Llibre Catàleg dels 10 anys de la Mandarina de Newton

Page 1




10 anys mandarina -410 años mandarina -410 years mandarina -4-

DESIGN THINKING -6pensament de disseny -6pensamiento de diseño -6-

mètode científic -40método científico -40scientific method -40-

procés creatiu -68proceso creativo -68creative process -68-

EXPOLAB -8SCIENCE OF THE CITY -10TALENTLAB -12KITCAIXA COMUNICA -14SACA LA LENGUA -16AQUAE TALENT HUB -18EDUHACK -20HACKATHONS -22TEIXINT VINCLES -24LABORATORI D’IDEES -26ORION OPEN SCIENCE -28BARRIS.BARCELONA -30NATURA I CIUTAT -32PATRIMONI GENCAT -34CCCBLAB -36TEC BEYOND & MIDI ELISAVA -38-

EXPLORADORS I INVENTORES -42CAN GINESTAR3 -44UNIVERS INTERNET -46BIG BANG DATA -48DEBATS CCCB & ESPAI BETA -50ESPAI LABORATORI -52DIMENSIÓ NANO -54MICRO-COMBAT -56RIALLES -58ENERGIA EN FOTOGRAMES -60ENGINYERIA EN FOTOGRAMES -62CIÈNCIA I STOP MOTION -64FESTA DE LA CIÈNCIA BCN -66-

CUERPOS QUE APRENDEN -70L _ ENTES -72TRANSPOSICIONAL -74BACK ÀBAC -76MENT I MOVIMENT -78ESXCIENCIA -80KATASTROPHE -82LA CERCA DE LA LÍNIA -84WILD PORTRAIT -86MED+ART+CIÈNCIA -88INTERRACCIÓ -90INNOVATORS PROGRAM -92WIRKT -94-


10 ANYS MANDARINA


La Mandarina de Newton va néixer el 4 de gener del 2010, ara fa deu anys. És una empresa cultural enfocada en la ciència i la tecnologia. El nostre esperit curiós, innovador i inconformista ens ha dut a explorar territoris tangents a la ciència, com l’art, el disseny o el llenguatge audiovisual. La nostra feina explora el pensament de disseny, el mètode científic i els processos creatius. Som sastres culturals, dissenyem projectes a mida per a cada circumstància. La recerca, la ideació, la producció i execució de projectes i la formació formen part del nostre fer. La cultura, l’educació i la transferència científico-tecnològica configuren el nostre armari. Comptem amb una prolífera trajectòria que hem volgut recollir de forma sintetitzada en aquesta publicació. El nostre objectiu és fer créixer els sabers de la frontera, entre costures, per comprendre millor els reptes complexos que ens plantejarà el futur. És amb aquesta intenció que fem repàs a la feina feta per compartir-la i seguir teixint sabers. Aquí teniu, deu anys de mandarines! La Mandarina de Newton nació el 4 de enero del 2010, hace ya diez años. Es una empresa cultural enfocada en la ciencia y la tecnología. Nuestro espíritu curioso, innovador e inconformista nos ha llevado a explorar territorios tangentes a la ciencia, como el arte, el diseño o el lenguaje audiovisual. Nuestro trabajo explora el pensamiento de diseño, el método científico y los procesos creativos. Somos sastres culturales, diseñamos proyectos a medida para cada circunstancia. La investigación, la concepción, la producción, la ejecución de proyectos y la formación forman parte de nuestro hacer. La cultura, la educación y la transferencia científico-tecnológica configuran nuestro armario. Contamos con una prolífera trayectoria que hemos querido recoger de forma sintetizada en esta publicación. Nuestro objetivo es hacer crecer los saberes de la frontera, entre costuras, para entender mejor los retos complejos que nos planteará el futuro. Es con esta intención que hemos hechos repaso del trabajo realizado hasta el momento para compartirlo y seguir tejiendo saberes. ¡Aquí tenéis diez años de mandarinas! La Mandarina de Newton was born the 4th of January, 2010. It’s been ten years now. It is a cultural enterprise focused on science and technology. Our curious, innovative and non-conformist spirit has led us to explore fields tangent to science, such as art, design and audiovisual language. Our work explores the design thinking, scientific method and creative processes. We are cultural tailors; we design tailor-made projects for each situation. Research, ideation, production and execution of projects and training are a part of what we do. Culture, education and scientific-technological transfer form our wardrobe. We have a prolific history that we wanted to gather up in this publication. Our aim is to grow the knowledge of the border, between seams, in order to better understand the challenges of the future. It is with this intention that we want to go through our work to share it and continue knitting knowledges. Here you have ten years of mandarins!


Tota evolució o nova creació, requereix un procés de pensament que faciliti la definició d’un repte i la resolució d’aquest. Dissenyar és donar resposta a problemes genuïns a través de comprendre a les persones implicades, aconseguint encaixar quelcom en un context determinat. Els objectes, els serveis, les relacions, les organitzacions i podríem dir que gairebé tot el que ens envolta, és dissenyable. Per això, entendre com es pensa des de la disciplina del disseny ens ajuda a empatitzar amb els usuaris, definir els autèntics reptes a solucionar, proposar diversitat d’idees, prototipar-les de forma econòmica per a testejar-les ràpidament i implementar innovacions que encaixin millor. Toda evolución o nueva creación, requiere de un proceso de pensamiento que facilite la definición de un reto y la resolución del mismo. Diseñar es dar respuesta a problemas genuinos a través de comprender a las personas implicadas, consiguiendo encajar algo en un contexto determinado. Los objetos, los servicios, las relaciones, las organizaciones y podríamos decir que casi todo lo que nos rodea, es diseñable. Por eso, entender cómo se piensa desde la disciplina del diseño nos ayuda a empatizar con los usuarios, definir los auténticos retos a solucionar, proponer diversidad de ideas, prototiparlas de forma económica para testearlas rápidamente e implementar innovaciones mejor encajadas. Any evolution or new creation needs a thinking process that leads towards a challenge definition and its solution. Design is about giving answers to real problems through understanding people and being able to place the proposed solution in a specific context. Objects, services, relationships, organizations and, we could say almost everything that is around us, can be designed. That is why understanding how designers think can help us empathizing with users, defining true challenges, brainstorming, cheap prototyping for fast testing and implementing better innovations.


DESIGN THINKING

PENSAMENT DE DISSENY / PENSAMIENTO DE DISEÑO


Expolab


DESIGN THINKING | Expolab La Mandarina de Newton amb el suport de Citilab i la col·laboració del Tech Museum de San José a Califòrnia (USA) Internacional | 2010 | Linden Prize 2010, guardó promogut per Linden Lab, creadors del món virtual Second Life.

Expolab és un projecte de recerca centrat en el comissariat de les exposicions i la participació ciutadana. Aquest projecte va obrir el procés de comissariat a la ciutadania. A partir d’una sèrie de tallers presencials oberts a la participació i utilitzant metodologies pròpies del Design Thinking es van anar definint els àmbits temàtics que els participants trobaven interessants. Aquests s’acotaren en: els records i la fotografia, l’espai-temps, el treball col·laboratiu, les connexions i la seguretat. Un cop perfilats aquests grans àmbits es va redactar un design brief inicial. Participants de tot el món van ser convidats a trobar-se cada dijous per co-dissenyar els mòduls expositius que compondrien l’exposició. Finalment una votació online i offline ens va conduir cap a la consolidació de set mòduls expositius. Un últim esforç de concreció, ens va apropar al disseny final de l’exposició “De la contemplació a la participació, i més enllà”. Aquest projecte va utilitzar la mateixa filosofia d’Internet i la seva capacitat d’incloure la participació, per co-crear una exposició sobre el mateix Internet. Va ser un espai de recerca tant en metodologies com en percepció del món virtual.

Expolab es un proyecto de investigación centrado en el comisariado de las exposiciones y la participación ciudadana. Este proyecto abrió el proceso de comisariado en la ciudadanía. A partir de una serie de talleres presenciales abiertos a la participación y el uso de metodologías propias del Design Thinking se definieron los ámbitos temático que los participantes consideraban interesantes. Estos se acotaron en: los recuerdos y la fotografía, el espacio-tiempo, el trabajo colaborativo, las conexiones y la seguridad. Tras perfilar estos grandes ámbitos, se redactó un programa preliminar o design brief. Se invitó a participantes de todo el mundo a encontrarse cada jueves para codiseñar los módulos expositivos que compondrían la exposición. Finalmente, una votación en línea y fuera de línea nos condujo hacia la consolidación de siete módulos expositivos. Un último esfuerzo de concreción nos acercó al diseño final de la exposición De la contemplación a la participación, y más allá. Este proyecto utilizó la misma filosofía de internet y su capacidad de incluir la participación, para cocrear una exposición sobre el mismo internet. Fue un espacio de investigación tanto en metodologías como en percepción del mundo virtual.

-9-

Expolab is a research project focused on exhibition curation and citizen participation. This project opened the curatorial process to citizens. Starting with a series of face-to-face workshops open to participation and using Design Thinking methodologies, thematic areas of interest to the participants were defined. These included: memories and photography, spacetime, collaborative work, connections and security. Once these broad areas had been outlined, an initial design brief was drafted. Participants from around the world were invited to meet each Thursday to co-design the exhibition modules that would comprise the exhibition. Finally, an online and offline voting system led to the consolidation of seven exhibition modules. Final completion efforts brought us closer to the definitive design of the exhibition From contemplation to participation, and beyond. This project used the same philosophy as the Internet and its capacity to involve participation to co-create an exhibition on the Internet itself. It was a space for researching methodologies and the perception of the virtual world.


Science of the City


DESIGN THINKING | Science of the City La Mandarina de Newton amb suport econòmic de Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT), Fundació «la Caixa», el Tech Museum de San José (Califòrnia-USA) i l’Associació Paris-Montagne | Internacional 2011-2014 | Menció a les bones pràctiques en divulgació científica 2012 per FECYT

Science of the City és un projecte polièdric. Les diferents cares d’aquesta iniciativa posen en joc conceptes com ara: la recerca i la innovació en la divulgació científica, la participació en el sector cultural, el llenguatge audiovisual i les llengües no formals, la transdisciplinarietat i la co-creació de productes de coneixement com ara exposicions, publicacions o programes de televisió.

Science of the City es un proyecto poliédrico. Las diferentes facetas de esta iniciativa ponen en juego conceptos como la investigación y la innovación en la divulgación científica, la participación en el sector cultural, el lenguaje audiovisual y las lenguas no formales, la transdisciplinariedad y la cocreación de productos de conocimiento como exposiciones, publicaciones o programas de televisión.

Science of the City és un projecte internacional i local, una iniciativa multilingüe, un conjunt de recursos educatius i de comunicació científica, una eina d’investigació i una proposta participativa amb un resultat co-creat final. S’explora la interacció mútua i el poder d’inspiració de la ciència cap a les arts, la recerca juvenil i la televisió. Explora noves narratives i possibilitats per a l’audiovisual científic.

Science of the City es un proyecto internacional y local, una iniciativa multilingüe, un conjunto de recursos educativos y de comunicación científica, una herramienta de investigación y una propuesta participativa con un resultado cocreado final. Se explora la interacción mutua y el poder de inspiración de la ciencia hacia las artes, la investigación juvenil y la televisión. Explora nuevas narrativas y posibilidades para el audiovisual científico.

Va comptar amb tres edicions: -Primera edició 2011-2012. En aquesta primera convocatòria, els participants podien presentar vídeos en tres categories seguint el mètode científic: observació, pregunta i experiment. La participació estava oberta en tres idiomes: anglès, francès i castellà. A partir d’aquest material es va crear una exposició amb 9 peces inspirades pels vídeos dels participants. Es va inaugurar a Arts Santa Mònica i va itinerar per diverses localitats d’Espanya. -Segona edició 2012-2013. En aquesta segona edició vàrem escollir dues categories: pregunta i proposta per inspirar la recerca científica. El clip guanyador plantejava el repte de relacionar els colors amb l’aprenentatge. Investigadors de l’Institut Donders (Nilmegen, Països Baixos) van acceptar el repte de transformar aquesta idea en una publicació científica. -Tercera edició 2013-2014. Aquesta darrera edició vàrem obrir-la a diversitat de categories i idiomes. Finalment, aquest material es va transformar en un programa de televisió per la Xarxa de televisions locals.

Se realizaron tres ediciones: -Primera edición 2011-2012. En esta convocatoria, los participantes podían presentar vídeos en tres categorías que aplicaran el método científico: observación, pregunta y experimento. La participación estaba abierta en tres idiomas: inglés, francés y español. A partir de este material se creó una exposición con nueve piezas inspiradas en los vídeos. Se inauguró en Arts Santa Mònica e itineró por diversas localidades de España. -Segunda edición: 2012-2013. En esta edición escogimos dos categorías: pregunta y propuesta para inspirar la investigación científica. El videoclip ganador planteaba el reto de relacionar los colores con el aprendizaje. Investigadores del Instituto Donders (Nilmegen, Países Bajos) aceptaron el reto de transformar esta idea en una publicación científica. -Tercera edición: 2013-2014. Abrimos la última edición a una diversidad de categorías e idiomas. Finalmente, este material se transformó en un programa para la red de televisiones locales.

- 11 -

Science of the City is a polyhedral project. The different aspects of this initiative deal with concepts such as: research and innovation in the dissemination of science, participation in the cultural sector, audiovisual language and non-formal languages, transdisciplinarity and the co-creation of knowledge products such as exhibitions, publications and TV shows. Science of the City is a local and international project, a multilingual initiative, a set of educational and scientific communication resources, a research tool and a participatory proposal with a co-created final result. It explores mutual interaction and the power of science to inspire the arts, youth research and television. Explore new narratives and possibilities for scientific audiovisuals. The project had three editions: -First edition 2011-2012. In this first call, participants had the opportunity to submit videos in three categories according to the scientific method: observation, question and experiment. Participation was open in three languages: English, French and Spanish. From the material submitted, an exhibition with nine pieces was created, inspired by the participants’ videos. It was inaugurated at the Arts Santa Mònica cultural centre and travelled to several locations across Spain. -Second edition 2012-2013. In this second edition we chose two categories: question and proposal to inspire scientific research. The winning clip posed the challenge of linking colours with learning. Researchers from the Donders Institute (Nijmegen, Netherlands) accepted the challenge of transforming this idea into a scientific publication. -Third edition 2013-2014. We opened this last edition to a variety of categories and languages. Finally, this material was transformed into a show for the local television network.


TalentLab


DESIGN THINKING | TalentLab Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) amb el finançament de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) | Espanya | 2012-2014 | Menció a les bones pràctiques en divulgació científica 2012 per FECYT

TalentLab es fixa tant en el talent dels investigadors, com en el dels mestres i professors o el de la ciutadania en general, per co-crear recursos educatius, exposicions i debats sobre diferents branques de la ciència.

TalentLab se fija tanto en el talento de los investigadores, como en el de los maestros y profesores o el de la ciudadanía en general, para cocrear recursos educativos, exposiciones y debates sobre diferentes ramas de la ciencia.

TalentLab barreja professionals de la comunitat científica vinculats al CSIC i de la comunitat educativa. Els embarca en un procés col·lectiu de co-disseny i co-creació de recursos educatius, una exposició i una sèrie de diàlegs sobre un objecte, l’arròs daurat; un cos, els exoesquelets i un paisatge, Hiroshima. Basat en una sèrie de tallers presencials de co-creació que exploren les ciències biològiques, la química del medi ambient, les ciències de la terra, la intel·ligència artificial, l’astrofísica, les ciències del mar i l’arqueologia. El treball presencial es veu complementat amb una plataforma de col·laboració en línia.

TalentLab mezcla a profesionales de la comunidad científica vinculados al CSIC y de la comunidad educativa. Los embarca en un proceso colectivo de codiseño y cocreación de recursos educativos, una exposición y una serie de diálogos sobre un objeto, el arroz dorado; un cuerpo, los exoesqueletos; y un paisaje, Hiroshima. Basado en una serie de talleres presenciales de cocreación que exploran las ciencias biológicas, la química del medio ambiente, las ciencias de la tierra, la inteligencia artificial, la astrofísica, las ciencias del mar y la arqueología. El trabajo presencial se complementa con una plataforma de colaboración en línea.

Set recursos educatius:

Siete recursos educativos:

-ArgumentaTIC: joc de taula per comprendre el raonament basat en casos utilitzat per la Intel·ligència Artificial.

-ArgumentaTIC: juego de mesa para entender el razonamiento basado en casos utilizado por la inteligencia artificial.

-El meu temps meteorològic: projecte que inclou construcció dels aparells de mesura DIY, presa de dades i representació en una infografia.

-Mi tiempo meteorológico: proyecto que incluye la construcción de aparatos de medición DIY, toma de datos y representación en una infografía.

-El sexe dels caragols: projecte de recerca que inclou una pràctica que vincula el sexe dels caragols de mar amb la contaminació del mar.

-El sexo de los caracoles: proyecto de investigación que incluye una práctica que vincula el sexo de los caracoles de mar con la contaminación del mar.

-Energia viva: projecte per conèixer i aprofundir sobre les bioenergies explicades des d’un punt de vista científic, empresarial, periodístic, i artístic.

-Energía viva: proyecto para conocer y profundizar acerca de las bioenergías explicadas desde un punto de vista científico, empresarial, periodístico y artístico.

-Viatge a Mart: joc virtual que proposa al jugador un viatge a Mart. Per arribar-hi caldrà enlairar-se, traslladar-se i aterrar. Cada fase compta amb preguntes i reptes científics que cal superar per seguir avançant.

-Viaje a Marte: juego virtual que propone al jugador un viaje a Marte. Para llegar habrá que despegar, trasladarse y aterrizar. Cada fase incorpora preguntas y retos científicos que se deberán superar para seguir avanzando.

-La pesca. Abans i ara: proposta per a treballar l’activitat pesquera a l’aula i mostrar-ho a través d’un vídeo.

-La pesca. Antes y ahora: propuesta para trabajar la actividad pesquera en el aula y mostrarla a través de un vídeo.

-Reconstruint el passat: apropament a l’arqueologia a través de les tècniques de producció de ceràmica al neolític.

-Reconstruyendo el pasado: acercamiento a la arqueología a través de las técnicas de producción de cerámica en el Neolítico.

- 13 -

TalentLab hires talent of researchers, teachers and professors or the general public to co-create educational resources, exhibitions and debates on different branches of science. TalentLab brings together the educational community and professionals from the scientific community linked to the CSIC. They carry out a collective process of co-designing and co-creating educational resources, an exhibition and a series of dialogues about an object, golden rice; a body, exoskeletons and a landscape, Hiroshima. It was based on a series of face-to-face co-creation workshops that explored biological sciences, environmental chemistry, earth sciences, artificial intelligence, astrophysics, ocean sciences and archaeology. The face-to-face work is complemented by an online collaboration platform. Seven educational resources: -DiscussICT: a board game to help us understand the case-based reasoning used by Artificial Intelligence -My weather: a meteorology project that includes the construction of DIY measuring devices, data capture and representation in an infographic -The sex of snails: a collaborative research project between schools which includes a practical session that links the sex of sea snails with sea pollution. -Live energy: a project for learning about bioenergy from a scientific, business, journalistic and artistic perspective -Trip to Mars: a virtual game that offers the player a trip to Mars. To get there you will have to take off, move and land. Each stage includes scientific questions and challenges that need to be overcome before you can move forward. -Fishing. Before and Now: explaining the fishing industry in the classroom, through a video - Reconstructing the past: an insight into the world of archaeology through the study of ceramics production techniques used by the first settlers during the Neolithic period.


KitCaixa Comunica


DESIGN THINKING | KitCaixa Comunica Fundació “la Caixa” | Espanya | 2015-2016

Ideació i implementació d’una estratègia de co-creació, per dissenyar una maleta educativa vinculada al projecte CaixaEscena, incloent-hi el coneixement i experiència de professors i artistes escènics.

Concepción e implementación de una estrategia de cocreación, para diseñar una maleta educativa al proyecto CaixaEscena, que incluye el conocimiento y la experiencia de profesores y artistas escénicos.

Ideation and implementation of a co-creation strategy to design an educational briefcase linked to the CaixaEscena project, including the knowledge and experience of teachers and performing artists.

