Issuu on Google+

agairupdate.com Edição em português agosto 2012

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

Feira de calibração

Mobilização pela aviação agrícola no Brasil Mais de 850 participantes, três dias de debates

Motor turbohélice H80 da GE Aviation recebe Certificação de Tipo no Brasil e Argentina O motor H80 está gerando interesse em muitas partes do mundo.

Covington Aircraft- Comprometida com um padrão superior há 40 anos

Celebrando o quadragésimo aniversário e mais animados do que nunca quanto ao futuro.


Bom até a Última Gota. Alta produtividade não vem fácil. Mas para quem voa um Thrush, ela vem bem mais fácil. Não é de surpreender, posto que todo Thrush oferece visibilidade soberba, velocidade e maneabilidade. Isso sem mencionar os componentes que resistem aos testes do tempo, clima e muitos longos dias de trabalho. Tudo isso para que você possa voar mais horas do que em qualquer outro avião agrícola. É isso que tornou o Thrush o favorito de algumas das maiores empresas aeroagrícolas em mais de 80 países. E aumentando. Fique sabendo em primeira mão do que está acontecendo na Thrush Aircraft. Visite-nos online ou ligue para Eric Rojek em 001 229-789-0437.

Algo novo está acontecendo aqui. www.thrushaircraft.com 2D

agairupdate.com


AGNAV

agairupdate.com

3D


4D

agairupdate.com


Bill Lavender bill@agairupdate.com

papo de cabine

Luis Casajus, de La Carlota, Argentina, fala sobre as novas portas dobráveis de seu hangar no estande de AgAir Update no congresso do SINDAG, em junho de 2012.

Apesar do clima, o futuro é brilhante Depois de uma curta viagem ao Brasil para participar do congresso do SINDAG 2012 em Campo Grande, assim como visitar a ABA Manutenção de Aeronaves em Barreiras, Bahia, tive algumas semanas para ficar em casa. É a época do verão americano, e está quente! O clima no Brasil foi um agradável alívio das temperaturas de quase 40°C durante o dia aqui. Como todo piloto agrícola sabe, o clima tem um grande papel no sucesso de uma safra. Claro, o preço das commodities também afeta a quantidade de aplicações. Mesmo com altos preços das commodities, se o clima não for bom para o lavoureiro, a safra do piloto agrícola pode ser um desastre. Para os pilotos agrícolas americanos, algumas partes do meiooeste tiveram condições de seca este ano, as quais tiveram um impacto muito negativo na safra do milho. Tipicamente, o milho é pulverizado com um fungicida, como o Headline, da BASF, durante uma curta janela de seis semanas. Esta é uma aplicação relativamente nova, nos últimos cinco ou seis anos, para os aplicadores aéreos americanos. Ela tem sido uma benção para os aplicadores de todos os lugares, posto que muitos viajam do sul dos EUA para o meio-oeste para ajudar os aplicadores de lá. Isto pode não acontecer para muitas empresas do sul neste ano. De forma similar à seca do ano passado no sul dos EUA, muitas empresas argentinas, uruguaias e brasileiras do Rio Grande do Sul experimentaram condições de seca durante a safra de 2011/2012. Alguns dizem que é efeito do El Niño. Veremos. Todos com quem falei até agora no Brasil esperam uma safra melhor nos meses vindouros. Quando você estiver lendo isto, espero estar com minha bagagem pronta e viajando para Cachoeira do Sul, no estado do Rio Grande do Sul para o congresso do SNA. Fui convidado pelo diretor do SNA, Cláudio Patta para ser um palestrante na abertura do congresso. Meu tópico será sobre pilotos agrícolas americanos e como eles são pagos, e quais benefícios

são fornecidos por seus empregadores, se algum. É um tópico complexo, mas importante. Espero que você tenha tempo para comparecer e fazer as perguntas que tiver sobre este assunto. De Cachoeira do Sul, eu viajarei para oeste até Rosário, Argentina. Lá ocorrerá o Congresso Mercosul deste ano, organizado pela FeArCa argentina. Com a localização central de Rosário, eu espero um bom comparecimento de pilotos argentinos, uruguaios e brasileiros, apesar de também estar localizado no meio da área afetada pela seca do ano passado. Se há uma coisa sobre agricultura que aprendi nestes últimos 40 anos, é que ela nunca permanece a mesma. Às vezes, padrões climáticos duram um ano ou vários anos, alguns bons e outros nem tão bons. Então há os preços flutuantes das commodities; quando eles estão baixos, os lavoureiros não pulverizam muito, quando eles estão altos e há potencial para um bom lucro, os lavoureiros usam o avião. Mundialmente, a aviação agrícola em geral está em crescimento. Sei que há lugares onde a aviação agrícola não tem prosperado. Porém, esta é a melhor época que já vi. Acho que esta tendência positiva para a aviação agrícola irá continuar. Acredito nisso baseado em dois fatores. O fator mais importante é a população mundial excedendo sete bilhões. Todos eles tem que comer. O mundo está tão bem conectado via Internet e televisão que pessoas de todas as terras estão vendo como as outras comem e querem o mesmo. A importância da comida como commodity excede de longe todas as outras, incluindo o óleo. A demanda por comida só aumentará. Acrescente o desenvolvimento continuado do etanol e seus usos, vindo de fontes agrícolas, e me parece que há um futuro brilhante para a aviação agrícola. Até o mês que vem, Sigam fazendo hectares

agairupdate.com

5D


nesta edição agairupdate.com | Edição em português | agosto 2012

10

Feira de calibração

16

Mobilização pela aviação agrícola no Brasil

P.O. Box 850 • Perry, GA 31069 USA 475 Myrtle Field Rd. • Perry, GA 31069 USA FONE: 478-987-2250 FAX: 478-987-1836 aau@agairupdate.com • agairupdate.com

Jornadas de calibracion aera en Tucuman, Argentina

Mais de 850 participantes, três dias de debates

20 28 Do pinga-pinga ao GPS

Motor turbohélice H80 da GE Aviation recebe Certificação de Tipo O motor H80 está gerando interesse em muitas partes do mundo.

Uma abordagem de trinta anos de evolução na tecnologia.

30

Covington Aircraft- Comprometida com um padrão superior há 40 anos

33

PBA Aviation Ltda. participou da AgroActiva 2012

Celebrando o quadragésimo aniversário e mais animados do que nunca quanto ao futuro.

5 Papo de Cabine 8 Correio de AgAir Update 9 Está por Acontecer Nossa capa: Jornadas de calibracion aera en Tucuman, Argentina O artigo na página 10D.

6D

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

agairupdate.com

23 O voo na prática 27 Volare 34 Em Minha Opinião

EDITOR / DIRECTOR: Bill Lavender editor@agairupdate.com ASISTENTE DEL EDITOR: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CONTABILIDAD: Sandy Lavender accounting@agairupdate.com COMPOSICIÓN: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CIRCULACIÓN: Brittni White subs@agairupdate.com IT SPECIALIST: Graham Lavender graham@agairupdate.com AUTORES CONTRIBUYENTES: Alan McCracken - mccrackenalan@yahoo.com Robert McCurdy - robert@agairupdate.com Marcelo Drescher - marcelodrescher@gmail.com EL REPRESENTANTES SUDAMERICANO: Ernesto Franzen - ernesto@agairupdate.com Gina Hickmann - gina@agairupdate.com Walt Jazun - walt@agairupdate.com Pat Kornegay - pat@svatx.com

Direitos Autoriais 2012 AgAir Update mantém todos os direitos para a reprodução de qualquer material apresentado, incluindo mas não limitado a artigos, fotografias, e-mails e mensagens. Todos os materiais continuam a ter os direitos de autoria para AgAir Update. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, em parte ou na totalidade, sem o consentimento por escrito do editor. O editorial publicado não necessariamente reflete as opiniões do editor. Acredita-se que o conteúdo dentro do AgAir Update seja verdadeiro e preciso e a editora não assume responsabilidade por quaisquer erros ou omissões. Editoriais manuscritos não solicitados e fotos são bem-vindas e incentivadas. Nós não somos responsáveis por algum retorno a menos que os registros sejam acompanhados de um envelope selado e auto-endereçado. O prazo da publicidade é às 12 horas, no 1 º dia do mês anterior ao da sua publicação. AgAir Update (ISSN 1081-6496) Published monthly by AgAir Update, LLC, 475 Myrtle Field Road, Perry, GA 31069 for $39 USD for one year in the U.S.; International rates are $39 USD for one year. Periodical postage paid at Springfield, MO and additional mailing offices. Postmaster: Send address changes to P.O. Box 850, Perry, GA 31069. AgAir Update, a multiple-award winning publication, is a tabloid newspaper 12.25” deep by 9.5” wide on a 2.25” 4 column format. Contract rates are available upon request.

.

veja Snow pagina 4


Retorno sobre o investimento Ao final da safra, o seu avião está se pagando? Com um Air Tractor você vê a projeção do seu gráfico apontar direto para o norte. Projetado e fabricado para ser a sua máquina de fazer dinheiro.

AIR TR ACTOR DISTRIbuID ORES AuTORIz AD OS

AGSuR AVIONES,S.A. Central e América do Sul +54 (247) 743-2090 amoreno@waycomnet.com.ar

FROST FLYING,INC. Central e América do Sul 00 1 870 295 6213 jrfrost47@ hotmail.com

LANE AVIATION México, Central e América do Sul 00 1 281 342 5451 glane@laneav.com

AIR TRACTOR, INC. • OLNEY, TEXAS • 00 1 940 564 5616 • AIRTRACTOR.COM agairupdate.com

7D


correio de agair update PT6 Fiz parte da equipe que desenvolveu a PT6. Até os 500 SHP tudo ia bem, mas quando aumentamos a potência, os problemas apareceram. MUITO trabalho duro foi necessário para resolver estes problemas, mas acabamos tendo uma caixa de redução que aguentava quase o dobro da potência da PT6 original e que desde então acumulou um histórico de serviço impecável. A engrenagem solar do primeiro estágio é provavelmente a peça mais crítica da caixa. A conformidade com o desenho é apenas uma parte do processo de produção de uma peça aceitável. Um processo de manufatura especificamente controlado é igualmente importante e certos parâmetros são observados durante o teste final do motor. Como

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

um departamento da FAA é capaz de aprovar o uso de peças feitas sem o uso de conhecimento intelectual do projetista ultrapassa minha compreensão. Não há nenhuma exigência de consultar a Diretoria de Motores da FAA que emitiu o certificado de tipo, nem de contatar o fabricante original. A peça entra em serviço baseada em um teste de 150 horas e é considerada como adequada para o TBO do motor, que pode exceder 5.000 horas! Peças PMA (de fabricantes paralelos) foram criadas para viabilizar a manutenção de aeronaves fora de linha, não como uma alternativa barata para produtos atuais. Você recebe aquilo que paga. Alan Lea

avião Espero que tudo tenha corrido bem em sua viagem de volta aos EUA, e eu gostaria

Assine Hoje

Empresa: ____________________________ Nome: ___________________________ Endereço: ____________________________________________________________ Cidade ____________________________ Estado: ___________________________ Código Postal: __________________________ Pais __________________________ Email ________________________________ URL ___________________________ Fone # ______________________________ Fax # ___________________________ Comentarios: __________________________________________________________ ____________________________________________________________________ q 1-año Latinamerica subscripción – BRL $65,00 / USD $39.00 (12-ediciones) q 2-años Latinamerica subscripción – BRL $120,00 / USD $70.00 (12-ediciones) Fondos deben ser un cheque de un banco U.S., un giro posta U.S., o Visa/Mastercard.

