JORNAL NIPPAK ED 09 DE NOVEMBRO DE 2017

Page 1

ANO 20 – Nº 2651 – SÃO PAULO, 09 A 15 DE NOVEMBRO DE 2017 – R$ 4,00

www.nippak.com.br

A situação das escolas brasileiras no Japão, o Espaço do Trabalhador Brasileiro – localizado em Hamamatsu e que encontra-se fechado desde 1º de janeiro deste ano por falta de recursos –, o Working Holiday e o Visto para os Yonseis, foram tema de audiência pública realizada nesta quarta-feira, 8, na Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional da Câmara dos Deputados. A audiência foi convocada pelo deputado federal Walter Ihoshi (PSD-SP), que esteve em março deste

ano no Japão em missão oficial a convite do governo daquele país para participar do Programa Juntos!! Intercâmbio Japão-América Latina e Caribe. Na ocasião, Ihoshi visitou escolas japonesas e nipo-brasileiras a fim de conhecer a implantação e o funcionamento do sistema educacional público do país. Ihoshi ouviu também reivindicações das comunidades brasileiras residente no país. A audiência reuniu representantes do Itamaraty e do Ministério do Trabalho.

KOBO EN

Presidida por Ihoshi, audiência discute situação de brasileiros no Japão

––––––––––—––––––––––––—––––––––—–––––––––––––––|  Pág. 03

Caixa aprova ‘sorteio filantrópico’ e Comissão anuncia venda de bilhetes ainda este mês A Comissão para Comemoração dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil anunciou que a a venda dos bilhetes do “Sorteio Filantrópico dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil – termo sugerido pela Caixa Econômica Federal para designar a venda de bi-

lhetes numerados, conhecido também como rifa –, do Toyota Prius doado pela montadora japonesa para servir de arrecadação de recursos para a realização das atividades comemorativas alusivas à data, terá início na segunda quinzena deste mês. Pag 3

Alex Hirai conquista título do 47º Campeonato Nikkey de Golfe

TEATRO KYOGUEN – Nos dias vamente no Teatro Kyoguen. Uma re- Paulo, Japan House e Kenren (Fede15 e 16 deste mês, o público brasi- alização da H.I.S. Brasil Turismo com ração das Associações das Províncias leiro terá uma rara oportunidade de apoio institucional da Aliança Cultual do Japão no Brasil), as apresentações assistir um espetáculo focado exclusi- Brasil-Japão, Japan Foundation São acontecem no Bunkyo. —––——–——————–––———––——–——————–––———––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 02

Com tempo bom, 63ª edição do Tooro Nagashi de Registro supera expectativas

27º Furusato Matsuri acontece neste fim de semana em Mogi arquivo/aldo shiguti

prefeitura de registro

Thais Pastor/f2 Comunicação

O golfe nikkei viveu um fim de semana de gala nos dias 4 e 5 com a realização do 47º Campeonato Nikkey de Golfe do Brasil – Honda Open. Realizada pela Associação Nikkey de Golfe do Brasil no Arujá Golfe Club em Arujá (SP), a competição recebeu 201 inscrições

de jogadores “de norte a sul” e de “leste a oeste” do país, como costuma frisar o presidente da associação, Muneki Tikasawa. A “cereja do bolo” da festa foi o hole-in-one de Yoshiyuki Uesugi, de 78 anos, do Amazon Country Club, que ganhou um Honda HR-V.

Realizado nos dias 1 e 2 de novembro pela Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro (Bunkyo), Nichiren-Shu do Brasil e Prefeitura de Registro, com apoio da Associação Cultural e Esportiva de Registro (Acer), Associação dos Mineradores de Areia do

Vale do Ribeira e Baixada Santista (Amavales), Autopista Régis Bittencourt, Sesc e Sabesp, a 63ª edição do Tooro Nagashi - tradicional cerimônia religiosa em homenagem aos antepassados celebrada em Registro, no Vale do Ribeira, foi coroada de pleno êxito.

A Associação dos Agricultores de Cocuera realiza neste fim de semana (11 e 12), em sua sede, a 27ª edição do Furusato Matsuri - Festival Agrícola de Mogi das Cruzes. O evento conta com apoio da Prefeitura de Mogi das Cruzes e deverá receber um público

estimado entre 25 e 30 mil pessoas nos dois dias de festa, cujo tema deste ano é “Gratidão”. A abertura será neste sábado (11) às 10 horas e a programação segue até às 20 horas. Destaque para o show do cantor Joe Hirata, previsto para às 20 horas de sábado.

––––––––––—––––––––––––—––––––––—–––––––––––––––| Pág. 11 ––––––––––—––––––––––––—––––––––—–––––––––––––––|  Pág. 05 ––––––––––—––––––––––––—––––––––—–––––––––––––––|  Pág. 05

Golf & Convention

Horii ComérCio e empreendimentos Ltda. Rod. Engº Cândido do Rego Chaves, 4500 – SP-39 – Km 50 – ,Anexo Golf CEP 08751-001 – Jundiapeba – Mogi das Cruzes – SP Tel. (11) 4721-8911 – Fax (11) 4721-8917 adm@horii.com.br endereço para correspondência: CEP 08750-970 – Caixa Postal, 2018


JORNAL NIPPAK

2

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

TEATRO 1

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Espetáculo apresenta peças focadas exclusivamente no Teatro Kyoguen

G

ênero artístico reconhecido pela Unesco em 2001 como Patrimônio Cultural Intangível da Humanidade, o Kyoguen – ao lado do Nô – é considerada a manifestação mais clássica do teatro japonês. E apesar de ter sido desenvolvido em conjunto com o teatro Nô durante o período Muromachi (13371573) - em conjunto, são denominados Nôgaku – o Kyoguen representa justamente o oposto da seriedade do Nô. Kyo significa loucura. Guen são palavras. Ou seja, loucas palavras. Na verdade, não se trata de loucura. Com mais de sete séculos de história, o Kyoguen reúne técnicas de canto, dança, poesia e música em narrativas que, de um lado abrigam o ideal de beleza simbólica, e de outro retratam em tons burlescos a verdadeira essência da natureza humana. O Kyoguen revela os defeitos do ser humano com comicidade. Conflitos entre patrões e empregados, intrigas entre marido e mulher, um esperto querendo passar a perna em um ingênuo são temas constantes no universo kyoguen. Através de uma expressão realista do humor, o Kyoguen revela o universo do sentimento humano com comicidade e explora temas do cotidiano das pessoas comuns ou contos populares. Seu personagem principal é um serviçal chamado Taro Kaja e evoca um humor delicado e divertido. Geralmente é apresentado nos intervalos de peças Nô. Nos próximos dias 15 e 16, no Grande Auditório do Bunkyo – Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social – no bairro da Liberdade, em São Paulo, o público brasileiro terá uma oportunidade rara de assistir um espetáculo dedicado ex-

Yoshihiro Maejima

Com mais de sete séculos de história, Kyoguen revela os defeitos do ser humano com comicidade

clusivamente ao Kyoguen. Trata-se da apresentação do espetáculo “Kyoguen: Teatro Cômico do Japão, que traz ao Brasil os atores Tadashi Ogasawara e Hiroaki Ogasawara. No programa, serão apresentados duas peças do repertório clássico: “Bonsan – Bonsai” e “Kobuuri – O vendedor de algas”. Pré-evento dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil e comemorativo dos 61 anos da Os atores Tadashi Ogasawara é ator kyoguen do estilo Izumi-ryu. Foi discípulo de Nomura Man e Nomura Manzo VIII e IX. É também professor visitante na Universidade de Chiba. Foi produtor do projeto “Transmissão da Tradição” na Maison du Japon, em Paris. Já se apresentou no Brasil, em 2015, no espetáculo de Nô realizado no SESC Pinheiros. Hiroaki Ogasawara é ator kyoguen do estilo Izumi-ryu.

Aliança Cultura Brasil-Japão, o espetáculo conta com o patrocínio da H.I.S Brasil Turismo. Segundo o produtor Jo Takahashi, curador do Centro Cultural da ACBJ, “há dois anos, realizamos o Teatro Nô e Kyoguen, que lotou o Sesc Pinheiros em duas apresentações”. Segundo ele, na ocasião, o público foi composto em sua grande maioria por brasileiros não descendentes. “Agora focamos mais na comunidade nipo-brasileira, realizando o evento no Bunkyo. Esperamos que a comunidade possa responder tão forte quanto os brasileiros, em interesse, por esta tradição do Teatro Clássico Japonês”, disse Jo Takahashi. Workshop – No dia 16 será ministrado um workshop no Centro Cultural da ACBJ, no bairro de Pinheiros,, especialmente dirigido a profissionais que atuam em dança e teatro, e estudantes de áreas afins. No workshop serão mostradas técnicas de expressão em Kyoguen, postura e movimentos.

