Timecity magazin 2 2016 ЛЕТО

Page 1

2’ 2016 лето T HE E TE RNAL MOVE ME NT * Морская с тихия – неис черпаемый ис точник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На протяжении 170 лет она является непревзойденной движущей силой в поиске новых инженерных решений, позволяя по-новому взглянуть на традиционный образ механических часов.

Marine Chronometer Запас хода – 60 часов Автоподзавод Детали из кремния ulysse-nardin.com

TIMECITY MAGAZINE

* ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

**c 1846 года Ле Локль Швейцария. Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

time for luxury

2’ 2016

КРОНБЕРГ: ОТЕЛЬ ГОЛУБЫХ КРОВЕЙ ИЛОН МАСК, ТВОРЕЦ БУДУЩЕГО ЗВЕЗДНОЕ СИЯНИЕ DAMIANI СЛАДКИЕ СНЫ ОТ FRETTE КЕМБРИДЖ, НАСТОЯЩАЯ БРИТАНИЯ ICC, ГОНКОНГ: 118 ЭТАЖЕЙ РОСКОШИ ЭЛИТНАЯ КЛАССИКА ПИСЬМА


#Не сдаваться под натиском

*ШВЕЙЦАРСКИЙ АВАНТ-ГАРД С 1860 г.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272




Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

Реклама

www.zenith-watches.com

Часовая мануфактура. Основана в 1865 году

Л Е Г Е Н Д Ы Ж И ВУ Т В Е Ч Н О EL PRIMERO I Chronomaster Lady


1966 полный календарь, стальной корпус, 40 ММ


Часы Girard-Perregaux: никаких тайн.

Всего лишь 2 века мастерства и бесконечное стремление к совершенству.

Calibre GP 3300 Full calendar

*Швейцарское высокое часовое искусство с 1791 **Калибр GP3300 полный календарь. Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


Современная деревянная архитектура не только экологична, но и свободна от стилевых ограничений

ФИНСКИЕ ДЕРЕВЯННЫЕ ДОМА ПРЕМИУМ-КЛАССА

Мы рады приветствовать вас в Беларуси – удивительной стране с уникальной природой и самобытной культурой. Неповторимая природа и самобытная культура делают это место уникальным уголком планеты, готовым к постоянному развитию. Подобно тому как дерево под рукой мастера обретает форму, так и инвестиции, вложенные в динамичную и живую среду, приносят желаемый результат. Мы предлагаем вам эксклюзивные решения для деревянного домостроения в Беларуси, вобравшие в себя

55-летний опыт архитекторов, инженеров и дизайнеров компании HONKA. Родом из Финляндии, дома HONKA прекрасно гармонируют с естественным ландшафтом и отражают стиль жизни своих владельцев. Что бы вы ни захотели возвести – коттеджный поселок, гостиничный комплекс или загородную резиденцию, – они идеально совпадут с чарующей атмосферой Беларуси


Фото : архив пресслужбы

Многочисленные проекты смотрите на сайте www.honka.by

Представительство компании ООО «Росса Ракенне СПб» в Республике Беларусь, г. Минск, ул. Уручская, 21, офис 203 Тел. +375 (17) 235-03-51 honka@honka.by ИНН 7826009426


содержание

18 Новости 26 Бриллиантовая философия 28 Европейская здравница Беларуси

70 Путешествие по вертикали Международный коммерческий центр в Гонконге не спутаешь с десятками других высотных сооружений полуострова. Ведь этот небоскреб на берегу моря в лучах заката подобен солнечной колонне, на которой, кажется, держатся небеса

Санаторий «Альфа Радон»

62

76 Кронберг 30 Гостиная Отель голубых кровей 36 Моя Робинсонада 84 Настоящая Британия 38 Колумнисты На викторианском вокзале Павел Данейко о главном капитале страны, Анастасия Уласевич о «правильном» и правильном питании, Мелитина Станюта об ожидании Рио, Павел Жуковский о семи качествах настоящего магистра, Валерий Скрипель о природе провала и успеха, Максим Таборов о тонкостях и последствиях brexit

50 Marriott Minsk Остров роскошного отдыха в центре столицы

70

52 Николай Кураев: Счастье — в разумном балансе

58 Главный фактор — время! Интервью с Анастасией Толстик, одним из основателей школы иностранных языков Streamline

60 IDW Esperanza Resort 5 поводов приехать сюда на выходные

62 И целого мира мало Захватывающее путешествие по вселенной Илона Маска

8

time for luxury

84

Кембриджа спокойно и тихо. Но этот покой обманчив — город живет очень напряженной жизнью. Но совершенно не по-лондонски

92 Устремленные к небу Тот, кто был в Каталонии и не видел живых замков «кастельс», считай, даром съездил на курорт. Душу народа не почувствовал, страны не понял, атмосферу праздника не ощутил

98 За книгой — в Hatchard’s Старейший книжный магазин британской столицы, принимающий покупателей с 1797 года

100 Watches & Accessories Новинки от грандов Высокого часового искусства

116 Я – белорус, белорусом и умру… Перипетии жизни и судьбы нашего выдающегося соотечественника, оперного певца, покорившего в середине минувшего века сцены Познани, Варшавы, Праги, Милана — Михаила Ивановича Забейды-Сумицкого

timecity magazine | лето 2016


*Часы Реверсо Уан Дуэтто Мун

Часы Reverso One Duett o Moon*

Кармен Чаплин, актриса и режиссер

Открыть новые горизонты

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


содержание

138

120 Mir Couture Если этим летом вы еще не были в Мирском замке, у вас есть повод совершить увлекательное путешествие в мир высокой моды

122 Martine Micallef: Меня вдохновляют белорусские женщины

124 Воплощение страсти Ароматы от французского дизайнера Alexandre. J

126 Оправа за миллион Ювелирные оправы брендов, которым отдают предпочтение бизнесмены, политики и главы государств по всему миру

128 Бриллиантовый расчерк Перед заключением контракта на многие миллионы стоит задуматься: чем именно вы собираетесь подписать этот документ?

134 Звездное сияние Damiani

Выразить в холодном металле горячее чувство, передать в застывшем камне подвижную эмоцию, вдохнуть жизнь в неодушевленный предмет – все это под силу волшебникам Damiani

10

time for luxury

138 В пленительных объятьях Frette В жизни каждого успешного человека рано или поздно происходит встреча c Frette

144 BMW 100 лет! 7 марта, ровно 100 лет назад, на севере Мюнхена распахнул свои двери маленький завод аэродвигателей, известный сегодня как одна из самых стабильных и авторитетных компаний

146 Архитектура северной закалки

Колонны и золотое сечение уходят в прошлое или, как минимум, зачисляются в разряд бессмертной классики, что же до современных запросов – они все больше о комфорте и эргономичности

timecity magazine | лето 2016



Журнал «TimeCity Magazine» зарегистрирован Министерством информации Республики Беларусь. Свидетельство о регистрации № 1361 от 3 декабря 2010 г. Выходит четыре раза в год. № 2 (24) июнь 2016

Редакционный совет

Илья Хмурец, «TimeCity» Кристина Ланевская, «TimeCity» Алексей Климкович, «Свис Тайм-Бел» Анна Крученых, координатор проекта Главный редактор

Елена Ивановна Таборова Директор по контенту и рекламе

Анна Крученых Редакция

УП «Издательский дом «ТУРИНФО» Шеф-редактор

Максим Таборов Арт-директор

Александр Лапин Авторы

Анна Крученых, Алла Горбач, Наталья Микулик, Максим Таборов Фотографы

Юрий Федоренко, Макс Христофоров, Mash Romanovskaya Обложка

На модели — часы Tag Heuer Carrera Calibre 5 Заказчик Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел», 220030, г. Минск, ул. Комсомольская, 12, пом. 4, +375 (17) 203-14-14, 203-10-55 Учредитель и издатель © УП «Издательский дом «Туринфо», Адрес редакции: 220113, г. Минск, ул. Мележа, 1-1510. +375(17)392-82-00, Напечатано в Литве в типографии “STANDARTŲ SPAUSTUVĖ”. Подписано в печать 24.06.2016. Усл. п. л. 27,8. Тираж 6000 экз. Заказ №

Содержание Перепечатка и использование в сети интернет текстов и иллюстраций журнала «TimeCity Magazine» запрещены. «TimeСity», «TimeСity Magazine», «Time for luxury» — зарегистрированные товарные знаки. Все права защищены. www.timecity.by ISSN 2221-2388

t i m e

f o r

l u x u r y



от издателя

Илья Хмурец, руководитель проекта TimeCity Magazine

14

time for luxury

Июнь оказался жарким во всех смыслах этого слова. На футбольных полях кипели горячие страсти в борьбе за европейское первенство. Британцы со своим Брекзитом устроили настоящую политическую бурю всемирного масштаба. Да и погода каждый день обновляла температурные рекорды. Так что в условиях испепеляющей жары у редакции TimeCity Magazine не оставалось выбора, кроме как, сбросив с себя все условности офисного дресс-кода, работать над летним выпуском. И само собой вышло, что темой номера стал предстоящий сезон отпусков. Мы редко задумываемся над тем, что именно во время отпуска каждый из нас оказывается ближе всего... к самому себе! Ведь в ежедневной рутине мы опутаны множеством условностей, на нас давит груз обязанностей, общественного долга. Мы каждый день сражаемся за успех в бизнесе, ищем пути творческой самореализации, упорно работаем над развитием межличностных отношений. И лишь утром в первый день летних каникул каждый из нас просыпается немножко другим человеком, не таким, как вчера. Серьезный бизнесмен вдруг становится скалолазом, мать семейства – завсегдатаем художественных галерей, а креативный директор погружается в пляжную негу, отключив надоевшие гаджеты. Кто-то под парусом покоряет водные просторы, ищет яркой экзотики, а кому-то ближе тишина старинных улочек, интереснее загадки родного края. Один не мыслит отпуска без увлекательного шопинга, а другой засчитывает в отпуск лишь тот день, когда не нужно произносить ни слова и только звуки природы наполняют воздух где-то на краю земли… Мы постарались насытить этот выпуск журнала совершенно разными эмоциями и идеями для вашего отпуска. Редакторы TimeCity Magazine постигали таинства восточных оздоровительных методик и забирались на самые высокие небоскребы, изучили строительство живых пирамид Каталонии и прошлись по комнатам королевских замков Германии, примерили творения итальянских ювелиров и присмотрелись к силуэтам, созданным французскими кутюрье. Этот номер журнала наполнен соленым дыханием моря и ароматами лучших духов, тишиной университетских библиотек и шумом рыночных площадей, страстями футбольных стадионов и умиротворением монастырей. Ваш путь выбирать только вам. Но TimeCity Magazine будет рад оказаться попутчиком в любом путешествии. Каждый может стать первооткрывателем, и мы желаем вам отыскать на пути этих открытий что-то новое в самих себе. До новых встреч!

timecity magazine | лето 2016


Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


календарь

28

апреля —

25

июля

Россия. Москва

«Греческое золото»

В Москве проходит выставка древних драгоценностей. Полюбоваться ювелирным искусством греков и варваров, некогда обитавших на берегах Черного моря, можно в Государственном историческом музее. Здесь представлены три сотни экспонатов из золота, большая часть которых – предметы роскоши, бывшие в ходу более 1500 лет назад. Треть экспозиции – монеты того времени. Представленные греческие ювелирные украшения и другие сокровища были в свое время найдены на археологических раскопках близ Пантикапея, Херсонеса, Кепа и других античных городов Причерноморья. В этом регионе греки жили в окружении варварских племен – скифов, ме­отов, а потом и сарматов. Культуры смешивались, ювелиры обменивались опытом – результаты теперь украшают музейные и частные коллекции. Древнее золото вы-

16

time for luxury

ставлено в компании краснофигурных сосудов, бронзовых зеркал, стеклянных косметических ваз того же времени и уже менее роскошных украшений – например, бус из полудрагоценных камней. Все это служило своему владельцу при жизни и по обычаю сопровождало в последний путь. Многие из этих уникальных памятников античного искусства экспонируются впервые. www.shm.ru

20

июня—

24

ноября Франция. Париж Les Arts Décoratifs Музей декоративного искусства в Париже открыл выставку, посвященную нижнему белью, которое использовали в разные годы и столетия. На выставке представле-

ны уникальные кринолины, турнюры, корсеты и пояса к бюстгальтерам пуш-ап, созданные с XIV века. Вдохновителями выставки стали куратор Денис Бруно и художник Констанс Гисетт, которые предложили взглянуть на интимную сторону моды. На выставке представлены экземпляры белья начала XX века, в том числе утягивающие пояса-корсеты для мужчин и женщин, легкое белье дизайнеров Николь Груль и Мадлен Вионне. Кроме того, посетителям предлагают взглянуть на авангардное белье Жана-Поля Готье и Comme Des Garçons. Для всех желающих полюбоваться на старинные образцы исподнего выставка открыта до 24 ноября в Музей декоративного искусства в Париже. www.lesartsdecoratifs.fr

аэропорта Фарнборо в Хэмпшире – пригороде британской столицы. Выставка проводится каждые два года и является крупнейшей экспозицией в Великобритании, если не во всем мире. Начавшееся в лон-

ные арт-центры и 140 ведущих галерей мира представят своих звезд и свои открытия. Форум дает полную картину состояния современного искусства, причем в этом году временные рамки будут раздвинуты до

донском зале «Олимпия» мероприятие в 1932 году переместилось на аэродром, с тем чтобы в программу могли быть включены показательные полеты. С его открытия на историческом аэродроме Хэмпшира в 1948 году Farnborough International является важнейшей всемирной площадкой в области аэрокосмического оборудования и технологий.

1960 года. Выставочное пространство также расширится за счет летнего сада дворца Palais am Funkturm, где на пленэре разместятся скульптуры и инсталляции. www.art-forum-berlin.com

13 –19

сентября

Германия. Берлин Art Forum Berlin

Форум искусств пройдет в Берлинском выставочном комплексе. Глав-

22–25

сентября

Великобритания. Бирмингем Cycle Show

Не упустите отличный шанс увидеть большой ассортимент велосипедов ведущих мировых производителей, получить совет профессионалов в выборе и покупке велосипеда, понаблюдать за последними

11–17

июля

Великобритания. Фарнборо Farnborough International Airshow

Международный аэрокосмический салон Farnborough Airshow проходит на территории выставочного комплекса

timecity magazine | лето 2016


календарь

цессы Софии, Рождественской регаты. Самые юные участники Salon Nautico International смогут попробовать себя в роли моряков и выйти в море на настоящем корабле. Кроме того, именно выставочная площадка в порту является традиционным местом встречи представителей крупных промышленных компаний в области судостроения. www.salonnautico.com

16–24

октября

Италия. Рим

тенденциями в мире веломоды, а также протестировать различные модели велосипедов и при желании – проверить свои спортивные и велогоночные возможности. Сегодня Cycle Show – главная выставка велосипедной индустрии Великобритании и одно из самых важных и влиятельных событий в календаре международного велоспорта. Выставка ориентирована на широкий круг интересов своих гостей представляя шоссейные, горные, детские велосипеды, комплектующие и т.д. Традиционно на выставке будут показаны ведущие модели велосипедов различных классов, новейшие веяния велоиндустрии, последние до-

стижения дизайнеров и производителей. Выставочные образцы включают велосипеды, одежду, аксессуары, комплектующие, оборудование для ремонта, тренажеры. Помимо профессиональной составляющей, выставка – прекрасно организованное шоу, способное увлечь посетителей любого возраста. Поэтому в Бирмингем можно отправляться всей семьей! www.cycleshow.co.uk

26–30

сентября Испания. Барселона Salon Nautico International Международный морской салон в Барселоне – одно из крупнейших и наиболее

timecity magazine | лето 2016

авторитетных событий такого рода в Европе. Выставка является одной из самых эффективных с точки зрения бизнеса: значительная часть сделок в этой области в Испании заключается именно здесь. Salon Nautico International проходит ежегодно с 1950 года на двух площадках — в выставочном центре Gran Via и порту Vell. Помимо выставочных мероприятий в Gran Via очень много всего интересного пройдет в порту Велл, который обязательно нужно посетить всем посетителям и участникам Салона. Среди самых крупных событий можно отметить презентацию основных регат: Кубка Короля, Кубка Прин-

Festival Internazionale del Film di Roma

В этом году один из крупнейших кинофорумов Европы пройдет в одиннадцатый раз. Известность города и

высокая репутация главного приза привлекают к участию в международном кинофестивале в Риме талантливых кинематографистов. В проектах кинофестиваля принимают участие известные артисты и деятели кинематографа. Во время Римского кинофестиваля проводятся многочисленные культурные мероприятия – выставки, концерты и показы, посвященные музыке, моде и литературе. Церемония открытия и большая часть показов Международного кинофестиваля в Риме проводится в Auditorium Parco

della Musica, построенном специально для этих целей архитектором Ренцо Пьяно. Кроме этой площадки, задействовано еще двадцать, в том числе Cinecitta и Centro Sperimentale di Cinematografia, площадь Пьяцца-дель-Пополо, площадка у фонтана Треви, Дом кино, Дом писателей и Дом джаза. www.romacinemafest.it

3–6

ноября Великобритания. Лондон The Luxury Travel Fair Выставка посвященная туризму класса люкс, представит в зале «Олимпия» коллекцию престижных туров для VIP-клиентов. Среди предлагаемых услуг –

аренда вилл и яхт, организация свадебных путешествий, африканских сафари, индивидуальной охоты и рыбалки, экзотического отдыха и полетов на воздушном шаре, а также подбор оздоровительных путешествий на лучшие спа-курорты мира. www.luxurytravelfair.com

time for luxury

17


новости

HONKA открыла представительство в Беларуси Пресс-конференция, посвященная этому событию, состоялась в Minsk Marriott Hotel. По словам Александра Царева, главы компании «РОССА РАКЕННЕ СПб», эксклюзивного дистрибьютора HONKA в России, Казахстане и Республике Беларусь, решение об открытии представительства принято в связи со стабильным спросом на продукцию компании со стороны белорусских заказчиков. Наряду с индивидуальным строительством компания планирует развивать в Беларуси девелоперскую деятельность. В России построены или продолжают строиться 16 коттеджных поселков Honka. Директор белорусского представительства Игорь Авзин считает, что поселков подобного уровня в Беларуси пока нет, при том что потребность в них действительно существует. Помимо загородных комплексов в числе значимых построек HONKA в России — Свято-Владимирский скит на острове Валаам, гостинично-оздоровительный комплекс в Якутии, два крупнейших в

Европе деревянных ресторана («Пристань» под Ярославлем и «Рыба на даче» в Сестрорецке) и другие масштабные сооружения. Игорь Авзин видит большой потенциал в развитии деревянного домостроения в Беларуси: «В XXI веке трендом стал здоровый образ жизни. Деревянный дом — воплощение натуральности и энергоэффективности, что позволяет владельцам экономить при его эксплуатации. Подобное жилье обеспечивает своим хозяевам оптимальный уровень влажности, необходимый для здоровья человека. Сегодня HONKA — это не просто высококачественный деревянный дом, это стиль жизни, который мы хотим принести в Республику Беларусь. Выбрать HONKA — значит выбрать долговечный коттедж, который послужит нескольким поколениям и возродит понятие родового гнезда». Тел.: +375 (17) 235-03-51 www.honka.by

В Минске представлена обновленная модель Porsche 911 Генеральный импортер Porsche в Беларуси «Автосалон-АВ» официально представил в Минске обновленную модель Porsche 911 2016 года. Первый автомобиль обновленного семейства Porsche 911, прибывший в Минск, — купе 911 Carrera S в оригинальном цвете «Graphite Blue». Спорткар оснащен новым турбированным оппозитным 6-цилиндровым двигателем объемом 3 литра, который развивает максимальную мощность 420 л.с. и максимальный крутящий момент 500 Нм (при 1700–5000 об/мин). Преселективная коробка передач PDK и пакет Sport Chrono позволяют максимально эффективно реализовать весь потенциал мощного двигателя: разгон с места до 100 км/ч в режиме «Sport+» занимает всего 3,9 секунды, а максимальная скорость составляет 306 км/ч. Как заявил во время официальной премьеры нового Porsche 911 директор «Автосалон-АВ» Владислав Сергеевич Туркин, 2015 год оказался непростым для белорусского импортера Porsche в

18

time for luxury

связи с разницей цен на новые автомобили Porsche на рынках России и Беларуси. Но в 2016 году данный диспаритет был устранен благодаря новой ценовой политике производителя. Поэтому белорусские клиенты Porsche снова имеют возможность приобретать новые автомобили марки в автоцентре «Porsche Центр Минск» на привлекательных условиях. Познакомиться с новой моделью можно в шоуруме дилера «Porsche Центр Минск», расположенного по адресу ул. Серова, 1.

timecity magazine | лето 2016



новости

Bentley Bentayga в Минске! Главная автомобильная премьера лета состоялась! Компания «Bentley Минск» представила вниманию бомонда роскошный внедорожник Bentayga. Пожалуй, ни один другой автомобиль в мире не вызывал такого интереса респектабельной публики. С тех пор как производитель люксовых автомобилей заявил о выпуске своей первой модели в сегменте SUV, многие поклонники бренда мечтали увидеть его воочию — и даже приготовили место в своем гараже. И автомобиль оправдал все ожидания: это самый мощный, самый быстрый и самый роскошный автомобиль в своем классе. Сохранив фамильные черты Bentley во внешнем облике, Bentayga обладает отличными техническими характеристиками. Совершенно новый двигатель W12 разгоняет этот автомобиль до 100 км/ч всего за 4,1 секунды. Максимальная скорость составляет 301 км/ч — невероятно

для внедорожника! При этом эффективная электронная технология контроля крена кузова гарантирует наилучшую устойчивость на любой дороге. Система полного привода дополнена большим набором настроек для движения по бездорожью и позволяет владельцу Bentayga чувствовать себя уверенно в любых дорожных условиях. Салон автомобиля выполнен с традиционным для компании Bentley вниманием к деталям, благородные породы дерева соседствуют здесь с кожей прекрасной выделки. Комфорт владельцу машины обеспечивают удобнейшие сиденья с широким диапазоном настроек, великолепные навигационная и мультимедийная системы. Оценить новинку члены белорусского клуба любителей Bentley и представители бизнес-элиты страны смогли на закрытой презентации, которая прошла в отеле «Пекин».

Новая серия Active посудомоечных машин Miele

• • • • • • • • • •

20

time for luxury

Обновленная линейка посудомоечных машин Active от Miele — это исключительное соотношение цены и качества. Приборы характеризуются высокой мощностью, удобством и непревзойденной долговечностью при доступной цене. В линейку Active вошли как отдельно стоящие, так и встраиваемые модели, рассчитанные на 13 и 14 стандартных комплектов посуды. Удобная конструкция коробов — нижний короб с возможностью регулирования и надежной фиксацией посуды и запатентованный выдвижной оригинальный поддон для столовых приборов — позволяет идеально адаптироваться к любой загрузке машины. Функция удобного закрывания Comfort Close упрощает закрытие и открытие посудомоечной машины, фиксируя любое промежуточное положение дверцы. Как и все посудомоечные машины Miele, линейка Active отличается первоклассными результатами • • мытья посуды. Модели имеют класс энергоэффективности А+, в •соответствии с действующим стан• дартом Европейского союза. •

• Miele: г. Минск, ул. Городецкая, 38А Фирменный магазин • Тел.: +375(17)286-44-07, +375(29)1-703-703 • myMiele.by ООО «Декада» УНП 190960352

timecity magazine | лето 2016


• • • • • • • • • •

• • • • • • • •


новости

СПА-технологии в гостинице «Президент-Отель» Темп современной жизни сильно сказывается на общем самочувствии и внешнем виде человека. Потому так важно заботиться о себе и своем здоровье, повышая качество повседневной жизни. Инновационные технологии СПА-центра гостиницы «Президент-Отель» позволяют быстро вернуть форму и здоровый внешний вид благодаря широкому ассортименту косметических процедур для лица и тела, а также физиотерапевтических процедур для поддержания красоты и здоровья изнутри. Гордостью центра являются портативная барокамера, инновационная СПАкапсула и аппарат для прессотерапии «Лимфастим», они оказывают потрясающее оздоровительное и омолаживающее воздействие. Процедуры обладают длительным эффектом, особенно при систематическом проведении, поэтому для посетителей предусмотрены абонементы и специальные тарифы, действующие для комплексов процедур. Дополнить оздоровление можно массажами, обертыванием или посещением

саун и бассейна. Специально для этого разработаны клубные карты: «Золотая» — на 12 месяцев и «Серебряная» — на 6 месяцев. В стоимость входит посещение тренажерного зала, бассейна, саун, занятия аквааэробикой и индивидуальные занятия с тренером в тренажерном зале. Уникальные условия карты позволяют посещать СПА-центр всей семьей, поэтому Вы сможете с пользой и удовольствием провести здесь время вместе с любимыми. Количество посещений не ограничено. Комплексный подход, сочетание косметических процедур с медицинскими технологиями и квалифицированный персонал сделают посещение центра приятным и эффективным. Ждем Вас и Вашу семью для незабываемого отдыха и комплексного оздоровления. Подробная информация о процедурах на сайте и по телефонам: +375(17) 229-70-72; +375(29) 173-10-74.

Возвращаясь к истокам Мода на то, что принято называть стилем ретро, не проходила никогда. Элементы одежды, аксессуары, милые безделушки, таящие в себе аромат ушедших времен, – надежный мостик между нами сегодняшними и безвозвратно ушедшим прошлым. Сегодня все больше и больше людей обращают внимание на эту тенденцию и отдают предпочтение ретромотивам в выборе предметов, окружающих нас в повседневности. Это вполне объяснимо: ведь модели ретро выглядят необычно и стильно. Часовой бренд «Луч» всегда зависим от веяний моды. Поводом для создания новой коллекции часов «Ретро» послужила модель «Луч-2209» -- это особо плоские мужские часы, выпущенные ОАО «Минский часовой завод» еще в 1962 году. Современная же коллекция - разнообразие выбора как мужских, так и жен-

22

time for luxury

ских моделей, которые прекрасно дополняют образ и подчеркивают индивидуальность их обладателя. Некоторые из них укомплектованы сапфировым стеклом, которое считается самым дорогим из всех видов стекол, используемых в наручных часах. Несмотря на то, что рынок предлагает множество моделей современного дизайна, классический стиль имеет постоянных поклонников. Мы убеждены, что наручные часы «Луч» из коллекции «Ретро» - изысканный подарок для каждого, кто чувствует себя элегантным, искушенным, загадочным!

timecity magazine | лето 2016


ООО «Автосалон-AВ» УНП 100367384


новости

Белорусы хорошо выигрывают в покер Белорусы выигрывают в покер: это везение или закономерность?! Так, Василий Фирсов стал чемпионом мировой серии WSOP 2015, которая ежегодно проводится в Лас-Вегасе (США). Его призовые составили 437 575 $. А Натан Чаускин в том же году победил в главном событии IPT на Мальте и получил 149 560 € призовых. Уже три года в Минске работает один из крупнейших покер-клубов СНГ — в нем можно научиться играть и совершенствовать свое мастерство. В этой, без преувеличения, многогранной игре новичок порой может легко победить даже самого сильного и титулованного мастера! Именно тут проходят турниры и ежедневные кэш-игры, в которых закаляется характер и приобретаются навыки для международных побед!

Медицинская деятельность и услуги Минск, ул. Сурганова, 47 б +375 (17) 296-62-72 +375 (44) 506-01-59

Ежегодно покер-серии проходят в таких городах, как Прага, Барселона, Монте-Карло, Лас-Вегас. Здесь собираются игроки со всего мира, чтобы определить лучшего...

ИУП «ИГРОТЕХНИКА» УНП 191026670

Скачай приложение «Нордин» и получи скидку!

Иностранное частное медицинское унитарное предприятие «Медицинский центр Нордин», УНП 190658015

24

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


Выше люкса. Вне компромисса. Bentley Flying Spur V8. Уникальное сочетание мастерства и передовых технологий создаёт непревзойдённый баланс мощности и утончённости. Четырёхлитровый двигатель V8 развивает скорость до 295 км/час (от 0 до 100 км/час за 5,2 секунды), демонстрируя идеальную динамику и впечатляющую экономичность – 10,9 л на 100 км. Новый Flying Spur V8 представляет не только непринуждённую мощность, но и абсолютный контроль.

Дополните свой образ новым роскошным автомобилем.

ООО «Крокус Моторс», УНП 191780697


парфюм

Бриллиантовая философия

Orlov Paris Основатели парфюмерного дома Orlov Paris – Ruth & Thomas M éaulle делятся своей любовью к бриллиантам и парфюмерии. Духи посвящены известным бриллиантам, отражают неповторимость драгоценных камней и представляют собой символ любви. В геммологии выбор камня так же важен, как и выбор источников аромата в парфюмерии. Сочетание высококачественных ингредиентов создает уникальные композиции нот и определяет в дальнейшем успех аромата. Парфюмерия Orlov Paris названа в честь самого крупного и знаменитого драгоценного камня, украшающего скипетр российской императрицы Екатерины Великой. В дизайне флаконов воплощена вечная история любви и неразрывная связь между драгоценностями и парфюмерией. Ароматы и бриллианты схожи в том, что пробуждают воображение и дарят нам невероятные эмоции. Сегодня Orlov Paris предлагает новую коллекцию духов, созданных парфюмерами в честь уникальных бриллиантов. Каждый из ароматов носит имя легендарного камня, романтическая история которого пронесена через века. В Республике Беларусь появление ароматов французского парфюмерного дома Orlov Paris ожидается в 2016 году. Они будут эксклюзивно представлены белорусским ценителям нишевой парфюмерии компанией «Альянс 100 Бел».

26

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


ЧТУП «Альянс 100 Бел» УНП192238673

LA BOUTIQUE Президент-отель, г. Минск, ул. Кирова, 18. +375 (44)550-99-99 БЦ «Европа», магазин «Аврора», ТЦ «Замок», магазин косметики иi mпарфюмерии t e c i t y m a g a z i n e«Звезда» | лето 2016

time for luxury

27


Санаторий

«Альфа Радон» Европейская здравница Беларуси

Неподалеку от древнего города Новогрудок на лоне чистой природы, в окружении рек и лесов ждет гостей великолепный комплекс санатория «Альфа Радон». Здесь вы можете отвлечься от повседневных забот, расслабиться в СПАцентре и получить полный комплекс санаторных услуг, основанных на радоновой воде и сапропелевых грязях. За год с момента открытия «Альфа Радон» стал настоящим флагманом белорусской рекреационной медицины. Здесь каждому гостю обеспечен высочайший уровень обслуживания и качественный сервис. Приятные сюрпризы вас ждут уже на стадии бронирования — на выбор гостей санаторий предлагает номера

28

time for luxury

одиннадцати (!) различных категорий, от уютных и полностью оборудованных «синглов» до комфортабельных двухкомнатных апартаментов с просторной террасой. Множество вариантов для семейного размещения обеспечат комфорт семьям любого состава: тут и студии с гостиными и спальней, и сьюты со смежными комнатами, и двухкомнатные номера со спальней для детей. Особенностью санатория является то, что в отделке номеров были использованы натуральные материалы, гипоаллергенное ковровое покрытие и постельное белье из чистого хлопка, номера обставлены мебелью из массива дерева и укомплектованы всем необходимым Wi-Fi, телевизор, телефон,

кондиционер, фен, халаты, косметические наборы. У себя на родине мы привыкли сравнивать и тянуться за «европейскими стандартами», а в санатории «Альфа Радон» они уже воплощены в реальность. Здесь ни в чем нет щемящего ощущения неизжитого прошлого, а каждая деталь создает благостное ощущение элитной европейской здравницы. Так, ресторан санатория предлагает гостям полный пансион по принципу «шведского стола». Здесь любой гурман найдет себе блюдо по душе, и все они приготовлены из экологически чистых продуктов и только натуральных ингредиентов. Даже свежий хлеб с хрустящей корочкой повара пекут здесь же, в

timecity magazine | лето 2016

ООО Торвлад, УНП 100663081

В стремительном ритме жизни, в постоянной борьбе со стрессами, в бесконечной погоне за успехом, как часто мы забываем о себе! А ведь для постоянного движения вперед и вверх нам нужны силы. Иногда достаточно легкой перезагрузки, расслабляющего уик-энда, но не реже раза в год организм требует полноценного отдыха и оздоровления. Где-то в теле что-то заскрипело, нервишки расшатались, усталость накопилась – и тут-то мы вспоминаем про термальные курорты, заглядывая в карту Европы. Но вовсе не обязательно за здоровьем ехать в Карловы Вары и Баден-Баден, или лететь с пересадками на Искью! У вашего здоровья теперь есть новый любимый адрес гораздо ближе к дому: санаторий «Альфа Радон», где объединились целебные силы белорусской земли, европейский сервис и самые современные технологии релаксации и оздоровления.


презентация

собственной пекарне. А уж СПА-меню удовлетворит требования тех гостей, кто особо заботится о своем здоровье: часть блюд приготовлена с использованием минеральной воды. СПА-центр санатория обладает, пожалуй, самой развитой в стране программой освежающих и расслабляющих процедур с общей концепцией «Жизненная активность». Среди множества СПА-ритуалов вы можете выбрать расслабляющие антистрессовые, лимфодренажные, подтягивающие и корректирующие программы, а также все виды массажа, включая тайскую foot-церемонию. СПА-центр предлагает уход за кожей лица, моделирующие программы по телу, различные виды обертывания, непревзойденный шедевр расслабления — флоатинг. Какую бы индивидуальную СПА-программу вы для себя ни выбрали, опытные специалисты «Альфа Радон» сделают все, чтобы вы почувствовали, как ваш помолодевший организм наполняется живительными силами и спокойной уверенностью. В себе, в завтрашнем дне, в успехе любых ваших начинаний. Впрочем, в «Альфа Радон», стоит ехать не только за безмятежным расслаблением СПА, ведь санаторий предлагает уникальные программы оздоровления, основанные на трех целебных факторах — радоновой воде, сапропелевых грязях и здоровом климате. Сочетание этих факторов с новейшими технологиями, самым современным оборудованием и квалифицированным персоналом позволяет достигать наилучшего эффекта от пребывания здесь. Диагностический центр санатория обеспечен самым современным оборудованием производства Швейцарии, Израиля, Германии, и позволяет подобрать для каждого гостя максимально результативные программы оздоровления. Бальнеолечебница санатория предлагает такой большой выбор различных ванн, которым позавидовали бы и Дру-

timecity magazine | лето 2016

скининкай, и Баден-Баден. Тут и минерально-жемчужные ванны, суховоздушные и озоновые, контрастные и ванны с магниотерапией, ванны с пантокрином. Но гордостью санатория, безусловно, являются радоновые ванны, оказывающие обезболивающее, противовоспалительное и успокаивающее действие. В сочетании с другими природными оздоровительными факторами радоновые ванны поистине творят чудеса! А грязелечебница санатория предлагает не только общие и местные аппликации сапропелевых грязей, но и современные электрогрязевые процедуры, при которых проникновение различных микроэлементов и биологически активных органических соединений усиливается воздействием постоянного или импульсного тока. В санатории также действует отделение механокинезотерапии, располагающее самыми современными методиками и аппаратами для реабилитации и профилактики заболеваний опорно-двигательного аппарата без боли — через стимуляцию нервно-мышечной активности и комплексную корреляцию позвоночного столба. После здешних процедур ваш организм научится правильной постановке скелетно-мышечной системы, у вас появится навык, позволяющий поддерживать свое здоровье самостоятельно, избегая остеохондрозов и других заболеваний «неправильной осанки». За год со времени открытия, достоинства санатория «Альфа Радон» оценили многие взыскательные гости, в том числе из США, Германии, Испании и других стран «дальнего зарубежья». Приехав сюда однажды, вы как и многие другие гости санатория, захотите вернуться вновь. Ведь в заботливых руках персонала санатория «Альфа Радон» вы почувствуете себя свежее и моложе, ощутите прилив сил и окрепшее здоровье. В суете дней просто задумайтесь о своем здоровье и здоровье ваших близких. А «Альфа Радон» позаботится о вас. К слову, в августе санаторий отмечает годовщину со дня открытия и приготовил по этому поводу приятные сюрпризы для гостей. Добро пожаловать!

time for luxury

29


Летние встречи В этом номере название рубрики «Гостиная» достаточно условно. Дело в том, что в этот раз Анна Крученых покинула гостиную «TimeCityMagazine» и сама отправилась в гости. Она получила большое удовольствие от беседы с мэром французских Канн, отведала изыски средиземноморской кухни под комментарии и удивительные рассказы шеф-повара, удостоенного звезды Мишлен и узнала много интересного от члена совета директоров СООО «Галерея Концепт», построившего для нашего города новый торгово-развлекательный центр на проспекте Победителей…

30

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


гостиная

Господин мэр, на мой взгляд, судьба была к Вам благосклонна, когда управление таким уникальным во всех смыслах городом, как Канн, досталось Вам. Как Вы полагаете, это усложняет или упрощает Вашу работу?

Господин мэр, почему именно сейчас Вы стали рассматривать Беларусь как потенциальный источник туристического потока в направлении французской Ривьеры, связано ли это с некоторым потеплением в отношениях Беларуси и Франции?

Давид Лиснар: Прекрасный, очень точный вопрос. Дело в том, что Канн— не просто город, это бренд мирового значения, уникальнейшее средоточие множества достижений человеческой цивилизации. С одной стороны, Канн создает впечатление безграничного позитива, а с другой — Вы уж мне, как мэру, поверьте — это очень непростой город, ведь в нем живут и люди с весьма невысокими доходами, и владельцы крупнейших состояний в мире. И особая сложность в работе мэра состоит в продуктивном поддержании гармоничного баланса в этом пестром разнообразии!

Давид Лиснар: По нескольким причинам. Во-первых, я давно хотел побывать в вашей стране, во-вторых, отношения между Францией и Беларусью расширяются, становятся все более динамичными. Кстати, у истоков этой традиции стоял еще президент Франции Шарль де Голль. Понятно, что главный компонент развития туристического направления — наличие потока туристов. Развитие туризма — одна из сфер работы мэра. В 2014 году мы способствовали открытию прямого авиарейса компании «Белавиа» Минск— Ницца. Несмотря на экономические трудности, этот рейс востребован, разумеется, хотелось бы, чтобы таких рейсов было больше!