Información de la tarjeta de crédito: Nome __________________________________

* The Security Code is a 3 digit number found on the back of your credit card. It’s located after the printed card number.

# do cartão: _____________ q Mastercard q VISA Data de expiração: ____________ Security Code* __________________________ Signature ____________________________ Date ___________________________ Estados Unidos: Sudamericano: Centro Americano/Mexico:

8D

AgAir Update • P.O. Box 850 • Perry, GA USA 31069 • 478-987-2250 • FAX 478-987-1836 • subs@agairupdate.com Gina Hickman, Rua Anibal Loureiro, 149, Centro, Cachoeira do Sul, RS Brazil 96.506.770 • Email gina@agairupdate.com Pat Kornegay 28315 Norma Linda Rd, San Benito, TX 78586 Tel: 956-399-5325, Fax: 956-399-2320 • pat@svatx.com

agairupdate.com

também de agradecer sua atenção no estande de AgAir Update. Por favor Bill, gostaria de ter sua ajuda, e talvez você possa nos dar uma sugestão. Estamos procurando uma empresa relacionada com a aviação agrícola que possa estar interessada em fazer uma parceria nos EUA para fabricar um avião agrícola cujo projeto está quase pronto e já tem dois aviões em testes de voo. Esta aeronave foi projetada para usar um Lycoming IO-540-K, muito popular na América Latina, e a maior parte dos componentes usados na sua fabricação são feitos nos EUA. Acreditamos que este avião poderia completar uma linha de aeronaves agrícolas não mais disponíveis no mercado americano, como o C-188 e o PA-25. A fabricação deste avião nos EUA certamente baixaria seu preço comparado com o Brasil e também daria a certeza de exportar para países latino-americanos. Em anexo, envio algumas fotos. Não hesite em me fazer perguntas. Muito obrigado por sua atenção e ajuda. Atenciosamente, luiz.villares@agroair.com AIR POWER, Inc., Brasil Luiz, Também gostei de sua visita. Conheço o avião agrícola da Planair, o qual é muito similar ao C-188. Falei com


seus responsáveis em várias ocasiões. Respondendo suas perguntas, não sei de ninguém que possa estar interessado em tal projeto, e não tenho tanta certeza que ele seria mais barato de se desenvolver nos EUA. Nossa FAA é um pesadelo de burocracia. A mão esquerda mal sabe o que a mão direita está fazendo. Isso atrasa e às vezes até evita homologações. Por exemplo, faz mais de dois anos que a aeronave Thrush motorizada pela GE vem trabalhando junto com a FAA em nível de fabricante e ainda não foi homologada. O melhor que posso fazer é publicar sua carta com as fotos e ver se alguém entra em contato com você. Pode ser que haja um investidor por aí querendo correr os riscos financeiros para trazer esta aeronave para o mercado. Até a vista,—Bill

Barra Central

está por acontecer 9-11 agosto 2012 Sindicato Nacional dos Aeronautas Seminário Nacional de Aviação Agrícola Pilotos, Aeroporto Municipal Cachoeira do Sul, Rio Grande Brazil 15-17 de agosto 2012 Congreso Mercosur e Latinoamericano de Aviación Agrícola Bolsa de Cereales de Rosario Pcia. de Santa Fe, Argentina Contacto: Sr. Guillermo ForchinoDirector Ejecutivo administracion@fearca.com 18-20 de outubro 2012 IV Expo Congreso Aviación Agrícola Nuevo Ballarta, Nayarit, Mexico fappaarmac@aviacionagricola.com.mx www.aviacionagricola.com.mx

• Polvilhadores

• Meterates

• Bombas

• Barras em Aço Inox

• Portas de Alijamento

• Filtros

• Válvulas em Aço Inox

• Portas de Lançamento

• Swathmasters

para Combate ao Fogo Caixas

Sales@TranslandLLC.com www.TranslandLLC.com 1206 Hatton Road, Suite A, Wichita Falls, TX 76302 Telefone 00xx1 940-687-1100 Fax 00xx1 940-687-1941 Qualidade da Dispersão

Falamos Espanhol Ligue para seu Distribuidor Autorizado Transland

agairupdate.com

9D


Feira de calibração por Alan McCracken Introdução—Em novembro de 2011, a Agroalas S.R.L. organizou uma feira em sua base de operações em Las Cejas, região norte de Tucumán, Argentina e fui convidado pelo proprietário, Santiago E.Seiler, para realizar testes de calibração com suas aeronaves para maximizar o desempenho do aplicativo para o número crescente de clientes produtores de limão e soja e também para fazer uma apresentação na melhoria da eficiência de aplicação. A Agroala opera uma frota de 5 Air Tractor modelo AT-502 e um AT-602 todos com atomizadores rotativos. Em sua equipe de pilotos estão: Santiago Seiler, Alberto Cardinali, Alejandro Luitten, Eduardo Carugatti, Hernán Lijo e Norberto Benítez.

Testes 1. Atomizadores Micronair AU5000. Ângulo da lâmina de 55 graus com água. 2. Atomizadores Micronair AU5000. Ângulo da lâmina de 65 graus com água. 3. Atomizadores Alemán com água (Observação: Há um ajuste do ângulo da lâmina ou fica melhor na forma de RPM para comparação?) 4. Atomizadores Micronair AU5000 com água e Nimbus, um óleo mineral baseado na cultura. Ângulo da lâmina de 55 graus. Detalhes dos testes. Todos com 10 litros/hectare.

Objetivo—O principal objetivo foi calibrar dois Air Tractor 502 para aumentar a eficiência da aplicação e comparar dois tipos diferentes de atomizadores rotativos, o Alemán, fabricado na Argentina e o Micronair AU5000 em vários RPM dos atomizadores e com adição de óleo e seus efeitos no tamanho da gota.

10D

agairupdate.com

Test Aeronave Equipamento Producto

F a i x a Ângulo Temp U m i d Vento (m) lâmina °C Relat % km/h

1

LV-ZZE

AU5000

Água

25

65

24

48

6

2

LV-ZZE

AU5000

Água

25

55

24

51

7

3

LV-BSA

Aleman

Água

25

24

50

12

4

LV-BSA

AU5000

Água+ óleo 25 (Nimbus)

28

45

15

55


Materiais e Métodos—Os testes foram conduzidos na base de operações da Agroalas em Las Cejas, província de Tucumán, com dois dos seus quatro Air Tractor 502, cada um equipado com 10 atomizadores rotativos. Para estes testes, ambos os tipos de atomizadores foram instalados acima das saídas do pulverizador.

entre 100 e 350 microns. Em condições normais de trabalho, as misturas dos produtos com óleo protegem as gotas contra os efeitos de evaporação sendo esta uma grande vantagem em volumes baixos. Distribuição das gotas com Micronair [3 lts/ha]

• Air Tractor-502 LV-ZZE, equipado com atomizadores 10 Micronair AU5000 com anel defletor de alta velocidade e lâminas curtas para velocidade em voos de maior altitude, • Air Tractor AT-502 LV-BSA equipado com 10 atomizadores rotativos Alemán. As condições do tempo durante os testes tiveram variação de temperatura entre 24°C e 28°C e umidade relativa do ar baixa entre 45% e 51%. A velocidade do vento também variável aumentou de 6 para 15 km/h. A largura efetiva da faixa depende de muitos fatores, incluindo a velocidade e o peso da aeronave, envergadura, volume de aplicação, tamanho de gota, altura e densidade da cultura e por último, mas não menos importante, o componente do vento de través. Faixa efetiva: 25 - 28 metros com volume de pulverização de 2.5 -10 litros/hectare.

Distribuição das gotas com bicos [30 lts/ha]

Comparação do equipamento: Os atomizadores Micronair AU5000 produziram um espectro de gotas muito mais uniforme do que os atomizadores Alemán com o mesmo volume de pulverização. Foi também mais fácil e rápido ajustar o ângulo da lâmina e consequentemente o tamanho de gotas com as unidades Micronair no campo sem necessidade de ferramentas especializadas. Número de gotas coletadas: O número de gotas coletadas não é muito importante porque a eficiência de coleta dos cartões varia de acordo com a velocidade do vento. Com um vento mais forte, os cartões, se colocados inclinados ou verticalmente, sempre coletarão um maior número de gotas. Resultados dos testes, Volume de pulverização: 10 litros/hectare

Os testes foram feitos voando contra o vento para simular as piores condições possíveis de pulverização com faixa estreita, uma vez que a largura de faixa é sempre mais ampla e uniforme quando o avião é operado com vento de través. Obviamente, quando não há alternativa e torna-se necessário voar contra o vento, é preferível operar com um padrão de carrossel que permite uma faixa ligeiramente mais larga e com menos variação. Gráfico: Faixas múltipla em teoria quando pulverizadas no padrão carrossel. 