KYOGUEN: Teatro Cômico do Japão Data: dias 15 de Novembro (quarta-feira) às 15hs e 16 de Novembro (quinta-feira) às 20hs Local: Auditório da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Rua São Joaquim, 381 Liberdade, São Paulo) Acesso: estação São Joaquim metrô, estacionamento nas imediações Ingressos: R$ 80,00/R$ 40,00 à venda nos escritórios da H.I.S. Brasil Turismo (Praça da Liberdade, 190 2° andar | Av. Paulista, 854 - Piso Paulista Loja 25-B, Bela Vista) e caso haja disponibilidade, no próprio dia da apresentação diretamente no Auditório. Workshop Local: Centro Cultural Aliança Cultural Brasil-Japão (Rua Deputado Lacerda Franco, 328 Pinheiros) Data: 16 de Novembro, das 13h às 14h30. Gratuito, com interpretação consecutiva. Inscrições antecipadas e informações: (11)3031-5550

TEATRO 2

Espetáculo Splash atrai mais de 5 mil espectadores em São Paulo Sucesso de público, a peça Splash levou muitas pessoas ao Teatro durante o mês de setembro e outubro e continua em cartaz agora em novembro. Splash é uma realização do Instituto Paulo Kobayashi (IPK), e mostra à sociedade, através de suas acrobacias e performances, a importância

DIVULGAÇÃO

do uso racional da água. Splash estreou no Teatro Municipal Paulo Eiró, em Santo Amaro, já batendo o recorde de público do Teatro, com mais de 500 pessoas por sessão e depois seguiu para o Teatro Municipal Flávio Império, na zona leste da capital Paulista, para o Teatro da Escola Cári-

Elenco de Splash, em cartaz no Teatro Alfredo Mesquita

tas em São Mateus, mantidos pelas irmãs Caritas Gakuen, e para o Teatro Cemforpe , em Mogi das Cruzes. “Em Mogi a Peça só foi possível graças aos apoios do vice-prefeito Juliano Abe, do vereador Pedro Komura e do deputado federal Walter Ihoshi, onde tivemos o maior publico em uma única apresentação, 650 pessoas.”, disse o presidente do IPK Victor Kobayashi. O sucesso de Splash se deve por vários fatores, inclusive por ser dirigida por Mark Bromilow, mesmo diretor do Cirque de Soleil – Varekai. Além disso, conta com ótimos atores e acrobatas experientes. “Um espetáculo contemporâneo, combinando as linguagens de circo, teatro e dança, com diversos quadros cômicos, poéticos, ou mesmo eletrizantes”, segundo Ricardo Maia, produtor do espetáculo. Kobayashi se mostrou satisfeito em poder abranger nessa ação muitas entidades e

A visita de Trump no Japão É público e notório que o presidente norte americano, está viajando pela Ásia, e até ontem estava no Japão. Eu entendo que seja importante tal visita ao Japão, muitos negócios a serem tratados e muitos assuntos a serem resolvidos (a Coréia do Norte que o diga), mas achei demasiadamente exagerado o esquema da polícia montado no Japão, mais precisamente em Tóquio. Justamente nos dias em que eu fui trabalhar em Tóquio, coincidiu de ser os mesmos dias em que o presidente Donald Trump, estava na cidade. E aí, era polícia para todos os lados, nunca vi tanto policial nas ruas, ruas e rodovias expressas bloqueadas, sem contar o trânsito aéreo de helicópteros. Independentemente da visita do Trump, eu preciso trabalhar, e foi bem complicado não só para mim, mas acredito que para muitas pessoas. Acompanhei alguns noticiários e percebi o primeiro ministro japonês, Shinzo Abe feliz, foi uma das poucas vezes que o vi sorrindo. Afinal de contas, Abe tem motivo de sobra para sorrir, está mais firme e forte como nunca no seu cargo, apesar dos imprevistos, conseguiu o que queria, reivindicou novas eleições, o seu partido conseguiu a maioria absoluta no congresso, e foi reeleito convictamente como primeiro ministro do Japão, é o seu momento absoluto. A impressão que tenho é que nem a Coréia do Norte incomoda mais. Mas não é bem assim... A ameaça da Coréia do Norte incomoda sim! E a visita do Trump pode ser linda, imponente e fortalecedora, mas também tem o seu viés. Nada me tira da cabeça que, a viagem do Trump para a Ásia nada mais é do que uma afronta ao ditador norte coreano. É uma forma de provocar, utilizando-se da diplomacia como linha de frente numa batalha de egos que não sabemos como começou e nem a real verdade de tudo isso. Alguns dizem que o ditador norte coreano e o presidente americano são loucos e isso pode gerar um conflito preocupante, até concordo em partes com isso, mas eles não são burros! Até mesmo o mais cruel dos ditadores não iria ter raiva gratuitamente de um país, e não iria gastar milhões de dólares em pesquisas de armas nucleares a toa. E o

Trump? O que ele tem com tudo isso? Será que o presidente americano não está querendo provocar uma guerra na Ásia, pois assim a economia dos Estados Unidos se fortaleceria ainda mais? Me pergunto se existe a possibilidade dos Estados Unidos estar desempenhando o papel daquele menino que adora provocar uma briga, todo grupinho de crianças tem aquele que fica de leva e traz, fica no meio falando: “Olha, fulano falou mal de você, vai deixar?” e depois vai pro outro lado e diz: “Olha, o outro lá falou que vai te bater na saída da escola, se prepara...”. Qualquer cidadão sabe que o Japão e a China desempenham importantes papéis econômicos mundiais, cada qual do seu jeito, portanto no caso de um conflito na Ásia, quem seria o maior beneficiado? Sem contar que, os Estados Unidos tem a indústria bélica poderosa, uma guerra movimentaria o mercado bélico e a economia do país, não é mesmo? Como não sou especialista no assunto, não posso afirmar nada, mas observo e penso, penso muito! Moro no Japão, e as vezes acho essa devoção do Japão aos norte americanos exagerada, não faz muito tempo atrás tivemos bomba atômicas em Hiroshima e Nagasaki, será que o povo japonês não tem memória? Não estou falando mal dos americanos, apenas estou observando os fatos e tirando a minha própria conclusão, que pode não agradar a todos, mas é o que eu acho. Vamos pensar um pouquinho, em caso de uma guerra, Japão, China, as duas Coréias e mais a Rússia, estariam diretamente envolvidos, qual é o país com poder de se sobressair nesse momento? Pensem bem, a Europa não é mais uma potência, salvo a Alemanha, que supre a sua demanda e não atenderia uma demanda mundial num momento caótico. Se o Brasil estivesse bem, seria o momento grandioso, mas não está. Então... *Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 18 anos reside no Japão, onde trabalha na ONG Sabja (Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão). E-mail: erikasumida@ hotmail.com

escolas em uma época difícil ao incentivo Cultural. Devido ao Sucesso, Splash foi prorrogada até novembro. O show acontece no Teatro Alfredo Mesquita, em Santana, zona Norte da Capital, de 4 a 26 de novembro – com sessões aos sábados e domingos às 16 horas. Para garantir seu ingresso entre em contato com o Instituto Paulo Kobayashi, telefone (11) 3288-8989 ou email ipk@ipk.org.br

EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com

JORNAL NIPPAK

Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara, Marcos Yamada e Jiro Mochizuki Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 90,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br


São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

JORNAL NIPPAK

3

BRASILEIROS NO JAPÃO

Presidida por Ihoshi, audiência discute situação de escolas e trabalhadores brasileiros no Japão

A

situação das escolas brasileiras no Japão, o Espaço do Trabalhador Brasileiro (ETB) – localizado em Hamamatsu e que encontra-se fechado desde 1º de janeiro deste ano por falta de recursos –, o Working Holiday e o Visto para os Yonseis, foram tema de audiência pública realizada nesta quarta-feira, 8, na Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional da Câmara dos Deputados. Participaram da audiência a diretora do Departamento Consular do Ministério das Relações Exteriores, Maria Luiza Ribeiro Lopes da Silva; o chefe da Assessoria Internacional do Ministério da Educação, Leandro Gomes Cardoso; o coordenador geral de Imigração do Ministério do Trabalho, Hugo Medeiros Gallo da Silva; o ministro-conselheiro da Embaixada do Japão no Brasil, Kazuhiro Fujimura; o diretor de Relações Internacionais do Senado Federal e ex-cônsul geral do Brasil em Tóquio, Marco Farani e o futuro cônsul do Brasil em Tóquio, embaixador João de Mendonça Lima, além do deputado Takayama e a deputada Professora Dorinha Seabra Rezende. A audiência foi convocada pelo deputado federal Walter Ihoshi (PSD-SP), que esteve em março deste ano no Japão em missão oficial a convite do governo daquele país para participar do Programa Juntos!! Intercâmbio Japão-América Latina e Caribe. Na ocasião, Ihoshi visitou escolas japonesas e nipo-brasileiras a fim de conhecer a implantação e o funcionamento do sistema educacional público do país. Ihoshi ouviu também reivindicações das comunidades brasileiras residente no país. “Uma das reivindicações foi por um reforço às gestões do Itamaraty junto ao Minis-

divulgação

Walter Ihoshi presidiu audiência pública na Comissão de Relações Exteriores e de Defesa Nacional

Ihoshi com o deputado João Papa e com Kazuhiro Fujimura

tério da Educação com vistas ao maior apoio às escolas brasileiras no Japão a fim de supervisionar a qualidade do ensino oferecido”, relata Ihoshi. A delegação conheceu também o Espaço do Trabalhador Brasileiro, criado em 2012, pelo Consulado-Geral do Brasil, em Hamamatsu. “Há a necessidade de renovação do convênio com os ministérios das Relações Ex-

teriores e do Trabalho e da Previdência Social para dar continuidade aos serviços assistenciais prestados pelo espaço à comunidade”. Espaço do Trabalhador– Hugo Medeiros destacou a importância do ETB lembrando que o projeto, que teve início em 2012 e foi implementado em 2014, fez cerca de 13 mil atendimentos até 2016. De

acordo com seus dados, em 2013 foram feitos 4.453 atendimentos; em 2014, 2.825; em 2015, 3.330 e no ano passado, 1.736 brasileiros procuraram os serviços do ETB. “Infelizmente, em virtude da ausência de recursos para o ano de 2017 não foi possível realocar nenhum recurso, o que foi uma perda muito grande não só para o Brasil, mas principalmente para os brasileiros que se encontram e que tinham no espaço um centro de referência e orientação”, destacou o coordenador geral de Imigração do Ministério do Trabalho, explicando que desde 2014 foram repassados pouco mais de um milhão de reais para o ETB, sendo R$ 300 mil em 2014; R$ 394 mil em 2015 e R$ 488 mil em 2016. Para ele, o espaço “merece ter os olhos voltados para ele no sentido de buscar recursos” pois sua continuidade “tem importância significativa para os brasileiros que estão no Japão”. Como alternativa, Hugo Medeiros sugeriu “parcerias com outras entidades”.

