, rond Ø-Innen Ø-inner

Kunststoff plastics

mm

in.

261 276 281

101/4 107/8 111/16

41.8019.2600 41.8019.2700 41.8019.2800

NEUTRAL Lachsbrett, Salmon board, Planche à saumon Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

890

351/16

197

73/4

NEUTRAL

156

vernickelt nickel-plated

60.8947.0900


Etagere, Étagère 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

622

241/2

430

1615/16

versilbert silver-plated

12.2243.4230 15.2243.4230

EXCELLENT Etagere, Étagère 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

611

241/16

430

1615/16

versilbert silver-plated

12.4943.4230 15.4943.4230

PROFILE

157


CHAFING DISH & BUFFET

Etagere, Étagère 3-tlg., drehbar, 3-part, revolving, 3 parties, pivotante Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

783

3013/16

600

235/8

versilbert silver-plated

12.2343.6030 15.2343.6030

EXCELLENT Obstschale, Fruit bowl, Coupe à fruits auf Fuß, with foot, sur pied Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

109

45/16

234

93/16

versilbert silver-plated

12.2254.2300 15.2254.2300

EXCELLENT Universalschale, All purpose dish, Bol universel Inhalt cap.

Höhe height

18/10 18/10

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

1,5

53

84

35/16

232

91/8

NEUTRAL

158

Ø-Außen Ø-outer

60.5454.0000


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

159


Gerührt oder geschüttelt – i m m e r e i n e Fr a g e des persönlichen Stils Alles für die Bar – in vollendeter Eleganz und mit unwiderstehlichem Charme. Die HEPP-Bargeräte bieten den Gourmets und Genießern außergewöhnlichen Spaß am Genuss in stilgerechtem Ambiente. Bar-Accessoires von HEPP bereichern die Welt der professionellen Gastronomie um den Glanz der Exklusivität, die jedes einzelne dieser Objekte ausstrahlt. Funktion, Qualität und unvergleichbare Ästhetik prägen diese hochwertigen Produkte aus dem Hause HEPP rund um den Globus.

Stirred or shaken – i t ’s a l w a y s a q u e s t i o n of taste We h a v e e v e r y t h i n g f o r t h e b a r – i n p e r f e c t elegance and irresistible charm. HEPP’s bar utensils o ffer g o ur m ets a nd c onnoi sseur s extr a or di na r y enjoyment in a stylish ambience. Bar accessories from HEPP enhance the world of the professional caterer with the gleam of exclusivity radiating from every single article. Function, quality and incomparable aesthetics characterize these valuable HEPP products all round the globe.


B AR


BAR

Barlöffel, Bar spoon, Cuiller à bar Länge length

18/10 18/10

mm

in.

258

103/16

60.8943.0000

Barmesser, Bar knife, Couteau à bar Länge length

18/10 18/10

mm

in.

223

83/4

60.5437.0000

NEUTRAL Alkoholmeßbecher, Measure for liquor, Mesure à alcool für: 0,02 ltr., 0,04 ltr., for: 0,70 oz, 1,41 oz, pour: 0,02 ltr., 0,04 ltr. Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

85

33/8

60.5482.0000

NEUTRAL Bitterflasche, Bitter bottle, Flacon à Angostura Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

0,35

12

193

75/8

91

39/16

60.5473.0000

NEUTRAL Cocktailbecher, Cocktail shaker, Gobelet à cocktail Inhalt cap.

Höhe height

Ltr.

oz.

mm

in.

0,30 0,60

11 21

177 235

615/16 91/4

NEUTRAL

162

18/10 18/10

60.9044.0350 60.9044.0000


Cocktailsieb, Cocktail strainer, Passoire à cocktail Länge length

18/10 18/10

mm

in.

197

73/4

60.9045.0000

NEUTRAL Boston Shaker mit Rührglas, with mixing glass, avec verre à mélanger Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

0,60

21

60.5439.0000

NEUTRAL Rührglas, Mixing glass, Verre à mélanger Inhalt cap.

Glas glass

Ltr.

oz.

0,40

14

50.8355.0000

NEUTRAL Sektflaschenverschluß, Champagne stopper, Bouchon bouteille à champagne Länge length

vernickelt nickel-plated

mm

in.

55

23/16

60.5434.0000

NEUTRAL

163


BAR

Barzange, Bar tongs, Pince à bar Länge length

vernickelt nickel-plated

mm

in.

172

63/4

60.5435.0000

NEUTRAL Flaschenöffner, Bottle opener, Décapsuleur Länge length

18/10 18/10

mm

in.

154

61/16

60.5431.0000

NEUTRAL Korkenzieher, Corkscrew, Tire-bouchon Länge length

verchromt chrome

mm

in.

140

51/2

60.5432.0000

NEUTRAL Zigarrenabschneider, Cigar cutter, Coupe-cigare Länge length

18/10 18/10

mm

in.

100

315/16

NEUTRAL

164

57.0063.6040


Kellnermesser, Waiter‘s knife, Couteau à sommelier Länge length

18/10 18/10

mm

in.

141

59/16

60.8946.0000

NEUTRAL Roheisschaufel, Ice shovel, Pelle à glace Länge length

18/10 18/10

mm

in.

165

61/2

12.5015.0000

NEUTRAL Roheishammer, Ice hammer, Marteau à glace Länge length

18/10 18/10

mm

in.

189

77/16

12.2047.0000

NEUTRAL Roheiszange, Ice tongs, Pince à glace Länge length

18/10 18/10

mm

in.

156 100

61/8 315/16

versilbert silver-plated

60.8834.0000 60.9034.0000 60.8834.1000 60.9034.1000

NEUTRAL

165


BAR

Bar-Zitronenpresse, Lemon squeezer for bar, Presse-citron pour bar Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

132

53/16

60.5413.0000

NEUTRAL Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

82

31/4

69

211/16

60.8828.0000

NEUTRAL Muskatreibe, Nutmeg grater, Râpe à muscade Länge length

vernickelt nickel-plated

mm

in.

160

65/16

60.5414.0000

NEUTRAL Barständer, Snack stand, Support à snack 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

247

93/4

EXCELLENT

166

versilbert silver-plated

12.2235.0000 15.2235.0000


Barständer, Snack stand, Support à snack 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

163

67/16

versilbert silver-plated

12.4837.0000 15.4837.0000

PROFILE Barständer, Snack stand, Support à snack 3-tlg., 3-part, 3 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

168

65/8

versilbert silver-plated

12.2237.0000 15.2237.0000

EXCELLENT Barständer, Snack stand, Support à snack 4-tlg., 4-part, 4 parties Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

228

9

versilbert silver-plated

12.2236.0000 15.2236.0000

EXCELLENT Zigarrenständer, Cigar stand, Porte-cigares Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

110

45/16

versilbert silver-plated

12.2470.0000 13.2470.0000

NEUTRAL

167


BAR

Flaschen-Gläserteller, Bottle and glass tray, Porte bouteilles et verres Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

101 142

4 59/16

versilbert silver-plated

10.0609.1000 11.1609.1000 10.0609.1400 11.1609.1400

NEUTRAL Strohhalmbecher, Straw holder, Porte-paille Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

145

511/16

versilbert silver-plated

12.2225.0000 13.2225.0000

NEUTRAL Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

80

31/8

versilbert silver-plated

12.2231.0000 13.2231.0000

NEUTRAL Schneidbrett, Cutting board, Planche à découper Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

350

133/4

250

913/16

NEUTRAL

168

Kunststoff plastics

60.5333.4000


Aschenbecher, Ash tray, Cendrier Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

100

315/16

60.5548.1000

NEUTRAL

169


KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

247

93/4

231

91/8

versilbert silver-plated

12.4018.2310 15.4518.2300

EXCELLENT Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

247

93/4

231

91/8

versilbert silver-plated

12.4818.2310 15.4818.2300

PROFILE Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

219

85/8

189

77/16

versilbert silver-plated

12.4018.1910 15.4518.1900

EXCELLENT Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

219

85/8

189

77/16

PROFILE

170

18/10 18/10

versilbert silver-plated

12.4818.1910 15.4818.1900


Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

210

81/4

168

65/8

versilbert silver-plated

12.2318.1610 15.2318.1600

EXCELLENT Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

210

81/4

168

65/8

versilbert silver-plated

12.4818.1610 15.4818.1600

PROFILE Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin oval, für 2 Flaschen, oval, for 2 bottles, ovale, pour 2 bouteilles Länge length

Breite width

Höhe height

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

265

107/16

223

83/4

210

81/4

versilbert silver-plated

12.2233.2710 15.2233.2710

EXCELLENT Flaschenkühler mattiert, Bottle-cooler satin finished, Rafraîchisseur satinée à bouteilles isoliert, insulated, isolé Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

179

71/16

121

43/4

60.5449.0000

NEUTRAL

171


KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

676

265/8

162

63/8

versilbert silver-plated

12.2255.6860 13.2255.6860

für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles Höhe height

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

688

271/16

180

71/16

versilbert silver-plated

12.2255.6880 13.2255.6880

EXCELLENT Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille Höhe height

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

676

265/8

162

63/8

versilbert silver-plated

12.4855.6860 13.4855.6860

für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles Höhe height

Ø-Innen Ø-inner

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

688

271/16

180

71/16

versilbert silver-plated

12.4855.6880 13.4855.6880

PROFILE Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vin oval, ovale Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

239

97/16

173

613/16

671

267/16

EXCELLENT

172

Höhe height

versilbert silver-plated

12.2234.0000 13.2234.0000


Rotweingestell, Red wine holder, Porte-bouteilles für Flasche 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr., for bottle 13 oz, 26 oz, 53 oz, pour bouteille 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr. Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

315

123/8

138

57/16

versilbert silver-plated

12.2296.0000 13.2296.0000

NEUTRAL Rotweinkorb, Wine basket, Panier à vin für Flasche 0,375 ltr., for bottle 13 oz, pour bouteille 0,375 ltr. Länge length

Breite width

versilbert silver-plated

mm

in.

mm

in.