Так сложилось, что периодически Канн становится центром европейской или даже мировой культуры. Думаю, не имеет смысла перечислять фестивали, выставки, конгрессы, проходящие в Вашем городе. А к какому виду искусств Вы испытываете особый интерес? Давид Лиснар: Канн давно стал центром мирового фестивального движения. Для меня это чрезвычайно важное обстоятельство. В городе ежегодно проходит знаменитый кинофестиваль, на мой взгляд, самый представительный и престижный в мире. Я, как мэр, делаю все, что способствует его успеху. Традиционно наш город принимает у себя и разнообразные бизнес-семинары, конференции, связанные с развитием телевидения и телекоммуникаций. У нас проводятся презентации новейших технологий, крупнейшие спортивные состязания, например знаменитые автогонки Формула-1… Конечно, я страстный поклонник искусства! Меня очень интересует балет. Моя мать была известнейшей балериной, пожалуй, не преувеличу, если назову ее звездой балета. Во мне живет острый интерес к живописи, также не представляю своей жизни без кино, которое способно вызвать в моей душе бурю эмоций — либо шок, либо море радости! Я очень интересуюсь литературой и неравнодушен к спорту. Но если бы пришлось выделить главные компоненты моей эмоциональной жизни, то это — танец, спорт и литература…

Давид Лиснар: Лазурный берег лю­ бят и ценят и в России, и в Беларуси. Так сложилось исторически, еще со времен существования Российской империи. Эти отношения обусловлены обоюдными симпатиями и интересом наших стран друг к другу. На мой взгляд, Канн и вообще французская Ривьера — территория креативности. Здесь всегда жили и живут настоящие творцы. Поэтому мы так привлекательны для туристов со всего мира. У нас могут достойно отдохнуть люди с разным уровнем достатка — и не слишком дорого, и с размахом! Любимый мною Марк Шагал жил и творил на Лазурном берегу, все представительные выставки этого художника, как правило, проходят именно у нас. Здесь же открыт крупнейший музей этого мастера.

Давид Лиснар, мэр города Канна

Что в Вашем понимании жизненный успех — удача, упорный труд, природные способности или сочетание этих факторов? Давид Лиснар: Альберт Энштейн говорил, что без упорного труда никакой талант не реализуем. Я не стану обсуждать социальные аспекты, которые способствуют развитию всякого таланта. На мой взгляд, успех — это гармоничное сочетание множества обстоятельств. Один из ведущих компонентов жизненного успеха — наличие цели, некоего проекта, к осуществлению которого следует стремиться. Человек движется к успеху, конечно, благодаря природным способностям, таланту, который он развивает, а не консервирует в себе, не позволяя ему проявиться.

timecity magazine | лето 2016

Назовите безусловные преимущества французского Лазурного берега в сравнении с другими привлекательными местами отдыха?

Давайте смоделируем ситуацию: группа белорусских туристов впервые оказалась на Лазурном берегу и заглянула в каннский ресторан. Какие блюда, на Ваш взгляд, им бы следовало попробовать?

Давид Лиснар: Я бы предложил следующий путь для знакомства с аутентичной французской кухней: следует начинать с рынка! Берете в одну руку бокал с пастисом — анисовым аперитивом из Прованса, в другую — писсаладьер, луковый пирог с анчоусами. Только тогда вы поймете, что пребываете на французской Ривьере! Еще необходимо отведать блюдо из свежевыловленной рыбы. Это можно сделать прямо на рынке — либо отложить дегустацию рыбы до вечернего визита в ресторан, где вам предложат ее, приготовленную известными поварами. В заключение позвольте пожелать Вам и нам, чтобы при следующей встрече необходимость ответов на вопросы, касающиеся туристических визитов белорусов во Францию, перестали быть столь актуальными, а сделались обыденными. Договорились?

time for luxury

31


гостиная

Давид, где Вы научились так вкусно готовить, есть ли в Вашем персональном меню блюдо из «семейного архива», которое Вы профес­ сионально облагородили? Давид Шовак: К сожалению, нет. Но я с детства храню в себе любовь и интерес к определенным продуктам, которые распространены в Провансе и которые постоянно использовались в кухне моей семьи. Я уроженец Канна. Наверное, Вы слышали об это городке, ну, там еще международный кинофестиваль каждый год проходит… (смеется). В юности в мои планы не входило сделаться поваром, я мечтал стать кутюрье. Но не сложилось. Видите ли, в то время, когда пришлось выбирать профессию, в общественном сознании работа кутюрье воспринималась как не вполне мужская. Впрочем, возможно, я заблуждался. У меня складывается впечатление, что Вы, Давид, очень неравнодушны к искусству в самых разнообразных его проявлениях. Давид Шовак: Вы верно заметили, я воспринимаю кулинарию как безусловное искусство — ведь здесь гармонично сочетаются живопись, гончарное дело, дизайн, а какое богатство звуков! Когда работаешь на кухне, то невольно погружаешься в целый сонм разнообразных мелодий, которые для меня сливаются в настоящее музыкальное произведение. Постукивание ножей по разделочной доске, звон посуды, глухой гул огня на плите, шипение готовящихся на сковороде мяса или рыбы, жужжание миксера, бульканье закипающей воды — просто темы из Моцарта! Вы, вероятно, проявляете свою творческую индивидуальность и в оформлении блюд?

рой все вертится вокруг древних рецептов. Она застыла, практически не меняется. В то же время во французской кухне заметно влияние кухонь стран Северной Африки. Я сторонник взаимопроникновения кулинарных культур, это одна из основ развития поварского искусства. Бываете ли Вы в других странах с гастрономическими турами и кухням каких стран отдаете предпочтение? Давид Шовак: Не так часто, как хотелось бы, но, разумеется, бываю. Примерно три раза в год, вне сезона, когда спадает поток посетителей в нашем ресторане и отеле, мы с управляющим отелем «ЛеМаКандий» Джузеппе Космаем непременно выезжаем за границу для того, чтобы открыть для себя что-то новое в кулинарии и рассказать о своем ресторане. Мы побывали во многих странах. Это Канада, Россия, Бруней, Швейцария, Англия. Планируем поездку в США. А сейчас нанесли визит в вашу страну. Такие путешествия помогают получить новые жизненные впечатления и обогатиться профессионально. После каждой поездки в меню нашего ресторана происходят перемены и появляются заманчивые новинки. А вообще, меню у нас меняется каждую неделю. Попробуем смоделировать ситуацию. Представьте, что Вам поручено накрыть стол блюдами из разных кухонь мира. Что на этом столе присутствовало бы? Давид Шовак: Главное при этом — уйти от клише. На таком столе, например, в японской его части не оказалось бы суши — уж очень это сейчас распространенное блюдо. А вообще — это заманчивая идея: все кухни мира на одном столе! Впрочем, от традиционной этнической еды полностью отказаться не получится. На русской стороне стола у меня бы стояли осетрина, фантастические русский борщ с говядиной и уха. Из марокканской гастрономии — каша кус-кус и ягненок, приготовленный с местными травами и специями…

Давид Шовак: Конечно, очень важно, как будет представлено блюдо гостю. Однако я за простоту в оформлении еды и не приветствую «архитектурные» излишества. Я не Давид Шовак, жалею времени и энергии на то, чтобы добиться впечатления ариобладатель звезды Мишлен, стократического изящества от пришеф-повар ресторана Le Candille готовленного угощения. У меня в городе Мужене сложился собственный, так сказать, Перемены времен года на побережье Средиземного моря не так резки и заграфический стиль в конструкции метны, как в наших широтах. Отражаются ли эти перемены на меню блюд. Кстати, я думаю, что в этом мое дело сродни изобраресторана «ЛеКандий»? зительному искусству. В чем, на Ваш взгляд, существенные отличия французской кухни от кухонь других народов мира? Давид Шовак: Важнейшая особенность французской кухни состоит в том, что, сохраняя очень старые рецепты, которым уже больше 200 лет, она не замерла, а динамично развивается. Кулинария Франции сегодня — это уже нечто иное, нежели традиционная гастрономия. Думаю, эта активная эволюция и привлекает всеобщее внимание и интерес к тому, что готовится во французских кафе и ресторанах. Я недавно посетил Марокко, активно общался там с коллегами. Мне нравится марокканская кухня, но это традиционная кулинария, в кото-

32

time for luxury

Давид Шовак: Конечно, меню у нас формируется из сезонных продуктов, в нем мы пытаемся следовать ритму природы. Не в любой момент, скажем, можно отведать грибы, получить свежую спаржу. Даже мясо отличается по вкусу в разное время года — это зависит от тех трав, которыми питаются животные на пастбищах. Я могу бесконечно рассказывать Вам об изысках французской кухни и своих поварских навыках и привычках. Но скажите, отличаются ли живые цветы от их изображения на самой привлекательной картине? Ответ очевиден. Мне не хотелось бы быть голословным. Поэтому просто приезжайте к нам на Лазурный берег и все попробуйте сами!

timecity magazine | лето 2016


ОАО «Минский часовой завод» УНН 100230391


гостиная

Игорь, на минских бизнес-перекрестках Вы — человек относительно новый. Что Вас связывает с нашим городом кроме громких деловых проектов? С Минском уже более 20 лет меня связывает тесная дружба и сотрудничество с моими партнерами, которые живут и занимаются бизнесом в этом городе. А вообще, Минск привлек меня своим большим потенциалом и наличием возможностей для освоения его бизнессреды. Здесь можно реализовать интересные проекты, которые я не мог бы осуществить в других странах. О проекте Galleria Minsk написано и сказано достаточно много. Скажите, пожалуйста, приходилось ли Вам раньше работать в сфере девелопмента, или это первый подобный опыт? Последние 25 лет я занимаюсь бизнесом не только в области недвижимости. Мне приходилось разрабатывать и осуществлять проекты в Западной Европе в самых разных сферах — от производства продуктов питания до шоу-бизнеса. Но на данный момент торгово-развлекательный центр Galleria Minsk для меня — самый важный и интересный проект. Galleria Minsk — амбициозный и резонансный замысел. Видите ли Вы его явных конкурентов, или этот торгово-развлекательный центр будет уникальным для города?

уровень сервиса и комфорта. Понимая это, мы учитываем и тщательно продумываем все аспекты этого бизнеса. Насколько требователен этот проект к своему создателю? Лично я провел много месяцев мотаясь между Лондоном и Минском, вместе со своим партнером, проживающим в Великобритании, для того чтобы совместно с английскими дизайнерами и проектировщиками создать уникальный объект, который способен был бы украсить собой любой город Европы. Наша команда создает современный торгово-развлекательный центр в соответствии с самыми свежими тенденциями и, не в меньшей степени, с собственными представлениями о комфортной атмосфере. Мы формируем культуру индустрии шопинга и подарим нашим будущим посетителям возможность приобретения доступных товаров и услуг в уникальной среде. Проект ориентирован как на массовую покупательскую аудиторию, так и на каждого жителя нашего города. Хочу еще раз подчеркнуть, что, несмотря на высокий уровень дизайна, архитектуры объекта, товары и услуги, представленные в нем, будут доступны каждому. Вы производите впечатление стильного человека. Насколько Вам удается в работе поддерживать баланс между своими представлениями о стиле и красоте и порой достаточно жесткой логикой бизнеса?

Прежде всего, хочу отметить, что мы Я стремлюсь создать симбиоз с коллегами-девелоперами делаем между стилем и бизнесом. Это одно дело, участвуя в создании общей, превращает мою работу в хобби, целостной, привлекательной картины а хобби — в работу. Мне очень города, делая его ярче, современнее и повезло с моими компаньонами. комфортнее. Они не только мои коллеги, но и Поэтому можно видеть здоединомышленники, которые раздеровую конкуренцию в динамике разляют со мной взгляды и на бизнес, вития наших объектов, дополняющих и на стиль. Каждый из нас силен в друг друга в инфраструктуре столицы. какой-то определенной сфере, и мы Каждый из нас участвует в гармонично дополняем друг друга. этом профессионально, но каждый Игорь Ольхов, Поэтому у нас получается «стильделает это по-своему. Мы стремимся акционер, член совета директоров ный бизнес». к идеалу во всем, начиная от выбора СООО «Галерея Концепт» месторасположения объекта и заканИгорь, какими критериями Вы рукочивая укладкой напольной плитки. водствуетесь, выбирая одежду, часы, Для меня очень важны эмоавтомобиль? ции, которые получат гости нашего торгового центра. В первую очередь я думаю о том, что необходимо посетителям, что В одежде для меня важно соотношение стиля, цены и качества. На мой взгляд, далеко не всегда цена определяет ценсделает их пребывание у нас приятным и комфортным. Здесь ность вещи. важна каждая деталь, ведь из мелочей формируется общая Я большой поклонник такого бренда, как Suitsupply, картина: удобно ли добраться до торгового центра, легко ли но с удовольствием покупаю и вещи брендов более высоприпарковать автомобиль, а затем отыскать его, комфортно кой ценовой категории, с уважением отношусь к сверхсоли совершать покупки и передвигаться по торговой галерее. временным тенденциям в моде, но не являюсь их большим В работе такого объекта важны самые неуловимые поклонником. Что касается выбора часов, автомобиля или нюансы: какой свет, музыка и запах сопровождают посетитемотцикла — моего любимого вида транспорта, то я отдаю лей внутри центра, есть ли чем заняться, если ваша спутница предпочтение тем маркам или моделям, которые, по моему увлеклась шопингом, есть ли возможность развлечь ребенка. мнению, стали классикой или являются таковой с момента Все это создает особую атмосферу и хорошее настроение посвоего создания. купателя, который вправе рассчитывать на самый высокий

34

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


ИУП «ИГРОТЕХНИКА» УНП 191026670


фото: Алексей Мойсевич

Моя Robinsonada Теплое, солнечное утро обещало такой же день. Полюбовавшись прекрасным видом на Минское море, я со своей семилетней дочкой спустилась из номера в лобби-бар. При виде еще теплой французской выпечки глаза Софии засверкали. Да уж, моя малышка — просто героиня Одри Хепберн! Круассаны для нее — лучший в мире завтрак… Пока я ждала свой диетический омлет, моя «хищница», равнодушно минуя блюда из овощей, без­ошибочно приближалась к цели — обожаемым ею макаронам. «Ладно уж, отдых есть отдых», — и я мысленно разрешила ей углеводное пиршество. Завтракать мы вышли на летнюю террасу. Я наслаждалась атмосферой курортной беззаботности и вместе с тем — какого-то особого умиротворения. Свои блюда мы с дочкой щедро сдобрили одинаковыми по размеру шариками черри и сыра чильеджини — завтрак получился средиземноморским.

36

time for luxury

После него мы отправились в аквазону — погрузились в джакузи с подогретой минеральной водой. Следует отметить, что SPA-услуги комплекса не раз были отмечены различными наградами. И это совершенно справедливо — одни только гидромассажные ванны на открытом воздухе чего стоят! Зимой это — тот же гейзер… После пузырьковой феерии мы с Софией ненадолго расстались: я решила поплавать в бассейне, дочь же изъявила желание поиграть на специальной детской площадке. Очень радовал меня правильный выбор релакс-программы. Пакет «Все включено» полностью оправдывал свое название. Так, например, он давал право неограниченного посещения SPA-центра. Дочку я оставила на попечение профессиональной няни (да-да, «Robinson Club» дарит и такую возможность!). Вскоре София уже вовсю гоняла на электромобиле —

и при этом давала фору водителю-мальчику. Я же погрузилась в теплую (+28° С) воду бассейна и с превеликим удовольствием поплавала. Наступило время обеда. Я забрала Софию с площадки, и мы пошли в ресторан. Блюда дневного меню, как и утренние кушанья, были изумительны. Мне, в состоянии послеобеденного блаженства, захотелось немного отдохнуть в номере — тем более что приближался сеанс массажа. София ничего не имела против. Несмотря на мелкий дождик, на детской площадке царило оживление: наша «Robinson-няня» превратилась в английскую Леди Совершенство. Идея завершить послеобеденный релакс в кабинете массажа оказалась отличной: с тела, мышц были сняты все зажимы. Судя по всему, впечатлений и физической активности хватило и дочке — София с восторгом рассказала мне о «волшебной лесной

timecity magazine | лето 2016

ООО «Табак-инвест». УНП 101 333138

С первой секунды разговора с подругой стало понятно: ее отдых в Прибалтике не задался. Тяжело вздыхая, она поведала о своем неудачном путешествии. Я внимательно выслушала ее и, как могла, утешила. А потом рассказала о своем замечательном уик-энде в «Robinson Club» – чтобы в следующий раз приятельница более внимательно отнеслась к совету отдыхать на родине.


презентация

кнопке», про которую узнала от своих новых друзей. Я уточнила информацию у администратора. Действительно, экокнопка (нечто наподобие домофонного чипа) открывала вход в лесное царство только гостям комплекса. По лесу можно было ездить на квадроциклах. Это развлечение, как и посещение сауны, мы оставили на завтра. А перед ужином решили покататься на лодках (к слову, цены на прокат лодок в «Robinson Club» — более чем демократичные). Аппетит после воды разыгрался. Поужинать мы решили блюдом, приготовленным на углях — в буквальном смысле, именно этим старинным способом. Лосось, приятно пропахший дымком, просто таял во рту… Но маленькой сладкоежке хотелось еще и десерта. Мы спустились к стеклянной беседке на воде — сели за столик, сделали заказ. Мороженое, которое нам принесли, лежало

timecity magazine | лето 2016

на тарелках в форме… листьев кувшинки! Такой изысканный дизайн (комплимент от ресторана) вызвал у дочери очередную бурю эмоций. Я тоже мысленно зааплодировала прекрасному сервису «Robinson Club». Наблюдая со стороны, убедилась: по запросу гостей персонал готов выполнить любые адекватные пожелания, скорректировать программу пребывания. На вертолете полетать? Пожалуйста! (На территории есть вертолетная площадка.) Устроить салют? Без проблем! Еще я в очередной раз утвердилась в мысли: отдохнуть на европейском уровне можно и «дома» — и при этом не нужно тратить бесценные дни отпуска на подготовку, дорогу. Комплекс расположен очень близко от Минска, на расстоянии 7 километров. Это означает, что буквально за 10 минут можно добраться отсюда до центра города — таким образом, деловым людям удобно отлучаться для решения рабочих вопросов (а не нервничать на прекрасном, но невероятно далеком острове по поводу исчезновения Интернета). Хотя мы с дочкой отдыхали в «Robinson Club» всего пару дней, я поняла, что длительный отпуск здесь также возможен — и он будет совсем не скучным! Администратор по запросу может организовать любую экскурсию или развлечение (например, прогулку на лошадях в Ратомке). А ведь есть еще программа «Романтический отдых»! Решила, что обязательно опробуем ее с мужем. Изысканный декор номера, массаж на двоих, ужин при свечах… На секунду я даже зажмурилась, предвкушая восхитительный уик-энд. А потом бросила взгляд на уютные коттеджи. Они отлично подойдут для празднования дня рождения: чудесные террасы с зоной барбекю, камин в гостиной, са­ уна и джакузи, возможность бесплатного посещения СПА для всех проживающих. Да, там мы тоже обязательно побываем — только уже в большой компании. И мне не придется готовить, убирать, снова готовить — рум-сервис, кейтеринг (выездное обслуживание, включающее приготовление пищи, доставку, сервировку) избавят меня от всех этих забот. Впрочем, это будет уже совсем другая история. В «Robinson Club» отдыхала Ольга УЛАСЕВИЧ

Робинсон клуб Загородный клуб на берегу Минского моря call-центр: +375 (44) 502-13-33 www.robins.by

time for luxury

37


колумнист

Павел Данейко, генеральный директор Бизнес-школы ИПМ, директор Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра BEROC

Главный капитал IT-компании — мозг ее сотрудников

У

спешное развитие IТ-технологий в Беларуси за минув- ление о том, что, скажем, пилот самолета — всегда человек шие пару десятков лет имеет серьезную предысторию. с высшим образованием. А почему, собственно? Пилот — не БССР специализировалась на производстве электрони- более чем водитель авиасудна. Разумеется, он должен обладать ки, компьютеров, программного обеспечения — соот- многими знаниями и навыками, но для овладения ими соверветственно, был создан промышленный и научный потенциал шенно не обязательно заканчивать вуз. В высокотехнологичном бизнесе всегда выигрывает та для этих направлений. Следует отметить, что власти нашей страны вовремя оценили серьезные перспективы этой активно организация, которая сумела собрать в своем штате самых развивающейся отрасли. Был предпринят решительный шаг — лучших, самых креативных, самых трудоспособных. Когда-то в создан Парк высоких технологий. Для компаний, ставших ре- этом преуспевал Microsoft, сегодня Google удается сконцентризидентами парка, обеспечивались льготный налоговый режим, ровать у себя таких людей. Благодаря им и случаются грандиозопределенная техническая поддержка. В результате последовал ные прорывы в развитии новейших технологий. Таких людей только высокой зарплатой удержать не серьезнейший рывок в развитии IT-сферы. До открытия Парка подавляющее большинство компаний, занятых в этой отрасли, удастся. Очень важна творческая мотивация, то, что принято занимались офшорным программированием. В первую очередь называть драйвом от работы! Например, Microsoft умудрялся благодаря существованию Парка с благоприятными условиями набирать в штат лучших, при этом предлагая им оплату приведения бизнеса довольно быстро появились компании, произ- мерно на десять процентов ниже той, что сложилась на рынке. При этом у них очередь стояла из желающих работать. Все водящие то, что принято называть конечным продуктом. В течение нескольких последних лет компании, произ- это относится и к белорусскому IT-рынку. Недавно знакомый молодой программист сказал мне, что если бы ему представодящие такой продукт, такие как «Виаден», «Апалон», «Мавилась возможность заняться проблемой дронов за скарад», были приобретены западными корпорациями оплату в два раза меньшую, чем он имеет сейчас, за деньги более чем значительные. Это обстоятельВ высоко­то он бы перешел на такую работу. ство — зримое подтверждение качества и наЕще сравнительно недавно считалось, дежности разработок белорусских IT-компанй. технологичном бизнесе что оплата труда «айтишников» у нас и Компании, работающие в сфере вывсегда выигрывает та на Западе различается в разы. Сейчас сисоких технологий, очень кризисоустойчивы, мало подвержены последствиям различных организация, которая сумела туация изменилась. Разница в зарплатах быстро нивелироваться. Из тех, кто локальных катаклизмов. Дело в том, что собрать в своем штате самых стала заканчивал соответствующие факультеглавные их заказчики включены в экономику США и других промышленно сильлучших, самых креативных, ты в 90-е годы, по моим оценкам уехало почти 90%. Разница в зарплате тогда была ных государств. самых колоссальная — примерно в 10 раз. СегодВ Беларуси работает много высоконя программисты уезжают тоже. Однако, технологичных компаний, сфокусированных на трудоспособных. например, с курса моего сына уехала только производстве соответствующих продуктов. Они, половина, значит, вторая половина нашла себе добезусловно, испытывают потребность в поддержке стойное применение у нас. со стороны государства как в развитии производственной В Беларуси созданы организационные и институциосферы, так и в подготовке высококвалифицированных кадров. Проблема кадров — одна из самых острых в IT-индустрии. нальные условия для полноценного развития IT-сферы, одСистема высшего образования в нашей стране очень вяло ре- нако всякий бизнес нуждается в инвестициях. При этом агирует на кадровые потребности этой отрасли. В учебных за- возникают существенные сложности: в рамках белорусского ведениях нет еще достаточного понимания того, что реальность законодательства довольно затруднительно делать венчурные развивается быстрее, чем под ее нужды перестраивается об- инвестиции. Белорусские законы не дают венчурному инвестору возучение. Вот пример без указания адресов и имен. Серьезной белорусской компании потребовались специалисты по их про- можности проследить за своей интеллектуальной собственноблематике. Выяснилось, что в одном из учебных заведений чита- стью и отстоять права на нее. Обеспечение прав на интеллекется курс, на первый взгляд, отвечающий запросам фирмы. Но туальную собственность — проблема мировая, значимость этой когда вникли в содержание лекций, то оказалось, что студентам проблемы с каждым годом становится все более существенной. преподносится информация, которая устарела, в мире ею уже У меня состоялась беседа с крупным венчурным инвестором из давно не пользуются. Более того, порой лекции читаются по США. Я поинтересовался, готов ли он инвестировать в экономику постсоциалистических стран и услышал в ответ решительконспектам, составленным десять лет назад. Кроме того, с советских времен у нас сохраняется стран- ный отказ. При этом бизнесмен признался, что даже в страны ное убеждение, что программист — это человек непременно с Западной Европы он не торопится вкладывать средства, и главвысшим образованием. По-моему, это неверно. В данной сфе- ная тому причина — проблемы с правовой защитой интеллекре уже существует множество уровней профессии, в общем-то, туальной собственности. не требующих высшего образования. Вот наш специфический феномен мировосприятия: повсеместно укоренилось представМнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

38

time for luxury

timecity magazine | лето 2016



колумнист

Анастасия Уласевич, врач диетолог-нутрициолог, консультант проекта «Счастье есть»

Еда. Философский подход

Л

Но сколько соблазнов таят в себе комфортабельный ето. Мы готовы полной грудью вдыхать ароматы далеких стран и предвкушаем новые впечатления, отель и узкие улочки приморского городка, где воздух пропитан ждем ярких эмоций. И тут встает непростой вопрос: умопомрачительными запахами местной кухни и шумом весекак почувствовать себя в отпуске расслабленно и сво- лых застолий вокруг… При выборе апартаментов откажитесь от all inclusive, бодно, в том числе и в выборе еды, но при этом не привезти предпочтя bed & breаkfast. Давайте признаемся себе: чем обдомой лишних килограммов? Часто вижу перекос в сторону непреклонного следова- ширнее предложение блюд в ресторане гостиницы, тем больше ния принципам «правильного» питания, невзирая ни на что. нами будет съедено! Разумнее и физиологичнее позавтракать Сразу хочу отметить, что правильное питание для каждого — плотно, при этом ограничив себя в выборе блюд. Я надеюсь, свое. Важно понимать причины тех или иных пищевых по- вы пройдете мимо жареного бекона и сосисок, но вот стоит требностей. Нередко едой мы возмещаем недополученные эмо- ли останавливаться у свежевыжатых соков? Стакан сока, кроции, пытаемся себя отвлечь от проблем — как наедаясь, так и ме витаминов и антиоксидантов, несет в себе весомую порцию упорно следуя «разумности» в вопросах питания. Мы обсужда- сахара. Соки, в отличие от цельных фруктов, почти не содерем качество еды и ее связь со здоровьем, стремимся выбирать жат клетчатки, поэтому в них гораздо больше калорий на едитолько натуральное, используем всевозможные программы для ницу массы. Например, 250 мл апельсинового сока содержит подсчета нутриентов и дополнительного контроля, но порой не 108 ккал и 25 г сахара, такой же объем колы — 105 ккал и уделяем должного внимания атмосфере, в которой мы употре- 26,5 г сахара. Скорость всасывания растворенных в соке сахабляем те самые идеальные или далеко не идеальные продукты. ров гораздо выше, чем в составе цельного фрукта. Не стремиДа и фанатичное стремление следовать принципам правильно- тесь пить сок ежедневно, отдавайте предпочтение фруктам или го питания только добавляет стресса! В мире все популярнее смузи. Глюкоза и фруктоза во фруктах и ягодах находятся в связанном состоянии, чтобы их извлечь и усвоить, организму становится философия слоуфуда (slow food), когда полезнужно больше времени. Ассорти из фруктов весом в ная еда из качественных ингредиентов употребляется 300—400 г вполне может быть самостоятельным медленно и с удовольствием. приемом пищи. Один из надежных способов соАтмосфера, в которой мы едим, наше хранить стройность фигуры таков: когда едите внутреннее состояние при этом — порой Давайте признаемся ягоды или фрукты, обращайте внимание на важнее, чем сама еда. Благо на отдыхе у нас себе: чем обширнее то, чем одна ягодка отличается от другой, калегче получается выделять специальное врекая из них оказалась самой сладкой, каковы мя для приема пищи, неторопливо вкушать предложение блюд в оттенки их запаха… Такая психологическая и наслаждаться общением с близкими, не ресторане гостиницы, концентрация на процессе еды приносит думая о делах. Один вы или в компании — больше удовольствия от трапезы, позволяет неважно, важно на 100% быть здесь и сейтем больше нами будет насытиться быстрее при том, что съедено по час и без внутренней спешки сконцентрисъедено! объему заметно меньше. роваться на еде, учась при этом воспитывать Всерьез проголодавшись, вы отправляев себе чувство меры. Не случайно в последние тесь в местный ресторан. Руководствуйтесь прингоды появилось множество работ видных гастроципом: «новый день — новое место». Пока ждете энтерологов и диетологов, в которых подчеркивается заказ, выпейте стакан воды, это слегка уменьшит аппетит. связь между пищей, болезнями и эмоциональным фоном человека. Кстати, мой обширный практический опыт вполне Мне часто задают вопрос о том, как правильно выбрать блюда подтверждает эти наблюдения. Вот правило, которому стоит в кафе, ресторане. Здесь вполне уместно сравнение с посещеследовать: есть только тогда, когда на самом деле хочется есть. нием музея. Некоторые искусствоведы рекомендуют выбрать Задумаемся: как часто это фундаментальное правило реализует- одну картину и все внимание направить на ее постижение. С ся в нашей жизни? Мы угощаемся за компанию, когда хочет- пищей следует поступать примерно так же. Выбрав рыбу или ся чего-нибудь вкусненького, когда аппетитная еда попалась на морепродукты с салатом, не смешивайте их с мясными закускаглаза, когда наступило традиционное время приема пищи и т.д. ми или грибами. Ваше тело отблагодарит вас за это ощущением А всегда ли при этом действительно хочется поесть? Если мы не легкости и бодрящим тонусом. И еще один важный совет: перед поездкой в отпуск поиспытываем голода, а подкрепляемся, ощущая лишь намек на аппетит, интенсивность которого позволяет, по крайней мере, старайтесь сбросить 1-2 килограмма. Несколько разгрузочных еще час обходиться без еды, то логично предположить, что боль- дней с акцентом на разнообразные овощи и зелень, «чистые» шая часть энергии, образовавшейся при пищеварении, будет за- паузы между приемами еды, соблюдение питьевого режима пасаться. А это — гарантированная прибавка веса! Советую по- прекрасно помогают справиться с этой задачей. Кстати, такие чаще спрашивать себя в подобных ситуациях: я действительно разгрузочные программы следует периодически повторять и по хочу есть сейчас? При этом случаются неожиданные открытия. возвращении из путешествия. Главное — быть честным с самим собой и почаще советоваться с собственным организмом о реальной потребности в пище, стараться не маскировать свой психоэмоциональный дисбаланс Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции беспорядочными перекусами.

40

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


Мы рады видеть Вас в наших магазинах беспошлинной торговли, расположенных в «Национальном аэропорту Минск», а также на автодорожных пунктах пропуска. У нас действует специальное летнее предложение. Не пропустите!

www.bhv.by +375 17 2791650 timecity magazine | лето 2016

time for luxury

41


колумнист

Мелита Станюта, мастер спорта международного класса по художественной гимнастике

Р

Приключения на пути в Рио

ио-де-Жанейро... Здесь воздух кажется голубым, оттеняя чашу океана, а смуглые люди кажутся белыми от лучезарных улыбок. Здесь домики ютятся, будто коробки, спущенные с вершины холма и случайно застрявшие на самом невероятном месте склона под самым немыслимым углом. Здесь при взгляде на многочисленные отметины на стенах и оградах ловишь себя на мысли, что щербины очень напоминают следы от пуль... Все эти оттенки палитры бразильского города, в котором уже в августе будет гореть олимпийский огонь, я успела прочувствовать за короткие четыре дня участия в традиционном для Олимпийских игр событии — Olympic Test Event, генеральной репетиции в преддверии главного старта четырехлетия. Выехав из Минска весной, в Рио мы приехали… осенью. Дело в том, что календарная весна в Бразилии начинается 23 сентября, лето — 21 декабря, осень — 21 марта, а зима — 21 июня. Получается, что XXXI летние Олимпийские игры по местному календарю пройдут зимой. Но поскольку колебания температуры незначительны и листопада, как и снегопада, не наблюдается, то визуальной разницы между временами года нет. Чтобы поехать в Рио, нужно привиться от желтой лихорадки, то есть получить серию из трех уколов, а также от гепатита В. У спортсменов сама перспектива вносить в собственный организм «лихорадочный» вирус восторга не вызывает. Возможно, поэтому будущие олимпийцы пока не торопятся на уколы. Но без них все равно не обойтись: сказали, что без прививок в Бразилию не пустят. Как тут не вспомнить и о другой напасти — под названием Zika! Еще недавно на одной из пресс-конференций в Москве потенциальных туристов успокаивали: надо просто держаться подальше от водоемов и болот, комары — переносчики вируса не отлетают далеко от ареалов своего обитания. (Сразу захотелось передать привет спортсменам-парусникам, серферам и гребцам.) Наверняка бразильцы будут проводить дезинсекцию и комариные «гнезда» как-то протравят. К тому же южноамериканской зимой эти насекомые впадают в спячку (хотя и не обязательно). Так успокаивали общественность в преддверии летних отпусков. А сегодня, когда я пишу эти строки, полторы сотни медиков обратились в ВОЗ с просьбой перенести время или место проведения Игр. То ли ученые действительно считают угрозу настолько серьезной, то ли медиков используют для дискредитации Бразилии и тех, кто доверил ей Олимпиаду… Еще одним неприятным атрибутом Рио считают высокий уровень преступности. Слава богу, ни с какими ее проявлениями мне столкнуться не пришлось. А вот к группе судей по спортивной гимнастике, прилетевших на Test Event, как рассказывали, подошел днем на пляже человек с пистолетом и попросил отдать ему все ценное. Что они и сделали. Программа соревнований по художественной гимнастике в рамках Olympic Test Event — шанс завоевать лицензии на Олимпийские игры для тех, у кого их нет, а также подарок судьбы тому, кто сумел пробиться в тройку призеров по ре-

зультатам последнего чемпионата мира. На протяжении всего пребывания в Бразилии я не переставала в душе благодарить тренеров, судьбу, удачу, накопленный опыт, собственные расшатанные, но в нужное время не дрогнувшие нервы и т.д. — все это помогло мне подняться на третью ступень пьедестала чемпионата мира в 2015 году в многоборье. Спасибо, что еще в прошлом году я получила шанс увидеть этот удивительный, по-карнавальному красочный уголок земли и вдохновиться им. Практически в день начала наших выступлений в Рио рухнул значительный участок новенькой олимпийской велодорожки, строительство которой обошлось в 12 миллионов долларов. По данным СМИ, в целом готовность олимпийских объектов составляет 98%. По крайней мере, выступления художниц, спортивников (спортивная гимнастика) и батутистов проходили в уже полностью готовом зале. Уже хорошо просматривалась олимпийская деревня (кстати, с крыш можно будет наблюдать за ходом теннисных встреч в комплексе напротив). Возле гимнастического зала раскинулась большая стройка объектов для игровых видов спорта. Для церемоний открытия и закрытия Олимпийских игр стадион выбран старый, но, как обещают, он будет модернизирован. Представители водных видов спорта жалуются на загрязненность воды. Призерке чемпионата мира в гребле на байдарках Марине Литвинчук, например, Рио не понравился. Она поделилась с журналистом, что олимпийский канал в ужасном состоянии, весь зарос травой, и вода в нем морская, надо бы в очках грести, чтобы соль глаза не разъедала. Но лично я страхи по поводу готовности и состояния спортивной базы в Рио не разделяю. Да, в нашем зале пару раз от перегрева выключался свет, что привело к часовой задержке соревнований спортивных гимнастов и вынудило меня разминаться в темноте. Но на то предварительный старт и существует, чтобы выявить потенциальные риски и быть во всеоружии к августу. В Рио, как и на многих других аренах мира, проявился, например, такой нюанс, как непослушность ленты, которая меняет траекторию полета из-за влажности климата и мощного дыхания кондиционеров. А еще мы выяснили, что из-за зеленого покрытия площадки вокруг ковра костюмы бирюзовых оттенков лучше не заказывать. Придется привыкнуть и к совсем не характерным для моего вида спорта ощущениям, которые создает высота ковра над полом. Мы даже попросили построить нам подобный подиум в зале тренировок в Минске. Тяжесть борьбы с капризной лентой и жарким залом компенсировала чудесная бразильская публика, которая всячески поддерживала гимнасток на площадке, хотя трибуны и были заполнены где-то на треть. Я уже предвкушаю ту бурю эмоций, которая будет бушевать тут в августе! С надеждой думаю о том, что ощущение праздника, который всегда пританцовывает в душе жителей Бразилии, уравновесит тот стресс, который испытывают спортсмены во время Олимпийских игр. Болейте за нас!