110 ANOS da imigração japonesa

Caixa aprova ‘sorteio filantrópico’ e Comissão anuncia venda de bilhetes do Toyota Prius ainda este mês A Comissão para Comemoração dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil anunciou que a a venda dos bilhetes do “Sorteio Filantrópico dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil – termo sugerido pela Caixa Econômica Federal para designar a venda de bilhetes numerados, conhecido também como rifa –, do Toyota Prius doado pela montadora japonesa para servir de arrecadação de recursos para a realização das atividades comemorativas alusivas à data, terá início na segunda quinzena deste mês. “O sorteio já está devidamente autorizado pela Caixa Econômica Federal e assim podemos iniciar a venda dos bilhetes, que por ora encontram-se na gráfica”, informou Roberto Nishio, membro da Comissão. Segundo ele, serão postos à venda 25 mil bilhetes – e não mais 30 mil como planejado inicialmente pela Comissão – ao preço de R$ 35,00 cada um. “Optamos por 25 mil se não a conta não fechava”, explicou Nishio, acrescentando que o vencedor será conhecido pela Extração da Loteria Federal de 24 de fevereiro de 2018. A entrega simbólica está marcada para o dia 21 de julho do mesmo ano, no palco do

arquivo/jiro mochizuki

Doado pela Toyota, híbrido da montadora custa cerca de R$ 130 mil

21º Festival do Japão, evento organizado anualmente pelo Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil) e que em 2018 receberá também a solenidade oficial dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil. Para Nishio, o trâmite para a liberação do sorteio foi “mais rápido que o normal”, “entre 15 e 20 dias”. “Como a Comissão não tem CNPJ próprio, a autorização saiu em nome do Bunkyo, uma das entidades que constitui a Comissão”, explicou. O veículo, um Prius híbrido – considerado o carro mais econômico do país – e avaliado em cerca de R$ 130 mil, foi doado pela Toyota para a Comissão dos 110

Anos da Imigração Japonesa no Brasil em evento realizado no dia 14 de setembro no Pavilhão Japonês, no Parque do Ibirapuera (zona Sul de São Paulo). A chave foi entregue pelo presidente da Toyota do Brasil, Rafael Chang, para a presidente da Comissão, Harumi Goya. Também estiveram presentes, o vice-presidente da Toyota do Brasil, Celso Simomura, e o presidente do Comitê Executivo da Comissão, Yoshiharu Kikuchi, entre outros. Postos de venda – Além do primeiro prêmio, quem adquirir o bilhete estará concorrendo também a outros quatro prêmios (pela ordem): 2º) uma câmera digital Canon;

3º) uma Smart TV Panasonic 40”; 4º) um Smartphone Xperia XA Preto Sony com Tela de 5, 4G; 5º) um Micro-Ondas Panasonic de 30 Litros. De acordo com Nishio, todos os quatro prêmios foram doados pela Fast Shop. Segundo ele, a princípio, os bilhetes serão vendidos na Secretaria do Bunkyo (na Rua São Joaquim, 381 – Liberdade) e no escritório da Comissão dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil que fica no mesmo prédio do Bunkyo. “A ideia é pedir para que outras entidades colaborem com a venda”, disse Nishio, que aproveitou para convidadar a todos a adquirirem um – ou mais – bilhete. (Aldo Shiguti)

Educação – Já a diretora do Departamento Consular do Ministério das Relações Exteriores, Maria Luiza Ribeiro Lopes da Silva se concentrou na questão da educação do brasileiros, considerada “uma das principais vertentes” para o Itamaraty por se tratar de uma forma de “empoderamento e de facilitação de integração das comuidades”. De acordo com dados apresentados por Luiza Lopes, dos cerca de 186 mil brasileiros que vivem hoje no Japão, aproximadamente 40 mil são menores de idade, ou seja, quase um quarto é compoto por menores”. Para ela, a tendência é que esse número possa aumentar ainda mais com a aprovação do visto para yonsei. Luiza Lopes explicou que a educação dos brasileiros que estão no Japão “é especial” se comparada com outros países com presença de brasileiros. No Japão, conta, a dificuldade do idioma é claramente muito maior do que nós verificamos em outros países com presença de brasileiros”. Para ela, uma das dificuldades tem sido a falta de planejamento. “Grande parte dos que vão para o Japão não sabe se vai ficar em caráter permamente ou se vão retornar. E essa decisão inclui a matrícula em escolas brasileiras ou japonesas e o tipo de educação que eles querem dar aos filhos. Muitos pais matriculam os filhos em escolas brasileiras mas acabam ficando”, destaca, acrescentando que, consequentemente, a integração acaba não acontecendo. Segundo ela, em países como os Estados Unidos e Canadá e também na Europa Ocidental, a segunda geração de brasileiros já está “muitíssima melhor integrada”. “Verificamos um salto muito grande dos que foram e a geração seguinte, mas no Japão e situação é diferente. Essa integração não está acontecendo com a mesma rapidez e intesidade”, disse Luiza Lopes, afirmando que a situação chega a ser “irônica” porque no Japão a comunidade é constituída “quase que de descendentes de japoneses”. O resultado é um baixo rendimento escolar e aprendizado do idioma insuficente. Para ela, o problema muitas vezes acontece “antes”, ainda nas creches, “algumas caseiras”. Marco Farani iniciou sua fala afirmando que o Minis-

tério das Relações Exteriores tem muito que fazer, especialmente uma política “mais sólida, de aproximação com suas comunidades”. Ex-cônsul do Brasil em Tóquio, Farani destacou que a presença de trabalhadores de vietnamitas e filipinos em breve deve ultrapassar o número de brasileiros. “Nesse contexto de internacionalização, os brasileiros estão precisando de ajuda do governo brasileiro porque o processo de internacionalização não é fácil. Acho que o governo japonês também perdeu uma grande oportunidade de integrar os brasileiros porque, quando pensou em atrair os brasileiros, na décado de 90, só pensou na mão de obra”, destacou Farani, acrescentando que a previsão é que a população japonesa “decresça para 80 milhões em 2050”. “Todo ano morre mais japoneses do que nasce”, afirmou, explicando que nos últimos anos notou uma “mudança de mentalidade”. “Essa mudança está ocorrendo naturalmente em alguns municípios e em algumas escolas, que estão estão procurando adotar medidas que acelerem a integração de brasileiros como forma de criar uma fidelização. Duas razões levam, a isso: ao envelhecimento gradual da população e a necessidade real de ter mão de obra presente porque, se os brasileiros saírem das cidades que estão as fábricas fecham, a prefeitura arrecada menos e o município vai à falência”, disse Farani. Balanço – Para Walter Ihoshi, a audiência foi uma oportunidade de reunir, numa mesma mesa, pessoas ligadas ao Itamaraty e ao Ministério do Trabalho “cada qual com sua incumbência”. “Conseguimos reunir todas as demandas da comunidade brasileira que reside no Japão e que, pela distância e pelos trâmites burocráticos, não conseguíriamos”, afirmou Ihoshi, que destacou a participação de Edilson Kinjo e Walter Saito via teleconferência do Japão. Um dos principais defensores da concessão de visto para os yonseis, Ihoshi afirmou que espera novidades para o primeiro trimestre de 2018 e que o assunto ainda deve ser discutido em um fórum específico, inclusive com a presença do Ciate. (Aldo Shiguti)


JORNAL NIPPAK

4

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

COMENTÁRIO (08/11/2017)

Distúrbios políticos na Arábia Saudita e o Japão No domingo, a rede de televisão via satélite Al Arabiya informou que príncipes, ministros e outros personagens influentes da Arábia Saudita haviam sido presos. As detenções foram parte de uma operação anticorrupção levada a cabo por autoridades do país. No sábado, o governo saudita havia anunciado a criação de um novo organismo para combater a corrupção. A comissão foi deixada a cargo do príncipe herdeiro Mohammed bin Salman, anunciado como sucessor do trono saudita em junho. Além disso, o governo também declarou ter demitido dois ministros que eram responsáveis pelo planejamento econômico e pela guarda nacional saudita.