215

87/16

110

45/16

60.9186.0370

für Flasche 0,75 ltr., for bottle 26 oz, pour bouteille 0,75 ltr. Länge length

Breite width

versilbert silver-plated

mm

in.

mm

in.

248

93/4

110

45/16

60.9186.0750

NEUTRAL

Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagne ohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau Inhalt cap. Ltr.

Höhe height oz.

13,00 458 36,00 1267

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

300 395

1113/16 159/16

385 570

153/16 227/16

versilbert silver-plated

12.2275.3700 15.2275.3700 12.2275.5600 15.2275.5600

EXCELLENT

173


KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagne ohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau Inhalt cap. Ltr.

Höhe height oz.

13,00 458

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

303

1115/16

385

153/16

versilbert silver-plated

12.4875.3700 13.4875.3700

PROFILE Ring für Gläser, Ring for glasses, Anneau pour verres Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

100 150

315/16 57/8

402 590

1513/16 231/4

12.2190.3700 12.2190.4600

NEUTRAL Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre für Eisfrucht, for iced fruit, pour fruits glacés Inhalt cap.

Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

Glas glass

Ltr.

oz.

mm

in.

mm

in.

8,00

282

168

65/8

314

123/8

50.8357.0000

NEUTRAL Ring für Glaseinsatz, Insert, Ring pour insert en verre Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

135

55/16

410

161/8

NEUTRAL

174

18/10 18/10

12.2042.0000


Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée mit Eislippe, doppelwandig, with ice-lip, double-walled, avec lip glacés, double paroi

Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

1,50

53

60.5461.0000

NEUTRAL Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

2,00

70

versilbert silver-plated

12.4404.2000 13.4404.2000

mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

2,00

70

versilbert silver-plated

12.4408.2000 13.4408.2000

PROFILE Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

2,00

70

versilbert silver-plated

12.2104.2000 13.3104.2000

mit Eislippe , with ice-lip, avec lip glacés Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

2,00

70

versilbert silver-plated

12.2108.2000 13.3108.2000

EXCELLENT Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

1,50

53

versilbert silver-plated

12.2203.1500 13.2203.1500

mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

1,50

53

versilbert silver-plated

12.2208.1500 13.2208.1500

AVANTGARDE

175


KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

Eiswasserkanne, Ice water pitcher, Carafe à eau glacée doppelwandig, double walled, double paroi Inhalt cap.

18/10 18/10

Ltr.

oz.

1,80

66

60.5331.1800

NEUTRAL Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace doppelwandig, double walled, double paroi Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

194

75/8

148

513/16

60.5497.0000

EXCELLENT Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace doppelwandig, double walled, double paroi Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

191

71/2

148

513/16

12.4997.0000

PROFILE Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace mit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

230

91/16

131

53/16

NEUTRAL

176

18/10 18/10

60.5491.0000


Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace mit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

163

67/16

150

514/16

57.0038.6040

NEUTRAL Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

121

43/4

126

415/16

versilbert silver-plated

12.2219.0000 15.2219.0000

EXCELLENT Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

121

43/4

126

415/16

versilbert silver-plated

12.4919.0000 15.4919.0000

PROFILE Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

121

43/4

126

415/16

versilbert silver-plated

60.5419.0000 60.7419.0000

NEUTRAL

177


A RTE


S ONDE RK OL L E K T I O N E N · S PE C IAL CO LLECTI O N S

ARTE Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre 5-tlg., 5-part, 5-parties

Sauciere, Sauce boat, Saucière

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière Teekanne, Tea pot, Théière Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre

Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion ARTE. Weitere Artikel auf Anfrage. This is an overview of our Special Collection ARTE. More Products on request. 179


A RTE

Cha fing Dish ø 30c m

L eu ch t er, C an d e lab r a, C hand elie r o hn e K e r ze n, w it ho ut can d les, s ans b o u g les

Cha fing Dish GN 1/1

Di es ist ein Auszug a u s u n s e r e r So n d e r k o l l e k ti o n ART E . We it e r e A r t ike l auf A n f r ag e. This is a n over view o f o u r Sp e c i a l C o l l e c ti o n ART E . M o r e P r o d uct s o n r e q u es t . 180 3


S ONDE RK OL L E K T I O N E N · S PE C IAL CO LLECTI O N S

ARTE Roheisbehä lter, Ic e bu c k e t, Se a u à g l a c e

B ar s t änd er, S n ack s t and , S up p o r t à s nack 3 - t lg. , 3 - p ar t , 3 p ar t ies

Cha mpa gnersc hüssel, C h a m p a g n e b o w l , Sea u à c ha mpa gne

We in kü hler, W ine co o ler S eau à v in

4


EXCL U S I V E


S ONDE RK OL L E K T I O N E N · S PE C IAL CO LLECTI O N S

EXCLUSI V E Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière

Teekanne, Tea pot, Théière

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 2-tlg., 2-part, 2 parties

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 1 Flasche, for 1 bottle, pour 2 bouteille

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 3-tlg., 3-part, 3 parties

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vin für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion EXCLUSIVE. Weitere Artikel auf Anfrage. This is an overview of our Special Collection EXCLUSIVE. More Products on request. 183


EXCL U S I V E

Neue High Res Daten?

Butterdose, Butter dis h , B e u r r i e r

E s s ig - Ö lg e s t ell, Vine g ar and o il s t and , Vin aig r ie r- H u ilie r

M ena ge, Cruet sta nd, M è n a g é r e Senfgefä ß, Musta rd p o t, M o u ta r d i e r

Di es ist ein Auszug a u s u n s e r e r So n d e r k o l l e k ti o n E XC L U SIVE . Weit er e A r t ikel au f A nf r ag e. This is a n over view o f o u r Sp e c i a l C o l l e c ti o n E XC L U SIV E . Mo r e P r o d uct s o n r e q u es t . 184


S ONDE RK OL L E K T I O N E N · S PE C IAL CO LLECTI O N S

EXCLUSI V E Ser viersc hüssel, Ser v i n g d i sh , Pl a t à s e r v i r

G e mü s es chü s s el, Veg et ab le d is h , L é g u mier

Ku gelgloc k e, Dome c o v e r, C l o c h e r o n d e

S u p p en s ch üs s e l, S o up t ur ee n, S o up iè r e

4


D i e Ku n s t , G e n u s s glanzvoll zu präsentieren Mit den Servierwagen von HEPP setzen Gastgeber kulinarische Höhepunkte und visuelle Highlights. Die modernen und funktionalen Modelle fügen sich nahtlos ins stilvolle Interieur von Hotels und Restaurants ein. Ein Wagen, viele Funktionen: Die Basismodelle lassen sich durch verschiedene Varianten und Aufsätze verwandeln. Ob als Digestif-, Humidor-, Induktions-, Flambier- oder Rinderbrustwagen – dem kulinarischen Angebot und den Einsatzmöglichkeiten sind kaum Grenzen gesetzt.

The art of glamorous food presentation With the serving trolley HEPP provides the caterer with a culinary and visual focal point. The modern and functional models blend in effortlessly with the stylish interior of the design worlds of hotels and restaurants. One trolley, numerous functions: The basic models can be transfor med with different modifications and attachments. Whether as a trolley for after dinner drinks, as a humidor, for induction, for serving flambé food or roast beef, there are no limits to the culinary choice and different uses.


SE RVIER WA G EN 路 S E R V I NG T R O L L IE S 路 C H A R IO T D E S E R V IC E


FA RBE N · CO L O U R S · C O U L E U R S 001 Kirsch, Holz furniert 001 Cherry, Wood veneered

Farben Nr. 006, 008, 009, 010, 011 und Sonderfarben sind gegen Aufpreis erhältlich. Colours No. 006, 008, 009, 010, 011 and special colours are available for an extra charge.

