Page 1

OLEODINAMICA E PNEUMATICA


5

Valfluid oleodinamica e pneumatica Valfluid hydraulics and pneumatics

6

Tubi flessibili Inox Flexible Inox hoses

9

Tubi flessibili in gomma Flexible rubber hoses

10

Tubi rigidi sagomati Rigid bent pipes

13

Progettazione Engineering

14

Sedi e magazzino Bases and warehouses

17

Servizio post vendita After-sales services


DIAMO FLUIDITÀ AL TUO WORKFLOW AZIENDALE.

/ We provide you with flowability for your workflow.


VALFLUID OLEODINAMICA E PNEUMATICA Valfluid progetta, installa e offre la manutenzione di impianti e componenti oleodinamici e pneumatici per l’automazione aziendale. Più di vent’anni di esperienza nel settore, tre sedi e tre magazzini per un totale di 5600 m2 di superficie operativa sono la formula del successo di Valfluid. Il risultato è un’azienda dinamica, flessibile e sempre attenta alle esigenze della clientela, protagonista del settore grazie a rapidità di esecuzione, qualità dei componenti e competenza nel servizio offerto.

VALFLUID HYDRAULICS AND PNEUMATICS Valfluid develops, installs and provides machine upkeep of oil hydraulic and pneumatic plans and equipments used in automation. More than twenty years of experience on the market, an area of 5600 m2 with three bases and three warehouses: these are secrets of our success. Valfluid is a dynamic and flexible company that is always open to meet the customer’s needs, our excellence is due to our production rate, our great proficiency and the high quality of our equipments.

5


TUBI FLESSIBILI INOX Performance, qualità e capacità in quantità industriale. Compagni perfetti nei settori chimico, petrolchimico, energetico, del gas, acqua e vapore, i tubi flessibili in acciaio Inox, ad ondulazioni parallele, garantiscono la perfetta tenuta della pressione, con un’elevata flessibilità assicurata dalle deformazione della parete ondulata. Nella scelta corretta del tubo, il personale specializzato Valfluid sarà lieto di guidarvi con competenza e precisione, per fornire alla clientela la tecnologia top di gamma nel settore oleodinamico, pneumatico e dell’alta pressione.

FLEXIBLE INOX HOSES High performance and high quality are the characteristics of our hoses; they are just perfect in many different fields: chemical, petrochemical, energy, gas, water and steam sectors. Our flexible inox hoses are parallel corrugated to guarantee a perfect pressure resistance and a great flexibility. The qualified staff of Valfluid will help you choose the right hose for you, providing the best technology in the oil hydraulic and high pressure sectors.

6


COMPAGNI DI LAVORO INOSSIDABILI. / Indestructible work partners.


CONDOTTA ECCEZIONALE IN OGNI SITUAZIONE D’IMPIEGO.

/ Extraordinary conduit in every situation.


TUBI FLESSIBILI IN GOMMA Dal cuore della nostra azienda, tutta la tecnologia di cui avete bisogno per far rendere con la massima efficienza le vostre macchine. Due centri di assemblaggio, attrezzati con strumentazione allo stato dell’arte per la realizzazione della raccordatura, garantiscono qualità e performance dei tubi flessibili in gomma per bassa, media e alta pressione. Questa tipologia di tubo offre alta flessibilità, basso peso, alta resistenza all’abrasione, basso raggio di curvatura ed eccellente resistenza. Una gamma completa dedicata a combustibili, oli idraulici, fluidi detergenti e applicazioni con pressioni idrauliche pulsanti dove sia richiesta maggiore duttilità.

FLEXIBLE RUBBER HOSES From the heart of our company, you will get the best to be assigned to your machines and equipments. Our two assembly areas are tooled up with state-of-the-art equipments for the joining of our rubber hoses, resistant for low, medium and high pressure. This type of hose achieves high flexibility, light weight, low bending radius and resistance. Our wide range of products offers hoses suitable for hydraulic oils, fluids and for pulse hydraulic pressure where more ductility is needed.

9


TUBI RIGIDI SAGOMATI La qualità è sempre la pista da seguire quando si tratta di prendere la curva giusta. La produzione di tubi sagomati richiede la conoscenza delle più recenti esigenze di raccordatura, per trasformare ogni specifica richiesta in un risultato d’eccellenza. Ogni soluzione viene prima studiata su misura: attraverso l’utilizzo specifico di sofisticate tecnologie viene prodotto il modello 3D del pezzo, che viene poi impiegato per la produzione del campione. Il sistema di raccordatura viene ottenuto mediante la deformazione del tubo in tutte le tipologie disponibili o tramite saldatura. A concludere, viene operata una completa gamma di trattamenti superficiali e di pulizia interna, su specifica richiesta del cliente.