Observação: largura de faixa efetiva nesse teste água + óleo Nimbus foi de 28 metros (aprox. 90 pés) em uma “área aberta”. Uniformidade das gotas—Veículo: com os testes feitos com água no Micronair AU5000 produziu-se um espectro de gotas muito bom (perfeitas) para as aplicações de inseticidas e fungicidas com praticamente todo o produto com um tamanho de gotas

Teste

Cobertura DMV(µ) (gotas/ cm2)

DMN(µ)

DV01(µ) DV05(µ) DV09(µ)

Micronair-água 1

39

173

161

178

299

390

Micronair-água 2

50

161

151

154

256

348

Aleman-água

128

157

143

158

301

510

74

160

152

153

265

369

3

Micronair 4 água+nimbus

Cartões sensíveis à água foram colocados a 20 cm de altura com intervalos de 4 metros, inclinados a 45 graus virados para o vento. Gráfico de dados mostrando os valores do tamanho das gotas: 

Observações: Mudar os ângulos das lâminas do atomizador de 65 graus (1) para 55 graus (2) aumentou dramaticamente o número de gotas coletadas com a mesma velocidade do vento e também produziu gotas menores como consequencia da maior velocidade rotacional do atomizador. Pode-se observar que os atomizadores Alemán produziram um espectro mais amplo de gotas que o AU5000, com gotas menores tendo um VMD de 157

agairupdate.com

11D


contra 161 microns e algumas gotas bem maiores confirmadas com o valor Dv de 0.9 de 510 microns. Informação da análise da gotícula com o Micronair AU5000 Água com ângulo da Água + Nimbus com ângulo da lâmina em 55 graus da lâmina em 55 graus [DMV 161 micrones] [DMV 160 micrones]

46% do volume entre 100-250 micrones 88% do volume entre 100- 400 micrones

62% do volume entre 100- 250 micrones 86% do volume entre 100- 400 micrones

As duas análises mostraram mesmo valor de VMD de 160 microns, entretanto, mas a aplicação com a adição do óleo Nimbus resultou mais efetiva devido a maior percentagem do volume com gotas entre 100 - 250 microns. Teste com o AT-502 com atomizadores rotatórios Alemán. Volume de pulverização: 10 litros/hectare com água Distribuição das gotas coletadas por % Volume [DMV 158 micrones]

pouco menor obtendo assim melhor penetração na plantação. Definições: (100 microns de diâmetro é igual ao diâmetro de um fio de cabelo) DMN: Diâmetro médio por número de gotas DMV: Diâmetro médio do volume das gotas Dvo.1: diâmetro das gotas com 10% de volume Dvo.5: diâmetro das gotas com 50% de volume Dv0.9: diâmetro das gotas com 90% de volume Quando os valores para DMV(μ) & DMV estão próximos significa uma boa uniformidade das gotas. O valor Dvo.1 é um bom indicador do risco de deriva, quando este valor é inferior a 100 microns há um alto risco de problemas de deriva. Por outro lado, quando o valor para Dvo.9 é muito alto (acima de 350 micra), as aplicações perdem eficácia pelas gotas grandes. TÉCNICAS RECOMENDADAS - APLICAÇÃO AÉREA— Altura de voo: voltas de 2 a 3 metros sobre a plantação: quando a aeronave voa mais alto, perde-se o benefício da turbulência que ajuda com a penetração e também há uma perda maior pela evaporação provocando deriva. Em condições de muito vento, a aeronave deve voar mais baixo para controlar a deriva. Volume de aplicação: OPÇÃO - A: Inseticidas/fungicidas: • 10 lts/ha com água (Adicionar 1 lt de óleo/ha) Para as aplicações de um fungicida que necessita 0.5 litros/hectare, o volume de óleo pode ser reduzida proporcionalmente para 0.5 litros/hectare. • Atomizadores rotativos: ajustar as lâminas dos atomizadores de 55 a 60 graus para alta rotação com o objetivo de produzir um tamanho de gotas entre 125 e 350 microns. OPÇÃO B: aplicar com óleo para diminuir a perda do tamanho da gota causado pela evaporação Volume: 5 -8 lts/hectare Fungicida/inseticida: exemplo (0.3 lts/ha) + óleo (0.7 lts/ha) + água 3.6 lts/ha + surfactantes 0.4 lts/ha = 5 lts/ha. Cuidado com a estabilidade da mistura com óleos vegetais.

35% do volume entre 100-250 micrones 68% do volume entre 100-400 micrones Uma aplicação de 10 litros/hectare com os atomizadores Micronair é mais eficiente no controle de pragas / doenças devido à produção de um espectro de gotas mais uniforme. Esta análise também é importante para demonstrar que o espectro das gotas é mais importante que o valor de VMD. Informações gerais de cada teste: esta informação é a confirmação sobre a uniformidade das gotas com respeito aos valores para DMV(μ) y DMN(μ) sendo os valores são muito parecidos. O valor DV01 indica risco de deriva, mas quando este valor é de 120 microns o risco de deriva é baixo. Recomendações: Para as aplicações de inseticidas e fungicidas utilizar um volumen de 5 litros/hectare com atomizadores ajustados em um ângulo de 45 graus para a produção de gotas um

12D

agairupdate.com

OPÇÃO C: ÓLEO – UBV Para as condições extremas de temperatura/umidade • Aplicar com óleo para manter o tamanho da gota uniforme sem problemas de evaporação • Volume: 2 litros/hectarfe • Fungicida/inseticida: exemplo (0.3 lts/ha) + óleo (1.7 lts/ ha) = 2lts/ha Óleo mineral, Gasoil: usar o mais econômico. A técnica de UBV, Volume Ultra Baixo, funciona somente com formulações CE. Não é recomendado o uso de óleo vegetal porque o caldo pode desandar e virar uma maionese. Atomizadores rotativos: ajustar RPM para tamanho de gota de 100 a 350 microns.


agairupdate.com

13D


Clientes do Brasil visitam Air Tractor e Frost Flying nos Estados Unidos Um grupo de clientes da DP Aviação esteve recentemente em visita técnica à fábrica da Air Tractor e à Frost Flying nos Estados Unidos. A viagem promovida anualmente pela DP Aviação tem como objetivo proporcionar a seus clientes a oportunidade de conhecer as instalações da fábrica, assim como a estrutura de apoio e suporte pós-venda da Frost Flying Inc. Durante a visita à fábrica da Air Tractor em Olney, TX, o grupo pode conhecer todos os detalhes do processo de fabricação das aeronaves, tirar dúvidas com pessoal da área técnica e falar diretamente com o presidente da empresa, Jim Hirsch.

situada a sede da Frost Flying Inc.. Fundada em 1972 por Jack Frost, a empresa trabalha exclusivamente com Aviação Agrícola ao longo dos últimos 40 anos, sendo Distribuidor Autorizado Air Tractor desde 1995. Atualmente em sua sede em Marianna, AR a empresa possui um aeródromo privado com pista asfaltada de 900 metros com balizamento noturno, opera um Serviço de Pulverização Aérea com aeronave AT-802A, uma movimentada Oficina de Manutenção especializada em Air Tractor, um departamento de venda de peças originais Air Tractor que conta com o maior estoque do mundo fora da fábrica, além de uma oficina de revisão geral de turbinas PT6, a RT Turbines.

Na segunda parte da viagem o grupo se deslocou para o Arkansas onde fica

Jack Frost presidente da empresa recepcionou a todos com um churrasco

COMPONENTES PARA APLICAÇÃO AGORA AINDA MAIS PROTEGIDOS! • Anodização Dura com Teflon – Tuffcoat Protection • 2 anos – 800 horas de proteção garantidas • Proteção FAA PMA Fácil Manutenção Bombas, Válvulas & Filtros Para Todas as Marcas de Aviões Aplicações Especiais Disponíveis www.agrinautics.com 435-586-1200 • sales@agrinautics.com 1215 N. Airport Road • Cedar City, UT 84721

14D

agairupdate.com

estilo americano em sua residência. Ao longo dos dias da visita os clientes puderam interagir com todo o experiente “staff” da Frost, recebendo informações técnicas de operação e manutenção das aeronaves. Rex Thompson, presidente da RT Turbines proporcionou ao grupo um tour completo nas instalações da oficina, explicando detalhadamente o processo de revisão geral de uma turbina PT6 além de detalhes importantes para aumentar a vida útil dos motores. Ainda dentro da programação da viagem incluiu-se visitas a operadores aero agrícolas da região do Arkansas para troca de experiências, e como encerramento um passeio por Memphis, TN, capital norte-americano do blues.


1. Oficina de manutenção Air Tractor 2. Grupo na fábrica da Air Tractor 3. Na sede da Frost Flying Inc. em Marianna, AR

Que bico funcionará melhor para você?

150 mph

Bicos CP são a MELHOR ESCOLHA!

Ou Recém Começando!

CP-11TT #25 40° Leque Plano 2.5 lts/min.—40 psi 8,0% abaixo de 200 microns

CP-07 e CP-09 Orificio de 0,125, Deflector em 0° 9,27 lts/min. —40 psi

21,0% abaixo de 200 microns

MANUTENÇÃO é uma OBRIGAÇÃO!

CP-03 Orificio de 0,125 , 30° Deflector em 0́ 9,27 lts/min. —40 psi

40,5%

Mesmo com a CP! Mantenha seus Bicos e Válvulas CP® em forma. Substitua as vedações e O-rings anualmente.

abaixo de 200 microns

145 mph

6,6

17,6

34,3

140 mph

5,4

14,6

28,8

135 mph

4,4

11,9

23,9

130 mph

3,5

9,6

19,8

125 mph

2,8

7,7

16,3

120 mph

2,3

6,1

13,6

*Baseado em “Spray Nozzle Models”, USDA ARS AH-726, I. W. Kirk, Southern Plains Agricultural Research Center, College Station, TX, EUA. Ajustes: todos em 40 psi, 19 lts/min.; CP-11TT-ponta 4025, Ângulo Padrão de 8°; CP-09/07-orifício de .125”, 0° de Deflexão; CP-03-orifício de .125” 30° de Deflexão.

Ligue para 00xx 1 866 303-0600 www.cpproductsinc.com

agairupdate.com

15D


Mobilização pela aviação agrícola no Brasil - SINDAG 2012 por Castor Becker Júnior e Graziele Dietrich Mais de 850 participantes, três dias de debates, palestras e demonstrações aéreas abençoadas com tempo bom. Uma comercialização de aeronaves e acessórios que superou expectativas dos cerca de 40 expositores e o início de uma mobilização que espera unir empresários aeroagrícolas, pilotos, técnicos e até representantes de órgãos governamentais em defesa da aviação agrícola brasileira. Esse foi o saldo do Congresso Nacional

Foto por AgAir Update e Castor Becker Júnior e Graziele Dietrich.

16D

agairupdate.com

de Aviação Agrícola (Congresso Sindag 2012), que ocorreu entre 27 e 29 de junho, no Aeroporto Santa Maria, em Campo Grande, Mato Grosso do Sul. O ponto alto da programação foi a mesa redonda entre operadores, pesquisadores, técnicos e órgãos fiscalizadores do setor aeroagrícola, já no primeiro dia. Os empresários reclamaram da falta de apoio governamental e de ações de políticos que se aproveitam da desinformação da população para manobras de cunho eleitoreiro.