A partir del material extret en diferents tallers de co-creació per a les escoles de tres comunitats autònomes diferents (Catalunya, Madrid i Múrcia), el treball amb professionals de les arts escèniques, un equip de dissenyadors, lingüistes i comunicadors, i els tallers de test amb noves escoles, va néixer el KitCaixa Comunica. El KitCaixa Comunica és una maleta educativa que contribueix a millorar diferents competències dels alumnes, fent especial èmfasi en les seves habilitats comunicatives. També busca familiaritzar la comunitat educativa amb les oportunitats i potencialitats de les arts escèniques.

A partir del material extraído en diferentes talleres de cocreación para las escuelas de tres comunidades autónomas (Cataluña, Madrid y Murcia), el trabajo con profesionales de las artes escénicas, un equipo de diseñadores, lingüistas y comunicadores, y los talleres de testeo con nuevas escuelas, nació KitCaixa Comunica. KitCaixa Comunica es una maleta educativa que contribuye a mejorar diferentes competencias de los alumnos y hace un énfasis especial en sus habilidades comunicativas. También busca familiarizar la comunidad educativa con las oportunidades y potencialidades de las artes escénicas.

From the material extracted during co-creation workshops for schools in three different autonomous communities (Catalonia, Madrid and Murcia), the work with professionals from the performing arts, a team of designers, linguists and communicators and trial workshops with new schools, KitCaixa Comunica was born. KitCaixa Comunica is an educational briefcase that helps develop the students’ competencies, focusing particularly on their communicative abilities. It also seeks to familiarise the educational community with the opportunities and potentialities of the performing arts.

Es va produir una maleta pedagògica o kit educatiu en castellà, català, eusquera, gallec i anglès, format per una sèrie de propostes lúdiques que exerciten la confiança personal, el domini de la veu, l’ús del cos en el llenguatge i la seguretat a l’hora d’exposar o organitzar un discurs. Tot això ho aconsegueix a partir de tècniques i jocs derivats del món de les arts escèniques.

Se produjo una maleta pedagógica o kit educativo en castellano, catalán, euskera, gallego e inglés, formado por una serie de propuestas lúdicas que ejercitan la confianza personal, el dominio de la voz, el uso del cuerpo en el lenguaje y la seguridad a la hora de exponer u organizar un discurso. Todo ello se consigue a partir de técnicas y juegos derivados del mundo de las artes escénicas.

An educational briefcase or kit was produced in Spanish, Catalan, Basque, Galician and English. It consisted of a series of recreational options that work on self-confidence, mastery of the voice, use of body language and confidence in organising or giving a talk, all of which are achieved through techniques and games inspired by the performing arts.

- 15 -


Saca la lengua


DESIGN THINKING | Saca la lengua Centre de Regulació Genòmica (CRG) | Projecte Europeu -Espanya | 2018

Idear i conduir un taller de co-creació entre investigadors, professionals de la gamificació i la ciutadania en general per dissenyar un joc col·laboratiu que comparteixi la recerca sobre el bioma bucal duta a terme pel projecte europeu en ciència ciutadana Saca la lengua.

Idear y conducir un taller de cocreación entre investigadores, profesionales de la gamificación y la ciudadanía en general para diseñar un juego colaborativo que comparta la investigación sobre el bioma bucal realizada para el proyecto europeo en ciencia ciudadana Saca la lengua.

Devise and lead a co-creation workshop for researchers, gamification professionals, and citizens in general to design a collaborative game that shares the research on oral microbiome conducted by the European citizen science project Stick Your Tongue Out.

Saca la lengua és un projecte de ciència ciutadana basat en l’estudi del microbioma bucal. El seu objectiu científic és tenir dades fiables sobre la diversitat dels microorganismes (bacteris i fongs) que viuen a la boca d’individus sans o afectats per alguna malaltia o síndrome. La primera edició es va desenvolupar el 2015, i va comptar amb la participació de més de 3 000 persones. La segona edició va començar el 2016 i va convocar més de 4 000 persones.

Saca la lengua es un proyecto de ciencia ciudadana basado en el estudio del microbioma bucal. Su objetivo científico es obtener datos fiables sobre la biodiversidad de los microorganismos (bacterias y hongos) que viven en la boca de individuos sanos o afectados de una enfermedad o un síndrome. La primera edición se desarrolló en 2015 y contó con la participación de más de 3000 personas. La segunda edición empezó en 2016 y convocó a más de 4000 personas.

Stick Your Tongue Out (Treu la llengua) is a citizen science project based on the study of the oral microbiome. Its scientific objective is to have reliable data on the diversity of microorganisms (bacteria and fungi) that live in the mouth of healthy individuals or those affected by a disease or syndrome. The first edition was developed in 2015, and had the participation of more than 3,000 people. The second edition began in 2016 and involved more than 4,000 people.

Saca la lengua també té un objectiu social: democratitzar la ciència. La Mandarina de Newton ha col·laborat en el disseny i la dinamització d’un procés de co-creació amb investigadors, professors, comunicadors, artistes i ciutadans, entre d’altres, per produir un joc col·laboratiu a partir dels coneixements científics destil·lats de la recerca duta a terme dins del projecte.

Saca la lengua también tiene un objetivo social: democratizar la ciencia. La Mandarina de Newton ha colaborado en el diseño y la dinamización de un proceso de cocreación con investigadores, profesores, comunicadores, artistas y ciudadanos, entre otros, para producir un juego colaborativo a partir de los conocimientos científicos destilados de la investigación realizada en el marco del proyecto.

- 17 -

Stick Your Tongue Out also has a social goal: to democratise science. La Mandarina de Newton collaborated in the design and dynamization of a co-creation process with researchers, teachers, communicators, artists and citizens, among others, to create a collaborative game based on the scientific knowledge drawn from the research carried out as part of the project.


Aquae Talent Hub


DESIGN THINKING | Aquae Talent Hub Fundación Aquae | Espanya | 2017-2018

Tallers ideats, dissenyats i realitzats per a Aquae TalentHub amb l’objectiu de fomentar el talent, la innovació i l’emprenedoria en poblacions espanyoles perifèriques. Aquae Talent Hub és una trobada dirigida a persones amb interès per aprendre sobre innovació, compartir els seus coneixements i ampliar la seva xarxa de contactes. Es desenvolupa en una sola jornada dividida en dues parts: un taller i una masterclass que tracten sobre un mateix concepte innovador. La Irene Lapuente de la Mandarina de Newton fou la responsable d’idear i dinamitzar tots els tallers d’aquest programa impulsat per Fundación Aquae. Les trobades i els tallers van tractar temàtiques com la innovació social, la innovació col·lectiva, la innovació cultural, la innovació solidària o la innovació científica. Les masterclass es van dur a terme per: Ana Sáenz de Miera Cárdenas, Cecilia Tham, Valerie Miles, Santiago Roncagliolo i Pablo Martínez Ruiz del Árbol. Els Aquae Talent Hub van arribar a Elx, Múrcia, Màlaga, Santiago de Compostel·la o Ourense.

Talleres concebidos, diseñados y realizados para Aquae TalentHub con el objetivo de fomentar el talento, la innovación y el emprendimiento en poblaciones españolas periféricas.

Workshops ideated, designed and implemented for Aquae Talent Hub with the aim of fostering talent, innovation and entrepreneurship in peripheral Spanish populations.

Aquae Talent Hub es un encuentro dirigido a personas con interés por aprender acerca de la innovación, compartir sus conocimientos y ampliar su red de contactos. Se desarrolla en una sola jornada dividida en dos partes: un taller y una clase magistral que tratan sobre un mismo concepto innovador. Irene Lapuente de la Mandarina de Newton fue la responsable de idear y dinamizar todos los talleres de este programa impulsado por la Fundación Aquae. Los encuentros y talleres abordaron temas como la innovación social, la innovación colectiva, la innovación cultural, la innovación solidaria o la innovación científica. Las clases magistrales las impartieron: Ana Sáenz de Miera Cárdenas, Cecilia Tham, Valerie Miles, Santiago Roncagliolo y Pablo Martínez Ruiz del Árbol. Los Aquae Talent Hub llegaron a Elche, Murcia, Málaga, Santiago de Compostela o Ourense.

Aquae Talent Hub is a meeting aimed at people interested in learning about innovation, sharing their knowledge and expanding their network of contacts. It takes place over the course of one day and is divided into two parts: a workshop and a master class that deal with the same innovative concept. Irene Lapuente from La Mandarina de Newton was responsible for devising and dynamizing all the workshops in this programme promoted by the Aquae Foundation. The meetings and workshops addressed issues such as social innovation, collective innovation, cultural innovation, solidarity innovation and scientific innovation. The master classes were given by Ana Sáenz de Miera Cárdenas, Cecilia Tham, Valerie Miles, Santiago Roncagliolo and Pablo Martínez Ruiz del Árbol. The Aquae Talent Hub meeting took place in Elche, Murcia, Malaga, Santiago de Compostela and Ourense.

- 19 -


EduHack


DESIGN THINKING | EduHack mSchools (format per GSMA i el Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya) | Catalunya | 2017-2018

EduHack vol hackejar l’educació amb el millor sentit de la paraula. Ho fa introduint noves visions, com ara el pensament de disseny, les eines digitals o la filosofia DIY, al món de l’aprenentatge. La Mandarina de Newton va col·laborar amb mSchools en el disseny, l’estructuració i la realització de la segona edició d’EduHack. Aquesta edició va constar de sessions presencials i un procés en línia continuat per a desenvolupar i pilotar les propostes en contextos educatius reals. La Mandarina de Newton va participar en la creació de: -Una plataforma digital amb espai de continguts i espai de treball dels diferents grups participants. -Cinc càpsules audiovisuals. -Una formació per als facilitadors voluntaris implicats en el projecte. -Quatre sessions de tot un dia simultànies a les quatre províncies catalanes: Barcelona, Girona, Lleida i Tarragona, per tal d’afavorir la creació de comunitats d’aprenentatge i el treball en equip. Vam arribar a 800 participants dividits en 150 equips de disseny formats per mestres, professors, estudiants de pedagogia i professionals de l’educació en general. -Dues sessions de seguiment: la primera dins del marc del YOMO i la segona acollida pel Museu Marítim de Barcelona. -Assessorament i seguiment del projecte.

Gràcies a tota aquesta feina, es produïren 60 propostes didàctiques pilot que durant el curs 2018-2019 s’han testat a més de 100 escoles catalanes, impactant així a més de 5 000 alumnes.

EduHack quiere hackear la educación en el mejor sentido de la palabra. Lo consigue introduciendo nuevas visiones, como el pensamiento de diseño, las herramientas digitales o la filosofía DIY en el mundo del aprendizaje. La Mandarina de Newton colaboró con mSchools en el diseño, la estructuración y la realización de la segunda edición de EduHack. Esta edición incluyó sesiones presenciales y un proceso en línea continuado para desarrollar y pilotar propuestas en contextos educativos reales. La Mandarina de Newton participó en la creación de: -Una plataforma digital con un espacio de contenidos y un espacio de trabajo para los diferentes grupos participantes. -Cinco cápsulas audiovisuales. -Una formación para los facilitadores voluntarios implicados en el proyecto. -Cuatro sesiones de una jornada entera realizadas simultáneamente en las cuatro provincias catalanas: Barcelona, Girona, Lleida y Tarragona, para fomentar la creación de comunidades de aprendizaje y el trabajo en equipo. Alcanzamos la cifra de 800 participantes, divididos en 150 equipos de diseño formados por maestros, profesores, estudiantes de pedagogía y profesionales de la educación en general. -Dos sesiones de seguimiento: la primera dentro del marco del YOMO y la segunda acogida por el Museo Marítimo de Barcelona. -Asesoramiento y seguimiento del proyecto.

Gracias a todo este trabajo, se generaron 60 propuestas didácticas piloto que se testaron en más de 100 escuelas catalanas durante el curso 2018-2019 y tuvieron un impacto en más de 5000 alumnos.

- 21 -

EduHack aims to hack education, in the positive sense of the word. It does this by introducing new visions, such as design thinking, digital tools and DIY philosophy into the world of learning. La Mandarina de Newton collaborated with mSchools on the design, structure and production of the second edition of EduHack. La Mandarina de Newton contributed to the creation of: -A digital platform with a content space and work space for the various participating groups -Five audiovisual capsules -Training for volunteer facilitators involved in the project -Four simultaneous one-day sessions in the four Catalan provinces: Barcelona, ​​ Girona, Lleida and Tarragona, to create learning communities and to promote teamwork -800 people participated, divided into 150 design teams formed of teachers, professors, pedagogical students and educational professionals in general -Two follow-up sessions: the first within the framework of YOMO and the second hosted by the Maritime Museum of Barcelona -Advice and follow-up of the project.

As a result of all this work, 60 pilot didactic proposals were produced during the 2018-2019 course and were trialled in over 100 Catalan schools, thus impacting more than 5,000 students.


Hackathons


DESIGN THINKING | HackathonS Fundació Agbar | BMW Motorrad Germany | Telefónica I+D i elBullifoundation | Internacional | 2013-2015

Ideació i organització d’una marató de dissenyadors, programadors i creatius per a generar aplicacions innovadores en diferents sectors. HACKINGBULLIPEDIA L’any 2013 vàrem idear, coordinar i organitzar el concurs HackingBullipedia per resoldre un repte global, innovar en la gestió del coneixement. Aquest projecte va comptar amb la participació de talents internacionals de les universitats més reconegudes d’arreu. Els equips participants varen contribuir amb les seves millors idees a avançar en la creació de la Bullipedia, una eina professional basada en la codificació d’una disciplina creativa. HACK THE RIDE L’any 2014 vàrem idear, coordinar i organitzar Hack the ride per a BMW Motorrad I+D Germany. Una hackathon internacional on participaren un centenar de hackers per a desenvolupar aplicacions per a motocicletes urbanes. Aquesta iniciativa es va plantejar des del departament d’Innovació i Desenvolupament amb l’objectiu de captar nou talent i seguir inventant el futur. HACKATH2ON L’any 2015 vàrem idear, coordinar, assessorar i organitzar la hackathon HackatH2On per al Museu de les Aigües Agbar. En aquest cas, l’objectiu principal era atreure els joves i implicar-los en la ideació del nou museu. El repte que es va plantejar fou programar aplicacions educatives que tractessin temes de patrimoni, història i ciència vinculades a l’aigua.

Concepción y organización de una maratón de diseñadores, programadores y creativos para generar aplicaciones innovadoras en diferentes sectores.

Ideation and organisation of a marathon of creatives, designers and programmers to create innovative applications in different sectors.

HACKINGBULLIPEDIA

In 2013 we ideated, coordinated and organised the HackingBullipedia contest to solve a global challenge, to innovate in knowledge management. International talents from the most renowned universities all over the world took part in the challenge. The participating teams contributed their best ideas to advance the creation of Bullipedia, a professional tool based on the coding of a creative discipline.

En 2013 ideamos, coordinamos y organizamos el concurso HackingBullipedia para resolver un reto global: innovar en la gestión del conocimiento. Este proyecto contó con la participación de talentos internacionales de las universidades más reconocidas del mundo entero. Los equipos participantes contribuyeron con sus mejores ideas a avanzar en la creación de la Bullipedia, una herramienta profesional basada en la codificación de una disciplina creativa. HACK THE RIDE En 2014 ideamos, coordinamos y organizamos Hack the ride para BMW Motorrad I+D Germany. Una hackathon internacional en la que participaron un centenar de hackers para desarrollar aplicaciones para motocicletas urbanas. Esta iniciativa se planteó desde el departamento de innovación y desarrollo con el objetivo de captar nuevo talento y seguir inventando el futuro. HACKATH2ON En 2015 ideamos, coordinamos, asesoramos y organizamos la hackathon HackatH2On para el Museo de las Aguas Agbar. En este caso, el objetivo principal era atraer a los jóvenes e implicarlos en el diseño del nuevo museo. El reto que se planteó fue programar aplicaciones educativas que abarcasen temas de patrimonio, historia y ciencia vinculadas al agua.

- 23 -

HACKINGBULLIPEDIA

HACK THE RIDE In 2014, we ideated, coordinated and organised Hack the Ride for BMW Motorrad I + D, Germany. Over a hundred hackers participated in this international hackathon to develop applications for urban motorcycles. This initiative emerged from the Innovation and Development department with the aim of attracting new talent and to continue to invent the future. HACKATH2ON In 2015 we ideated, coordinated, organised and advised on HackatH2On, a hackathon for the Agbar Water Museum. The main objective in this case was to attract young people and involve them in the ideation phase for the new museum. The challenge was to programme educational applications that dealt with heritage, history and science in relation to water.


Teixint vincles


DESIGN THINKING | Teixint vincles Consell d’Innovació Pedagògica (CIP) | Catalunya | 2018

Dinamització de la Jornada Teixint vincles organitzada pel Consell d’Innovació Pedagògica al Centre de Cultura Contemporània (CCCB), un esdeveniment per compartir la recerca i la innovació en l’educació. La Mandarina de Newton va ser la responsable d’idear, produir i executar les dinàmiques participatives de networking (o worknetting) de les Jornades Teixint Vincles, un espai d’intercanvi i coneixement. El Consell d’Innovació Pedagògica (CIP) és una xarxa formada per 166 entitats i institucions que implementen activitats i projectes en centres educatius. Té el repte de fer créixer el potencial democratitzador d’aquest Consell, avançant des del consens amb les entitats i institucions que en formen part i generant objectius propis i un pla de treball per a cada curs. És l’organisme motor de la innovació pedagògica a la ciutat.

Dinamización de la jornada Tejiendo vínculos organizada por el Consejo de Innovación Pedagógica en el Centro de Cultura Contemporánea (CCCB), un evento para compartir la investigación y la innovación en el ámbito de la educación. La Mandarina de Newton se encargó de idear, producir y ejecutar las dinámicas participativas de networking (o worknetting) de las jornadas Tejiendo vínculos, un espacio de intercambio y conocimiento. El Consell d’Innovació Pedagògica (CIP) es una red formada por 166 entidades e instituciones que implementan actividades y proyectos en centros educativos. Su reto es hacer crecer el potencial democratizador de este Consejo. Para ello avanza desde el consenso con las entidades e instituciones que forman parte y genera objetivos propios y un plan de trabajo para cada curso. Es el organismo motor de la innovación pedagógica en la ciudad.

- 25 -

Dynamization of the Weaving Links seminar organised by the Pedagogical Innovation Council at the Barcelona Contemporary Culture Centre (CCCB), an event for sharing research and innovation in education. La Mandarina de Newton ideated, produced and implemented the participatory networking (or ‘worknetting’) activities at the Weaving Links seminars, a space for exchange and knowledge. The Consell d’Innovació Pedagògica (CIP) is a network of 166 entities and institutions that implement activities and projects in educational centres. Its challenge is to increase the democratizing potential of the Council, moving forwards from an agreement with its member entities and institutions, and to establish its own objectives and a work plan for each course. It is the driving force behind pedagogical innovation in the city.


Laboratori d’Idees


DESIGN THINKING | Laboratori d’Idees Parc de Recerca de la Universitat Autònoma de Barcelona (PRUAB) | Internacional | 2013 - actualitat

A partir d’una nova relació entre l’empresa i la universitat, co-crear noves línies de recerca entre empresaris, emprenedors, investigadors i ciutadania en general. La Mandarina de Newton inicia la seva col·laboració amb el PRUAB l’any 2013, moment en què es crea la línia de treball Laboratori d’Idees. Un espai per a la innovació en la transferència científica i tecnològica. En aquest projecte apliquem estratègies de co-disseny i co-creació amb diferents actors i usuaris per tal d’accelerar nous projectes de recerca i innovació. Actualment, el programa Laboratori d’Idees ja és quelcom consolidat. És una iniciativa que promou una relació bijectiva, de doble sentit, entre la recerca i la societat. A més, la Mandarina de Newton també col·labora amb el programa de Generació d’Idees, que contribueix a fomentar l’esperit emprenedor, la cultura de la innovació i donar suport a modelar les idees dels investigadors i doctorands de tots els àmbits científics del campus de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Inclou una fase de generació d’idees, sessions formatives i un concurs de projectes. El programa combina la formació teòrica i pràctica per tal que els investigadors coneguin com transferir la seva tecnologia a la societat a partir d’una idea basada en la recerca que desenvolupen. A més a més, la formació que ofereix el curs pot ser de gran utilitat per a aquells investigadors que vulguin presentar-se a les convocatòries de projectes competitius de l’Horitzó 2020 i necessitin presentar un pla de negoci. Des de 2013, la Mandarina de Newton col·labora amb el PRUAB. El ventall de projectes sorgit de les sessions del Laboratori d’Idees i Generació d’Idees és molt ampli. Hem treballat amb temes com la tercera edat, l’alimentació, la visió per computació, l’automoció, la intel·ligència artificial, la llet, l’agrogenòmica, la salut mental, l’economia circular o el retail.

