14 minute read

Danmarks fem fantastiske nationalparker

TEKST

Jens L. Hansen, kommunikationskonsulent, Nationalpark Vadehavet

DANMARKS MEST VÆRDIFULDE NATUROMRÅDER

Mens verdens første nationalpark, Yellowstone i USA, blev oprettet helt tilbage i 1872, er nationalparker et ret nyt begreb i den danske naturforvaltning. ’Lov om nationalparker’ er fra 2007 og har indtil nu resulteret i fem nationalparker hertillands.

I nationalparkerne finder man nogle af Danmarks mest værdifulde naturområder og unikke landskaber, og under ét skal de rumme de vigtigste danske naturtyper. Danmark er samtidig et kulturlandskab, der har været beboet af mennesker i mange tusinde år. Det vidner de danske nationalparker også om.

På de følgende sider får du en kort præsentation af hver af de fem danske nationalparker. Vi håber, det giver lyst og inspiration til at besøge dem alle. Men uanset om du tager til Thy, Mols Bjerge, Skjoldungernes Land, Kongernes Nordsjælland eller Vadehavet, så vil du blive budt velkommen med oplevelser af høj kvalitet, friluftsliv i særklasse og levende formidling.

DEUTSCH / ENGLISH

Dänemarks wertvollste Naturgebiete

In den Nationalparks findet man einige der wertvollsten Naturgebiete Dänemarks und einmalige Landschaften. Zusammen beinhalten sie die wichtigsten Naturtypen. Gleichzeitig ist Dänemark eine Kulturlandschaft, die seit vielen Tausend Jahren von Menschen besiedelt wird. Auch davon zeugen die dänischen Nationalparks.

Auf den nächsten Seiten werden die fünf dänischen Nationalparks kurz einzeln vorgestellt. Wir hoffen, dass wir damit Ihre Lust wecken und Sie anregen, sie alle zu besuchen. Überall erwarten Sie hochwertige Erlebnisse, ganz besondere Aktivitäten und Erholung im Freien und lebendige Vermittlung.

Denmark’s Most Valuable Nature Areas

The national parks contain some of Denmark’s most valuable areas of natural beauty and unique landscapes, together home to the most important types of nature. But Denmark is also a cultural landscape, inhabited by humans for many thousands of years. The Danish national parks also provide evidence of this.

The following pages feature a short presentation of each of Denmark’s five national parks. We hope this will inspire you to visit them all. You are guaranteed high-quality experiences, outdoor life in a league of its own and vibrant public engagement/interpretation features and activities.

I de danske nationalparker venter helt særlige oplevelser i naturen og af kulturel karakter.

Die dänischen Nationalparks bieten ganz besondere Natur- und Kulturerlebnisse.

Visit Denmark’s national parks for a very special experience of nature and culture.

Nationalpark Thy

Nationalpark Mols Bjerge

Nationalpark Vadehavet Nationalpark Kongernes Nordsjælland

Nationalpark Skjoldungernes Land

Nationalpark Thy Danmarks største vildmark

I det nordvestligste hjørne af Danmark ligger et enestående og vildt naturområde side om side med surferparadiset Cold Hawaii. Naturen er skabt af havet, vinden, sandet og saltet, og så stort et sammenhængende område med nordatlantisk klithede findes ikke andre steder i Europa.

Nationalpark Thy strækker sig 55 km fra Agger Tange i syd til Hanstholm i nord og så langt som 12 km ind i landet.

Den sammenhængende klitnatur giver gode levevilkår for sårbare planter og dyr. Nationalpark Thy er dog ikke kun en barsk og særegen natur. Den er også påvirket af mennesket og rummer en unik kulturarv. Her har man levet på naturens nåde og betingelser – men også kæmpet imod den.

FAKTA

Beliggenhed: Nordvestjylland Areal: 263 km2 Indviet i 2008 Web: www.nationalparkthy.dk Tjek: Nationalparkens app, Facebook og Instagram

OPLEV

Nationalparkcenter Thy: Nr. Vorupør. Åbent året rundt. Gratis adgang. Isbjerg: Højeste punkt i Hanstholm Vildtreservat, 56 m.o.h. Lodbjerg Fyr: Vestervig. Entre til fyrtårn. Gratis udstilling. Stenbjerg Landingsplads: Snedsted. Autentisk kystfiskermiljø. Informationshus. Vandrerute: Hele vejen fra Agger til Hanstholm ad redningsvejen langs klitterne ved havet.