Тяжесть борьбы с капризной лентой и жарким залом компенсировала чудесная бразильская публика, которая всячески поддерживала гимнасток на площадке

42

time for luxury

Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

timecity magazine | лето 2016



колумнист

Павел Жуковский, директор агентства «Делиус-терра»

Стать мастером…

В

Непредсказуемость. Умение работать в непредскапоследние годы часто приходится сталкиваться с широко распространенным у нас в стране мнением, что зуемо меняющихся условиях, признание того, что проблемы магистратура в Европе «по-болонски» — это всего «реального мира» по своей природе неупорядоченны и склалишь аналог последнего года обучения у нас стране, дываются из множества составных частей, для решения таких что иностранный «бакалавр» — этакий недоучившийся бело- проблем необходимо творчески применять знания и опыт. Профессионализм. Демонстрация соответствующерусский обладатель диплома «специалиста», которому магиго профессионального отношения, поведения и ценностей стратура жизненно показана, и так далее. Система образования в Республике Беларусь находится независимо от выбранный сферы исследования (теоретичев постоянной трансформации. Почти десять лет тому назад ские или прикладные науки), в том числе приобретенное изменилась система оценок, но до сих пор большинство счи- этическое поведение, развитие академической целостности, тает, что 10 = 5х2. В арифметике так оно и есть, но в системе профессиональное разрешение сложных ситуаций, признаоценки знаний зависимость нелинейная и, скорее всего, 10 ≈ ние результатов практики и уважение интересов научного «5++» х 2. Поколение, получившее дипломы с изображением сообщества в избранной сфере. Объясняя будущим «заграничным магистрам», что их «серпасто-молоткастого» герба, большей частью воспринимает с подозрением «всего-то» четырехлетнее высшее образование. ждет после отъезда, напоминаю, что магистратура предназнаЯ сам из этого поколения, поэтому отлично помню, что каждую чена для тех, кто имеет склонность к исследовательской и/ сессию все советские студенты из 4-5 экзаменов один сдавали или преподавательской работе и соответствующие навыки. по предметам, не относящимся, собственно, к изучаемой специ- Поэтому будет всего два-три дня в неделю с лекциями или альности. Если убрать из моего учебного плана историю КПСС семинарами по расписанию, а все остальное время отдается реализации личных научных и профессиональных интересов. на первом курсе и прочие измы вплоть до госэкзамена Обычно самый большой шок у нашего магистра (да и по научному коммунизму на пятом курсе, то выясбакалавра чаще всего) за рубежом вызывает отсутнится, что изучению своей специальности я поствие «правильного ответа» на экзаменационный святил не пять, а как раз те самые четыре года. Можно получить вопрос. Можно получить наивысшую оценку, Итак, что же означает учиться в манаивысшую оценку, отстаивая отличную от преподавательской гистратуре, быть магистром (то есть мастеотстаивая отличную от точку зрения, надо всего лишь убедить экром) в хорошем европейском университете? Кому стоит поступать в магистратуру? преподавательской точку заменатора в весомости своих аргументов. Иностранцев к такому подходу готовят уже Этой теме посвящено специальное исзрения, надо всего лишь со школьной скамьи, а в университетах это следование новозеландки Сьюзан Уоринг норма. Учебные планы университетов от Ве(Susan Warring), положения которого убедить экзаменатора ликобритании до Литвы и Польши отводят, апробировал на практическом материав весомости своих как правило, 70—80% учебного времени на ле Комитет повышения качества высшеаргументов. самостоятельное изучение материала (guided го образования Шотландии (Scottish Higher self-study). На семинарах и консультациях препоEducation Enhancement Committee). даватель поможет разобраться в случае необходимости, Предполагается, что выпускник магистратуаргументированная дискуссия поощряется. Считается, что ры, он же мастер, обладает семью неоспоримыми качеесли студент не задает вопросов по теме, то эту тему он усвоил ствами. Абстракция. Умение выделить знание или основное и помощь ему уже не требуется. Как-то на международной конференции по высшему значение, смысл из различных источников информации и затем образованию во Франции я в кулуарах обмолвился между происходя из этого добыть и сформулировать новое знание. Глубина. Глубина изучения материала, то есть получе- чим, что у нас практически все студенты получают точные форние большего объема знаний и их применение различными мулировки экзаменационных вопросов за несколько дней до способами. Предполагает погружение в исследование узкой экзамена. Участники беседы, представлявшие высшие учебные темы, или применение самых современных способов иссле- заведения Европы и Северной Америки, заподозрили меня, скадования, или рассмотрение известной проблемы с междисци- жем так, в неискренности. Не может такого быть, заявили мои плинарной точки зрения и представление полученных данных оппоненты, чтобы система образования в Беларуси приучала давать правильные ответы на предсказуемые вопросы! Лишь подинновационным образом. Исследование и научные изыскания. Развитие навы- тверждение сказанного коллегами из стран СНГ восстановило мою репутацию. Мою — а не нашей системы образования. ков и умений критического научного исследования. Сколько процентов выпускников высшей школы БелаСложность. Признание сложности знания и умение с ним обращаться, сочетание теоретических знаний с практиче- руси обладают семью перечисленными выше качествами? Заскими навыками, применение теории на практике. Концепту- дайте этот вопрос себе, когда соберетесь «пройти еще раз белорусскую программу последнего курса» за рубежом. Я искренне альная сложность и сложность процесса изучения. Автономность. Личная ответственность за собствен- рад встречаться с такими людьми в офисе агентства. ное обучение. Включает самоорганизацию, мотивацию, поиск и усвоение новой информации. Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

44

time for luxury

timecity magazine | лето 2016



колумнист

Валерий скрипель, футбольный блогер

Ч

Не стреляйте в футболиста!

итатели этой колонки гораздо более информированны, чем автор. Вы читаете эти строки, когда баталии футбольного чемпионата Европы уже отгремели, когда победители вернулись домой с трофеем, а неудачники получили все причитающиеся им ушаты критики в журналистских публикациях и соцсетях. Я пишу свой обзор 21 июня, когда еще не закончен групповой турнир и все главные матчи еще впереди. Но спорт тем и интересен, что оставляет в нашей памяти не только технические результаты соревнований. Спустя годы мы, может быть, и подзабудем, кто на какой ступени пьедестала стоял, но многие явления этого чемпионата и околофутбольные события не вытравятся из нашей памяти уже никогда. Сегодня только ленивый не бросил камень вслед сборной России. Казалось бы, что нам до поражений страны-соседки? Но выводы лучше делать из чужих ошибок, поэтому давайте еще раз внимательно посмотрим, что же именно произошло с российской сборной на футбольных полях Франции, чем отметились на улицах французских городов российские болельщики и что при этом творилось на родине этой команды. Итак, всего три матча, в соперниках — Англия, Словакия и Уэльс, причем две последние сборные впервые в своей истории пробились в финальную часть чемпионата Европы. Предстартовые расклады «по рейтингу» выглядели примерно так: первые — англичане, за ними Россия, а новички должны были разыграть третью путевку в плей-офф. Действительность оказалась совершенно иной. Лучшей командой группы стал блестящий Уэльс, который в игре с Англией уступил только из-за судейской ошибки. А главным аутсайдером не только группы, но и всего турнира стала Россия. За три матча — всего шесть ударов в створ ворот соперников. Одно единственное очко, добытое шальным ударом в ворота Англии на последней минуте. Это был первый и последний повод для радости российских болельщиков. Дальше последовали безвольные 0:2 от Словакии и чистый разгром 0:3 от Уэльса. Албания на чемпионате выступила лучше, Албания! Большее разочарование постигло, пожалуй, только украинцев. А ведь гонору россиянам было не занимать. Сборную Словакии один из российских игроков как-то публично назвал «колхозной командой». Припомним еще, что лет десять назад, забив гол Уэльсу, другой российский футболист матерился на весь мир в телекамеру. Вот, мол, вам! (Только вместо слова «вот» он использовал гораздо более забористое слово из трех букв.) Десять лет спустя без лишнего мата Уэльс вернул этот «вот» россиянам в тройном размере, лишний раз доказав, что не зазнайство и хамство правят миром, а мастерство и упорство. Бэйл с Рамзи вдвоем просто превратили одиннадцать российских футболистов в статистов. А ведь поездку сборной на Евро в России сопровождала настоящая телевизионная истерия. Публичные персоны соревновались в эфире, кто больше любит команду, кто больший патриот. Когда один из экспертов попробовал обратить внимание на проблемы с составом, его чуть ли не во враги народа записали. «Это ж наши! Лучшие!» И какой же позор ожидал

всю эту ура-патриотическую братию, когда в последнем матче игроки сборной отмахивались от капитанской повязки, как от чумы. После замены Широкова почти минуту на поле не было капитана, пока повязку силком не натянули на Акинфеева. Такая шапка Мономаха никому не нужна. Тем временем европейские телеканалы буквально хором кричат о том, что атаки российских болельщиков были инспирированы чуть ли ни спецслужбами России. Все как один отмечают организованный и отрепетированный характер стычек с англичанами, которым русские показали свою «кузькину мать». Оставим подозрения на совести тамошних журналистов. Проблема в другом: болельщики самых разных стран показали себя во Франции с худшей стороны, но только российское футбольное и спортивное руководство умудрилось выступить с поощрительными заявлениями по этому поводу. Мол, а что тут такого, ну, вломили наши ихним, молодцы, так держать! Подобные заявления вызвали в Европе настоящий шок. Два британца лежат в коме после уличных боев с русскими, а российское руководство поддерживает эти выходки футбольных хулиганов. Заподозрить чиновников в слабоумии сложно, все-таки столько лет на виду, диагноз уже был бы поставлен. Значит, это была все же организованная кампания, типа #марсельнаш! и все такое в том же духе. А ведь чиновникам от футбола не об уличных баталиях надо было думать, а о футбольных проблемах. Люди, которые понастоящему болеют за футбол в России, криком кричат о том, что введенный в стране лимит на легионеров развращает отечественных футболистов сумасшедшими зарплатами, убивает в игроках всякую тягу к прогрессу. Если третий вратарь средненькой команды в России, сидя на скамейке запасных, получает зарплату, на которую может купить себе «феррари», то что ему еще в жизни нужно? Он что, будет нарабатывать футбольное мастерство? У него жизнь уже удалась! Отсутствие конкуренции в клубах приводит к тому, что невысокого уровня игроки чувствуют себя королями. Второе место в российском чемпионате занял заштатный «Ростов», один этот факт многое говорит о нынешнем уровне российского футбола. Проблема нынешней сборной не в плохой сыгранности, не в отсутствии современных игровых схем, не во взаимопонимании тренера с игроками. Проблема в том, что каждый футболист сборной России играет в футбол хуже, чем каждый футболист сборных Уэльса, Словакии и еще минимум двадцати европейских команд. Руководство российского футбола и спорта в целом делает круглые глаза по поводу высылки из Франции распоясавшихся футбольных хулиганов, мол, наших бьют! А ведь ваших бьют прежде всего на футбольном поле — красиво и по всем правилам, и виноваты в этом больше всего чиновники. Через два года России принимать чемпионат мира. Если российским спортом к тому времени будет руководить такое же «мутко», как сейчас, — ничего хорошего стране от своей сборной ждать не приходится.

Отсутствие конкуренции в клубах приводит к тому, что невысокого уровня игроки чувствуют себя королями.

46

time for luxury

Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

timecity magazine | лето 2016



колумнист

Максим Таборов, владелец издательского дома «ТУРИНФО»

Б

Правь, Британия, не нами!

рекзит сотрясает капитальные основы Европейского Союза. Рухнул миф о сообществе, в которое все хотят вступить и которое никто не захочет покидать. Рынки лихорадит, фунт падает, повсюду возвышают голос евроскептики. Итоги этого референдума европейцам придется расхлебывать еще долгие годы, да и последствия для самой Британии могут быть самыми непредсказуемыми. А заварил всю эту кашу один единственный человек, и зовут его Дэвид Кэмерон. Перед нами типичный случай того, как человек переоценил свои возможности, сделал рискованную ставку, а в результате не только проиграл свой политический капитал, но и пустил по ветру надежды, перспективы и привычные жизненные установки большей части британцев. Откуда вообще взялась идея референдума о выходе из ЕС? А вот Кэмерон его и придумал, посчитав себя самым хитрым на земле политиком. Поманив избирателей Брекзитом, он расчитывал, что за его партию станут голосовать те, кого пугают беженцы и раздражают евробюрократы, кто ищет простых ответов на сложные вопросы. Проще говоря, Кэмерон хотел расширить свою электоральную базу и выиграть выборы. Другая часть его гениального плана состояла в том, чтобы, став премьером и вооружившись идеей референдума как дубиной, выбить из Брюсселя преференции и льготы для страны, которая и до того была в объединенной Европе на особом счету. И это Дэвиду Кэмерону удалось блестяще! Он буквально ногой открывал все двери, и вежливая европейская верхушка сдавала под его натиском одну позицию за другой, чтобы задобрить распоясавшихся британцев. Однако и это еще не весь план: в кэмероновской многоходовке предусмотрен был третий гроссмейстерский ход. Перед референдумом премьер предъявляет согражданам все свои брюссельские «трофеи» и растроганная нация голосует за то, чтобы остаться в ЕС, тем более что благодаря Кэмерону все удовольствия объединенной Европы британцам достаются с большими скидками. В итоге великий комбинатор угодил бы всем: евроскептикам — дав возможность высказаться, сторонникам объединенной Европы — позволив решать судьбу страны, европейским коллегам — показав пример мудрого руководства. И венец комбинации: после того как Брекзит проваливается, Кэмерон становится самым влиятельным политиком Европы, уверенно идет на следующие парламентские выборы, а главное — входит в пантеон британской славы, где-то рядом с Черчиллем и Тэтчер. Но, каким бы великим ни был замысел, конфуз вышел ну просто величайший. Несмотря на все увещевания (даже Обама прилетал!), несмотря на политическое убийство в разгар кампании, несмотря на все брюссельские пряники, британцы проголосовали за выход. И беда вовсе не в том, что из-за Брекзита стала распадаться Европа, нет! Прежде всего по швам затрещала сама Британия. И в наиболее драматичный момент этого политического шторма Кэмерон уже не нашел ничего лучшего, чем покинуть капитанский мостик. О чем же господин премьер-министр думал раньше, когда гордо направлял свой корабль на рифы сепаратизма?! Ведь в итоге голосования страна оказалась разделена — резко разошлись во мнении поколения, выступившие друг против друга, и регионы, голосовавшие против центра. Судите сами. За выход Британии из Европы проголосовали в основном пенсионеры, в то время как молодежь массово была за

то, чтобы остаться с континентом единым целым. Так уходящее поколение решило судьбу внуков, и благодарности за это английские деды не дождутся. Еще хуже то, что за единую Европу голосовали британские окраины, но их выбор высокомерно проигнорировали. Шотландия и Северная Ирландия высказались за Европу с большим перевесом, а Гибралтар — так вообще почти единогласно. Несвоевременный референдум Кэмерона вместо того, чтобы продемонстрировать всему миру силу Британии — национальное единство, связь поколений, преемственность традиций, только обострил застарелые конфликты и комплексы. Почему же опросы накануне референдума предсказывали одно, а вышло в итоге совсем другое? В тех округах, где большинство проголосовало за разрыв с ЕС, явка составила под 80%, а, например, в Шотландии, голосовавшей за единую Европу, на участки пришли только 65% избирателей. Если бы шотландцы оказались более организованными, результат в масштабах всей страны был бы другим. Оскорбленные в лучших европейских чувствах северяне теперь понимают, что их уже дважды банально обокрали. Когда в Шотландии два года назад проходил свой референдум — о выходе из состава Британии, столичные политики топали ногами: покидая Британию, вы покидаете и единую Европу! Под давлением этой риторики сепаратисты тогда чуть-чуть недобрали голосов, но теперь ситуация встала с ног на голову: Лондон сам выходит из Европы, хотя шотландцы уже дважды проголосовали за то, чтобы в ней остаться! По итогам Брекзита они сразу же заявили, что хотят повторить свой референдум и попрежнему жаждут жить в дружной европейской семье, без этих выскочек англичан. Если процесс запустят снова, из-под гнета британской короны захотят вырваться и жители Северной Ирландии, никогда не питавшие теплых чувств к англичанам. Ведь их братья из Республики Ирландия прекрасно чувствуют себя в ЕС, а североирландцы должны в очередной раз исполнять чужую волю. Жителям Гибралтара так и вовсе теперь проще объединиться с Испанией. К чему им по приказу метрополии снова возводить бастионы на границе — охраняя память о былом британском величии, что ли? После Брекзита Британия может столкнуться с таким напором собственных сепаратистов, что следующий премьер-министр рискует получить в управление страну, которая почти уместится в городские границы Лондона. В итоге Дэвид Кэмерон может войти в историю, как человек, начавший развал Великобритании. Хотя возвышенный тон в нынешней ситуации неуместен. Это Черчилль в историю вошел, а Кэмерон со своим референдумом просто-таки вляпался. Елизавете II за ее беспримерно долгое правление довелось приводить к присяге тринадцать разных премьер-министров страны — консерваторов и лейбористов, успешных и не очень. Все они стояли на страже интересов Британии, выдержавшей крах колониальной системы, атаки ИРА, аргентинскую агрессию, мировые кризисы. Но никто из предшественников Кэмерона на этом посту и думать не мог о том, чтобы своими руками заложить бомбу под трон Ее Величества. А Кэмерон умудрился еще и поджечь фитиль.

Беда вовсе не в том, что из-за Брекзита стала распадаться Европа, нет! Прежде всего по швам затрещала сама Британия.

48

time for luxury

Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

timecity magazine | лето 2016


Время новых рекордов. Ti ssot T- R ace To u r d e F r an ce S pecial E d itio n 2016. Д и зайн этих часов

OFFICIAL TIMEKEEPER

повтор яе т элем енты с портив ного в е лос ипе д а. Ус тойчивое к ц арапинам с ап ф ир овое с тек ло, водонепр ониц аемос ть до 10 бар (100 м / 330 фу тов), о ф иц иа льный логотип To u r d e Fr an c e на за д ней к рыш к е часов.

Это твоё время

Минск: Бутик Tissot, ул. Первомайская, 4; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок»; Swatch-Tissot, ул.mСурганова, timecity a g a z i n e |57б, л е тТЦ о 2«Европа». 016 Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239

T ISSO T WAT C H ES . CO M Tis sot, новаторы по тра д иц ии

time for luxury

49


Остров роскошного отдыха в центре столицы С каждым днем культурная и светская жизнь Минска расцветает новыми возможностями для отдыха и общения. Большая заслуга в этом принадлежит столичным рестораторам, которые наполняют город заведениями с необычными концепциями, ведь горожане и гости столицы становятся все более искушенными. Поэтому рестораторы и шеф-повара неустанно трудятся над созданием атмосферы и меню, которые смогут порадовать и удивить гостей. Наряду с многочисленными кафе и ресторанами города в ритм событийного отдыха погружаются и отели столицы. Нестандартные подходы к выбору концепций, творческое воображение и желание сделать пребывание гостей максимально разнообразным позволяют отелю стать чем-то большим, чем просто местом для проживания. И если большинство ресторанов и кафе берут паузу после того, как проводили последнего гостя и открыли двери на следующий день, под крышей отеля веселье может проходить в режиме non-stop. Ярким открытием этого сезона, безусловно, стал «Минск Марриотт Отель» – долгожданный комплекс в Веснянке на берегу реки Свислочь. И если ивентеры и гости города смогли оценить его деловую часть и бизнес-потенциал благодаря прошедшим в нем в мае-июне конференциям и презентациям, то культурную часть отель готовится презентовать городу только этим летом.

50

time for luxury

В распоряжении отеля есть несколько площадок, которые в полной мере могут быть использованы для вечеринок и гастрономических тематических программ. Так, например, в самое ближайшее время гостей ресторана средиземноморской кухни ожидают воскресные бранчи, в рамках которых «Марриотт» готовит много сюрпризов.

«Сейчас мы занимаемся проработкой меню и концепции предстоящих бранчей. Общая тема нашего ресторана – Средиземноморье. Это отражается как в интерьере, так и в основном меню» – комментирует Шеф-повар ресторана Fornello Станислав Полесский. – «Вместе с тем, мы находим необычные решения для воскресных бранчей и попытаемся привнести разнообра-

timecity magazine | лето 2016


ООО «Инвестиционная компания «Сокол» УНП 191613723

презентация

зие в привычный формат». Каждый бранч будет отличаться от предыдущего. Гостей ждет множество станций с дегустацией напитков и закусок, открытием устриц, приготовлением стейков, а Шеф-повар на специальной открытой кухне будет творить в присутствии гостей. «Открытая кухня – это особое место в нашем ресторане», – отмечает Генеральный менеджер Гюрсель Карадениз, – «Изо дня в день на виду у гостей здесь разворачивается действо, участником которого может стать каждый. И это не просто место, где Шеф и его команда демонстрируют кулинарное мастерство. Работа на открытой кухне – это в первую очередь честность по отношению к гостю и возможность увидеть, как за считанные минуты из набора продуктов рождается превосходное блюдо!»

timecity magazine | лето 2016

Особое внимание организаторы уделили развлекательной программе: каждое воскресенье здесь будет звучать живая музыка, а гости с детьми смогут привлечь маленьких непосед к кулинарным открытиям. По вечерам на смену неторопливому ритму воскресного бранча или послеобеденному чаю в стиле Royal приходят яркие вечеринки и новые знакомства. Приоткрывая завесу тайны, уже сегодня отель анонсирует вечеринки в формате Tex Mex Night с колоритными закусками в стиле центральной Америки, элегантные и атмосферные Ladies Nights, или полные карибских ритмов Salsa Nights. Каждую вечеринку будет сопровождать неповторимая программа и гастрономические акценты в тематике вечера. Идеальным местом в отеле для организации таких мероприятий является Barrel Bar. Уютное помещение, погружающее в атмосферу золотого Века Пиратства располагает к приятному общению за бокалом рома, виски или особого коктейля с авторской подачей. А многофункциональное ивент-пространство с отдельным выходом на летнюю террасу и панорамными окнами сможет стать прекрасным местом для креативных вечеров, чтений, дегустаций и мастер-классов. И независимо от времени дня или ночи, просторное Marriott Greatroom Lobby открыто для гостей отеля и города. Особую атмосферу добавляют отелю и летние террасы. Одна из них примыкает к банкетному залу и позволяет участником мероприятий не только насладиться видом на город, но и организовать свое мероприятие непосредственно на свежем воздухе. К слову, отель поддерживает международную концепцию сети Марриотт по организации мероприятий Meeting Imagined, которая предоставляет организаторам совершенно новый функционал для создания ивентов от необычных идей до мобильных приложений. Террасы, расположенные на первом этаже у ресторана и Marriott Greatroom Lobby, дарят гостям живописный вид на набережную реки Свислочь и атмосферу загородного курорта в центре деловой столицы. Уже сегодня ресторан и бары отеля открыты для гостей города, а запуск тематических программ планируется в самое ближайшее время. Тел. +375 17 279-30-00 www.marriottminsk.com sales@marriottminsk.com Facebook: www.facebook.com/minskmarriott Twitter: www.twitter.com/MinskMarriott Instagram: @minskmarriott #minskmarriott

Гюрсель Карадениз, генеральный менеджер «Минск Марриотт Отель»

Отельер и менеджер с более чем 35-летним опытом в ресторанном и гостиничном бизнесе в Турции, США, Болгарии и Беларуси в таких международных сетях как Interсontinental Hotels Group, Kempinski, Hilton. На протяжении четырех лет возглавлял первый отель международной сети в Беларуси – Crowne Plaza Minsk. На счету Гюрселя Карадениза 7 открытий отелей, самым недавним из которых является Минск Марриотт Отель.

Мехмет Доган, менеджер по управлению «Минск Марриотт Отель»

За более чем 10-летнюю карьеру в ресторанном бизнесе за плечами опыт работы с такими именитыми поварами, как Хусейн Озер и Марко Пьеро Уайт. Действующий член международной ассоциации Гильдии Гастрономов «Chaine De Rotisseurs».

Станислав Полесский, Шеф-повар «Минск Марриотт Отель»

Имея более чем 20-летнюю практику в люксовых пятизвездочных московских отелях брендов Kempinsky, St. Regis, Hyatt, за плечами Станислава также опыт работы в Лондоне в отеле The Savoy London и проведение мероприятий в Монако, Берлине, Индонезии, Шри-Ланке, стажировки в Германии, ОАЭ, Индонезии, Аргентине.

time for luxury

51


52

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


персона

Николай Кураев:

Счастье — в разумном балансе К встрече с генеральным директором компании ScienceSoft Николаем Кураевым мы, Анна Крученых и Максим Таборов, были подготовлены. Нам рассказывали, что это человек с нетривиальными взглядами на многие привычные вещи, что он дружелюбен и деликатен с собеседниками, готов поделиться массой любопытнейшей информации по самым разным темам. Все оказалось именно так. Лишь об одном мы пожалели: слишком мало места в журнале запланировали для публикации этого интервью… Наш первый визит к Вам в офис оставил очень приятное впечатление: со вкусом и остроумием оформленные интерьеры, улыбчивые сотрудники, абсолютно доступный и контактный руководитель. Вы даже свой журнал издаете! Скажите, такая обстановка свойственна всем IT-компаниям (без сомнения, Вы бывали в других аналогичных коллективах), или это — завоевание ScienceSoft?

нас прямо противоположный подход. Я рад тому, что у нас создалось много семей, есть даже своя корпоративная программа их поддержки и развития при рождении детей. Так что мы, можно сказать, работаем и над выполнением государственной демографической программы тоже! (улыбается)

Наша компания имеет очень давнюю историю, свои традиции. Здесь всегда царили особый подход к подбору персонала и понимание того, что инвестиции в людей — самые выгодные. Помню, когда я впервые увидел команду сотрудников ScienceSoft у стенда компании во Дворце культуры железнодорожников в 1990 году — не смог на глаз определить, кто среди них главный! Нет видимого начальника — для Советского Союза это был неслыханный разгул демократии. Меня поразила творческая, открытая атмосфера, которую создавали эти люди. С тех пор прошло уже почти три десятка лет, а традиции дружелюбия и созидания у нас сохраняются. Отсюда и структура офиса open space, которая сильно упрощает коммуникации на всех уровнях: не приходится искать нужного человека за закрытыми дверями кабинетов, есть вопрос — обратился напрямую и все обсудил. Это касается и иерархии: упрощенный доступ к руководству без секретарей и предварительных записей способствует рождению и реализации выдающихся идей, которые могли бы просто умереть при согласовании на многих уровнях.

Замечено давно, что у людей разных профессий, отдавших им многие годы, формируется определенная психология. Какие психологические черты характеризуют айтишников?

Получается, что весь коллектив — как большая дружная семья? Да, у нас отношения очень открытые и доверительные. Я знаю, что во многих компаниях не приветствуются даже дружеские отношения между сотрудниками, а романы и браки так вообще под запретом! Есть такое мнение у некоторых HR-менеджеров: если один член семьи по каким-то причинам покидает фирму, то и второй может уйти вслед за ним. У

timecity magazine | лето 2016

Большинство наших сотрудников — молодые ребята, и надо учитывать, что люди в IT работают особенные: умные, начитанные, хорошо образованные, с широким кругозором и современным взглядом на жизнь. Например, в департамент продаж мы стараемся брать людей с опытом работы в США, не важно, какую позицию они там занимали. Человек мог быть упаковщиком на кассе или аниматором в парке, но он уже узнал, что такое работа и что такое отдача. Среди наших сотрудников нет никаких проявлений иждивенчества, к сожалению, распространенного у нас в стране. Ведь мы часто сталкиваемся с жизненным девизом «дайте!» — скидку на газ, бесплатное молоко, пособие на все что угодно. И многие в стране работают за небольшие зарплаты и винят в этом власть, обстоятельства, судьбу — только не себя. А ведь в Беларуси есть огромный неудовлетворенный спрос в самых разных областях. Я знаю людей, которые заняты очисткой канализационных колодцев в коттеджах. Так вот, заказы на их услуги расписаны на несколько месяцев вперед, некоторые клиенты готовы перекупать очередь с доплатой. И вот эти люди зарабатывают своим трудом столько, что ездят на спортивных автомобилях. А ведь при таком спросе ниша не заполнена, можно зарабатывать тысячи долларов в месяц — и не будет времени жаловаться на судьбу, на то, что патерналистское государство о тебе недостаточно позаботилось.

Так Вы работаете в западной системе ценностей? В том, что вы называете «западной системой ценностей», тоже есть свои перекосы. Неправильно оценивать человека исключительно по состоянию его банковского счета. Если у тебя на счете шесть миллионов, а у меня только два, это отнюдь не означает, что ты в три раза умнее или лучше меня, нет! Всего лишь втрое богаче. Человек оценивается не только размерами своего состояния. Чего, на Ваш взгляд, не хватает бизнесу в Беларуси сегодня? На первое место я бы поставил ответственность. Манера ведения бизнеса некоторыми белорусскими партнерами меня повергает в шок. Когда бизнесмен пропадает, не берет телефонную трубку, всячески тебя избегает — для меня это абсолютно непонятно! Ну, не можешь или не хочешь ты исполнить взятые на себя обязательства — так и скажи, не прячься, как ребенок! А некоторые люди просто исчезают из поля зрения, потом появляются через несколько месяцев, и их объяснения при этом звучат довольно странно. Для меня такой «бизнес по-белорусски» — дичь какая-то! Но, хотя я сам довольно жестко отношусь к такого рода проявлениям в бизнес-партнерстве, к сотрудникам своим проявляю, может быть, излишнюю мягкость. Я знаю компании, в которых, например, если работник один раз пропал, отключил телефон — назавтра он уже уволен. Но я в отношении персонала исхожу из презумпции порядочности. Каждый человек хорош, трудолюбив, надежен, успешен, пока не доказано обратное. Причем, иногда это «обратное» мне доказывают несколько раз перед тем, как мы расстаемся. И нередко подвергаюсь за свою мягкость критике наших HRменеджеров: мол, еще три месяца назад этого неэффективного сотрудника надо было увольнять, а вы все с ним возитесь, выплачиваете не заработанную им зарплату. Но я всем даю шанс на исправление.

time for luxury

53


персона

Запланированный выход Вашей компании на Варшавскую биржу уже произошел? Выход на биржу — не самоцель, а новый шаг в развитии компании, причем этот шаг следует совершать осмысленно, отдавая себе отчет в том, ради чего это делается. Ведь выход на биржу связан с довольно серьезными издержками: надо проходить аудиты, проверки, провести много рутинной работы, требуется огромная активность по привлечению внимания потенциальных инвесторов к нашим акциям. Есть примеры того, как компании выходили на биржи, но из-за низкой активности инвесторов, из-за слабого, ничем не подкрепленного интереса инвесторов к своим бумагам вынуждены были делать delisting, уходить с биржи. В таких случаях затраты себя не оправдывают. Чтобы привлечь средства серьезных инвесторов, нужно выбирать активные биржи, с большим объемом торгов и сопровождать это серьезной PR-компанией. Если о тебе пишут биржевые аналитики, если ты даешь информационные поводы заключением интересных контрактов, публикацией убедительной отчетности, то выход на биржу даст результат в виде привлечения средств инвесторов. Во всех остальных случаях можно всего лишь потешить самолюбие, сделать эффектный фотоснимок при начале торгов и поте-

54

time for luxury

рять деньги, как при покупке красивой, но бесполезной игрушки. Поэтому мы для себя определили как перспективу на ближайшие 10 лет выход на биржу, вероятнее всего NASDAQ, и работаем над тем, чтобы эта идея осуществилась. Что дало Вам сотрудничество по программе Европейского банка реконструкции и развития? Консультативный проект ЕБРР позволил нам взглянуть на самих себя со стороны, получить хороший стимул для решения задач, о которых мы и сами задумывались, но почему-то откладывали. К программе были привлечены первоклассные консультанты, настоящие гуру бизнес-процессов. И вот они нам подсказали, что без автоматизированной системы корпоративного управления и планирования ресурсов дальше нам расти и развиваться нельзя. Несколько разных аналитиков, не сговариваясь, высказали то, над чем мы и сами задумывались, но полагали, что это процесс на многие годы. Готовую программу не купишь, надо ее подстраивать под себя, постепенно, когда-нибудь… А благодаря стороннему взгляду мы решительно взялись за реализацию этой задачи и сейчас действуем совершенно в новой для себя среде. Работая на рынках 24 стран мира, я вижу глубину продаж, для меня абсолютно прозрачны все финансовые потоки, можно планировать ближайшее и отдаленное будущее. По результатам

работы с нашей компанией миссия ЕБРР сняла видеоролик, и в общем процесс нашего сотрудничества демонстрирует пример success story. Мы получили ценные рекомендации, а консультанты ЕБРР в нас нашли вдумчивых, отзывчивых и исполнительных слушателей (улыбается). История Вашей компании — почти три десятка лет неуклонного успешного роста? За время существования компании ScienceSoft мы пережили несколько коренных переломов бизнес-модели. В первые годы компания занималась продуктовыми разработками, потом — сервисами на заказ, причем с запретом на работу с другими заказчиками в области нашей компетенции, сейчас мы — аутсорсинговая компания с маркетингом и продажами по всему миру. Вызовы, с которыми нам приходилось и приходится сталкиваться, разнообразны. Например, сейчас цены на наши услуги поднимать трудно, а зарплата программистов растет

timecity magazine | лето 2016


персона

Справляется ли белорусская система образования с подготовкой кадров для IT-отрасли?

сультации и готовые решения нашим новым клиентам. И это совершенно новая ниша, где у нас появляются новые конкурентные преимущества по сравнению с теми же индийскими программистами: у нас лучше образование, мы ближе по часовым поясам и менталитету, наши бизнес-аналитики могут предложить несколько вариантов решения. Если использовать сравнения из других областей, то мы — как литовские строители, которые работают качественно и дорого в сравнении с восточными или среднеазиатскими гастарбайтерами. На рынке дешевых продуктов и услуг конкурировать с индийскими разработчиками все равно невозможно, поэтому вместо того, чтобы снижать цены, мы должны наращивать компетенции и предлагать дорогие готовые решения. То есть постоянно возникают все новые вызовы? примерно на 10% в год в долларовом эквиваленте. До уровня США по затратам на сотрудников мы, наверное, не дорастем, но наши работники уже получают чистыми на руки больше, чем их коллеги в Финляндии после уплаты налогов. Поэтому прибыльность аутсорсинговых разработок неизбежно падает. Второй удар по этому направлению бизнеса нанесло падение курса евро. У нас много заказов из Европы, европейские заказчики не готовы к увеличению стоимости наших сервисов в евро, а затраты в большинстве своем привязаны к доллару. На этом фоне мы опять должны принимать решения, которые можно назвать очередной сменой бизнес-модели. Во-первых, мы решили активно менять рынки, открыли офис в США, стали наращивать продажи в регионе Персидского залива. А во-вторых, вместо аутсорсинговой работы на IT-компании мы сейчас активно работаем с конечным потребителем программных продуктов, предлагаем кон-

timecity magazine | лето 2016

А бизнес и предполагает постоянную реакцию на изменяющиеся обстоятельства, иногда очень неожиданные, к которым ты должен адаптироваться. Например, наши партнеры из области IT любят наблюдать за процессом создания продукта. Мы можем им показать промежуточную версию на любом этапе готовности, и они прекрасно поймут, что куда движется, что на какой стадии. Это норма отношений. Но когда наш менеджер, ни секунды не сомневаясь, отправил сырой интерфейс заказчику из другой области (мы разрабатывали софт для крупного медицинского центра), разыгралась настоящая драма. Наши покупатели-медики решили, что раз кнопки не подписаны и не нажимаются, раз все сырое, а всего две недели до сдачи, значит у нас вообще ничего не готово! Разгорелась бурная дискуссия, которая закончилась, по сути, только с благополучной сдачей заказа. А нам наука: с конечными клиентами надо вести себя иначе, будем впредь беречь их нервные клетки (улыбается).

С образованием специалистов для ITотрасли в Беларуси наблюдается, к сожалению, большой перекос. Я однажды публично заявил, что государство тратит огромные деньги на подготовку работников не тех специальностей, за что многие меня невзлюбили тогда и недолюбливают до сих пор. Но изменений с тех пор произошло мало. Я предлагаю очень простую вещь: надо проследить судьбу выпускников вузов разных специальностей, которые начали профессиональную карьеру 5–10–20 лет назад, и посмотреть, сколько из них работают по своей специальности на родине. Например, если все специалисты какой-то профессии поголовно работают за рубежом, для кого мы их учили? Или еще есть такие специализации, у которых продуктивный выход — 0%, получившие образование специалисты работают продавцами, менеджерами, но только не по полученной специальности. И если такова эффективность обучения, наверное, пора задуматься, должно ли государство инвестировать немалые средства в подготовку таких специалистов? Беларусь участвует в международном разделении труда — хотим мы этого или нет, поэтому государство должно определить приоритетные отрасли промышленности и науки, создать в этих отраслях привлекательные условия труда для специалистов. В этом случае инвестиции в их подготовку принесут пользу и стране, и самим специалистам, не будет нужды в обязательном распределении студентов и государственные средства будут расходоваться разумно. Такой подход мы видим, например, в госпрограмме подготовки работников для Белорусской АЭС. Станция только строится, а мы уже обучаем для нее не только инженеров и операторов, но и экологов, юристов — все они смогут найти достойную, интересную работу. IT-отрасль готова принять тысячи специалистов: последние 15 лет мы живем условиях их перманентной нехватки!

time for luxury

55


персона

валютную выручку, платят здесь прямые налоги, но и создают высокотехнологичные рабочие места, косвенным образом стимулируют занятость в других секторах экономики. Наших программистов нужно кормить, одевать, заработанные деньги они тратят здесь же, в родной стране, покупают жилье, обеспечивая работой строителей, рожают детей, дают работу детским садам и школам. IT — реальная точка роста экономики страны. Давайте отвлечемся от служебных проблем и поговорим о Ваших увлечениях. Можете ли Вы назвать себя заядлым путешественником?