A partir de una nueva relación entre la empresa y la universidad, cocrear nuevas líneas de investigación entre empresarios, emprendedores, investigadores y la ciudadanía en general.

Based on a new relationship between companies and the university, co-creating new lines of research between business owners, entrepreneurs, researchers and society in general.

La Mandarina de Newton inicia su colaboración con el PRUAB el año 2013, momento en que se crea la línea de trabajo Laboratorio de Ideas. Un espacio para la innovación en la transferencia científica y tecnológica. En este proyecto aplicamos estrategias de codiseño y cocreación con diferentes actores y usuarios para acelerar nuevos proyectos de investigación e innovación. Actualmente, el programa Laboratorio de Ideas ya está consolidado. Es una iniciativa que promueve una relación biyectiva, de doble sentido, entre la investigación y la sociedad.

La Mandarina de Newton began collaborating with PRUAB in 2013, when it created the Laboratory of Ideas, a space for innovation in science and technology transfer. In this project we implement co-design and co-creation strategies with different actors and users in order to accelerate new research and innovation projects. The Laboratory of Ideas is now well established. This initiative promotes a two-way, bijective relationship between research and society.

Además, la Mandarina de Newton también colabora con el programa de Generación de Ideas, que contribuye al fomento del espíritu emprendedor y de la cultura de la innovación y respalda la modelación de las ideas de los investigadores y doctorandos de todos los ámbitos científicos del campus de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). Incluye una fase de generación de ideas, sesiones formativas y un concurso de proyectos. El programa combina la formación teórica y práctica para que los investigadores sepan cómo transferir su tecnología a la sociedad a partir de una idea basada en la investigación que desarrollan. Además, la formación que ofrece el curso puede ser de gran utilidad para los investigadores que quieran presentarse a las convocatorias de proyectos competitivos del Horizonte 2020 y necesitan presentar un plan de negocios. Desde 2013, la Mandarina de Newton colabora con el PRUAB. El abanico de proyectos surgido de las sesiones del Laboratorio y de Generación de Ideas es muy amplio. Hemos trabajo temas como tercera edad, alimentación, visión por la computación, automoción, inteligencia artificial, leche, agrogenómica, salud mental, economía circular o retail.

- 27 -

La Mandarina de Newton also collaborates in the Generation of Ideas programme, which helps to promote entrepreneurial spirit and a culture of innovation and to give shape to the ideas of researchers and doctoral students from all fields of science from the campus of the Autonomous University of Barcelona (UAB). It consists of an ideas-generation phase, training sessions and a project competition. The programme combines theory and practical training, teaching researchers how to transfer their own technology, resulting from their research, to society. This training is also highly useful to researchers who want to apply to a Horizon 2020 call for competitive projects and are required to present a business plan. La Mandarina de Newton has been collaborating with the PRUAB since 2013. The range of projects emerging from the Laboratory of Ideas and the Generation of Ideas sessions is very broad. We have worked on topics such as food, computer vision, automotive, artificial intelligence, milk, agroeconomics, mental health, circular economy and retail.


ORION Open Science


DESIGN THINKING | ORION Open Science Fundación Estatal Salud, Infancia y Bienestar Social, F.S.P - Instituto de Salud Carlos III Projecte Europeu -Espanya | 2018-2019

Idear, produir i dinamitzar dinàmiques de co-creació entre els diferents agents implicats en l’àmbit de la salut, incloent-hi també la ciutadania. La Mandarina de Newton va idear, produir i dinamitzar un procés d’empatització entre professionals de la ciència, la política científica, pacients, la comunicació de la ciència i agències de finançament, per a conèixer la seva visió sobre tres aspectes: ciència ciutadana i ciència bàsica, el diàleg sobre l’estratègia de recerca amb múltiples actors, i com imaginar els premis per a la ciència responsable i oberta.

Idear, producir y dinamizar dinámicas de cocreación entre los diferentes agentes implicados en el ámbito de la salud, incluyendo también la ciudadanía. La Mandarina de Newton ideó, produjo y dinamizó un proceso de empatización entre profesionales de la ciencia, la política científica, pacientes, la comunicación de la ciencia y agencias de financiación, para conocer su visión acerca de tres aspectos: ciencia ciudadana y ciencia básica, el diálogo sobre la estrategia de investigación con múltiples actores y cómo imaginar los premios para la ciencia responsable y abierta.

- 29 -

Ideate, produce and energise co-creation dynamics among the different agents in the health field, and also include citizens. La Mandarina de Newton ideated, produced and energised a process of empathy among professionals in science, science policy, science communication, patients and funding agencies, to gather their views on three aspects: citizen science and basic science, the dialogue on research strategy with multiple actors, and how to establish an award for responsible and open science.


Barris .Barcelona


DESIGN THINKING | Barris.Barcelona Direcció de Comunicació Digital de l’Ajuntament de Barcelona amb la col·laboració del programa de Pla de Barris i de Fundació.CAT | Barcelona | 2017-2019

Empoderar diferents col· lectius del pla de barris en tecnologies de la informació i la comunicació.

Empoderar diferentes colectivos del plan de barrios en las tecnologías de la información y la comunicación.

Empower different groups within the neighbourhood plan through information and communication technologies.

L’objectiu principal d’aquesta iniciativa és apropar-nos a diferents col·lectius de barris perifèrics de Barcelona amb pocs recursos com ara Trinitat Vella, Besòs o la Verneda per a fomentar la innovació com a eina socialitzadora. A través de la creació de diverses plataformes web i materials audiovisuals, hem contribuït a fomentar l’autonomia digital als membres d’aquests col·lectius. A més, el projecte també els ha dotat de material tecnològic. En la primera edició realitzàrem tres programes a mida, per tres col·lectius diferents.

El principal objetivo de esta iniciativa es acercarnos a diferentes colectivos de barrios periféricos de Barcelona con escasos recursos, como Trinitat Vella, Besòs o la Verneda, para fomentar la innovación como herramienta de socialización. Mediante la creación de diversas plataformas web y materiales audiovisuales, se fomenta la autonomía digital de los miembros de estos colectivos. Además, el proyecto los ha dotado de material tecnológico. En la primera edición desarrollamos tres programas a medida, para tres colectivos diferentes.

The main objective of this initiative is to approach different groups in peripheral neighbourhoods of Barcelona with few resources, such as Trinitat Vella, Besòs and Verneda, in order to promote innovation as a tool for socialisation. By creating several web platforms and audiovisual materials we have helped foster digital autonomy among members of these groups, as well as provide them with technological equipment. In the first edition we ran three tailor-made programmes for three different groups.

A través de les plataformes web creades i del seu vessant comunicatiu, també hem donat visibilitat a barris no tan coneguts de Barcelona, reduint les desigualtats de l’impacte territorial. Així com hem visibilitzat la feina que aquests col·lectius duen a terme en un marc analògic des de fa temps. És una forma de democratitzar el domini .barcelona i donar-li una component social i de ciutadania.

A través de las plataformas web creadas y su vertiente comunicativa, también hemos dado visibilidad a barrios no tan conocidos de Barcelona con la consecuente reducción de las desigualdades del impacto territorial. Asimismo, hemos visibilizado el trabajo que estos colectivos desarrollan desde hace tiempo en un marco analógico. Es una forma de democratizar el dominio .barcelona y dotarlo de un componente social y ciudadano.

- 31 -

Through the web platforms created and their communicative aspect, we have given greater visibility to the lesser-known neighbourhoods of Barcelona, thus lessening the impact of territorial inequalities. For some time, we have also given visibility to the work carried out by these collectives in an analogical framework. This initiative offers a way of democratizing the .barcelona domain and giving it a social and citizenship component.


Natura i Ciutat


DESIGN THINKING | Natura i Ciutat Institut de Cultura de Barcelona | Barcelona | 2017-2019

Natura i Ciutat és un projecte que contempla diferents eixos. D’una banda, repensa i formula noves relacions escola-museu. De l’altra, explora la natura dins entorns urbans. Finalment, ajuda la comunitat educativa a formar-se i entrenar-se en la ideació i disseny de projectes d’Aprenentatge i Servei a través de treballar dinàmiques de Design Thinking a l’aula. Aquesta proposta consisteix a idear i dissenyar nous projectes dins l’eix central de Natura i Ciutat. Es treballa des de les escoles en col·laboració amb els museus, mitjançant eines de co-creació i Design Thinking. Les noves tecnologies i el nou paradigma social fan que es promoguin els aprenentatges en l’acció, per projectes o contextualitzats. Una de les noves tendències són els Projectes d’Aprenentatge i Servei. Aquesta iniciativa vol dotar d’eines i recursos a la comunitat educativa per tal d’afrontar aquests reptes. A través d’aquests nous formats transforma les relacions actuals entre museu i escola. Alhora, vol posar el focus de la natura contextualitzada en la ciutat i visualitzada des de diferents marcs del coneixement: el disseny, la història, la música, l’antropologia, etc. El projecte compta amb una web on es poden trobar materials de suport, es detalla el cronograma a seguir i inclou un espai fòrum personalitzat per al professorat. També inclou una formació acreditada de 15 h per als professors.

Naturaleza y Ciudad es un proyecto que abarca diferentes ejes. Por una parte, repiensa y formula nuevas relaciones escuela-museo. Por otra, explora la naturaleza dentro de entornos urbanos. Finalmente, ayuda a la comunidad educativa a formarse y entrenarse en la concepción y el diseño de proyectos de aprendizaje y servicio mediante el trabajo de dinámicas de Design Thinking en el aula. Esta propuesta consiste en idear y diseñar nuevos proyectos dentro del eje central de Naturaleza y Ciudad. Se trabaja desde las escuelas, en colaboración con los museos, mediante herramientas de cocreación y Design Thinking. Las nuevas tecnologías y el nuevo paradigma social fomentan la promoción de los aprendizajes a través de la acción, por proyectos o contextualizados. Una de las nuevas tendencias son los proyectos de aprendizaje y servicio. Esta iniciativa quiere dotar a la comunidad educativa de herramientas y recursos para enfrentarse a estos retos. Mediante estos nuevos formatos transforma las relaciones actuales entre el museo y la escuela. Al mismo tiempo, quiere poner el foco de la naturaleza contextualizada en la ciudad y visualizada desde diferentes marcos del conocimiento: el diseño, la historia, la música, la antropología, etc. El proyecto cuenta con una web donde se pueden encontrar materiales de soporte, se detalla el cronograma que debe seguirse e incluye un foro personalizado para el profesorado. También se compone de una formación acreditada de 15 horas para los docentes.

- 33 -

The Nature and City project has different core themes. It rethinks and formulates new relationships between schools and museums. It also explores nature in urban environments and helps the educational community to teach and train itself in the ideation and design of Learning and Service projects through working on Design Thinking dynamics in the classroom. Our proposal consists of ideating and designing new projects within the central theme of Nature and City. Work is carried out in the schools in collaboration with the museums, using co-creation and Design Thinking tools. New technologies and the new social paradigm promote learning-in-action, either through contextualisation or by project. Among the new trends are Learning and Service projects. This initiative aims to provide the educational community with the tools and resources to take on these challenges. Through these new formats it helps transform the current relationship between museums and schools. It also aims to focus on nature contextualized in the city and visualised from different frameworks of knowledge: design, history, music, anthropology, etc. The project has a dedicated website containing support materials, details about the schedule to follow, and a personalised forum for teachers. It also includes 15 hours of accredited training for teachers.


patrimoni gencat


DESIGN THINKING | Patrimoni GeNCAT Direcció General de Patrimoni Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya Catalunya | 2016 - 2017

Tallers de co-creació i metadisseny amb els equips de la Direcció General de Patrimoni Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Talleres de cocreación y metadiseño con los equipos de la Dirección General de Patrimonio Cultural del Departamento de Cultural de la Generalitat de Cataluña.

Co-creation and metadesign workshops with the teams of the Directorate General of Cultural Heritage of the Department of Culture of the Generalitat de Catalunya.

La Direcció General d’Arxius, Biblioteques, Museus i Patrimoni s’enfoca en la protecció, defensa, documentació i difusió del patrimoni cultural de Catalunya. De la mà de diverses unitats i institucions vinculades, i en coordinació i col·laboració amb els Serveis Territorials del Departament, treballen en projectes i programes que busquen assolir aquests objectius. L’any 2016 ens varen contactar per ajudar-los a formar-se en dinàmiques de Design Thinking i co-creació i redefinir la seva estructura i estratègia. L’any següent ens van implicar en l’inici de la Comunitat de Pràctica (CoP) Patrimoni i Escola. Aquest mateix any també vàrem estar presents a les Terceres Jornades de Patrimoni i Escola.

La Dirección General de Archivos, Bibliotecas, Museos y Patrimonios se enfoca en la protección, la defensa, la documentación y la difusión del patrimonio cultural de Cataluña. Junto con diversas unidades e instituciones vinculadas y en coordinación y colaboración con los Servicios Territoriales del Departamento, trabajan en proyectos y programas que quieren alcanzar estos objetivos. En 2016 nos contactaron para ayudarlos a formarse en dinámicas de Design Thinking y cocreación y redefinir su estructura y estrategia. El año siguiente nos implicaron en los inicios de la Comunidad de Práctica (CoP) Patrimonio y Escuela. Ese año también estuvimos presentes en las Terceras Jornadas de Patrimonio y Escuela.

The General Directorate of Archives, Libraries, Museums and Heritage is focused on protect, defend, document and disseminate the cultural heritage of Catalonia. Together with several related departments and institutions, and in coordination and collaboration with the Regional Services Office, they work on projects and programmes that aim to achieve these goals. In 2016 they contacted us with a view to provide them with training in Design Thinking and co-creation dynamics and to redefine their structure and strategy. The following year we were involved in the initiation of the Heritage and School Community of Practice (CoP). That same year we also attended the third Heritage and School seminar.

- 35 -


CCCBLab


DESIGN THINKING | CCCBLab Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) | Internacional | 2010 - 2017

Col·laboracions amb el CCCBLab, un espai de recerca i innovació en cultura. La Mandarina de Newton ha col·laborat amb el CCCBLab des dels seus inicis. Del 2010 al 2012 ho férem a través del programa I+C+i. Un cicle, que des de 2007, abordava la integració de conceptes com ara la investigació, el desenvolupament i la innovació en l’àmbit de la cultura, reflexionant sobre qüestions clau com ara: Quins són els formats culturals en crisi? Com es generen nous públics? Quins són els temes que l’àmbit cultural encara no ha assumit? Cal crear departaments d’I+D en les institucions culturals? Durant els anys 2010, 2011 i 2012 el programa I+C+i, finestra visible del CCCBLab, fa un salt endavant: experimenta amb nous formats, ofereix sessions més pràctiques i aprofundeix en els temes que han articulat el cicle des de la seva creació. D’altra banda, també hem estat presents en les entregues de premis del Premi Internacional a la Innovació Cultural que organitza el mateix CCCBLab. Un certamen biennal amb l’objectiu d’estimular projectes que explorin possibles escenaris culturals dels pròxims anys. S’activa com un nou espai de creació, producció i difusió de propostes amb la finalitat de desenvolupar solucions imaginatives davant dels reptes culturals del segle XXI. En aquest cas, hem aportat una nova mirada per a ajudar a repensar, fusionar o comunicar a través de dinàmiques de Design Thinking i Visual Thinking, els projectes presentats.

Colaboraciones con el CCCBLab, un espacio de investigación e innovación en cultura. La Mandarina de Newton ha colaborado con el CCCBLab desde sus inicios. De 2010 a 2012 lo hicimos a través del programa I+C+i. Un ciclo, que desde 2007, abordaba la integración de conceptos como la investigación, el desarrollo y la innovación en el ámbito de la cultura, y reflexionaba sobre cuestiones esenciales como: ¿Cuáles son los formatos culturales en crisis? ¿Cómo se generan nuevos públicos? ¿Cuáles son los temas que el ámbito cultural aún no ha asumido? ¿Es necesario crear departamentos de I+D en las instituciones culturales? Durante los años 2010, 2011 y 2012 el programa I+C+i, ventana visible del CCCBLab, da un paso adelante: experimenta con nuevos formatos, ofrece sesiones más prácticas y profundiza en los temas que han articulado el ciclo desde su creación. Por otra parte, también hemos estado presentes en las entregas de premios del Premio internacional a la innovación cultural que organiza el propio CCCBLab. Un certamen bienal cuyo objetivo es estimular proyectos que exploren posibles escenarios culturales de los próximos años. Se activa como un nuevo espacio de creación, producción y difusión de propuestas con la finalidad de desarrollar soluciones imaginativas ante los retos culturales del siglo XXI. En este caso, hemos aportado una nueva mirada para ayudar a replantear, fusionar o comunicar los proyectos presentados a través de dinámicas de Design Thinking y Visual Thinking.

- 37 -

Collaborations with CCCBLab, a cultural research and innovation space. La Mandarina de Newton has collaborated with the CCCB LAB since its inception. From 2010 to 2012 we collaborated through the I+C+i programme - which, since 2007, has addressed the integration of concepts such as research, development and innovation in the field of culture, reflecting on key issues such as: Which cultural formats are in crisis? How are new audiences generated? Which issues have not yet been addressed by the cultural sphere? Should R+D departments be established in cultural institutions? During 2010, 2011 and 2012 the I+C+I programme, a visible window of the CCCB LAB, went a step further by experimenting with new formats, offering more practical sessions and exploring topics integrated in the programme since its creation. We have also been present at the awards ceremony of the International Cultural Innovation Prize organised by the CCCB LAB. This is a biennial event aimed at promoting projects that explore the possible cultural scenarios of the coming years. It is established as a new space for the creation, production and dissemination of proposals for the development of imaginative solutions to the cultural challenges of the 21st century. In this case, we have provided a new perspective to help rethink, combine and communicate the presented projects through Design Thinking and Visual Thinking dynamics.


tec beyond Midi elisava


DESIGN THINKING | TEC BEYOND & MIDI ELISAVA Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey | Mèxic | 2015 Elisava | Internacional | 2012 - actualitat

Tec Beyond és un programa del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey que vol fomentar un teixit d’emprenedors i empresaris més humanistes i competitius internacionalment.

Tec Beyond es un programa del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey que quiere fomentar un tejido de emprendedores y empresarios más humanistas y competitivos a nivel internacional.

Tec Beyond is a programme run by the Monterrey Institute of Technology and Higher Education that aims to foster a network of more humanistic and internationally competitive businesspeople and entrepreneurs.

Tec Beyond és un programa que neix el 2015 dins de la divisió d’Emprenedoria i Innovació del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey. L’objectiu d’aquest programa és promoure un teixit de líders emprenedors amb sentit humà, competitius internacionalment a la ciutat de León. La Irene Lapuente de la Mandarina de Newton va fer formació tant als empresaris del programa, com a alumnes i futurs emprenedors vinculats a la Universitat.

Tec Beyond es un programa concebido en 2015, en la división de emprendimiento e innovación del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey. El objetivo de este programa es promover un tejido de líderes emprendedores con sentido humano, internacionalmente competitivos en la ciudad de León. Irene Lapuente formó tanto a los empresarios del programa como a alumnos y futuros emprendedores vinculados a la universidad.

The Tec Beyond programme was created in 2015 within the Entrepreneurship and Innovation division of the Monterrey Institute of Technology and Higher Education. The programme is aimed at fostering a network of internationally competitive entrepreneurial leaders with human sensitivity in the city of León. Irene Lapuente from La Mandarina de Newton trained the programme’s participants, as well as students and future entrepreneurs linked to the University.