DEUTSCH / ENGLISH

Größte Wildnis in Dänemark

In der nordwestlichsten Ecke Dänemarks liegt ein einmaliges Naturgebiet Seite an Seite mit dem Surfparadies Cold Hawaii. Meer, Wind, Sand und Salz haben hier die Natur geprägt. Ein so großes, zusammenhängendes nordatlantisches Dünenheidegebiet gibt es sonst nirgends in Europa.

Der Nationalpark Thy erstreckt sich über 55 km von Agger Tange im Süden bis nach Hanstholm im Norden und reicht ganze 12 km ins Inland. Die zusammenhängende Dünenlandschaft bietet empfindlichen Pflanzen und Tieren gute Lebensbedingungen. Aber der Nationalpark Thy ist mehr als nur raue und besondere Natur. Die Menschen haben hier ihre Spuren in einem einmaligen Kulturerbe hinterlassen.

The Largest Wilderness in Denmark

In the northwesternmost corner of Denmark there is a unique area of wild nature, right next to the Cold Hawaii surfing paradise. The landscape was created by the sea, the wind, the sand and the salt. There is no other contiguous area of dune heathland on this scale anywhere else in Europe.

Thy National Park extends 55 km from Agger Tange in the south to Hanstholm in the north, and as much as 12 km inland.

The cohesive dune nature provides an excellent habitat for vulnerable flora and fauna. But it is not only its exceptional, rugged landscape that makes Thy National Park so fascinating. It has also been impacted by humans and features unique cultural heritage.

Nationalpark Mols Bjerge Danmarks istidslandskab

Fra toppen af bronzealderens Trehøje får du 360 graders panoramaudsigt. Under dig ligger blå vige og bugter – skåret ud af is, da den for cirka 18.000 år siden borede sig ind i Djursland. Istiden var ovre. Den flere hundrede meter høje is begyndte at smelte - og gav landskabet en særlig twist med morænebakker, der falder dramatisk mod kysterne, dødishuller, slugter og udsigtspunkter.

Åbent græsland står med fritstående enebærbuske. Køer og heste, også vilde Exmoor-ponyer, laver naturpleje. Du får alt det bedste på den bugtende 60 km lange Mols Bjerge-sti, certificeret Leading Quality Trail – Best of Europe - og så er det ikke så skidt endda med en lokal gårdbryg i den idylliske købstad Ebeltoft.

FAKTA

Beliggenhed: Østjylland Areal: 180 km2 Indviet i 2009 Web: www.nationalparkmolsbjerge.dk Tjek: Nationalparkens app og Facebook

OPLEV

Kalø Slotsruin: Middelalderborgruin med kongeflugt, hekseafbrænding og Danmarks længste middelaldervej. Trehøje i Mols Bjerge: Ikoniske danske bronzealderhøje. Agri Bavnehøj i Mols Bjerge: Højeste punkt i nationalparken og midt i Danmark. Porskær Stenhus: Danmarks største runddysse. Ebeltoft By: Med historisk, idyllisk bymidte

DEUTSCH / ENGLISH

Dänemarks eiszeitliche Landschaft

Vom Gipfel des Trehøje aus der Bronzezeit hat man einen 360 Grad-Rundumblick. Zu Ihren Füßen liegen kleine und große blaue Buchten, die das Eis geschaffen hat, als es sich vor etwa 18.000 Jahren nach Djursland vorgeschoben hat. Die Eiszeit ging vorbei. Das mehrere Hundert Meter hohe Eis begann zu schmelzen - und gab der Landschaft einen besonderen Charakter mit Moränenhügeln, die dramatisch zur Küste hin abfallen, Toteiskesseln, Schluchten und Aussichtspunkten.

Eine offene Graslandschaft mit einzelnen Wacholderbüschen. Kühe und Pferde, auch wilde Exmoor-Ponys sorgen für die Naturpflege. Der gewundene, 60 km langen Mols Bjerge Pfad hat als zertifizierter Leading Quality Trail - Best of Europe - das Beste zu bieten.