No Comentário de hoje, vamos ouvir Shuji Hosaka, pesquisador-sênior no Instituto de Economias Energéticas do Japão. Ele vai nos falar mais sobre as prisões. Ele diz: “Os motivos por trás destes últimos acontecimentos na Arábia Saudita não estão muito claros. Mesmo assim, acredita-se que as prisões tenham sido comandadas pelo príncipe herdeiro Mohammed bin Salman, que é tido como na prática a pessoa mais poderosa da Arábia Saudita. O príncipe herdeiro dirige a comissão anticorrupção, que prendeu dezenas de figuras de destaque acusadas de corrupção, incluindo príncipes. As detenções incluem também muitas pessoas ligadas ao rei saudita anterior e outros membros importantes

da família real. É possível que o príncipe herdeiro tenha afastado essas pessoas em uma tentativa de consolidar seu poder. Entre os detidos estão pessoas ligadas ao Japão. Por exemplo, o príncipe Alwaleed bin Talal é um investidor muito conhecido e uma das pessoas mais ricas do mundo. E acredita-se que ele tenha um grande número de ações japonesas. Caso o governo saudita confisque seus papéis e outros ativos, não se sabe quais seriam os efeitos sobre estas ações. Além disso, Japão e Arábia Saudita estão negociando projetos econômicos conjuntos sob a iniciativa “Visão Japão-Arábia Saudita 2030”. O acordo vai levar o Japão a cooperar com Riad no plano

que visa reformar a economia saudita. Trata-se da “Visão Saudita 2030”, que pretende reduzir a dependência da Arábia Saudita sobre o petróleo. Mas o responsável por negociar a parceria com o Japão era o então ministro da Economia e Planejamento Adel Fakeih, que também foi preso. Portanto, restam apenas incertezas quanto ao futuro da “Visão Japão-Arábia Saudita 2030”. Outro tema importante é a alta acentuada dos preços do petróleo provocada pela convulsão política na Arábia Saudita. É claro que o Japão poderia ser afetado. Uma consequência no Japão seria, por exemplo, o aumento do preço da gasolina. Portanto, precisamos ficar atentos à situação.”

POLÍTICA (08/11/2017)

Gasolina atinge alta recorde no Japão

Cerimônia de abertura é realizada para sessão especial do Parlamento japonês

não-membros da Organização dos Países Exportadores de Petróleo. Outro fator é o aumento dos preços do barril de petróleo. O motivo são receios quanto à instabilidade no Iraque, onde o governo tomou o controle de campos de petróleo em áreas disputadas com os curdos no norte do país. Existem ainda temores quanto às possíveis repercussões da série de prisões de príncipes e ministros realizadas na Arábia Saudita na semana passada durante uma operação de combate à corrupção.

ABONO SALARIAL (07/11/2017)

Japoneses vão ganhar abonos salariais menores neste fim de ano Os japoneses devem fechar o 2017 com abonos salariais menores do que no ano passado. Está será a primeira vez em cinco anos que as gratificações serão reduzidas. Os dados são de um levantamento divulgado pela Federação de Negócios do Japão, a Keidanren. Foram consulta-

das empresas listadas na bolsa com 500 ou mais funcionários. Segundo a federação, os empregados de grandes companhias vão ganhar pouco mais de 8.500 dólares em média neste fim de ano. Isso representa uma diminuição de quase 100 dólares, ou 1,19%, na comparação anual.

MONTADORAS (07/11/2017)

Toyota registra aumento nas vendas e queda nos lucros operacionais A montadora Toyota anunciou seus balancetes para o período de abril a setembro. Segundo representantes da companhia, as vendas na primeira metade do ano fiscal totalizaram cerca de 125 bilhões de dólares. Esse valor é 8,6 por cento maior em relação ao obtido no mesmo período do ano passado. Já

o lucro operacional caiu 1,8 por cento, para cerca de 9,6 bilhões de dólares. A companhia mantém expectativa positiva para o resultado de todo o ano fiscal que termina em março. A Toyota espera crescimento de 3,3 por cento nas vendas e aumento de 0,3 por cento nos lucros operacionais.

TRUMP NO JAPÃO (03/11/2017)

Filha do presidente dos EUA fala em Tóquio sobre participação das mulheres na sociedade Ivanka Trump, filha mais velha do presidente Donald Trump, dos Estados Unidos, e também conselheira presidencial, enfatizou a necessidade do avanço das mulheres em setores dominados pelos homens. Ivanka Trump falou na conferência da Assembleia Mundial para as Mulheres em Tóquio, na sexta-feira. Ela disse: “O empoderamento econômico das mulheres tem sido um assunto em foco para mim por muitos anos. Garantir que 50% da nossa população possa parti-

cipar totalmente na força de trabalho é importante para fortalecer nossas comunidades e aumentar a nossa prosperidade”. Ela disse, também, que se juntou à administração de Trump para criar uma sociedade na qual as mulheres desempenhem um papel maior. Ivanka Trump expressou preocupação no que concerne à falta de mulheres em setores relacionados à “Quarta Revolução Industrial”, que integra a inteligência artificial, redes sociais e outras tecnologias de ponta na sociedade.

O Parlamento do Japão realizou, na quarta-feira, uma cerimônia de abertura para sua sessão especial, após a vitória esmagadora dos partidos da coalizão governista na eleição geral ocorrida no mês passado. O imperador Akihito compareceu ao evento. O presidente da Câmara Baixa, Tadamori Oshima, discursou em nome de ambas as Câmaras. Ele disse que os legisladores devem implementar políticas nacionais e externa com determinação renovada. Antes da cerimônia, houve uma reunião entre legisladores encarregados de assuntos parlamentares pertencentes a cinco siglas oposicionistas e a um grupo de independentes na Câmara Baixa. Eles concordaram em requisitar a realização de discussões sobre um escândalo envolvendo uma faculdade de veterinária no oeste do Japão.

A faculdade tem ocupado o centro de uma controvérsia sobre o que a oposição chama de favoritismo suspeito por parte do primeiro-ministro Shinzo Abe. No entanto, a inauguração da faculdade, em abril do próximo ano, deve ser aprovada pelas autoridades. Os legisladores também decidiram solicitar a Abe que desse explicações detalhadas sobre sua última reunião de cúpula com o presidente americano Donald Trump. Ambos os líderes concordaram em aumentar a pressão sobre a Coreia do Norte por meio do pedido de cooperação à China, Rússia e outros países concernentes. A sessão especial do Parlamento vai continuar até o dia 9 de dezembro. O premiê Shinzo Abe deverá fazer um pronunciamento político ali na sexta-feira da semana que vem.

COREIA DO NORTE (07/11/2017)

Japão fornece aos EUA informação sobre sequestrados O secretário-chefe do Gabinete do Japão, Yoshihide Suga, afirmou que o país repassou aos Estados Unidos, informação sobre os cidadãos japoneses sequestrados pela Coreia do Norte. O principal porta-voz do governo fez o comentário durante entrevista concedida à imprensa na terça-feira. Suga foi indagado se o governo negocia com militares americanos o resgate dos sequestrados em uma eventual contingência na Península Coreana. Ele respondeu que a cooperação com os Estados Unidos seria particularmente impor-

tante em tais emergências, e acrescentou que o Japão tem abastecido o lado americano com informação sobre os cidadãos japoneses sequestrados. Segundo Suga, é extremamente importante para o governo garantir a segurança dessas pessoas. Ele acrescentou que o governo está pedindo a Washington para cooperar se houver esse tipo de ameaça. O governo japonês diz que, no mínimo, 17 cidadãos japoneses foram sequestrados por agentes da Coreia do Norte nos anos 1970 e 80. Cinco retornaram em 2002, porém com os demais não há contato.

COREIA DO NORTE 1 (07/11/2017)

Japão amplia sanções contra Coreia do Norte O Japão vai aumentar suas sanções contra a Coreia do Norte. O país anunciou o congelamento dos bens de mais nove organizações e 26 indivíduos a fim de incrementar a pressão contra Pyongyang. A medida foi aprovada pelo gabinete japonês na terça-feira, um dia depois do premiê Shinzo Abe dizer ao presidente americano que o Japão ampliaria suas sanções individuais contra Pyongyang. A decisão foi elogiada por Donald Trump. As organizações listadas agora incluem bancos norte-coreanos com endereços na China, Rússia, Líbia e Emirados Árabes Unidos, bem como seus representantes. Com o anúncio, o número de organizações norte-coreanas com ati-

VINHO (03/11/2017)

Volume de importação de Beaujolais Nouveau atinge pico As importações do vinho Beaujolais Nouveau deste ano atingem o pico no Aeroporto de Narita, próximo a Tóquio, antes da data do seu lançamento marcado para o dia 16 de novembro. Funcionários da alfândega estão ocupados abrindo as caixas para verificar se os

rótulos contêm informações corretas sobre o excelente vinho francês. Um importador disse que o Beaujolais Nouveau deste ano tem um forte sabor uma vez que as uvas eram mais doces que o normal graças às altas temperaturas que dominaram no verão

MONTADORAS (03/11/2017)

ALTA DA GASOLINA (08/11/2017)

A gasolina chegou esta semana nos postos japoneses com seu preço mais alto em dois anos e três meses. O Centro de Informações sobre o Petróleo registrou na segunda-feira preço médio na bomba de cerca de 136,5 ienes, ou 1,20 dólar, por litro de gasolina. Isto representa um aumento de 0,7 iene em relação a uma semana antes, marcando assim a oitava semana consecutiva de aumento. Por trás da alta estaria a incerteza sobre a continuidade dos cortes coordenados na produção por países membros e

Estas notícias são produzidas pela NHK WORLD RÁDIO JAPÃO. nhk.jp/portuguese

vos congelados soma agora 84, ao passo que o total de pessoas físicas afetadas chegou a 108. O secretário-chefe do Gabinete japonês, Yoshihide Suga, disse à imprensa que a Coreia do Norte continua fazendo declarações e tomando atitudes de caráter provocativo. Suga acrescentou que não houve progresso no tocante à questão dos cidadãos japoneses sequestrados pela Coreia do Norte. O secretário-chefe disse ainda que o governo do Japão decidiu ampliar o leque das entidades alvo de sanções a fim de elevar ao máximo a pressão contra Pyongyang. A manobra segue a posição dos Estados Unidos na questão, que anunciara em setembro seu mais recente pacote de sanções.