Classes regulars de Human Centered Design, Co-Creació i Visual Thinking al Màster en Recerca per al Disseny i la Innovació que ofereix l’Escola de Disseny Elisava.

Clases regulares de Human Centered Design, cocreación y Visual Thinking en el máster en Investigación para el Diseño y la Innovación de la Escuela de Diseño Elisava.

Standard classes in Human-Centred Design, Co-Creation and Visual Thinking to a Master in Research for Design and Innovation offered by Elisava Design School.

El Màster en Recerca per al Disseny i la Innovació combina dues disciplines molt potents en el procés d’innovació: la investigació de tendències i les metodologies àgils com service design i design thinking. El programa està enfocat a oferir eines actuals relacionades amb la investigació qualitativa i etnogràfica, la interdisciplinarietat i la innovació, dirigides a processos de transformació aplicables a la societat i a la indústria. Durant el curs, els alumnes desenvolupen projectes de recerca vinculats a empreses i a institucions públiques, en tres àrees principals: Innovació Corporativa, Innovació per a Pimes i Innovació Social. S’ofereix en castellà i anglès i acull alumnat internacional. La direcció del màster la porten a terme en Jorge Rodríguez Nieto i en Daniel Zentgraf. La Irene Lapuente de la Mandarina de Newton és membre de l’equip docent d’aquest màster des del 2012.

El máster en Investigación para el Diseño y la Innovación combina dos disciplinas muy potentes en el proceso de innovación: la investigación de tendencias y las metodologías ágiles como service design y design thinking. El programa se focaliza en ofrecer herramientas actuales relacionadas con la investigación cualitativa y etnográfica, la interdisciplinariedad y la innovación, dirigidas a procesos de transformación aplicables en la sociedad y la industria. Durante el curso, los alumnos desarrollan proyectos de investigación vinculados a empresas e instituciones públicas, con tres áreas principales: Innovación corporativa, innovación para pymes e innovación social. Se ofrece en castellano e inglés y acoge alumnado internacional. La dirección del máster la asumen Jorge Rodríguez Nieto y Daniel Zentgraf. Irene Lapuente de la Mandarina de Newton es miembro del equipo docente de este máster desde 2012.

The Master in Research for Design and Innovation combines two very powerful disciplines in the innovation process: trend research and agile methodologies such as service design and design thinking. The programme is focused on offering current tools related to qualitative and ethnographic research, interdisciplinarity and innovation for transformation processes applicable to society and industry. During the course, students develop research projects linked to companies and public institutions in three main areas: Corporate Innovation, Innovation for SMEs and Social Innovation. The course is directed by Jorge Rodríguez Nieto and Daniel Zentgraf. It is taught in Spanish and English and welcomes international students. Irene Lapuente from La Mandarina de Newton has been a member of the teaching team of this Master’s course since 2012.

- 39 -


La subjectivitat és inherent als nostres processos de pensament en tant que som subjectes, però una comprensió de l’Univers contrastada, reproduïble i que permeti fer prediccions, com a la que aspira la ciència, requereix un esforç addicional per tendir cap a l’objectivitat. Per això, entendre com es raona des de les disciplines científiques ens ajuda a construir nous coneixements consistents. L’observació, el qüestionament, la ideació experimental i l’anàlisi contribueixen a minimitzar els prejudicis i les fal·làcies de les nostres construccions mentals. Els mètodes definitoris, classificatoris, estadístics, hipotètic-deductiu, de mesura o algebraics ajuden a fomentar el nostre esperit crític. La subjetividad es inherente a nuestros procesos de pensamiento en tanto que somos sujetos, pero una comprensión del Universo contrastada, replicable y que nos permita hacer predicciones, como a la que aspira la ciencia, requiere de un esfuerzo adicional para tender hacia la objetividad. Por eso, entender cómo se razona desde las disciplinas científicas nos ayuda a construir nuevos conocimientos consistentes. La observación, el cuestionamiento, la ideación experimental y el análisis contribuyen a minimizar los prejuicios y falacias de nuestras construcciones mentales. Los métodos definitorios, clasificatorios, estadísticos, hipotético-deductivos, de medición o algebraicos ayudan a fomentar nuestro espíritu crítico. Subjectivity is inherent to our thinking processes because we are subjects. Contrasted, replicable and capable of making predictions knowledge, like the one that science is willing to achieve requires an extra effort towards objectivity. That is why, if we understand how science gets its knowledge, we will be able to reach consistence. Observing, questioning, experimental ideation and analysis help us to minimize the effects of our prejudices and false argumentations. Defining, classifying, statistic methods, hypothetical-deductive thinking, measuring or algebra can help us to become critical thinkers.


MÈTODE CIENTÍFIC MÉTODO CIENTÍFICO / scientific method


exploradors i inventores


MÈTODE CIENTÍFIC i exploradors i inventores Escola Tàber i Institut Escola Costa i Llobera | 2011- actualitat

Exploradors i Inventores és un programa de sis cursos de tallers experimentals per a nens i nenes de 6 a 12 anys, on explorem conceptes de ciència, tecnologia, matemàtiques i disseny (STEAM), d’una manera creativa i activa.

Exploradores e inventoras es un programa de seis cursos de talleres experimentales para niños y niñas de 6 a 12 años, en el que exploramos conceptos de ciencia, tecnología, matemáticas y diseño (STEAM), de una manera creativa y activa.

Exploradors i Inventores és un projecte educatiu que busca impulsar la innovació en l’aprenentatge de les ciències, les matemàtiques, la tecnologia i el disseny (STEAM). Amb el ferm convenciment que la combinació de disciplines i metodologies possibilita les transformacions, apostem per un projecte que, al llarg dels 6 cursos de l’educació Primària, fa un recorregut interdisciplinari pels diferents àmbits de la ciència, tot barrejant-ho amb altes dosis d’imaginació, joc i tècniques artístiques. L’objectiu és oferir als infants una visió holística, així com potenciar la capacitat d’observació individual, de reflexió conjunta i de formulació de preguntes, fomentant l’esperit crític i estimulant la curiositat innata.

Exploradores e inventoras es un proyecto educativo que busca impulsar la innovación en el aprendizaje de las ciencias, las matemáticas, la tecnología y el diseño (STEAM). Con el firme convencimiento que la combinación de disciplinas y metodologías posibilita las transformaciones, apostamos por un proyecto que, a lo largo de los seis cursos de educación primaria, hace un recorrido interdisciplinario por los diferentes ámbitos de la ciencia y lo mezcla con altas dosis de imaginación, juego y técnicas artísticas. El objetivo es ofrecer a los niños una visión holística y potenciar la capacidad de observación individual, de reflexión conjunta y de formulación de preguntas, para fomentar el espíritu crítico y estimular la curiosidad innata.

De 1r fins a 6è, cada curs treballa diferents temàtiques vinculades a una branca de la ciència o la tecnologia, i realitza un audiovisual. -El 1r curs està emmarcat dins l’àmbit de la vida. -El 2n curs està centrat en la Terra. Fem un recorregut per l’atmosfera, la hidrosfera i la geosfera. -El 3r curs ens endinsa en les matemàtiques. -El 4t curs està emmarcat en la ciència de la llar, tot descobrint la química que hi és present. -El 5è curs s’endinsa en la disciplina de la física, a partir de l’exploració del moviment, l’energia i l’Univers. -El 6è curs està centrat en la tecnologia i la comunicació. Treballem amb Scratch, un llenguatge de programació visual amb el qual es poden crear jocs i animacions i Makey-Makey, un controlador que permet experimentar amb materials conductors i transformar les experiències dels jocs tradicionals a través de la tecnologia.

De primero a sexto, cada curso trabaja diferentes temáticas vinculadas a una rama de la ciencia o la tecnología, y realiza un audiovisual. -El 1r curso está enmarcado dentro del ámbito de la vida. -El 2º curso está centrado en la Tierra. Hacemos un recorrido por la atmósfera, la hidrosfera y la geosfera.

Explorers and Inventors is a programme consisting of six courses of experimental workshops for children aged 6 to 12 years. We explore concepts of science, technology, mathematics and design (STEAM), in a creative and active way. Explorers and Inventors is an educational project to drive innovation in science learning, mathematics, technology and design (STEAM). We firmly believe that a combination of disciplines and methodologies makes transformation possible and are thus committed to this project that, during the six years of primary education, involves an interdisciplinary journey through the different fields of science, accompanied by a generous helping of imagination, play and artistic techniques. The aim is to give children a holistic vision, as well as to strengthen their capacity for individual observation, group reflection and the formulation of questions, thereby encouraging a critical spirit and stimulating their innate curiosity. From 1st to 6th year, each course works on different topics linked to a specific branch of science or technology, and they create an audiovisual piece. -The 1st course is framed within the area of life. -The 2nd course is focused on the Earth. We take a tour of the atmosphere, the hydrosphere and the geosphere. -The 3rd course deals with the discipline of mathematics.

-El 3r curso nos adentra en la disciplina de las matemáticas.

-The 4th course deals with the field of chemistry at home.

-El 4º curso se enmarca en el ámbito de la ciencia en el hogar, descubriendo la química que está presente.

-The 5th course takes a look at physics. We study moviment, energy and the Universe.

-El 5º curso se centra en la disciplina de la física, a partir de la exploración del movimiento, la energía y el Universo.

-The 6th course is focused on technology and communication. We work with Scratch, a visual programming language with which we can create games and animations; and Makey-Makey, a controller that allows us to experiment with conductive materials and to transform the experience of traditional games through technology.

-El 6º curso se centra en la tecnología y la comunicación. Trabajamos con Scratch, un lenguaje de programación visual que permite crear juegos y animaciones y Makey-Makey, un controlador que permite experimentar con materiales conductores y transformar las experiencias de los juegos tradicionales por medio de la tecnología.

- 43 -


³ CAN GINESTAR


MÈTODE CIENTÍFIC i CAN GINESTAR3 Fundació Ciutat de Viladecans | Viladecans | 2019

Disseny, organització, coordi- Diseño, organización, coordi- Design, organisation, conació i campanya publicitària nación y campaña publicitaria ordination and advertising del Festival Can Ginestar 3. del Festival Can Ginestar 3. campaign for the Can Ginestar 3 Festival. 3 3 El projecte Can Ginestar s’estructurà El proyecto Can Ginestar se estructuró en tres fases de treball diferenciades: la creació d’identitat i campanya de comunicació, la definició d’un programa d’activitats diverses que arribés a diferents públics i la coordinació del Festival de la Ciència, el mateix dia de l’esdeveniment.

en tres fases de trabajo diferenciadas: la creación de la identidad y la campaña de comunicación, la definición de un programa de actividades diversas que llegase a diferentes públicos y la coordinación del Festival de la Ciencia, el mismo día del evento.

The Can Ginestar 3 project was structured into three different work phases: creating an identity and communication campaign, designing a programme of diverse activities to appeal to different audiences, and coordinating the Science Festival on the day of the event.

Aquest Festival s’emmarcava dins del projecte de la futura biblioteca Can Ginestar, un espai innovador i transformador. Aquest espai combinarà tradició amb noves filosofies. Per això, la Mandarina de Newton va considerar important que al Festival de la Ciència es trobessin representades totes les cares del poliedre i proposàrem comptar amb accions que juguessin amb els imaginaris de les llengües, naturals i formals, la tecnologia i la seva filosofia i les ciències.

Este festival se enmarcaba dentro del proyecto de la futura biblioteca Can Ginestar, un espacio innovador y transformador. Este espacio combinará tradición y nuevas filosofías. Por eso, la Mandarina de Newton consideró importante que en el Festival de la Ciencia estuviesen representadas todas las caras del poliedro y propusimos contar con acciones que jugasen con los imaginarios de los idiomas, naturales y formales, la tecnología y su filosofía y las ciencias.

The Festival was part of the project for the future Can Ginestar library, an innovative and transforming space which will combine tradition with new philosophies. La Mandarina de Newton considered it important, therefore, that the Science Festival be represented on all faces of the polyhedron, and so we proposed activities that would play with the imaginaries of natural and formal language, technology and its philosophy, and the sciences.

Can Ginestar 3 va començar amb un seguit d’activitats prèvies per escalfar motors i fer difusió del propi esdeveniment: un show cooking amb ciència realitzat al mercat municipal de la Constitució, un taller de jardins verticals al mateix Can Ginestar i la pintada d’un mural de ciència de 50 m de llarg amb els tres personatges que configuren els tres eixos del Festival: Isaac Newton, Ada Lovelace i Rachel Carson. Per tal de seguir sumant en la promoció del Festival també es va crear tota una campanya de comunicació amb pòsters i un punt de llibre amb la programació.

Can Ginestar 3 empezó con una serie de actividades previas para calentar motores y hacer difusión del propio evento: un show cooking con ciencia realizado en el mercado municipal de la Constitución, un taller de jardines verticales en el propio Can Ginestar y la pintada de un mural de ciencia de 50 m de largo con los tres personajes que configuran los tres ejes del festival: Isaac Newton, Ada Lovelace y Rachel Carson. Con el objetivo de seguir sumando en la promoción del festival, también se creó una campaña de comunicación con pósters y un punto de libro con la programación.

El Festival va acollir una trentena d’activitats distribuïdes en tres espais: Isaac Newton, Ada Lovelace i Rachel Carson dedicats a la ciència, la tecnologia i els llenguatges. Els gairebé cinc-cents participants varen gaudir de tallers divulgatius, jocs de taula científics, intercanvi de cromos de La Extraordinaria Liga de la Ciencia, contacontes, cúpules de Leonardo a gran escala, propostes sorprenents de fotografia matemàtica, debats, exposicions, formulació de reptes amb els jocs del parc (gronxador, balancí…) i un concert amb tocs medi ambientals, entre d’altres.

El festival acogió alrededor de 30 actividades distribuidas en tres espacios: Isaac Newton, Ada Lovelace y Rachel Carson, dedicados a la ciencia, la tecnología y los lenguajes. Los casi 500 participantes disfrutaron de talleres divulgativos, juegos de mesa científicos, intercambio de cromos de La Extraordinaria Liga de la Ciencia, cuentacuentos, cúpulas de Leonardo a gran escala, propuestas sorprendentes de fotografía matemática, debates, exposiciones, retos con los juegos del parque y un concierto con toques medioambientales, entre otras actividades.

- 45 -

Can Ginestar 3 began with a series of pre-festival activities to warm things up and to publicise the event: show cooking with science, carried out in the Constitució municipal market, a vertical garden workshop at Can Ginestar, and the painting of a 50-metre-long science mural with the three figures that form the three pillars of the Festival: Isaac Newton, Ada Lovelace and Rachel Carson. Continuing with the Festival promotion, a communication campaign was created, with posters and a bookmark with the programme printed on it. The Festival included around 30 activities distributed across three spaces: the Isaac Newton space, Ada Lovelace space and Rachel Carson space dedicated to science, technology and languages. The almost 500 participants enjoyed informative workshops, scientific board games, exchange of cards from the Extraordinary League of Science, storytelling, large-scale Leonardo domes, surprising mathematical photography, debates, exhibitions, challenges using the playground equipment in the park (swing, rocker, etc.), a concert with an environmental theme and a draw to win vertical gardens, among other activities.


Univers Internet


MÈTODE CIENTÍFIC | Univers Internet Centre de Cultura Contemporània (CCCB) | 2014-actualitat

Univers Internet és un projecte que té com a objectiu principal oferir una reflexió crítica i creativa sobre el conjunt de tecnologies vinculades a Internet, un fenomen que està provocant una transformació inèdita en la història humana.

Universo Internet es un proyecto cuyo objetivo principal es ofrecer una reflexión crítica y creativa sobre el conjunto de tecnologías vinculadas a Internet, un fenómeno que está provocando una transformación inédita en la historia humana.

Internet Universe is a project whose main objective is to offer a critical and creative reflection on the set of technologies linked to the Internet, a phenomenon that is bringing about unprecedented transformation in human history.

Universo Internet es un proyecto que propone una reflexión crítica y creativa sobre el conjunto de tecnologías vinculadas a Internet. La primera actividad presencial del proyecto fue un ciclo de cuatro sesiones de formación que se llevó a cabo en febrero de 2014. El ciclo ofreció una visión global de Internet y de cómo afecta a nuestras vidas en tres niveles de incidencia: Persona, Ciudad El projecte té un doble objectiu: construir y Planeta. gradualment una visió global d’Internet El proyecto tiene un doble propósito: i els seus efectes i proporcionar eines construir gradualmente una visión global als educadors perquè aquest coneixede Internet y sus efectos y proporcionar ment es transfereixi a l’aula. Fruit de herramientas a los educadores para que les sessions presencials neix la maleta este conocimiento se transfiera al aula. pedagògica d’Univers Internet, formada Fruto de las sesiones presenciales nace per cinc unitats didàctiques: Construint la maleta pedagógica de Universo Interla xarxa, La lògica de la programació, net, formada por cinco unidades didáctiXarxes socials i acció comunitària, cas: Construyendo la red, La lógica de la L’impacte ecològic d’Internet, Construint programación, Redes sociales y acción coneixement. Aquestes serveixen per comunitaria, El impacto ecológico de traslladar els continguts i les reflexions Internet, Construyendo conocimiento. iniciades al blog del CCCB Lab i a les Estas sirven para trasladar los contenisessions de formació, a les aules d’ESO dos y las reflexiones del CCCB Lab y las i Batxillerat. sesiones de formación, en las aulas de ESO y bachillerato. La Mandarina de Newton va participar

The Internet Universe project offers a critical and creative reflection on the set of technologies linked to the Internet. The project’s first face-to-face activity consisted of a series of four training sessions that took place in February 2014. The sessions offered a global vision of the Internet and how it impacts our lives on three different levels: People, City and Planet.

-A través de la conceptualització, ideació i realització de la sessió La Lògica de la Programació: de la vida quotidiana a la computació. Durant el taller amb docents es van treballar alguns conceptes propis del Computational Thinking. Tot el taller fou hands on i experiencial.

-By conceptualising, ideating and delivering the session Programming Logic: from everyday life to computing. In the workshop with teachers, we worked on Computational Thinking concepts. The entire workshop was hands-on and experiential.

Univers Internet és un projecte que proposa una reflexió crítica i creativa sobre el conjunt de tecnologies vinculades a Internet. La primera activitat presencial del projecte va ser un cicle de quatre sessions de formació que van tenir lloc el febrer de 2014. El cicle va oferir una visió global d’Internet i de com afecta les nostres vides en tres nivells d’incidència: Persona, Ciutat i Planeta.

en les dues propostes educatives:

-Via l’assessorament i la ideació d’una de les unitats didàctiques de la maleta pedagògica també titulada La lògica de la programació. Aquesta unitat consta de 8 activitats que proposen a l’alumnat explorar el món de la lògica, des de l’anàlisi de diferents codis i llenguatges fins al pensament computacional. Aquesta unitat està dirigida al 1r i 2n cicle d’ESO.

La Mandarina de Newton participó en las dos propuestas educativas: -A través de la conceptualización, ideación y realización de la sesión La Lógica de la Programación: de la vida cotidiana a la computación. Durante el taller con docentes se trabajaron algunos conceptos propios del Computational Thinking. Todo el taller fue hands on y experiencial. -A través del asesoramiento y la ideación de una de las unidades didácticas de la maleta pedagógica también titulada La lógica de la programación. Esta unidad se compone de ocho actividades que proponen al alumnado explorar el mundo de la lógica, desde el análisis de diferentes códigos y lenguajes hasta el pensamiento computacional. Esta unidad está dirigida al primer y segundo ciclo de ESO.

- 47 -

The project has a dual objective: to gradually build a global vision of the Internet and its impact and to provide educators with the tools to transfer this knowledge to the classroom. From the face-to-face sessions, an Internet Universe educational briefcase was developed, consisting of five didactic units: Building the network, Programming logic, Social networks and community action, Ecological impact of the Internet, and Knowledge building. These units serve to transfer the contents and reflections initiated in the CCCB LAB blog and in the training sessions to secondary and high-school classrooms. La Mandarina de Newton contributed to the two educational proposals:

- By ideating and providing advice on one of the didactic units of the educational briefcase, entitled Programming Logic. This unit consists of 8 activities that invite students to explore the world of logic, from the analysis of different codes and languages to computational thinking. The unit is aimed at 1st and 2nd year secondary school students.