Caso das leis surgidas no Estado do Espírito Santo, proibindo pulverizações aéreas em alguns municípios. E, conforme o presidente do Sindicato Nacional das Empresas de Aviação Agrícola (Sindag), Nelson Paim, o risco que se corre com projetos que tramitam na Câmara dos Deputados para alterar a Lei nº 7.802, de 11 de julho de 1989 (a chamada lei dos Agrotóxicos). Um deles, por exemplo, pretende proibir a aplicação de herbicidas por aviões, sem mexer nas aplicações terrestres. O que, para os operadores aeroagrícolas, seria


Sun Valley Dusting Co. Serviços de Exportação e Translado para o México, América Central e do Sul Revisões Gerais e Serviços de Manutenção de aviões Air Tractor

2012 Air Tractor AT-502B, PT6A-34AG, Nuevo, para entrega en Noviembre de 2012. Equipado con freno eléctrico y abanico variable “Lane”, sistema de riego de dos pulgadas con 44 boquillas, aire condicionado, horizonte artifical, radio comunicador Garmin, certificado de aeronavigabilidad de exportación. .......................................................................... $815,000 2008 Beechcraft Baron G58, 1,000 Horas desde Nuevo! Equipado con la sistema Garmin 1000, con radar, trafico, nexrad, etc. Aire condicionado, certificado de aeronavigabilidad de exportación. Este avión se encuentra en condición de nuevo. ......................................................... $950,000 2010 Air Tractor, AT-502B, 2,000 Horas desde Nuevo, PT6A-34AG, Satloc M3 con Intelliflow, Radio comunicador y Transponder, Boquillas CP-11T, Generadores de Vortice, aire condicionado, con “0” horas desde inspección de sección caliente y reparación mayor de hélice. Disponible en Agosto ................................................................................. $735,000 1979 Cessna Turbo 206, 3,741 Horas desde nuevo, 850 horas desde motor remanufacturado, Intercooler “Riley”, Robertson STOL, Interior nuevo de cuero, Radios “King”, con inspección anual reciente....$197,000 2000 Beechcraft Bonanza ¡Turbohélice!, 200 horas desde nuevo con radios Garmin (530,430), y King. Motor-Rolls Royce 450hp. ¡Rapido! Como nuevo. ........................................................................................$640,000 1982 Piper PA-18-150 Super Cub, 500 horas desde nuevo!!, Tela nueva, pintura nueva, micas nuevas, recién inspecionado, GPS, Comm, Transponder. El PA-18 más nuevo y bonito en el mercado, ........$145,000

Veja mais fotos e informações em www.laneav.com

Representante da Lane Aviation Distribuidor da Air Tractor Pat Kornegay

TEL 956-399-5323 FAX 956-399-2320 pat@svatx.com

agairupdate.com

17D


um retrocesso perigoso. E fatal para o setor. Pedido De Apoio—Situações que foram a deixa para o Sindag exigir do Ministério da Agricultura, Pecuária e do Abastecimento (MAPA) a revogação da Orientação Técnica CGA 01/2011, que dividiu com os Estados a fiscalização sobre a atividade de aviação agrícola. Medida que causou sobreposição de ações, muitas vezes com fiscais tendo interpretações contrárias entre os órgãos. O sindicato exigiu também (e novamente) a reativação da Comissão Especial para Assuntos da Aviação Agrícola – CEAA, já prevista em lei dentro do próprio Ministério. Segundo Paim, a comissão, na qual o Sindag tem assento, já poderia ter evitado muitas dores de cabeça ao setor. “Projetos precisam ter parecer de técnicos. E a Câmara Técnica serve para que absurdos não sigam adiante.” Conquistas—No relato das ações do Sindag, o presidente ressaltou a conquista do novo Regulamento Brasileiro de

Aviação Civil (RBAC) 137. A norma entrou em vigor em maior deste ano e melhorou as regras para a Aviação Agrícola. “Com algumas ressalvas, mas temos um texto que agora pode ser melhorado”, comentou Paim. O encontro também serviu para anunciar que a Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC) publicou, na semana anterior ao Congresso Sindag, a Instrução Suplementar (IS) 137.201001, que libera o uso de etanol na Aviação Agrícola. Isso para aeronaves com motor convencional convertido para o biocombustível. Programação—A programação do Congresso Sindag tocou forte na questão ambiental e na segurança das operações. O encontro teve estrelas como o toxicologista e especialista em medicina de urgência (ex-presidente da Sociedade Brasileira de Toxicologia) Sergio Graff. E a médica Aidee Sarmiento Romero, ex-oficial da Força Aérea Colombiana e especialista em medicina aeroaespacial e fadiga aérea na aviação.

Outras figuras importantes no evento foram o doutor em Fitossanidade (com tese em aviação agrícola) e consultor Eugênio Schröder e o doutor em agronomia e pesquisador Wellington Pereira Alencar de Carvalho. Sem falar no também doutor em agronomia Marcos Vilela de Magalhães Monteiro, que participou ativamente no desenvolvimento de várias das tecnologias empregadas hoje no setor aeroagrícola. A aviação agrícola no Brasil tem atualmente cerca de 1,6 mil aeronaves, dividido entre 350 empresas aeroagrícolas e 120 produtores rurais que têm aviões próprios. “O setor deve crescer em torno de 7% este ano”, assinala o presidente Nelson Paim. O que faz do evento uma vitrine importante para fornecedores de equipamentos e tecnologias. E este ano contou não só com a presença, mas também patrocínios das três gigantes da indústria de aviões agrícolas: Embraer/ Neiva, Air Tractor e Thrush Aricraft. que brindaram o público com voos de demonstrações nos três dias de evento.

FAZENDO HISTÓRIA NA AVIAÇÃO ARGENTINA

Serviço 24 hs. Compromisso Experiência A Vantagem APS“BlackSteel”® – Como se a economia não bastasse, a APS também oferece um disco de alta qualidade. Os discos “BlackSteel”® são produzidos em torno CNC a partir de uma única peça forjada, resultando em um disco mais forte e menor risco de rachaduras. O processo de têmpera da APS dá força adicional ao aço, e resulta em uma superfície com alta resistência à ferrugem e corrosão. Os discos de freio APS “BlackSteel”® são a primeira escolha para muitos operadores comerciais, fazendo de nossos discos de freio os “originais comprovados.” FABRICADOS POR

18D

agairupdate.com

• DAN TAR 1B-454, DINACIA H217E, DGAC E-447 • OFICINA HOMOLOGADA PARA SERVIÇOS EM HÉLICES: Hamilton-Standard, Hartzell, McCauley, PZL, Sensenich e Dowty.


agairupdate.com

19D


Motor turbohélice H80 da GE Aviation recebe Certificação de Tipo no Brasil e Argentina EVENDALE, OHIO – o motor turbohélice da GE Aviation recebeu certificação de tipo da Agência de Aviação Civil Brasileira (ANAC) e da autoridade de aviação argentina (Administración Nacional de Aviación Civil). Estas certificações seguem as certificações de tipo para o motor H80 da European Aviation Safety Agency (EASA) e da U.S. FAA. “O motor H80 está gerando interesse em muitas partes do mundo, e pretendemos buscar certificados de tipo suplementares em outros países, incluindo Canadá, China e Rússia”, disse Paul Theofan, presidente e gerente executivo de gestão de negócios da GE Aviation e General Aviation Turboprops.

O motor turbohélice H80 combina o design elegante e robusto do motor M601 com as técnicas 3-D de design aerodinâmico da GE assim como materiais avançados para criar um motor mais potente, com consumo mais eficiente e maior durabilidade em comparação com o motor M601, sem inspeções recorrentes das injetoras e sem inspeção da seção quente da turbina. O motor H80 também terá como característica uma maior vida útil de 3.600 horas de voo ou 6.000 ciclos entre recondicionamentos. Ele oferecerá a opção de governador de hélice simples ou duplo, permitindo aos clientes flexibilidade na seleção das hélices.

Servindo a Aviação Agrícola Desde 1949

Centro de aviação agrícola e monomotores Thrush, Satloc, Cascade Conversions, Load Hawg, Cessna aviões novos e usados, motores, seguros, peças e acessórios Especialidade em vendas internacionais: serviço de envio por container e entrega eficientes de acordo com nossos padrões. Peças Cessna para Aviação Geral em Estoque.

P.O. Box 540 Hayti, Missouri 63851 Espanhol: 00xx1 417-429-4482 Tel: 00xx1 573-359-0500 – Fax: 00xx1 573-359-0538

20D

agairupdate.com

O primeiro avião agrícola a entrar em serviço com o motor H80 será o Thrush 510G. O aperfeiçoado Thrush 510G tem um hopper com capacidade de cerca 1.930 litros, peso bruto de 4.772,7 kg e 29.000 horas de vida útil da longarina das asas sem inspeções obrigatórias para estas. O motor H80 também foi selecionado para a aeronave de passageiros L410 da Aircraft Industries. A aeronave L410 com motor H80 está em testes desde novembro de 2011 devendo entrar em serviço ainda este ano. Além destas aplicações, Smyrna Air Center está trabalhando para uma Certificação de Tipo Suplementar (STC) para uma


aeronave King Air C90 com motor H80. A produção para os motores H80 está em andamento na GE Aviation da República Tcheca, onde os motores são fabricados e está previsto a produção de 70 motores H80 para este ano. A GE Aviation também está tomando medidas para garantir uma entrada tranquila do produto em serviço. Treinamentos em manutenção da linha já estão em andamento para que os clientes possam aprender como manter os motores em condições de funcionamento. A empresa também desenvolveu uma extensa rede de serviços e centros de atendimento em todo o mundo.

GE Aviation

robusto por uma razão Os motores da série H80 da GE são construídos para durar, com materiais avançados e um robusto projeto de turbo-hélice. Combinando as mais recentes tecnologias com o o moderno projeto aerodinâmico 3D, estes grupos propulsores fornecem a melhor potência de decolagem, desempenho confiável em dias quentes e os custos reduzidos exigidos pelo moderno aplicador aéreo. Para experimentar a próxima geração de desempenho de motores, ligue: Greg Ryan Representante Comercial Américas do Sul e do Norte 00xx1 954.292.5312 gregjames.ryan@ge.com

A GE Aviation, uma unidade operadora da GE (NYSE:GE) é um fornecedor líder no mundo de motores a jato e turbohélices, componentes e sistemas integrados para aeronaves comerciais, militares, executivas e aviação geral. A GE Aviation possui uma rede global de serviços para atender esta demanda. Para maiores informações, visite nosso site www.ge.com/aviation. Saiba mais sobre a GE Business & General Aviation no site http://facebook.com/ GEBGA.