То есть надо просто выпускать больше программистов? Проблема глубже, и корни ее лежат еще в средней школе. Наши базовые вузы увеличили набор на IT-специальности, но, поскольку уровень подготовки абитуриентов, особенно в последние годы, значительно упал, большая часть поступивших просто не протянула больше одного семестра. К огромному сожалению, престиж высшей школы падает, из-за этого мы теряем качество образования. Старшее поколение преподавателей достигло пенсионного возраста, достойной смены ему нет. Образование — очень инерционная вещь, причем в обе стороны. Долгие годы мы спасались тем, что было создано еще во времена Советского Союза, нас выручал заданный тогда мощный тренд. Точно так же нынешнее падение стандартов образования будет действовать еще долгие годы. Проходной балл в Лицей БГУ на физико-математическое направление в этом году по двум экзаменам (физика и математика) — 119 баллов, при этом условный проходной балл по математике — 53! Я понимаю, что вступительные тесты в Лицей сложны и сравнимы по сложности с олимпиадными задачами, но проходной балл все-таки невелик. Если мы лучших отбираем с такими результатами, то что мы имеем в общей массе?! Мы теряем наших математиков, физиков программистов еще в средней школе. Там царит какая-то странная демократия: хочешь — учись, не хочешь — не учись. А ведь для того, чтобы дать ребенку хорошее образование, нужна сила

56

time for luxury

воли ученика и упорство учителя. У нас в школе — острая нехватка преподавателей, часто во время болезни учителя уроки по его предмету не проводятся, заменить его просто некем… Мне это очень больно наблюдать. Страны нищают не экономикой, а интеллектом. Когда за рубеж уезжают лучшие люди в поиске лучшего образования для своих детей, больших доходов — молодые, образованные, динамичные, они трудятся для развития другой страны, растят в этой стране таких же перспективных детей, а на родине, покинутой ими, остаются пенсионеры, которых некому содержать. Но ведь белорусская IT-отрасль демонстрирует, что может быть и по-другому… Да, и это нужно правильно оценивать! В нашей отрасли практически остановился процесс эмиграции лучших специалистов, и даже наоборот: многие, кто уехал на Запад и в Россию в начале 2000-х, сейчас возвращаются. Обратите внимание на то, что появился тренд на переезд в Беларусь казахов, россиян. У наших сотрудников исчез мотив к отъезду. Все могут реализовать себя на родине с доходом (после уплаты налогов и оплаты жилья) выше, чем в той же Финляндии, нужно их только обучить. Одна IT-отрасль самостоятельно с этим не справится, государству нужно серьезно думать над этой проблемой. IT-сектор — это не государство в государстве со своими законами и образом жизни. Компании Парка высоких технологий не только приносят в страну

Скорее — искателем. В путешествиях я ищу связь между нашим славянским миром и местом, куда я еду. Например, многие знают, что национальный герой Чили — известный геолог и географ, ректор Чилийского университета Игнатий Домейко. Я много читал, готовился, рассказывал семье: вот мы проезжаем Кордильеры Домейко, они и на карте так обозначены, все правда. Но вот факта, что главный университет этой страны назван его именем, я для себя подтвердить не смог. Постоял перед статуей на входе — оказалось, не он. Это к слову. Важно самому побывать там, все увидеть и прочувствовать. На месте часто оказывается все не совсем так, как ожидаешь. Взять, к примеру, Тибет: что приходит на ум при этом слове? Крыша мира, обитель богов, хранилище сокровенного знания, место контактов с внеземным разумом... Многие читали Елену Блаватскую или слышали об экспедициях нацистов по поиску источников арийской расы. Так вот, в Тибете ты попадаешь в абсолютно «земное» и весьма грязное место, где все выглядит и происходит не так, как об этом принято думать: там существуют такие порядки и традиции, которые заставляют тебя усомниться в святости духовных Учителей. Безусловно, мы пытаемся подходить к понятию святости с позиций своей культуры, что, возможно, некорректно. Как только монах достигает определенного уровня просветления — становится духовным Учителем, — перед ним открываются не только новые духовные горизонты, но и иной уровень жизни. Мое изначальное представление, что Учителя медитировали в уединенных местах, горных пещерах, питаясь водой и духовной пищей, согреваясь силой молитвы, оказалось верно только отчасти… В реальности достойный Учитель прибывал для медитации в определенное Место Силы высоко в горах. Как правило, немного ниже находился монастырь, а в долине — деревня тибетцев, находившихся в полной зависимости

timecity magazine | лето 2016


персона

от монахов и обеспечивавших монастырь всем необходимым. Учитель определял место — обычно это была пещера — и время медитации — три года, три месяца и три дня. Честь, которую он оказывал нищим крестьянам своим присутствием рядом с поселением, означала, что они обязывались в течение этого срока его кормить, обеспечивать дровами для внешнего согрева и самогоном — для внутреннего. Что особенно меня удивило: медитация возможна при отсутствии достаточного количества дров, еды… но невозможна без значительного запаса самогона. Кроме того, особо важным Учителям (и только им!) для углубленных тантрических медитаций требовался ученик, а чаще — ученица или даже две. Особо продвинутым Учителям, обладавшим невероятными способностями (изгонять демонов или оставлять отпечатки своих ступней на камне), для совместных медитаций предоставлялись дочери местных правителей. Сейчас статуи Учителей в храмах, медитирующих с ученицами в недвусмысленных позах, частично прячут под покрывалами: китайская культура, все более проникающая в Тибет, имеет иное представление о нравственности. Вы сказали — самогон?! Этот божественный напиток заслуживает отдельного внимания. На входе в Храм Богатства (это божество, правда, китайского происхождения, но его культ в Тибете имеет местный колорит) в Лхасе стоит монах и проверяет, есть ли у вас подношение божеству, в данном случае хадак — кусок материи и, конечно, водка. Эту водку продают у входа в храм, хочешь — подешевле (но и тогда, соответственно, божество наделит тебя мень-

шими доходами), хочешь — подороже. Стоит большая очередь у входа, все же люди стремятся к богатству! И всю эту разносортную водку монахи сливают в огромные чаны, а потом с другого входа продают по умеренной цене стаканчиками на разлив всем страждущим. Вот как у нас некоторые граждане тянутся к магазину за плодово-ягодным, так и там подобная публика наполняет себя монашеским самогоном. Так монастыри получают двойную прибыль с каждого миллилитра божественной жидкости… Путешествие — самый простой путь к открытиям, ведь вблизи все не так, как представляется издалека. У Вас партнеры по всему миру, Вы сотрудничаете с людьми с отличным от нашего мировоззрением, национальной психологией. Чувствуете ли Вы в себе внутренние изменения под воздействием этих контактов? Когда компания TIETO с финской неспешностью выбирала себе партнера из 76 претендентов, мы два года отправляли им референсы, проходили проверки — и они выбрали нас. После долгих лет успешного сотрудничества в дружеской обстановке финны признались, почему они выбрали именно нас. Они поняли, что наш внутренний баланс между единоличным и коллегиальным способами принятия решений оказался очень близок к тем внутрикорпоративным правилам, которые культивируют финны. Баланс — ключевое слово. В чем-то мы влияем на партнеров, что-то перенимаем у них. Замечу, что финский язык сохранил много древних корней, тех понятий, которые мы в суете времен растеряли. Например, у нас есть понятие «информация», чуть выше стоит «знание», но мы утратили

Тибет. Монастырь Драк Йерпа. Фото Николая Кураева

timecity magazine | лето 2016

то, что раньше именовали «ведами», — сокровенное, высшее знание, понимание законов сущего, всех и вся. У финнов слово tieto объединяет все вышеперечисленные понятия и, в зависимости от контекста, может нести разную смысловую нагрузку. Есть ключевое для финнов выражение etujen tasapaino — «баланс интересов». Это общепринятое, сакральное, многое определяющее понятие. Баланс интересов подразумевает, что ты, например, мог бы идти в переговорах дальше, но не дожимаешь партнера, учитывая его интересы. Это в некоторых других культурах будут выжимать из тебя все соки и не остановятся, пока не поймут, что обеспечили для себя всю возможную прибыль. А для финнов важна готовность выслушать и принять чужое мнение. Они знают, что сегодня могли бы получить лучшую позицию на переговорах, но, оставив тебе больше, получат свое в другой раз. В этих условиях нет проигравших: вставая из-за стола переговоров, там никто не думает, сколько выиграла одна или другая сторона. При балансе интересов выигрывают все. И вот этот подход в Финляндии виден во всем — и в отношении к природе, и в воспитании детей, и в манере ведения бизнеса, и в межгосударственных отношениях. Этот баланс позволяет быть в ладу с самим собой и с окружающими. А найден ли в Вашей жизни счастливый баланс между семьей и работой? Я счастлив в семейной жизни. Сейчас пошла мода среди мужчин, достигших определенного успеха в жизни, оглядываться на супругу и иногда приходить к выводу, что она не соответствует твоему уровню. Но ведь и ты, и твоя супруга — вы ведь остались самими собой! И то, что ты или твоя жена заработали какие-то деньги, — не повод пересматривать семейную жизнь! Мне повезло в жизни, мы с Ириной знакомы с 1984 года, и нам друг с другом все время интересно, каждый день, каждую минуту! Нас объединяют общие увлечения, и большие, созданные совместно чудеса — наши дети. И если о появлении на свет дочери в 1988 году я узнал из справки роддома, то в рождении сына в 2002 году принял непосредственное участие. Несмотря на большую занятость на работе, прошел специальные курсы: это были партнерские роды, я все прочувствовал (настолько, насколько это может быть доступно мужчине), помогал как мог, старался уменьшить боли при схватках массажем, поддерживал супругу… Наши дети растут, разделяя наши взгляды на жизнь — в политике, экономике, нравственных понятиях. И в этом я вижу успех нашей с Ириной воспитательной работы (улыбается).

time for luxury

57


гостЬ

Главный фактор — время! Интервью с Анастасией Толстик, одним из основателей школы иностранных языков Streamline Было бы банально разговаривать сегодня о важности владения хотя бы одним иностранным языком. Это настолько очевидно, что даже не вызывает желания дискутировать на этот счет. Давайте поговорим о факторе времени. Компания прошла путь от семейного стартапа до крупнейшего игрока на рынке языкового образования. Как изменилось Ваше восприятие времени? Для всех нас время течет быстрее с каждым годом. Это и меняющееся возрастное восприятие, и объективное ускорение темпа жизни. Раньше было четкое разделение на время отдыха и время работы. Сейчас же все смешалось, и не в пользу отдыха, конечно. Работа нас находит всегда и везде. Именно поэтому так важно расставлять приоритеты, иначе рискуешь утонуть в потоке дел, необязательного общения и информации. Что касается бизнеса, то еще лет десять назад у нас в Streamline была выраженная сезонность: весна и первая половина лета всегда были спокойными периодами, когда можно было перевести дух. С тех пор компания сильно выросла, появились круглогодичные предложения для клиентов — детские лагеря, международные образовательные программы, летние языковые курсы. Прошлым летом открылся Центр VIP-обучения, этим летом открывается филиал в Бресте. К тому же внутреннее развитие команды и совершенствование бизнес-процессов требует колоссальных затрат времени, и этот темп увеличивается с каждым годом. Теперь у нас есть пиковые периоды, а есть просто напряженные. Отрезки в планировании становятся все короче: счет на часы и даже на минуты — это уже нормально. Расслабиться невозможно. Мне кажется, хрестоматийное «надо бежать все быстрее, чтобы просто оставаться на месте», верно и для современного бизнеса, и для каждого человека, который хочет быть успешным. Сейчас часто ставят знак равенства между упущенным временем и упущенными возможностями. Приходилось ли Вам жалеть о времени, потраченном зря? Оглядываясь назад с высоты жизненного опыта, что бы Вы изменили? Все мои сожаления связаны с недополученными вовремя знаниями или умени-

58

time for luxury

ями. Можно было бы выучить еще несколько языков, развить художественные способности, которые мне даны от природы, больше внимания уделить музыке. Все знают, что чем старше становишься, тем сложнее найти время и заставить себя учиться. Даже тем, кто профессионально связан с образованием! (смеется) Поэтому время, которое мы упустили в детстве и юности, возвращается горькими сожалениями в зрелом возрасте. Хотя я, например, всегда очень много читала, а это – отнюдь не бесполезно проведенное время. Помню, будучи студенткой в американской школе, я взяла себе пропуск и каждый день в обеденный перерыв вместо столовой ходила в библиотеку, вызывая недоумение товарищей. Сейчас я, как мама, очень боюсь, что дети упустят свое драгоценное время. Наши школьники, к сожалению, в рамках программы изучают только предметы, а все свои таланты, как правило, вынуждены развивать где-то еще. Это очень большие нагрузки. Мы с мужем решили, что несколько языков к окончанию школы дети должны знать в совершенстве, благо есть где учиться и практиковать, также нельзя упускать физическое развитие. А все остальное — по желанию. Для Вас время – деньги? Не зря даже в речи мы используем похожие глаголы с этими двумя понятиями: тратить, например… Конечно, но время – это не только деньги. Если уж говорить о любимых афоризмах, то мне ближе «время не ждет» и «все нужно делать вовремя». Тот же иностранный язык, например. Если он может вам понадобиться завтра, то учить нужно было начинать еще вчера. Многие люди, к сожалению, больно ударяются об этот факт и пытаются спастись сомнительными «волшебными таблетками» вроде «язык быстро, срочно, за десять уроков» и т.д. В итоге разочаровываются и теряют время окончательно. Возвращаясь к бизнесу, в нашей консервативной сфере репутация и доверие клиентов нарабатываются годами. Ростки превращаются в деревья спустя значительное время. Чтобы быть сильным сейчас и продолжать развиваться в кризис, необходимо было заложить основу 10–15 лет назад. Взращивать, культивировать, избавляться от сорняков. В сфере образования нельзя затевать скороспелые

проекты в расчете на быстрый результат и легкий доход. Главные ставки должны делаться на интеллектуальный продукт и профессиональную команду, а не на броский сайт. А таких «быстрых» сейчас много, к сожалению. Ведь это отнюдь не то же самое, что, к примеру, новое кафе открыть: люди заглянут из любопытства, кофе выпьют, глядишь, понравится. К нам приходят для долгосрочных отношений, и вопрос доверия и ответственности здесь ключевой. Время – очень пластичная материя. Оно может тянуться невыносимо долго или пролететь как одно мгновенье… Да, у каждого свое восприятие. Для меня, например, невыносимо ничегонеделание. Поэтому я всегда нахожу, чем себя занять. И мало что тянется так долго, как скучные уроки (смеется). Особенно когда за окном солнце светит и птицы поют. Наши студенты очень часто пишут, что «занятия пролетают как одно мгновенье», и это один из лучших комплиментов преподавателям и школе. В бизнес-среде сейчас в ходу два настроения. Первое — лечь на дно и сберечь то, что есть. Не рисковать и не высовываться, потому что кризис затяжной и кругами по воде зацепит даже самых успешных. Или вторая позиция: кризис – это время возможностей, время перемен. Мне кажется, тем, у кого сейчас выбита почва из-под ног, рассказывать про «время возможностей» неуместно. Есть новые реалии, и к ним всем придется привыкнуть. Как бы то ни было, главный принцип остается неизменным во все времена: либо ты развиваешься, либо деградируешь. Надолго зависнуть в блаженном состоянии покоя невозможно. Это касается и людей, и компаний. Поэтому учиться и совершенствоваться нужно всегда. А там время покажет!

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

59


IDW Esperanza Resort

поводов приехать сюда на выходные

1. Экорелакс

Курортный загородный клуб IDW Esperanza Resort — отличный пример того, насколько успешно можно применять сверхсовременные инновации в cочетании с живой природой. Оазис роскоши на берегу живописного озера Унгурис скрыт от посторонних глаз корабельными соснами лесопарка Ауштадварис, дабы никто и ничто не беспокоило гостей комплекса во время отдыха. Сама атмосфера, созданная в Esperanza трудами немалого количества людей, располагает к расслаблению, отрешенности от забот и ощущению внутренней гармонии с собой и миром. Все постройки в Esperanza Resort созданы из специально привезенного ка-

60

time for luxury

надского кедра — уникального природного материала, отличающегося высокой прочностью, устойчивостью к повреждению плесенью, термитами и другими вредителями. Но самое главное — его аромат. Тончайший бальзамический запах эфирных масел древесины окутывает курорт и положительно сказывается на настроении его гостей.

2. SPA Esperanza

В основе концепции SPA-комплекса IDW Esperanza Resort — процедуры нового поколения. Кабинеты оборудованы уникальными спа-столами с теплым кварцевым песком, увеличивающим эффективность массажа, и расслабляющим горизонталь-

ным душем, под которым проводят сеанс аромапилинга для тела. В зависимости от настроения, гость может выбрать более или менее насыщенный целебный аромат, который скорректирует эффект от процедуры и позволит при каждом посещении получать новые впечатления. SPA Esperanza располагает уникальным аппаратом Cloud — в мире таких существует всего шесть! Суть процедуры заключается в воздействии на разные органы чувств — создании звуковых, тактильных, слуховых ощущений, которые в определенный момент гармонично сливаются в ощущение космической невесомости. 20 минут в дизайнерской колыбели заменят двухчасовой сон,

timecity magazine | лето 2016

ЗАО "IDW" VAT-Code LT100121113

Устав от шума большого города, суеты повседневности, наполненной событиями и стрессом, мы все чаще и чаще обращаемся к истокам – природе в ее первозданном, чарующем виде. К счастью, для того чтобы вдохнуть полной грудью целительный воздух соснового леса и насладиться негой первоклассных спа-процедур, совсем не обязательно уезжать далеко: всего несколько часов – и вы в оазисе роскоши и релакса, которые предлагает гостям курортный загородный клуб IDW Esperanza Resort. Пять причин провести уикенд на берегу озера Унгурис в Литве, неподалеку от Вильнюса, выявила Наталья Микулик.


восстановят силы и окажут благотворное влияние на нервную систему. И это лишь малая толика того, чем можно порадовать себя в SPA Esperanza. Массажи, услуги бьютиспециалистов, работающих на основе люксовой косметики Margy’s, бассейн и джакузи, а еще сауна, парилка и русская баня доступны гостям Esperanza при малейшем желании — достаточно дать знать на рецепцию, и дружелюбный персонал в течение нескольких минут проинформирует, когда вы сможете получить желаемую процедуру.

3. Шеф-повар и кухня

Вкусовые ощущения от пребывания в Esperanza будут не менее яркими. Прогулку по морю гастрономических изысков подарит гостям шеф Микки Бойте, убежденный в том, что современный ресторан — форма аттракции: «Сегодня гости приходят в ресторан не только и не столько для того, чтобы насладиться вкусом блюд. Они приходят сюда как в театр — в ожидании впечатлений, новых ощущений, они хотят, чтобы их удивили, − говорит шеф, за плечами которого 25 лет работы в ресторанах известных мировых сетей в Австрии, Японии, Индии, США, Сингапуре. — Приготовленное мною

timecity magazine | лето 2016

блюдо должно быть эффектно подано, и при этом ни один продукт в его составе не должен терять своих свойств». Микки Бойте — член мировой ассоциации Slow Food, выступающей за местное производство натуральных продуктов. Поэтому на кухне ресторанов Esperanza Resort используются овощи, мясо, фрукты, произведенные со строгим соблюдением экологических норм, принятых в регионе их происхождения. Так, из литовских продуктов на столе ресторанов La Esperanza, La Costa и La Terraza вы встретите только сезонные. Все остальное еженедельно приобретается у компаниипоставщика, которая закупает лучшее продовольствие в разных странах мира. «Если посетитель захочет шампанское — оно будет из Шампани, иначе это не шампанское, а игристое вино», − считает Микки Бойте. Здешний винный погреб позволяет удовлетворить самые взыскательные пожелания.

4. Авторский дизайн

IDW Esperanza Resort — наслаждение для глаз. Дизайн бутик-отеля, лобби-бара, ресторанов и SPA-комплекса Esperanza разработан по индивидуальному заказу специалистами известных брендов — лидеров в сфере моды и стиля. Каждая

деталь здесь продумана до мелочей. «В Esperanza нет ничего ненастоящего, − говорит глава отдела маркетинга IDW Esperanza Resort Элина Месенгисер-Гарбер. — Все до мельчайшей вещицы подлинное, только высшего качества». В интерьере Esperanza немало авторских работ и неброских лейблов с названиями известных мировых компаний. Одна только сервировка стола эксклюзивной посудой Meissen и Christofle способна превратить обычный ужин в событие, равное приему при дворе царствующих особ.

5. Клубная система

Высокий сервис и конфиденциальность — два столпа, на которых основана концепция отдыха здесь: «Все, что происходит в Esperanza, остается в Esperanza», — улыбается Элина Месенгисер-Гарбер в ответ на вопрос о степени закрытости клуба. Сюда любят приезжать знаменитости, звезды и политики — но их имена, частота визитов и любимый вид отдыха сохраняются в строгой тайне. В Esperanza делают все возможное для того, чтобы предугадать любое желание гостя, любой его каприз. И то, что большинство клиентов комплекса становятся постоянными членами клуба, говорит о многом.

time for luxury

61


62

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


силуэт на века

Илон Маск:

И целого мира мало Он «поднялся» на IT-технологиях и к тридцати годам уже был миллионером. Он основал три суперуспешных компании, сделавших его миллиардером и одним из самых влиятельных людей в мире. Все заработанное он вложил не в гедонизм, а в гуманизм, стремясь обеспечить людей чистой возобновляемой энергией, пересадить их на электротранспорт, а в будущем вообще поселить всех… на Марсе. В захватывающее путешествие по вселенной Илона Маска отправилась Елена Дигилевич.

ре университета Пенсильвании. Изучая инженерное дело и бизнес, парень приторговывает спиртным и осваивает набирающий обороты Интернет. По окончании университета он планирует писать диссертацию в Стэнфорде, но, оказавшись там, вдруг утрачивает энтузиазм: Илон понимает, что ничего существенно меняющего мир в Силиконовой долине не происходит. Перспективу для человечества молодой человек видит в развитии Интернета. Пригласив из Канады брата Кимбала, Маск снимает для них обоих квартирку-офис, в которой нет даже душевой. Ребята спят на матрасах, едят что придется, мыться ходят в соседний спортзал и работают круглосуточно. Их цель — продавать компаниям рекламу и сайты во Всемирной сети. Пока Илон сутками не встает из-за компьютера, Кимбал прочесывает окрестности в поисках клиентов. Илон Маск: «Я ставил эксперименты, И называется все это ZIP2 corporation. например: как выжить на доллар в день Первым крупным заказом для ZIP2 стала разработка программного обеспечеи не заболеть чем-либо». ния для публикации онлайн-контента — Он жил у родственников, не гну- цифрового аналога «Желтых страниц», шался тяжелой и грязной работой, в том позволявшего, как пояснял Маск, в лючисле в котельной и на лесозаготовках, а бом районе Сан-Франциско найти блипараллельно обзванивал руководителей жайшую пиццерию и узнать, как к ней компаний с просьбой взять его на работу. проехать. Со временем такие крупные Спустя год такой жизни Илон поступил медиамагнаты, как The New Tork Times, в Королевский университет в Онтарио на Knight Ridder и Hearst, стали инвестирокурс программирования. На лекции хо- вать в ZIP2, а спустя четыре года более дить ему было незачем: он просто про- чем за 300 миллионов долларов компачитывал учебник и отправлялся сдавать нию Маска покупает Compaq computer. экзамен. Зато у парня оставалось время, чтобы встречаться с симпатичными сту- Кимбал Маск: «Эти люди — ненордентками. Именно в Онтарио Илон зна- мальные. Очевидно, они не понимали, комится со своей первой женой Жюстин. что мы спим в офисе и у нас даже нет В начале 90-х годов Маск нако- машины. Вернее, была одна, но у нее понец оказывается в США, в магистрату- стоянно отваливалось колесо».

ше: предприимчивый подросток продает свой IT-продукт местному журналу за 500 долларов. Это был первый успешный стартап Илона Маска. Талантливый юноша не видит для себя перспектив в ЮАР. Он точно знает: Илон Маск: «В детстве меня поражало, великие вещи, «меняющие мир и влиякак много вещей способны при желании ющие на будущее», становятся возможвзрываться. Удивительно, что у меня до ными только в Америке. К тому же эмиграция позволяла избежать обязательной сих пор все десять пальцев». службы в южноафриканской армии. ИсВундеркинд Илон раньше обыч- пользуя гражданство матери, 17-летний ных детей пошел в школу, а все свободное Илон удирает в Канаду, невзирая на уговремя проводил не в играх с ровесника- воры родителей. Карман «греет» пусть и ми, а за чтением. Поглощалось все — от небольшой, зато собственный капитал — комиксов до энциклопедий, но особенно около 2000 долларов, которые Маск помальчику нравилась фантастика: рома- лучил, вложив 500 долларов от продажи ны Верна, Азимова, Хайнлайна, Толкина, видеоигры в акции фармацевтической Адамса. В них он искал ответы на рано компании. Но в Канаде все равно пришлось экономить. возникшие экзистенциальные вопросы. «Звездный мальчик» родился 28 июня 1971 года в Южной Африке в семье инженера и модели. Еще будучи в коротких штанишках, он уже был исследователем.

Илон Маск: «Самая сложная вещь на Земле — это выбрать, какой вопрос задать. Но если ты его выбрал, все остальное пойдет легко». Смыслом своей жизни, под стать любимым героям «Властелина колец» и «Основания», Маск выбирает спасение мира (в менее пафосной формулировке — «быть частью того, что меняет мир»). К реализации «миссии» Илон приступает немедленно: на подаренном отцом Commodore VIC-20 (популярная в начале восьмидесятых модель компьютера), самостоятельно изучив программирование, в 12 лет он разрабатывает видеоигру Blastar в стиле Space Invaders. Главная цель игрока Blastar — освобождение Земли от инопланетян с помощью лазерной пушки. Дальше — боль-

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

63


силуэт на века

После сделки с Compaq computer ребята могли позволить себе любые тачки, которые только пожелают. Илон, к примеру, купил себе MсLaren Formula1, а еще небольшой самолет и, конечно же, собственный дом. Так в 28 лет из подающего надежды молодого программиста, коих в Калифорнии — тысячи, Маск превратился в богача с миллионами долларов на счете. Фантастическая игра жизни «звездного мальчика» перешла на новый уровень. Кто-то, прикупив себе островок в океане, не знал бы проблем — но только не Маск. Ему этого мало, да и просто не интересно. Решив сосредоточиться на инновациях в Интернете, половину полученной от продажи ZIP2 суммы Илон вкладывает в основание компании X.com — финансового сервиса для электронных денежных переводов. В то время это «прорывная» тема, и у Маска уже был конкурент. Компания Confinity долго воевала с X.com, пока владельцы не приняли выгодное для всех решение объединиться под общим названием PayPal. Сейчас эта система платежей в Интернете суперпопулярна: миллиарды долларов проходят через нее ежегодно. Впрочем, большинство пользователей и не подозревают, какими амбициозными были планы владельцев PayPal на старте: они верили, что электронные деньги однажды полностью заменят настоящие и таким образом, можно будет лишить государства монополии на производство денег. Илон Маск по-прежнему хотел спасти человечество, но уже не от инопланетян, а от государственной машины управления. Но, как и в случае с ZIP2, миссия не осуществилась: в 2002 году PayPal была продана. К этому моменту жизнь уже изрядно потрепала Илона Маска,

хотя со стороны он казался баловнем судьбы. Партнеры из Confinity то и дело конфликтовали с ним, совет директоров неоднократно выказывал недовольство его управлением, и однажды, воспользовавшись отъездом Маска в свадебное путешествие, его просто сместили с поста. Получить такой удар в спину в свой медовый месяц! Покинув невесту, Маск, конечно, бросился спасать свой статус в компании, но смог остаться лишь акционером. А дальше все пошло по сценарию «пришла беда — отворяй ворота»: возобновленное свадебное путешествие окончилось опасной формой малярии, из которой Маск еле выкарабкался, а вскоре молодожены потеряли первенца из-

64

time for luxury

за синдрома внезапной детской смерти. Трудно сказать, была ли хоть в какой-то мере компенсацией таких ударов судьбы выгодная продажа PayPal аукциону Ebay: с той сделки 30-летний Илон получил 165 миллионов долларов. Теперь у Илона Маска было достаточно денег, чтобы позволить себе замахнуться на что-то по-настоящему масштабное, планеты Земля ему уже было мало. Илон Маск: «Да, люди побывали на Луне, но с тех пор не произошло ничего сопоставимого. Я даже не слышу о каких-то серьезных намерениях сделать следующий шаг».

timecity magazine | лето 2016


силуэт на века

Маск решает, что этот шаг должен сделать он. Сначала он планирует купить в России несколько списанных советских ракет, чтобы, усовершенствовав их, отправлять за деньги на орбиту. Но после трех посещений Москвы, с безумным количеством выпитого, он так и не смог договориться с русскими о цене. Тогда он задается целью сделать собственную ракету, причем быстрее и дешевле, чем ктолибо в мире, для чего создает компанию SpaceX (Space Exploration Technologies Corporation). Илон Маск: «В ракетостроении нет ничего по-настоящему дорогостоящего. Проблема лишь в том, что те, кто занимались ракетостроением в прежние времена, делали это с чудовищно низкой эффективностью». Маска называют «нарушителем всех устоев»: впервые частное лицо бросило вызов целым странам — основным игрокам на рынке космических услуг. Друзья миллионера лишь крутили пальцем у виска, жалея его деньги, ведь он, не обладая специальными знаниями, занял пост… главного инженера компании. В тот момент проявился один из главных талантов Илона Маска — умение собрать вокруг себя и мотивировать нужных людей. Илон Маск: «Для выполнения сложной работы не обязательно нанимать много сотрудников. Два человека, которые чего-то не знают, ничуть не лучше такого же одного».

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

65


Тысячи (!) сотрудников SpaceX включая уборщиков и лаборантов, Илон принимал на работу лично. Миллионер обзванивал престижные университеты страны, узнавал имена талантливых выпускников, а затем звонил каждому с предложением работы. Он и по сей день сам интервьюирует соискателей инженерных должностей SpaceX, тестируя их головоломками. К своим подчиненным Маск почти так же требователен, как и к себе. А он, к слову, работает по 20 часов день, без выходных и праздников, и годами не бывает в отпуске. Не все готовы трудиться с подобной отдачей, а потому со многими приходится расставаться. Среди бывших работников Илона Маска есть и те, кто им восхищен, и те, кто на него обижен. Один из бывших руководителей подразделения вспоминает: «Ему необходимо понимание того, что ты такой же чокнутый, как и он сам». Илону Маску нужны те, кого бы он мог уважать и у кого есть чему поучиться. Для таких сотрудников бизнесмену не жалко ни времени, ни сил: когда возникают сложности, он первым вызывается помочь и готов ответить на звонок или электронное письмо даже ночью. И поклонники, и враги Илона Маска признают: он — безусловный лидер, который знает, чего хочет, и никогда не сдается. А жизнь, в свою очередь, не ленится проверять миллиардера на прочность. Так, запуски первых ракет SpaceX проваливались три раза подряд, и каждый раз вместе с ракетами «сгорали» десятки миллионов долларов самого Илона, а также результаты трудов тысяч его рабочих. Но, словно птица Феникс, Маск восставал из пепла, собирал свою волю и свой коллектив в кулак и, проанализировав ошибки, снова действовал.

66

time for luxury

Илон Маск: «Ошибки совершать не страшно, главное — каждый раз ошибаться в чем-то новом». Спустя несколько дней после взрыва третьей ракеты Falcon 1 Маск, уже почти банкрот, сообщил соратникам, что добыл деньги на 4-й запуск и если он тоже провалится — все будет кончено. Что в тот момент действительно кончалось, так это брак Маска: после восьми лет супружества, имея пятерых сыновей, Жюстин и Илон развелись, причем сопровождалось это неприятными финансовыми разборками и травлей со стороны бывшей жены и прессы. Одновременно трещал по швам и второй по

значимости бизнес-проект Маска — основанная в 2007 году компания по производству электромобилей Tesla Motors. Завод находился на грани банкротства, и никто не хотел инвестировать в него. Перед владельцем встал вопрос жизни и смерти: вложить последние деньги в Tesla Motors или дать компании рухнуть. И Маск не смог ее убить. Происходило все это в конце 2008-го, когда обвалился финансовый рынок США. Это был тяжелейший момент и для страны, и лично для Маска. Илон Маск: «Я не думал, что у меня вообще может быть нервный срыв, но я был близок к нему как никогда».

timecity magazine | лето 2016


силуэт на века

Илон Маск: «Я чуть не выронил телефон и смог лишь выкрикнуть: «Я люблю вас, парни!»

И вдруг под Рождество случилось чудо. Мэй Маск (мама): «Когда Илон проходил свой «грустный период», он был таким подавленным. А потом вдруг раздался звонок от него: «Мама, ты не поверишь, я встретил невероятную женщину!» Талула Райли, английская актриса, до встречи с Маском о нем даже не слышала. Талула Райли (вторая жена): «Я подумала, что он какой-то разочарованный инженер, оказавшийся в Лон-

timecity magazine | лето 2016

донском клубе. Я просто слушала его и кивала, когда он рассказывал о своей ракете и машине». Через две недели они уже были помолвлены. И, словно в детской сказке, где любовь творит чудеса, в жизни «звездного мальчика» все стало налаживаться: в Tesla Motors приходят новые инвесторы, а четвёертая ракета Falcon 1 достигает орбиты Земли. И под занавес, в последние числа декабря 2008 года, Илону Маску неожиданно звонят из NASA и сообщают, что хотят подписать со SpaceX полуторамиллиардный контракт на доставку грузов на МКС.

Когда Маск вспоминал этот момент в одном телевизионном интервью, в его глазах стояли слезы. Да, богатые тоже плачут. Преодолев кризис 2008 года, Илон из человека, который «продает» надежды, превратился в того, кто активно реализует свои проекты. Он придерживается трех, выбранных еще в юности, направлений: Интернет, альтернативная энергетика и освоение космоса. «Соколы» и «Драконы» компании SpaceX совершают коммерческие полеты на орбиту Земли, доставляя грузы, а вскоре повезут и людей. На данный момент лишь четыре субъекта в мире смогли запустить космический аппарат на орбиту и вернуть его обратно: США, Россия, Китай и Маск. Однако соревнования со сверхдержавами Илону уж мало. В его планах заселение землянами Марса и отправка тысяч спутников к далеким звездам. И если его космические устремления многим все еще кажутся фатастикой, то футуристические творения на земле прочно вошли в жизнь вместе с электромобилями Tesla Motors. Вступив на поле конкуренции с крупнейшими автопроизводителями, Маск создал машину, которая быстра, красива и не загрязняет атмосферу. Пока остальные мучаются с гибридами, Tesla вкладывает огромные деньги, создавая широчайшую сеть заправок (суперчарджеров) в США и ЕС. Кстати, Tesla Motors не только щедро делится своим электричеством с владельцами электрокаров других марок: компания раскрыла технические патенты на свои автомобили, чтобы стимулировать конкуренцию и по-настоящему «наводнить» мир недорогими электрокарами. Бизнесмен добился своей цели — опроверг мнение людей об электромобилях как о «медленных и уродливых гольфкарах». За несколько лет Tesla прошла путь от первых дорогих родстеров до машины, которая станет первым массо-

time for luxury

67


силуэт на века

вым электромобилем в истории. Tesla Model 3 стоит около 35 000 долларов. Эта машина признана не только самой быстрой (разгон до 100 км/ч менее чем за 6 секунд), но и самой безопасной. Еще до официального релиза на эту модель было собрано 400 000 предварительных заказов по всему миру! Эволюция моделей Tesla Motors происходит в рамках кредо Илона Маска: «Быстрее, дешевле и… лучше всех». И работа не останавливается ни на минуту. Маску мало того, что его машины оснащены автопилотом, он заявляет, что скоро весь мир и вовсе будет ездить на машинах без водителей. В общем, планов у Tesla Motors громадье, и неудивительно, что главный инженер завода Илон Маск частенько ночует прямо в цеху в спальном мешке. Свои открытия Маск совершает в любых условиях. Однажды миллиардер застрял в пробке на бульваре Санта-Мо-

68

time for luxury

ника и, сидя в кресле своего автомобиля, представил в голове новый автономный вид общественного транспорта — закрытую трубу, из которой откачан воздух. Нет воздуха — нет сопротивления, нет расходов топлива, а благодаря магнитной подушке — нет трения. Такой транспорт без особых усилий можно разгонять до тысячи километров в час, перевозя пассажиров быстрее и значительно дешевле самолета. Полчаса из Сан-Франциско до Лос-Анжелеса? Это реально, решил Маск, — и в США уже строят первую трассу нового вида транспорта! А ЕС, Россия, и Китай ищут возможности вступить в консорциум по его развитию на своих территориях. Как сказала об Илоне его сестра Тоска, «он как будто побывал в будущем и вернулся обратно, чтобы рассказать нам об этом». Мир будущего Илона Маска — это мир, в котором чистые возобновляемые источники энергии питают

timecity magazine | лето 2016


силуэт на века

наши дома и транспорт. Чтобы снабдить планету и свои компании энергией, Илон Маск построил в Северной Калифорнии «Гигафабрику» по производству аккумуляторных батарей. По замыслу Маска там их будет производиться больше, чем на всех заводах мира, вместе взятых. Кроме того, крупнейшим поставщиком природной энергии в США является и третье глобальное детище Илона Маска — основанная в 2007 году компания Solar City, которая производит и устанавливает на крыши зданий преобразователи солнечной энергии в электричество. Сами панели — бесплатные, заказчик платит лишь за вырабатываемую ими энергию. В перспективе Маск планирует стать крупнейшим производителем электроэнергии в мире. На меньшее он не разменивается. Нет ничего удивительного, что масштаб личности Илона Маска привлекает писателей и кинематографистов. Так миллиардер стал прототипом известней-

timecity magazine | лето 2016

шего киногероя современности — Тони Старка из фильма «Железный человек» с Робертом Дауни-младшим в главной роли. Именитые журналы Esquirе, Forbes», Time неоднократно включали его в списки самых влиятельных людей современности. По мнению биографов, Маск сочетает в себе лучшие черты таких легендарных инноваторов, как Томас Эдисон, Генри Форд, Говард Хьюз и Стив Джобс. Возможно, до звания Леонардо да Винчи XXI века Илон Маск в общественном мнении еще не дотягивает, но это проблема скорее не его, а общества. Ведь и гений Возрождения был оценен по-настоящему через несколько веков, когда догадки и открытия да Винчи стали реальностью. Так и нынешнее человечество через какое-то время окажется в мире, где все будет приводиться в движение творениями Илона Маска. И вот тогда наши потомки назовут XXI век его именем.

time for luxury

69


Путешествие по вертикали Гонконг известен как столица небоскребов, но Международный коммерческий центр не спутаешь с десятками других высотных сооружений полуострова. Ведь этот небоскреб на берегу моря в лучах заката подобен солнечной колонне, на которой, кажется, держатся небеса. 118 этажей являются средоточием роскоши и финансовой мощи, притягивают великолепными видами и гастрономическими приманками, возносят человека на вершину мира и погружают в пучину наслаждений. Покорять этажи Хуанциумаоигуанчан отправилась Евгения Кудрик.

70

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

З

дание входит в десятку высочайших сооружений мира и является вторым по высоте небоскребом Китая. Разработчики проекта позаботились не только о внешнем облике здания и впечатляющем списке архитектурных рекордов, но и о гармонии с окружающей средой: «срезали» несколько десятков этажей, чтобы творение человека не вознеслось выше гор — творения природы. Следует отметить, что центр не был создан как отдельное строение. Конечно, во всем мире застройщики предпочитают выкупить клочок земли, а потом воздвигнуть там очередной «шедевр» архитектуры, который подчас несуразно смотрится на фоне уже сложившегося ансамбля.

timecity magazine | лето 2016

Тут же все серьезно. Международный коммерческий центр стал главным элементом крупного проекта Юнион-сквер (Union Square). Этот многогранный архитектурный комплекс одновременно является и торговым, и жилым, и гостиничным, и офисным. Чтобы достичь гармонии с природой, к делу привлекли известного дизайнера пространства Пата Коллинза, который разработал систему озеленения вокруг центра. И результат себя оправдал: среди высоток невероятно остро ощущаешь близость природы. Здесь запах моря спорит с ароматами цветов, а легкий ветер с залива, кажется, уже привык огибать величественный небоскреб. Над разработкой концептуального дизайна трудилось бюро Kohn Pedersen Fox, за плечами которого приличное портфолио проектов высоток в самых разных частях света. Авторский опыт работы с небоскребами нельзя не оценить, взглянув на здание Международного центра. Незатейливая геометрическая форма, сплошное остекление этажей — все это выглядит легко, чисто и просто, несмотря на масштабность сооружения. Основной отделочный материал — стекло,

его полупрозрачность позволяет зданию сливаться с небом в единое целое. Выбору стекла было уделено особое внимание, оно отличается повышенной прочностью и многофункциональностью: способно самоочищаться и регулировать микроклимат в помещениях. Международный коммерческий центр образует полноценный комплекс со своими «меньшими братьями»: здания гармонируют между собой и, словно по нарастающей, тянутся к главному зданию Юнион-сквер, образуя полузамкнутое пространство, в центре которого находятся большая зеленая зона и просторная площадь. Жизнь здесь в любое время дня и ночи бьет ключом.

time for luxury

71


путеводитель

Но что же скрывается в самом сердце комплекса — в Международном коммерческом центре? Путешествие по вертикали лучше начать сверху вниз. Любой из 30 высококлассных лифтов меньше чем за минуту вознесет вас к небесам. Верхние этажи небоскреба, на-

72

time for luxury

чиная со 102-го, занимает роскошный отель Ritz-Carlton. Расположившись ближе всего к облакам, в 425 метрах от поверхности земли, он стал самым «высоким» пятизвездочным отелем в мире. Отель располагает большим количеством номеров разных типов, в числе которых

клубные, суперлюкс, гранд, президентский. Тропический душ, шикарные ванные, эксклюзивный дизайн комнат, потрясающие виды из окон — традиции и гостеприимство Ritz-Carlton вознесены в Гонконге на невероятную высоту, в прямом и переносном смысле.