Big Bang Data


MÈTODE CIENTÍFIC | Big Bang Data Centre de Cultura Contemporània (CCCB) - Fundación Telefónica -Diputació de Barcelona | Internacional | 2014-2017

Disseny i realització d’activitats educatives.

Diseño y realización de actividades educativas.

Design and implementation of educational activities.

Big Bang Data és un projecte que s’endinsa en el fenomen de l’explosió de dades en la que estem immersos. Immersos en les Dades fou una adaptació de la Diputació de Barcelona de Big Bang Data que va itinerar per diverses ciutats de la província de Barcelona al llarg de 2 anys.

Big Bang Data es un proyecto que se adentra en el fenómeno de la explosión de datos en la que estamos sumergidos. Inmersos en los Datos fue una adaptación de la Diputación de Barcelona de Big Bang Data, en itinerancia por varias ciudades de la provincia de Barcelona durante dos años.

Big Bang Data is a project that explores the phenomenon of the data explosion in which we are immersed. Immersed in Data was an adaptation by the Provincial Council of Barcelona of Big Bang Data, which visited several cities in the province of Barcelona over a period of two years.

Ambdues exposicions oferien també un espai de documentació, un servei educatiu i activitats complementàries vinculades. La Mandarina de Newton va dissenyar i realitzar les visites guiades i els tallers que acompanyaven les exposicions. Es van idear tallers com ara:

Ambas exposiciones ofrecían también un espacio de documentación, un servicio educativo y actividades complementarias vinculadas. La Mandarina de Newton diseñó y realizó las visitas guiadas y los talleres que acompañaban a las exposiciones. Se idearon los talleres:

Both exhibitions also offered a documentation space, an educational service and related complementary activities. La Mandarina de Newton designed and carried out guided visits and workshops that accompanied the exhibitions. The offer included workshops such as:

-Nosaltres al ciberespai. Vivim en una societat altament tecnificada i hiperconnectada. Nosaltres mateixos som una important font de dades, sigui de forma voluntària o involuntària. Per això, aquest taller proposava fer un experiment sociològic en temps real i explorar com és de fàcil compartir dades i quanta informació en podem extreure. Aquest taller estava especialment pensat per a famílies i públic general.

-Nosotros en el ciberespacio. Vivimos en una sociedad altamente tecnificada e hiperconectada. Nosotros mismos somos una importante fuente de datos, sea de forma voluntaria o involuntaria. Este taller proponía hacer un experimento sociológico en tiempo real y explorar lo fácil que es compartir datos y cuánta información podemos extraer. Concebido para las familias y el público general.

-We in Cyberspace. We live in a highly technified and hyperconnected society. We ourselves are an important source of data, whether voluntarily or involuntarily. The aim of the workshop was to carry out a sociological experiment in real time and to explore how easy it is to share data and how much information we can extract. It was specially designed for families and the general public.

-¡Geolocalizamos! / In situ. Este taller daba una nueva visión de nuestras urbes, espacios llenos de datos, información y conocimiento. También se trabajó el concepto de geolocalización y marco de interpretación. Existe la versión analógica y digital. Diseñado para jóvenes y adolescentes.

-Geolocalise! / In situ. This workshop offers us a new vision of our cities, spaces full of data, information and knowledge. It also deals with the concept of geolocation and interpretation frame. It is specially designed for young people and adolescents and there is an analogue and a digital version.

-Un mundo de datos. Todos generamos datos, desde nuestro dispositivo móvil hasta nuestras compras. La novedad es que cada vez es más fácil almacenarlas, procesarlas y observar sus patrones. Este taller hizo un recorrido bastante formal acerca de qué son los datos, qué es la información y qué se convierte en conocimiento. Se dirigía a público escolar.

-A World of Data. We all generate data, from our mobile phone to our purchases, and it is becoming increasingly easy to store and process this data and to observe patterns. This workshop takes quite a formal look at what data is, what information is and what becomes knowledge. It was aimed especially at schoolchildren.

-Geolocalitzem! / In situ. Aquest taller dona una visió nova de les nostres urbs, espais plens de dades, informació i coneixement. També es treballa amb el concepte de geolocalització i marc d’interpretació. Existeix la versió analògica i digital. Està especialment dissenyat per a joves i adolescents. -Un món de dades. Tots generem dades, des del nostre dispositiu mòbil fins a les nostres compres. La novetat és que cada vegada és més fàcil emmagatzemar-les, processar-les i observar-ne patrons. Aquest taller fa un recorregut força formal sobre què són les dades, què és la informació i què esdevé coneixement. S’adreçava especialment a públic escolar. -(Re)cerques a Google a estudi. Les nostres dades són com rastres de la nostra activitat vital. Podem deixar petjades tant de forma directa i activa, publicant continguts, com de forma indirecta, a través de les nostres cerques a Google. Taller realitzat amb públic de més de 55 anys.

Aquests tallers també van ser pensats i adaptats per a ser impartits durant el Casal d’Estiu del CCCB, Culturnautes.

-Búsquedas en Google a estudio. Nuestros datos son como rastros de nuestra actividad vital. Podemos dejar huellas tanto de forma directa y activa, al publicar contenidos, como de forma indirecta, a través de nuestras búsquedas en Google. Taller para personas de más de 55 años.

Estos talleres también se concibieron y adaptaron para ser impartidos durante el Casal de verano del CCCB, Culturnautas.

- 49 -

-Google (Re)search Under Study. Our data are like tracks left behind by our life activity. We can leave footprints directly and actively by posting content, and also indirectly through our Google searches. This workshop was carried out with people over 55.

These workshops were also designed and adapted to be run during Culturnautes, the CCCB’s Summer Camp.


DEBATS CCCB espai beta


MÈTODE CIENTÍFIC i DEBATS CCCB & ESPAI BETA Centre de Cultura Contemporània (CCCB) | Catalunya | 2019

Dinamització de diverses sessions de debats del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB).

Dinamización de varias sesiones de debates del Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB).

Dynamization of several debate sessions for the Centre for Contemporary Culture of Barcelona (CCCB).

En el marc del Dia de la Dona, l’escriptora i periodista científica Dava Sobel va parlar de les protagonistes del seu llibre El universo de cristal (Capitán Swing, 2017) i va reflexionar sobre el paper de les dones al món de la ciència. La Irene Lapuente de la Mandarina de Newton va moderar aquesta ponència.

En el marco del Día de la Mujer, la escritora y periodista científica Dava Sobel habló de las protagonistas de su libro El universo de cristal (Capitán Swing, 2017) y reflexionó acerca del papel de las mujeres en el mundo de la ciencia. Irene Lapuente de la Mandarina de Newton moderó esta ponencia.

For Women’s Day, the science writer and journalist Dava Sobel talked about the protagonists of her book The Glass Universe (Capitán Swing, 2017) and reflected on the role of women in the science world. Irene Lapuente from La Mandarina de Newton moderated the talk.

De nou, la Irene Lapuente va ser la responsable de moderar els debats ICREA-CCCB vinculats a l’exposició Quàntica, mostrada al mateix CCCB. En aquests debats es van abordar preguntes com ara de què parlem quan parlem de quàntica? És el futur quàntic la propera revolució tecnològica? Les respostes ens van arribar de la mà d’investigadors de l’ICREA de primer nivell com ara David Mateos, Maciej Lewenstein, Antonio Acín, Aurelio Juste i Clivia Sotomayor.

Asimismo, se encargó de moderar los debates ICREA-CCCB vinculados a la exposición Cuántica, que se exhibe en el mismo CCCB. En estos debates se abordaron preguntas como: ¿de qué hablamos cuando hablamos de cuántica? ¿El futuro cuántico es la próxima revolución tecnológica? Las respuestas llegaron de la mano de investigadores del ICREA de primer nivel, como David Mateos, Maciej Lewenstein, Antonio Acín, Aurelio Juste y Clivia Sotomayor.

Once again, Irene Lapuente was responsible for moderating the ICREA-CCCB debates linked to the exhibition Quàntica, held at the CCCB. The debates addressed questions such as ‘What do we mean when we talk about quantum physics?’ ‘Is a quantum future the next technological revolution?’ These questions were answered by leading ICREA researchers including David Mateos, Maciej Lewenstein, Antonio Acín, Aurelio Juste and Clivia Sotomayor.

Assessorament, ideació, disseny, execució i formació d’activitats educatives per l’Espai Beta i Culturnautes, ambdós projectes coordinats per l’àrea educativa del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB).

Asesoramiento, ideación, diseño, ejecución y formación de actividades educativas para el Espacio Beta y Culturnautas, dos proyectos coordinados por el área educativa del Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB).

Advice, ideation, design, delivery and training for educational activities for Espai Beta and Culturnautes, two projects coordinated by the education area of the Centre of Contemporary Culture of Barcelona (CCCB).

- 51 -


Espai Laboratori


MÈTODE CIENTÍFIC | Espai Laboratori Arts Santa Mònica | Catalunya | 2011-2012

Activitats educatives d’ArtScience dins del marc d’Espai Laboratori de l’Arts Santa Mònica i en diàleg amb dues exposicions: Sistemes Vius. Christa Sommerer i Laurent Mignonneau i Camps Invisibles. Geografies de les ones ràdio.

Actividades educativas de ArtScience del marco de Espacio Laboratorio del Arts Santa Mònica y en diálogo con dos exposiciones: Sistemas vivos. Christa Sommerer y Laurent Mignonneau y Campos Invisibles. Geografías de las ondas radio.

ArtScience activities within the framework of the Laboratory Space of the Arts Santa Mònica cultural centre and in dialogue with two exhibitions: Living Systems. Christa Sommerer and Laurent Mignonneau and Invisible Fields. Geographies of Radio Waves.

SISTEMES VIUS. CHRISTA SOMMERER I LAURENT MIGNONNEAU

SISTEMAS VIVOS. CHRISTA SOMMERER Y LAURENT MIGNONNEAU

LIVING SYSTEMS. CHRISTA SOMMERER AND LAURENT MIGNONNEAU

Fou la primera exposició retrospectiva d’aquesta parella artística. Christa Sommerer i Laurent Mignonneau són dos dels artistes internacionals més reconeguts i innovadors en el media art i art interactiu. El seu treball desenvolupa interfícies interactives intuïtives i naturals on apliquen els principis que provenen de la teoria dels sistemes vius relacionats amb l’ecologia, la vida artificial i les ciències de la complexitat. La Mandarina de Newton va col·laborar en el disseny, producció i realització dels tallers educatius Fractals, No és tot en els gens i Fototropisme. Aquests tres tallers estaven estretament relacionats amb les peces Eau de Jardin, Life Spaces II, A-Volve i Phototropy.

Fue la primera exposición retrospectiva de esta pareja artística. Christa Sommerer y Laurent Mignonneau son dos de los artistas internacionales más reconocidos e innovadores en el media art y arte interactivo. Su trabajo desarrolla interfaces interactivas intuitivas y naturales donde aplican los principios que provienen de la teoría de los sistemas vivos relacionados con la ecología, la vida artificial y las ciencias de la complejidad. La Mandarina de Newton colaboró en el diseño, la producción y la realización de los talleres educativos Fractales, No todo está en los genes y Fototropismo. Estos tres talleres estaban relacionados con las piezas Eau de Jardin, Life Spaces II, A-Volve y Phototropy.

It was the first retrospective exhibition of this artistic couple. Christa Sommerer and Laurent Mignonneau are two of the most renowned international and innovative artists in media art and interactive art. Their work develops intuitive and natural interactive interfaces through they apply the principles derived from the theory of living systems in relation to ecology, artificial life and the sciences of complexity. La Mandarina de Newton collaborated in the design, production and implementation of the educational workshops Fractals, It’s Not All in the Genes and Phototropism. These three workshops were closely related to the pieces Eau de Jardin, Life Spaces II, A-Volve and Phototropy.

CAMPS INVISIBLES. GEOGRAFIES DE LES ONES DE RÀDIO

CAMPOS INVISIBLES. GEOGRAFÍAS DE LAS ONDAS RADIO

INVISIBLE FIELDS. GEOGRAPHIES OF RADIO WAVES

Fou una exposició d’artscience a l’espai Laboratori d’Arts Santa Mònica. L’oferta educativa de l’exposició constava de tres tallers educatius: Espectres Electromagnètics, Construïm antenes!, i Mini-FM, que van ser dissenyats, produïts i realitzats per La Mandarina de Newton. Els tallers fomentaven la creativitat, la curiositat i l’experimentació. Convidaven els participants a observar diferents fenòmens relacionats amb els conceptes de l’exposició, realitzar experiments al voltant d’ells, fer les seves pròpies creacions i millorar habilitats com l’observació, la documentació, l’experimentació, la creació de prototips, la reflexió i la comunicació.

Fue una exposición de artscience en el espacio Laboratorio de Arts Santa Mònica. La oferta educativa de la exposición incluía tres talleres educativos: Espectros electromagnéticos, ¡Construyamos antenas! y Mini-FM, que diseñó, produjo y realizó La Mandarina de Newton. Los talleres fomentaban la creatividad, la curiosidad y la experimentación. Invitaban a los participantes a observar diferentes fenómenos relacionados con los conceptos de la exposición, a realizar experimentos en torno a estos, a hacer sus propias creaciones y mejorar habilidades como la observación, la documentación, la experimentación, la creación de prototipos, la reflexión y la comunicación.

It was an artscience exhibition held in the Laboratory Space of the Arts Santa Mònica cultural centre. The exhibition’s educational offer consisted of three educational workshops: Electromagnetic Spectrums, Let’s Build Antennas!, and Mini-FM, which were designed, produced and implemented by La Mandarina de Newton. The workshops fostered creativity, curiosity and experimentation. They invited the participants to observe different phenomena related to the concepts of the exhibition, to conduct experiments on these concepts, to make their own creations and to improve skills such as observation, documentation, experimentation, prototype creation, reflection and communication.

- 53 -


Dimensiรณ Nano


MÈTODE CIENTÍFIC | Dimensió Nano Institut Català de Nanociència i Nanotecnologia (ICN2) | Catalunya | 2012

Dimensió Nano és una exposició que mostra les possibilitats, oportunitats, dificultats i reptes que ofereix la nanotecnologia. L’exposició, comissariada i coordinada per la Mandarina de Newton, fa un recorregut des dels conceptes bàsics de la nanociència a l’aplicació actual de la nanotecnologia i les seves possibles aplicacions en el futur. Es basa en l’experiència real d’un centre líder en recerca sobre aquest àmbit, l’Institut Català de Nanociència i Nanotecnologia. Compta amb sis àrees temàtiques: què és nanociència, la manipulació d’àtoms, les nanopartícules, els nanomaterials, la tecnologia i el futur i la nanotecnologia i els ciutadans. El seu principal objectiu és promoure el coneixement sobre la nanociència i també facilitar la comprensió dels conceptes relacionats. A més, obre el debat sobre els possibles riscos i impactes socials de la nanotecnologia. Ha estat exposada al Museu de la Ciència i la Tècnica de Catalunya (mNACTEC) durant diversos anys i ha comptat amb una proposta complementària de tallers divulgatius, aparicions en televisió i tallers per a professorat de secundària.

Dimensión Nano es una exposición que muestra las posibilidades, las oportunidades, las dificultades y los retos que ofrece la nanotecnología. La exposición, comisariada y coordinada por La Mandarina de Newton, hace un recorrido desde los conceptos básicos de la nanociencia a la aplicación actual de la nanotecnología y sus posibles aplicaciones en el futuro. Se basa en la experiencia real de un centro líder en investigación en este ámbito, el Instituto Catalán de Nanociencia y Nanotecnología. Abarca seis áreas temáticas: qué es la nanociencia, la manipulación de los átomos, las nanopartículas, los nanomateriales, la tecnología y el futuro y la nanotecnología y los ciudadanos. Su principal objetivo es promover el conocimiento sobre la nanociencia y facilitar la comprensión de los conceptos relacionados. Además, abre el debate sobre los posibles riesgos e impactos sociales de la nanotecnología. Se expuso en el Museo de la Ciencia y la Técnica de Cataluña (mNACTEC) durante varios años y contó con una propuesta complementaria de talleres divulgativos, apariciones en televisión y talleres para profesores de secundaria.

- 55 -

Nano Dimension is an exhibition that shows the possibilities, opportunities, difficulties and challenges of nanotechnology. The exhibition, curated and coordinated by La Mandarina de Newton, takes a look at the basic concepts of nanoscience, the current applications of nanotechnology, and its possible applications in the future. It is based on the real experience of a leading research centre in the field, the Catalan Institute of Nanoscience and Nanotechnology. It includes six thematic areas: what is nanoscience, manipulating atoms, nanoparticles, nanomaterials, technology and the future and nanotechnology and citizens. Its main objective is to promote knowledge about nanoscience and also to facilitate the understanding of related concepts. It also opens the debate about the potential risks and social impact of nanotechnology. It has been exhibited at the Museum of Science and Technology of Catalonia (mNACTEC) for several years, with a complementary proposal for informative workshops, TV appearances and workshops for secondary school teachers.


micro -combat


MÈTODE CIENTÍFIC | MICRO-COMBAT ISGlobal, amb el finançament de l’European Health Forum Gastein i l’European Awareness Day, una iniciativa de l’ECDC (Centre Europeu de Control de Malalties) | Catalunya | 2015-2016

Micro-combat és un joc per Micro-combat es un juego treballar les infeccions i les para aprender sobre las resistències antimicrobianes. infecciones y las resistencias antimicrobianas. La Mandarina de Newton va col·laborar amb l’equip d’ISGlobal en la ideació de diferents estratègies i recursos educatius per treballar qüestions relacionades amb les infeccions i les resistències microbianes. Entre d’altres, va ser responsable del disseny del joc de cartes de rol Micro-combat. Aquest joc vol conscienciar el jovent sobre el risc que comporta per a la salut global, el fenomen de la resistència dels bacteris als antibiòtics, a través de l’aprenentatge de com es transmeten les infeccions i de com prevenir-les. L’objectiu del joc de cartes és eliminar la resta dels oponents per mitjà d’atacs amb patògens més o menys virulents. Tanmateix, l’atac només podrà efectuar-se quan es disposi d’un bacteri, d’un virus, d’un protozou o d’un fong i de la via de transmissió (d’accés a l’organisme) que li correspon. I com passa a la vida real, la persona atacada podrà deslliurar-se de la malaltia si, per exemple, el seu personatge té un bon sistema immunitari, pren precaucions específiques, o bé la partida li brinda unes bones cartes (accions o productes per contrarestar ferides, vectors o patògens o medicaments específics). Per contra, l’atacant podrà respondre a la defensa si disposa de cartes de resistència a medicaments. D’una forma lúdica, doncs, els jugadors s’acaben familiaritzant amb els diversos tipus de patògens (bacteris, virus, protozous i fongs), amb les múltiples vies de transmissió, diverses malalties infeccioses, l’especificitat dels medicaments per combatre-les i el fenomen de la resistència dels patògens a aquests medicaments.

La Mandarina de Newton colaboró con el equipo de ISGlobal en la concepción de diferentes estrategias y recursos educativos para trabajar cuestiones relacionadas con las infecciones y las resistencias microbianas. Entro otros, se encargó del diseño del juego de cartas de rol de Micro-combat. Este juego quiere concienciar a los jóvenes acerca del riesgo que comporta para la salud global el fenómeno de la resistencia de las bacterias a los antibióticos, mediante el aprendizaje de cómo se transmiten las infecciones y cómo prevenirlas. El objetivo del juego de cartas es eliminar al resto de oponentes mediante ataques con patógenos más o menos virulentos. Sin embargo, el ataque solo podrá realizarse cuando se disponga de una bacteria, un virus, un protozoo o un hongo y de la vía de transmisión (de acceso al organismo) que le corresponda. Y como pasa en la vida real, la persona atacada podrá librarse de la enfermedad si, por ejemplo, su personaje tiene un buen sistema inmunitario, toma precauciones específicas o bien la partida le brinda buenas cartas (acciones o productos para contrarrestar heridas, vectores o patógenos o medicamentos específicos). En cambio, el atacante podrá responder a la defensa si dispone de cartas de resistencia a los medicamentos. Así, de forma lúdica, los jugadores se familiarizan con los diversos tipos de patógenos (bacterias, virus, protozoos y hongos), con las múltiples vías de transmisión, diversas enfermedades infecciosas, la especificidad de los medicamentos para luchar contra ellas y el fenómeno de la resistencia de los patógenos a esos medicamentos.