RIGID BENT PIPES Quality is the best choice when it comes to taking a curve in the right way. Producing bent pipes requires the latest knowledge in the field of joining, in order to get the best results and meet all the customer’s requirements. Every rigid pipe is custom-made and supplied with 3D technical drawings which are used to produce the sample. Our pipes are either joined by deformations of any kind or by welding. Last of all, we use treatments and cleaning processes, on specific request.

10


UN ALTRO OTTIMO RISULTATO.

/ Another great achievement.


IL FUTURO DELLE TECNOLOGIE OLEODINAMICHE E PNEUMATICHE È IN COSTRUZIONE. / The future of Hydraulic and Pneumatic technology is under construction.


PROGETTAZIONE La Divisione Costruzioni Oleodinamiche di Valfluid si occupa della progettazione, costruzione e messa in opera di centrali oleodinamiche per l’industria chimica, energetica e dell’automazione. Le richieste del cliente sono il punto di partenza del nostro lavoro: la sinergia con le singole aziende ci ha permesso di comprendere in profondità le necessità di lavoro e ottenere di conseguenza soluzioni altamente performanti. Un team di tecnici qualificati è a disposizione per lo studio degli impianti più adatti alle differenti esigenze, oltre ad occuparsi sia della manutenzione, sia dell’ottimizzazione di impianti già esistenti, al fine di ottenere il miglior rendimento possibile.

ENGINEERING The Valfluid Hydraulic Construction Division is equipped with technical staff as regards engineering, construction and installation of hydraulic power units for chemical, energy and automation industry. Our aim is to fulfil the customer requirements: cooperating with lots of companies led us to a deep understanding of their needs and consequently to offer the best solutions. Our technical staff is always at your disposal to study the most excellent solution for each need, both for maintenance and in optimizing power units in order to give you the best.

13


SEDI E MAGAZZINO Per adempiere con competenza, rapidità ed efficacia alla domanda dei nostri clienti ci facciamo letteralmente in tre. Sono tre, infatti, le aree dedicate ad ospitare i nostri prodotti, rispettivamente a Rogno, Costa di Mezzate (Bg) e Bedizzole (Bs), in grado di raggiungere le richieste della clientela in tempi brevi e con la massima puntualità. L’area a disposizione è in grado di ospitare complessivamente oltre 20.000 prodotti, coordinandosi coi tempi di consegna dei materiali sulla linea produttiva e programmandone la disponibilità con precisione, per rispondere sempre con efficacia ed efficienza ad ogni esigenza.

BASES AND WAREHOUSES We go the extra mile for our customers. Thanks to our three bases and warehouses - in Rogno (province of Bergamo); in Costa di Mezzate (province of Bergamo) and in Bedizzole (province of Brescia) – we are able to fulfil the customer needs really quickly. In our warehouses we have more than 20,000 products, so we can rapidly deliver our goods.

14


SPAZIO ALLA VOSTRA CAPACITÀ.

/ Make room for your skills.


PASSO DOPO PASSO SEMPRE AL TUO FIANCO. / Always by your side, step by step.


SERVIZIO POST VENDITA Per noi manutenzione è molto più che riparazione. È un insieme di servizi. Innanzitutto provvediamo all’analisi delle problematiche tecniche, delle criticità e delle necessità del cliente. Quindi provvediamo allo studio delle pressioni di esercizio, dei tempi di lavoro e delle temperature raggiunte. La manutenzione, ordinaria o straordinaria, significa dunque per noi stare al vostro fianco in ogni momento, conoscendo nel dettaglio le apparecchiature, per operare sempre con competenza e qualità.

AFTER-SALES SERVICES In our opinion, maintenance is far better than repair. We can offer a wide range of services: first of all, we provide a technical analysis of your potential problems and of your needs. Second, we evaluate the working pressures and the temperatures reached. Ordinary – or extraordinary – maintenance means that we are always by your side and, for we deeply know the machines, we can provide competence and quality in every situation.

17


Valfluid S.r.l. Sede legale, operativa ed amministrativa / Registered and operating office Via Monte Grappa, 22 24060 Rogno (BG) Tel. +39 035 967167 - Fax +39 035 967197 commercialerogno@valfluid.com UnitĂ operativa / Operating office Via ai Pradelli, 1 24060 Costa di Mezzate (BG) Tel. +39 035.683631 - Fax +39 035 680592 commercialebg@valfluid.com UnitĂ  operativa / Operating office Via Adige, 64 25081 Bedizzole (BS) Tel. +39 030.6871398 - Fax +39 030 6873059 bedizzole@valfluid.com


www.valfluid.com

Valfluid - Hydraulics and Pneumatics  

Presentazione istituzionale di Valfluid, azienda leader nella produzione di soluzioni oleodinamiche e pneumatiche

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you