Michal Ptacnik Representante Comercial Europa, África, Ásia e Austrália 00xx 420.222.538.701 michal.ptacnik@ge.com

Motor turbo-hélice GE série H80

68364_h80_aau_jr_pg_ad_portuguese.indd 1

12/19/11 12:36 PM

agairupdate.com

21D


Processador Intel® Core™ i7 Sistema operacional Windows® 7 64-bit Receba arquivos a bordo através da Internet Transfira arquivos por wireless

Compartilhamento de arquivos com o AgSync e Flight Plan Online™ Video ao vivo a bordo e chamadas através da Internet Conectividade total com o HQ Acesso remoto ao sistema através da Internet

www.hemispheregps.com

22D

agairupdate.com

air@hemispheregps.com


Tracy Thurman thurmantracyt@yahoo.com

o voo na prática

Farm Air; através da tempestade A temporada começou tarde; oito semanas de trabalho seria resumida em metade desse tempo. O operador Bill Porter, proprietário da Farm Air em Sacramento, Califórnia, preparou seus pilotos e tripulantes para o que prometia ser uma das temporadas mais agitada. O trabalho começou em um ritmo normal e foi gradualmente aumentando quando tomou ritmo. Estava no seu décimo primeiro dia; Air Farm estava indo bem quando aconteceu a tragédia. Só Deus sabe o que aconteceu na cabine do Ag-Cat, modelo D, nos breves momentos antes de atingir o solo matando o piloto Nate Brown. A Farm Air paralisou de choque e tristeza. Eles fizeram uma pausa para tomar fôlego e deixar que o efeito do acontecido

passasse um pouco, mas a batalha estava apenas começando e a verdade é que a morte de um companheiro, trágica em si não pode deixar o trabalho parar e todos os envolvidos devem estar completamente engajados nas tarefas a serem cumpridas. Uma operação grande na base do Vale de Sacramento, a Farm Air tem uma história que começa logo após a Segunda Guerra Mundial. Bill Porter, o atual proprietário e com uma experiência de 40 anos como piloto agrícola, viu períodos difíceis antes, mas jura que este ano foi o pior. “É ruim quando algo assim acontece. Perder um piloto, uma pessoa a quem você conhece e trabalhou por anos, você fica com muitas perguntas sem resposta. Você tem respirar fundo e seguir em frente. A operação tem que continuar. Além de lidar com as coisas do negócio, eu tenho que

O Turbo Cat Convertido para P&W Conversões de Turbina GE

Porta de Lançamento para Combate a Fogo

Sistema de Partida a Frio para Turbina Ponto Central para o Reabastecimento do Sistema

agairupdate.com

23D


lidar com a FAA e o NTSB. Tenho que considerar o efeito que isto causa aos funcionários e ao mesmo tempo, tentando fazer todo o possível para ajudar a família. Então, eu tenho que lidar com o fato que estamos 33% abaixo da nossa capacidade para cuidar dos nossos clientes em uma temporada que já começou atrasada.” Bill telefonou aos operadores das redondezas no dia seguinte ao acidente. A resposta a estas chamadas foi extremamente positiva. Operadores de todo o norte da Califórnia enviaram pilotos e aviões para ajudar a Farm Air que estava astolada de trabalho. Eu tive a oportunidade de ajudar com o nosso Super B Ag-Cat. Eu conheci Moe Leblanc, piloto-chefe da Farm Air em uma pista repleta na final com trailers de sementes e fertilizantes. Era evidente que ele estava voando duro por longas horas, mas o seu espírito reacendeu e ele estava feliz em ver outros aviões ajudando com a grande quantidade de trabalho. “Estamos muito atrasados e com pressa ... mas vamos tomar nosso tempo e fazer isso com segurança, não importa o quê. E, estamos felizes que você esteja aqui “, disse ele. Eu concordei, é claro, e tomei minha posição na área de carga ansioso por ajudar. Bill estava em toda parte, com mapas e indicações. Eu sei que ele devia estar sob grande pressão, mas pacientemente explicou sobre os trabalhos e mapas e tratou-nos como gente da família em visita. Bill explicou para mim que teve a sorte de estar em uma área onde a temporada geralmente tem duas semanas de diferença das outras áreas do Vale. Essa diferença permitiu que outros

Especializados em

revisões gerais de Pratt & Whitney R-985 e R-1340 9311 East 44th St. North Tulsa, Oklahoma 74115

918-838-8532

Fax: 918-838-1659 • tae@tulsacoxmail.com FALAMOS ESPANHOL OFICINA DE MANUTENÇÃO NRO. CT2R754K HOMOLOGADA PELA FAA

24D

agairupdate.com

operadores estivessem disponíveis para ajudar. Ele também explicou que estava muito agradecido por ter colegas operadores na vizinhança prontos para ajudar nas horas difíceis. “A forma como todos responderam trás uma energia positiva na indústria. As pessoas veem isto, os nossos clientes veem e apreciam.” Perguntei a Bill algumas questões sobre estar preparado e os efeitos de tal acidente. “Como alguém pode estar realmente preparado para uma coisa dessas? Você gasta todo seu tempo tentando se certificar de que isso não aconteça. Há tantas variáveis. Ninguém pode prever tudo que pode dar errado.” A frustração era evidente na sua voz. “Hoje, os aviões agrícolas são mais fortes, a formação é melhor, todos nós já vimos acidentes horríveis onde o piloto sai caminhando ou pelo menos sobrevive. Há apenas alguns acidentes fatais. Nenhum treinamento ou tecnologia pode mudar isso. Não importa o que, você tem que continuar. Você tem que cuidar do seu negócio. Seus funcionários e seus clientes dependem de você. Você deve sempre manter um bom relacionamento com seus colegas operadores.” Vai levar um tempo para as feridas da Farm Air curarem. A temporada ainda tem um longo caminho a percorrer. Eles continuarão através da tempestade com um olhar no horizonte e sairão do outro lado não melhor por sua perda, mas mais forte pelo seu esforço. Bill falou de uma frase dita pelo seu amigo Ralph Holsclaw e que termina bem este artigo. “Poderia ter acontecido comigo, mas pela graça de Deus eu continuo.”


INSPECÇÃO NA FÁBRICA: O NEGÓCIO MAIS BEM PENSADO DO MERCADO. SÓ A LYCOMING PODE INSPECIONAR O SEU MOTOR

Estimula a parte racional do seu cérebro.

MOTOR ZERO

Satisfaz a sua necessidade de continuar a voar.

See you at

Booth #277-282

GARANTIA DE FÁBRICA COM DURAÇÃO DE 2 ANOS

Estimula a sua memória de longo prazo de cada vez que pensa na ótima decisão que tomou.

POUPE ATÉ US$ 5.000GENERA*

Poupe seus miolos, deixenos calcular sua economia por você. Escaneie aqui.

Cada inspeção na fábrica faz tanto sentido que nem é preciso pensar. Com uma revisão de fábrica, para certificação de motor novo, emissão de uma caderneta de zero horas, uma garantia de fábrica de 2 anos e que aumenta o valor do seu avião, o que há para pensar? Descubra mais em Lycoming.com ou contate seu Distribuidor.

*Aplicam-se certas restrições. As exigências para o motor básico na troca dependerão da oferta escolhida. Todas as ofertas cotadas em dólares americanos. Contate seu Distribuidor ou visite Lycoming.com para mais detalhes. Oferta sujeita a mudar ou terminar a qualquer tempo. © 2012 Avco Corporation. Todos os direitos reservados.

agairupdate.com

25D


Websites lançados em espanhol e português Em um esforço para continuar melhorando os serviços para nossos clientes, orgulhosamente anunciamos o lançamento de versões totalmente traduzidas para o espanhol e o português do website da Thrush Aircraft. Os sites recém-criados são mais uma maneira de atendermos às demandas internacionais, ao atender e servir nossa crescente base de clientes nas Américas do Sul e Central. Nosso website de nível internacional foi especificamente projetado para trazer uma interface fácil e amigável aos visitantes, fornecendo informações facilmente acessíveis sobre modelos de aeronave atuais – assim como informação de apoio e serviços para a frota.

America Sul - Mais de 20 anos de experiéncia

A America Sul, com mais de 20 anos de experiência , importa e comercializa os principais produtos para aviação, Fabricantes como: Lycoming, Continental, Kelly, Air Tractor, Cessna, Piper entre outros. Distribuidor Exclusivo Michelin para o Brasil, Oficina Homologada Padrão F3 CHE 0011-03/DAC. Consulte uma de nossas bases em RS, MT ou SP. Nos colocamos à disposição e teremos o maior prazer em atendê-lo.

26D

agairupdate.com


Marcelo Drescher, marcelodrescher@gmail.com Engenheiro Agrônomo Msc Especialista em Ergonomia Instrutor na Formação de Pilotos Agrícolas

Volare

O caminho do sucesso “O sol nasce para todos”, isso é certo! Mas, nem todos têm habilidade de construir um lugar à sombra. As habilidades pessoais, a perseverança, o senso de oportunidade, a visão de futuro estão entre as aptidões que permitem ou potencializam o caminho para o sucesso. Todos nós desejamos sucesso! Porém, ele não possui o mesmo significado para todos. Para alguns, sucesso representa um bom emprego. Para outros, é a posse de bens materiais. Para muitos, constituir família unida e feliz. Assim, quando falamos de sucesso pessoal necessário se faz ter em mente o que é o sucesso para nós, o que é realização. Inúmeras vezes fiz um exercício com meus alunos: Pergunto quais são seus valores maiores – recebendo respostas como família, profissão, dinheiro, amizade, por exemplo. A seguir, solicito que ordenem tais valores segundo sua escala de prioridades. E, por fim, peço que verifiquem se estão atingindo os valores na medida e ordem do seu desejo pessoal . Na maioria das vezes as respostas são positivas e então a revelação: Você é uma pessoa de sucesso! Precisamos aprender que devemos manter o foco no que desejamos alcançar, com a mesma intensidade que valorizamos o que já obtivemos. Quais pessoas realizam grandes conquistas? Aquelas que aplicam, de forma equilibrada, a equação que correlaciona sonhos e satisfação pessoal. Embora não possa se fazer regra, observar o sucesso de outros faz parte do aprendizado. Analisar suas trajetórias, perceber as dificuldades, aprender com acertos e fundamentalmente, com os erros é excelente ferramenta. Há poucos dias, entrei em contato com material que relata a trajetória de Leland Snow. Sem mínima dúvida, um homem muito importante à história da aviação agrícola. Uma pessoa que dedicou sua vida à construção de aeronaves e equipamentos voltados à atividade aeroagrícola. Desde tenra idade um apaixonado por aviação, Leland começou cedo a perseguir o sonho de construir aeronaves. Perseverança era sua marca registrada. As habilidades que demonstrou