- 57 -

Micro-combat is a game for learning about infections and antimicrobial resistance. La Mandarina de Newton collaborated with the ISGlobal team in devising different strategies and educational resources for addressing issues related to infections and microbial resistance. Among other activities, it designed the role-play card game Micro-combat. The game is aimed at making young people aware of the risk posed to global health by the phenomenon of bacterial resistance to antibiotics, through learning how infections are spread and how to prevent them. The objective of the card game is for players to eliminate the other opponents by attacking them with pathogens that are virulent to a greater or lesser extent. However, a player can only attack if they have a bacterium, virus, protozoan or fungus and a corresponding route of transmission (entry route to the body). And, as in real life, the person attacked can get rid of the disease if, for example, their character has a good immune system, takes specific precautions, or if they have been dealt ‘good’ cards (actions or products that treat wounds, fight against vectors and pathogens, or specific drugs). The person being attacked can defend themselves if they have drug-resistance cards. In a fun way, the young people become familiar with the different types of pathogens (bacteria, viruses, protozoa and fungi), the multiple routes of transmission, the various infectious diseases, the specifity of the drugs to fight these, and the phenomenon of the resistance of pathogens to these drugs.


Rialles


MÈTODE CIENTÍFIC | Rialles Ediciones SM, Editorial Cruïlla | Internacional parla castellana i catalana | 2015

Participació en la redacció dels materials de la col·lecció Rialles d’Ediciones SM, a través del disseny i escriptura de llibres per treballar aspectes científics a l’aula amb nens i nenes de 3, 4 i 5 anys.

Participación en la redacción de los materiales de la colección Rialles de Ediciones SM, a través del diseño y la escritura de libros para trabajar aspectos científicos en el aula con niños y niñas de 3, 4 y 5 años.

Participation in the drafting of materials for the Rialles collection, published by Ediciones SM, by designing and writing books for working on scientific aspects in the classroom with children aged 3 to 5.

La col·lecció RIALLES ofereix una progressió en el coneixement i la regulació de les emocions. Tot això es recolza en un fil conductor motivador que ajuda a aprofundir-hi. Compta amb uns llibres d’educació mediambiental escrits per la Irene Lapuente. Són recursos per treballar a l’aula i amb família, amb l’objectiu d’educar els nostres infants en el respecte a la biodiversitat i el compromís amb el planeta i els éssers que l’habiten.

La colección RIALLES ofrece una progresión en el conocimiento y la regulación de las emociones. Todo se respalda en un hilo conductor motivador que ayuda a profundizar. Cuenta con libros de educación medioambiental escritos por Irene Lapuente. Son recursos para trabajar en el aula y con la familia, con el objetivo de educar a nuestros niños en el respeto de la biodiversidad y el compromiso con el planeta y los seres que lo habitan.

The RIALLES collection offers a progression in the knowledge and control of emotions, supported by a motivating common theme that facilitates the children’s learning. It includes books on environmental education written by Irene Lapuente. These resources are for use in the classroom and with the family, with the aim of teaching our children to respect biodiversity and to instil in them a commitment to the planet and to the beings that inhabit it.

- 59 -


energia en fotogrames


MÈTODE CIENTÍFIC | energia en fotogrames Institut Català de l’Energia (ICAEN) | 2012-2015

Les Cinc Diferències Energètiques, una web sobre l’eficiència energètica que compta amb càpsules audiovisuals interactives, fitxes d’experiments i explicacions científiques.

Las Cinco Diferencias Energéticas, web sobre la eficiencia energética que cuenta con cápsulas audiovisuales interactivas, fichas de experimentos y explicaciones científicas.

Les Cinc Diferències Energètiques és una eina virtual adreçada als estudiants joves i a professors. Té com a objectiu conscienciar els joves que l’energia és un recurs escàs i promoure la figura de l’enginyer/a. Aquesta eina presenta cinc models d’energies renovables basades en l’estalvi i l’eficiència energètica. Inclou vídeos explicatius, descripcions informatives, experiments il·lustratius i enllaços a informació addicional. La il·luminació LED, vehicles elèctrics, energia solar, l’aïllament i els ordinadors personals són alguns dels temes que s’hi troben desenvolupats. Va comptar amb el suport d’Enginycat.

Las Cinco Diferencias Energéticas es una herramienta virtual dirigida a los estudiantes jóvenes y a profesores. Tiene como objetivo concienciar a los jóvenes que la energía es un recurso escaso y promover la figura del ingeniero y la ingeniera. Esta herramienta presenta cinco modelos de energías renovables y basadas en el ahorro y la eficiencia. Incluye vídeos explicativos, descripciones informativas, experimentos ilustrativos y enlaces a información adicional. Los LED, los vehículos eléctricos, la energía solar, el aislamiento y los ordenadores personales son algunos de los temas que se desarrollan. Contó con el apoyo de Enginycat.

Estalvia Energia a l’Oficina, sèrie de sis càpsules audiovisuals que, a través de la reducció a l’absurd, vol crear consciència de la necessitat de ser eficients amb el consum enèrgetic. Estalvia Energia a l’Oficina és un projecte que proposa tot un seguit de bones pràctiques pel que fa a l’ús de l’energia en el nostre entorn de treball. A través d’una sèrie de sis curts audiovisuals ideada i produïda per la Mandarina de Newton, l’ICAEN pretén sensibilitzar els professionals de la Generalitat de Catalunya. Aquests audiovisuals mostren consignes senzilles i fàcils d’aplicar. Cada peça audiovisual se centra en un aspecte diferent. Els àmbits d’estalvi energètic tractats són: -Aparells electrònics. -Mobilitat. -Espais comuns. -Espais de descans. -Climatització. -Ús de materials.

Ahorra Energía en la Oficina, serie de seis cápsulas audiovisuales que a través de la reducción al absurdo, conciencian de la necesidad de ser eficientes en el consumo energético. Ahorra Energía en la Oficina es un proyecto que propone una serie de buenas prácticas acerca del uso de la energía en nuestro entorno laboral. A través de una serie de seis cortos audiovisuales ideada y producida por la Mandarina de Newton, el ICAEN pretende sensibilizar a los profesionales de la Generalitat de Cataluña. Estas cápsulas audiovisuales muestran consignas sencillas y fáciles de aplicar. Cada pieza audiovisual se centra en un aspecto diferente. Los ámbitos de ahorro energético tratados son: -Aaparatos electrónicos. -Movilidad. -Espacios comunes. -Espacios de descanso. -Climatización. -Uso de materiales.

- 61 -

The Five Energy Differences, a website about energy efficiency that includes interactive audiovisual capsules, experiment data sheets and scientific explanations. The Five Energy Differences is a virtual tool for young students and teachers. It aims is to make young people aware that energy is a scarce resource and to promote engineering. This tool presents five renewable energy models based on energy saving and efficiency. It includes explanatory videos, informative descriptions, illustrated experiments and links to further information. LED lighting, electric vehicles, solar energy, insulation and personal computers are some of the topics developed. It was supported by Enginycat.

Energy-Saving at the Office which, a series of six audiovisual capsules covering energy reduction to ludicrous consumption, aim to raise awareness of the need for energy consumption efficiency. Energy-Saving at the Office is a project that proposes a series of good practices regarding energy use in our work environments. Through a series of six audiovisual short films devised and produced by La Mandarina de Newton, the ICAEN aims to raise awareness among professionals at the Generalitat de Catalunya. These audiovisual capsules show simple slogans that are easy to put into practice. Each audiovisual piece is focused on a different aspects of energy saving. These include: -Electronic devices. -Mobility. -Communal spaces. -Rest areas. -Air conditioning. -Use of materials.


EnginyEria en fotogrames


MÈTODE CIENTÍFIC | Enginyeria en fOTOGRAMES Escola d’Enginyeria de la Universitat Autònoma de Barcelona | 2015-2017

Creació de dues càpsules audiovisuals i d’una plataforma web on apareixen vídeos de persones vinculades als estudis d’enginyeria i telecomunicacions.

Creación de dos cápsulas audiovisuales y una plataforma web en la que aparecen vídeos de personas vinculadas a los estudios de ingeniería y telecomunicaciones.

A vegades, pot semblar que l’enginyeria és quelcom fred i allunyat del dia a dia de les persones, però a través d’utilitzar l’empatia i l’emoció de ser partícip en la creació del futur, apropem l’univers de l’enginyeria al públic general, i en concret als joves. Aquest procés s’ha traduït amb set peces audiovisuals curtes i una web que n’acull cinc. Aquests vídeos mostren tant el dia a dia, com les emocions dels professionals de l’enginyeria o les aplicacions de la recerca més puntera que s’està duent a terme a l’escola.

A veces la ingeniería puede parecer fría y alejada del día a día de las personas, pero si se utiliza la empatía y la emoción de ser partícipe en la creación del futuro, acercamos el universo de la ingeniería al público general y, en concreto, a los jóvenes. Este proceso se ha plasmado en siete piezas audiovisuales cortas y un sitio web que acoge cinco de ellas. Estos vídeos muestran tanto el día a día como las emociones de los profesionales de la ingeniería o las aplicaciones de la investigación más puntera que se está llevando a cabo en la escuela.

Engineering is sometimes seen as being cold and far removed from people’s day-to-day lives, but through the use of empathy and the excitement of participating in the creation of the future, we bring the world of engineering to the general public, and especially to young people. This process was translated into seven short audiovisual pieces and a website which showed five of these pieces. These videos show the day-to-day life and enthusiasm of the engineering professionals, as well as the cutting-edge research being carried out at the School of Engineering.

TESTIMONIS: ESCOLA D’ENGINYERIA UAB

TESTIMONIOS: ESCUELA DE INGENIERÍA UAB

TESTIMONIALS: UAB SCHOOL OF ENGINEERING

És una sèrie de petits testimonis de persones que d’una manera o d’altra estan relacionats amb l’Escola d’Enginyeria: des de professionals, passant per professors, investigadors, doctorands i alumnes. En aquest vídeo tots ells comparteixen les seves experiències, el que fan, per què van triar estudiar a l’Escola d’Enginyeria, el curs que van triar.

Es una serie de testimonios de personas que de una manera u otra están relacionados con la escuela de ingeniería: desde profesionales, pasando por profesores, investigadores, doctorandos y alumnos. En este vídeo todos comparten sus experiencias, lo que hacen, por qué decidieron estudiar en la escuela de Ingeniería, el curso que escogieron.

It is a series of brief testimonials from people who, in one way or another, are connected to the School of Engineering: from professionals to professors, researchers, doctoral students and other students. In this video they all share their experiences; what they do, why they decided to study at the School of Engineering, and the course they chose.

EL FUTUR ESTÀ AQUÍ

EL FUTURO ESTÁ AQUÍ

THE FUTURE IS HERE

Està centrada en les aplicacions de futur de la recerca més puntera que s’està duent a terme a l’Escola d’Enginyeria de la UAB. Vol ensenyar algunes de les tecnologies que estan sent desenvolupades per grups de recerca de l’escola i que segurament tindran un impacte important en el nostre dia a dia en un futur pròxim.

Se centra en las aplicaciones de futuro de la investigación más puntera que se está llevando a cabo en la escuela de Ingeniería de la UAB. Pretende mostrar algunas de las tecnologías que desarrollan grupos de investigación de la escuela y que seguramente tendrán un impacto importante en nuestro día a día en un futuro próximo.

It focuses on the future applications of the cutting-edge research being carried out at the UAB School of Engineering. It shows some of the technologies currently being developed by the School’s research groups and which will undoubtedly have an significant impact on our daily lives in the near future.

WEB ENGINYERIA DE TELECOMUNICACIÓ

WEB INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIÓN

La plataforma ens apropa d’una forma actual i dinàmica a l’experiència de diferents persones vinculades als estudis de les Telecomunicacions amb recorreguts vitals molt diferents.

La plataforma nos acerca de forma actual y dinámica a la experiencia de distintas personas vinculadas con los estudios de telecomunicaciones con recorridos vitales muy distintos.

- 63 -

Creation of two audiovisual capsules and a web platform that shows videos of people linked to engineering and telecommunications studies.

THE TELECOMMUNICATIONS ENGINEERING WEB This platform gives us an insight into, in a current and dynamic way, the experiences of different people linked to Telecommunications studies, who have followed very different life paths.


ciència i stop motion


MÈTODE CIENTÍFIC | CIÈNCIA I STOP MOTION Diputació de Barcelona | Catalunya | 2017-2018 Festival Internacional de Cine de Medi Ambient (FICMA) | Catalunya | 2014-2017

Tallers per a joves de narratives audiovisuals sobre temàtiques científiques dins del marc de BiblioLab.

Talleres para jóvenes de narrativas audiovisuales sobre temas científicos dentro del marco de BiblioLab.

Workshops for young audiovisual narrators on scientific topics as part of the BiblioLab project.

El taller Ciència en Stop Motion ideat, produït i realitzat per la Mandarina de Newton forma part de la proposta cultural que la Diputació de Barcelona ha dissenyat per transformar les Biblioteques dins del marc del projecte BiblioLab. Aquesta activitat apropa el llenguatge audiovisual, i en concret l’stop motion, als joves. Promou la creativitat i l’interès en la ciència dels participants relacionant-la amb la seva realitat quotidiana de mòbils i tauletes. Surten del taller amb els seus curts editats.

El taller Ciencia en Stop Motion ideado, producido y realizado por la Mandarina de Newton forma parte de la propuesta cultural que la Diputación de Barcelona ha diseñado para transformar las bibliotecas dentro del marco del proyecto BiblioLab. Esta actividad introduce a los jóvenes en el lenguaje audiovisual y, concretamente, en el stop motion. Promueve la creatividad y el interés por la ciencia de los participantes, relacionándola con su realidad cotidiana de móviles y tablets. Salen del taller con sus cortos editados.

The Stop Motion in Science workshop ideated, produced and carried out by La Mandarina de Newton forms part of the cultural proposal designed by the Provincial Council of Barcelona within the framework of the BiblioLab project and is aimed at transforming libraries. This activity brings audiovisual language, and specifically stop motion, to young people. It fosters the creativity of the participants and their interest in science by relating it to their daily reality of mobiles and tablets. Participants leave the workshop with their edited short films.

Durant tres anys hem dissenyat i realitzat un taller adaptat a cada nova edició del Festival FICMA.

Durante tres años hemos diseñado y realizado un taller adaptado a cada nueva edición del Festival FICMA.

For three consecutive years we have designed and carried out a workshop adapted to each new edition of FICMA.

Experimentant amb el medi ambient al FICMA són tallers demostratius que ens permeten parlar de la contaminació atmosfèrica, del canvi de pH de la terra, de la neteja dels rius, de la pluja àcida o la desforestació. Aquests tallers es realitzen per a més de tres-centes persones a l’auditori del CosmoCaixa. Les activitats dissenyades i realitzades fan un recorregut conceptual on la narrativa es genera a través d’experiments demostratius on es demana la col·laboració del públic. A més, es van intercalant en el discurs petits curts mediambientals presentats a les diferents edicions de FICMA.

Experimentando con el medio ambiente en el FICMA son talleres demostrativos que nos permiten hablar de la contaminación atmosférica, del cambio de pH de la tierra, de la limpieza de los ríos, de la lluvia ácida o de la desforestación. Estos talleres se realizan para más de 300 personas en el auditorio del CosmoCaixa. Las actividades diseñadas y realizadas hacen un recorrido conceptual en el que la narrativa se genera a través de experimentos demostrativos en los que se solicita la colaboración del público. Además, se intercalan en el discurso pequeños cortos medioambientales presentados en las diferentes ediciones del FICMA.

Experimenting with the Environment at FICMA are demonstrative workshops in which we talk about air pollution, acid rain, deforestation, change in the pH of the soil, and cleaning the rivers. These workshops are offered to more than 300 people in the CosmoCaixa auditorium. The activities designed and implemented take participants on a conceptual journey during which the narrative is generated through demonstrative experiments in which the public is asked to collaborate. In addition, environmental short films shown during the different editions of FICMA are interspersed in the discourse.

L’any 2019 la proposta educativa de la Mandarina de Newton ha sumat l’experimentació científica amb l’audiovisual, creant nous tallers de ciència i stop motion.

En el año 2019 la propuesta educativa de la Mandarina de Newton ha sumado la experimentación científica con los audiovisuales, creando nuevos talleres de ciencia y stop motion.

- 65 -

In 2019 the educational proposal by la Mandarina de Newton added audiovisual narratives to scientific experimentation. We created science and stop motion workshops.


Festa de la Ciència bcn


MÈTODE CIENTÍFIC | Festa de la Ciència de Barcelona Institut de Cultura de Barcelona (ICUB) | Barcelona | 2010-actualitat

Realització de tallers divulgatius de ciència i tecnologia, facilitació de dinàmiques de co-creació, realització d’espectacles, presentació de novetats editorials de ciència i moderació de la mostra dels treballs de recerca de les escoles. Membre de l’equip promotor de la Festa des del 2016.

Realización de talleres divulgativos de ciencia y tecnología, facilitación de dinámicas de cocreación, realización de espectáculos, presentación de novedades editoriales de ciencia y moderación de la muestra de los trabajos de investigación de las escuelas. Miembro del equipo promotor de la Fiesta desde 2016.

Implementation of informative workshops on science and technology, facilitation of co-creation dynamics, production of shows, presentation of new scientific articles and curation of an exhibition of research work carried out by the schools. Member of the Festival’s promotion team since 2016.

La Mandarina de Newton participa a la Festa de la Ciència de Barcelona des de la seva constitució, l’any 2010. La Festa de la Ciència de Barcelona se celebra un cop l’any. És un cap de setmana en el que un munt d’entitats s’aboquen a organitzar activitats per acostar el coneixement científic i tecnològic a la societat. El resultat del gran esforç conjunt de tots aquests actors es tradueix en milers de ciutadans i ciutadanes que visiten la Festa edició rera edició, interessats per l’avenç del coneixement i atrets per l’àmplia oferta d’activitats adreçades a tota mena de públics.

La Mandarina de Newton participa en la Fiesta de la Ciencia de Barcelona desde su constitución, el año 2010. La Fiesta de la Ciencia de Barcelona se celebra una vez al año. Es un fin de semana en el que un gran número de entidades se vuelcan en la organización de actividades para acercar el conocimiento científico y tecnológico a la sociedad. El resultado del gran esfuerzo conjunto de todos estos actores se traduce en miles de ciudadanos y ciudadanas que visitan la Fiesta edición tras edición, interesados en el avance del conocimiento y atraídos por la amplia oferta de actividades dirigidas a todo tipo de públicos.

La Mandarina de Newton has participated in the Barcelona Science Festival since it was founded in 2010. The Science Festival of Barcelona is held once a year and consists of a weekend during which many entities organise activities to bring scientific and technological knowledge closer to society. The result of their joint efforts is reflected in the thousands of people who visit the Festival year after year, interested in the advancement of knowledge and attracted by the wide range of activities for all audiences.

- 67 -


La creativitat és la capacitat de crear. És esquitxar metafòricament el full en blanc per donar vida a allò que abans ni i tan sols existia. El procés creatiu viatja a través d’una fase d’apertura, una d’exploració i una final de tancament. No és lineal, tot i que les matemàtiques l’ajuden a ballar entre les idees. No necessita ser reproduïble perquè cerca allò més únic i personal, l’originalitat de l’origen. És juganer alhora que molt seriós. Fragmentat i calidoscòpic. Entròpic i metòdic. Capaç d’infiltrar-se en tots els racons de les accions humanes: l’emoció, la comprensió, la comunicació, la gestió i l’existència. És la membrana permeable entre el jo i el món. La creatividad es la capacidad de crear. Salpicar metafóricamente la hoja en blanco para dar vida a aquello que antes ni siquiera existía. El proceso creativo viaja a través de una fase de apertura, una de exploración y una final de cierre. No es lineal, aunque las matemáticas le ayudan a bailar entre las ideas. No necesita ser replicable porque busca aquello que es único y personal, la originalidad del origen. Es juguetón a la vez que serio. Fragmentado y calidoscópico. Entrópico y metódico. Capaz de infiltrarse en todos los rincones de las acciones humanas: la emoción, la comprensión, la comunicación, la gestión y la existencia. Es la membrana permeable entre el yo y el mundo. Creativity is the capability of making a creation. It is to metaphorically splash the white paper in order to bring something alive that didn’t exist in the past. The creative process, travels through an opening phase, an exploratory one and a closing one. It is not lineal, although maths can make ideas dance. It is not replicable because it looks for most unique and personal aspects, originality comes from the origin. It is playful and very serious. Fragmented and Kaleidoscopic. Entropic and methodological. It is able to spark all the corners of human actions: emotions, understanding, communication, managing and existing. It is the permeable membrane between you and the world.