Denmark’s Ice Age Landscape

From the top of the Bronze Age Trehøje vista point, you can enjoy a 360-degree panoramic view. Beneath you, you will see blue coves and bays – carved out of the ice that drilled its way into Djursland 18,000 years ago. It was the end of the Ice Age. The ice, which reached a height of several hundred metres, started to melt and lent the landscape a special twist with moraine hills that slope dramatically down to the shores, kettle holes, gorges and vantage points.

The open grassland is dotted with free-standing juniper bushes. Cows and horses, including wild Exmoor ponies take care of the nature management. The winding, 60-kilometre-long Mols Bjerge Trail (certified Leading Quality Trail - Best of Europe) has it all.

Nationalpark Skjoldungernes Land Et sagn i live

Nationalpark Skjoldungernes Land ligger i det bakkede istidslandskab på Midtsjælland kun 30 minutters kørsel fra København. Besøg Roskilde Fjord med øer, holme og et enestående fugleliv. Forsvind ind i de store midtsjællandske skove med urørt skov og stor biologisk mangfoldighed. Du kan følge Skjoldungestien eller Fjordstien, som snor sig gennem landskabet. Siden stenalderen har mennesker levet i området og efterladt sig spor. Oplev de fredede godslandskaber, besøg Skjoldungernes Lejre med kongehaller og skibssætninger – eller middelalderbyen Roskilde med Domkirken som kronen på værket. Livet leves lige nu og lokale fællesskaber, fødevarer, kunst og kultur er en vigtig del af et besøg.

FAKTA

Beliggenhed: Midtsjælland Areal: 170 km2 Indviet i 2015 Web: www.nationalparkskjoldungernesland.dk Tjek: Nationalparkens app, Facebook og Instagram

OPLEV

Fjord: Roskilde Fjord. Skove: Bidstrup Skovene og Boserup Skov. UNESCO Verdensarv: Roskilde Domkirke. Kultur: Vikingeskibsmuseet, Sagnlandet, Gl. Lejre, ROMU (museer), Ledreborg Slot og Selsø Slot. Stier og ruter: Skjoldungestien og Fjordstien.

Eine Sage, wie sie leibt und lebt

Der Nationalpark Skjoldungernes Land liegt in der hügeligen Eiszeitlandschaft auf Mittelseeland, nur 30 Autominuten von Kopenhagen entfernt. Der Roskilde Fjord mit seinen Inseln und Holmen und einzigartiger Vogelfauna ist einen Besuch wert. Tauchen Sie in die großen unberührten Wälder Mittelseelands mit ihrer großen biologischen Vielfalt ein. Folgen Sie dem sich durch die Landschaft schlängelnden Skjoldungestien oder Fjordstien. Das Gebiet ist seit der Steinzeit besiedelt und die Menschen haben ihre Spuren hinterlassen. Erleben Sie die unter Naturschutz stehenden historischen Landschaften, statten Sie Skjoldungernes Lejre mit königlicher Halle und Schiffssetzung - oder der mittelalterlichen Stadt Roskilde mit der Domkirche als krönenden Abschluss einen Besuch ab.

A Living Legend

Skjoldungernes Land National Park is located in the hilly Ice Age landscape of central Zealand, a mere 30-minute drive from Copenhagen. Visit Roskilde Fjord with its islands, islets and unique bird life. Disappear into the large forests of central Zealand with their pristine woodland and impressive biological diversity. You can take the Skjoldunge Trail or the Fjord Trail, both of which wind through the landscape. People have lived and left their traces in the area since the Stone Age. Discover the preserved manorial landscapes, visit Skjoldungernes Lejre with its royal halls and shipwrecks or medieval Roskilde and its cathedral, the jewel in the city’s crown.