Suzuki Motor considera se juntar à aliança de veículos elétricos liderada por Toyota A montadora japonesa Suzuki Motor está considerando se juntar a uma aliança de veículos elétricos liderada por outras companhias automotivas do Japão. A iniciativa tem como intenção responder à crescente demanda global por modelos ecologicamente responsáveis. As montadoras Toyota Motor, Mazda Motor e a fabricante de peças automo-

tivas Denso estabeleceram uma nova companhia, no mês de setembro, para desenvolver veículos elétricos. O presidente da Suzuki Motor, Toshihiro Suzuki, disse, em uma entrevista à imprensa na quinta-feira, que as companhias automobilísticas japonesas deveriam trabalhar como uma equipe para competir com empresas europeias, americanas e chinesas.

PARTICIPAÇÃO FEMININA (03/11/2017)

Premiê japonês promete continuar dando apoio à promoção de participação feminina na sociedade O primeiro-ministro do Japão, Shinzo Abe, prometeu continuar promovendo a participação feminina na sociedade. Ele falou na sexta-feira, em Tóquio, em uma conferência internacional para mulheres, organizada pelo governo japonês.2 Mulheres de vários setores foram convidadas para participar do evento, incluindo a filha mais velha e conselheira do presidente americano, Ivanka Trump. Abe se referiu à iniciativa de Ivanka Trump na reunião de cúpula do Grupo dos Vinte deste ano de criar um fundo para dar apoio a empreendedoras nos países em desen-

volvimento. Ele disse que o Japão apoia tal atividade e decidiu oferecer 50 milhões de dólares em assistência. Abe citou que, desde que assumiu o cargo, vem estabelecendo uma meta de mobilizar mulheres na força de trabalho. Ele enfatizou que, nos últimos 5 anos, o total de mulheres que trabalham no Japão aumentou em 1,5 milhão, enquanto que duplicou o número de mulheres que ocupam cargo na diretoria. Abe afirmou que se as mulheres de todo o mundo tomarem iniciativa, pobreza e outros problemas globais serão certamente resolvidos.


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

5

REGISTRO/ESPECIAL

Com tempo bom, 63ª edição do Tooro Nagashi de Registro supera expectativas

R

ealizado nos dias 1º e 2 de novembro pela Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro (Bunkyo), Nichiren-Shu do Brasil e Prefeitura de Registro, com apoio da Associação Cultural e Esportiva de Registro (Acer), Associação dos Mineradores de Areia do Vale do Ribeira e Baixada Santista (Amavales), Autopista Régis Bittencourt, Sesc e Sabesp, a 63ª edição do Tooro Nagashi - tradicional cerimônia religiosa em homenagem aos antepassados celebrada em Registro, no Vale do Ribeira, foi coroada de pleno êxito. “Felizmente não choveui nos dois dias, o que não acontecia há muito tempo, e o evento superou todas as nossas expectativas”, disse o presidente em exercício do Bunkyo de Registro, Mario Soshin Sakugawa, explicando que a previsão inicial era atrair um público estimado em cerca de 20 mil pessoas nos dois dias. De acordo com estimativas dos organizadores, entre 25 e 30 mil visitantes prestigiaram o evento cuja programação teve início ainda no dia 1º, no Cemitério da Saudade, com a Cerimônia Inter-religiosa no Monumento das Almas, e prosseguiu, no Parque Beira Rio, com apresentações de danças de Minyo Yamato-Kai, bon odori e Matsuri Dance. O evento recomeçou no dia 2, com a celebração de um Culto da Seichô-No-Iê às vítimas de acidentes na BR 116 (próximo à ponte), com a participação de representantes de todas as religiões, e continuou à tarde no Parque Beira Rio com a Cerimônia de Purificação das águas do Rio Ribeira de Iguape e Ato inter-religioso para as almas dos antepassados. Ao vivo – Como acontece todos os anos, o ponto alto da festa foi a soltura dos barquinhos nas águas do Rio Ribeira de Iguape, que este ano foi transmitida ao vivo através das redes sociais. Segundo Sakugawa, outro detalhe que fez bastante diferença foi a programação na parte da

fotos: KOHEI OSAWA/nikkey shimbun

que possibilitará a obra. Serão investidos cerca de R$ 1,3 milhão no novo museu, sendo R$ 500 mil oriundos do convênio com a Casa Civil e o restante de recursos próprios do município. “Com a cessão do Conjunto KKKK para o Sesc, nos comprometemos a construir uma nova sede para abrigar de forma adequada o acervo histórico da colônia japonesa. Além de preservar a memória de um momento muito importante da história do nosso município, tenho certeza que o novo museu se transformará em mais um ponto turístico de Registro”, explicou o prefeito, destacando também a impor-

tância do apoio do deputado Samuel para a consolidação do projeto. O edifício será construído no Parque Beira Rio e o projeto levará a assinatura dos arquitetos Francisco de Paiva Fanucci e Marcelo Carvalho Ferraz – responsável pela restauração do Conjunto KKKK. O local contará com salas expositivas, auditório, sanitários, copa e área de guarda de acervo em uma área total construída de 666 m². As obras estão previstas para iniciar a partir de 10 de novembro. A previsão é que a inauguração ocorra somente em 2019. Veja mais fotos à pág 12 (Aldo Shiguti)

Apesar do clima de festa, cerimônias religiosas continuam sendo o ponto forte do Tooro Nagashi

Cerimônia inter-religiosa

Prefeito Gilson Fantin

Cônsul Yasushi Noguchi

tarde, além da parceria com o Sesc, que teve como destaque oficinas e apresentação de sumô com Cristiano Moriy e Júlio Cesar Vieira. “A tendência para os próximos anos é continuarmos tanto com a parceria com o Sesc quanto com a programação na parte da tarde, que

deram bastante certo”, revelou Sakugawa, lembrando que, no dia 2, estiveram presentes, entre outros, o cônsul geral do Japão em São Paulo, Yasushi Noguchi e o secretário Chefe da Casa Civil, deputado Samuel Moreira.

Apresentação de grupo de taiko

Autoridades presentes

Orgulho – Sobre a cerimô-

Evento une várias religiões

Assinatura do contrato para obras do novo Museu

obaatian o chá da vovó

obaatian.com.br obaatian@gmail.com facebook.com.br/obaatian

Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro

MARIO SOSHIN SAKUGAWA Vice-Presidente do Bunkyo de Registro

Rua Nakatsugawa, 165 - Vila Tupy - CEP 11900-000 Registro - SP - Tel (13) 3822-2865 / 3822-4144 mssakugawa@uol.com.br

nia do Tooro Nagashi, que foi escolhido por Registro como o evento que representará o município nas comemorações dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil organizada pela Uces, o prefeito Gilson Fantin disse ao Jornal Nippak que, “além de uma belíssima homenagem aos nossos antepassados, a celebração do Tooro Nagashi representa a harmonia entre as diversas religiões, que se unem para propagar a paz no dia em que sentimos com maior intensidade a saudade dos nossos amigos e familiares que já se foram”. “Para Registro, o Tooro Nagashi também contribui para fomentar a economia e o turismo, já que a cada ano atrai mais visitantes ao nosso município. Enfim, é um orgulho para a nossa cidade preservar tradição tão singular”, explicou o prefeito. Outro destaque foi a visita do cônsul geral Yasushi Noguchi, que esteve em Registro pela primeira vez desde que assumiu o cargo. Além da cerimônia, o cônsul cumpriu uma extensa agenda que incluiu visitas ao Gabinete do Prefeito, ao Bunkyo, ao Obelisco, à Acer, ao Templo Budista, à Delegacia, à Caixa Ecômica Federal,e à Casa de Chá Obaatian, da simpática Ume Shimada, e à Fábrica de Chá Amaya (veja fotos à pag 12). Memorial – A celebração do Tooro Nagashi deste ano teve um momento bastante especial com a assinatura do contrato para construção do novo Memorial da Imigração Japonesa. O contrato e a ordem de serviço para início das obras do novo museu foram assinados pelos prefeito Gilson Fantin e o diretor da empresa vencedora da licitação, Irineu Gonzales. Também assinaram como testemunhas o cônsul Yassushi Noguchi, o presidente da Fenivar, Toshiaki Yamamura, o presidente em exercício do Bunkyo, Mario Soshin Sakugawa, o diretor do Memorial, Satoru Sassaki, e o secretário Chefe da Casa Civil, deputado Samuel Moreira, responsável pela articulação do recurso

MOGI DAS CRUZES

27º Furusato Matsuri acontece neste fim de semana ARQUIVO/ALDO SHIGUTI

Evento tem como objetivo apresentar os produtos agrícolas da região

A Associação dos Agricultores de Cocuera realiza neste fim de semana (11 e 12), em sua sede, a 27ª edição do Furusato Matsuri - Festival Agrícola de Mogi das Cruzes. O evento conta com apoio da Prefeitura de Mogi das Cruzes e deverá receber um público estimado entre 15 e 20 mil pessoas nos dois dias de festa, que este ano tem como tema a “Gratidão”. “No nosso caso, como se trata de um festival agrícola, gratidão à terra, que que semeamos, plantamos e colhemos. Porque é da terra que tiranmos nosso sustento”, explica o atual presidente da associação, Antonio Osao Waragaya, que demonstra um certo receiocom a crise econômica do país. Joe Hirata – A abertura será neste sábado (11) às 10 horas e a programação segue até às 20 horas. Destaque para o show do cantor Joe Hirata, previsto para às 20 horas. Também passarão pelo palco Ryu Murakami e João Vitor Mafra (The Voice Kids). No domingo (12), as atividades começam às 10h30, com apresentações de artes marciais, rizumo dance, hanabi soran, odori, kenko taisso e hip hop. Os visitantes poderão apreciar ainda exposição de produtos agrícolas, como flores, frutas e hortaliças. De acordo com Waragaya, entre 200 e 300 agricultores do Alto Tietê – que abrange Guarulhos, Arujá, Biritiba Mirim, Ferraz de Vasconcelos, Guararema, Itaquaquecetuba,