002 Mahagoni, Holz furniert 002 Mahogany, Wood veneered

Die abgebildeten Farben sind unverbindlich. Unregelmäßigkeiten in Farbe und Maserung sind möglich. The shown colours are without obligation. Irregularities of the colours and the grain are possible.

003 Palisander, Holz furniert 003 Rosewood, Wood veneered

004 Nuss dunkel, Holz furniert 004 Nut dark, Wood veneered

005 Nuss hell, Holz furniert 005 Nut light, Wood veneered

PROFILE 006 Weiß, Holz furniert 006 White, Wood veneered

008 Bordeaux, Holz furniert 008 Bordeaux, Wood veneered

009 Grün, Holz furniert 009 Green, Wood veneered

011 Wenge, Holz furniert 011 Wenge, Wood veneered

010 Schwarz, Holz furniert 010 Black, Wood veneered


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

910

3513/16

30.7901.0000

ELEGANCE Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, ohne Sorbetbehälter, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for sorbets, without sorbet pots, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbets, sans pots à sorbet, élément supérieur à digestifs, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

30.7903.0000

ELEGANCE

189


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Weinwagen, Wine trolley, Chariot à vins Edelholzrahmen, Glashalter, Isolierbehälter für Weinflaschen, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, glass holder, isolated containers for wine bottles, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, porte-verres, récipients isolants pour bouteilles à vin, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

30.7928.0000

ELEGANCE Flaschenträger für 6 Flaschen, Holder for 6 bottles, Support pour 6 bouteilles Länge length

Breite width

18/10 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

ELEGANCE

190

Höhe height

30.7928.0010


Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarrenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidificateur et hygromètre, qui ferment à clé, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

30.7927.0000

ELEGANCE Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model, Chariot à service - modèle de base Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Basic model for all tops, unit frame made of finest quality natural wood, sliding shelf. Modèle de base pour tous les éléments supérieurs, Châssis en bois précieux, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

810

317/8

30.7900.0000

ELEGANCE

191


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley, Chariot à pâtisseries et desserts Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10 mit 4 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 4 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 4 plaque eutectique, cloche en verre plexi, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

870

341/4

30.7902.0000

ELEGANCE Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley, Chariot à pâtisseries et desserts Edelholzrahmen mit Plexiglashaube, umluftgekühlt, thermostatisch regelbar, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, with plexiglass hood, recirculating cooling, thermostatically adjustable, sliding shelf. Châssis en bois précieux, cloche en verre plexi, refroidissement à l‘air recyclé, réglable par thermostat, tiroir. Länge length

Breite width

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

220

ELEGANCE

192

Höhe height

30.7916.0000


Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

30.7905.0000

ELEGANCE Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplatte, ausziehbare Arbeitsplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexiglass hood, artificial marble plate, sliding shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec roll-top en verre plexi, plateau en marbre artificiel, tiroir. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

1060

413/4

30.7914.0000

ELEGANCE

193


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1030

409/16

540

211/4

890

351/16

230

30.7926.0000

ELEGANCE Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à flamber Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfläche Kunstmarmorplatte, Flaschenhalter, ohne Gasflasche, propangasbeheizt, einflammig. Unit frame made of finest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artificial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 flame. Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artificiel, porte-bouteilles., sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu. Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

810

317/8

ELEGANCE

194

Höhe height

30.7913.0000


Chafing Dish Wagen, Chafing Dish trolley, Chariot à Chafing Dish Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, Ablage für Tranchierbesteck und klappbare Abstellplatte, elektrisch beheizbar, ohne Elektroheizung, ohne Einsätze. Unit frame made of finest quality natural wood, full roll top cover 18/10, basin for the cutlery and hinged side plate, for electric heating, without electric heating element, without inserts. Châssis en bois précieux, couvercle roulant 18/10, pour couverts et tablette pliante, électrique, sans chauffage électrique, sans récipients. Elektroheizung 57.0067.9990, Seite 146 Heating element 57.0067.9990, page 146 Chauffage électrique 57.0067.9990, page 146 Elektroheizung regelbar 60.8981.0020, Seite 146 Heating element adjustable 60.8981.0020, page 146 Chauffage électrique réglable 60.8981.0020, page 146 Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

995

393/16

30.7929.0000

ELEGANCE Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt. Unit frame made of finest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating. Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, portecouverts à découper, chauffage électrique.

Länge length

Breite width

Höhe height

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1080

421/2

610

24

1040

4015/16

220

Länge length

Breite width

Höhe height

30.7907.0000

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1080

421/2

610

24

1040

4015/16

110

30.7907.1000

ELEGANCE

195


SERVIERWAGEN ¡ SERVING TROLLIES ¡ CHARIOT DE SERVICE

íŁ— Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs avec porte-verres Länge length

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

420

169/16

30.7908.0010

íŁ— íŁ˜ Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs Länge length

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

100

315/16

30.7901.0010

íŁ˜ íŁ™ Sorbetaufsatz, Top for sorbets, ElĂŠment supĂŠrieur Ă sorbets Länge length

íŁ™

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

80

31/8

30.7903.0010

íŁš KĂźhlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood, ElĂŠment supĂŠrieur Ă rafraĂŽchir avec cloche en verre plexi Länge length

íŁš

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

430

1615/16

30.7902.0010

íŁ› Käseaufsatz, Top for cheese, ElĂŠment supĂŠrieur Ă fromage Länge length

íŁ›

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

250

913/16

30.7914.0010

íŁœ MeeresfrĂźchteaufsatz, Top for seafood, ElĂŠment supĂŠrieur pour fruits de mer Länge length

íŁœ

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

920

361/4

460

181/8

80

31/8

30.7905.0010

íŁ? Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model, Chariot Ă service - modèle de base Grundmodell fĂźr alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Basic model for all tops, unit frame made of ďŹ nest quality natural wood, sliding shelf. Modèle de base pour tous les ĂŠlĂŠments supĂŠrieurs, Châssis en bois prĂŠcieux, tiroir.

�

Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1030

409/16

540

211/4

810

317/8

ELEGANCE

196

HĂśhe height

30.7900.0000


Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas. Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

800

311/2

620

247/16

30.7924.1020

ELEGANCE Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas. Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

800

311/2

620

247/16

30.7924.1010

ELEGANCE

197


SERVIERWAGEN ¡ SERVING TROLLIES ¡ CHARIOT DE SERVICE

íŁ— Käseaufsatz rund, Top for cheese round, ElĂŠment supĂŠrieur Ă fromage, rond Schneidbrett aus Kunststoff Ă˜ 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube. Plastic cutting board Ă˜ 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood. Planche Ă couper en plastique Ă˜ 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi.

HĂśhe height

íŁ—

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

300

1113/16

530

207/8

30.7924.0010

íŁ˜ Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs, rond mit Galerie, with gallery, avec galerie HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

100

315/16

610

24

30.7924.0020

íŁ™ Aufsatz fĂźr Servierwagen, Top for serving trolley, ElĂŠment supĂŠrieur pour chariot de service

íŁ˜

HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

20

13

610

24

/16

30.7924.0030

íŁš Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot Ă service ronde Grundmodell fĂźr alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte., Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar.

íŁ™

Basic model for all tops, unit frame made of ďŹ nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf., The basic model can only be used with a top. Modèle de base pour tous les ĂŠlĂŠments supĂŠrieurs. Châssis en bois prĂŠcieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec ĂŠlĂŠment supĂŠrieur.

HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

800

311/2

620

247/16

íŁš

ELEGANCE

198

30.7924.0000


ROOMSERVICEWAGEN ¡ ROOM-SERVICE-TROLLEY ¡ VOITURE POUR SERVICE Dâ€˜Ă‰TAGE íŁ— Roomservicewagen, Room-Service-Trolley, Chariot pour service dâ€˜ĂŠtage Stabiles Vierkantrohr aus Edelstahl 18/10, kunststoffbeschichtete Tischplatte mit stabilen Scharnieren, abklappbar, Einschubscharnieren fĂźr Warmhaltebox. Sturdy rectangular tube rack made of stainless steel 18/10, plastic laminated tabletop with stable hinges, foldable, Slide-in rails for thermal box.

íŁ—

ProďŹ lĂŠ carrĂŠ Ă haute rĂŠsistance en acier inoxydable 18/10, plateau de table stratiďŹ ĂŠ avec charnières rĂŠsistantes, faces latĂŠrables rabattables. Rails pour box isotherme. Seitenteile geklappt, 530 mm breit. Side-parts foldable, 207/8 inch. Parties latĂŠrales rabattues 530 mm. HĂśhe height

Ă˜ Ă˜

mm

in.

mm

in.