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

73


Здесь же, под небесами, вас ждет нега пяти­звездочного SPA-центра, отмеченного наградами ведущих экспертных агентств мира. Массаж лица нефритовыми камнями, процедуры для сияния кожи, эксклюзивный полный курс оздоровления организма с помощью подогретых вулканических камней, ароматических масел — недаром трэвел-гид Forbes настоятельно рекомендует это место как оазис ни с чем не сравнимых впечатлений. На заоблачной высоте —

74

time for luxury

также рекордной для подобных заведений — вас ждет и бар Ozone. Чуть ниже на 12 этажах расположился Deutsche Bank (впрочем, занимаемой территории ему маловато, и в планах банка расшириться еще на 6 этажей). Рядом разместились крупнейший банк Нидерландов ABN AMRO, имеющий 4500 отделений в 53 странах, а также компания EFG International, специализирующаяся на частном банковском бизнесе. Исследуя этаж за этажом,

знакомишься с крупнейшими компаниями мира: Morgan Stanley, Credit Suisse и т.д. Нижние этажи находятся в распоряжении торгового центра Elements, где представлены практически все люксовые бренды одежды и аксессуаров — Chanel, Prada, Gucci, Versace, Giorgio Armani, BOSS… Список можно продолжать почти бесконечно. Устали от покупок? Сотый этаж небоскреба — это смотровая площадка, открытая для всех желающих полюбоваться пейзажами гавани Виктория

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

и многочисленными небоскребами полуострова — обзор в 360 градусов позволяет увидеть город как на ладони. Хотите уехать? Спускайтесь вниз — небоскреб буквально интегрирован в гонконгскую подземку. Отдельного внимания заслуживают кафе и рестораны Международного коммерческого центра, разнообразие которых порадует истинных гурманов. Здесь можно не просто вкусно поесть, но и совершить кругосветное гастрономическое путешествие. К вашим услугам итальянский ресторан Tosca, отмеченный звездой Мишлен, китайский ресторан Tin Lung Heen, где можно отведать изысканные блюда кантонской кухни, Café 103 — там вас ждут вкуснейшие десерты. А в меню Almas Caviar Bar — невероятный выбор различных видов икры со всего света. И каким бы ценителем и знатоком этого деликатеса вы себя ни считали, дегустационный сет икорного бара, уж поверьте, раздвинет границы ваших познаний. Чтобы полностью исследовать красоты Международного коммерческого центра и прилегающей к нему территории, пожалуй, не хватит и дня. Если вы коллекционируете особенные места в своих путешествиях по миру, то вряд ли другое здание сможет так же весомо пополнить вашу копилку впечатлений, как

Хуанциумаоигуанчан. Самые «высокие» отель, бар и бассейн на Земле позволят ощутить себя небожителем и вдоволь налюбоваться красотами Гонконга. Это место отлично подойдет как для бизнеспоездки, так и для семейного отдыха или роскошного шопинга. Распахивая занавески в вашем гостиничном номере под облаками, вы вдруг вспомните рекламный призыв: «Расширяй горизонты!» И поймете, что сделали это. Своими руками.

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

75


путеводитель

Кронберг Отель Судьбы королевских замков Европы складываются по-разному. Некоторые стали посещаемыми музеями, другие остаются официальными резиденциями монархов. А в императорских интерьерах замка в Кронберге расположен один из лучших отелей Германии. Здесь можно прикоснуться к истории буквально в своем номере: возможно, за вашим письменным столом сиживал император Вильгельм II. А взглянув на картины кисти его матушки императрицы Виктории, можно отдать распоряжения дворецкому по поводу завтрака. Истинно королевский досуг примерила на себя Елена Мальцева.

голубых кровей

Р

асположенный на лесистых склонах гор Таунуса, в 20 километрах от Франкфурта, Кронберг известен как город рыцарей, королей и банкиров. Еще в XIII веке рыцари рода Аскенбурн возвели здесь первый замок. А в конце XIX века сохранившийся замок и весь город впридачу получила в подарок от своего сына, кайзера Вильгельма II, овдовевшая императрица Виктория. Онато и задала тон, можно сказать, ввела моду на Кронберг, пожелав построить тут себе новую резиденцию. Замок для королевы возвели между 1889 и 1893 годами. Сама Виктория была дочерью английской монаршей четы и через всю жизнь пронесла огромную любовь к родной стране. Потому и своему дворцу она пожелала придать истинно английский вид — в архитектурных традициях тюдоровской эпохи, которые сочетали в себе элементы поздней готики, раннего итальянского и фламандского Возрождения. Кронберг получился самым «нарядным» из замков, когда-либо построенных в Германии: массивные стены, башни и башенки, высокие дымовые трубы, множество окон, просторные светлые покои, камины, богатый декор. Внешнюю привлекательность замка уси-

76

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

77


В Королевском люксе, том самом, где ночевал сам Вильгельм II и где сохранились его кровать и письменный стол, жили 34-й президент США Дуайт Эйзенхауэр и Михаил Горбачев. Тут путеводители любят добавлять: «не одновременно, конечно!»

78

time for luxury

лил великолепный сад с английскими газонами и благоухающими цветочными клумбами. Виктория была очарована своей новой резиденцией и назвала замок в память о муже — Фридрихсхоф. Это имя замок носил до 1954 года, пока в нем не обосновался отель. Как проводили время жители и гости Кронберга, можно представить себе и сейчас. Закрыв за собой массивную дверь номера, мы идем по коридорам, увешанным огромными гобеленами и полотнами, которые написала сама императрица Виктория, всерьез увлекавшаяся живописью. Затем заглядываем в

императорскую библиотеку. Все 4 тысячи английских книг, трудов по философии и естествознанию, которые собрала Виктория, по-прежнему здесь — читайте, дорогие гости. До самой смерти в 1901 году императрица проводила в Кронберге большую часть времени, здесь ее навещали многочисленные венценосные родственники. У наиболее желанных из них даже были свои личные комнаты, как, например, у царя Николая II. Российский самодержец приходился двоюродным братом кайзеру Вильгельму II, правители состояли в непрерывной переписке и часто бывали

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

79


путеводитель

друг у друга в гостях (до начала войны, разумеется). Николай II любил охотиться в лесах Таунуса и с удовольствием приезжал в Кронберг. В просторных царских покоях можно остановиться и сейчас. В 107-м номере сохранились полотна британских и русских художников, подобранные специально в угоду Николаю II. К слову, представители правящей элиты останавливались в замке и в новейшее время. В Королевском люксе, том

80

time for luxury

самом, где ночевал сам Вильгельм II и где сохранились его кровать и письменный стол, жили 34-й президент США Дуайт Эйзенхауэр и Михаил Горбачев. Тут путеводители любят добавлять: «не одновременно, конечно!» Шутка возникла из-за громадных размеров кровати Вильгельма — 2 на 3 метра, на таком ложе запросто можно спать хоть впятером и не замечать друг друга. После смерти Виктории замок вместе со всей обстановкой и предметами искусства унаследовала ее младшая дочь — принцесса Маргарита Прусская, супруга ландграфа Фридриха Карла Гессенского. Смутные времена настали во Фридрихсхофе после окончания Второй мировой войны. Во время американской оккупации в замке располагался офицерский клуб. Сын принцессы Маргариты Вольфганг, опасаясь за семейные драгоценности, спрятал их в подвальном помещении замка. Вместе с украшениями Маргарита приказала спрятать и 1600 бутылок редких марочных вин, но замаскировать такой грандиозный тайник не получилось. Американские военные быстро нашли винный погреб и, заинтересовавшись богатым содержимым, продолжили его исследовать. 5 ноября 1945 года комендантша Кэтлин Нэш и ее будущий муж, полковник Джек Дюрант, обнаружили и похитили драгоценности семейства фон Гессен. Позднее они даже суме-

timecity magazine | лето 2016


ли вывезти их из Германии. Вокруг этого дела было много шума, оно было названо самым громким процессом о воровстве в армии США. Принцесса Маргарита заметила утрату лишь через несколько месяцев — в апреле 1946 года, когда семья собиралась на свадьбу принцессы Греческой и Датской Софии, которая вступала во второй брак. Маргарита заявила о пропаже франкфуртским властям, но воры были найдены и заключены под стражу лишь спустя 5 лет. И только десятая часть украденных драгоценностей была возвращена семейству Гессен, при этом большинство камней были варварски отделены от оправ. Однако американцы принесли Кронбергу не только утраты. В 1950 году, когда в замке жил будущий президент США генерал Эйзенхауэр, было постро­ ено 18-луночное поле для гольфа. Это поле с паром 68 до сих пор признают самым сложным и красивым в Германии. Узкие дорожки, холмы, водные препятствия под силу преодолеть только очень умелым игрокам. Пройдя поле от начала до конца, гольфисты насладятся видами на Таунусские горы, сам замок и франкфуртские небоскребы на горизонте. Особый

timecity magazine | лето 2016

Не забыты в замке и обычаи прошлого: гостей приглашают на традиционное английское чаепитие в библиотеке, во время которого звучит фортепианная музыка. А после обеда все посетители замка могут присоединиться к экскурсии по самым потаенным его уголкам.

шарм местности придают деревья благородных пород и цветущие рододендроны 1954 года посадки. К слову, не только рододендронами запомнился Кронбергу этот год. Он стал началом поры второго расцвета Фридрисхофа. Содержать роскошный замок в качестве собственной резиденции Гессенам было все труднее, и они приняли решение открыть здесь отель, сохранив многие интерьеры, королевские атрибуты, а главное — традиции. Замок вновь начал принимать именитых гостей со всего мира, но уже в качестве великолепного замкового отеля, названного

time for luxury

81


82

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


просто: Schlosshotel Kronberg. Дворец по-прежнему принадлежит древней европейской династии — Гессенскому дому, и владельцы приложили немало усилий, чтобы не только не нарушить его первозданную красоту, но и дать ей второе рождение. Провести реновацию доверили именитому английскому дизайнеру, автору книг и обладательнице престижных профессиональных наград Нине Кэмпбелл. Благодаря ее стараниям в замке появилось 62 потрясающих номера, каждый из которых имеет неповторимый дизайн. Сохранившиеся предметы старинной обстановки гармонично дополняют интерьеры, созданные в наше время. Элегантный стиль эпохи Тюдоров по-прежнему царит в стенах Кронберга. Нина Кэмпбелл уловила самую суть замка: он — истинное детище Виктории, единение британских традиций и немецкого великолепия. И если императрица видит его с небес, она должна быть довольна. Сохранился и великолепный английский сад императрицы, занимающий площадь в 20 гектаров. Деревья, которые когда-то дарили Виктории гости королевских кровей, и сегодня прекрасны и увидят еще не одно поколение титулованных посетителей Кронберга. Не забыты в замке и обычаи прошлого: гостей приглашают на традицион­

timecity magazine | лето 2016

ное английское чаепитие в библиотеке, во время которого звучит фортепианная музыка. А после обеда все посетители замка могут присоединиться к экскурсии по самым потаенным его уголкам. И, конечно, поистине королевский прием ждет гостей в Castle Restaurant. Он расположен в историческом обеденном зале императрицы. Здесь служит шеф-повар Йорг Лавренц (Jörg Lawerenz), обладатель двух звезд Мишлен. Каждое его блюдо — шедевр, но приходится делать выбор, а потому пара рекомендаций не помешает. Невероятное гастрономическое удовольствие сулят лососевый суп, ризотто с белым трюфелем Альба (в сезон), стейк из местной оленины с черными грибами и тыквой и, наконец, крепе сюзетт с карамелизованным сахаром, апельсиновым соком и коньяком на десерт. В теплую пору года наслаждаться блюдами Лавренца можно на открытой террасе замка, любуясь гольф-полем и садом. Серьезно призадуматься придется и над картой вин. В ней 450 (!) сортов, в том числе великолепное Dachsfilet из собственных виноградников усадьбы принца фон Гессена. Возможно, выбор будет сделать проще, если спуститься в богатые погреба замка и увидеть бесконечные стеллажи с запылившимися бутылками марочных вин. Сомелье иногда

приглашает гостей на такую экскурсию. Словом, если вас пленяет возможность проснуться в императорских покоях, провести бизнес-встречи в исторических залах, затем поиграть в гольф на лучшем поле Германии, побродить по аллеям столетнего парка, отдаться неге в оздоровительном центре и насладиться отличными европейскими винами, фортепианной музыкой и безукоризненным сервисом, Кронберг готов принять вас по-королевски. И напоследок еще одна небольшая тайна. В замке есть особый люкс, занять который можно лишь с особого разрешения владельцев. Это апартаменты, в которых жила сама императрица Виктория, и по традиции двери этого номера открываются только для членов королевских семей. Например, недавно замок принимал старшего сына королевы Великобритании Чарльза, принца Уэльского, который приезжал сюда отдохнуть со своей супругой Камиллой. Так что не забывайте взглянуть на флагштоки у входа. Если на них развевается штандарт какой-то из европейских династий, значит, среди ваших сегодняшних соседей по замку — настоящий принц или король. И, пожалуй, Кронберг — одно из немногих мест Европы, где такое соседство под одной крышей вообще возможно.

time for luxury

83


Настоящая Британия

Т

Кембридж

акси, обогнув огромную велосипедную парковку, вливается в поток велосипедистов. Навстречу мчится седая леди в длинном платье, солидный дядя в костюме во время езды болтает по телефону, лохматый парень управляется лишь с помощью ног — руки заняты сумками. Все лихо лавируют, автомобиль скорой помощи с трудом продвигается вперед, отчаянно сигналя. «Здесь главный транс-

84

time for luxury

порт — велосипеды, — говорит таксист.— Правда, воруют их часто, какой хитроумный замок ни повесь. У многих по два дешевых велика — один украли, сел на другой». Вскоре мы выезжаем на тихую улицу: закопченные фасады старых каменных домов, над крышами дымят трубы. Наш отель в таком же доме, крыльцо заросло бегониями. Крохотный холл, неровный пол, сумрак. Лифта нет. Муж, пыхтя, тащит чемодан по крутой

лестнице, покрытой выцветшим ковром. В номере один кран извергает кипяток, второй — ледяную воду, смесителя нет. В Англии так часто бывает: руки моют в раковине, наполнив ее из двух кранов. Кембридж — большая деревня. Многоэтажек нет. Над головами смыкаются кроны вековых кленов, под ногами шмыгают белки, по полузаросшим каналам плавают лебеди. Пышные живые изгороди увиты вечнозелеными ли-

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

Лондон — мегаполис, одна из мировых столиц, но… не совсем Англия. Всего час езды на север — и мы в другом мире. На викторианском вокзале Кембриджа спокойно и тихо. Но этот покой обманчив — город живет очень напряженной жизнью. Но совершенно не по-лондонски. В этом убедилась Алла Горбач.

анами и оранжевыми настурциями. Над рекой Кем (Кембридж переводится как «мост над Кемом») — сплошные парки. Лодочки неспешно скользят под ветвями склоненных к воде плакучих ив, и лишь вдалеке высятся башни колледжей. Там — центр. Его мы оставим на завтра.

Экскурс в историю

Городу Кембриджу две тысячи лет. В 1209 году часть студентов и профессоров покинула Оксфорд из-за скандала в связи с

timecity magazine | лето 2016

убийством местной жительницы. Тихий городок на берегу Кема им приглянулся, а монашеские ордены помогли деньгами. Так возник символ города — знаменитый университет, чей статус в 1233 году подтвердил сам папа римский Григорий IX. С интересом озираемся — где же главный корпус, помпезный, как у МГУ? «Его нет, — объясняет знакомый студент Стас, — система другая». Оказывается, Кембриджский университет — это 31 колледж по всему городу. Обще-

университетскими являются лишь здания факультетов и лабораторий, все прочее принадлежит колледжам. Самый старый, Peterhouse College, основан в 1284 году, самый новый, Robinson, — открыт в 1977-м. Ныне Кембридж занимает одно из первых мест в мире по количеству нобелевских лауреатов. Их более 80 — по медицине, химии, физике, экономике... Кроме того, отсюда вышло 15 премьерминистров Англии.

Ученье — свет

«Как же увидеть университет?»— спросила я. «Он перед вами», — и Стас сделал широкий жест, словно обнимая город. Улицы Кембриджа оказались непрерывной чередой фасадов колледжей — старинных зданий XIII—XIV веков. Но это не музеи — здесь живут и учатся. В мощные ворота входят профессора в костюмах, вдоль крепостных стен бегут студенты в джинсах. Современная одежда

time for luxury

85


путеводитель

на столь древнем фоне выглядит странно. Структура всех колледжей похожа: прямоугольные внутренние дворы, застроенные по периметру величественными зданиями корпусов, больше похожими на дворцы. Аккуратно стриженные изумрудные газоны окружены дорожками: топтать траву запрещено. Пройдя через роскошные ворота, мы оказываемся лицом к лицу с грандиозной готикой — сотни зубцов, изящные балконы и суровые узкие окна-бойницы. Посреди газона красуется статуя Генриха VI. Я замечаю храм с изящной балюстрадой и островерхими башенками. Это часовня XV века, одно из самых красивых на свете зданий. И вот мы под самым большим в мире веерообразным сводчатым потолком в виде пальмовых листьев. Из окон сквозь калейдоскоп мозаичных витражей льется поток цветных лучей. «Смотрите, — гордо

говорит Стас, — картина над алтарем — это Рубенс, ’’Поклонение волхвов’’». Мы ахаем от восторга. А вот студенты относятся к часовне без пиетета — как-то на шпиль водрузили что-то вроде воронки. Пока возводили строительные леса, чтобы убрать это «украшение», обнаружили, что шпиль уже пуст, а воронка торчит на другом конце крыши. В 2002 году студент поместил на шпиль сиденье от унитаза. Снять это безобразие смог за большие деньги лишь опытный верхолаз. В 2009 году ему пришлось забираться уже на четыре шпиля — на всех красовались шапки СантаКлауса.

86

time for luxury

Нет у студентов почтения и к престижнейшему Trinity College, где учился и занимался наукой сэр Исаак Ньютон. Стоим у ворот в немом восхищении: резьба, позолота, гербы, стрельчатые окна с витражами. В нише статуя основателя — Генриха VIII со скипетром в руке. Стас комментирует: «Это не скипетр! Пока он на реставрации, вместо него ножку стула кто-то вставил. Иногда ночью меняют ее — как-то дали королю в руку ершик от унитаза». Как же студенты усыпляют бдительность университетской полиции? Она везде — элегантные мужчины в шляпах, синих костюмах и

timecity magazine | лето 2016


бело-синих галстуках. Под взглядами стражей порядка проходим в главный двор: пышные здания в тюдоровском стиле, в центре — часовая башня XV века. Посреди газона — фонтан в беседке с кружевной каменной крышей. Говорят, здесь Байрон купался голышом с ручным медведем — студентам запрещали держать собак. Невилс-Корт, здание, где Ньютон впервые рассчитал скорость звука, закрыт, зато можно зайти в роскошную Библиотеку Рена с ценными манускриптами. Внутри она очень светлая, стены отделаны белой лепниной, оттеняющей благородные древние шкафы из липы. Мы бродим по колледжам два дня. Синтез природы, суровой старины и бурно кипящей жизни потрясает. Вот Queen’s College, основанный в 1448 году, один из лучших образцов поздней готики. Здесь работал гуманист эпохи Возрожде-

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

87


ния Эразм Роттердамский. Во дворе — столовая. Этим скромным словом назван огромный холл с витражными окнами и поющим по праздникам церковным хором. «Я здесь бываю на formals, — говорит Стас, — они есть в каждом колледже. Это ужины для студентов и преподавателей. Длинные столы, красивая посуда, дресс-код: парни в костюмах, девушки в вечерних платьях». Чистый «Гарри Поттер»! Queen’s College стоит на обоих берегах Кема и соединен деревянным Математическим мостом. По легенде, мост спроектирован Ньютоном и построен без единого болта и гвоздя. Я же прочла, что любопытные студенты разобрали мост, но собрать без болтов не смогли, да и проект не Ньютона. Где же правда? По пути к выходу мы вдруг попадаем на обычный деревенский луг, где мирно пасутся коровы. «Это коровы колледжа, — невозмутимо говорит Стас.— Со дня его основания здесь паслись, и так будет всегда». На территории St John's Сollege тоже есть известный мост — крытый, зубчатый, нарядный, с узорчатыми колоннами и арками. Гиды называют его «Мост вздохов», студенты менее лирично — «Мост оргазмов». Считается, что перед экзаменом студент, грустно вздыхая, просит мост об удаче. «Сказки, — говорит Стас, — мост знаменит, но вздыхать там некогда». И верно — велосипедисты мчатся по мосту, не сбавляя скорости.

88

time for luxury

Недалеко от Saint Catharine’s College в глаза бросается древняя круглая церковь. «Это одна из четырех старейших церквей Англии, церковь Гроба Господня. Копия иерусалимской, XI век примерно. Служб там уже нет, но это наш храм, университетский». Так запросто — наш храм! Я представила, как тысячу лет назад здесь молились суровые рыцари… «Идем?» — «Да!» — стряхнула я наваждение. И мы вышли на главную торговую улицу города — Бридж-стрит.

Городской пейзаж

Центр Кембриджа похож на все исторические центры Англии. Сеть узких улочек, тупички, низкие дома со смешными башенками, балкончиками и рядами квадратных труб. Кафешки на все кошельки и вкусы, уличные музыканты, толпы туристов. Решетчатые ограды церквей увешаны афишами. Чего только нет! Концерт оркестра, джаз-трио, курсы шоколадниц, вечер поэзии, синий плакат «Песни океана» зовет на семинар, где учат понимать речь дельфинов… Витрины бутиков оформлены строго, но с безупречным вкусом. Застываю перед манекенами в изысканных кашемировых джемперах — какая палитра красок! Оглядываюсь — муж стоит у витрины бутика костюмов класса luxury: идеальный крой, отменное качество тканей. Очень кстати рядом останавливается красный двухэтажный автобус «Hop-on — hop-off» — можно добраться туда, куда не пойдешь пешком.

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

Проезжаем Технопарк Кембриджа, в шутку названый «Силиконовым болотом» — над рукотворным озером высятся здания десятков хай-тек-компаний, включая «Майкрософт». Минуем военный аэродром и кладбище времен Второй мировой, музей искусств Fitzwilliam c прекрасной коллекцией живописи — здесь есть Рубенс, Моне и Пикассо. И наконец — ботанический сад, созданный почти два века назад. Идем мимо величавых черных сосен прямо к яблоне—потомку той, под которой, по легенде, сидел Ньютон, когда открыл закон всемирного тяготения. Маршрут завершен — пора перекусить.

Приятного аппетита!

Завтрак в отеле — типично английский: грибы и помидоры на гриле, горячие бобы, яичница с беконом на гренке, апельсиновый сок, джем. Чай — в перламутровом чайничке в стиле модного когда-то немецкого сервиза «Мадонна». Такую еду в местных кафе подают весь день, и студенты этим пользуются. В одной руке вилка, другая — на клавиатуре ноутбука, девушка пьет чай, вперив взгляд в лист формата А4, исписанный формулами… Многие любят cream tea — чай с булочкой scone, густыми сливками и джемом, а также местный вид крем-брюле — Cambridge burnt cream, якобы изобретенный поваром Trinity College. Пудинги я всегда считала десертом, но оказалось, что есть несладкие пудинги, например Yorkshire pudding. А black pudding — вообще кровяная колбаса с овсом. Мы ели его горячим— своеобразно и очень сытно. По совету Стаса купили баночку marmite. Это вязкая коричневая масса для тостов, вроде гуталина, делается из дрожжей. Во время войны marmite давали солдатам, чтобы избежать анемии, в нем куча витаминов. Вкус странный, сладковато-соленый. Считается, что в Кембридже — лучшие в стране пабы. Они обычно в домах века этак семнадцатого. Пабы — целая культура, центр общения, досуга и развития интеллекта. Шумные компании рядом с нами, взяв пива, часами азартно резались в настольные игры. В одном пабе шел турнир по покеру, в другом кипела pub quiz — викторина для гостей паба, местное «Что? Где? Когда?». Люди за столами на бумажках отвечают на вопросы ведущего, получают призы. На стенах пабов много утвари, постеров, фотографий, гербов — вся история заведения. Висят весла — символ чемпионатов по гребле. Есть пабы побогаче, с кожаными диванами и дорогой отделкой, есть попроще — мебель обшарпана, туалеты неопрятные, душно, все переступают через лежащую на полу огромную собаку

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

89


путеводитель

хозяина, летает ее шерсть. Но везде еда и пиво отменные, бармены дружелюбные, народу полно. Паб Backstreet в центре — совсем простой, The Eagle и The Anchor — классом повыше. Завсегдатаем The Anchor был музыкант Pink Floyd Сид Баррет, а в The Eagle пили пиво Джеймс Уотсон и Френсис Крик — ученые, открывшие ДНК. Здесь странный потолок, исписанный граффити, со следами воска свечей, дыма и даже помады. В таком виде он сохранился с 40-х годов, когда здесь отдыхали английские солдаты. Еще в пабах пьют эль. От пива он отличается видом используемых дрожжей и температурой брожения. Эль вкусный, ароматный, с нотками фруктов. Сидр — напиток попроще. Классический — яблочный, но есть и экзотика — из винограда, лайма… Я выбрала вишневый и не ошиблась. Заказы в пабах делают у стойки и платят там же. Вопреки мнению о невзрачной английской кухне, еда в пабах отличная — простая, но сытная и вкусная. Fish'n'chi ps (белая рыба в кляре с жареным картофелем) всегда свежие, жаркое из баранины с розмарином и фасолью — нежное и ароматное. В пабах готовят суровую мужскую пищу — скажем, бедро быка. Запекают целиком с кровью или жарят кусками на огромной сковороде. Настоящий кембриджский ростбиф должен быть с хрустящей корочкой, но розовым и сочным внутри. Кухня в пабах закрывается рано. Как-то часов в восемь вечера раздался гулкий звон. Это бармен бил в специальный колокол — объявлял, что сейчас примут последний заказ. В воскресенье мы попали на меню Sunday Roast: на выбор три готовых мясных блюда и одно овощное. Заказали

90

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

баранью ногу, одну на двоих. Порцию подали огромную. К мясу шел мятный соус: смесь из мелко нарубленных листков мяты, воды, сахара и винного уксуса. После обеда хотелось лишь, потягивая эль, рассуждать о вечном. Решив напоследок посетить место поизысканнее, попросили совета у хозяина отеля. «D’Arrys Wine Shop! Прекрасная винная карта и рыба в белом вине». Но совет не пригодился: увидели по пути рыбный ресторан Loch Fyne. Заглянули и не пожалели — моллюски с острым и пряным соусами были неподражаемы. Правда, ризотто оказалось из перловки. А вот в известный ресторан с двумя звездами Мишлен Midsummer House мы не попали — здесь столик бронируют заранее.

«Спаси королеву!»

Один из самых древних университетов мира, естественно, дорожит своими традициями. Учиться в Кембридже тяжело, правило «От сессии до сессии живут студенты весело» здесь не действует. Первокурсник клянется учиться изо всех сил, расписываясь под текстом клятвы на латыни в особой книге. Много работать надо каждый день — скажем, лабораторные работы по физике у Стаса могут длиться 12 часов подряд.

timecity magazine | лето 2016

«Кембриджский университет — это сумасшедший дом», — говорил один из его выпускников, английский поэт Альфред Хаусман. Без чувства юмора здесь не выжить — и студенты после последнего экзамена, высыпав на улицы, обливают шампанским себя и не успевших удрать профессоров. Процедура выпуска пышная, все в мантиях и шапках с кисточкой. На ужинах formals — свои традиции. Бросили монетку в непочатый десерт — придется есть его без рук. Поэтому, когда разносят десерты, все сидят с ложками наготове. Кинули монетку в бокал — пей вино до дна. Так как на ней изображена королева, все кричат «Спаси королеву!», пока жертва пьет вино. Есть еще еngineering penny — монетка, изогнутая тисками. Бросили такую в бутылку — изволь выпить всю! В колледже Стаса «спасать королеву» однажды пришлось даже директору. Любимое занятие в Кембридже — катание на лодке по реке Кем, или пантинг, от слова «punt» — так называется длинная широкая лодка с плоским дном, без киля. Каждый студент хоть раз катался по реке сам или подрабатывал лодочником. Пантинг — приятное занятие: плывешь и рассматриваешь роскошные

здания колледжей, часовни, мосты, милые сельские ландшафты. Нас катает веселый юноша лет девятнадцати. «У родившихся в Кембридже — два пути: есть мозги — в университет, нет мозгов — возить туристов по речке. Больше здесь делать нечего», — смеется он. Вдруг японские туристы с соседней лодки роняют шест. Он застревает на дне, а лодка тихо плывет дальше. Японцы смотрят растерянно: в грязную холодную воду лезть никто не хочет. К счастью, наш юноша сумел ухватить шест и подать им. К слову, о британской вежливости: она здесь как среда обитания. Случайно наступив на ногу парню, я не успела извиниться: он сделал это раньше. У ларька услышала: «Извините, мне 300 граммов сыра, пожалуйста, нет, извините, вот того, пожалуйста, да, спасибо, нет, не нарезайте, пожалуйста, спасибо». Кстати, реплики типа «Чудесное утро, не так ли?» — тоже просто форма вежливости и не требуют ответа. Когда я на «Сегодня тепло, правда?» возразила «Вообще-то очень сыро», портье искренне удивился: «Наверно, вы просто не привыкли к нашему климату». Мне оставалось сказать только одно: «Извините!» Я еще вернусь — и привыкну.

time for luxury

91


путеводитель

Устремленные к небу Т

о, что на заполненной людьми площади предстоит возведение живого замка, можно угадать в тот момент, когда шумная многоязычная толпа вдруг стихает, как только над головами появляются руки невидимого с земли «дирижера». Повинуясь его указаниям, из плотной людской массы вдруг наверх выбираются люди, становясь друг другу на плечи. Они сцепляются вместе, образуя монолитную, сжатую объятиями группу, возвышающуюся над толпой. Через минуту это напоминает уже ручейки из людей, которые текут, правда, не вниз, а вверх, устремляясь все выше к небесам. Этаж за этажом, крепко держась друг за друга, люди создают живую башню высотой подчас в десять ярусов! И вот, когда юркий малыш наверху победно

92

time for luxury

вскидывает руку, притихшая площадь, наконец, взрывается аплодисментами. Традиция эта зародилась более трехсот лет назад на юге Каталонии, в городке Вальс, и поначалу была связана с христианскими праздниками. Однако с тех пор религиозная составляющая ушла далеко на задний план, и сегодня каталонцы самозабвенно строят свои замки по любому поводу. Ни один городской праздник в Таррагоне, Реусе, Барселоне, Виллафранке и других городах не обходится без строительства живых башен. Общенациональный праздник, местный фестиваль, просто выходной день — для кастельеров все даты хороши, и на главной городской площади почти в любой уик-энд вы увидите это незабываемое зрелище.

Ловкость и мастерство строителей живых замков поражают воображение. И все же основой этой традиции является мужество людей, которые объединяют свои усилия ради общей цели. Ведь, по сути, успех строительства такой башни зависит от сплоченности всех и от крепости каждого участника пирамиды. Если сравнивать кастельс с профессиональным спортом, то приходится признать, что занимаются строительством живых замков большей частью любители. У каждого участника жизни есть профессия — тут тебе и пожарные, и учителя, и банковские служащие, и портовые рабочие. Верхние ярусы составляют школьники, самым младшим — лет семь-восемь! Немало среди кастельеров и студентов. Очень много здесь семейных династий, и

timecity magazine | лето 2016

Фото: Максим Таборов

Тот, кто был в Каталонии и не видел живых замков «кастельс», считай, даром съездил на курорт. Душу народа не почувствовал, страны не понял, атмосферу праздника не ощутил. Многовековая традиция каталонцев стала цементирующей основой местных фестивалей, притягательным событием для туристов и внесена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Это точно надо увидеть! Тонкости живого строительства исследовал Максим Таборов.


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

93


94

time for luxury

растов и профессий регулярно собираются вместе — для выступлений, но чаще для тренировок. Например, барселонская школа кастельеров тренируется три раза в неделю по вечерам и почти каждые выходные за лето выступает с гастролями в том или ином городке Каталонии. За год «набегает» до 250 построенных башен! И

пусть это не работа, а призвание, времени своему увлечению кастельеры уделяют очень много. Разумеется, денег за это они не получают, но при этом расходы за них оплачивают спонсоры. Для многих каталонских компаний честью и долгом стала поддержка народных традиций: транспорт, костюмы, аренда помещений

timecity magazine | лето 2016

Фото: Максим Таборов

часто на плечи отца встает повзрослеший сын, а на самый верх башни по ним взбирается дочь-школьница. В толпе можно встретить дедушек лет под восемьдесят, которые показывают друг другу на своих карабкающихся в небо внуков и попутно вспоминают: «А помнишь, как мы в 56-м году…» И вот все эти люди разных воз-


для школ, командировочные расходы — все оплачивается либо муниципалитетом, либо за счет пожертвований. На сегодняшний день в Каталонии действует около 70 школ кастельеров. Они отличаются цветом своих ярких однотонных рубашек, и когда на площади собирается несколько разных команд, то зрелище с балкона открывается великолепное: площадь раскрашена в яркие цвета, будто в людском море проступили огромные пятна краски. Мне доводилось видеть строительство живых замков в самых разных городах Каталонии, и везде меня поражала праздничная, оживленная атмосфера во время подготовки к выступлению. Отношения в командах кастельеров — самые дружеские, и экипировка участников идет под живые разговоры. Плотно намотать широкий черный пояс длиной в несколько метров, поддерживающий поясницу, — само по себе серьезное занятие! Кастельер совершает пять-шесть оборотов вокруг своей оси, чтобы с равномерным усилием намотать на себя этот атрибут традиционного костюма и

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

95


96

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

элемент безопасности. Малыши, которым предстоит взбираться на самый верх, обязательно в легких прочных шлемах. Падение башен — не редкость, и каждый, кто поднимается наверх по плечам товарищей, внутренне готов к тому, что может упасть с приличной высоты. Поэтому и основа башни — «пинья» — предназначена не только для того, чтобы обеспечить башне прочный фундамент, но и в случае обрушения принять на себя падающих, смягчая боль и травмы. В этом ярко проявляется единство всех участников команды — те, кто взбирается в небеса, безоговорочно доверяют тем, кто стоит внизу и готов подставить свои руки и плечи в момент падения. Боль и слезы здесь не выставляют напоказ, хотя рядом обязательно дежурит бригада медиков. И каждая упавшая башня получает свою порцию аплодисментов и возгласов поддержки от зрителей. Здесь не считают неудачи: каждое падение — лишь шаг на пути к новым свершениям. Башни различают в основном по количеству «этажей» (считаются и участники «пиньи») и по числу людей в каждом уровне. Если ствол («тронк») состоит из трех человек, а всего уровней семь, башню так и именуют — «3 на 7». Сверху — так называемые «двойки», которые скрепляют собой всю живую конструкцию своеобразным замкоʹм. Башня считается завершенной, если после ее возведения шустрый малыш (его назы-

timecity magazine | лето 2016

вают «каналия» — кто бы сомневался!) взберется наверх и перелезет через «двойку» с одного края на другой. Находясь на вершине, он еще должен вскинуть руку с растопыренными четырьмя пальцами (по числу полос на флаге Каталонии) и тем самым «короновать» всю пирамиду. Такая башня называется «каррегат». А если ее еще и разберут без происшествий и все участники без падений опустятся на землю — то башню называют «дескаррегат». То есть ее успешно построили и так же демонтировали. Вот это — полный успех, к восторгу зрителей и радости кастельеров! Последние лет тридцать строительство живых замков переживает настоящий расцвет, множатся школы, растут рекорды, появляются новые стили. Наивысшим достижением на сегодняшний момент считается башня из десяти уровней «3 на 10». Разумеется, такую башню на городском празднике не увидишь, свои рекорды кастельеры устанавливают на специальных соревнованиях. Раз в два года все ведущие школы собираются на стадионе в Таррагоне, чтобы провести свой чемпионат бесстрашия и единства. И там демонстрируют свои достижения и изобретения. Есть башни, которые растут «наоборот»: сначала образуется верхний ярус из людей, потом их «подсаживает» на себя следующий и так далее. Как могут устоять четыре человека в основании, когда у них на плечах пя-

тиярусная конструкция из людей общим весом больше тонны? Ума не приложу, но я это видел! А бывает, строится башня с четырьмя участниками в каждом ярусе, посреди которой вырастает отдельный тонкий «ствол» из пяти человек, стоящих друг у друга на плечах. Потом внешняя башня разбирается, и вот этот стебелек из людей остается над толпой без всякой поддержки. Как тут верхней «каналии» удержать равновесие?! По сложности исполнения многие башни сродни цирковым номерам или показательным выступлениям силачей — ведь на плечи каждого мужчины под «тронком» приходится вес почти в полтонны! А разберут свою башню, поздравят друг друга, и смотришь на них со стороны — никакие не циркачи, обычные люди, которые бережно относятся к народным традициям и развивают их себе и миру на радость. Каждый раз, когда я видел строительство живых замков, меня не покидало ощущение, что я связан с растущей башней невидимыми нитями. Я чувствовал напряжение в руках, дышал в такт с кастельерами, болел за каждогоиз этих мужественных людей — от мала до велика. И в глазах всех, кто был рядом со мной, я читал то же захватывающее чувство единения. Строители замков творят невозможное, и, глядя на их подвиг, понимаешь, что люди, сплоченные общей целью, способны на любые чудеса.

time for luxury

97


За книгой — в Hatchard’s Когда вам наскучат английские клубы, пабы или модные магазины и душа попросит других впечатлений, отправляйтесь на… Пикадилли. Здесь, в самом изысканном районе Лондона, в доме 187 находится самый аристократичный магазин Британии. В нем не продают трубки, сигары, модную одежду или стильные предметы интерьера — с 1797 года Hatchard’s торгует книгами, ежегодно выпуская по два каталога новых поступлений. В месте, где и по сей день обитает истинный дух Англии, побывала Наталья Микулик. Старейший книжный магазин британской столицы и второй по старшинству книжный магазин во всем Со­единенном Королевстве, был открыт в 1797 году. Находится он на одной из самых престижных улиц — напротив Королевской академии искусств — и давно уже стал такой же визитной карточкой Лондона, как Биг

98

time for luxury

Бен или Колонна Нельсона. Фасад здания, выходящий на Пикадилли, своими старомодными полукруглыми арками на окнах, своей массивностью как бы бросает эстетический вызов современному литературному рынку. Популярная британская писательница Джоанна Троллоуп, как и многие

литераторы, видные деятели культуры, видит в Hatchard’s один из общественных институтов Великобритании. Находясь в сердце культурного Лондона на протяжении веков, Hatchard’s со времен георгианской эпохи стал заметным объектом, занимая подобающее ему место в жизни британской столицы.

timecity magazine | лето 2016


путеводитель

Как отмечает Джеймс Лэйвер, бывший хранитель Victoria and Albert Museum, автор труда «Hatchard’s of Piccadilly 1797-1947», и успех, пришедшийся в свое время на долю Джона Хэтчарда, и то, что магазин сегодня представляется таким значимым в истории английской литературы, обусловлены двойным событием — открытием магазина и издательства. Постепенно Hatchard’s вырастал в ведущий книжный магазин столицы, делая многих видных современников своими преданными покупателями. Даже если вам не нужны книги (а здесь их сотни тысяч на почти всех языках мира), стоит прийти сюда, чтобы «подышать воздухом» настоящей Англии. Стены Hatchard’s помнят еще королеву Шарлотту, жену Георга III. Оказавшись в числе первых покупателей магазина, она стала его регулярным посетителем, приобретая литературу в области истории, естественных наук и религии. Так завязались взаимоотношения книготорговцев Hatchard’s и британской королевской семьей, сохранившиеся в XIX веке и продолжающиеся в наши дни. Сегодня Hatchard’s имеет королевские гарантии Ее Величества, герцога Эдинбургского и принца Уэльского, касающиеся заказов и поставок. Сюда любили заходить Дизраэли, лорд Байрон и Оскар Уайльд. Сама атмосфера здесь вдохновляет на чтение романов Диккенса и Джейн Остин.

timecity magazine | лето 2016

В шестиэтажном здании магазина располагается множество маленьких комнаток, связанных между собой и сгруппированных вокруг центральной лестницы. Честно сказать, они больше похожи на частные библиотеки, чем на торговые залы. Сходство с традиционными английскими кабинетами усиливают камины — по одному в каждом зале. В Hatchard’s легко застрять на несколько часов, бродя между секциями — от фантастики к книгам по программированию, от путеводителей к альбомам художников. В Hatchard’s впечатляют и высокие стандарты обслуживания покупателей. Сложная база данных обеспечивает мониторинг 100 000 наименований печатной продукции, штатный персонал был и остается одним из наиболее авторитетных в области библиографии, список же постоянных клиентов — ведущих международных политиков, государственных деятелей, знаменитостей, членов королевской семьи, литераторов — говорит сам за себя. Попасть на полки Hatchard’s — мечта многих писателей, а самые успешные из них периодически устраивают здесь массовые автограф-сессии. Если хотите купить томик с подписью автора, приходите в последний четверг ноября — каждый год двадцать известных писателей-современников приезжают в Hatchard’s, чтобы подписать книги для своих поклонников.

time for luxury

99


В духе классических автогонок В рамках 74-х гонок старинных автомобилей Goodwood Members’ Meeting мануфактура IWC Schaffhausen представила три новые специальные серии часов Ingenieur. Вышедшая лимитированной серией из 74 экземпляров, модель Ingenieur Chronograph Edition «74th Members’ Meeting at Goodwood» – дань уважения легендарному автошоу, проходящему в поместье Гудвуд на юге Англии. Уникальный дизайн новых часов Ingenieur Chronograph Edition «Rudolf Caracciola» и Ingenieur Chronograph Edition «W 125» воплощает в себе динамику автоспорта. Обе эти модели выпущены лимитированными сериями из 750 экземпляров. Все три модели оснащены новым мануфактурным калибром 69370 от IWC. C 1955 года часы семейства Ingenieur являются символом бескомпромиссного технического совершенства, высочайшей функциональности и инновационных технических решений. Более чем 60-летняя история успеха этой линейки получила достойное продолжение в виде трех специальных серий: «Особый винтажный характер новых моделей не только придает дизайну часов неповторимый облик, но и напоминает о золотой эпохе классического автоспорта. Эти элегантные спортивные часы оснащены новым мануфактурным калибром 69370 — одной из революционных новинок часового искусства», — говорит Жорж Керн, глава IWC Schaffhausen.