durante a carreira foram constituídas ou desenvolvidas graças ao senso de ocasião e muito empenho na superação das inúmeras deficiências financeiras e tecnológicas com as quais se deparou. Um homem à frente de seu tempo? Talvez não seja esta a melhor forma de caracterizar seus feitos. Penso que Leland Snow foi um homem que fez o seu tempo. Assim como cresceu, caiu muitas vezes. Na esteira das conquistas, navegaram as renuncias. Leland fez escolhas. Soube definir os caminhos que, nem sempre eram os mais cômodos. Exerceu seu marketing pessoal, pois se os outros não soubessem de seus feitos, como poderia progredir e multiplicar suas oportunidades? Estabelecia metas e as perseguia com notável empenho. Buscava, incessantemente, o conhecimento. A informação era das suas maiores ferramentas. Sempre cultivou o que hoje chamamos de rede de relacionamentos. Leland Snow, um homem de sucesso, sem duvidas. Alguém sempre dirá: Um homem de sorte! Eu não acredito em sorte, da forma como a maioria a concebe. Sorte, em verdade, é o encontro do preparo com a oportunidade e, para tanto, devemos estar habilitados. Quanto mais trabalho, quanto mais me esforço, quanto mais desejo, mais “sorte” tenho! Outros exemplos poderiam ser arrolados como pessoa de sucesso. Tomei o nome de Snow, pela importância desse homem ao nosso meio. Outros poderiam tê-lo feito e, verdadeiramente, o fizeram. Porém Snow deixou sua marca por bem conjugar os inúmeros fatores que conduzem uma pessoa à conquista de seus sonhos. Repito que não acredito em sorte. Desse modo, jamais desejo boa sorte à alguém (quem me conhece sabe). Pois tal desejo se justifica quando não temos confiança nas capacidades de cada um e necessitamos contar com a ajuda de algo aleatório. Prefiro crer no potencial das pessoas, sei das suas habilidades, percebo os esforços e acredito na vitória decorrente. Em sendo assim: Olhos abertos, mente equilibrada, energia à toda prova e “sucesso a todos vocês” !

Educação Superior om Ataquegcre! um ti

A Flying Tiger Aviation oferece treinamento prático e teórico para pilotos agrícolas iniciantes e transição para turbinas para veteranos. • Instrução teórica e para aviões de trem convencional • Instrução para licença de aplicador de pesticidas • Turbine Thrush duplo-comando • Ag Cat duplo comando • Treinamento básico de combate ao fogo • Instrução de vôo em planador • Instrução para IFR e comercial

Call now! Ligue Agora! Flying Tiger Aviation (00xx318) 244-7581 flytigeraviation@aol.com flyingtigersaviation.com

agairupdate.com

27D


Do pinga-pinga ao GPS - Uma abordagem de trinta anos de evolução na tecnologia de aplicação por Eugênio Passos Schröder Schroder Consultoria O assunto foi tema da palestra apresentada pelo engenheiro agrônomo Eugênio Passos Schröder no Congresso Sindag de Aviação Agrícola 2012, realizado em Campo Grande, MS. É uma reflexão pessoal sobre os avanços na tecnologia de aplicação, desde o inicio da década de 80, quando se graduou em agronomia, até o momento atual. Serve como fonte de referência para mostrar como a aviação agrícola se moderniza e traz melhorias constantes na aplicação de agroquímicos. A demanda por alimentos expandese rapidamente. Em 1982 a população mundial era de 4,6, hoje é de 7 bilhões. No Brasil passou de 127 para 197 milhões de pessoas. Plantávamos 37 milhões de hectares com grãos, com produção de

47 milhões de toneladas; hoje são 52 milhões de hectares e 160 milhões de toneladas. A área com cana-de-açúcar passou de 2 para 10 milhões de hectares, e a produtividade subiu de 50 para 80 toneladas por hectare. A modernização dos equipamentos de aplicação, nas últimas três décadas, na cultura do arroz irrigado no Rio Grande do Sul foi marcante. Em 1982 o sistema pinga-pinga de aplicação do herbicida Molinate em arroz era muito utilizado. Consistia em gotejar o produto diretamente na entrada da água de irrigação da lavoura. Na embalagem de 20 ou 200 litros do herbicida, havia uma torneira especial com dosador, ajustado de acordo com o tempo previsto para irrigar cada quadro de plantio, de modo que o herbicida gotejasse uniformemente com a entrada de água e, ao completar o quadro, a lavoura estaria tratada. Um

Nestes tempos de dificuldades econômicas Podemos poupar-lhe dinheiro em: Reparo de Motores Seção Quente Reparo de Componentes Trocas de tubulações de combustível Reclamatórias de Seguros Inspeção de Impacto de Raio Revisão de Motor Utilização do programa de provas P&W adequado Trabalho de primeira classe realizado por profissionais experimentados Para serviço imediato Ligue para Jim 00xx1 812-877-2587 00xx1 812-877-4604 turbines@abcs.com Financiamento disponível para reparos maiores ou revisões gerais

Na Turbines Inc. reparamos suas peças aeronáuticas, não as trocamos. 28D

agairupdate.com

sistema com baixa precisão na dosagem e distribuição irregular do produto. Ainda na década de 80, surgiram os pulverizadores tratorizados com capacidade de 400 litros. Porém, eram bastante carentes de tecnologia, o tanque tinha pequena capacidade, gerava um baixo rendimento operacional, aplicando cerca de 300 litros de calda por hectare. Tratando apenas 1,3 hectares por carga, uma lavoura de 60 hectares necessitava 46 carregamentos. Com o inicio da utilização das aeronaves agrícolas, aumentou a uniformidade da distribuição dos herbicidas, não causando o amassamento à cultura. A tecnologia começou a ser utilizada rapidamente, mas seu crescimento dependia de outros fatores, como a disponibilidade de aviões, construção de pistas, etc. As aeronaves agrícolas do modelo Ipanema, com tanque de 600 litros, aplicavam 40 litros de calda por hectare, resultando num rendimento de 15 hectares por carga. Usando o mesmo exemplo da lavoura anterior, eram necessários apenas 4 carregamentos para tratar 60 hectares.

Adesivo Espalhante Anti-Evaporante Parceiro Da Aviação Agricola

www.gota.ind.br Fone: 41-3625-1339 Fax: 41-3625-1080

As aeronaves agrícolas evoluíram muito, buscando maior rendimento operacional. É possível tratar 150 hectares por carga, com uma aeronave de 1500 litros, aplicando um volume de calda de 10 litros por hectare. Uma aeronave Ipanema ou similar, trata a lavoura de 60 hectares com apenas uma carga. Até o início dos anos 90, o balizamento era feito por pessoas com bandeiras, os “bandeirinhas”, sinalizando ao piloto onde sobrevoar a lavoura. Com o advento do DGPS, evoluiu a qualidade da aplicação, os sinais de


satélite servem de indicação precisa para o piloto. Equipamentos GPS com tela de cristal líquido permitem acompanhar a aplicação visualmente no mapa da área. Sistemas de fluxômetro e controladores de vazão promovem uma maior uniformidade de aplicação. Outro avanço fantástico do setor foi a normatização da metodologia de descontaminação de aeronaves, que além de reduzir substancialmente o índice de resíduos, consiste num sistema fechado, com neutralização por ozônio, que não libera efluentes para o meio ambiente. No inicio da década de 80, a maioria dos herbicidas utilizados em arroz eram comercializados em latas de 20 litros, que sofriam corrosão, muitas vezes no armazenamento, o que gerava um sério risco ao ambiente. Muitos produtos tinham média ou alta toxicidade e as dosagens muito elevadas, o que gerava um grande volume de embalagens. Outro ponto desfavorável era a ausência de um local seguro para o descarte dos frascos, inclusive a recomendação era a realização do enterrio, gerando uma

PA

referred

irparts LLC

Chosen for value and service

fonte potencial de contaminação do solo e lençol freático. Hoje os fabricantes desenvolvem produtos cada vez menos tóxicos, mais seletivos, com baixas dosagens. O sistema de recolhimento dos frascos, conhecido como sistema Campo Limpo, que emprega a logística reversa das embalagens vazias, foi desenvolvido pelo INPEV com sucesso internacionalmente reconhecido. Atualmente 94% das embalagens primárias, têm um destino “ambientalmente correto”. A evolução dos produtos agroquímicos se revela também na quantidade de ingrediente ativo utilizado por hectare. Nos anos 80, usavam-se 5.000 g de ingrediente ativo de herbicidas por hectare. Atualmente, utilizam-se apenas 50 gramas, o que corresponde a 99% de redução em 30 anos. A comportamento das pessoas frente às tecnologias de aplicação também melhorou nos últimos anos. A preservação de recursos naturais, principalmente a

água, é um fator chave nesse cenário. Cada vez utilizamos volumes mais concentrados de calda, exigindo menos água nas aplicações. Em 1982 era frequente o uso de 300 litros de calda por hectare, hoje as aplicações utilizam cerca de 10 litros de calda por hectare, representando uma redução de 97%. A capacitação de pessoal cresce nos últimos anos, são oferecidos cursos periodicamente para a formação de pilotos agrícolas, executores e coordenadores em aviação agrícola, possibilitando o treinamento continuo. O uso de equipamentos de proteção individual, EPIs, era muito raro, hoje é frequente. O reaproveitamento e transporte de água para aplicações são técnicas que devem ser encaradas como viáveis para uso futuro. Somos responsáveis pelo progresso dos próximos trinta anos, pelo futuro de nossa agricultura. Os profissionais do setor farão com que a tecnologia de aplicação continue evoluindo, focando nas mudanças exigidas pela sociedade.

Peças para aeronaves agrícolas em estoque! Descontos variando de 25% a 85%!

Anunciando prolongado Horas Vendas! A partir 31 de janeiro estaremos estendendo nosso horário de trabalho às 8:00 pm EST. para nos ajudar a melhor servir os nossos clientes. Nós ainda vamos abrir às 7:15 am EST. e são capazes de navio até 5:15 pm EST. Agora teremos uma pequena equipe aqui para responder a suas chamadas e dar-lhe aspas até 8:00 pm EST.