770

305/16

1100

435/16

30.7930.0000

íŁ˜ Warmhaltebox, Thermal Box, Box isotherme FĂźr Teller Ă˜ 28 cm, aus Edelstahl 18/10, Innenraum mit 2 Ablagen, elektrisch aufheizbar bis max 80°. For plate Ă˜ 11 inch, made of stainless steel 18/10, interior with 2 shelves. The thermal box can be heated electrically to a maximum of 176° F. Pour assiette Ă˜ 28 cm, acier inoxydable, avec deux ĂŠtagères Ă l‘inĂŠrieur, chauffage ĂŠlectrique jusquâ€˜Ă 80 ° C au maximum. Nennleistung 250 W, Sicherung 16 A, Power Supply 250 W, Fuse 16 A, HomologuĂŠ 250 W, Fusible 16 A Länge length

Breite width

HĂśhe height

Netzspannung 18/10 line voltage 18/10

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

340

133/8

340

133/8

400

153/4

220/50Hz

30.7979.0010

íŁ˜

NEUTRAL

199


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

1070

421/8

30.8009.0000

PROFILE Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, porte-verres, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

1270

50

PROFILE

200

Höhe height

30.8008.0000


Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade, ohne Sorbetbehälter. Unit frame made of finest quality natural wood, top for sorbets, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer, without sorbet pots. Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbet, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs, sans pots à sorbet. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

910

3513/16

30.8003.0000

PROFILE Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarettenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidificateur et hygromètre, qui ferment à clé, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

1270

50

30.8027.0000

PROFILE

201


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley, Chariot à pâtisseries et desserts Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10, mit 6 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 6 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 6 plaque eutectique, cloche en verre plexi, 2 tiroirs.

Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

1110

4311/16

30.8002.0000

PROFILE Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplatte, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexiglass hood, artificial marble plate, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec full roll-top en verre plexi, plâteau en marbre artificiel, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

1080

421/8

PROFILE

202

Höhe height

30.8014.0000


Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, éléments supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

940

37

30.8005.0000

PROFILE Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade. Unit frame made of finest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer. Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘ induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs. Länge length

Breite width

Höhe height

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1010

393/4

530

207/8

840

331/16

230

30.8026.0000

PROFILE

203


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à flamber Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfläche Kunstmarmorplatte, Flaschenhalter, ohne Gasflasche, propangasbeheizt, einflammig. Unit frame made of finest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artificial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 flame. Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artificiel, porte-bouteilles, sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu. Länge length

Breite width

Höhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1080

421/2

530

207/8

840

331/16

30.8013.0000

PROFILE Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt. Unit frame made of finest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating. Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, portecouverts à découper, chauffage électrique.

Länge length

Breite width

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1090

4215/16

620

247/16

1060

413/4

220

Länge length

Breite width

Höhe height

30.8007.0000

Netzspannung line voltage

mm

in.

mm

in.

mm

in.

Volt

1090

4215/16

620

247/16

1060

413/4

110

PROFILE

204

Höhe height

30.8007.1000


íŁ— Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs avec porte-verres Länge length

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

840

331/16

480

187/8

445

171/2

30.8008.0010

íŁ˜ Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs Länge length

Breite width

íŁ—

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

840

331/16

480

187/8

245

95/8

30.8009.0010

íŁ˜ íŁ™ Sorbetaufsatz, Top for sorbets, ElĂŠment supĂŠrieur Ă sorbets Länge length

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

840

331/16

480

187/8

90

39/16

30.8003.0010

íŁ™

íŁš KĂźhlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood, ElĂŠment supĂŠrieur Ă rafraĂŽchir avec cloche en verre plexi Mit 6 KĂźhlpellets, with 6 cooling pellets, avec 6 plaque eutectique Länge length

Breite width

íŁš

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

815

321/16

460

181/8

285

111/4

30.8002.0010

íŁ› Käseaufsatz, Top for cheese, ElĂŠment supĂŠrieur Ă fromage Länge length

Breite width

íŁ›

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

860

337/8

505

197/8

255

101/16

30.8014.0010

íŁœ MeeresfrĂźchteaufsatz, Top for seafood, ElĂŠment supĂŠrieur pour fruits de mer Länge length

Breite width

íŁœ HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

820

325/16

460

181/8

115

41/2

30.8005.0010

� Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model, Chariot à service - modèle de base Länge length

Breite width

HĂśhe height

mm

in.

mm

in.

mm

in.

1010

393/4

530

207/8

825

321/2

� 30.8000.0000

PROFILE

205


SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas. Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

885

3413/16

630

2413/16

30.8024.1020

PROFILE Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte. Unit frame made of finest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf. Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec full roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas. Höhe height

Ø-Außen Ø-outer

mm

in.

mm

in.

1060

413/4

630

2413/16

PROFILE

206

30.8024.1010


íŁ— Käseaufsatz rund, Top for cheese round, ElĂŠment supĂŠrieur Ă fromage, rond Schneidbrett aus Kunststoff Ă˜ 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube. Plastic cutting board Ă˜ 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood. Planche Ă couper en plastique Ă˜ 450 mm pivotante, avec cloche demi-roulante en verre plexi. HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

280

11

610

24

30.8024.0010

íŁ—

íŁ˜ Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round, ElĂŠment supĂŠrieur Ă digestifs, rond mit Galerie, with gallery, avec galerie HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

105

41/8

610

24

30.8024.0020

íŁ™ Aufsatz fĂźr Servierwagen, Top for serving trolley, ElĂŠment supĂŠrieur pour chariot Ă service mit Griffen, with gripes, avec manches HĂśhe height

íŁ˜

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

50

115/16

610

24

30.8024.0030

íŁš Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot Ă service rond Grundmodell fĂźr alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte, Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar. Basic model for all tops, unit frame made of ďŹ nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf, The basic model can only be used with a top.

íŁ™

Modèle de base pour tous les ĂŠlĂŠments supĂŠrieurs. Châssis en bois prĂŠcieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec ĂŠlĂŠment supĂŠrieur. HĂśhe height

Ă˜-AuĂ&#x;en Ă˜-outer

mm

in.

mm

in.

780

3011/16

630

2413/16

30.8024.0000

íŁš

PROFILE

207


Strahlende Optik durch die richtige Pflege Wir möchten, dass Ihre Freude über den Kauf von HEPP Bestecken und Serviergeräten auf Dauer anhält. Bei der Herstellung wird darauf geachtet, dass die Produkte Ihrem Ambiente eine optimale Ausstrahlung verleihen. Auf den folgenden Seiten finden Sie wertvolle Informationen zur Pflege.

Brilliance with the right utensil care We want you to enjoy your purchase of HEPP flatware and hollowware for many years to come. That is why we made sure that our products will maximize the attractiveness of your restaurant. The following pages offer you valuable information on how to care for them.


P FL E G E 路 MA IN T E N A N C E 路 MA IN T IE N


E R H A LT E N S W E RT E L I E B L I N G S S T Ăœ C K E I N F R I S C H E M G L A N Z ! A N E W S P L E N D O R F O R FAV O R I T E C O L L E C TA B L E S Nutzen Sie unser Know-how. HEPP bietet Ihnen fĂźr gebrauchte und defekte Serviergeräte einen professionellen und umfangreichen WiederaufarbeitungsService. So erstrahlt z.B. Ihre alte Kanne wieder in neuem Glanz. 5NSERE 2EPARATURSERVICE ,EISTUNGEN IM Ă„BERBLICK s S chweiĂ&#x;en und LĂśten von z.B. Silberkannen, Griffen und Scharnieren s K omplette Neuversilberung von Tabletts, Kannen, Leuchter, etc. s Versilbern, Vergolden, Verkupfern, Vernickeln, Verchromen. Haben auch Sie erhaltenswerte LieblingsstĂźcke, die Sie gerne wieder in frischem Glanz erstrahlen lassen wollen? Dann wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen HEPPVerkaufsberater oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt AUF s 4ELEFON s 4ELEFAX s % -AIL INFO HEPP DE Weitere Informationen stehen Ihnen im Internet unter www.hepp.de zur VerfĂźgung.

vorher ¡ before nachher ¡ after

Ta k e a d v a n t a g e o f o u r k n o w - h o w. Fo r u s e d a n d d e f e c t i v e serving dishes HEPP offers you a professional and extensive reprocessing service. Your old pot for example shines again in new splendour. s Welding and soldering of handles and hinges for example s C omplete new silvering of serving trays, pots, candelabras, etc. s s ilver, gold copper, nickel and chromium plating. Do you also have favourite collectables which are worth preserving and allowing them to shine in new splendour? For any requirements please apply to your HEPP sales agent or contact us directly on s 4ELEPHONE s 4ELEFAX s % -AIL INFO HEPP DE s WWW HEPP DE Take advantage of our know-how. Our service team like to advise you and submit to you an offer without commitment.