100

time for luxury

Часы Ingenieur Chronograph Edition «74th Members’ Meeting at Goodwood» посвящены 74-м по счету легендарным гонкам старинных автомобилей, состоявшимся в этом году на южном побережье Англии. Несомненным достоинством модели, выпущенной лимитированной серией из 74 экземпляров, является массивный корпус из розового золота диаметром 42 мм. Лаконичное, элегантное исполнение корпуса отличается от характерного для семейства Ingenieur технически ориентированного стиля Джеральда Дженты и придает часам классический облик. Черный циферблат с двумя счетчиками, малой секундной стрелкой и тахиметрической шкалой на внешнем

ободке создают впечатление, что на запястье — приборная панель настоящего гоночного автомобиля. Элегантный дизайн часов дополняет изысканный коричневый ремешок из телячьей кожи, напоминающий внутреннюю отделку олдтаймера. Часы Ingenieur Chronograph Edition «Rudolf Caracciola» посвящены знаменитому немецкому автогонщику Рудольфу Караччиоле, трехкратному чемпиону Гран-при Европы. Выполненная в «техническом» стиле, с корпусом из нержавеющей стали, стрелками с родиевым покрытием и грифельно-серым циферблатом, эта модель тем не менее остается образцом элегантности. Циферблат вы-

timecity magazine | лето 2016


watches watches & & accessories accessories

Новый мануфактурный калибр от IWC

Все модели специальных серий оснащены новым мануфактурным калибром 69370. «Выпуск этих моделей — первых представителей семейства калибров 69000 — означает для нашей мануфактуры выход на новый уровень качества, надежности и точности часов», — объясняет Томас Гойманн, руководитель отдела разработки мануфактурных механизмов IWC Schaffhausen. Механизм хронографа с колонным колесом состоит более чем из 200 деталей. Диаметр механизма составляет 30 мм а высота — 7,9 мм. Система двунаправленного подзавода с собачками приводит в движение ротор, 1123 вращения которого обеспечивают запас хода на 46 часов. Баланс с повышенной частотой колебаний 4 Гц обеспечивает высокую точность хода часов. Механизм с 33 рубинами украшен зерновой шлифовкой и узором «женевские полосы». держан в стиле приборной панели исторического гоночного автомобиля, на котором легендарный Караччиола на пике своей славы выигрывал одну гонку за другой. Эта модель также предлагается с изысканным коричневым ремешком из телячьей кожи. Эти эксклюзивные спортивно-элегантные часы выпускаются лимитированной серией из 750 экземпляров. Модель Ingenieur Chronograph Edition «W 125» посвящена легендарному гоночному автомобилю «Серебряная Стрела» W 125 компании Mercedes-Benz. В тридцатые годы прошлого века этот

timecity magazine | лето 2016

болид, сконструированный Рудольфом Уленхаутом, по своим характеристикам намного превосходил соперников — точно так же, как в наши дни «Серебряные Стрелы» команды Mercedes неоспоримо лидируют среди гоночных автомобилей королевского класса. Титановый корпус, посеребренный циферблат, характерные стрелки и накладные метки черного цвета, а также черный ремешок из телячьей кожи обеспечат владельцу этих часов ощущение, будто он — за штурвалом легендарного спорткара W 125. Модель выпускается лимитированной серией из 750 экземпляров.

Легендарное событие с уникальной атмосферой

74-е гонки ретромобилей Goodwood Members’ Meeting, состоявшиеся 19—20 марта, послужили прекрасной платформой для презентации новинок швейцарской часовой мануфактуры. В том числе и потому, что именно модели семейства Ingenieur впервые были оснащены двунаправленной системой автоподзавода — творением Альберта Пеллатона, который был большим фанатом гоночного спорта. 12 гоночных заездов предоставили гостям чудесную возможность полюбоваться раритетными гоночными и прогулочными моделями. Специально для этого мероприятия мануфактура IWC Schaffhausen организовала транспортировку в Англию легендарных «Серебряных Стрел» W 196 и W 25. С блеском покорить трассу длиной 3,8 километра швейцарской часовой мануфактуре помогли двукратный чемпион «Формулы-1» Мика Хаккинен, победитель автомарафона «24 часа Ле-Мана» Йохен Масс, известный гонщик «Формулы-1» и Чемпионата ДТМ Карл Вендлингер, а также рекордсмен серии ДТМ по числу чемпионских титулов Бернд Шнайдер. Гонки Goodwood Members’ Meetings проводились ежегодно с 1949 по 1966 год на территории Гудвуд-хауса, усадьбы Лорда Марча, недалеко от южного побережья Англии. После многолетнего перерыва, в 2014 году, было принято решение возобновить это историческое автошоу, чтобы возродить неповторимую атмосферу и товарищеский дух клубных состязаний. С 2015 года мануфактура IWC Schaffhausen выступает официальным хронометристом этого эксклюзивного мероприятия.

time for luxury

101


Подарок к юбилею Весьма необычным способом решила отметить 225-летнюю годовщину с момента своего основания старейшая мануфактура из Ла-Шо-де-Фон — марка подготовила ограниченную серию часов «Girard-Perregaux Place Girardet», каждый экземпляр которой будет отличаться от предыдущего. В основу коллекции положен круглый корпус из 18-каратного розового золота диаметром 41 мм и толщиной 10,89 мм, его водонепроницаемость составляет 30 м. Уникальность каждой единицы сосредоточена в оформлении циферблата — будут созданы 225 различных циферблатов, отличающихся цветом, декорированием и типом разметки. Многообразие вариантов подразу­ мевает применение напечатанных или накладных индексов, а также их комбинацию. Поверхность циферблата может оставаться гладкой либо пройти обработ-

102

time for luxury

ку круговым или линейным сатинированием; также производитель предлагает различные типы гильоширования. Более того, в положении «3 часа» закреплена золотая табличка с обозначением года в период существования мануфактуры (1791–2016), а на арке, расположенной над узлом баланса на «6 часах», присутствует надпись, связывающая этот год с каким-либо значимым культурным, научным или политическим событием. Открытый с лицевой стороны баланс Microvar, расположенный под символом Girard-Perregaux — знаменитым «золотым мостом», является частью но-

вого подхода фабрики к созданию механизмов. Новый автоматический калибр GP01800-0005 (диаметр — 28 мм, высота — 3,8 мм, 31 камень, частота баланса — 28800 пк/ч, запас хода — 54 ч), золотой ротор автоподзавода которого можно наблюдать через прозрачное стекло задней крышки корпуса, приводит в движение три центральные стрелки — часовую, минутную и секундную. Отметим, что отныне логотип марки на циферблате будет присутствовать в сочетании с годом основания GirardPerregaux — числом «1791».

timecity magazine | лето 2016


Нефритовая красота Ulysse Nardin Модель Jade дополнила галерею женственных образов высокого часового искусства Ulysse Nardin, став первым «женским» мануфактурным калибром. Конструкция механизма предусматривает корректировку даты и времени без необходимости каждый раз выкручивать завод­ ную головку. Простым нажатием кнопки «1-2-3», регистр переключается в нужное положение, корректировка настроек производится как вперед, так и назад. Часовой механизм, полностью собранный в стенах мануфактуры, невероятно практичен и прост в эксплуатации. В механизме используется кремний — материал прочный, но одновременно легкий; он не накапливает статическое электричество, за счет чего не нарушается функциональность модели и сохраняется точность хода часов. Для

timecity magazine | лето 2016

Первая знаковая модель в многообразии коллекций мануфактуры, созданная специально для прекрасных дам. дам, которые ценят не только стиль, но и содержание, мануфактура Ulysse Nardin представляет коллекцию Jade в корпусе из стали. Название модели в переводе означает «нефрит» и созвучно ее утонченному восточному образу. Элегантные часы в корпусе из стали в обрамлении бриллиантов, мягкий узор, белый перламутровый циферблат, россыпь камней по безелю, характерные часовые метки, монохромные тона. Визуально легкая отделка в стальном корпусе придает модели дополнительный шарм.

time for luxury

103


FreakWing.

Стремление к победе FreakWing — новое творение швейцарской мануфактуры Ulysse Nardin. Часы выпущенны в ознаменование партнерства с командой Artemis Racing и выполнены в цветах шведской сборной. Новая модель, как и давший ей имя катамаран шведского претендента на Кубок Америки, — комбинация высокоточных решений и смелых инженерных разработок. В знак партнерства со шведской командой Artemis Racing — претендентом на звание чемпиона парусных гонок на Кубок Америки, которые состоятся в 35-й раз, мануфактура Ulysse Nardin представляет новую модель FreakWing, где часовые инновации сродни инновациям морским. Внешние черты катамарана АС45 и новой модели часов символично перекликаются. Верхний мост часового механизма, отвечающий за отображение минут, напоминает внутреннюю структуру жесткого паруса, в то время как фактура вращающегося часового диска схожа со страховочной сеткой катамарана. Безель и задняя крышка часов FreakWing выполнены из углеводородного волокна — материала, активно применяемого в парусном спорте. Дополнительное сходство двум уникальным изобретениям придает цветовая палитра: синий и желтый — цвета государственного флага Швеции, страны за которую выступает команда Artemis Racing. Новая модель воплощает смелость инноваций и стремление к использованию самых совершенных технологий – ценности, разделяемые участниками команды часовщиков и мореплавателей. Уникальная система амортизации ударов UlyChoc, полностью разработанная и собранная инженерами мануфактуры, заменяет традиционную противоударную композитарную систему всего лишь одним элементом, выполненным из кремния. Швейцарской мануфактуре удалось создать принципиально новую технологию амортизации удара, которая уже ожидает получения патента. В UlyChoc сокращено количество элементов амортизации, при этом в случае удара ось баланса смещается из центра, тем самым смягчая вли­ яние удара на весь механизм. Модель FreakWing оснащена турбийоном, расположенным в центре оси, системой даты у отметки «4 часа». Завершает образ логотип команды Аrtemis Racing на задней крышке корпуса. Износоустойчивый корпус выполнен из титана с применением технологии DLC (алмазоподобное покрытие), кожаный ремень — с характерным рисунком и желтой строчкой. Модель FreakWing невероятно проста в использовании. На корпусе, в положении «6 часов», расположен специальный фиксатор, препятствующий произвольному вращению бе­зеля. Приподняв его, можно произвести настройку необходимых показателей: при вращении безеля по часовой стрелке происходит установка часов и минут, против часовой стрелки — даты. Для завода механизма, запас хода которого составляет более 8 суток, используется второй безель. Оба вращающихся безеля, верхний и нижний, являются неотъемлемой частью самого механизма.

104

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


watches & accessories

Ulysse Nаrdin

и ее молот-рыба Одна из основных коллекций мануфактуры проделала большой путь, чтобы обрести свою нынешнюю форму и содержание. Модель на базе мануфактурного хронографа калибра UN-150 с автоподзаводом, выполненная с применением кремниевой технологии и в обновленном дизайне, по-прежнему носит название Diver, но теперь это символ независимых разработок Ulysse Nardin. В ней — отражение морского духа марки. Коллекция Diver Chronograph Hammerhead Shark выпущена лимитированным тиражом в количестве 300 экземпляров в корпусе из нержавеющей стали и 99 экземпляров в корпусе из 18-каратного розового золота. Циферблат двух моделей глубокого кобальтового оттенка, дополнением образу служит оттиск молот-рыбы — агрессивного хищника, быстрого и сильного пловца, кочевника, равного которому нет среди обитателей океана. Не удивительно, что коллекция мануфактуры названа в честь этой акулы. Увеличенный размер корпуса — теперь это 44 мм, 48-часовой запас хода, фиксируемая на резьбе заводная головка для обеспечения максимальной герме-

timecity magazine | лето 2016

тичности, дополнительные кнопки, увеличенные вставки на корпусе для лучшей фиксации, односторонне вращающийся безель — отличная модель для людей, живущих морской стихией. Цельный, не перегруженный деталями циферблат, 30-минутный счетчик в положении «3 часа», дата и 12-часовой счетчик — рядом с отметкой «6 часов», малая секундная стрелка — в положении «9 часов». Водонепроницаемость модели — 300 м. Точные, легкие, плотно сидящие на руке, часы просты в использовании и точны в показаниях. Красные метки — самая яркая характеристика модели, среди других отличий — люминесцентные стрелки и насечки на циферблате, узнаваемый вол-

нообразный рисунок, повторяющийся на каучуковом ремешке. Сквозь прозрачную заднюю крышку, изготовленную из сапфирового стекла, можно наблюдать за работой ротора, здесь просматривается и гравировка акуы-молота. С первых дней своего существования история марки была неразрывно связана с морем. С момента производства первых бортовых хронометров в середине XVIII века мануфактура шагнула далеко вперед, но до сегодняшнего дня она бережно хранит традиции, неизменно следуя намеченному курсу. Самостоятельно разработанный калибр коллекции Diver — новый шаг Ulysse Nardin на пути к независимому производству.

time for luxury

105


Grand Deck Marine Tourbillon Добро пожаловать на борт! Высокотехнологичная разработка, инновационный дизайн, уникальный часовой механизм — удивительная модель швейцарской мануфактуры созвучна ее морскому наследию. Глядя на циферблат, представляешь корабельную палубу из тикового дерева: диск отшлифован и оформлен вручную. Время отображается весьма оригинальным способом: благодаря туго натянутым нанопроволокам передвижной указатель отображает минуты, в то время как часы отображаются при помощи двух соосных дисков.

Мануфактура Ulysse Nardin бороздит морские просторы, каждый раз уходя все дальше и возвращаясь из плавания с удивительными инженерными решениями. И сегодня это Grand Deck Marine Tourbillon — модель с ретроградным минутным указателем, выполненном в форме лонжерона. Это внешне оригинальная и сложная в инженерном отношении система: соединенная с парящим турбийоном запатентованная разработка функционирует за счет использования высокопрочных волокон, более тонких, чем человеческий волос. Модель представляет собой новое прочтение морского наследия марки, воплощенного в коллекции Marine Chronometer. На протяжении столетий мануфактура производила высокоточные бортовые хронометры, обеспечивая морякам возможность точного определения географической долготы в открытом море. Новая коллекция — переосмысление богатого исторического опыта в современном исполнении.

система просматривается через прозрачную заднюю крышку. Стрелка перемещается за счет нанопроволоки толщиной 0,0357 мм, способной при этом выдержать силу тяги в 1,41 кг, не теряя при этом силы натяжения. Проволока изготовлена из высокопрочного полиэтиленового волокна Dyneema®, используемого в корабельном такелаже. Благодаря сверхвысокой молекулярной массе этот уникальный синтетический материал в 15–20 раз прочнее стали, но обладает при этом незначительным весом.

Впервые принцип работы корабельного механизма используется в устройстве наручных часов. Система трансмиссии функционирует при помощи талрепа, который позволяет регулировать натяжение и выбирать оптимальную слабину проволоки: две проволоки протянуты через крепление кольцо-кольцо (винты с ушками и противоположной резьбой) и видны на циферблате, третья — фиксирует талреп в нужном положении. Натяжение регулируется вращением кольца, благодаря чему

Поднять паруса!

В образе модели прочитывается корабельное прошлое марки. Циферблат по фактуре напоминает палубный брус. Минутный указатель сделан в виде горизонтального лонжерона — одного из несущих элементов паруса (он обеспечивает устойчивость паруса при сильных порывах ветра и его большую управляемость). Туго натянутая пружина перемещает стрелку-лонжерон вдоль шкалы в центре циферблата, работая по принципу канатной лебедки, используемой для поднятия парусов. Стрелка делает «отскок» назад в исходное положение раз в час. Скорость отскока регулируется ретроградным механизмом особой конструкции, длительность составляет в среднем 3-4 секунды. Вся

106

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


watches & accessories

винты сдвигаются к центру. Талреп используется для очень большого натягивающего усилия по отношению к элементам, различающимся по массе в несколько граммов. Мануфактура получила патент на данную эксклюзивную разработку, действующую по принципу лебедки, поднимающей паруса, и состоящую из 4 шкивов, шестеренок, натяжной пружины и двух фиксаторов. Часы отображаются на двух соосных дисках, вращающихся в режиме реального времени. Кнопка на корпусе, расположенная на отметке «2 часа», предназначена для быстрой корректировки времени. Мануфактурный калибр UN-630 с турбийоном, делающим один полный оборот в минуту, и ручным заводом состоит из 469 отдельных деталей. Несмотря на сложную систему функционирования лонжерона, для которого требуется увеличенный запас энергии, механизм очень точен и обеспечивает 48-часовой запас хода. Модель использует двойной механизм: первый отвечает за отображение временных показателей, за счет второго идет подача энергии (его регулировка производится спуском особой конструкции, считывающей информацию с первого). Двойная система — для механизма и функции его отображения — обеспечивает корректную работу всех составляющих. Прозрачная задняя крышка позволяет наблюдать за спиралью баланса. При полном заводе пружина находится у основания, по мере работы постепенно смещается к краю.

Все на борт!

Компактное инженерное творение в корпусе из белого золота диаметром 44 мм водонепроницаемо до 100 м. Циферблат модели заимствует корабельную эстетику: рифленый безель, фиксируемая на резьбе заводная головка с каучуковыми вставками синего цвета. Циферблат из дерева отшлифован вручную, лонжерон синего цвета перемещается по циферблату на фоне полупрозрачной голубой шпинели от отметки «3 часа» до отметки «9 часов». Винты, на которых закреплены четыре шкива по краям циферблата, также синего цвета. Турбийон украшен изображением якоря. Завершают образ «морские» детали орнамента. В новой модели якорь, украшающий коллекцию Marine Chronometer, расположен между двумя морскими символами, соответствующими первым буквам названия марки — «U» и «N». Именно так они изображались на бортовых хронометрах столетия назад. Уникальная коллекция выпущена лимитированной серией в количестве 18 экземпляров на ремне из кожи аллигатора с раскладывающейся застежкой из белого золота.

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

107


Гимн женственности В 2016 году коллекция Elite марки Zenith становится более женственной. Подлинная элегантность не имеет гендерной принадлежности, и современные модные часы коллекции Elite одинаково восхитительно смотрятся на запястьях как мужчин, так и женщин. Однако новая модель Elite Lady Moonphase – воплощение истинной женственности, как ее понимает марка Zenith. Утонченное сочетание лаконичной формы, свободных плавных линий и высочайшего технического мастерства не лишает модель характерных черт современности. Женская коллекция Elite заявляет о себе. Роскошная и неповторимая. Новое «женское лицо» коллекции Elite — модель с указателем фаз Луны — демонстрирует свою элегантность в вариациях из розового золота 750-й пробы или стали с пятью вариантами отделки. Ее ультраплоский корпус диаметром 36 мм и водонепроницаемостью до 50 м имеет рифленую заводную головку, с помощью которой можно легко настраивать фазу Луны. Через прозрачную заднюю крышку корпуса, напоминающего морскую гальку, демонстрируется оборотная сторона механизма, который приводится в действие инерционным грузом, с декоративной обработкой «Côtes de Genève». Лента безеля либо инкрустирована бриллиантами, либо отполирована, а благородный циферблат украшен белым перламутром, на котором выделяется полный волшебных звезд диск Луны глубокого синего цвета. Изысканные стрелки в форме листьев указывают

108

time for luxury

на часовые отметки со стилизованной гравировкой или, на одной из версий, в виде римских цифр. Сердце новых женских часов бьется в ритме калибра Elite 692 с автоподзаводом, который полностью самостоятельно разработан и изготовлен компанией Zenith. Состоящий из 195 деталей ультраплоский часовой механизм с частотой колебаний 28 800 полуколебаний в час, запасом хода более 50 часов и толщиной всего 3,97 мм обеспечивает работу часовой и минутной стрелок, малого секундного счетчика и указателя фазы Луны. Часы Elite Lady Moonphase выпускаются на ремешке из черной или коричневой глянцевой кожи аллигатора с подкладкой из каучука и классической застежкой из стали или розового золота. Пять новых стильных образов коллекции Elite представляют неизменную элегантность в духе времени.

timecity magazine | лето 2016


watches & accessories

Винтажный стиль и ветер свободы К коллекции Pilot марки Zenith присоединяется новая модель с сильным характером. Широкий корпус из искусственно состаренной стали диаметром 45 мм вмещает легендарный механизм — калибр автоматического хронографа El Primero 4069 — и демонстрирует винтажный удобочитаемый циферблат. Часы Heritage Pilot Ton-Up органично вписываются в культовую коллекцию, состоящую из массивных и аристократичных часов. Их брутальный внешний вид и динамичная механика отражают дух Café Racer — тот случай, когда скорость и соперничество рифмуются с независимостью и аутентичностью. Во время доработки двигателя, с целью добиться от него максимальной мощности, с мотоцикла были демонтированы все элементы, которые его творцы посчитали лишними. Мотоцикл стал одноместным, легким и удобным, с низко опущенным рулем. В каком-то смысле он остался незавершенной конструкцией, имея лаконичный и сугубо практичный вид. Новое часовое творение марки Zenith повторяет стиль этих мотоциклов, олицетворяющих скорость, оригинальность и свободу. Внушительный корпус из искусственно состаренной стали и изначальные приметы пи-

лотских часов — крупные светящиеся арабские цифры и большая завинчивающаяся рифленая заводная головка — придают часам уникальный, подлинно винтажный внешний вид. Под выпуклым сапфировым стеклом на синевато-сером циферблате с круговым зернением ритм жизни задают два счетчика. Фацетированные стрелки и цифры с люминесцентным покрытием бежевого цвета смотрятся очень выразительно. Непрозрачная титановая задняя крышка корпуса, обеспечивающая водонепроницаемость до 100 м имеет выгравированную надпись «Pilot Ton-Up».

Дух мотоциклов Café Racer находит отражение в часовом «моторе» модели Heritage Pilot Ton-Up. Ничего лишнего: в характере этого легендарного механизма — наследника самых точных хронографов в мире, разработанных маркой Zenith в 1969 году, — только абсолютная точность и надежность. Сердце калибра хронографа El Primero 4069 с автоматическим подзаводом бьется с неудержимым ритмом в 36 000 полуколебаний в час, чтобы указывать время с точностью до 1/10 секунды. Часы имеют центральные часовую и минутную стрелки, малый секундный счетчик у отметки «9 часов» и хронограф, запас хода модели — 50 часов. Завершающий штрих — снабженный титановой классической застежкой прочный ремешок из промасленного нубука с каучуковой подкладкой, подчеркивающий подлинный характер этих часов, специально созданных для любителей красивой механики и широких просторов.

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

109


TAG Heuer CARRERA HEUER-01

Часы Carrera HEUER-01, впервые представленные в прошлом году в Базеле, являются знаковой моделью-хронографом мануфактуры TAG Heuer. Новый мануфактурный механизм HEUER-01 разработан на базе калибра 1887 и обладает передовым строением корпуса из 12 модульных элементов, что позволяет создать несколько вариантов комбинаций цветов и материалов. В 2016 году невероятно популярная модель HEUER-01 получила три новые вариации Главное нововведение — металлический браслет. Он состоит из чередующихся полированных и сатинированных звеньев в форме буквы H — характерный дизайн Carrera. Обновленный браслет гармонично сочетается с выступающими краями массивного и в то же время изящного корпуса. Наружные сатинированные звенья расположены вертикально, а центральные звенья отполированы. Перед соединением звеньев каждое из них декорируется в отдельности. Модель обладает двойной застежкой, для полного раскрытия которой нужно нажать на кнопки. Новая модель представлена в двух вариантах корпуса — стальном и титановом. Модель Carrera HEUER-01 из стали сочетает в себе спортивный стиль и элегантность. Дизайнеры сохранили скелетонизированный циферблат, уже ставший визитной карточкой модели. Благодаря такому циферблату Carrera HEUER-01 демонстрирует механизм хронографа, ажурный диск календаря, а также красное колонное колесо, привлекающее внимание к обратной стороне часов. Вторая версия модели выполнена из титана — не подверженного коррозии и эрозии огнеупорного материала, широко применяющегося в авиационной, аэрокосмической, химической и медицинской сферах. Титан был выбран не только за эти качества и современный вид, оригинальную и ярко выраженную эстетику, но и за малый вес (он в два раза

110

time for luxury

легче, но при этом в два раза прочнее стали), что соответствует всем техническим требованиям и спортивной ориентированности часов. Эта модель получила название Carrera HEUER-01 Grey Phantom: она отличаается глубокими серыми цветами различных оттенков и имеет ультрасовременный облик. Третья версия модели HEUER-01 сочетает керамику и каучук. Корпус, безель, ушки, корпусное кольцо — все видимые детали, подверженные трению, выполнены в черной керамике, скрывающей следы износа и подчеркивающей стильный дизайн. Текстурированный каучуковый ремешок черного цвета завершает образ. Использование стали, в том числе в составе функциональных деталей часов, позволяет обеспечить водонепроницаемость на глубине до 100 м, а прокладки (стекла, задней крышки, кнопок и стержня заводной головки) защищают часы от попадания влаги внутрь. Механизм HEUER-01, только выигравший от неустанного совершенствования калибра 1887 на протяжении 5 лет, в настоящее время достиг высочайшего уровня качества, сохранив идеальный баланс производственных затрат, что позволяет ему оставаться единственным на 100% оригинальным хронографом мануфактуры стоимостью от 5000 до 7000 швейцарских франков в зависимости от типа модели.

timecity magazine | лето 2016


Aquaracer Lady 300M В истории производства часов первый водонепроницаемый корпус был предложен и запатентован Эдуардом Хоэром в 1892 году. Успех пришел незамедлительно. С тех пор модель Aquaracer (коллекция, созданная TAG Heuer в 2003 году) не переставала эволюционировать и превратилась в настоящие спортивные часы, пользующиеся успехом как у мужчин, так и у женщин. В 2016 году компания TAG Heuer выпускает первую коллекцию часов, целиком выполненных из керамики, которая будет включать несколько обновленных моделей знаменитых часов Aquaracer Lady. Новый корпус имеет увеличенный диаметр (35 мм в 2016 году по сравнению с 27 и 32 мм в предыдущих моделях) и обладает гармоничными пропорциями – ни одной лишней детали. Модели представлены в монохромных белой и черной вариациях, украшены бриллиантовым паве или декоративными элементами из розового золота.

timecity magazine | лето 2016

Модель Aquaracer отличается надежностью и сохраняет водонепроницаемость до глубины в 300 м. Характерный безель из керамики с 12 фацетами и 6 упорами вращается в одном направлении. Основные характеристики модели: завинчивающаяся заводная головка, крупные часовые отметки и стрелки с люминесцентным покрытием для лучшей видимости. Завинчивающаяся задняя крышка корпуса и гравировка в виде шлема скафандра сочетают в себе элегантность и яркий характер.

Керамика является идеальным материалом для производства часов, обладая многочисленными достоинствами, такими как высокая прочность и идеальная гладкость поверхности, а также высокая устойчивость к появлению царапин. Она сохраняет свой первоначальный цвет на протяжении всего срока службы, является более легкой, чем сталь, и не подвержена окислению. Керамика также обладает гипоалергенными свойствами, что особенно важно, если вы носите часы 10–12 часов в день.

time for luxury

111


Часовые новости

Верность делу В честь своего партнерства с Tour de France Tissot создает официальные часы этих соревнований — Tissot PRC 200 Tour de France Special Edition. Точность, выносливость и эффективность — основные черты как этих часов, так и участников гонки. Часы Tissot PRC 200 Tour de France Special Edition не только олицетворяют точность (P, Precise), надежность (R, Robust) и классический стиль (C, Classic), но и напоминают об истории Tour de France и давних связях с этой гонкой марки Tissot, которая уже была ее официальным хронометристом с 1988 по 1992 год. Число «200» означает глубину в метрах, до которой часы сохраняют водонепроницаемость, — так что для вас, как и для настоящего велогонщика, никакой дождь не станет помехой. Самое время показать, на что вы способны!

Гимн женственности При взгляде на изящные изгибы Tissot Generosi-T несложно догадаться, что послужило источником вдохновения для создателей этих часов. Модель адресована представительницам прекрасного пола и отдает дань женской красоте. Элегантные боковые линии, подчеркивающие форму циферблата, и корпус, который становится более тонким по мере приближения к браслету, придают дизайну неповторимую женственность. Ощущение хрупкости уравновешивается браслетом из цельной нержавеющей стали, гармонично завершающим облик модели. Часы очаровывают сбалансированностью геометрических форм и, несомненно, поддержат реноме своей владелицы.

Tissot Prestigious Золотая эпоха

Бренд Tissot рад представить новое семейство часов. Модели Tissot Prestigious в золотых корпусах станут поистине вневременным дополнением богатой коллекции Tissot. Представительницы прекрасного пола непременно обратят внимание на эти невероятно притягательные часы. Смелый дизайн навеян золотой эпохой 20-х годов — временем, когда Европа радовалась окончанию войны. Этот дух беспечного веселья отражен в оригинальном прямоугольном корпусе из 18-каратного золота и замысловатом оформлении центральной части циферблата. Изысканные детали, такие как керамический кабошон на заводной головке в черном или белом исполнении, привносят в облик часов актуальную нотку непринужденности. Самое время познакомиться с роскошным пополнением семейства Tissot!

112

time for luxury

Часовое наследие Tissot Heritage 1936 представляет собой новую интерпретацию часов, входивших в коллекцию Tissot в 1936 году. Источником вдохновения для разработчиков послужила модель, увидевшая свет в эпоху революции наручных часов, когда они начали занимать доминирующее положение на рынке. Новая версия также напоминает о самых первых шагах в этом направлении. После Первой мировой войны мужчины стали отдавать предпочтение наручным часам перед карманными из соображений практичности. Часовые мастера начали припаивать дуги по боковым сторонам корпуса, чтобы продеть в них ремешок. В результате появились наручные часы. В 1930-е годы тенденция достигла пика. Tissot Heritage 1936 — непосредственное напоминание о той эпохе.

timecity magazine | лето 2016


Время настоящей игры. TISSOT T-TOUCH EXPERT sOLAR

tissot. Официальный хронометрис т NBA .

NBA SPECIAL EDITION. Так ти льна я те хнология на солнечных батаре ях, 20 функ ц ий д ля повс е д нев ного ис поль зования вк люча я а льтим е тр, м е тео и ком пас.

p owe r e d by so l ar e n e rgy

Это твоё время

Минск: Бутик Tissot, ул. Первомайская, 4; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок»; Swatch-Tissot, ул. Сурганова, 57б, ТЦ «Европа». Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239

T I S S O T WAT C H E S . C O M Tis sot, новаторы по тра д иц ии


Часовые новости

Swatch POP! Выделяйся со Swatch POP! Творчество всегда было в самом сердце философии Swatch. POP — это твой переход на новый уровень. Дизайн девяти моделей Swatch POP гарантирует необузданный полет фантазии. Вы готовы к Swatch POP? Ведь эти часы могут быть не только стильным наручным аксессуаром, но и настоящим ожерельем или даже карманными, настольными и настенными часами. Так много возможностей, чтобы выделиться! Каждая модель Swatch POP идет в упаковке с клипсой, благодаря которой вы можете закрепить часы на любой детали одежды. Меняйте свой стиль каждый день, выделяйтесь и выражайте себя! Творите — сейчас лучшее время для того чтобы сменить образ! #POPitUp!

Swatch и Mika Swatch и певец Мика (Mika) выпустили совершенно новую модель из коллекции Swatch Art Special. Это работа — продолжение совместного творчества, начавшегося три года назад. Яркая маска, которая украсила первый циферблат от Мikа, превратилась в существо по имени Муму, которое живет в фантастическом мире таинственных знаков и символов. Вдохновленный искусством коренных народов Мексики, Испании, Португалии и Ближнего Востока, Мика разработал новый дизайн вместе со своей сестрой Жасмин. Необычный, искусно гравированный циферблат золотистого цвета напоминает монету из сокровищ майя, а геометрические узоры, украшающие силиконовый ремешок, уносят ваше воображение в мир загадочных духов.

114

time for luxury

Вокруг света со Swatch! Три, два, один — пришло время отправиться в путешествие! Прыгайте в лодку, поезд, самолет — и прочь отсюда, пора увидеть мир! Открывайте для себя новые места и лица! На этот раз начните свой тур со Swatch в Брюсселе. В столице Бельгии вы найдете KETJE FROM BRUSSELS. На циферблате этих необычных часов изображен золотой писающий мальчик с красным сердцем на правом предплечье, который непринужденно писает цветами бельгийского флага. Этот малыш до сих пор остается символом Брюсселя и одной из самых растиражированных статуй в мире. Где бы вы ни находились — в Париже или Милане, Лондоне или Нью-Йорке, — эта модель несомненно поднимет ваше настроение!

Олимпийский дух Всем известно, что Swatch любит большие вечеринки, и совсем скоро одна из них пройдет в Рио-де-Жанейро! Swatch создает красочную, жизнерадостную коллекцию для Олимпийских игр 2016 года в Рио: ко дню открытия — DOTS IN RIO с точечными узорами, забавные полосатые POPTABON; для игр и гонок — надежные RIO ALL AROUND с разбросанными по ремешку цветными кольцами, повторяющими официальный логотип Олимпиады. Любители водных видов спорта со всего мира могут выбрать блестящие сине-желтые INFRARIO. И для всех, кто решил этим летом отправиться в Бразилию, — модель CARTOLINA. Солнце, песок, стадионы — все готово для веселья, так чего же мы ждем? Давайте веселиться сейчас!

timecity magazine | лето 2016


Минск: Swatch, ул. Сурганова, 57б, ТЦ «Европа»; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок». Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239


соотечественники

Михаил Забейда-Сумицкий:

Я – белорус, белорусом и умру… Когда интересуешься судьбами земляков, оставивших след в политике, искусстве, науке других стран, то поражаешься тому, как много было таких людей, и разнообразию дел человеческих, в которых они себя прославили. Михаил Иванович Забейда-Сумицкий — оперный певец, покоривший в середине минувшего века сцены Познани, Варшавы, Праги, Милана, непревзойденный популяризатор белорусской народной песни — один из них. За перипетиями жизни и судьбы нашего выдающегося соотечественника проследил Илья Кочергин.

Михаил Иванович Забейда-Сумицкий родился в июне 1900 года в деревне Шепичи Коссовского повета, на территории нынешней Брестской области. Родители его, Иван Забейда и Александра Сумицкая, были безземельными крестьянами. Отец будущего певца умер, когда мальчику было всего полтора года. Михаил не помнил отца, но из рассказов односельчан знал, что тот очень хорошо пел. Любила пение и обладала приятным голосом и мать мальчика. От нее он и перенял любовь к песне. Тяжелый труд в помещичьем имении чередовался с учебой в одноклассной Зельзенской школе, а затем — в церковноприходском училище. В это время Михаил солировал в церковном хоре, легко обучился игре на балалайке, мандолине, гитаре, гармони, освоил скрипку. Рано проявившиеся музыкальные способности дали возможность получать дополнительный заработок — Забейда-Сумицкий стал петь на свадьбах за небольшой гонорар. Стремление учиться привело юношу в Молодечненскую учительскую семина-

116

time for luxury

рию, где среди прочих дисциплин он познакомился с основами музыкальной грамоты. В 1918 году Михаил заканчивает педагогическое образование. Развернувшаяся на просторах Российской империи гражданская война вынудила его эвакуироваться в глубь страны. Военное лихолетье в 1920 году забросило Михаила Забейду-Сумицкого в Китай. Он оказался в Харбине. Этот город дал приют и возможность вести мирную жизнь тысячам эмигрантов из попавшей под власть большевиков России. В течение двух лет молодой учитель преподает в школе. Правда, ему очень хотелось петь, и петь профессионально. Судьба ставила его перед нелегким выбором: для того чтобы брать уроки пения и продолжать заниматься вокалом, нужно было отказаться от учительства — педагогическая практика создавала огромные нагрузки для горла. Кроме того, Михаил Иванович решил продолжить образование и поступил на юридический факультет местного университета.