Novas peças de aeronaves excedente em estoque para: Cessna, Piper, AG Cat G164A/B-600 e muitos outros, para asas fixas e rotativas! • • • • • • • •

Peças da fuselagem Acessórios e peças Sistema de peças de dispersão Rodas, freios e suas partes Hélices, lâminas e peças As velas de ignição, filtros de todos os tipos Peças de motor, pistão e turbina Hardware: AN, MS, NAS

e o on-lin Catálog esquise! o. P gratuit www.preferredairparts.com

800-433-0814 Toll free, U.S. & Canada

Tel. 330-698-0280 - Fax. 330-698-3164 sales2@preferredairparts.com

Compramos em todo o mundo! Estoques de peças novas para quase tudo.

agairupdate.com

29D


Covington Aircraft- Comprometida com um padrão superior há 40 anos Recém tendo servido ao seu país no Vietnam, tendo recebido um “Purple Heart” (“Coração Púrpura”, conderação dada aos soldados feridos em combate) e outras condecorações como soldado de infantaria, Paul Abbott cursou a Universidade Letourneau em Longview, Texas, onde se graduou em Tecnologia Aeronáutica. Tendo obtido seu diploma, Paul e sua esposa Betty carregaram todos os seus pertences em seu carro compacto e rumaram para Okmulgee, Oklahoma (junto com seus pertences ia seu filho pequeno, Luke, encaixado entre os dois assentos), onde havia um emprego esperando por ele em uma pequena e nova organização misssionária. Assim que chegou em Okmulgee, Paul começou a trabalhar no aeroporto de Okmulgee, onde abastecia aviões, cortava grama, e fazia vários “bicos”, tentando pagar seu crédito escolar de modo que pudesse seguir uma carreira no trabalho missionário. Não muito depois dele começar a trabalhar lá, um homem chamado Bob Covington decidiu abrir uma oficina especializada em revisão de motores radiais no aeroporto onde Paul trabalhava. Como o trabalho na organização missionária estava acabando, Bob contratou Paul em 1972, como um de seus três primeiros empregados. Levou vários meses até a Covington Aircraft fazer sua primeira revisão, e havia muitas dúvidas se a empresa iria ser bem sucedida. Depois de muita oração e trabalho duro, a primeira revisão veio. Então veio outra e

30D

agairupdate.com

outra, principalmente para empresas de carga aérea de todos os Estados Unidos, e a Covington começou a cavar seu nicho no mercado aeronáutico. Em 1975, Paul e Betty se tornaram donos de parte da Covington Aircraft, mas eles ainda sentiam uma vocação missionária. Através de oração e sábios conselhos, eles sentiram que o chamado em suas vidas era para apoiar missionários no campo, ao invés de estar eles mesmos no campo. Por este motivo, eles começaram a apoiar missionários em todo o mundo. Mesmo quando eles não tinham certeza de onde o dinheiro iria vir, eles permaneceram fiéis e honraram os compromissos que assumiram com aqueles missionários. Seu desejo era construir uma empresa que ajudasse a apoiar mais e mais missionários. No final dos anos 70, Paul e Betty se tornaram os únicos donos da Covington Aircraft e firmaram o compromisso da Covington Aircraft ao tomar Mateus 6:33 como seu lema de vida e negócios. Foi nesta época que eles elegeram quatro valores chave, que os guiariam durante sua carreira de negócios: Integridade – Acima de tudo, eles não comprometeriam sua integridade, ou a integridade da Covington Aircraft em troca de fechar um negócio. “Nós faremos o que dizemos e nos dedicaremos em ser um exemplo cristão no mundo dos negócios”.

Confiabilidade – Os pilotos voando motores Covington confiam no motor para ajudá-los a fazer seu trabalho, e as famílias dos pilotos confiam que o motor trará seu pelo de volta a seu lar todas as noites. A Covington não comprometerá a confiabilidade de seus motores usando peças de qualidade inferior ou pulando etapas. Há simplesmente muita coisa dependendo dos motores. Acessibilidade – A Covington fará o melhor trabalho possível ao mesmo tempo em que mantém o custo alinhado com os padrões do mercado. Qualidade de Serviços – A Covington irá atingir e exceder as expectativas aos lidar com o cliente. Não se trata de ganhar cliente. Se trata de fazer amigos e cuidar destes amigos. Paul e Betty, agora pais de três: Luke, Aaron e CaSandra, usaram estes valores fundamentais para começar a construir uma empresa focada em pessoas, ao invés de produtos. Eles se focaram em seus empregados e lideraram pelo exemplo. No início, Paul revisava os compressores e Betty montava os cabos de velas em um esforço para ajudar a manter os custos baixos, assim como mostrar a seus funcionários o valor do trabalho duro e da atitude positiva (Paul aprendeu esta ética de trabalho ao crescer em uma fazenda leiteira em Iowa, e Betty aprendeu o mesmo em uma fazenda leiteira em Minnesota).


Durante os anos 80, a Covington começou a crescer e a empresa foi sendo abençoada com ótimos funcionários e ótimos clientes. Foi durante esta época que a Covington começou a ganhar reconhecimento fora dos Estados Unidos. Clientes estrangeiros começaram a procurar a Covington Aircraft porque sabiam que seriam tratados com justiça e respeito. Eles confiavam que as pessoas da Covington cuidariam de seus melhores interesses. A medida em que a “marca” Covington crescia e mais empregados eram contratados, era imperativo que os valores chave fossem incorporados em todos os empregados, e na frente destes valores estava a Integridade. Assim, Paul e Betty instituíram uma capela com serviços semanais e um capelão da empresa disponível para todos empregados no horário de serviço. Eles sentiram que era importante investir nas vidas de seus empregados, de forma que os indivíduos pudessem dizer que suas vidas foram melhoradas por trabalhar para a Covington Aircraft. Durante os anos 90, a Covington acrescentou o motor PT6A à sua lista de capacidades e adicionou um novo prédio com um hangar no Aeroporto Municipal de Okmulgee. Isto foi feito em um esforço para cuidar de seus clientes já existentes, que estavam migrando

Tem tudo o que você precisa

para o seu

avião agrícola.

PARA TODAS AS SUAS NECESSIDADES DE APLICAÇÃO BOMBA WEATH-AERO – HIDRÁULICA ELÉTRICA – VÁLVULA

Acesse o site ou entre em contato. Sistemas completos de pulverização para todas as aeronaves.

Filtro de Linha Inox

Para mais informações, contate:

Instalado na saída do gate box

JIM GRAVES 233 SAFETY ROAD • HOUMA, LA 70363, EUA

00xx1 985-868-1477 AUTOCALFLOW@AOL.COM

Evite entupimentos Telas em aço inox

As mais variadas malhas de tela e modelos para sua aeronave.

Rua São Salvador, 444 - Porto Alegre - RS/Brasil + 55 51 3342.8424 www.travicar.com.br travicar@travicar.com.br

agairupdate.com

31D


de aeronaves com motor radial para motores turbina. Foi neste momento que a Pratt & Whitney Canada viu o valor que a Covington Aircraft tinha no mercado aeroagrícola e nomeou a Covington como seu Centro de Serviço Agrícola exclusivo. Em 2010, a Covington Aircraft entrou para um seleto grupo de empresas na rede de Oficinas Designadas para Revisão e Distribuição (Distributor and Designated Overhaul Facility – DDOF) da Pratt & Whitney Canada. Isto deu à Covington a capacidade de servir a toda a comunidade PT6A da aviação. Atender a pedidos de garantia em nome da Pratt & Whitney Canada e diminuir os tempos de retorno foram apenas alguns dos benefícios desta mudança. Os mesmos valores fundamentais: Integridade, Confiabilidade, Acessibilidade e Serviços de Qualidade, que foram importantes

para Paul e Betty nos anos 70 são os mesmos valores fundamentais que são importantes para eles hoje. A medida em que Luke, CaSandra e eu batalhamos para viver à altura do exemplo religioso que nossos pais nos deram, estamos comprometidos em fazer com que estes valores fundamentais nunca mudem. Agora, no momento em que celebramos nosso quadragésimo aniversário como empresa, estamos mais animados do que nunca sobre o futuro da aviação agrícola. Nós acreditamos que os melhores dias do nosso negócio estão a frente de nós, e esperamos trabalhar com vocês, nossos clientes e amigos, em um esforço para ajudar vocês a atingir seus objetivos empresariais. Para Sua Glória, — Aaron Abbott

“Seu Especialista em Revisões Gerais de Motores P&W R-985 e R-1340”

FORNECEMOS O MELHOR Compare o Custo de Nossas Revisões... Incluem Magnetos e Carburador

Atomizadores rotativos (Gotas Controladas) de baixo volume para aplicações aéreas Saúde pública Reflorestamentos Controle de pragas migratórias Plantações Agricultura em geral

RU: Micron Group Tel: +(44) 1885 482397 Email: enquiries@micron.co.uk EUA: Micronair Sales & Service Tel: +(1) 954 578 5555 Email: micronair@aol.com Brasil: Agrotec Tel: +(55) 53 229 2903 Email : agrotec@agrotec.etc.br Argentina: Siper Aviacion S.A. Tel: +(54) 11 4746 7600 Email: siperaviacion@arnet.com.ar

• Oficina de MotoresInspeções Dimensionais, Magnaflux, Zyglo e ultrassom. • Oficina de CilindrosCamisas cromadas ou de ferro, cilindros “metalizados”, Reposição de 100% de Guias, Pistões Novos ou Revisados • Oficina de AcessóriosRevisões gerais de Magnetos, Carburadores, Caixas de Redução e Geradores • Oficina de TorneariaTornos, Máquina de Balancear, Retificadora de Virabrequim, Cilindros e Pistões. • Departamento De reposiçãoEstoque de peças para mais de um ano. Motores suficientes para suportar um Programa de Intercâmbio, Sala para Armazenagem de todos os Motores

AERO-ENGINES

“O Motor Que Estabelece a Norma da Indústria da Aviação Agrícola” Comemorando 50 Anos de Experiência em Motores de Aviação

FONE 00xx1 323-663-3961 www.micron.co.uk

32D

agairupdate.com

Fax 00xx1 323-664-5189 • aero-engines@msn.com • www.aero-enginesinc.com 3030-34 North Coolidge Ave. • Los Angeles, CA 90039-3491


PBA Aviation Ltda. participou da AGROACTIVA 2012 A PBA Aviation Ltda., situada em Cachoeira do Sul/RS, participou com sua representante NEIVA/EMBRAER, da Feira AGROACTIVA, que se realizou do dia 20 a 23 de junho de 2012 na Rodovia Nacional 9, km 386. Cañada de Gómez, Santa Fé – Argentina. Nada parou o sucesso de 2012 AgroActiva. A Feira de exposição do setor agrícola teve a sua 18 ª edição em Cañada de Gómez, e conseguimos superar as nossas expectativas com mais de 181 mil visitante, e mais de 10 cartas propostas feitas e protocoladas, ou seja, contatos e vendas fechadas. Embora não seja um ano muito bom para a agricultura, como muitas áreas foram afetadas pela seca e inundações, após o primeiro, observamos uma mudança no clima entre os produtores que estavam em AgroActiva consultar e até mesmo fazer esses investimentos tiveram a possibilidade. Conseguimos atingir nossos objetivos que é levar ao setor agricola do MERCOSUL o conhecimento desta aeronave Ipanemão EMB 202, que além de facilitar a vida e os negócios, é o símbolo de desenvolvimento das empresas e dos agricultores.