REPA R AT U R S E R V IC E ¡ R E PA IR S E R V IC E Besteckaufbereitung ¡ Cutlery Ein gutes Besteck kann Sie Ăźber lange Zeit erfreuen. Damit das auch so bleibt, bietet HEPP Ihnen einen fachmännischen Aufarbeitungs-Service, der Ihr altes Besteck wieder so schĂśn aussehen lässt, wie am ersten Tag. Oberflächenbearbeitung von Bestecken: s 0OLIEREN -ATTIEREN UND 3ANDSTRAHLEN s %RNEUERUNG DES 7ELLENSCHLIFFS BEI -ESSERN s L aserkennzeichnung, Stempelung, Gravuren sowie Ă„tzung von Bestecken. Good cutlery can please you a long time. For all to remain in such a way, HEPP offers a competent professional processing service which allows your old cutlery to look as nice as on the first day.

Besteckaufbereitung ¡ Cutlery

Processing of the surface of cutlery: s 0OLISHING MAT FINISHING OR SANDBLASTING s Renewal of serrated knives s L abelling with laser, stamping, engraving as well as etching of cutlery.

Aufarbeitung ¡ Refurbishment Aus alt mach neu – HEPP ist nicht nur ein Anbieter qualitativ hochwertigster Produkte fĂźr den gedeckten Tisch und das Buffet, sondern bietet Ihnen auch den einzigartigen Service, Ihre Produkte zu reparieren und aufzufrischen.

Aufarbeitung ¡ Refurbishment

Oberflächenbearbeitung von Serviergeräten / Bestecken: s Ausbeulen und Planieren s 0OLIEREN -ATTIEREN ODER 3ANDSTRAHLEN s 6ER UND "EARBEITUNG VON %DELSTAHL -ESSING .EUSILBER ETC -AKE NEW FROM OLD n (%00 IS NOT ONLY A SUPPLIER OF HIGH CLASS QUALITY products for the table and the buffet but also offers a unique service to repair and polish up your products. Processing of the surface of serving dishes and cutlery: s Flattening and planishing s Polishing, mat finishing or sandblasting s - ACHINING AND PROCESSING OF HIGH QUALITY STEEL BRASS new silver, etc.

Reparaturservice ¡ Repair service


PFL E GE · M A I N T E N A N C E · M A I N TIEN

Polieren von Platten, Schüsseln, Abdeckhauben, Eiskübel etc. Polishing of platters, dishes, lids, ice buckets etc.

Messerklingenschutz Verhindert das Stumpfwerden der Klingen und poliert gefahrlos die Griffe. * Benutzen Sie zum Polieren der Messer immer den Klingenschutz, da ansonsten das Förderband beschädigt werden könnte. Knife blade protector Prevents the blunting of knife blades and ensures that only the handles are polished. * Always polish the knives in the knife holder as otherwise the conveyor belt could be damaged.

Abteilvorrichtung für runde Platten, Deckel, Schüsseln, Körbchen sowie Kännchen mit Deckeln. Compartment section for round platters, lids, dishes, baskets and coffee pots with lids.


POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type C 75.9201.0010 Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreinigung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden. Die kompakte Bauweise mit ihrer 56 cm-Frontbreite findet in jeder Küche Platz. Die Steuerelemente sind komplett versenkt und ergonomisch im 40°-Winkel angeordnet. s Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten s Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine. Standardmäßig ausgerüstet mit einem Sammel-Drehkorb. Die Bestecke werden beim Entnehmen sofort von den Polierkugeln getrennt. Dadurch Verdreifachung der Polierkapazität. Die Bandgeschwindigkeit ist wählbar zwischen Normalgeschwindigkeit für Dauerbetrieb sowie langsame Drehzahl für das Positionieren des Sammelkorbes oder das Polieren von großen Teilen. Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müssen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!). Technische Daten Bandgeschwindigkeit: Größe Poliertrog: Chassis in Edelstahl: Gehäuse: Steuerung: Anschlusswert: Ablaufhahn: Abmessungen: Gewicht: Zubehör:

einstellbar 40 cm oder 20 cm/sec. Ø 31 x 43 cm fahrbar mit Radstopper Chromnickelstahl mattiert Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr, Wahlschalter für Geschwindigkeit 3 x 400 V~max. 330 W, 50 oder 60 Hz Ø 1” (Nennwert 25 mm) 560 x 715 x 900 mm 83 kg + 70 kg Polierstahlkugeln 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung (teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützendie Klinge beim Polieren) inkl. Halter 1 Sammel-Korb Typ 20 (17 x 17 mm Maschenweite)

Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten

213


POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type C 75.9201.0010 The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing. The compact design, with a front width of just 221/16 inch, means that it can fit into any kitchen. The controI switches are fully recessed and arranged ergonomically at an angle of 40°. s Polishing takes approx. 3 minutes s Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer. Standard equipment includes a rotary basket. The cutlery is immediately separated from the polishing balls on removal of this basket. This triples the polishing capacity. The belt has two speeds. The standard speed is for normal operation and the reduced speed for positioning the basket or polishing larger items. The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmission via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!). Technical data Belt speed: Size of polishing trough: *Chassis: Casing: Control system: Connected load: Drainage tap: Dimensions: Weight: Accessoires:

adjustable 153/4 inch or 77/8 inch/sec Ø 123/16 x 1615/16 inch moveable with wheel brake stainless steel (mat) Combi- switch 1-0-30 minute timer, 2- speed switch 3 x 400 V~max. 330 W, 50 or 60 cycles Ø 1” (nominal value 1 inch) 221/16 x 281/8 x 357/16 inch; 2669 oz + 2251 oz polishing steel balls 2251 oz polishing steel balls 1 compartmenting device (divides polishing through into 3 compartments) 5 knife blade protectors (protect blades during polishing) including holder, 1 Type 20 sorting basket (11/16 x 11/16 inch mesh width

Subject to technical changes and improvements *= stainless steel

214


Goliath 2000 Type C 75.9201.0010 Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mouvement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processus de polissage: gain de temps. La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé complètement dans un angle anatomique de 40°. s Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes s Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales Veuillez suivre le mode d’emploi séparé du fabricant de la machine. Equipé d‘un panier de triage pour récoupérer les couverts de table et d‘autres petits objets en une seule opération. La machine est ainsi vidée rapidement et toute de suite prete pour être rechargée. La vitesse du tapis d‘entraînement est ajustable entre vitesse rapide pour le polissage et vitesse réduite pour faire demi tour du panier de triage ou pour polir des objets volumineux. La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘ouverture de la cage. La transmission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!). Caractéristiques techniques Vitesse du tapis: Bassin à polir Châssis: Boîte extérieure: Commande: Branchement: Robinet d‘écoulement: Poids net: Equipement standard:

ajustable 40 cm ou 20 cm/sec. Ø 31 x 43 cm en acier inoxydable, sur roulettes avec frein en acier inoxydable brossé Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêt bouton pour régler la vitesse du tapis 3 x 400/415 V - max. 330 W 50 ou 60 p Ø 1“ (DN 25 mm) env. 83 kg machine + 70 kg de billes à polir 70 kg billes acier au carbone* Ø 3/16“trempé *(acier inox AISI 420 contre supplément) 1 dispositif de séparation (divise le byc en trois compartiments) 5 dispositifs à polir les couteaux 1 panier de triage

Sous réserve des modifications techniques.

215


POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type B 75.9200.0000 Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreinigung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden. s Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten s Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine. Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müssen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!). Goliath 2000 Type B hat eine konstante Drehzahl und ist mit einem Einphasen- Motor ausgerüstet. Technische Daten Bandgeschwindigkeit: Größe Poliertrog: Chassis in Edelstahl: Gehäuse: Steuerung: Anschlusswert: Ablaufhahn: Gewicht: Zubehör:

konstant 40 cm Ø 31 x 43 cm fahrbar mit Radstopper Chromnickelstahl gebürstet Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr, oder non stop 1 x 230/240 V~max. 330 W, 50 oder 60 Hz Ø 1” (Nennwert 25 mm) 81 kg + 70 kg Polierstahlkugeln 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung (teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützen die Klinge beim Polieren)

Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten

216


Goliath 2000 Type B 75.9200.0000 The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing. s Polishing takes approx. 3 minutes s Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer. The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmission via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!). Goliath 2000 Type B runs at a constant speed and is equipped with a single- phase motor. Technical data Belt speed: Size of polishing trough: Chassis: Casing: Controls: Electrical data: Drainage tap: Weight: Accessoires:

constant 153/4 inch/sec Ø 123/16 x 1615/16 inch Stainless steel mobile with wheel- stoppers stainless steel (mat) Combi- switch for 30 minutes or non- stop 1 x 230/240 V~330 W, 50 or 60 cycles Ø 1” (nominal value 1 inch) approx. 2604 oz machine+ 2251 oz polishing balls 2604 oz polishing steel balls, 1 compartmentingdevice (divides polishing through into 3 compartments) 5 knife bladeprotectors (protect blades during polishing)

Subject to technical changes and improvements

217


POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type B 75.9200.0000 Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mouvement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processus de polissage: gain de temps. La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé complètement dans un angle anatomique de 40°. s Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes s Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales Veuillez suivre le mode d‘emploi séparé du fabricant de la machine. La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘couverture de la cage. La transmission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!). Goliath 2000 Type B a une vitesse de rotation constante et est équipé d‘un moteur monophase. Caractéristiques techniques Vitesse du tapis: Bassin à polir: Châssis: Boîte extérieure: Commande: Branchement: Robinet d‘écoulement: Poids net: Equipement standard:

ajustable 40 cm/sec. Ø 31 x 43 cm en acier inoxydable, sur roulettes avec frein en acier inoxydable brossé Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêt 1 x 230/240 V ~ 330 W 50 ou 60 p Ø 1“ (DN 25 mm) env. 81 kg machine + 70 kg de billes à polir 70 kg billes de polissage en acier 1 dispositif de séparation (divise le bac en trois compartiments) 5 manches de protection pour couteaux (protège les lames en polissant)

Sous réserve des modifications techniques.