Об этом времени певец рассказывал так: «Я пошел туда, куда сердце звало. Стал старше, умнее — работал осторожнее. Факультет не бросил. Горло оберегал. Выдержал. В 1929 году получил диплом юридического факультета, мне предложили ассистентуру, а я направился в оперу! Думали, сошел с ума, не хотели в мой отказ верить…» В 1929 году Забейда-Сумицкий выступил на сцене как профессиональный певец. В Харбинском оперном театре он исполнил арию Ленского в опере Чайковского «Евгений Онегин». Выступление оказалось успешным. На протяжении трех лет солист много работает, расширяет и упрочивает свой успех. Михаил Иванович с блеском спел сложнейшие партии в пятнадцати спектаклях, что само по себе сродни творческому подвигу! Вот каким был диапазон его сценического труда: Фауст в «Фаусте» Гуно, Альфред в «Травиате» Верди, Альмавива в «Севильском цирюльнике» Россини, Лыков в «Царской невесте» Римского-

timecity magazine | лето 2016


соотечественники

Корсакова, Владимир в «Чародейке» Чайковского… Все это исполнялось с блеском, вызывавшим восторг у публики. Оперный певец хочет совершенствоваться и ищет возможность перебраться в Италию, поработать в лучшем оперном театре Европы — миланском «Ла Скала». В 1932 году его план реализовался. Михаил Забейда-Сумицкий получает возможность заниматься у прославленного профессора Фернандо Карпи, кстати, педагога Энрико Карузо. Благодаря навыкам преподавателя, своим способностям и огромному трудолюбию белорусский артист достигает качественно нового уровня вокального искусства. Здесь, в Милане, Михаилу Ивановичу посчастливилось познакомиться с Федором Шаляпиным и Леонидом Собиновым. Под аплодисменты наш земляк выступает уже в Миланском оперном театре. Он поет в «Травиате» и «Риголетто», «Фаусте» и «Севильском цирюльнике». В 1934 году музыкальный критик так характеризовал его пение: «Михаил Забейда — тенор качества необыкновенного, голос его, мягкий и гибкий, очень похож на голос великого Собинова». Перед Забейдой-Сумицким открывались в Италии обнадеживающие творческие перспективы, но жизнь внесла в планы певца коррективы. Михаилу сообщили, что его мать заболела и хотела бы повидаться с сыном. Он всегда испытывал ностальгию по Беларуси, а теперь обстоятельства поспособствовали тому, чтобы в 1935 году певец возвратился на родину. В то время эта часть Беларуси

timecity magazine | лето 2016

входила в состав Польши, и почти сразу Забейда-Сумицкий получил приглашения из Познани и Варшавы. Поэту Сергею Граховскому Михаил Иванович так рассказывал об этом: «Существовало чисто идео­ логическое условие — нигде и никому не говорить, что я — белорус. За это админи-

страция Варшавского театра обещала мне ведущие партии, гастроли по Европе, высокие гонорары. Я ответил, что отказаться от своего народа, от родного языка — то же самое, что отказаться от матери. Я — белорус, белорусом и умру…» В 1935—1936 годах Забейда-Сумицкий — солист Познанского оперного театра. В соответствии с контрактом он поет только по-польски. Это партии в «Похищении из сераля» Моцарта, «Юлии Цезаре» Генделя, «Борисе Годунове» Мусоргского. Он получает самый дружественный прием публики и критики. В 1936 году артист принимает приглашение Варшавского радио стать его солистом. С этого времени у польских любителей музыки и радиослушателей по всему миру появляется возможность познакомиться с белорусскими народными песнями и оценить их красоту. Михаил Иванович исполняет для многомиллионной аудитории «Лявониху», «Молодой дубочек», «Почему же мне не петь», «Летит сорока». Вскоре десять народных песен в его исполнении записываются на пластинку. Как следствие, Забейду-Сумицкого приглашают выступить с концертами для белорусов Вильно, и он с воодушевлением проводит их. Успех был грандиозным. Белорусский хоровой дирижер Григорий Ширма, живший тогда в Вильно, в публикации о программах Варшавского радио писал: «Что же касается концертов Забейды, то можно сказать, что они являются кладом радио. Такого певца, такого изобразителя народной души в народных песнях — все равно, польских или белорусских, — в Польше не приходилось слышать!». Начало Второй мировой войны застало артиста в Варшаве. Во время налета немецкой авиации он был контужен. В 1940 году Михаил Иванович переезжает в столицу Чехословакии Прагу. Пребывание Забейды-Сумицкого в этом городе — самый непроясненный период его жизни. Он активно концертирует. Есть информация о том, что певец посетил собрание белорусов, живших в Чехии и Моравии, на котором обсуждалась приветственная телеграмма в адрес Гитлера. Правда, неизвестно, знал ли Михаил Иванович заранее о повестке дня этого собрания, да и подписи его под этим документом никто не видел… Сам Забейда в воспоминаниях ничего об этом не сообщает. Но есть и иные факты. Достоверно известно то, что Забейда-Сумицкий передал гонорар за концерт в Волковыске участникам антинацистского сопротивления. Наверное, самый разумный подход в такой ситуации — судить о человеке не по чужим словам, а по делам его.

time for luxury

117


соотечественники

Выступление певца, состоявшееся в 12 декабря 1940 года в пражском зале имени Сметаны, запомнили многие. Он спел песню Сметаны на чешском языке, в которой были такие слова: «…тот народ еще не погиб, которому поет его пророк, наша песня рождается на небесах и в смерть вливает жизнь». Зрители, а их было в зале больше тысячи, оценили подтекст песни и потребовали ее повторить. Аккомпаниатор стал уговаривать солиста не петь на бис — немцы, мол, арестуют их обоих. Концерт спровоцировал вызов Забейды-Сумицкого в гестапо и обвинения в пропаганде идей славянства. Выручило то, что немецкая цензура разрешила концерт и утвердила его программу. Вскоре Михаил Иванович поступает в труппу пражского Народного театра. Здесь он начинает карьеру со ставшей для него традиционной роли Ленского в «Евгении Онегине». В Народном театре поет в операх Моцарта, Римского-Корсакова. И в Праге успех его был оглушительным! После разрушенной фашистами Варшавы Прага выглядела фантастическим городом. Он писал: «Прага — это рай, ни одного выбитого окна! Я узнал и другую сторону пражской жизни — тяжелую пяту оккупантов, но первое впечатление не сотрется никогда…».

С 1940 года столица Чехословакии становится для артиста родным городом, и, как показали обстоятельства, навсегда. Жизнь здесь складывалась непросто. Нацисты предприняли несколько попыток склонить Забейду-Сумицкого к сотрудничеству. В 1941 году его вытребовали в Берлин и настойчиво предлагали вести белорусскоязычные радиопередачи из Германии. Затем с угрозами уговаривали работать на немецкую пропагандистскую машину в Чехословакии, заявив, что в случае отказа певец потеряет место в оперном театре. Давайте представим, какое мужество нужно для того, чтобы противостоять подобному давлению! Из театра артиста действительно уволили, как неблагонадежного. Теперь на жизнь Михаил Иванович зарабатывал нечастыми сольными выступлениями. Он пел в городах Чехословакии, Польши, Беларуси. Нацисты никогда не выпускали его изпод наблюдения. Они решили выслать Забейду-Сумицкого из Праги, как персону подозрительную. Высылку отложили благодаря тому, что артист представил документ о кардиологическом заболевании. Теперь он был обязан отмечаться в полиции и не мог без ее разрешения выехать из Праги. О личной жизни Михаила Ивановича известно мало. Он был достаточно сдержанным человеком и избегал разговоров о себе. Забейда так и не создал семьи. Люди, знавшие его, рассказывали, что любимая женщина певца была замучена гитлеровцами, и он навсегда остался верен ее памяти. После войны белорусский певец продолжает концертную деятельность в Чехословакии, выступает на радио, записывает пластинки. Его репертуар заметно расширяется: он исполняет классику, поет русские, чешские, польские народные песни, но главными в его творчестве становятся песни белорусского народа. За исполнительские успехи Забейда-Сумицкий удостаивается чехословацких правительственных наград, побеждает на международных конкурсах. При этом на его родине, в Беларуси (тогда БССР), люди ничего не знают об этом исполнителе. Коммунистические власти делали все, чтобы о нем не просочилась даже малейшая информация. Но связь певца с Беларусью никогда не прерывалась, она продолжалась на личностном уровне. Михаил Иванович с радостью принимал в своей пражской квартире гостей. Его навещали Максим Танк, Янка Брыль, Владимир Короткевич, Сергей Граховский, Григорий Ширма, посещавшие Прагу.

118

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


соотечественники

Хрущевская оттепель 60-х годов прошлого века ослабила идеологические путы. Благодаря хлопотам Максима Танка и Григория Ширмы Михаил Иванович Забейда-Сумицкий получил приглашение приехать в Беларусь. Весну и лето 1963 года он провел на родине. С успехом прошли его концерты в Минске, Витебске, Могилеве, Лиде, Гродно, Бресте, Слониме. Правда, следует заметить, что с организацией его выступлений не все было гладко. Власти относились к певцу настороженно. Еще бы! Любви к советской власти не выказывает, многие годы живет за границей, во время войны выступал в городах оккупированной Беларуси, свою белорусскость всегда подчеркивал… Наверное, поэтому афиш, извещающих о концертах артиста, было мало, а кое-где их не было вовсе. В Барановичах организаторы явно перестарались. Здесь для концерта был предоставлен местный Дом офицеров, а поскольку сообщить о выступлении Забейды не позаботились, зал заполнили солдатами срочной службы, выходцами из Закавказья и Средней Азии. Они оказались не самыми страстными поклонниками белорусских народных песен и оперных арий... В белорусских изданиях публиковались комплиментарные рецензии на выступления Михаила Ивановича. Сильное впечатление на слушателей произвели концерты, данные им в Союзе композиторов БССР и в Белорусской консерватории. Первый концерт был посвящен оперной классике, второй — белорусской народной песне. Тогда же Забейда-Сумицкий передал в Архив литературы и искусства БССР часть своего личного архива, книги, ноты, фотографии, пластинки, магнитофонные записи. Власти БССР даже вели с певцом переговоры о возвращении на родину. Более того, речь шла о назначении его на должность профессора консерватории и о выделении ему двухкомнатной квартиры. К сожалению, политическая оттепель в нашей стране сменилась заморозками. Сделанные Михаилу Ивановичу предложения повисли в воздухе… Забейда-Сумицкий тосковал по Беларуси. Сергей Граховский вспоминал: «Артист зашел в мой вагон поезда Прага—Москва, присел, разглядывал каждую мелочь и молчал. Объявили отправление, но ему не хотелось выходить, на прощание он заметил, что даже вагон пахнет домом». Окончательного приглашения вернуться на родину Михаил Иванович так и не дождался. Он умер в Праге в декабре 1981 года.

timecity magazine | лето 2016

Сегодня в Беларуси прославленного певца помнят, знают, ценят и любят. Выходят компакт-диски с его записями, издана монография о его жизни и многогранном вокальном творчестве. В Молодечно его именем названа улица. И чем внимательнее вглядываешься в переплетение жизненных коллизий Михаила Забейды-Сумицкого, тем больше увлекает нетривиальность и драматизм этого непростого пути. Его судьба — без сомнения, моральный урок для всех нас. Что бы ни довелось ему испытать, какие бы трудности ни пришлось преодолеть — всегда он оставался убежденным патриотом Беларуси!

time for luxury

119


мода

Mir Couture Если этим летом вы еще не были в Мире, у вас есть повод совершить увлекательное путешествие в мир высокой моды. Ведь в Мирском замке все лето работает уникальная экспозиция, объединившая французские творения haute couture с произведениями белорусских дизайнеров и ювелиров. Совместная французско-белорусская выставка прикладных искусств привлекла внимание бомонда и поклонников модных брендов. Основу выставки составили произведения французского кутюрье Дени Дюрана (Denis Durand Couture), который широко известен на Лазурном берегу. Он активно работает для творческой элиты Франции, организует выставки своих коллекций в Каннском дворце во время знаменитого кинофестиваля, одевает звезд красной дорожки и Венецианского карнавала. Театральный и исторический костюм – источник вдохновения для мэтра. Искусный мастер тонкого кружева и изящных вышивок, которые он неизменно выполняет вручную, Дени Дюран подготовил коллекцию, переосмысленную с деятельным участием белорусских брендов. Уникальные образы французского кутюрье дополнены аксессуарами экспериментатора в области моды Апти Эзиева – сумками и клатчами из кожи и металла, а также ювелирными украшениями бренда Zorka. А в качестве основы свадебного наряда для коллекции выбрано вытканное вручную полотно бренда Heartiness на основе шелковой нити. Выставка Mir Couture, несомненно, стала серьезным этапом в развитии белорусско-французских культурных связей. Ее открытие посетила представительница французского королевского рода принцесса Таня де Бурбон Пармская, эксклюзивное интервью с которой TimeCity Magazine подготовил для читателей следующего выпуска журнала. Организаторами выставки выступили компания «Франс-Групп» и замковый комплекс «Мир» при поддержке Посольства Франции в Беларуси. На фото: платья Denis Durant Atelier by Sylvio Testa (France)

120

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

121


бренд

Martine Micallef:

M.Micallef – это больше, чем просто парфюм, это настоящая магия, воплощенная в сочетании ароматов. Уникальность творений Martine и Geoffrey дают возможность испытать вдохновение и наслаждение красотой, прикосновение к необычным вещам в современном мире. Дом M. Micallef создает поистине парфюмерные шедевры — убедиться в этом появилась возможность и у белорусских ценителей нишевой парфюмерии. Об искусстве эксклюзивных ароматов с основательницей бренда беседовала Наталья Микулик. Парфюмерия — очень тонкое искусство. Хотелось бы узнать, что вдохновило Вас и Вашего супруга на то, чтобы 20 лет назад основать парфюмерный бренд и посвятить себя созданию неповторимых ароматов? В основе нашего дела с самого начала лежал глубокий смысл, благодаря которому родилась идея объединения искусства и парфюмерии. Я рада за тому, что родилась с внутренним артистическим даром — понимать аромат. И мне всегда хотелось реализовать этот дар, который мне дан свыше. Муж поддержал меня в этом, и мы решили заняться парфюмерией. Я очень люблю искусство, коллекционирую живопись и скульптуру и в декорировании флаконов использую традиционные техники, вызывающие воспоминания об изысканных вещах, и это дает мне импульс к постоянному движению. Как рождаются идеи сочетания нот в ароматах нишевой парфюмерии? Создание ароматов тесно связано с путешествиями и с людьми, которых я встречаю на своем пути. Меня вдохновила Республика Беларусь, особенно ваши

122

time for luxury

timecity magazine | лето 2016

ЧТУП "Альянс 100 Бел", УНП192238673

Меня вдохновляют белорусские женщины


гость

женщины. Я нахожу их красивыми, сексуальными в хорошем смысле этого слова, и это дает мне толчок для создания эксклюзивного парфюма. Когда я вижу приятных и отзывчивых людей и, конечно же, красивые улыбки на их лицах, то я получаю те незабываемые эмоции, которые вдохновляют меня на создание нового аромата. Как технически создается аромат M.Micallef? В производстве нашей парфюмерии используются исключительно натуральные компоненты. Парфюмерный дом M.Micallef всегда стремится к совершенству, высокому качеству и индивидуальному

подходу при создании аромата. Все компоненты взвешиваются, смешиваются, фильтруются и смягчаются. Только после этого они попадают во флакон, изготовленный из богемского стекла, декорированного кристаллами Swarovski вручную. Затем готовые флаконы запаковываются и отправляются в магазины по всему миру. Есть ли в линейке Вашего парфюмерного Дома аромат, который был создан специально для Вас? Да, мой аромат «Mon Parfum» (улыбается), который был разработан специально для меня. Парфюм отражает мою личность, мое внутренне состояние. Аромат духов очень игривый, с нотками карамели в то же время очень сексуальный, флакон напоминает по форме сердце. Как изменилась Ваша компания за 20 лет своего существования? Мы начинали работать с мужем в подвале нашего дома. Очень много работали, сталкивались с различными сложностями, но парфюмерия всегда была для нас стра-

timecity magazine | лето 2016

стью, делом нашей жизни. И мало-помалу нам удалось создать бренд, который сегодня представлен в 62 странах мира. Для нас очень ценны человеческие качества, и мы всегда стремимся вести бизнес на должном уровне. Сегодня мы уже на такой стадии, когда благодаря маркетингу мы можем доверить свой продукт дистрибьюторам, с которыми у нас сложились хорошие человеческие отношения. И сегодня здесь, в Минске, мы видим, что наш бренд представлен на высоком уровне. Благодаря нашим партнерам главной заботой остается лишь поддержание высокого качества продукта, которое всегда остается для нас на первом месте.

Чем Вам интересен белорусский рынок? Беларусь нам интересна тем, что у этого рынка имеется большой потенциал. Такие страны, как Беларусь, постоянно развиваются и открывают для нас все больше и больше возможностей. Здесь есть люди, которые ценят не раскрученные бренды, а сам продукт. В Беларуси немало людей, заинтересованных в нишевой парфюмерии и мы можем многое предложить (улыбается). Хотелось бы узнать, какой Вы видите покупательницу Вашей парфюмерии. Опишите, какая она. Она любит красивые вещи, ценит качество. Она сексуальна, романтична и современна — это те качества, которые есть в каждой женщине. И моя парфюмерия помогают раскрыть в себе их и подобрать свой аромат M.Micallef, потому что искусство и парфюмерия рождают положительные эмоции в каждой из нас.

time for luxury

123


бренд

Воплощение страсти Сегодня изучение феномена красоты неразрывно связано с различными областями искусства, такими как живопись, скульптура и… парфюмерия! Любовь к прекрасному и страсть к истории привели французского дизайнера Alexandre. J к созданию нишевой парфюмерии. Alexandre. J — настоящий художник, любящий свою страну и исследующий другие культуры в поисках вдохновения. Воплощая свои идеи, парфюмер использует необычные материалы и ингредиенты, благодаря которым пробуждаются положительные эмоции и осознается само предназначение аромата, как неотъемлемой составляющей роскоши. Alexandre. J не только вкладывает всю свою страсть в создание ароматов, но и творчески подходит к дизайну упаковки, которая сама по себе становится произведением искусства. Благодаря применению необычных материалов, таких как перламутр, эмаль, кожа, каждый

124

time for luxury

аромат получает уникальное оформление. Богатому наполнению флаконов соответствует их подача в лакированных, деревянных или кожаных шкатулках. Сам дизайнер говорит о своих творениях так: «Моя цель — придать парфюмерии статус предмета роскоши». Как мастер, художник, создатель, Alexandre. J является профессионалом и в подборе ароматов, и в декорировании изысканных шкатулок. Основные ингредиенты и сырье собраны во Франции с особой заботой, а использование редких компонентов создает неповторимые композиции нот. Каждый аромат — результат долгой и кропотливой работы мастера. К ней Alexandre. J

относится с неизменным трепетом. Привлекая известных художников к совместному творчеству, он учитывает понимание ими сути парфюмерии. Так, например, в сотрудничестве с известным японским художником Kazue Schmitt был воплощен художественный замысел аромата Mandarine Sultane. И Alexandre. J продолжает творить, знакомя Вас с новыми ароматами! В Республике Беларусь ароматы французского парфюмерного дома Alexandre. J будут эксклюзивно представлены компанией «Альянс 100 Бел». Ценителям нишевой парфюмерии осталось недолго ждать: первые поступления ожидаются уже в 2016 году.

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

125


бренд

Оправа за миллион С легкой руки креативного директора Gucci Алессандро Микеле очки теперь носят даже обладатели идеального зрения. Лучший международный дизайнер 2015 года по версии Британского модного совета вывел на подиум моделей в огромных квадратных очках. Тренд критики прозвали гик-шиком – от английского geek, то есть одержимый компьютером гений. Итальянцу, который в течение многих лет отвечал за аксессуары в Fendi и Gucci, а обе марки знамениты своими аксессуарами, удался немыслимый трюк: впервые за всю историю моды очки перестали ассоциироваться с деловым стилем, наоборот – стали полноправной частью повседневного и даже парадного образа. Оправы из высокосортных и долговечных материалов можно считать прямыми инвестициями в публичный образ. Ювелирные оправы брендов, которым отдают предпочтение бизнесмены, политики и главы государств по всему миру, примерила Наталья Микулик.

Bentley

Silhouette

Производство всех оправ и солнцезащитных очков Bentley осуществляется вручную из драгоценных металлов: платины 950-й пробы, а также белого, желтого или розового золота 750-й пробы. Провозглашая свой девиз «Мы — противоположность массовому производству», бренд создает коллекции, концепция которых соответствует традиционному для марки классу «люкс», акцентируя внимание на качестве материалов и кропотливой отделке. На всех оправах неизменно присутствует буква «В» — первая буква названия бренда, которую можно увидеть и на рукоятке переключателя скоростей знаменитых автомобилей. Футляры для очков Bentley делают из той же кожи, что используется в отделке салонов Bentley Continental и Bentley Mulsanne.

Начав свою историю в 1964 году в городе Линц с семейного предприятия, в работе которого было задействовано всего семеро человек, в настоящее время торговая марка достигла годового оборота более

Стоимость — от 12 000 долларов США

126

time for luxury

Стоимость — от 3 000 долларов США

200 миллионов евро и поныне находится под управлением членов семьи Шмидт. Первая линия оправ без ободка Silhouette Freeline была анонсирована как «радость видеть без границ». По мнению ее создателей, лучшей оправой для очков является лицо их владельца. Под брендом Silhouette выпускается собственная коллекция оправ, а также две лицензионные — Daniel Swarovski Crystal Eyewear и Adidas. Практически вся выпускаемая продукция (около 95%) экспортируется в сто стран мира. Оправы Silhouette, отличающиеся легкостью и экстравагантностью, не раз удостаивались высоких наград на престижных выставках промышленного дизайна. Они пользуются популярностью среди голливудских знаменитостей и астронавтов: NASA официально объявило очки бренда «стандартным средством, корректирующим зрение на протяжении космических полетов».

timecity magazine | лето 2016


бренд

FRED

в течение десятилетий. Модели разработаны в минималистичном дизайне: даже оправы, украшенные ручной гравировкой и инкрустированные бриллиантами и другими драгоценными камнями, выполнены в подчеркнуто сдержанном стиле.

Стоимость — от 1 000 долларов США В 1939 году основателем одноименной марки, выпускающей авангардные украшения из жемчуга и цветных драгоценных камней, французским ювелиром Фредом Самуэлем в Париже был открыт первый фирменный магазинчик. Спустя несколько лет его сын, занимающийся парусным спортом, придумал способ плетения из тонкой драгоценной проволоки, которое напоминало морские канаты XVII века. Позже этот мотив стали использовать в украшениях, а в 1988 году была создана коллекция «Force 10», где заушники оправ были сплетены из канатиков, каждый из которых включал в себя 1500 платиновых либо золотых нитей. Сегодня модные оправы FRED также изготавливаются на небольшой французской фабрике, которая выпускает 15–20 оправ в день. Консервативный дизайн оправ относит марку к «возрастной» категории, делая ставку на престиж, статус и элитарность. Почти 80% коллекций — мужские оправы.

Cartier

Стоимость — от 6 000 долларов США (массив золота) и от 1 000 долларов США (золотое покрытие) Первый оптический аксессуар под брендом Cartier был создан в 1887 году. Этим аксессуаром был лорнет, инкрустированный бриллиантами. Торговая марка с более чем 150-летней историей успешно создает символы роскоши — очки и часы. Оправы Cartier можно смело назвать полноценными украшениями, которые с первого взгляда на них заявляют о своей принадлежности одному из крупнейших и известнейших ювелирных домов.

timecity magazine | лето 2016

Lotos

Стоимость — 1 500—6 500 долларов США

Lindberg

Стоимость — от 5 000 долларов США Датский бренд Lindberg у себя на родине ассоциируется со словом «очки». Оправы этой марки весят невероятно мало — от 1,9 грамма. По мнению основателя бренда Пауля-Йорна Линдберга, в идеале очки должны быть неощутимыми для своего владельца. В 1983 году в сотрудничестве с архитектором Гансом Диссингом Линдберг придумал безободковую оправу Air Titanium, и уже четыре года спустя очки этой серии украсили лицо королевы Маргарет, а также принца-консорта. Будучи включенной в список лучших решений дизайнеров ХХ века, эта оправа является мировым бестселлером. Очки Lindberg производятся как из ацетата и титана, так и из натурального рога и драгоценных металлов — розового, желтого, белого и черного золота 750-й пробы, а также платины 950-й пробы. В серии оправ Precious — модели практически всех основных форм для мужчин и женщин — от wayfarer и «авиаторов» до массивных прямоугольников.

Торговая марка со 140-летней историей сегодня — в первой сотне мировых брендов luxury-класса. Одним из направлений компании Lotos является изготовление вручную оправ, которые, по словам владельца бренда Стефана Шмидта, призваны стать «самыми красивыми очками из золота в мире». Оправы Lotos производятся из золота 750-й пробы и платины 950-й пробы. Изготовление одной оправы занимает порядка 100 часов, на каждом этапе осуществляется пятиступенчатая полировка. Для инкрустации используются чистейшие бриллианты, относящиеся к высшей степени прозрачности по ювелирной шкале Wesselton. Все реализуемые оправы сопровождаются пожизненной гарантией. Среди титульных оправ Lotos часто можно увидеть модели с густо инкрустированными бриллиантовыми дужками. Впрочем, у бренда есть и простая классика: например, оправы с круглыми ободками наподобие тех, которые носил Джон Леннон и литературные герои Паганель и Гарри Поттер. Есть у Lotos и компактные складные модели, оправы в стиле хай-тек и ретро-модель — настоящее пенсне.

D.F. Weber 1869

Стоимость — от 2 500 долларов США Созданная в XIX веке, сегодня торговая марка входит в группу компаний Lotos. Бренд прославился благодаря своим оправам из запатентованного сплава палладия и серебра PDAG 400/400, прочность которого не уступает золоту, выигрывая по легкости. Все современные коллекции оправ D.F. Weber 1869 изготовлены из этого металла, сохраняющего свой блеск

time for luxury

127


Бриллиантовый росчерк Обращение королевы Елизаветы II к парламенту, договор об объединении Германии, контракт Одри Хэпберн с киностудией, рукопись Хемингуэя… Что может объединять эти совершенно разные листы бумаги? Только то, что все они подписаны отнюдь не случайными ручками. Именно для таких особых моментов и существует элитная канцелярская классика. Перед заключением контракта на многие миллионы стоит задуматься: чем именно вы собираетесь подписать этот документ? Эксклюзивные перья сравнила в деле Ольга Уласевич.

Montblanс

Немецкая компания Montblanс позаимствовала свое название у известной горы, высшей точки Альп. Идея создания фирмы в начале XX века пришла в голову торговцу канцелярскими товарами Клайсу Йоханнесу Воссу, который убедил своих компаньонов — банкира Альфреда Неемеса и инженера Августа Эберштейна — сделать ставку на немецкую педантичность и трудолюбие. Вместе они решили создать лучшие пишущие приборы в истории, но случился конфуз, и первая партия ручек оказалась неудачной. Лишь спустя два года непрерывного совершенствования ручки Monblanс стали охотно покупать состоятельные клиенты. На протяжении нескольких десятилетий компания последовательно вычеркивала бюджетные варианты из своего прайс-листа, одновременно доводя до совершенства качество дорогих ручек. К 1990 году фирма окончательно закрепила за собой славу производителя исключительно элитных канцтоваров (а

128

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


бренд

также часов, аксессуаров и украшений). Такое позиционирование Monblanс было признано и подтверждено официально: в девяностых компанию внесли в Книгу рекордов Гиннесса, как создателя самой дорогой на тот момент ручки. Рекордсменка Montblanc Meisterstuck Solitaire Royal стоила 125 000 долларов! В оформлении канцелярского шедевра было использовано 4810 гладко уложенных бриллиантов, затмивших золотое сияние корпуса ручки — драгоценного металла практически не видно. Это был поистине ювелирный труд: чтобы выложить бриллиантовую россыпь на такой небольшой поверхности, над каждой ручкой работали около 9 месяцев! Число «4810», которое обозначает высоту горы Монблан, стало для компании символичным — оно всегда, так или иначе, «читается» на брендовых изделиях. Если говорить о фирменных секретах марки, то один из них — материал для перьев. Что не удивительно, ведь перо — это сама суть, душа ручки! Перья для своих ручек Montblanc делает из золота и стали. Сталь прочна, долговечна, но у нее есть один недостаток — она недостаточно пластична. Золото же, напротив, — очень пластичный материал, который к тому же не подвержен коррозии. Поэтому для создания всех элитных серий используют именно этот драгоценный металл (чаще всего перья вытачивают из золота 583-й и 750-й пробы). Наряду с классическим пером Montblanc предлагает и более современную его альтер-

timecity magazine | лето 2016

нативу. Серия Montblanc Meisterstuck Le Grand — это легкие, красивые авторучки с отличным «внутренним стержнем». Он обеспечивает великолепное качество письма, а специальный поворотный механизм выдвигает и убирает его удивительно легко. Ручки из этой серии готовы достойно пройти испытание любой бумагой — более и менее рыхлой, плотной и не очень… Попробовав эту стильную штучку в деле, сложно устоять перед соблазном забросить подальше привычные пишущие принадлежности. Хорошую службу немецким производителям сослужили их деловое чутье и хватка: для своих клиентов предприниматели сумели наладить превосходный сервис. Четко, как и механизмы их ручек, бутики Montblanc работают во многих странах мира. Приобретение изделий в фирменных магазинах — это гарантия качества и защиты от подделок (ведь фейков на рынке элитной канцелярии, к сожалению, очень много). Montblanс же свою репутацию ценит на вес платины: при малейших претензиях клиента ручку немедленно меняют на новую. Компания изначально старается предотвратить риск подделок: на всех изделиях, подобно водяным знакам на деньгах, стоят знаки подлинности Monblanс. Так, на колпач-

time for luxury

129


бренд

ках ручек всегда есть фирменная звезда с шестью скругленными углами, которая символизирует горный цветок эдельвейс (или заснеженные очертания горы?). Звезду изготавливают из белого камня — как оказалось, подделать этот маленький знак труднее всего! Monblanc любить чествовать победителей — людей, чье творчество напрямую связано с пером, писателей, достигших высочайшего литературного мастерства. Оригинальные лимитированные серии ручек названы в честь Бальзака, Вольтера и Дюма, Дефо, Свифта и Диккенса, Толстого и Достоевского, Шиллера и По, Уайльда и Пруста, Хемингуэя и Фицджеральда, Агаты Кристи и Карло Коллоди (создателя «Приключений Пиноккио»). Эксклюзивные серии посвящены выдающимся личностям разных эпох: Октавиану Августу, Лоренцо де Медичи,

130

time for luxury

Леонардо да Винчи, Николаю Копернику, Петру I, Екатерине II, Иоганнесу Брамсу, Джону Кеннеди, принцессе Монако, Альфреду Хичкоку, Альберту Эйнштейну, Махатме Ганди, Джону Леннону и другим.

Montegrappa

Как и немецкий бренд Montblanc, итальянская фирма также взяла свое название у горы: Montegrappa переводится как «Виноградная гора». В общем-то, подобное повторение не случайно — ведь у каждой горы, как известно, есть вершина, и именно к вершинам качества стремятся элитные торговые марки. История бренда началась в 1912 году в итальянском городке Бассанодель-Граппа. Практичность и изящество объединились в самом тандеме основателей: ими были немецкий инженер Ген-

timecity magazine | лето 2016


рих Гельм и венецианский аристократ Алессандро Марзотто, которые открыли первую итальянскую мануфактуру пишущих инструментов. Правда, изначально концепция марки была совсем иной: Montegrappa выпускала лишь небольшое количество ручек с золотыми перьями, основной же упор был сделан на производство недорогих вариантов из целлулоида. Компания даже выполнила государственный заказ: снабдила дешевыми письменными принадлежностями итальянскую

timecity magazine | лето 2016

армию. Это были удобные шариковые ручки, избавлявшие от необходимости ношения громоздких чернильниц. Но в 1946 году на складах Montegrappa случился пожар, уничтоживший основные запасы целлулоида. Из этого поистине очистительного огня фирма возродилась, словно Феникс. Как мифическая птица, восстающая из пепла в еще более ярком оперении, Montegrappa также заблистала перьями и корпусами из драгоценных металлов — золота и серебра. Когда ком-

пания перешла под управление итальянской семьи Акила, ее глава — Леопольдо Акила — разработал новый дизайн ручек и Montegrappa заявила о себе как об элитной торговой марке. В последующие десятилетия компания активно работала над расширением ассортимента: мастера оттачивали техники гравировки, осваивали премудрости художественного литья, работали с цветной эмалью. Понастоящему «Виноградная гора» расцвела в 1980-е годы, когда ее возглавил Джанфанко Акила — сын Леопольдо. Он заметил невероятный интерес к чернильной классике, и в 1982 году на свет появились ручки Reminiscence, внешним видом напоминавшие раритетные модели 1912 года, но выполненные в благородном содружестве серебра, золота и драгоценных камней. В 1992 году Montegrappa отметила свою 80-ю годовщину, выпустив ограниченную серию ручек, количество которых был знаковым — 1912. С тех пор компания ежегодно следует этой традиции: она создает лимитированные серии, в которых 1912 серебряных ручек, 300—400 золотых и 10—20 — украшенных драгоценными камнями. В конце 2000 года Montegrappa перешла во владение Richemont Group, владельца многих брендов индустрии роскоши, среди которых Montblanc, Cartier, Chloe и другие. В 2009 году семья Акила вернула себе бразды правления — по сегодняшний день компанию возглавляет Джузеппе Акила, представитель уже третьего поколения мастеров. Процветанию бренда с более чем вековой историей способствуют грамотный маркетинг и верность традициям. Внешне ручки вы-

time for luxury

131


глядят нарочито старомодно, но при этом могут быть снабжены стилусом для Pocket PC! Невероятное удовольствие счастливым обладателям Montegrappa доставляет и чисто физическое ощущение тяжести драгоценных ручек, их восхитительно плавное скольжение по бумаге. Эти письменные принадлежности действительно вдохновляют! На сегодняшний день бренд Montegrappa — это безусловный синоним высокого статуса и безупречного вкуса, а подчас и источник удивительных совпадений и предсказаний. Так, президент России Борис Ельцин все свои указы подписывал ручкой Dragon лимитированной серии. На исходе именно года Дракона (!) он подписал этой ручкой

132

time for luxury

документ о передаче полномочий Владимиру Путину. Так элитная ручка Dragon перешла к новому президенту в качестве своеобразного символа власти и до сих пор украшает письменный стол лидера страны. Николя Cаркози, Михаэль Шумахер, Наоми Кэмпбелл, Майкл Джексон, Пауло Коэльо и многие другие знаменитости были и остаются верными поклонниками бренда. Montegrappa платит им взаимной любовью: компания часто посвящает свои серии великим людям. Так, ручка Alсhemist из лимитированной коллекции Paulo Koelho — это дань таланту бразильского писателя. В память о дате рождения Коэльо (24 августа 1947 года) было изготовлено 1947 ручек. Это серебряные перьевые ручки,

инкрустированные изумрудами роллеры, ручки из желтого золота с изумрудами и бриллиантами. Корпус каждой ручки украшен ажурной гравировкой, рисунком, напоминающим о путешествиях-паломничествах писателя. В верхней части ручек изображен компас. Он символизирует главную мысль многих романов Коэльо: оставаться верным себе, не сойти со своего пути. Настоящий подарок для всех почитателей творчества писателя — его автограф, воспроизведенный на колпачке. В буквальном смысле Montegrappa увековечила пером и Брюса Ли — актера-легенду, приоткрывшего для западного мира тонкости культуры таинственного Востока. Спустя даже 40 лет со дня смерти актера фильмы с его участием остаются популярными. Компания посвятила Брюсу Ли серию под говорящим названием Icons. Корпус ручек «охраняют» серебряные драконы с рубиновыми глазами. Да-да, все тот же Дракон! Так называли самого актера, родившегося в день и час Дракона. На колпачке запечатлен знак Инь и Ян — символ равновесия, а на кончике пера изображен сам Брюс Ли, выполняющий один из своих знаменитых трюков. Восхищение мировыми шедеврами живописи и их создателями также нашло отражение в коллекциях Montegrappa. Так, своеобразной одой одному из самых гениальных и эпатажных художников человечества стала коллекция Salvador Dali. Дизайнеров особенно вдохновили такие картины как «Постоянство памяти», «Искушение святого Антония», «Сон, вызванный полёетом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения», «Космический слон». Ручки выполнены в двух версиях — из серебра и золота. Корпус серебряной ручки Salvador Dali декорирован цитатой из его автобиографии, украшен фигуркой слона — животного-архетипа, присутствующего во многих творениях художника. Для всех ручек этой необычной серии компания предлагает столь же особенные, слегка сюрреалистичные футляры: это специальные шкатулки в форме яйца (в понимании Дали — символа чистоты, совершенства и надежды).

timecity magazine | лето 2016


бренд

Cartier

Немного особняком от других производителей элитных ручек стоит дом Cartier. Эта фирма появилась в середине XIX века, когда Франсуа Картье возглавил ювелирную мастерскую в Париже. Мировую известность и признание Дом Cartier получил именно благодаря ювелирным украшениям. В то время во Франции правил Наполеон III — племянник Наполеона I Бонапарта. После периода волнений Париж вновь стал веселым и оживленным городом, праздники и балы шли в нем нескончаемой чередой. Такое настроение парижан благоприятствовало расширению предприятия Cartier — опять появилась потребность в слегка подзабытой роскоши и красоте. Наряду с главным делом — производством украшений — в 1868 году Картье начал создавать первые настольные аксессуары из благородных металлов и полудрагоценных камней. Так появились лоток для ручек из яшмы, золотая подставка для ручки, коралловый нож для бумаги, агатовый календарь. С 1908 года сыновья художника-предпринимателя стали развивать линейку перьевых ручек, которые Картье сделал драгоценным и в то же время технически безупречным инструментом. Ценители восхищаются оформлением, внешним видом ручек Сartier, но никто не сомневается и в их превосходных рабочих характеристиках. И это правильно! Ведь что бы ни выбрал покупатель — шариковую ручку с часами или Trinity (ювелирная классика нашла свое место и в коллекции пишущих инструментов) — он всегда будет ощущать заботу Дома Cartier. На все ручки имеется сертификат, который подтверждает подлинность изделий и дает право на ремонт — хотя необходимость в нем возникает крайне редко. В международных отношениях существует правило, согласно которому стороны после подписания важного договора обмениваются экземплярами документа и… ручками, которыми были выведены подписи первых лиц. Из дипломатического протокола этот обычай перекочевал и в сферу бизнеса. Ваши партнеры уже наверняка приготовили элитные ручки для церемонии обмена. А что лежит в портфеле вашего секретаря?