PROCÉS CREATIU

PROCeSo CREATIvo / creative process


Cuerpos que aprenden

TEDxrambles


PROCÉS CREATIU | Cuerpos que aprenden (TEDxRambles) TEDxRambles | Barcelona | Comunitat de parla castellana | 2013

Xerrada TEDxRambles sobre l’aprenentatge a través del moviment i el cos.

Charla TEDxRambles sobre el aprendizaje a través del movimiento y el cuerpo.

TEDxRambles talk on learning through movement and the body.

Xerrada de la Irene Lapuente sobre l’aprenentatge, el cos i el moviment. La Irene ha estat involucrada amb la dansa des de molt jove. Compta amb titulació per la Royal Academy of Dance de Londres. Des del 2000 explora el món de la dansa contemporània. Un dels seus interessos principals rau en la intersecció de les formes d’aprenentatge.

Charla de Irene Lapuente sobre el aprendizaje, el cuerpo y el movimiento. Irene ha estado involucrada en la danza desde temprana edad. Cuenta con un título de la Royal Academy of Dance de Londres. Desde el 2000 explora el mundo de la danza contemporánea. Uno de sus principales intereses estriba en la intersección de las formas de aprendizaje.

Talk by Irene Lapuente about the body, movement and learning. Irene has been involved with dance from an early age and is a graduate of the Royal Academy of Dance in London. Since 2000 she has been exploring the world of contemporary dance and one of her main interests lies in the intersection of different forms of learning.

Abans de realitzar aquesta conferència, va coordinar les jornades Mandarina Beer Cafè, on es tractaven temes al voltant de la ciència, l’art, la tecnologia, el disseny o l’aprenentatge. En la seva segona edició, aquestes trobades es van dedicar a diferents formes d’entendre el cos i el coneixement, contrastant maneres diferents d’entendre aquesta situació, algunes més fenomenològiques, d’altres més biologistes i d’altres procedents de l’experiència artística del cos i el moviment.

Antes de realizar esta conferencia, coordinó las jornadas Mandarina Beer Café, en las que se trataban temas en torno a la ciencia, el arte, la tecnología, el diseño o el aprendizaje. En su segunda edición, se dedicaron estos encuentros a diferentes formas de entender el cuerpo y el conocimiento, contrastando maneras distintas de entender esta situación, algunas más fenomenológicas, otras más biologistas y otras procedentes de la experiencia artística del cuerpo y el movimiento.

Before this talk, she coordinated the Mandarina Beer Café sessions, which dealt with topics related to science, art, technology, design and learning. In its second edition, these sessions were devoted to different ways of understanding the body and knowledge, contrasting different ways of understanding this situation, some more phenomenological and others more biological, and others drawn from the artistic experience of the body and movement.

- 71 -


L_ENTES


PROCÉS CREATIU | L_ENTES Iris Hetzinger i Natalia Jiménez | Internacional | 2012 | Finalista als Premis Dansacat, organitzats per l’Associació de Professionals de la Dansa de Catalunya (APdC)

Espai, temps, llum, so i moviment són els protagonistes d’aquesta peça de dansa que juga amb un imaginari profundament científic.

Espacio, tiempo, luz, sonido y movimiento son los protagonistas de esta pieza de danza que juega con un imaginario profundamente científico.

Space, time, light, sound and movement are the protagonists of this dance piece that plays with a highly scientific imaginary.

El projecte L_ENTES és un espectacle de dansa contemporània dirigit de la mà de les creadores i ballarines Iris Heitzinger i Natalia Jiménez, on la Mandarina de Newton col·laborà com a assessora científica.

El proyecto L_ENTES es un espectáculo de danza contemporánea dirigido de la mano de las creadoras y bailarinas Iris Heitzinger y Natalia Jiménez, en el que La Mandarina de Newton colaboró como asesora científica.

The L_ENTES project is a contemporary dance show directed by the creators and dancers Iris Heitzinger and Natalia Jiménez, in which La Mandarina de Newton collaborated as scientific advisor.

El projecte es basa en l’encontre de quatre disciplines; la dansa i el moviment com a llenguatge global del cos, la ciència i la matemàtica i, en especial, els conceptes sobre mecànica clàssica, òptica i física relativista, la il·luminació com a mitjà artístic independent i el so.

El proyecto se basa en el encuentro de cuatro disciplinas: la danza y el movimiento como lenguaje global del cuerpo, la ciencia y la matemática y, de forma especial, los conceptos sobre mecánica clásica, óptica y física relativista, la iluminación como medio artístico independiente y el sonido.

En tots els processos de creació d’arts escèniques es troben intrínsecs els conceptes d’espai, temps, llum, so i moviment, servint normalment com a vehicles d’expressió. Aquesta vegada però, l’enfocament es dirigeix conscientment cap a ells convertint-los en els protagonistes. Aquests conceptes, escènics i físics, ens porten a investigar la percepció humana. Un imaginari que ens fa qüestionar: Què percebem? Com ho percebem? On es troba la frontera entre realitat i il·lusió? Quines reaccions es provoquen en l’observador quan aquest és convidat a explorar el límit entre què és natural i que és artificial, natura i art? Aquesta peça ofereix al públic una nova experiència on natura i artifici juguen a intercalar-se, escollint una posició (x) natural, un parc de la ciutat, i un temps (t) molt concret, just cap a la posta de sol.

En todos los procesos de creación de artes escénicas se encuentran intrínsecos los conceptos de espacio, tiempo, luz, sonido y movimiento, que sirven normalmente como vehículos de expresión. Sin embargo, en esta ocasión el enfoque se dirige de forma consciente hacia ellos para convertirlos en los protagonistas. Estos conceptos, escénicos y físicos, nos llevan a investigar la percepción humana. Un imaginario que nos hace cuestionar: ¿Qué percibimos? ¿Cómo lo percibimos? ¿Dónde se halla la frontera entre realidad e ilusión? ¿Qué reacciones se provocan en el observador cuando se le invita a explorar el límite entre lo natural y lo artificial, naturaleza y arte? Esta pieza ofrece al público una nueva experiencia donde naturaleza y artificio juegan a intercalarse, escogiendo una posición (x) natural, un parque de la ciudad, y un tiempo (t) muy concreto, justo cuando se pone el sol.

- 73 -

The project is based on the meeting of four disciplines; dance and movement as the global language of the body, science and mathematics and, in particular, the concepts of classical mechanics, optics and relativistic physics, illumination as an independent artistic medium, and sound. In all processes of performing arts creation the concepts of space, time, light, sound and movement are intrinsic, normally serving as vehicles of expression. This time, however, the focus is consciously directed towards them, making them the main protagonists. These concepts, scenic and physical, lead us to investigate human perception. An imaginary that makes us ask: What do we perceive? How do we perceive it? Where is the border between reality and illusion? What reactions are provoked in the observer when invited to explore the limit between what is natural and what is artificial, nature and art? This piece offers the public a new experience where nature and artifice play at intersecting, choosing a natural position (x), a city park, and a very concrete time (t), just around sunset.


Trans posicional


PROCÉS CREATIU | Transposicional Co-producció de la Mandarina de Newton amb Big Bouncers per a CSIC - ICMAB, amb el suport de FECYT | Catalunya | 2013

Peça de dansa fruit de la co-creació fragmentada i deslocalitzada a partir dels textos presentats al concurs de narrativa científica Inspiraciència.

Pieza de danza fruto de la cocreación fragmentada y deslocalizada a partir de los textos presentados en el concurso de narrativa científica Inspiraciencia.

A dance piece resulting from fragmented and decontextualized co-creation based on the texts submitted to the Inspiraciencia scientific narrative competition.

Transposicionals ofereix una oportunitat d’experimentar una forma diferent d’interpretar i comunicar la ciència. És una peça d’improvisació de dansa contemporània construïda a partir de fragments d’alguns dels relats del concurs d’Inspiraciència 2013. El moviment de les ballarines juga amb els conceptes científics de cada un dels textos, els quals són projectats en l’escenari com a part de l’espectacle.

Transposicionales ofrece una oportunidad de experimentar una forma distinta de interpretar y comunicar la ciencia. Es una pieza de improvisación de danza contemporánea elaborada a partir de fragmentos de algunos de los relatos del concurso Inspiraciencia 2013. El movimiento de las bailarinas juega con los conceptos científicos de cada uno de los textos, que se proyectan en el escenario como parte del espectáculo.

Transpositionals offers an opportunity to experience a different way of interpreting and communicating science. It is a contemporary dance improvisation piece put together from fragments of some of the stories from the Inspiraciencia 2013 competition. The movement of the dancers plays with the scientific concepts of each of the texts, which are projected on stage as part of the show.

- 75 -


Back Àbac


PROCÉS CREATIU | Back Àbac Àngels Margarit. Cia Mudances | Internacional | 2016

Back Àbac és una peça de dansa contemporània que juga amb l’imaginari matemàtic per parlar-nos de mesures, nombres, infinits, patrons i fractals.

Back Àbac es una pieza de danza contemporánea que juega con el imaginario matemático para hablarnos de medidas, números, infinitos, patrones y fractales.

Back Àbac is a contemporary dance piece that plays with the mathematical imaginary to talk to us about measurements, numbers, infinities, patterns and fractals.

Back Àbac és una peça de dansa contemporània dirigida per Àngels Margarit. En ella entren en joc elements com ara l’infinit, els nombres o els patrons. És un espectacle que explora conceptes matemàtics amb l’escenografia i el cos, i el moviment d’artistes de dansa i de circ. Per fer-ho, la seva coreògrafa escull la música de Bach com a mapa i univers sonor. La Irene Lapuente de la Mandarina de Newton fou l’assessora científica d’aquesta obra.

Back Àbac es una pieza de danza contemporánea dirigida por Àngels Margarit. En ella entran en juego elementos como el infinito, los números o los patrones. Es un espectáculo que explora conceptos matemáticos con la escenografía y el cuerpo, y el movimiento de artistas de danza y circo. Para hacerlo, su coreógrafa escoge la música de Bach como mapa y universo sonoro. Irene Lapuente de la Mandarina de Newton fue la asesora científica de esta obra.

Back Àbac is a contemporary dance piece directed by Àngels Margarit. Elements such as infinity, numbers and patterns come into play. The show explores mathematical concepts through scenography and the body and the movement of the dance and circus performers. To do this, the show’s choreographer chose the music of Bach as a sound map and universe. Irene Lapuente of La Mandarina de Newton was the scientific advisor for this work.

- 77 -


ment i moviMENT


PROCÉS CREATIU | MENT I moviMENT Universitat de Barcelona, Institut de Neurociències, Facultat de Belles Arts de la UB i la Unitat de Cultura Científica i Innovació (UCC+i) | Catalunya | 2018

Taller de moviment per a explorar conceptes de la ment.

Taller de movimiento para explorar conceptos de la mente.

La Universitat de Barcelona, a través de l’Institut de Neurociències, la Facultat de Belles Arts i la Unitat de Cultura Científica i Innovació (UCC+i) organitza el Concurs NeuroArt. Dins d’aquesta iniciativa, la Mandarina de Newton ha estat la responsable d’idear, dissenyar i realitzar un taller de moviment i neurociències per als participants el dia de l’entrega de premis.

La Universidad de Barcelona, a través del Instituto de Neurociencias, la facultad de Bellas Artes y la Unidad de Cultura Científica e Innovación (UCC+i) organiza el concurso NeuroArt. Dentro de esta iniciativa, la Mandarina de Newton se ha encargado de idear, diseñar y realizar un taller de movimiento y neurociencias para los participantes el día de la entrega de premios.

- 79 -

Workshop on movement to explore concepts of the mind. The University of Barcelona, through the Institute of Neurosciences, the Faculty of Fine Arts and the Scientific Culture and Innovation Unit (UCC+i) organises the NeuroArt competition. As part of this initiative, La Mandarina de Newton was responsible for ideating, designing and delivering a workshop on movement and neuroscience for participants on the day of the awards ceremony.


EsXCiencia


PROCÉS CREATIU | EsXCiencia La Mandarina de Newton amb el finançament de Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) Espanya i Regne Unit | 2017-2018

Co-creació i gira internacional d’un espectacle de clown i ciència amb professionals de l’educació i de les arts escèniques.

Cocreación y gira internacional de un espectáculo de clown y ciencia con profesionales de la educación y las artes escénicas.

Co-creation and an international tour of a clown and science show with education and performing arts professionals.

ÉsXCiència és un projecte polièdric de divulgació científica i investigació en innovació. D’una banda té com a objectiu democratitzar les eines pròpies del Design Thinking i la física recreativa entre el professorat, i de l’altra ha volgut co-crear una peça de clown i ciència que ha estat itinerant internacionalment.

EsXCiencia es un proyecto poliédrico de divulgación científica e investigación en innovación. Por una parte, tiene el objetivo de democratizar las herramientas propias del Design Thinking y la física recreativa entre el profesorado, y, por otra parte, ha querido cocrear una pieza de clown y ciencia con itinerancia internacional.

ÉsXCiència (IsXScience) is a multi-faceted scientific dissemination and innovation research project. Its aim is to democratize Design Thinking tools and recreational physics among teachers, and also to co-create a clown and science show, which has been travelling internationally.

Combina ciència, creativitat, disseny i espectacle. Es va iniciar amb una sèrie de tallers de co-creació i creativitat per a professors en l’àmbit nacional. Després d’una fase d’anàlisi que ens va servir per conèixer millor el context educatiu de les ciències, i una etapa de co-ideació amb professionals de les arts escèniques, vàrem donar llum a un espectacle de clown. Aquest espectacle succeeix en un tren. Està vinculat a accions quotidianes i de la vida real. Inclou una desena d’experiments científics i material de suport. Tracta temes de mecànica, meteorologia i astronomia, entre altres. Apareixen conceptes abstractes. Inclou valors i temes de gènere. Vol ser un conte perquè els docents puguin introduir la ciència a les seves aules o les famílies reflexionin sobre la ubiqüitat de la ciència.

Combina ciencia, creatividad, diseño y espectáculo. Se inició con una serie de talleres de cocreación y creatividad para profesores en el ámbito nacional. Tras una fase de análisis que nos sirvió para conocer mejor el contexto educativo de las ciencias, y una etapa de coconcepción con profesionales de las artes escénicas, dimos luz a un espectáculo de clown. Este espectáculo se desarrolla dentro de un tren. Está vinculado a acciones cotidianas y de la vida real. Incluye una decena de experimentos científicos y material de soporte. Abarca temas de mecánica, meteorología y astronomía, entre otros. Aparecen conceptos abstractos. Incluye valores y temas de género. Quiere ser un cuento para que los docentes puedan introducir la ciencia en sus aulas o las familias reflexiones sobre la ubicuidad de la ciencia.

- 81 -

It combines science, creativity, design and entertainment. It began with a series of co-creation and creativity workshops for teachers nationwide. After an initial analysis phase that helped us to better understand the educational context of the sciences, and a co-ideation stage with performing arts professionals, we launched a clown show. The show takes place on a train and is related to everyday, real-life actions. It includes a dozen scientific experiments as well as support material. It deals with mechanics, meteorology and astronomy, among other topics, and includes abstract concepts, values and gender issues. It was created as a story so that teachers could introduce science into their classrooms and families could reflect on the ubiquity of science.


Katastrophe


PROCÉS CREATIU | Katastrophe Agrupación Señor Serrano | Internacional | 2011 | Premi Wojciech Olejnik i Premi del Jurat a l’Espectacle Més Creatiu, Festival PIHT 2013, Varsòvia (Polònia) Premi Especial del Jurat al Festival Banialuka 2012, Bielsko Biala (Polònia)

Katastrophe és una performance que utilitza l’experiment científic com a narrativa. A partir de polímers superabsorbents, reaccions exotèrmiques i propietats físiques dels materials, explorem la natura de les catàstrofes al planeta Terra. Quatre performers, onze maquetes i centenars d’ossets de goma conformen el món on es desenvolupa l’obra: una faula idiota sobre la civilització humana, centrada en les catàstrofes. En aquest marc, els ossets patiran terratrèmols, marees negres, guerres i exterminis. Tot això realitzat en viu a través d’experiments físics i químics desenvolupats per la Mandarina de Newton. Emmarcant l’espai, tres grans pantalles submergeixen l’espectador en aquest món «pop» de caos, joc i destrucció. Katastrophe planteja si hi ha alguna diferència entre una catàstrofe natural, una catàstrofe ‘natural’ provocada pels humans i una catàstrofe íntegrament humana. Les morts provocades per un tsunami són equiparables a les causades per una fuita radioactiva o a les produïdes per una bomba atòmica? Hi ha alguna relació entre la violència humana i la violència que desferma la natura? És el mateix Pompeia que Txernòbil? És el mateix Auschwitz que Pompeia? La indiferència de l’acció de la natura cap a la humanitat justifica o explica la indiferència cap la humanitat de l’acció d’altres humans?

Katastrophe es una performance que utiliza el experimento científico como narrativa. A partir de polímeros superabsorbentes, reacciones exotérmicas y propiedades físicas de los materiales, exploramos la naturaleza de las catástrofes en el planeta Tierra. Cuatro performers, once maquetas y centenares de ositos de goma conforman el mundo donde se desarrolla la obra: una fábula idiota sobre la civilización humana, centrada en las catástrofes. En este marco, los ositos padecerán terremotos, mareas negras, guerras y exterminios. Todo se realiza en vivo a través de experimentos físicos y químicos desarrollados por la Mandarina de Newton. Enmarcando el espacio, tres grandes pantallas sumergen al espectador en este mundo «pop» de caos, juego y destrucción. Katastrophe plantea si existe alguna diferencia entre una catástrofe natural, una catástrofe ‘natural’ provocada por los seres humanos y una catástrofe íntegramente humana. ¿Las muertes provocadas por un tsunami son equiparables a las causadas por una fuga radioactiva o las producidas por una bomba atómica? ¿Existe alguna relación entre la violencia humana y la violencia que desata la naturaleza? ¿Es lo mismo Pompeya que Chernóbil? ¿Es lo mismo Auschwitz que Pompeya? ¿La indiferencia de la acción de la naturaleza hacia la humanidad justifica o explica la indiferencia hacia la humanidad de la acción de otros seres humanos?

- 83 -

Katastrophe is a performance that uses the scientific experiment as a narrative. Through superabsorbent polymers, exothermic reactions and the physical properties of materials, we explore the nature of catastrophes on planet Earth. Four performers, eleven models and hundreds of gummy bears make up the world in which this work plays out: an idiotic fable about human civilisation, focused on catastrophes. Within this context, the bears experience earthquakes, black tides, wars and exterminations. All this is performed live through physical and chemical experiments developed by La Mandarina de Newton. Framing the space, three big screens immerse the spectator in this “pop” world of chaos, play and destruction. Katastrophe asks if there is any difference between a natural catastrophe, a ‘natural’ catastrophe caused by humans, and an entirely human catastrophe. Are the deaths caused by a tsunami comparable to those caused by a radioactive leak or those produced by an atomic bomb? Is there any link between human violence and the violence unleashed by nature? Is Pompeii the same as Chernobyl? Is Auschwitz the same as Pompeii? Does the indifference of nature’s action towards humanity justify or explain the indifference towards humanity shown by other humans?