218


PFLEGE · MAINTENANCE · MAINTIEN

Silber-Polish, Silver-Polish, Polish argenté Seifenpulver für Silberpoliermaschine Goliath 2000, vermeidet Rückstände, schont Maschine und Förderband. Soap powder for Silver Burnishing Machine Goliath 2000. Prevents formation of residues, treats machine and conveyor belt carefully. Poudre d‘entretien pour machine à polir Goliath 2000, dissout les impuretés protège la machine et le tapis roulant.

Inhalt cap. Ltr.

oz.

8,00 kg

257

75.9205.0000

NEUTRAL HEPPOLIT-Silberreinigungspulver, HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder, Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT nur wirksam in Verbindung mit HEPP-Silberreinigungsapparat oder HEPP-Silberreinigungsplatten. 1 Esslöffel HEPPOLIT in 1 Liter heißem Wasser auflösen, Silbergegenstände 2 Minuten in dieser Lauge liegen lassen, spülen. effective only in combination with the HEPP Silver Cleaning Apparatus or HEPP Silver Cleaning Plates. Dissolve 1 table spoon of HEPPOLIT in 1 litre of hot water, leave silver articles for 2 minutes in this solution, rinse. a n‘utiliser qu‘avec l‘appareil de nettoyage HEPP ou les plaques de nettoyage HEPP. Dissoudre une cuillère à soupe de poudre par litre d‘eau très chaude et Iaisser tremper les objets dans ce bain pendant 2 minutes. Rincer.

Inhalt cap. Ltr.

oz.

5,00 kg

161

75.9211.0000

NEUTRAL

219


PFLEGE ¡ MAINTENANCE ¡ MAINTIEN

HEPP-Silberreinigungsapparat, HEPP-Silver Cleaning Apparatus, Appareil Ă nettoyer l‘argenterie HEPP mit Aluminium-Einsatz, das ideale Gerät fĂźr einfache Silberpege. Silbergegenstände trocken einlegen, heiĂ&#x;es Wasser mit je 1 EsslĂśffel HEPPOLIT Reinigungspulver pro Liter hinzugeben, Silbergegenstände 2 Minuten liegen lassen, herausnehmen, nachspĂźlen, nach Silberreinigung Aluminium-Einsatz vom Schmutz befreien. with aluminum insert - the ideal appliance for simple silver care. Put in silver articles dry, add hot water together with 1 table spoon of HEPPOLIT Cleaning Powder for each litre. Leave silver articles in this solution for 2 minutes, then take them out and rinse. After silver cleaning remove dirt from aluminium insert. avec bac en aluminium. Appareil idĂŠal pour l‘entretien courant de l‘argent. Disposer les objets en argent secs dans I‘appareil, ajouter de l‘eau tres chaude avec une cuillère Ă soupe de poudre „Heppolit“ par litre; laisser les objets en argent dans cette solution pendant 2 minutes, les sortir, les rincer. A la ďŹ n du nettoyage, veiller a garder la garniture en aluminium très propre.

Inhalt

Länge

Breite

HĂśhe

Aluminium

cap.

length

width

height

aluminium

Ltr.

oz.

mm

íŁ— 55,0 1937 633 íŁ˜ 55,0 1937 620

íŁ˜

in.

mm

2415/16 428 247/16 400

Zink und Aluminium zinc coated and aluminium

in.

mm

in.

167/8 153/4

224 200

813/16 75.9207.0000 77/8 75.9208.0000

íŁ—

NEUTRAL HEPP-Silberreinigungsplatten, HEPP-Silver cleaning plates, Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie aus Aluminium, empfehlenswert fĂźr Hepp-Silberreinigungsapparat. Kann auch in Kunststoffbecken eingelegt werden. of aluminum, recommendable for Hepp Silver Cleaning Apparatus. Can also be put into plastic basins. plaques en aluminium, recommandable pour l`appareil Ă nettoyer l‘argenterie Hepp. Peuvent ĂŠgalement ĂŞtre mises dans des bacs en plastique.

Inhalt cap. Ltr.

oz.

1 Packung mit 10 Platten

1 package with 10 plates

NEUTRAL

220

Aluminium aluminium

75.9210.0000


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

221


INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Artikel Accent Alkoholmeßbecher Aschenbecher Aufsatz für Servierwagen Aura Ausstellplatte Austerngestell Baguette Bankett-Leuchter Barlöffel Barmesser Barständer Barzange Bar-Zitronenpresse Besteckablage Bierglasträger Bitterflasche Blumenvase Boston Shaker Bowlenlöffel Brennerdose Brennerhalter Brotkorb Buffetgestell GN 2/3 Buffetgestell rund Buffetständer „L“ Buffetständer „M“ Buffetständer „S“ Butterdose

Seite 40-41 162 169 198, 207 32-33 149-152 105 26-27 114 162 162 166-167 164 166 130 148 162 117-118 163 62 75, 145 132, 145 76, 103-104 127 126 154 154 154 97-99

Carlton Chafing Dish Chafing Dish GN 1/1 Chafing Dish Haube GN 1/1 Chafing Dish Induktion GN 2/3 Chafing Dish Induktion rund Chafing Dish Ø 24 cm Chafing Dish Ø 30 cm Chafing Dish Ø 40 cm Chafing Dish Wagen Champagnerschüssel Chillcup Chippendale Cocktailbecher Cocktailsieb Coffee Urn Contour

28-29 141 133-136, 138-140 141 125-126 125 134 133-135, 137 133, 135-138 195 173-174 100, 106 46-47 162 163 72-74 24-25

Deckel Deckel mit Einschnitt Diamond Digestifaufsatz Digestifaufsatz mit Glashalter Digestifaufsatz rund Digestifwagen Digestifwagen rund Dressinglöffel

93-95 94-95 42-43 196, 205 196, 205 198, 207 189, 200 197, 206 61

Ecco Eierbecher Einsatz für Chafing Dish Eisbecher Eisschale Eiswasserkanne Elektroheizung Elektroheizung regelbar Emotion Essig-Ölgestell Etagere Exclusiv Facette Fingerschale Flambierwagen

222

30-31 75 130, 139, 142, 144 103 102 175-176 75, 132, 146-147 132, 146 50-51 108 157-158 48-49 58-59 105 194, 204

Artikel

Seite

Flaschen-Gläserteller Flaschenkühler mattiert Flaschenöffner Flaschenträger für 6 Flaschen Futura

168 171 164 190 52-53

Gebäckständer Gebäckzange Gemüselöffel Gemüseschüssel Glaseinsatz Glaseinsatz für Essig-Ölgestell Glaskrug Goliath 2000 Type B Goliath 2000 Type C

87-88 63 61 93-94 69, 107, 155, 174 108 69 216-218 213-215

HEPPOLIT-Silberreinigungspulver HEPP-Silberreinigungsapparat HEPP-Silberreinigungsplatten Holzeinsatz Honig-Konfitürendose Humidorwagen Hummergabel Hummerzange

219 220 220 152 86 191, 201 63 63

Induktionswagen Isolierkanne

194, 203 82

Kaffeekanne Kanne mit Deckel Käseaufsatz Käseaufsatz rund Käsedose Käsemesser Käsewagen Käsewagen rund Kaviarmesser Kaviarschaufel Kellnermesser Kerzenleuchter Klapphaube Korkenzieher Kreuzband Krümelsammler Krümelschaufel Kuchen- und Nachspeisewagen Kugelglocke Kühlaufsatz mit Plexiglashaube Kühlpellet Kühlset

77, 79-81 70 196, 205 198, 207 111 62 193, 202 197, 206 64 64 165 116 140 164 36-37 64-65, 100 63, 100 192, 202 92-93, 97-98 196, 205 69 153