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

133


бренд

Звездное сияние

Выразить в холодном металле горячее чувство, передать в застывшем камне подвижную эмоцию, вдохнуть жизнь в неодушевленный предмет – все это под силу волшебникам Damiani. И вот благодаря мастерству ювелиров по вашему запястью порхает браслетбабочка, на пальце распускается кольцо-цветок, шею окутывает колье — морская пена, а в мочках ушей колышутся на ветру серьги-листья. В океан ювелирных чудес Damiani погрузилась Елена Дигилевич.

В

аленца вот уже несколько столетий остается ювелирной столицей Италии: тонны драгоценных камней и металлов ежегодно превращаются здесь в украшения. В 1924 году итальянский мастер Энрико Дамиани был одним из многих, кто открыл здесь мастерскую. Он и представить себе не мог, что его фамилия станет всемирно известным брендом, но уже тогда формировал то, что позже потомки Энрико назовут «ДНК Damiani», главной составляющей которой является дизайн. Оригинальность украшений Дамиани быстро выделила ювелира среди коллег и сделала популярным в аристократических кругах Италии. Свой секрет успеха вместе с безграничной любовью к ювелирному делу и бесценным опытом Энрико передал сыну. Так было положено начало ювелирной династии Damiani. Дамиано Дамиани не только продолжил дело отца, но и вывел его на новый уровень. При Дамиано бриллианты в украшениях засияли еще ярче (благодаря внедренному им эффекту lunette), а небольшая мастерская превратилась в ювелирный дом мирового уровня (благодаря тому, что итальянский рынок показался ему слишком тесным). Дамиано добавил к искусству немного технологий, немного маркетинга и очень много честолюбия. Новое, уже третье, поколение Дамиани преданно и с удовольствием продолжает семейную традицию. Кто-то творит как дизайнер, кто-то трудится в качестве директора, кто-то — в роли PR-менеджера. Главное, что все — от президента компании до ювелира — вкладыва-

134

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


бренд

ют в работу душу. «Я питаю огромную страсть к своему делу и никогда не прекращаю думать об этом: стараюсь из каждой ситуации извлекать что-то полезное для новых идей», — делится секретом мастерства вице-президент и главный дизайнер Damiani Джорджио Дамиани. Коллекции ювелирной династии «вынашиваются и рождаются», как дети, и создатели нарекают их именами своих малышей. Так, Джорджио Дамиани один из своих шедевров назвал именем дочери — Гайя. Кстати, Гайя с малых лет любила покрасоваться в маминых украшениях. Она внимательно наблюдала и за отцом, когда он пролистывал журналы с новыми трендами, делая загибы на страницах с новинками. Девочка поступала так же, а затем увлеченно рассказывала папе о своих «проектах». Впитывая философию Damiani «с молоком матери», взрослея среди ценных камней, металлов и украшений, представители этой семьи не мыслят иной жизни, кроме как в ювелирном искусстве. Джорджио Дамиани признается: «Что бы я ни делал — путешествовал, ужинал в ресторане, я всегда думаю о драгоценностях, представляю, как в дизайне можно воплотить тот или иной образ». Сама жизнь в ее многообразии вдохновляет дизайнеров Damiani. Центром украшения запросто становится насекомое, животное или растение, о чем говорят и названия «природных» коллекций бренда: Rose («Роза»), Ruban («Клевер»), Antera («В цвету»). Есть, например, коллекция «Мимоза», где белое золото, сапфиры, рубины и бриллианты расположены ступенчато — кажется, что цветок колышется на ветру. Романтичные натуры приходят в восторг от порхающих по запястью бабочек-браслетов и расцветающих на пальцах цветков-колец. Ряд коллекций Damiani отражают отдельные моменты или чувства, будто запечатленные в драгоценном металле и камне. «Обещания», «Вспышки», «Волна» — украшения из этих коллекций становятся символами самой жизни. Символизм — это вообще отличительный знак Damiani, а коллекция Infinito, со змеей кусающей собственный хвост (символ вечности), стала визитной карточкой бренда. К 85-летию ювелирного Дома дизайнеры создали уникальную коллекцию Gomitolo 85th Anniversary, своеобразный ювелирный атлас Италии. Цвета камней для каждого кольца подбирались по характеру и истории отдельного города. Рим, к примеру, олицетворяли гранаты и родолиты, Флоренцию — аметисты, Неаполь — топазы. Подбор драгоценных камней в украшениях Damiani — это отдельное искусство. Кроме обычных бриллиантов, ювелиры используют уникальные черные и коричневые камни, редкие изумруды и сапфиры, а также эбеновое дерево и жемчуг. В обработке камней мастера также находят нетривиальные пути, используя подчас полузабытые технологии эпохи Возрождения. Еще один любимый прием ювелиров Damiani — «коронация камня». Это особая техника крепления бриллианта в «корону», когда оправа не прячет камень, а показывает его целиком (коллекция Minou Aguamarine). Мастера и дизайнеры Damiani являются авторами многих техник современного ювелирного искусства. Джорджио Дамиани не скрывает: «Привнести в ювелирный мир что-то новое, создать украшение, которое станет трендом, — это большая гордость». Безусловный тренд, созданный Damiani, — это сочетание золота разных цветов в одном украшении (например, коллекция Damianissima). Показательной является также casual-

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

135


бренд

линия Metropolitan Dream, символизирующая НьюЙорк. Эффекты рассвета, полудня, сумерек и ночи в мегаполисе ювелиры передали при помощи розового, желтого, а также инновационного коричневого и черного золота. Еще один фирменный прием Damiani — формы с «секретом», когда внешне целостное украшение вдруг оказывается состоящим из скрепленных подвижных элементов. Так, в коллекции Belle Epogue кресты-кулоны на самом деле состоят из разных частей, соединенных цепочкой. Свои секреты есть и в коллекциях Aurora и Twister. А знаковые для Damiani обручальные кольца из коллекции Orbital Bridal выполнены в виде вложенных друг в друга вращающихся колец из белого золота (внешнее кольцо — символ мужчины, а внутреннее — женщины под мужской защитой). Помолвочные и обручальные кольца — отдельное направление творчества Damiani. И это естественно, ведь династия сама выступает символом крепких семейных уз и традиций. В свое время ювелирный дом выпустил незабываемую коллекцию помолвочных колец Bridal: в платиновых кольцах бриллианты были помещены в оправу из розового золота. Damiani — это традиционное качество «made in Italy», облеченное в изысканную форму. Это ручная работа в сочетании с новейшими технологиями и современным оборудованием. Это постоянное самосовершенствование. И то, что ювелиры и дизайнеры мануфактуры называют свою работу любовью всей жизни, — отнюдь не пустые слова. Похоже, фирменный знак бренда — «знак авторства» на изделиях — следует воспринимать как выражение итальянцами гордости за свою работу. И нарочитая гравировка «DAMIANI» или литеры «D» на изделии — это манифест мастера, на который мало кто способен. Покупая украшения Damiani, о качестве и подлинности можно не беспокоиться. Ювелирный дом предоставляет особую систему гарантии «Damiani Guarantee System». Она предусматривает двойное сертифицирование: международный сертификат качества на камни и собственный сертификат Damiani. Подтверждение качества металла, информация о весе и цвете камня гравируется на внутренней стороне украшения. Damiani не стремится найти компромисс между доступностью и роскошью, между красотой и удобством. Ювелирный дом выпускает разные коллекции в линии «casual» и линии «piece unique» («от-кутюр»). Повседневные украшения, конечно, практичнее, но не с ними Damiani ежегодно выигрывают престижные конкурсы. Созданные в творческом полете шедевры — вот что десятки раз удостаивалось международной премии «Diamonds International Awards», а эта награда в юве-

136

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


бренд

лирном мире — все равно что «Оскар» в кинематографе, и никакой другой бренд столько раз не блистал на этом Олимпе. К слову, о кино и о звездах. Однажды украшения Damiani появились в художественном фильме, причем в главной роли. Для ленты «Ангелы и демоны» (по роману Д. Брауна) ювелирный дом изготовил одноименную коллекцию Angeli e Demoni. Вице-президент Damiani — Сильвия — активно участвовала в разработке коллекции: изучала архивы, историю христианской символики, работала в паре с художником по костюмам фильма Даниэлой Орланди. Так что, когда золотые кулоны-кресты и четки, декорированные черной эмалью, ониксом и бриллиантами, попали в бутики, они уже были «звездами» мирового кинематографа. У Damiani со звездами кино и шоу-бизнеса — взаимная симпатия. А для некоторых знаменитостей этот бренд — просто любимчик. В украшениях Damiani на светских раутах и красных дорожках в разное время появлялись Клаудия Кардинале, Милла Йовович, Изабелла Росселлини, Настасья Кински, Джина Дэвис, Орнелла Мути, Тильда Суинтон и другие. «Лицом» Damiani становились Гвинет Пэлтроу, Пэрис Хилтон, Шэрон Стоун. Знаковой для Damiani стала их совместная с Шэрон коллекция Chignon, в которой проявилась характерная черта бренда — сочетание объема и легкости в изделиях. Кулон, серьги и кольцо по форме напоминают клубок: пряди из белого золота усыпаны бриллиантами и как бы намотаны на невидимый шар. Так, в результате выгодного для всех тандема, коллекция Chignon получила невероятную популярность и обрела статус «must have». Запоминающимся было и сотрудничество Damiani с неподражаемой Софи Лорен. Дизайнеры ювелирного дома в соавторстве с актрисой создали коллекцию Sophie Loren. Кольцо, брошь, колье, подвески и сережки из белого золота были выполнены в форме кругов, символизирующих знаменитые локоны кинодивы, а бриллианты в украшениях сияли, как белоснежная улыбка Лорен. Damiani не оставляет без внимания и мужчин. Брэд Питт в начале 2000-х годов выпустил в соавторстве с ювелирным Домом коллекцию D. Side. Два кольца символизировали гармонию между мужчиной и женщиной. Хорошо известна также «мужская» коллекция Blasoni, состоящая из элегантных запонок, перстней и кулонов. Изящные украшения выполнены из розового золота, серебра и драгоценных камней. Безусловно, Damiani — не для скромных, не для тех, кто хочет оставаться в тени. Эти украшения — вызов или, если хотите, призыв. И если вам есть что сказать, с Damiani вы заявите о себе громко. И даже если вы — звезда, Damiani только усилит ваш блеск.

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

137


бренд

В пленительных объятиях В жизни каждого успешного человека рано или поздно происходит встреча c Frette. Это свидание неизбежно, неотвратимо, прекрасно. Оно становится началом любви на всю оставшуюся жизнь. Иного варианта быть не может – совершенство постельного белья этой марки признано во всем мире. Принцессой на бриллиантовой горошине почувствовала себя Ольга Уласевич.

Frette, Payre & Chaboud

Логотип Frette напоминает грани бриллианта. В фирменной signature нет и доли пафоса — она полностью соответствует действительности. История же огранки «алмаза» началась более полутора веков назад, а создателем элитного итальянского бренда стал француз Эдмонд Фретте. Предпринимательская жилка передалась молодому человеку по наследству: его отец, Жан-Клод Фретте, был купцом, производителем носков и трикотажных футболок. После смерти мужа мать Эдмонда, Мари Маршаль, занялась

138

time for luxury

производством головных уборов. Она же поддержала сына деньгами, когда Эдмонд в компании приятелей, Чарльза Шабо и Александра Пайре, решил выпускать постельное белье класса люкс. В 1860 году во французском городе Гренобле честолюбивые молодые люди основали компанию Frette, Payre & Chaboud для производства тканей. Чарльз Шабо стал финансовым директором, Эдмонд и Александр взяли на себя роли коммивояжеров. В этом качестве Эдмонд направился в Италию — страна заинтересовала его и в качестве рынка

сбыта, и как возможный источник сырья. Молодой предприниматель поставил перед собой амбициозную задачу: компания Frette, Payre & Chaboud должна стать лучшей! И для этого Фретте решил использовать материалы только высшего качества: стопроцентный шелк, лен, сатин, жаккард, длинноволокнистый египетский хлопок (его волокна дают очень прочную, гладкую и однородную нить). Кроме этого, компания первой начала внедрять инновационные способы производства тончайших тканей, создавать сложные штофы — материалы с тканым рисунком.

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

139


бренд

Вскоре после поездки в Италию Фретте пришла мысль импортировать туда трепаный лен и перерабатывать его уже на месте. Идея оказалась очень удачной и прибыльной, ведь качество тканей от этого только возросло. Вкладывая всю душу в производство тканей, Эдмонд Фретте понимал и важность маркетинга, рекламы. И он придумал яркий и, по тем временам, рискованный ход: компания выпустила каталоги своей продукции и разослала их почтой по всей Италии. Сами каталоги отличались изысканным дизайном, были иллюстрированы знаменитым итальянским художником Марчелло Дудовичем. Смелый PR-ход дал блестящий результат: вскоре товары от Фретте стали необычайно популярны во всей Италии. В 1865 году компания переехала в итальянскую провинцию Монца, где в местечке Конкореццо Эдмонд Фретте совместно с итальянскими партнерами открыл первый ткацкий завод. В 1878 году в Милане — одной из мировых столиц моды — появился и первый бутик, торгующий изделиями компании. С этого момента началось завоевание мира: фирменные магазины Frette вскоре появились на всех континентах, и сейчас их уже более 200.

Известно, что 264-й Папа Римский пользовался классическими белыми полотенцами Frette. А Мадонна по достоинству оценила сочетание эстетики и комфорта — певица приобрела не только постельное белье, но и покрывало из «Восточной коллекции». Пэрис Хилтон осталась верна своей любви к розовому: она купила покрывало изысканного оттенка чайной розы, расшитое серебряной

нитью. Том Круз также заказывает «сон от Frette»: его выбор — шелковое покрывало цвета морской волны. А вот КэтринЗету Джонс привлекает экологичность и гипоаллергенность материалов. Именно из этих критериев она исходит, покупая постельное белье Frette для своих детей. Нередко звездные «пользователи» Дома Frette начинают с ним сотрудничать. Так, несколько лет назад «лицом» бренда была актриса Дженнифер Энистон — именно она рекламировала Frette в США. Позже ее сменил голливудский красавец Джордж Клуни. Классики зарубежной литературы — Эрих Мария Ремарк, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Николь Мэри Келби — косвенно увековечили детище Фретте в своих произведениях. В их романах много раз упомянуты роскошные отели: парижские Ritz и George V, лондонский Savoy, римский Grand Hotel. И если на страницах романа что-то происходит в постели — ее обязательно устилает Frette. Простыни Frette до сих пор стелют в фешенебельном «Восточном экспрессе». Продукцию этой марки долгие годы заказывает Ватикан: полотенца, скатерти для алтаря собора Святого Петра — исключительно от Frette. Даже роскошный банкетный зал «Титаника»

Королевский выбор

Габриэле Д'Аннунцио, Иоанн Павел II, Мадонна, Том Круз, Пэрис Хилтон… Что может объединять таких разных людей? Все они — поклонники Frette. Итальянский поэт Габриэле Д'Аннунцио отличался экстравагантностью, ему сложно было угодить. Тем не менее изделия Frette приводили его в восторг. По заказу поэта для него создали салфетку с вышитым на ней ярко-красным петушком.

140

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


бренд

в его единственном трансатлантическом путешествии украшали белоснежные скатерти Frette! Уже через пять лет после своего основания компания Frette стала поставщиком королевского двора Италии. Примеру итальянского высшего общества последовали и дворяне других стран Европы. На сегодняшний день в мастерской Frette создано более 800 эскизов фамильных вензелей и королевских монограмм. На подушках для лордов, баронов и графов Frette вышивает дворянские

timecity magazine | лето 2016

гербы, и, пожалуй, в Европе не осталось ни одной благородной фамилии, монограмму которой мастера Frette не нашли бы у себя в коллекции.

Только вы

«Каждый клиент — король! » — это заповедь компании. Дом Frette с радостью открывает двери для всех покупателей. Приобретение изделий этой марки можно сравнить с инвестициями в недвижимость, покупкой драгоценных металлов. Постельное белье Frette — это не та роскошь, которую выставляют напоказ. Это финальный штрих, без которого ваш мир не будет совершенным. Вспомните «Принцессу на горошине»! Ведь сколько перин ни застели, один мелкий изъян испортит вам весь сон, как той принцессе. В постели не может быть компромиссов, а благородная история Frette гарантирует вам высочайший комфорт. Сотрудники компании Frette с уважительным вниманием относятся к любым, даже самым экстравагантным пожеланиям заказчиков. Создать нечто эксклюзивноромантичное? Вручную вышить золотые звезды на черной шелковой простыне? Повторить шедевры импрессионистов на ткани? Все возможно! Компания сочетает несочетаемое: наряду с новейшим оборудованием на ее фабриках работают и старинные ткацкие машины (у них особая миссия — воплощение раритетных техник, которые невозможно воспроизвести на современных станках). Изделия Frette создают своего рода «волшебную кро-

time for luxury

141


142

time for luxury

timecity magazine | лето 2016


бренд

вать»: качество отдыха становится важнее количества проведенных в ней часов, а недостаток сна компенсируется «подзаряжающими» свойствами самого белья. В числе достоинств Frette — и невероятная прочность, «носибельность». Даже самые легкие, невесомые ткани остаются в прекрасном состоянии более 10 лет. Свои шедевры Frette творит не только для царства Морфея. Банные принадлежности, пляжные коллекции, одежда для дома — все эти вещи помогают создать свой собственный мир, наполнить уютом дом мечты. Пошив по индивидуальному заказу или выбор уже готовых, созвучных душе мотивов — какой бы путь ни избрали клиенты, они в любом случае останутся довольны. Презентации своих коллекций Frette проводит дважды в год — это сезоны «осень-зима» и «весна-лето». Так компания стремится предугадать даже подсознательные желания, связанные со сменой пор года. Теплый весенний ветер, упоительный морской бриз, истома жарких южных ночей, треск поленьев в камине... Дизайн призван

timecity magazine | лето 2016

удовлетворить вкус самых взыскательных эстетов. Постельные комплекты Frette — это ансамбли, продуманные до мельчайших деталей. Они гармонично дополняют любой интерьер: для дома делового человека Frette предлагает минимализм, едва заметные жаккардовые узоры; для обстановки в стиле «прованс» — классическое льняное белье с кружевом; для энергичной молодежи — белье в практичной коричнево-белой гамме. Frette активно использует классические итальянские принты. Но свои узоры в коллекциях найдут и любители буйной тропической растительности. «Пальмовый» узор, теплые песочные оттенки и акварельная синева — все это вызывает в памяти полотна Гогена, наполняет солнечной, жизнеутверждающей энергией. Ценителей изысканной простоты порадуют комплекты, «сотканные» из лепестков маргариток, ромашек, цинний. Драгоценной нитью от коллекции к коллекции проходит бриллиантовая и платиновая тематика. Мастера-ткачи вос-

создают эффект блеска благородного металла, наносят на ткань бриллиантовый рисунок — фирменный узор Frette. Это поистине королевский подарок покупателям! Впрочем, не меньшее наслаждение испытают и поклонники коллекции «Счастливая жизнь». Домашняя одежда и постельное белье этой коллекции придутся по вкусу сибаритам и мечтателям, поклонникам вечеринок в стиле «Великого Гэтсби» и любителям спокойных дружеских встреч. Яркие игривые образы, искрящиеся оттенки серебра, пьянящие цвета шампанского и коньяка помогут создать неповторимую атмосферу праздника. После него же можно будет принять расслабляющую ванну, «утонуть» в мягком домашнем халате, укрыться теплым пледом или пушистым покрывалом — их делают из шерсти ягнят альпаки, кашемира и меха стриженой норки. Все изделия Frette пронизаны духом Италии, исполнены в лучших традициях качества. Почувствовав однажды их нежные прикосновения, вы больше не сможете отказать себе в этом удовольствии.

time for luxury

143


бренд

BMW 100 лет! 7 марта, ровно 100 лет назад, на севере Мюнхена распахнул свои двери маленький завод аэродвигателей, известный сегодня как одна из самых стабильных и авторитетных компаний — ​ производителей автомобилей и мотоциклов. Уже на протяжении 100 лет буквы BMW не оставляют равнодушными миллионы поклонников в разных странах. Не зря в 1972 году официальный слоган компании в Германии звучал так: «Если вы знаете о существовании BMW, вы либо владелец, либо хотите им стать». Это высказывание как нельзя лучше характеризует отношение к марке во всем мире.

Знаменитые «глазки» и «ноздри» заставили вздыхать не одно поколение автолюбителей. Однако в автомобиле BMW поражает не только внешний вид, но также комфорт, управляемость и ни с чем не сравнимое удовольствие от езды в целом. У тех, кто хоть раз сидел за рулем этого механического совершенства, навсегда в памяти останутся мощь, сила и легкость в управлении, что является основой концепций «Sheer Driving Pleasure» и «Ultimate Driving Machine». BMW – имя не только с большой историей, но и с великим будущим, ведь одна из главных черт компании –  предложение инновационных решений и продуктов. Не зря 100-летний юбилей в BMW Group отметили презентацией невероятного концепт-кара – BMW VISION NEXT 100. Чтобы приоткрыть двери в прошлое и обозначить основные достижения компании, представляем вашему вниманию некоторые интересные факты о прорывах BMW за последние 100 лет:

144

time for luxury

1

BMW более известен производством автомобилей, однако первым концерн произвел вовсе не авто, а мотоцикл – в 1923 году.

2

Инновационный подход к машиностроению проявился в 1929 году, когда компания, использовав самолетный двигатель, работающий на бензине, создала аэропоезд, развивающий скорость 224 км/ч и перевозящий до 40 пассажиров.

3

Именно разработчики BMW первыми среди конкурентов установили на своих автомобилях четырехступенчатую коробку передач.

4

Третья серия стала для BMW знаковой, ведь именно 303-я модель ознаменовала для концерна новую эру, а также продемонстрировала миру ставшие уже такими родными решетки радиатора. Небывалый успех принесла компании 328- я модель – двухлитровая «троечка» была одновременно и гоночным, и повседневным автомобилем.

По сей день 3-я серия остается самой продаваемой среди всех BMW.

5

Пятая серия BMW и сегодня сохраняет за собой титул самого популярного седана бизнес-класса в мире.

6

Новое поколение BMW X1 часто упоминается в СМИ в качестве уменьшенной версии X5. Новый X1 – ​единственный в своем классе автомобиль, получивший высшую награду за безопасность, успешно пройдя серию из пяти краш-тестов.

7

«На шаг впереди» – не просто красивые слова, это – истина. После выхода каждой следующей модели X-линейки конкурентам BMW удавалось создать аналог только через несколько лет.

8

BMW у многих ассоциируется со скоростью, и не зря: первые лавры «скоростной» славы концерн получил еще в 1937 году, когда его мотоцикл, развив скорость 279,5 км/ч, стал самым быстрым во всем мире.

timecity magazine | лето 2016


бренд

9

Дизайн BMW всегда был и остается роскошным, приковывая к себе восхищенные взгляды. В подтверждение этому, родстер 507 признан одним из самых красивых автомобилей всех времен. Кстати, Элвису Пресли пришлось перекрасить его из белого в ярко-алый, чтобы не так были заметны следы от губной помады поклонниц.

10

Большим поклонником BMW являлся Владимир Высоцкий: модель 2500vSST он приобрел в двух цветах, сером и бежевом, и передвигался на этих машинах по Москве, перевешивая номера с одной на другую.

11

Инновации в BMW Group всегда на первом месте, не зря в 1986 году компания стала первым производителем автомобилей, открывшим центр исследований и разработок.

12

Знаменитый музей BMW, построенный в форме крышки бензинового бака, распахнул свои двери в 1972 году, тогда же была открыта и всем известная штабквартира в Мюнхене.

timecity magazine | лето 2016

BMW Group из года в год сохраняет за собой лидерство по продажам автомобилей премиум-класса. BMW – это удовольствие, роскошь и драйв одновременно. BMW – это история, эпоха, стиль жизни. Может быть сказано много слов, приведено много примеров, но стоит лишь один раз взглянуть, прикоснуться, примерить этот автомобиль на себя, и становится понятно, как сложно конкурентам угнаться за спортивным, мощным и в то же время плавным и идеально послушным детищем баварцев. В широчайшей линейке BMW найдутся серия и модель, соответствующие любому возрасту, статусу и образу жизни. В честь 100-летнего юбилея BMW автоцентр «АВТОИДЕЯ» при поддержке BMW Group дарит поклонникам марки потрясающий подарок – беспрецедентные цены на BMW 3-й и 5-й серий, X1 и X3. В юбилейный год BMW «АВТОИДЕЯ» делает мечты реальностью, чтобы еще больше автовладельцев каждый день полу-

чали за рулем только удовольствие: узнаваемый звук мотора, ангельские «глазки» и знаменитые «ноздри», изя­щны0е формы и безупречный цвет – все это совсем рядом.

BMW 3 Серии

Столь знаменательные даты и потрясающие предложения действительно бывают только раз в 100 лет, поэтому в 2016 году не стоит тратить время на раздумья – нужно идти прямиком к своей мечте и стать обладателем BMW по невероятно привлекательной цене уже сегодня.

BMW 5 Серии

Празднуем 100-летие вместе!

BMW Х1

Автоцентр «АВТОИДЕЯ» Официальный дилер BMW и MINI в Республике Беларусь + 375 17 232 00 00 www.autoidea.by facebook.com/autoiedea.by instagram.com/autoidea_bmw

BMW Х3

time for luxury

145


интерьер

Архитектура северной закалки Современные тенденции в архитектуре и оформлении интерьера домов и квартир так или иначе наводят на мысли об упрощении, приведении форм к простым геометрическим и использовании понятного большинству языка. Колонны и золотое сечение уходят в прошлое или, как минимум, зачисляются в разряд бессмертной классики, что же до современных запросов – они все больше о комфорте и эргономичности, нежели о лепнине и позолоте. И здесь речь идет о полноценном общемировом тренде, который, без сомнения, воплощается и в строительстве в Беларуси. В новом материале от экспертов студии дизайна интерьера и архитектуры Nota Bene читайте как раз о таком доме. Один из самых «свежих» проектов студии Nota Bene пропитан датским стилем и обаянием. За это он получил название «Копенгаген». Простой, но не лишенный сказочного шарма, понятный, но при этом с достаточно сложно устроенными системами управления — этот проект был воплощен всего за 118 дней, причем работа началась с карандашного наброска. Одно лето — и полноценный загородный дом для семьи был построен, а территория вокруг благоустроена. Такого результата получилось достичь благодаря слаженной работе всех звеньев: архитек-

146

time for luxury

торов, инженеров и подрядчиков, потому что клиент студии воспользовался услугой «Служба заказчика», суть которой в том, что исполнитель, говоря просто, берет на себя все заботы по созданию дома — от эскиза до расстановки посуды. Клиентом была обозначена стилистика будущего дома. Его решением был современный дом, объединяющий множество зон, под которые в классическом проектировании отводятся дополнительные постройки. В этом проекте под одной крышей расположились и жилая часть, и навес для машин, и технические

помещения. Все доступно — все под рукой. Такова современная эргономика жилищ, их основная идея. При этом сложно отрицать, что такие решения экономят время жителей дома, и позволяют правильнее организовать передвижения. Так, вернувшись домой из магазина, не придется тратить много времени на перенос покупок, ведь от двери автомобиля до дверцы холодильника всего пара шагов. И так во всем. Оставаясь верным современной стилистике, автор проекта придал дому несколько индивидуальных особенностей.

timecity magazine | лето 2016


Проект получился не лишенным самобытности и характера. 118 дням стройки предшествовали месяцы проектирования. Наброски дома появились еще на первой встрече, в конечном итоге они «обросли» философией будущих обитателей дома, инженерными подробностями и стали полноценным строительным проектом. Формат проекта — загородный дом для семьи. По сути, это гостевой дом, в котором есть все необходимое для жизни, спланированный исходя из того, как хозяева ощущают пространство вокруг себя и регулируют внутреннюю логистику. Это отличный вариант для полноценной жизни за городом. Дом стоит на вытянутом, достаточно большом участке на краю улицы. Прямо напротив дома — сосновый лесок, который несомненно дополняет образ всего ансамбля, подчеркивает скандинавские мотивы в задумке автора. Размер участка позволяет в будущем организовать все жизненное пространство и построить основной дом, а существующее

timecity magazine | лето 2016

time for luxury

147


Строение получилось компактным, при этом не проиграло в своей функциональности. Стиль дает о себе знать: фасад выполнен сразу из нескольких материалов — бетон, вентилируемые панели и благородная лиственница заключены под фальцевой кровлей, уходящей на одну из стен. Этот дом — качественный и стильный образчик современной архитектуры. Это тот тип строений, к которому тендирует сейчас весь мир: крыша с минимальным скатом, разнообразные виды отделочных материалов, «умная» саморегуляция, логика во всем — без них никуда. Каркасные дома хороши не только скоростью и простотой сборки, но еще и тем, какие материалы используются для изготовления панелей, как они работают. Так, одной из особенностей каркасных домов является высокая энергоэффективность. В данном проекте разумное распределение тепла и использование энергии были предусмотрены самими архитекторами: окна дома расположены так, что летом в доме не жарко, а зимой не холодно. Кроме этого в нем практически нет радиаторов — дом обогревается по европейскому принципу: с помощью теплого пола и инструментов управления климатом. Он оснащен всей необходимой для современной жизни электроникой, которая позволяет управлять им, следить за его состоянием и контролировать доступ на территорию. Дом красив, такую диковинку нет смысла прятать за широким забором, так что автор спланировал и создал ограждение, которое дает прохожим оценить современную архитектуру. Габионные столбы, заполненные щебнем, — простое и стильное решение. Кроме этого, сразу после завершения строительства, к работе приступили озеленители, которые «застелили» территорию газоном и дополнили северную меланхоличность архитектуры мелкими зелеными туями. Жизнь в доме, проникновение туда света и тепла, вид из окон и благоустройство территории — все это продумано до мелочей и организовано на основании внутренних сценариев жизни хозяев. Та-

сейчас строение сделать гостевым. Окна, терраса, все архитектурные элементы этого персонального жилого комплекса позволяют хозяевам чувствовать себя свободными, не ограниченными в пространстве, при этом взгляд их всегда направлен внутрь — ничто не выходит наружу. «Копенгаген» — это каркасный дом. Разумеется, такой тип домостроения

148

time for luxury

предполагает меньшее количество хлопот, ведь дом, как конструктор, собирается из заранее изготовленных блоков. Но это не значит, что перед сборкой ничего не придется делать и дорабатывать. Например, для реализации этого замысла пришлось «поднимать» участок, выравнивать его и заранее оснащать всеми необходимыми коммуникациями.

timecity magazine | лето 2016


интерьер

кой подход к проектированию — кредо дизайн-студии Nota Bene. Пространство и дизайн работают на человека, а ни наоборот. Поэтому, если речь идет о проекте «с нуля», каждый его сантиметр будет подчинен общему смыслу жизни обитателей дома, их привычкам, традициям, взглядам и планам.

timecity magazine | лето 2016

Внутреннее убранство дома согласуется с основной идеей простоты и «приукрашено» детскими воспоминаниями автора о деревенских домах, поданными под современным соусом. Находясь внутри, чувствуешь себя частью большого теплого мира, атмосфера дома действительно согревает душу.

Согласно классическим представлениям о жизни современного человека, его запросах и привычках, внутренне пространство жилой части дома разделено на две зоны — общественную и приватную. Общественное пространство представлено сливающимися воедино, при этом грамотно и четко отделенными друг от друга кухней, столовой и холлом. Возвращаясь к стилистике, выбранной автором, а именно к современному прочтению формата деревенского дома, выделим устройство потолка, мебель, общие цветовые решения. Легкие, ненавязчивые детальки — балки под потолком, плетеная мебель внутри и на террасе делают дом необычайно теплым и «своим». Простота, функциональность, воздушность дополнены современной техникой. Свет устроен как раз-таки в рамках скандинавского стиля — светильники на длинных

time for luxury

149


интерьер

проводах «разрастаются» под потолком, «кутают» в северный уют. В общественной зоне расположен стеллаж, собранный по эскизам автора проекта. Яркими акцентами, которые автор «расставил» по всему дому, стали современная графика Павла Омелюсика, а также сложный зеленый цвет, который в данном случае можно назвать «фирменным» цветом проекта. Приватная зона (две спальни) оформлена в соответствии с представлениями заказчика об отдыхе и гармонии. Панорамные окна «наряжены» в стильный текстиль, который смягчил скандинавскую суровость светлых стен и полированного бетона на полу. Мебель, светильники, аксессуары — каждая де-

150

time for luxury

таль так и зовет переждать здесь зиму, предаться душевным воспоминаниям, разделить с близкими теплое какао, пока солнечные лучи не заполнят дом весенними переливами. А там можно выбираться на террасу, для долгих вечеров под звездным небом. Такой формат дома можно назвать отличной альтернативой трехкомнатной квартире, тем более что он находится достаточно близко к городу. Естественно, такой подход к пониманию жизни позволяет отодвинуть заботы в сторону, оставить проблемы в черте города и наслаждаться гармонией, не упускать важные и теплые моменты, по-настоящему «быть дома». «Копенгаген» — лишь один из проектов в современной стилистике, соз-

данный в студии Nota Bene. К такому формату жилья обращаются клиенты не только из Минска, но и из других городов Беларуси. Возможность быстро построить дом, использовать его пространство максимально эффективно и полезно, освежить представление об архитектуре — это и многое другое движет заказчиками, которые хотят получить именно такой проект. Современный взгляд на жизнь в доме, его возможности, логистику выражается сейчас не просто в организации внутреннего пространства, но и в создании «упаковки» — то есть архитектурного проекта, ведь здесь каждая линия и форма имеют значение и играют свою роль в формировании внутренней философии жилища.

timecity magazine | лето 2016


timecity magazine | лето 2016

time for luxury

151


анонс

В следующем выпуске:

Места распространения

Жемчуга Mikimoto Создатель знаменитого ювелирного бренда Кокити Микимото волшебным образом приручил тайные силы океана. С его легкой руки жемчуг стал обязательным атрибутом в шкатулке любой уважающей себя леди.

Обаяние Westin Excelsior Этот отель по праву входит в десятку самых дорогих отелей мира. Его лучший номер – Villa La Capula – часто выбирают для остановки особы королевских кровей. И уж если устраивать себе настоящие римские каникулы, то, разумеется, здесь.

Nesmuk. Изысканная сталь

Банки BSB bank Альфа-банк Белгазпромбанк Банк ВТБ БНБ -банк Приорбанк БУТИКИ, САЛОНЫ Armani Collezioni Baldinini Canali Milan Boutique Coccinelli Dolce Vita Ermenegildo Zegna MaxMara Marc O’Polo TimeCity Tissot Имена Смоленские бриллианты СК САЛОНЫ ИНТЕРЬЕРА Brummel Domus Fusion House San Remo Андеграунд Newstudio La Scala Miele Bagamo

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ МиДент Новое зрение Нордин АВИАКОМПАНИИ Austrian Airlines Аэрофлот Белавиа, бизнес-класс Трансаэро Lufthansa ETIHAD АЭРОПОРТ МИНСК-2 VIP-зал

Долгожданная премьера Volvo S90 наполнен современными технологиями и уверенно выводит марку на рынок премиальных седанов. Редактор TimeCity Magazine отправился в Малагу на тест-драйв роскошного автомобиля, который настолько умен, что ему и водитель-то уже почти не нужен. time for luxury

АВТОМОБИЛЬНЫЕ САЛОНЫ Audi Bentley Harley-Davidson Land Rover Mercedes-Benz Peugeot Porsche Toyota Volvo Volkswagen

САЛОНЫ КРАСОТЫ, СПА EVO Orchid Spa Бьюти Итейра Леди Гадива Перламутр Черный пион

Надо иметь невероятную уверенность в собственных кулинарных способностях, чтобы держать на своей кухне самый дорогой поварской нож в мире. Впрочем, Nesmuk способен творить чудеса не только в руках гения. В его стали слились современные технологии и древние традиции, а рукоять зачастую инкрустирована бриллиантами.

152

ГОСТИНИЦЫ Отель «Европа» Robinson Club Отель «Ренессанс Минск» Отель «Пекин» Отель Marriott

РЕСТОРАНЫ, КАЗИНО Bella Rosa Bistro de Luxe Belvedere Галерея Calabria Coffee Inn Falcone Grand Café News Café Perfetto Robinson Club Royal Oak Pub Ренессанс Carat Бергамо Богема Золотой Гребешок ТифлисЪ Шангри Ла Экспедиция Кафе «Ателье» Feelini Бессонница Белая Вежа Кафе де Пари ID Клуб Дозари Прямая адресная рассылка по клиентской базе бутиков TimeCity и Tissot


#Не сдаваться под натиском

*ШВЕЙЦАРСКИЙ АВАНТ-ГАРД С 1860 г.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


2’ 2016 лето T HE E TE RNAL MOVE ME NT * Морская с тихия – неис черпаемый ис точник вдохновения мануфактуры Ulysse Nardin. На протяжении 170 лет она является непревзойденной движущей силой в поиске новых инженерных решений, позволяя по-новому взглянуть на традиционный образ механических часов.

Marine Chronometer Запас хода – 60 часов Автоподзавод Детали из кремния ulysse-nardin.com

TIMECITY MAGAZINE

* ВЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ

**c 1846 года Ле Локль Швейцария. Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

time for luxury

2’ 2016

КРОНБЕРГ: ОТЕЛЬ ГОЛУБЫХ КРОВЕЙ ИЛОН МАСК, ТВОРЕЦ БУДУЩЕГО ЗВЕЗДНОЕ СИЯНИЕ DAMIANI СЛАДКИЕ СНЫ ОТ FRETTE КЕМБРИДЖ, НАСТОЯЩАЯ БРИТАНИЯ ICC, ГОНКОНГ: 118 ЭТАЖЕЙ РОСКОШИ ЭЛИТНАЯ КЛАССИКА ПИСЬМА


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.