La cerca de la lĂ­nia


PROCÉS CREATIU | La cerca de la línia Produïda per la Mandarina de Newton, amb el suport de l’Institut de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona Catalunya | 2018-2019

La Cerca de la Línia és una exposició itinerant d’art que explora el concepte de la recerca artística versus la recerca científica, a partir d’una anècdota vinculada a l’obra de l’escultor Jassans i l’encàrrec al seu fill d’autoreplicar-se i estudiar-se a si mateix a través del dibuix. Aquesta exposició neix de la voluntat de posar en diàleg els processos de creació de coneixement científic i artístic. L’art i la ciència són dues maneres de mirar i comprendre que estan íntimament lligades. Ambdues es capbussen en l’aventura d’observar, analitzar, experimentar i interpretar. La cerca de l’artista busca una comprensió especial, personal i única. La ciència explora el coneixement extensible, global i reproduïble, copiable. Durant segles, l’art ha dibuixat la vida i s’ha explicat la medicina mitjançant l’art. De fet, un metge visitant d’una exposició d’escultures d’en Jassans va ser capaç de reconèixer la manca de mobilitat en el bust d’un home. A partir d’aquesta anècdota, demanem al seu fill, en Valeri Salvadó, que ens mostri el seu procés de cerca de línia a partir de copiar la seva pròpia obra a partir de tècniques diferents.

La Búsqueda de la Línea es una exposición itinerante de arte que explora el concepto de la búsqueda artística frente a la investigación científica, a partir de una anécdota vinculada a la obra del escultor Jassans y el encargo a su hijo de autoreplicarse y estudiarse a sí mismo a través del dibujo.

The Search for the Line is a travelling art exhibition that explores the concept of artistic research versus scientific research, based on an anecdote related to the work of the sculptor Jassans, who commissioned his son to do a self-portrait of himself so that he could study himself through the drawing.

Esta exposición nace de la voluntad de generar un diálogo entre los procesos de creación del conocimiento científico y artístico. El arte y la ciencia son dos maneras de mirar y entender que están íntimamente relacionadas. Ambas se sumergen en la aventura de observar, analizar, experimentar e interpretar. La búsqueda del artista inquiere una comprensión especial, personal y única. La ciencia explora el conocimiento extensible, global y reproducible, copiable.

This exhibition stems from the desire to bring into dialogue the processes of creating scientific and artistic knowledge. Art and science are closely related ways of seeing and understanding. Both explore the adventure of observing, analysing, experimenting and interpreting. The artist’s search is for a special, personal and unique understanding. Science explores extensible and global knowledge that can be reproduced and copied.

Durante siglos, el arte ha dibujado la vida y se ha explicado la medicina a través del arte. De hecho, un médico que visitó una exposición de esculturas de Jassans fue capaz de reconocer la falta de movilidad en el busto de un hombre. A partir de esta anécdota, pedimos a su hijo, Valeri Salvadó, que nos muestre su proceso de búsqueda de la línea a partir de copiar su propia obra recurriendo a diferentes técnicas.

For centuries, art has depicted life and medicine has been explained through art. In fact, a doctor visiting an exhibition of Jassans’ sculptures could recognise the lack of mobility in the bust of a man. From this anecdote, we ask his son, Valeri Salvadó, to show us his process of searching for the line through copying his own work using different techniques.

- 85 -


Wild Portrait


PROCÉS CREATIU | Wild Portrait Co-produïda per la Mandarina de Newton i Fundació MONA, amb el suport de l’Institut de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona | Catalunya | 2016-2018

Wild Portrait / Retrato Salvaje / Retrat Salvatge és una exposició itinerant d’art i ciència que explora els límits del procés creatiu i com la pintura pot influir en la psicologia dels primats. Wild Portrait és una exposició d’art i ciència que pretén despertar la reflexió sobre qüestions com ara: Què és l’estètica? Què entenem per creativitat? És quelcom exclusiu de l’ésser humà? Poden aquests termes ser aplicats a la resta del món animal? Com veuen els primats la realitat que els envolta? Què representen aquestes pintures? Les làmines de Wild Portrait són el resultat – artístic (o no), creatiu (o no) – de diferents moments d’espontaneïtat dels ximpanzés, en l’àmbit d’un dels projectes d’enriquiment de la Fundació MONA. A través d’aquestes pintures, animem al visitant a conèixer una mica més sobre el tarannà, el passat i les històries de vida dels ximpanzés de la Fundació MONA. Així mateix, volem mostrar la recerca «El sentit estètic dels primats no humans» que s’està duent a terme en relació a les capacitats estètiques d’aquests primats. Durant el període d’exhibició de Wild Portrait a l’Espai Mandarina, hem organitzat dos cicles de trobades per promoure la reflexió i el debat. Així com hem ofert tallers per a infants i famílies.

Wild Portrait / Retrato Salvaje / Retrat Salvatge es una exposición itinerante de art y ciencia que explora los límites del proceso creativo y cómo la pintura puede influir en la psicología de los primates.

Wild Portrait / Retrato Salvaje / Retrat Salvatge is a travelling art and science exhibition that explores the limits of the creative process and how painting can influence the psychology of primates.

Wild Portrait es una exposición de art y ciencia que pretende despertar la reflexión sobre cuestiones como: ¿Qué es la estética? ¿Qué entendemos por creatividad? ¿Es exclusivo del ser humano? ¿Pueden aplicarse estos términos al resto del mundo animal? ¿Cómo ven los primates la realidad que los envuelve? ¿Qué representan estas pinturas?

Wild Portrait is an art and science exhibition that seeks to stimulate reflection on questions such as: What is aesthetics? What do we mean by creativity? Is it something exclusive to human beings? Can these terms be applied in the rest of the animal world? How do primates see the reality around them? What do these paintings represent?

Las láminas de Wild Portrait son el resultado –artístico (o no), creativo (o no)– de diferentes momentos de espontaneidad de los chimpancés, en el ámbito de un de los proyectos de enriquecimiento de la Fundación MONA. A través de estas pinturas, animamos a los visitantes a saber un poco más sobre el talante, el pasado y las vivencias de los chimpancés de la Fundación MONA. Asimismo, queremos mostrar la investigación El sentido estético de los primates no humanos que se está llevando a cabo en relación con las capacidades estéticas de estos primates.

The Wild Portrait prints are the result - artistic (or otherwise), creative (or otherwise) - of different spontaneous moments of the chimpanzees, and form part of one of the MONA Foundation’s enrichment projects. Through these paintings we encourage the visitor to learn a little more about the mood, the past and the life stories of the chimpanzees at the MONA Foundation. We also want to show the research study The Aesthetic Sense of Non-human Primates that is being carried out in relation to the aesthetic capacities of these primates.

Durante el periodo de exhibición de Wild Portrait en el Espacio Mandarina, hemos organizado dos ciclos de encuentros para promover la reflexión y el debate. También hemos ofrecido talleres para los niños y las familias.

- 87 -

For the duration of the Wild Portrait exhibition at Mandarina Space we have organised two series of meetings to promote reflection and debate. We have also organised workshops for children and families.


Med+Art +Ciència


PROCÉS CREATIU | Med+Art+Ciència Museu d’Història de la Medicina de Catalunya i Col·legi Oficial de Metges de Barcelona | Catalunya | 2013

L’exposició Med+Art+Ciència proposa múltiples diàlegs, entre les arts i les ciències, entre el passat i el present. La Mandarina de Newton hi contribueix amb una proposta experimental a partir d’il·lustracions d’alumnes de primària que exploren la vida i les cèl·lules vistes al microscopi. Dins de l’exposició Representacions artístiques anatomopatològiques al Col·legi Oficial de Metges de Barcelona (COMB) trobem aquarel·les de La Mandarina de Newton. Aquestes peces van ser realitzades pels alumnes dels tallers Exploradors i Inventores de les escoles Tàber i Costa i Llobera que es duien a terme durant tot el curs. Són representacions personals d’observacions de cèl·lules al microscopi.

La exposición Med+Arte +Ciencia propone múltiples diálogos, entre artes y ciencias, entre pasado y presente. La Mandarina de Newton contribuye a este proyecto con una propuesta experimental a partir de ilustraciones de alumnos de primaria que exploran la vida y las células vistas a través de un microscopio.

The Med+Art+Science exhibition proposes multiple dialogues between the arts and the sciences and between the past and the present. La Mandarina de Newton contributed to the exhibition with an experimental proposal based on illustrations by primary school students exploring life and cells as seen under the microscope.

Dentro de la exposición Representaciones artísticas anatomopatológicas en el Colegio Oficial de Médicos de Barcelona (COMB) encontramos acuarelas de La Mandarina de Newton. Estas piezas las realizaron los alumnos de los talleres Exploradores e Inventoras de las escuelas Tàber y Costa i Llobera que se impartían durante todo el curso. Son representaciones personales de observaciones de células a través de un microscopio.

The exhibition Anatomopathological Artistic Representations, of the Official College of Physicians of Barcelona (COMB), includes watercolours by La Mandarina de Newton. These pieces were created by the students of the Tàber and Costa i Llobera schools who participated in the Explorers and Inventors workshops that took place throughout the course. They are personal representations of observations of cells under the microscope.

- 89 -


Interacciรณ


PROCÉS CREATIU | Interacció Diputació de Barcelona | Catalunya | 2017

Comissariat de la trobada Comisariado del encuentro Interacció 2017. Ciència i Cul- Interacción 2017. Ciencia y tura: restablim la connexió. cultura: reestablezcamos la El Centre d’Estudis i Recursos Culturals conexión. (CERC) de la Diputació de Barcelona organitza Interacció, unes jornades que s’han convertit en el punt de trobada entre institucions i professionals de la cultura, essent un referent de debat i aportació d’idees en aquest àmbit. L’any 2017 el tema central d’aquestes trobades fou la ciència dins de l’àmbit cultural. La Irene Lapuente, de la Mandarina de Newton, va comissariar les aportacions sobre divulgació científica en aquestes jornades. Més enllà de la cita presencial, Interacció és també un espai de trobada a la xarxa, una comunitat virtual basada en l’intercanvi de coneixements i experiències, amb esperit cooperatiu al servei de les polítiques culturals locals.

Curation of the Interaction 2017 conference. Science and Culture: re-establishing the connection.

El Centro de Estudios y Recursos Culturales (CERC) de la Diputación de Barcelona organiza Interacción, unas jornadas que se han convertido en el punto de encuentro entre instituciones y profesionales de la cultura, y es un referente de debate y aportación de ideas en este ámbito. En 2017, el tema central de estos encuentros fue la ciencia dentro del ámbito cultural. Irene Lapuente, de la Mandarina de Newton, fue la comisaria de las aportaciones sobre divulgación científica en estas jornadas.

The Centre for Cultural Studies and Resources (CERC) of the Provincial Council of Barcelona organises Interaction, a conference that has become the meeting point for cultural institutions and professionals, being a point of reference for debate and the contribution of ideas in this field. In 2017, the central theme of these meetings was science within the cultural sphere. Irene Lapuente of La Mandarina de Newton curated the contributions on scientific dissemination at the conference.

Más allá de la cita presencial, Interacción es también un espacio de encuentro en la red, una comunidad virtual basada en el intercambio de conocimientos y experiencias, con espíritu cooperativo al servicio de las políticas culturales locales.

In addition to the face-to-face meeting, Interaction is also a meeting space on the Internet, a virtual community based on the exchange of knowledge and experiences, with a cooperative spirit at the service of local cultural policies.

- 91 -


Innovators Program


PROCÉS CREATIU | Innovators Program NODE. Center For Curatorial Studies- Berlin | Alemanya | 2015

Programa de dos mesos per explorar el potencial del pensament artístic com a eina útil en l’educació. Innovators Program és un programa per a investigar com es poden aplicar els pensaments i les estratègies que s’utilitzen en les arts per a la innovació en altres sectors. Hi ha treballat un grup de nou persones innovadores de diferents àmbits i nacionalitats: Perla Montelongo, Lauren Reid, Aleksandra Berditchevskaia, Saumya Bhatt, Gabriela Durán, Stine Marie Jacobsen, Silke Lange, David C. Terry i Irene Lapuente. El programa pretén investigar el potencial de la pràctica artística més enllà de les obres d’art i la producció d’exposicions, i planteja la següent pregunta: com es pot utilitzar l’art com una eina educativa? Els nou innovadors han col·laborat seguint una estructura adaptada del mètode de Design Thinking que ha alternat recerca, ideació, prototipatge i assaig fins a aconseguir el resultat final: un prototip consistent en una eina d’aprenentatge per als professors i facilitadors, per a potenciar el pensament divergent en entorns educatius no formals. Aquest prototip consistí en tres càpsules audiovisuals amb activitats i referències.

Programa de dos meses para explorar el potencial del pensamiento artístico como herramienta útil en la educación. Innovators Program es un programa para investigar cómo se pueden aplicar los pensamientos y las estrategias que se utilizan en las artes para innovar en otros sectores. Un grupo de nueve personas innovadoras de diferentes ámbitos y nacionalidades ha participado: Perla Montelongo, Lauren Reid, Aleksandra Berditchevskaia, Saumya Bhatt, Gabriela Durán, Stine Marie Jacobsen, Silke Lange, David C. Terry e Irene Lapuente. El programa surge con el deseo de investigar el potencial de la práctica artística más allá de las obras de arte y la producción de exposiciones, y plantea la siguiente pregunta: ¿cómo puede utilizarse el arte como herramienta educativa? Los nueve innovadores han colaborado siguiendo una estructura adaptada del método de Design Thinking que ha alternado la investigación, la concepción, el prototipaje y el ensayo hasta conseguir el resultado final: un prototipo que es una herramienta de aprendizaje para profesores y facilitadores, para potenciar el pensamiento divergente en entornos educativos no formales. Este prototipo constó de tres cápsulas audiovisuales con actividades y referencias.

- 93 -

A two-month program to explore the potential of artistic thought as a useful tool in education. Innovators Program is a program aimed at investigating how thoughts and strategies used in the arts can be applied to innovation in other sectors. A group of nine innovators from different backgrounds and nationalities worked together on the programme: Perla Montelongo, Lauren Reid, Aleksandra Berditchevskaia, Saumya Bhatt, Gabriela Durán, Stine Marie Jacobsen, Silke Lange, David C. Terry and Irene Lapuente. The program aims to investigate the potential of artistic practice beyond works of art and exhibition production, and asks the question: how can art be used as an educational tool? The nine innovators have collaborated together following a structure adapted from the Design Thinking method that has combined research, ideation, prototyping and testing until they achieved the final result: a prototype consisting of a learning tool for teachers and facilitators which could be used to encourage divergent thinking in non-formal educational environments.


WIRKT


PROCÉS CREATIU | WIRKT: Protocol per a la Recerca Interdisciplinària Hangar / Centre de producció i recerca en arts visuals, amb el finançament de Programa Cultura - Comissió Europea Projecte Europeu | 2013-2015

Investigar i crear un protocol per proporcionar un full de ruta en la recerca interdisciplinària.

Investigar y crear un protocolo para proporcionar una hoja de ruta en la búsqueda interdisciplinaria.

La Mandarina de Newton ha col·laborat amb Hangar, Centre de producció i recerca en arts visuals, dins del marc del programa Soft Control - Grid Spinoza, en l’estudi de la transdisciplinarietat. Fruit d’aquesta col·laboració s’ha obtingut un Protocol per a la Recerca Interdisciplinària i presència al Màster en Investigació i Experimentació en Disseny dut a terme per BAU, en col·laboració amb Hangar.

La Mandarina de Newton ha colaborado con Hangar, centro de producción e investigación en artes visuales, dentro del marco del programa Soft Control - Grid Spinoza, en el estudio de la transdisciplinariedad. Fruto de esta colaboración, se ha obtenido un Protocolo para la Investigación Interdisciplinaria y presencia en el máster en Investigación y Experimentación en Diseño impartido por BAU, en colaboración con Hangar.

El Protocol per a la Recerca Interdisciplinària té com a objectiu proporcionar referències útils i directrius per a institucions, organismes de finançament, investigadors individuals i grups de recerca interdisciplinaris. El protocol té en compte un gran nombre d’experiències i visions sobre el treball interdisciplinari i és un document obert en procés de revisió i discussió continu.

El objetivo del Protocolo para la Investigación Interdisciplinaria es proporcionar referencias útiles y directrices para instituciones, organismos de financiación, investigadores individuales y grupos de investigación Interdisciplinarios. El protocolo tiene en cuenta un gran número de experiencias y visiones sobre el trabajo interdisciplinario y es un documento abierto en proceso de revisión y discusión continuo.

- 95 -

Research and create a protocol to provide a roadmap for interdisciplinary research. La Mandarina de Newton collaborated with Hangar - Visual Arts Research and Production Centre, within the framework of the Soft Control - Grid Spinoza programme, in the study of transdisciplinarity. This study gave rise to a Protocol for Interdisciplinary Research and inclusion in the Master’s in Design Research and Experimentation course offered by the University Centre of Design of Barcelona (BAU), in collaboration with Hangar. The Protocol for Interdisciplinary Research aims to provide useful references and guidelines for institutions, funding agencies, individual researchers and interdisciplinary research groups. The Protocol considers a large number of experiences and visions of interdisciplinary work and is an open document that undergoes continuous review and discussion.





Articles inside

INNOVATORS PROGRAMINNOVATORS PROGRAM -92

2min
pages 93-94

MED+ART+CIÈNCIAMED+ART+CIÈNCIA -88

1min
pages 89-90

INTERRACCIÓINTERRACCIÓ -90

1min
pages 91-92

WILD PORTRAITWILD PORTRAIT -86

3min
pages 87-88

KATASTROPHEKATASTROPHE -82

3min
pages 83-84

LA CERCA DE LA LÍNIALA CERCA DE LA LÍNIA -84

2min
pages 85-86

ESXCIENCIAESXCIENCIA -80

2min
pages 81-82

MENT I MOVIMENTMENT I MOVIMENT -78

1min
pages 79-80

BACK ÀBACBACK ÀBAC -76

1min
pages 77-78

TRANSPOSICIONALTRANSPOSICIONAL -74

1min
pages 75-76

CUERPOS QUE APRENDENCUERPOS QUE APRENDEN -70

5min
pages 71-74

ENGINYERIA EN FOTOGRAMESENGINYERIA EN FOTOGRAMES -62

4min
pages 63-64

FESTA DE LA CIÈNCIA BCNFESTA DE LA CIÈNCIA BCN -66

3min
pages 67-70

CIÈNCIA I STOP MOTIONCIÈNCIA I STOP MOTION -64

3min
pages 65-66

ENERGIA EN FOTOGRAMESENERGIA EN FOTOGRAMES -60

3min
pages 61-62

RIALLESRIALLES -58

1min
pages 59-60

MICRO-COMBATMICRO-COMBAT -56

3min
pages 57-58

DIMENSIÓ NANODIMENSIÓ NANO -54

2min
pages 55-56

ESPAI LABORATORIESPAI LABORATORI -52

3min
pages 53-54

BIG BANG DATABIG BANG DATA -48

7min
pages 49-52

CAN GINESTAR 3 -44-CAN GINESTAR 3

4min
pages 45-46

UNIVERS INTERNETUNIVERS INTERNET -46

4min
pages 47-48

PATRIMONI GENCATPATRIMONI GENCAT -34

1min
pages 35-36

CCCBLAB CCCBLAB -36

8min
pages 37-42

EXPLORADORS I INVENTORESEXPLORADORS I INVENTORES -42

4min
pages 43-44

ORION OPEN SCIENCEORION OPEN SCIENCE -28

1min
pages 29-30

BARRIS.BARCELONABARRIS.BARCELONA -30

2min
pages 31-32

NATURA I CIUTATNATURA I CIUTAT -32

3min
pages 33-34

TEIXINT VINCLESTEIXINT VINCLES -24

1min
pages 25-26

LABORATORI D’IDEESLABORATORI D’IDEES -26

4min
pages 27-28

AQUAE TALENT HUBAQUAE TALENT HUB -18

2min
pages 19-20

EXPOLABEXPOLAB -8

2min
pages 9-10

KITCAIXA COMUNICAKITCAIXA COMUNICA -14

2min
pages 15-16

EDUHACKEDUHACK -20

3min
pages 21-22

SACA LA LENGUASACA LA LENGUA -16

2min
pages 17-18

HACKATHONSHACKATHONS -22

3min
pages 23-24

TALENTLABTALENTLAB -12

4min
pages 13-14

SCIENCE OF THE CITYSCIENCE OF THE CITY -10

4min
pages 11-12
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.