Lachsbrett Lento Leuchter

156 20-21 113-115

Medan Meeresfrüchteaufsatz Meeresfrüchtewagen Menage Milchgießer Milchkanne Muskatreibe

18-19 196, 205 193, 203 71, 110 78 77-81 166

Nichtraucherschild Nußknacker

119 63

Obstkorb Obstschale

76 158

Party-Löffel Pfeffermühle Pfefferstreuer Platzteller Plexiglashaube Portionsschöpfer

62 108-109 109-110 92 152 61


Artikel Porzellan-Einsatz Porzellanschale für Besteckablage Präsentationsständer Premium Profile Reservierschild Rinderbrustwagen Ring für Glaseinsatz Ring für Gläser Roheisbehälter Roheishammer Roheisschaufel Roheiszange Rondell Roomservicewagen Rotweingestell Rotweinkorb Royal Rührglas Saftständer Salatzange Salz- oder Pfeffermühle Salzmühle Salzstreuer Saucenlöffel Sauciere Schneckenpfanne Schneckenzange Schneidbrett Sektflaschenverschluß Senfgefäß Servierplatte Servierschüssel Serviertablett Servierwagen - Grundmodell Servierwagen rund Silber-Polish Sorbetaufsatz Sorbetbehälter Sorbetwagen Spaghettizange Speisewärmer Ständer für Konfitürengläser Steakhaus-Gabel Steakhaus-Messer Steg Stövchen Strohhalmbecher Style Suppenmarmite Suppenschöpfer Suppenschüssel Suppenstation Talia Teeglashalter Teekanne Teesieb Tellerglocke Tischgestell GN 2/3 Tischgestell rund Tischlicht/ Teelichthalter Tischnummer Tischnummernschild Tischnummernständer Toastständer Tortenheber Tortenmesser Tortenmesserbehälter Tortenplatte Tradition Tranchiergabel Tranchiermesser

Seite 69, 98-99, 129, 143-144, 155 130 153 54-55 22-23 119 195, 204 174 174 176-177 165 165 165 71 199 173 173 38-39 163 68 60 109 108-109 109-110 61 95-96 107 63 168 163 111 96 94-95 76, 105, 148 191, 196, 205 198, 207 219 196, 205 102 189, 201 60 97 85-86 62 62 145 97 168 16-17 140 61, 131 94-95 128, 139-141

Artikel Traubenschere Trend Universal-Löffel-Gabel Universalschale Universalständer Universalzange Unterteller Vorlegegabel Vorlegegabel für Chafing Dish Vorlegelöffel Vorlegelöffel für Chafing Dish

Seite 63 56-57 62 70, 158 68, 89, 101, 155 60 97-98, 105 60-61, 131 60 60, 131 60

Warmhaltebox Weinkühler Weinkühlerständer Weinwagen Windlicht

199 170-171 172 190 115

Zahnstocherbehälter Zange Zigarrenabschneider Zigarrenständer Zitronenpresse Zuckerbox Zuckerdose Zuckerständer Zuckerzange

112, 168 60, 131 164 167 82, 166 82 77-82 83-85 63

34-35 83 77, 79-81 83 156 128 127 116-117 119 120 118-119 76 62 62, 88 88 88 44-45 61 61

223


INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Article Accent All purpose dish All purpose tongs Ash tray Aura Baguette Banquet tray Bar knife Bar spoon Bar tongs Bitter bottle Boston shaker Bottle and glass tray Bottle opener Bottle-cooler satin finished Bread basket Buffet stand „L“ Buffet stand „M“ Buffet stand „S“ Buffet stand GN 2/3 Buffet stand round Burner holder Burner tin Butter dish Cake knife Cake knife stand Cake plate Cake server Candelabra Candelabra for banquet Candle holder Candle lamp Carlton Carousel Carving fork Carving knife Caviar knife Caviar spoon Chafing Dish Chafing Dish cover GN 1/1 Chafing Dish GN 1/1 Chafing Dish Induction GN 2/3 Chafing Dish Induction round Chafing Dish Ø 24 cm Chafing Dish Ø 30 cm Chafing Dish Ø 40 cm Chafing Dish trolley Champagne bowl Champagne stopper Cheese dish Cheese knife Cheese trolley Cheese trolley round Chillcup Chippendale Cigar cutter Cigar stand Cigar trolley Cocktail shaker Cocktail strainer Coffee pot Comb. Spoon-Fork Contour Cooling pellet Cooling set Corkscrew Cover Cruet stand Crumb scraper Cutting board Diamond Display stand

224

Page 40-41 70, 158 60 169 32-33 26-27 149-152 162 162 164 162 163 168 164 171 76, 103-104 154 154 154 127-128 126-127 132, 145 75, 145 97-99 62, 88 88 88 62 113-115 114 116 115 28-29 71 61 61 64 64 141 141 133-136, 138-140 125-126 125 134 133-135, 137 133, 135-138 195 173-174 163 111 62 193, 202 197, 206 100, 106 46-47 164 167 191, 201 162 163 77, 79-81 62 24-25 69 153 164 156 110 63, 100 168 42-43 153

Article Dome cover Dressing spoon

Page 92-93, 97-98 61

Ecco Egg cup Emotion Etagere Exclusiv

30-31 75 50-51 157-158 48-49

Facette Finger bowl Flambé trolley Flap rolltop cover Fruit basket Fruit bowl Futura

58-59 105 194, 204 140 76 158 52-53

Glass insert Glass insert for vinegar and oil stand Glass jug Goliath 2000 Type B Goliath 2000 Type C Grape scissors

69, 107, 155, 174 108 69 216-218 213-215 63

Heating element Heating element adjustable HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder HEPP-Silver Cleaning Apparatus HEPP-Silver cleaning plates Holder for 6 bottles

75, 132, 146-147 132, 146 219 220 220 190

Ice bucket Ice cream bowl Ice cream cup Ice hammer Ice shovel Ice tongs Ice water pitcher Induction trolley Insert Insert for Chafing Dish Insulated beverage server Jam/honey pot Jug with lid Juice stand Kreuzband Lemon squeezer Lemon squeezer for bar Lento Lid Lid with hole Liquor trolley Liquor trolley round Lobster crack Lobster fork Measure for liquor Medan Milk jug Mixing glass Multi purpose stand Mustard pot

176-177 102 103 165 165 165 176 194, 203 174 130, 139, 142, 144 82 86 70 68 36-37 82, 166 166 20-21 93-95 94-95 189, 200 197, 206 63 63 162 18-19 77-81 163 68, 89, 101, 155 111

No Smoking sign Nut cracker Nutmeg grater

119 63 166

Oyster rack

105

Party spoon Pastry and dessert trolley Pastry stand

62 192, 202 87-88


Article Pastry tongs Pepper mill Pepper shaker Plexiglass hood Porcelain bowl for rack for untensils Porcelain insert Premium Profile Punch bowl ladle Rack Rack for utensils Rechaud Red wine holder Reserved sign Ring for glasses Roast beef trolley Room-Service-Trolley Royal Salad tongs Salmon board Salt mill Salt or pepper mill Salt shaker Sauce boat Sauce spoon Seafood trolley Serving dish Serving fork Serving fork for Chafing Dish Serving platter Serving spoon Serving spoon for Chafing Dish Serving tray Serving trolley - basic model Serving trolley round Show plate Silver-Polish Snack stand Snail dish Snail tongs Sorbet pot Sorbet trolley Soup ladle, large Soup ladle, small Soup marmite Soup Station Soup tureen Spaghetti tongs Stand for jam glasses Stand for wine cooler Steakhouse fork Steakhouse knife Straw holder Strut Style Sugar bowl Sugar box Sugar server Sugar tongs Table crumbler Table number Table number sign Table number stand Talia Tea glass holder tea light holder Tea pot Tea strainer Thermal Box Toast rack Tongs Toothpick stand

Page 63 108-109 109-110 152 130 69, 98-99, 129, 143-144, 155 54-55 22-23 62 71 130 97 173 119 174 195, 204 199 38-39 60 156 108-109 109 109-110 95-96 61 193, 203 94-95 60-61, 131 60 96 60, 131 60 76, 105, 148 191, 196, 205 198, 207 92 219 166-167 107 63 102 189, 201 61, 131 61 140 128, 139-141 94-95 60 85-86 172 62 62 168 145 16-17 77-82 82 83-85 63

Article Top for alcoholic beverages Top for alcoholic beverages round Top for alcoholic beverages with glass holder Top for cheese Top for cheese round Top for cooling with plexiglass hood Top for seafood Top for serving trolley Top for sorbets Tradition Tray for bottles Trend Underliner

Page 196, 205 198, 207 196, 205 196, 205 198, 207 196, 205 196, 205 198, 207 196, 205 44-45 148 56-57 97-98, 105