KUNIHIKO TAKAHASHI PRESIDENTE DA ASSOCIAÇÃO DAS CIDADES IRMÃS

Rua Nakatsugawa, 165 - Vila Tupy CEP 11900-000 - Registro - SP Tel (13) 99715-1200 / (13) 3821-1717 e-mail: kuni.takahashi@uol.com.br

Mogi das Cruzes, Poá, Salesópolis, Santa Isabel e Suzano –, irão expor sua produção. A festa conta também com a exibição de tratores e implementos agrícolas. Haverá um mini-shopping no local e a venda de comidas típicas. O festival integra o calendário oficial de eventos da cidade e tem o objetivo de divulgar a região do Cocuera, apresentando produtos agrícolas da região, sua cultura e história. Furusato Matsuri significa “Festa da Terra Natal” e simboliza a volta para a casa dos filhos e netos dos fundadores do bairro, que saíram para trabalhar em outros locais e retornam ao Cocuera no dia da Festa. Também é um agradecimento à boa colheita. Mãe Grávida – Um dos atrativos do local é o jardim “Mãe Grávida”, uma das maiores obras do renomado artista internacional Manabu Mabe (1924-1997). Trata-se de um jardim de pedras de 300 m2 que representa a fertilidade do solo e a sabedoria da natureza. Construída para comemorar o cinqüentenário da imigração japonesa no Brasil, a obra foi inaugurada em setembro de 1969, ano da visita do então príncipe Akihito e da princesa Michiko, hoje imperador e imperatriz do Japão. Serviço – A Associação dos Agricultores de Cocuera fica na Rodovia Prof. Alfredo Rolim de Moura SP 088, s/nº, km 61,4. (KCB). Informações pelo telefone: 11/4792-2008 (Aldo Shiguti)

Comissão do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil da Cidade de Registro

HIDEO NASUNO PRESIDENTE

Rua Nakatsugawa, 165 - Vila Tupy - CEP 11900-000 Registro - SP - Tel/Fax (13) 3822-2411 e-mail: acnbrgt@uol.com.br


JORNAL NIPPAK

6

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

­­

OSHIBANA 1

COLUNA DO JORGE NAGAO

16ª Exposição da professora Alice Imai acontece neste fim de semana no IACE

A

contece neste fim de semana, 11 e 12, das 9 às 18h30, no Instituto Iace, na Vila Mariana (zona Sul de São Paulo), a 16ª Exposição de Oshibana-e. Promovido pelo Ateliê Oshibana-e da professora Alice Midori Imai, ao lado de seus alunos, o evento reunirá 90 obras de oshibana-e, mais pingentes, marcadores de livros e cartões. Ao longo do evento, também acontecerá o sorteio de um quadro da professora Alice, “No Alvorecer da Caminhada”, com arrecadação revertida para o Graacc. Entre as obras expostas, estão as de autoria de Tieko Furuyama, assistente da Alice Midori Imai, vencedora do prêmio de bronze na categoria de Arte Craft, na Grande Exposição de Arte Bunkyo de 2016, e também de Kiyo Shima, Keiko Okura e Yoshimi Itogawa, alunos que foram selecionados neste mesmo concurso no ano passado. Aos interessados em conhecer um pouco mais sobre a arte do oshibana e outras, como kirigami, origami e washi-e, haverá workshops de cada uma delas ao longo dos dias 11 (à tarde) e 12 (de manhã e à tarde). Já estão confirmadas, para os workshops de oshibana-e e origami do dia 11, as presenças de alunos da Escola Armando Arruda Pereira - EMEF, para que tenham a oportunidade de conhecer as artes japonesas. “Estas atividades desenvolvem a concentração e a criatividade, trazendo bem-estar e equilíbrio. Fazem com que esqueçamos os problemas e

divulgação

fessora. No Japão, explica Alice, as empresas oferecem aulas de oshibana-e aos seus colaboradores, proporcionando relaxamento e concentração através da arte. “O oshibana-e desenvolve a capacidade de concentração e criatividade e não tem idade para começar aprender. Temos uma aluna de 92 anos, a sra. Kiyo, que faz quadros maravilhosos”. XVI Exposição de Oshibana-e Datas: 11 e 12 de novembro de 2017 Horário: das 9h às 18h30 Entrada franca

Luar de Outono, de Alice Midiri Imai

das preocupações do dia a dia e possamos até mesmo melhorar os nossos relacionamentos”, afirma a professora Alice. Ainda para esta escola municipal, a Editora JBC, que está entre os apoiadores do evento, concedeu a doação de livros de culinária, de educação japonesa e mangás para a sua biblioteca, que beneficiará os 1129 alunos matriculados atualmente.

em japonês significa prensar, apertar; ‘bana’ vem de flor; e ‘e’ significa desenho, arte. Esta arte japonesa utiliza flores, folhas e galhos prensados para criar composições artísticas, quadros, objetos de decoração e presentes personalizados. “Utilizamos uma técnica de prensagem, que mantém as cores naturais das plantas, desenvolvendo várias composições que trazem a natureza Oshibana-e – O Oshibana- para os trabalhos em molduras -e é a arte das flores, folhas e cartões, gerando obras de e galhos prensados. ‘Oshi’ arte singulares”, revela a pro-

Obra de Tieko Furuyama

Workshops Kirigami, Oshibana-e, Origami, Washi-e Inscrição: R$ 20,00/pessoa (cada workshop) - inclui material Dias e horários: dia 11 (9h30-10h30; 10h45-11h45) e dia 12 (9h30-10h30; 10h45-11h45; 14h-15h; 15h15-16h15; 16h30-17h30) Local: Instituto Iace (Rua Frei Eusébio de Soledade, 84 - Vila Mariana, São Paulo (próximo à Estação do Metrô Ana Rosa). Informações: (11) 5573-8099 | e-mail: aliceimai@ oshibana-e.com.br

Mandala, de Keiko Okura

OISHIBANA 2

Exposição da Escola Oshibana Art da artista Mirian Tatsumi completa 11 anos com show de Joe Hirata DIVULGAÇÃO

Este ano haverá um destaque especial...

Comandada pela artista Mirian Tatsumi, a Escola Oshibana Art, que em 2017 está completando 11 anos, realiza de 10 a 19 deste mês, na Catedral Nossa Senhora do Líbano, no bairro da Liberdade, em São Paulo, a 11ª Exposição Oshibana Art., “A Festa das Estações”, que deve reunir cerca de 300 trabalhos de 62 alunos. A abertura acontece hoje (9), a partir das 20 horas, com coquetel para convidados, premiação do VI Concurso e show com o cantor Joe Hirata. Este ano haverá um destaque especial, com quatro grandes obras criadas por Mirian Tatsumi em homenagem ao Monte Fuji do Japão. Cada quadro representa uma estação do ano. Desde cores mais frias e claras até tons mais quentes e vivos, cada quadro revela e representa em suas cores e traços delicados a imponência sublime que a natureza reproduz todos os anos. Estarão também em exposição, centenas de bijuterias, luminárias, velas, cartões postais e marcadores de páginas, produzidos a partir dessa técnica que impressiona pela sutileza e harmonia produzindo um efeito belíssimo. Haverá também workshop às 14 ho-

... com quatro obras criadas por Mirian...

ras. Uma das pioneiras na difusão da técnica do oshibana no Brasil, Mirian Tatsmi conta que nas duas primeiras exposições foram feitas obras homenageando o centenário da imigração japonesa no Brasil, misticismo e esoterismo e a partir da 3ª exposição foram apresentadas obras como releitura de grandes mestres da pintura e a cada ano com um tema diferente. O que é – A arte Oshibana surgiu no séc. XVI na Europa e desde então foi difundida em diversos países, especialmente no Japão. A técnica Oshibana consiste em prensar flores, folhas, galhos, frutas, verduras e legumes mantendo suas cores. Em 2004 foi trazida ao Brasil por artistas formadas no Japão, dentre elas, a mestre Mirian Tatsumi que morou no Japão por 7 anos. Ela obteve do presidente da escola a autorização para usar o nome Oshibana Art no Brasil. Pioneira em divulgar essa arte no Brasil, Mirian fundou em 2007 a Escola Oshibana Art no bairro de Liberdade em São Paulo e já formou mais de 200 artistas. Mirian Tatsumi é filha de japoneses, formada em Re-