PBA Aviation Ltda. participou do CONGRESSO SINDAG 2012 A PBA Aviation Ltda., situada em Cachoeira do Sul/RS, participou com sua representante NEIVA/EMBRAER, do CONGRESSO SINDAG 2012, que se realizou em Campo Grande - MS, nos dias 27, 28 e 29 de junho, na Estância Santa Maria, Estrada 4, 1238 - Sitio Santa Maria - Campo Grande – MS (Sede da Hélices Costa). Este foi um grande evento da Aviação Agrícola que nossa empresa participou. Na Feira foi mostrada a capacitação total do trabalho da PBA AVIATION, que além de vender aeronaves novas (IPANEMA EMB 202/A) e usadas (DE TODAS AS MARCAS), também está na venda de peças de reposição para todos os tipos de aviões agrícolas, seguros para casco, RETA e Hangares. A empresa está sempre descobrindo novas parcerias para atender cada vez melhor o nosso cliente

Novidade – Financiamento de aeronave nova sem garantia real. O BRDE está renovando a frota de aeronaves agrícolas do RS. No dia 11 de julho de 2012, foi assinado o primeiro de muitos contratos de financiamento de aeronaves novas junto ao BRDE. A parceria da Pba Aviation junto ao banco está renovando a frota de aeronaves agrícolas. A entrega da aeronave da Sucesso Aero Agrícola de Viamão/RS, a primeira nessa modalidade, acontecerá em Cachoeira do Sul, entre o dias 9, 10 e 11 de agosto, juntamente com o Seminário Nacional de Aviação Agrícola.

Aero AgricolA AgricolA Aero SAntoS Dumont Dumont ltDA ltDA SAntoS

AVIAÇÃO AGRÍCOLA CURSO DE PILOTO AGRÍCOLA - CAVAG OFICINA HOMOLOGADA 90001-05/ANAC C 1 e 2 Our instructors speak English Nuestros instrutores hablan Español

AERO AGRICOLA SANTOS DUMONT LTDA. HOMOLOGAÇÃO DO MINISTÉRIO DA DEFESA 9001-05/DAC CNPJ: 88.418.116.0001/96 - Caixa Postal: 1008 - Cep: 96.508-970 CACHOEIRA DO SUL / RS / BRASIL Fone/Fax: 51 3723 7000 e 51 3723 7008 - Celular: 51 99961597 E-mail: santosdumont@aviacaoagricola.com.br www.aviacaoagricola.com.br O maior vendedor de aviões do Mercosul.

Uma Empresa Embraer Representante Autorizado EXCLUSIVO RS

agairupdate.com

33D


Robert A. McCurdy, Piloto Principal / Instrutor do vôo Flying Tiger Aviation, LLC, RobertMcCurdy@agairupdate.com

em minha opinião

Preparação para uma nova safra Bem, estamos rapidamente nos aproximando da primavera e do início de uma nova safra. Na verdade, para pilotos agrícolas do sul e talvez de algum outro lugar, a safra já começou. Ou talvez seja só a continuação da safra passada. Enquanto escrevo este Em Minha Opinião, pilotos agrícolas da minha região da Louisiana parecem estar voando o dia todo, todos os dias. Haverá, porém, muito sangue novo em nosso negócio. Acho que agora seria uma boa hora para revisar alguns dos princípios básicos para inserir estes novos pilotos em uma safra segura e lucrativa: • Não tente imitar um piloto agrícola que faz “balões” apertados. Em Minha Opinião, inevitavelmente um dia o chão irá subir e atingi-lo com um golpe fatal. • Leia e estude o Manual de Operações, seja qual for o avião que você esteja voando, e voe o avião de acordo com o Manual. • Preste atenção ao vento nas redondezas da lavoura em que você estiver trabalhando. Mesmo que você pulverize água destilada, se ela derivar e atingir alguém, você ficará impressionado com o quão intoxicados eles ficarão e quão rápido eles chamarão um advogado. • Adquira o hábito de usar toda a pista. Taxie até o fim e depois vire para não deixar nada dela para trás de você. • Comece voando leve e gradualmente aumente a carga até achar o seu máximo. Você também pode considerar voar fertilizantes e semeaduras antes de começar a aplicar inseticidas e principalmente herbicidas. • Se você estiver voando um turbina, confeccione um checklist de decolagem conforme o Manual de Operação, e execute-o em voz alta, especialmente na primeira decolagem do dia. É muito fácil esquecer um único item capaz de arruinar o resto do seu dia. Pilotos de linha aérea, militares e executivos seguem um checklist, e você é tão profissional quando eles. Porque você não deveria seguir um checklist?

34A

agairupdate.com

• Não dê atenção a outros novatos se gabando (mentindo) de “balões” apertados e cargas super pesadas. Eles são imaturos e pouco profissionais. Se tiverem sorte, viverão para superar esta imaturidade. • Preste atenção a altitude densidade a medida em que ela aumenta com a temperatura durante o dia. • Recolha os flapes devagar, e não tenha pressa em reduzir a potência para cruzeiro quando você estiver pesado. • Voe seu avião em voo coordenado e compensado todo o tempo. • Seja cortês com todo mundo. Depois de cinco ou seis dias de 9 horas de trabalho, humor e paciência começam a acabar. • Procure o conselho de um veterano com muitos anos e milhares de horas em quem você confie para lhe colocar no rumo certo quando você estiver inseguro com alguma coisa, e não se deixe impressionar com um piloto ousado, sabetudo e exibido. • Olhe sempre para todos os lados, procure ver outros aviões, use seu rádio e translade a 500 pés. A aviação agrícola é uma vocação maravilhosa e pode ser um bom ganha-pão. Você tem que ser apaixonado por ela. Desculpe o cliché batido, mas ela realmente é a coisa mais divertida que se pode fazer usando roupas e ainda ser pago por isso! Se você não for realmente apaixonado pela aviação agrícola, então Em Minha Opinião a aviação agrícola não é para você. A última frase é o real motivo pelo qual sempre termino minhas pequenas dissertações com: Voe seguro, divirta-se e ganhe dinheiro, e sempre nessa ordem!


Personalize nossa empunhadura para o seu avião • 14 opções de switches para cada uma das posições na parte superior da empunhadura, para acionar com o polegar. • Produção e processos de instalação revisados e aprovados pela FAA americana. • 7 opções de switch para o “gatilho” • 3 opções de switch opcionais personalizados Representada na América do Sul por ArAvia S.A., Dorrego 651 (S2600GAI) Venado Tuerto, Santa Fé, Argentina Fone: 00xx 54-3462-433540 Fax: 00xx 54-3462-438344

TREINAMENTO BASEADO EM SIMULADORES Modernos e Comprovados Métodos de Treinamento para os Pilotos e Aeronaves Atuais Agrícola – Combate ao Fogo – Operações Especiais Transição Inicial para Turbinas – Treinamento p/Repasses (todas as marcas e modelos)

AERO...............................................18D Aero Agricola Santos Dumont.....33D Aero Engines..................................32D AgNav...............................................3D Agrinautics.....................................14D

GPS / Controle de Deriva / Segurança Operacional / Procedimentos de Emergência Aprovado por Seguradoras Treinamento em Aeronaves Disponível

CFAA Central Florida Ag Aero, LLC www.CentralFloridaAgAero.com 00xx1 866-673-8607 • 00xx1 407-482-2266 • contact@centralfloridaaero.com

AgSur Aviones...............................13D Air Tractor Inc..................................7D AmericaSul.....................................26D Aravia S. A...................................... 20F Argenprop......................................18D

JasCo alternators

Motores Pratt & Whitney Estoque completo de peças, ferramentas e acessórios

Motores zero hora eM estoque eCaixas de redução para r985/r1340, r1340 AEro EnginEs, Covington, AEro rECip & tulsA

r1830 AEro rECip, AirmotivE E AndErson ComprAmos pEçAs, EstoquEs E motorEs usAdos

EUA Fone: 00xx 541-938-0533 Fax: 00xx 541-938-7242

índice.

top overhaul de Motores r985/r1340 Kits de ferraMentas us$ 250,00 Kits tiMe-rite us$ 325,00 Juntas de esCape de titânio para r-985 velas – Calços de Motor

CAmisAs E Cilindros novos pArA r1340 mAgnEtos rEvisAdos – motorEs dE ArrAnquE mAnuAis – CAtálogos dE pEçAs motorEs ComplEtos Kits para revisão ConJuntos de Cilindros r985/r1340/r1830

fone: 00xx1 661-257-7708 fax 00xx1 661-257-7710

LiGUe Para os MeLhores PreÇos

26007 Huntington Lane • VaLencia, c a 91355 • saLes @sunairparts.com

AutoCal...........................................31D Central Florida Ag Aero LLC.........35D Covington Aircraft Engines..........36D CP Products Co., Inc......................15D Curtis DynaFog..............................26D Escapamentos João Teclis............35D Flight Grip......................................35D Flying Tiger Aviation.....................27D Frost Flying Inc. ............................19D GE Aviation ...................................21D Gota................................................28D Hemisphere GPS...........................22D Inquima..........................................14D Lane Aviation, Inc............................4D Lycoming........................................25D Microbell Jaboticabla Industria...29D Micron Sprayers Limited..............32D Microspin ......................................21D Mid-Continent...............................20D Preferred Airparts.........................29D Spectrum Electrostatic Sprayers.23D STOL LTDA ....................................24D Sun Air Parts..................................35D Sun Valley Dusting Co..................17D Thrush Aircraft Inc..........................2D Transland ........................................9D Travicar Ltda..................................31D Tulsa Aircraft Engines...................24D Turbines Conversions LTD...........23D Turbines Inc...................................28D

June 2012

35A


36D

agairupdate.com


Agosto 2012 - Edição em português