Vase Vegetable dish Vegetable spoon Vinegar and oil stand

117-118 93-94 61 108

Waiter‘s knife Water pitcher Wine basket Wine cooler Wine trolley Wooden insert

165 175 173 170-171 190 152

64-65, 100 119 120 118-119 34-35 83 116-117 77, 79-81 83 199 76 60, 131 112, 168

225


INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Article Accent Anneau pour verres Appareil à nettoyer l‘argenterie HEPP Assiette de présentation Aura Bac en porcelaine Bac en porcelaine pour support couverts à servir Baguette Beurrier Boît à sucre Bol rince-doigts Bol universel Boston shaker Bouchon bouteille à champagne Box isotherme Cafetière Capot valvaire Carafe à eau glacée Carlton Casse-noix Cendrier Chafing Dish Chafing Dish GN 1/1 Chafing Dish Induction GN 2/3 Chafing Dish Induction rond Chafing Dish Ø 24 cm Chafing Dish Ø 30 cm Chafing Dish Ø 40 cm Chandelier Chandelier pour banquet Chariot à Chafing Dish Chariot à cigares Chariot à digestifs Chariot à digestifs, rond Chariot à flamber Chariot à fromage Chariot à fromage, rond Chariot à fruits de mer Chariot à l‘induction Chariot à pâtisseries et desserts Chariot à service - modèle de base Chariot à service rond Chariot à service ronde Chariot à sorbets Chariot à viande Chariot à vins Chariot pour service d‘étage Chauffage électrique Chauffage électrique réglable Chillcup Chippendale Ciseaux à raisins Cloche Cloche en verre plexi Cloche ronde Coffee urn Contour Coquetier Corbeille à fruits Corbeille à pain Coupe à fruits Coupe à glace Coupe-cigare Couteau à bar Couteau à caviar Couteau à découper Couteau à fromage Couteau à sommelier Couteau à steakhouse Couteau à tarte Couvercle Couvercle avec encoche Couvercle pour Chafing Dish GN 1/1

226

Page 40-41 174 220 92 32-33 129, 143-144 130 26-27 97-99 82 105 70, 158 163 163 199 77, 79-81 140 175-176 28-29 63 169 141 133-136, 138-140 125-126 125 134 133-135, 137 133, 135-138 113-116 114 195 191, 201 189, 200 197, 206 194, 204 193, 202 197, 206 193, 203 194, 203 192, 202 191, 196, 205 207 198 189, 201 195, 204 190 199 75, 132, 146-147 132, 146 100, 106 46-47 63 156 152 92-93, 97-98 72-74 24-25 75 76 76, 103-104 158 102-103 164 162 64 61 62 165 62 62, 88 93-95 94-95 141

Article

Page

Cruche en verre Cuiller à bar Cuiller à caviar Cuiller à dressing Cuiller à légumes Cuiller à party Cuiller à punch Cuiller à sauce Cuiller à servir Cuiller à servir pour Chafing Dish Cuiller-Fourch. univ.

69 162 64 61 61 62 62 61 60, 131 60 62

Décapsuleur Diamond

164 42-43

Ecco Elément supérieur à digestifs Elément supérieur à digestifs avec porte-verres Elément supérieur à digestifs, rond Elément supérieur à fromage Elément supérieur à fromage, rond Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi Elément supérieur à sorbets Elément supérieur pour chariot à service Elément supérieur pour chariot de service Elément supérieur pour fruits de mer Emotion Étagère Exclusiv Facette Flacon à Angostura Fourchette à découper Fourchette à homard Fourchette à servir Fourchette à servir pour Chafing Dish Fourchette à steakhouse Fromagère Futura Gobelet à cocktail Goliath 2000 Type B Goliath 2000 Type C Insert en porcelaine Insert en verre Kreuzband Lampe à bougie Légumier Lento Louche grande Louche petite Marmite potage Marmite potage Ø Marteau à glace Medan Ménagère Mesure à alcool Moulin à poivre Moulin à sel Moulin à sel ou poivre Moutardier

30-31 196, 205 196, 205 198, 207 196, 205 198, 207 196, 205 196, 205 207 198 196, 205 50-51 157-158 48-49 58-59 162 61 63 60-61, 131 60 62 111 52-53 162 216-218 213-215

69, 98-99, 155 69, 107, 155, 174 36-37 115 93-94 20-21 61, 131 61 140 140 165 18-19 71, 110 162 108-109 108-109 109 111

Numéro de table

119

Panier à vin Passoire à cocktail Passoire à thé Pelle à glace Pelle à tarte Pellet de réfrigération Photophore

173 163 83 165 62 69 115


Article Pince Pince à bar Pince à escargots Pince à glace Pince à homard Pince à pâtisserie Pince à salade Pince à spaghetti Pince à sucre Pince universelle Planche à découper Planche à saumon Plaque de chauffe Plaque de table avec réservé Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie Plat à escargots Plat à servir Plat à tarte Plateau de service Plateau d‘exposition Plateau en bois Plateau pour bouteilles Poivrière Polish argenté Port non-fumeur Port numéro de table Porte bouteilles et verres Porte brûleur Porte cure-dents Porte pour numéro de table Porte-bouteilles Porte-brûleur Porte-cigares Porte-couteau à tarte Porte-paille Porte-petits-fours Portes bouteilles et verres Porte-verre à thé Pot à lait Pot à sorbet Pot avec couvercle Pot isotherme Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT Pour verres à confiture Premium Presse-citron Presse-citron pour bar Profile Rafraîchisseur satinée à bouteilles Ramasse-miettes Râpe à muscade Réchaud Récipient pour Chafing Dish Ring pour insert en verre Rondelle Royal Salière Saucière Seau à champagne Seau à glace Seau à vin Service à sucre Service pour confitures et miel Set frigorifique Soupière Sous-plat Station potage Style Sucrier Support à huîtres Support à présentation Support à snack Support à toast

Page 60, 131 164 63 165 63 63 60 60 63 60 168 156 75 119 220 107 94-96 88 76, 105, 148 149-152 152 148 109-110 219 119 120 168 75, 145 112, 168 118-119 173 132, 145 167 88 168 87-88 168 83 77-81 102 70 82 219 85 54-55 82, 166 166 22-23

Article Support couvert à servir Support de bougie à chauffe-plat Support de buffet „L“ Support de buffet „M“ Support de buffet „S“ Support pour 6 bouteilles Support pour buffet GN 2/3 Support pour buffet rond Support pour jus de fruits Support pour seau à vin Support pour service universel Support pour table rond Support pour verres à confiture Support universel Talia Théière Tire-bouchon Tradition Traverse Trend Vase Verre à mélanger Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier Vinaigrier-Huilier

Page 130 116-117 154 154 154 190 127-128 126 68 172 68, 155 127 85-86 89, 101 34-35 77, 79-81 164 44-45 145 56-57 117-118 163 108 108

171 63-65, 100 166 97 130, 139, 142, 144 174 71 38-39 109-110 95-96 173-174 176-177 170-171 83-85 86 153 94-95 97-98, 105 128, 139-141 16-17 77-82 105 153 166-167 76

227


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

228


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

229


NOTIZEN 路 NOTES 路 NOTES

230


WEI TE R E S O RT IME N T E · MO R E A S S O RT ME N T S

Hospitala Der Bereich Hospitala von HEPP bietet für das Care- und Businesscatering Systemgeschirrteile und Bestecke. Die Speisenverteilsysteme und Produkte sind für zeitgemäßes Küchen- und Verpflegungsmanagement entwickelt: Vorbildlich in Qualität, Funktionalität und Design. HEPP Hospitala offers tableware and cutlery for care- and businesscatering, the food distri bution systems and products are made for contemporary k i t c h e n - a n d c a t e r i n g m a n a g e m e n t : q u a l i t y, functionality and design in an exemplary matter.

Airline Inflight HEPP stattet namhafte Airlines mit Equipment für d i e B o r d v e r p f l e g u n g a u s. D i e h o c h w e r t i g e n Qualitätsprodukte sind ganz auf die Bedürfnisse der Bewirtung in Flugzeugen angepasst und unterstreichen durch innovative Lösungen die kulinarische Kompetenz an Bord. HEPP provides well-known airlines with equipment for catering. The highclass quality products are customized for the needs of catering in airplanes. They emphasize the culinary competence on board with innovative solutions.


Art.-Nr. 79.0001.0000/printed: 03.2013 Druckfehler und Irrtum für den gesamten Inhalt vorbehalten. The entire content is subject to misprints and errors.

HEPP - Eine Marke der proHeq GmbH · A brand of proHeq GmbH Carl-Benz-Straße 10 · D-75217 Birkenfeld (Germany) · www.hepp.de Phone +49 7231 4885 100 · Fax +49 7231 4885 190 · info@hepp.de

HEPP ist nach DIN ISO 9001-2008 zertifiziert HEPP is certified in accordance with DIN ISO 9001-2008


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.