reprodução

... cada uma representando uma estação

lações Públicas e se dedica à arte Oshibana desde 1996. Ela é mestra na arte Oshibana e fundadora da Escola Oshibana Art que é pioneira em divulgar essa técnica no Brasil, expressando a delicadeza da arte e traz a riqueza de detalhes da natureza em suas telas. Sobre a artista – Mirian Tatsumi nasceu em 1957 na cidade de Ribeirão Pires em São Paulo. Formou-se em Relações Públicas na Faculdade Anhembi Morumbi em 1981. Mudou-se para o Japão, vivendo durante 7 anos na província de Chiba. Foi no Japão que iniciou o aprendizado da técnica Oshibana, tendo como mestre Shizuka Yamada no período de 1996 a 2000. Recebeu a graduação de mestra e autorização para utilizar a técnica e o nome Oshibana Art no Brasil pelo mestre Nobuo Sugino, presidente da escola onde estudou. Retornando ao Brasil fundou a Escola Oshibana Art em 2004 no bairro da Liberdade em São Paulo, foi pioneira na divulgação da técnica no país. Iniciou com apenas 12 alunos ministrando cursos de Oshibana, hoje a escola já formou mais de 200 artistas. Deu continuidade ao aprimoramento

da técnica indo ao Japão pelo menos uma vez ao ano. Tornou-se membro da Associação Internacional de artistas de Oshibana (The Worldwide Pressed Flower Guild) com sede nos Estados Unidos e em 2014 fundou no Brasil a Associação Brasileira de Arte Oshibana – ABAO. Mirian criou um estilo próprio na arte Oshibana, tendo como influência traços do mestre Sugino, as suas telas retratam a natureza de forma transparente e original. Utiliza a flora brasileira para dar mais riquezas de detalhes, beleza, delicadeza da arte nas suas telas e outros trabalhos que desenvolve. Em contato com a flora brasileira, Mirian trabalha com respeito e cuidados no preparo das plantas utilizadas em suas obras. A delicadeza da arte e a riqueza de detalhes são refletidas em suas telas. 11ª EXPOSIÇÃO DE OSHIBANA ART Quando: De 10 a 19 novembro, das 10 às 19h Onde: Catedral Nossa Senhora do Líbano (Rua Tamandaré, 355 – Liberdade, São Paulo – SP) Entrada franca Informações pelo tel.: 11/3207-0811

MPB, um tesouro do Patropi.

Canta, canta, minha gente! O golpe de 2016 já escancarou o seu saco de maldades. E vem mais chumbo por aí. Como o aumento do gás, da luz e da gasolina. A cada dia, se vê mais pedintes e sem teto pela cidade e o desgoverno michelesco continua fazendo miséria. Os mais pobres sofrem também com o desemprego que dá “muito trabalho” porque parece visita chata: não quer ir embora de jeito nenhum. Na classe média, nota-se uma impotência com a falta de perspectiva na política e na economia. Não se ri espontaneamente como antes. O poeta e pensador latino-mineiro Marcílio Godoi define esse estado de espírito como DPG, depressão pós-golpe. De uns tempos pra cá, busquei na rica música brasileira um refúgio para não ficar deprimido. A psicologia chama isso de mecanismo de defesa. Ainda nos anos 70, o mestre Martinho da Vila já ensinava: “Canta, canta, minha gente,/ deixa a tristeza pra lá/ canta forte, canta alto,/ que a vida vai melhorar”. Não dê a desculpa que não sabe cantar. Porque como canta João Gilberto “ Você com a sua música esqueceu o principal/ que no peito dos desafinados/ no fundo do peito bate calado/ que no peito dos desafinados/ também bate um coração”. Quando você estiver triste cante “Tristeza, por favor, vá embora/ minha alma que chora está vendo o seu fim”. Ou “Mas hoje em dia eu não tenho mais,/ a alegria de tempos atrás”. Ou “Tire o seu sorriso do caminho que eu quero passar com a minha dor”. “Felicidade foi se embora e a saudade/ no meu peito inda mora/ e é por isso que eu gosto lá de fora/ porque sei que a falsidade não vigora”. Quando estiver “de boa”, cante: “Deixe a vida me levar/ vida leva eu”. “Meu coração não sei porquê/ bate feliz quando te vê/ e os meus olhos ficam sorrindo/ e pela rua vai te seguindo/ mas mesmo assim, foges de mim”. Para sacanear os coxinhas cante pra eles: “Lá vem o pato, /pato aqui pato

acolá./ O pato pateta pintou o caneco/ surrou a Dilma/ apoiou o Aécio/levou um coice/ criou um galo”. Tomou? Quando vir- não é verna TV golpista o presidente golpista e seus sinistros, cante com Chico Buarque: “Apesar de você, amanhã há ser outro dia/ você vai se dar mal / etc. e tal/ lá lá lá lá laiá”. Para lembrar a querida Elis Regina, mesmo sendo ateu, cante Romaria de Renato Teixeira: Sou caipira, Pirapora nossa/ Senhora de Aparecida/ ilumina a mina escura e funda/ o trem da minha vida”. Que maravilha! Tem outra maravilha de Jorge Ben e Toquinho: “ Lá fora está chovendo/ mas assim mesmo eu vou correndo/ só pra ver o meu amor/ Ela vem toda de branco,/ toda molhada e despenteada/ que maravilha, que coisa linda/ que é o meu amor”. Cante com o Gonzagão, solidário com o povo do sertão nordestino: “ Quando olhei a terra ardendo/ qual fogueira de São João/ eu perguntei a Deus do céu, ai/ por que tamanha judiação?”. Quando não estiver triste e nem contente, cante Qualquer Coisa do Caetano, embarque no Expresso 2222, do Gilberto Gil, vá pra Maracangalha com o Caymmi, mergulhe nas Águas de março, do Tom Jobim. Ou enquadre o seu amigo Esponja: “Se você pensa que cachaça é água/ cachaça não é água não/ cachaça vem do alambique/ água vem do ribeirão”. Quem canta os seus males espanta, diz o ditado. Então, cante, resista, não se deprima por causa desses temerosos que assaltaram o poder e têm que cair o quanto antes. Enquanto isso, cante para se divertir ou para desabafar. “E que tudo mais, vá pro inferno”! “Não posso ficar nem mais um minuto com você, se eu perder esse trem que sai agora às 11 horas, só amanhã de manhã”. “Ai, ai, ai, tá chegando a hora, o texto está acabando, meu bem, e eu tenho que ir embora”. “ Um beijo na família, o Francis aproveita pra também mandar lembranças a todo o pessoal, Adeus!”

Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer.com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

7

KARAOKÊ

3º Nodojiman com música ao vivo da Banda Blue Star

R

ealizado no dia 15 de outubro, o 3º Nodojiman Taikai da Banda Blue Star, coroado de sucesso, trouxe duas novidades. A primeira, pela realização no auditório do Teatro Adamastor da Prefeitura Municipal de Guarulhos (lotação 643 pessoas); e a segunda, pela participação maciça nesse tipo de concurso de música ao vivo, tanto à competição em si como ao show porque implica em ensaios com todos eles. Mais de 120 músicas. Razões do porque seu idealizador e líder da banda, Robertinho Suguimura, ter ficado plenamente satisfeito. “Foi um dia de grande festa para a banda, cantores amigos, famílias e amigos. Foram 105 músicas inscritas para o taikai, mais 17 ao show, distribuídas ao longo do dia. Palco grande, ótima iluminação, muito bonito visual. O som estava muito suave e agradável. O público muito maior do que imaginava. Esse foi o resultado da grande festa. Agradecimento especial ao pessoal que sempre nos ajudou desde os ensaios, preparação e que trabalhou incansavelmente no dia de hoje; aos cantores; famílias e amigos que nos aplaudiram o dia inteiro; aos apresentadores; aos jurados e aos músicos. Amélia e eu, agradecemos

silvio sano

Samurai de um olho só

Banda prestou uma homenagem aos cantores com mais de 80 anos de idade

imensamente”. Harumi Ono, que intermediou o contato com a prefeitura para viabilizar o uso do auditório e que também cantou em duas categorias e venceu em ambas estava plenamente satisfeita “mais ainda por que foi do agrado geral, conforme era perceptível no ar”. “Foi uma experiência incrível... principalmente ao meu pai, Carlos Fugita, que faturou na categoria dele. Adorei”, afirmou Carmen Fugita, cantora top sempre presente com excelentes participações principalmente nos Paulistões e Brasileirões de

karaokê da comunidade. Lista dos Campeões Shinjin: Maria Nakamura A7/6: Saori Fugi Esp 6/5: Kazuko Ikeda Ext 6: Yasuko Sakai Ext 5: Carlos Fugita SupExt 8: Shiroko Watanabe SupExt 7/6: Noriko Kurimoto SupExt 5: Shin Uehara SupExt 4: Kiyoshi Hobo NatsuExt 7/6: Kazuko Ikeda Natsu A A 7/6: Saori Fugi NatsuEsp 7/6: Takashi Motomura Natsu 4/3: Harumi Ono NatsuSupExt 6/5: Yasuo

Miyai Natsu Shinhin: Maria Nakamura NatsuA3/2Esp2/1: Nami Kuniyoshi NatsuExt3/2: Erika Uchida NatsuExt4: Joji Izumi NatsuExt5: Isao Tanaka NatsuSupExt4: Mário Tanaka NatsuSupExt3/2: Francisco Tashima A3/2/1: Toshie Shiroma Esp4/3/2: Harumi Ono Doyo: Mitsuo Suzuki B3/2/1: Yuri Aramaki Ext4: Jun Kuniyoshi Ext3/2: Alberto Nakata SupExt3/2: Carmen Fugita

Ana Cláudia Suzuki

Larissa Okamoto

Maria Nakamura

Mieko Tanikawa

Mitsue Kina

Robertinho com Banda própria

Satiko Ono (show)

Shoji Takahata (show)