Nationalpark Kongernes Nordsjælland Krongods, skove og søer

I Nationalpark Kongernes Nordsjælland kan du opleve noget af rigets fineste natur og kulturarv i verdensklasse. Borgruiner, klostre og kongeslotte vidner om magtens kærlighed til Nordsjælland gennem århundreder. Ro i kajak langs søbredden af Danmarks to største søer, eller hop ombord på en af bådfarterne. Se lyngen blomstre på Melby Overdrev, Sjællands største hede, og indånd fyrreduften i Tisvilde Hegn. Slut af med en rejse tilbage i tiden langs de gamle, snorlige jagtveje i Gribskov og Store Dyrehave, hvor enevældens konger demonstrerede deres magt ved at jage en udvalgt hjort til døde.

FAKTA

Beliggenhed: Nordsjælland Areal: 263 km2 Indviet i 2018 Web: www.nationalparkkongernesnordsjaelland.dk Tjek: Facebook

OPLEV

Skove: Grib Skov og Tisvilde Hegn. Søer: Arresø og Esrum Sø. Slotte: Frederiksborg Slot, Fredensborg Slot. UNESCO Verdensarv: Kronborg og Parforcejagtlandskabet i Gribskov og Store Dyrehave. Bæverskjul ved Dronningholm mose: Kom tæt på naturens sky ingeniør.

DEUTSCH / ENGLISH

Königliche Güter, Wälder und Seen

Im Nationalpark Kongernes Nordsjælland kann man die schönste Natur des Landes und Kulturerbe von Weltrang erleben. Burgruinen, Klöster und königliche Schlösser zeugen von der Vorliebe der Machthaber für Nordseeland im Laufe der Jahrhunderte. Paddeln Sie entlang der Ufer der beiden größten Seen in Dänemark oder machen Sie eine Bootstour. Genießen Sie die blühende Heide von Melby Overdrev, dem größten Heidegebiet auf Seeland und atmen Sie tief den Duft der Kiefern von Tisvilde Hegn ein. Zum Abschluss können Sie entlang der alten Jagdwege im Gribskov und Store Dyrehave einen Ausflug in die Vergangenheit machen.

Crown land, Woodland and Lakes

Royal North Zealand National Park contains both some of the most splendid nature in the kingdom and world-class cultural heritage. Ruined castles, monasteries and royal castles testify to the monarchy’s centuries-old love of North Zealand. Go kayaking off the shores of the two largest lakes in Denmark, or hop on board and enjoy one of the boat trips. See the heather in bloom on Melby Overdrev, the largest heath on Zealand, and breathe in the wonderful fragrance of pine in Tisvilde Hegn. Finish off with a journey back in time along the ancient, straight hunting roads in Gribskov and Store Dyrehave.

Nationalpark Vadehavet Med tidevandet som den store motor

Vadehavet er verdens største sammenhængende tidevandsområde. To gange i døgnet strømmer en milliard kubikmeter vand ind eller ud af den danske del Vadehavet, hvor dyr og planter hele tiden må tilpasse sig ændrede livsbetingelser.

For millioner af trækfugle er Vadehavet af afgørende betydning som pitstop på deres lange rejser mellem overvintringsstederne og ynglepladserne. Her kan de æde løs fra et kæmpe tag selv-bord med orme, snegle, muslinger og krebsdyr. Vadehavet er et af de bedste steder at opleve spættede sæler og Danmarks største rovdyr, gråsælen.

I 2014 kom Vadehavet på UNESCOs verdensarvsliste.

Naturen præger menneskene og kulturen i vadehavsområdet. Det kan man opleve i alt fra særlige kulturlandskaber til byggeskik, madkultur, musik, kunst mv.

FAKTA

Beliggenhed: Sydvestlige Jylland Areal: 1459 km2 Indviet i 2010 Web: www.nationalparkvadehavet.dk Tjek: Nationalparkens app, Facebook og Instagram

OPLEV

Tusindtallige flokke af trækfugle forår og efterår samt ’sort sol’ – når op mod en million stære danser på aftenhimlen. Fanø, Mandø og Rømø med masser af naturoplevelser og enorme strande. Skallingen: Ubeboet og fredet halvø. Opstod efter en voldsom stormflod i 1634. Tøndermarsken: Kulturlandskab med diger, kanaler, sluser og pumpestationer – og et rigt fugleliv. Kan opleves på den 54 km lange Marskstien. Ribe: Danmarks ældste by med ikonisk domkirke og velbevaret bykerne fra middelalderen

Gezeiten als großer Motor

Das Wattenmeer ist weltweit das größte, zusammenhängende Gezeitengebiet, wo Tiere und Pflanzen sich ständig ändernden Lebensbedingungen anpassen müssen.

