Vaihto-opiskelijana Norssissa
M
eidän elämässämme on monia kelloja, monia lähtölaskentoja, näemmekö ne tai emme, olemmeko tietoisia niistä tai emme. Ne voivat olla esimerkiksi, milloin minun täytyy palauttaa tämä YH-essee, milloin voin nähdä perheeni, milloin minä nukkuisin pois, milloin tarvitsee valita ehdottomasti mitä teen lukion jälkeen, ja milloin minun vaihtovuoteni on loppu. Nyt minulla on yksi kello lisäksi: kirjoittaa ja valmistella tämä artikkeli Veikolle. Minun täytyy kertoa teille, että olen iloinen tästä mahdollisuudesta. Ranskassa yritin herättää henkiin peruskouluni lehteä, valitettavasti siitä ei tullut mitään, mutta se oli hyvä kokemus. Tässä Norssissa teillä on tosi kiva, kiinnostava (ja vanha) lehti, ja se on mahtavaa. Ison introduktioon jälkeen, tässä on minun artikkelini – eroja mielestäni Ranskan ja Suomen välillä, kiinnostavia tai hauskoja, pääasiassa lukiossa. Käytännössä ymmärsin, että te suomalaiset ovat tosi kiinnostunut, miten ulkomaalaiset näkevät teidän maanne, siis toivon, että tämä teksti kiinnostaisi jollekulle. Kielen virheet näkyvät, olen opiskelut suomea vain 10 kuukautta! Itse asiassa ensimmäinen pointti voisi olla suomen kieli. Kieli on yksi syy, miksi valitsin Suomi vaihdolle: halusin haastaa itseni, ja teidän kielenne on tosi erilainen kuin muuta kieltä, ja on todella kiinnostava (vaikka uudet kielet ovat aina kiinnostavat). Suomen kielessä voimme 36
löytää asioita, joita voisivat olla tosi oudot ranskapuheille. Esim. kun astiassa on vielä vähän ruokaa, ja sinä otat mitä on siellä, me sanomme ranskaksi ”je finis mon assiette”, ja englanniksi voit sanoa ”I finish my plate”, kun suomeksi et voi sanoa ”lopetan lautaseen”, mutta jotakin esim. syön lautasen loppuun (on nyt pila hostperheessäni). Minulla on paljon erilaisia esimerkkiä. Uutiset ja politiiset ympäristö suomessa on erilainen, rauhallisempi, kunnioittavampi. On kiinnostava ja tärkeä kuulla uutisia toiselta puolelta, ja erilaiselta maalta. Suomessa koetin myös teidän terveyssysteeminne, joka on erilainen kuin Ranskan systeemi (vaikka en ollut hyvän elämyksen…). Ilma Reims’ssa on erilainen, ilmeisesti, mutta se ei ollut iso ongelma minulle (ja joo, Pohjois-Ranskassa meillä on lunta). Ranskan lukion systeemi on vaihtunut vuonna 2019, nyt on lähempänä suomalaista lukiojärjestelmästä, mutta sekä ranskan että suomen järjestelmät eivät ole täydelliset, heillä on heidän oma ongelmiansa, ja siis me voisimme tehdä parempi, jos me ottaisimme mitä on hyvä eri järjestelmistä. Jos te haluatte ymmärtää paremmalta, voitte löytää netistä (olisi liian pitkä). Vaikka maakunta antaa meille tietokoneet ja digikirjat, me kirjoitamme lähes kaikki kotitehtävät siellä käsin, ja meidän YO-kokeemme ovat paperille + miellä on fyysiset laskimet! Esseissä ranskassa on