Für Millionen Zugvögel ist das Wattenmeer von ausschlaggebender Bedeutung als „Boxenstopp“ auf der langen Reise zwischen den Überwinterungsgebieten und den Brutplätzen. Hier können sie sich an einem riesigen Selbstbedienungstisch an Würmern, Schnecken, Muscheln und Krebstieren satt futtern. I‘m Wattenmeer kann man auch Seehunde und das größte Raubtier Dänemarks, die Kegelrobb beobachten.

Where the Tide is All-powerful

The Wadden Sea is the largest contiguous tidal area in the world, where animals and plants constantly have to adapt to changing living conditions.

For millions of migratory birds, the Wadden Sea is a pivotal pit stop on their long journeys between wintering grounds and breeding grounds. Here they can eat their fill from a giant buffet, where worms, snails, mussels and crustaceans are on the menu. The Wadden Sea is one of the best places to experience harbour seals and grey seals.

In 2014, the Wadden Sea became a UNESCO World Heritage Site.

TEKST

Jens L. Hansen kommunikationskonsulent, Nationalpark Vadehavet

DARUM-BØRN VANDT MED DEJLIG VADEHAVS-COLLAGE

Vadehavet kan opleves og fortolkes på mange måder.

I forbindelse med at Nationalpark Vadehavet 16. oktober 2020 fyldte 10 år, udskrev vi en plakatkonkurrence blandt områdets skoleklasser. Udfordringen lød på at bidrage til nationalparkens fødselsdag ved klassevis at skabe et fællesværk, der skulle vise, hvad der gør Nationalpark Vadehavet unikt for klassens elever.

Eleverne i 4. klasse fra Darum Børneby kvitterede med denne dejlige collage, som endte med at blive kåret som vinder. Værket udstråler livsglæde og højt humør ved Vadehavet, hvor man møder både fugle og fisk, får, bunddyr, mennesker og mange andre vadehavs-elementer.

Som præmie fik 4. klasse fra Darum Børneby en oplevelsestur til en af formidlingsinstitutionerne ved Vadehavet. Ud over klasseturen blev børnene hædret ved, at deres vinder-collage blev trykt som Nationalpark Vadehavets officielle 10-års fødselsdagsplakat. Motivet endte også på forsiden af Darum Lokalråds ’Vadehavskalender 2021’.

Nationalpark Vadehavet 2010-2020

Lavet af 4. klasse fra Darum Børneby – vinder af Nationalpark Vadehavets plakatkonkurrence

DEUTSCH / ENGLISH

Eine schöne Wattenmeer-Collage

Das Wattenmeer kann man auf vielerlei Art erleben und interpretieren. In Verbindung mit dem 10-jährigen Bestehen des Nationalpark Vadehavet am 16. Oktober 2020 haben wir die Schulklassen aus der Umgebung zu einem Plakatwettbewerb aufgerufen.

Die Schüler*innen der 4. Klasse der Darum Børneby haben diese schöne Collage eingereicht, die letztlich den Wettbewerb gewonnen hat. Das Werk strahlt Lebensfreude und gute Laune am Wattenmeer aus und zeigt sowohl Vögel, als auch Fische, Lämmer, im Meeresboden lebende Tiere, Menschen und zahlreiche weitere Elemente des Wattenmeers.

Die Kinder wurden dadurch geehrt, dass ihre preisgekrönte Collage als offizielles Plakat anlässlich des 10-jährigen Bestehens des Nationalpark Vadehavet gedruckt wurde.

Lovely Wadden Sea Collage

To mark the occasion of the 10th anniversary of the Wadden Sea National Park on 16 October 2020, we held a poster competition for schoolchildren in the area.

4th-form pupils at Darum Børneby school responded to the challenge by creating this enchanting collage, which ended up being voted the winner. The work exudes joie de vivre and high spirits at the Wadden Sea, featuring birds and fish, sheep, benthic animals, people and lots of other elements.

The children had the great honour of having their winning collage printed as the official Wadden Sea National Park 10th anniversary celebration poster.