NIPÔNICA

Estudante mata colegas em escola - II Na Nipônica anterior a respeito, tinha deixado claro que a notícia do estudante que matou colegas, em Goiânia, tinha sido apenas referência para abordar meu tema pela associação às consequências trágicas e não pelo ato em si. Ainda assim, alguns leitores acharam que deveria abordar também sobre o próprio, mesmo sabendo que não sou de invadir praia alheia... rsrs. Então os atenderei, mas naquilo que me propus no título, que era “... no Brasil?!” Ou seja, porque sempre achei que esse tipo de ato dificilmente ocorreria... no

Brasil! Explico. Tudo começou quando saí do país pela primeira vez, em 1975, para ir ao Japão por uma bolsa-estágio; e depois, na volta, por meu retorno não convencional, de mochila nas costas, de três meses, passando pelos EUA e 14 países da América Latina. Pois bem, no Japão já ficara pasmo por ver como programas do tipo pastelão e mundo-cão faziam sucesso na TV... num país tão desenvolvido. Sem contar, no dia-a-dia, ao ver como adultos se divertiam por coisas banais, como se um justificasse o outro (isso, deixo aos especia-

listas). Depois, nos EUA... também super... idem! Mas não vi o mesmo nos demais 14 países... não desenvolvidos! Assim, depois de muito matutar, conclui que nos desenvolvidos, por proporcionarem praticamente tudo à população, além de poder aquisitivo condizente, acabavam por lhe limitar iniciativas, atitudes criativas e, por consequência, cotidiano sem graça... razão do sucesso daqueles programas na TV, enquanto nos não desenvolvidos, com a população tendo “se virar” e ser criativa na luta pela sobrevivência, esses programas não poderiam mesmo serem

vistos igualmente. Por isso, para mim, suicídio coletivo (seitas), serial killer, atiradores em escolas (e agora, em uma igreja, no Texas!), streaking, bullying, etc., são mais fáceis de ocorrerem em países desenvolvidos pela impotência de reação da população perante adversidades imprevistas. Enquanto que aqui, sem stress, mas por questão de sobrevivência, temos latrocínios, crimes comuns, arrastões, etc. Né, não?! *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com

Ainda em preto e branco, o personagem Tange Sazen estreou no cinema em 1935, cujo papel coube a Denjirô Ôkochi, e dirigido por Sadao Yamanaka. Toda a trama de Hyakuman Ryô no Tsubo (O vaso de um milhão de ryo) teria sido escrita por Fubo Hayashi, sendo este um dos primeiros heróis do cinema falado, cujo desempenho de Denjirô Ôkochi cria um tipo de personagem popular ao estilo dos filmes jidai geki – filmes de época. O que caracteriza este personagem é o seu aspecto nada atraente: sem o olho direito, sem o braço direito. Assim se apresenta Tange Sazen, que mostra-nos alguém desleixado, que anda com os passos irregulares, toma saquê e grande parte do tempo está deitado no tatame. Seria um rônin, samurai errante, que para sobreviver torna-se uma espécie de guarda-costas de uma casa de diversões. Quando algum freguês cria algum problema, a dona do estabelecimento o chama para contornar a situação com o uso da força. Desta forma, Sazen demonstra suas habilidades com o uso da espada. Para quem não está acostumado, a situação se torna cômica, pois Sazen deve desembainhar a sua espada apenas com a mão esquerda. Numa situação real, quase impossível tal façanha. O que faz é o seguinte: segura a bainha com os dentes e saca a espada com a mão esquerda. Atira a bainha no chão e põe-se a lutar com a mão que possui. Fazendo movimentos irregulares, numa técnica que somente ele tem domínio, põe os adversários fora de combate. No primeiro momento, o aspecto de Sazen assusta os oponentes. Sem o uso do olho direito, este possui uma cicatriz profunda em forma de um corte transversal. Quando dirigem a ele, dizem tratar-se de um obakê. Podemos traduzir esta palavra como monstro, um fantasma aterrorizante, um ser horrível devido justamente ao aspecto. Foi justamente esta apresentação de herói, ao contrário, um anti-herói, agradou, pois o público identificou-se pelo tipo às avessas do padrão comum. Possivelmente dos heróis de espada do cinema japonês, Tange Sazen seja um daqueles que deu certo justamente pela sua deficiência. A exploração desta história, possui um tom cômico, pois se trata de um vaso que acabou sendo enviado por engano aos noivos. Descobre-se depois que o vaso esconde um tesouro que vale em torno de um milhão de ryo. Tarde demais, pois a esposa des-

gostosa do presente, acaba vendendo para uma dupla de compradores de tralhas. Mostra dois homens em andrajos, caminhando como que um fosse a sombra do outro. Nada falam, como nos filmes mudos de então. O vaso acaba chegando à posse de um menino órfão, que ao ganhar um peixinho dourado (kingyo) não tendo onde colocá-lo, recebe-o dos próprios compradores. Nada poderia ser mais simples do que este enredo. Seria muito apropriado para uma peça de teatro, tal a performance do ator principal, cuja carranca assusta e igualmente desperta carinho das crianças. É o que acontece com Yasu, o menino do vaso e do peixinho. Seria este o segredo do sucesso de Tange Sazen – agradar as crianças. De fato, o cara de Sazen assusta menos as crianças do que os adultos. Mas os adultos também acabam de se deixar conquistar por este personagem. O sucesso deste filme não foi suficiente para se fazer um outro sem seguida, pois o Japão ingressava na 2ª. Guerra Mundial. Assim, o segundo de uma série vai acontecer somente em 1952 (Tange Sazen) e distribuído pela Shochiku. A primeira versão teve na Nikkatsu a distribuidora. Já em 1959, em versão cinemascope, é lançado Mystery of the twin dragons (Tange Sazen Doten Hen) e no ano seguinte Return of the One Armed Swordsman (Tange Sazen Yoto Nuretsubame), ambos com o ator Ryutaro Otomo. Tanto no filme de 1935, como também no de 1960, uma cena engraçada se sucede. Tange Sazen tem uma artimanha para ganhar dinheiro, de uma maneira pouco elegante. Visita as academias de esgrima e desafia o mestre. Muitas vezes este não se encontra ou não quer lutar. Nesta situação, Sazen se dá no direito de levar consigo a placa da academia como sinal de vitória. No primeiro filme, ele negocia com o oponente uma derrota, no outro, perde de propósito para a filha do mestre. Muito pouco provável, mas não no cinema.

chicohanda@yahoo.com.br


JORNAL NIPPAK

8

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

63º TOORO NAGASHI – Realizado nos dias 1º e 2 de novembro pelo Bunkyo de Registro, a 63ª edição do Tooro Nagashi superou as expectativas dos organizadores. Este ano, destaque para a presença do cônsul geral do Japão em São Paulo, Yasushi Noguchi. Leia mais à pag 5 Fotos: Kohei Osawa/Nikkey Shimbun

Multidão assiste à queima de fogos de artifício

Este ano, com céu aberto, os barquinhos coloriram as águas do Rio Iguape

Cônsul assina como testemunha contrato para o novo museu...

... gesto repetido pelo presidente em exercício, Mario Sakugawa

Cônsul, Jiro Takamoto e Mario Sakugawa no Chá da Obaatian

Cerimônia religiosa

Apresentação de taiko

Visita à Fazenda de Chá Amaya

ASSOCIAÇÃO CULTURAL E ESPORTIVA DE REGISTRO WALTER KATSUMI ISOO

Presidente do Conselho Administrativo

Tel. (13) 99727-6423

Av. Clara Gianotti de Souza, 1500 - REGISTRO - SP rbbc@terra.com.br

Parabenizo osos organizadores Parabenizo organizadorespela pelarealização realizaçãodo 62º Nagashi de de Registro Registro do Tooro Nagashi

Cônsul visita o Obelisco

Associação Cultural Nipo-Brasileiro de RAPOSA - Registro

RUBENS SHIMIZU DIRETOR

(13) 3821-1860 Mario Makoto Amaya diretor administrativo

amaya@superig.com.br cel. +55 13 99161-8346 tel. +55 13 3821-2720 / fax +55 13 3821-3572 facebook.com/chasamaya www.chasamaya.com.br

Bairro do Bamburral S/N – C.P. 02 CEP 11900-000 – Registro – SP

Parabenizo os organizadores pela realização Parabenizo os organizadores pela do 62º Tooro Nagashi de Registro realização do Tooro Nagashi de Registro

Parabenizo os organizadores pela realização dodo 62º Tooro Nagashi Registro Tooro Nagashi dede Registro

Visita do cônsul geral do Japão e do cônsul Jiro Takamoto ao Bunkyo de Registro Parabenizo os organizadores organizadorespela pelarealização realização Parabenizo os Tooro Nagashi dodo 62º Tooro Nagashide deRegistro Registro

Kiyomi Ohta da Oliveira

Satoru Sassaki Sassaki Satoru Plantas Ornamentais Ornamentais Plantas

Rua Rua Alexandre Alexandre Agenor Agenor de de Morais, Morais, 98 98 -- Sete Sete Barras Barras -- SP SP CEP CEP 11910-000 11910-000 –– Tels. Tels. (13) (13) 3872-1464 3872-1464 // 99766-1918 99766-1918

Tel. (13) (13)3821-2498 3821-2498/ /(13) (13)99715-1052 99715-1052 Tel. REGISTRO REGISTRO--SP SP

Diretora Diretora Secretária Secretária da da UCES UCES e e FENIVAR FENIVAR

Parabenizo os organizadores pela realização do Tooro Nagashi de Registro

www.satorusassaki.com.br www.satorusassaki.com.br

Parabenizamos os organizadores e participantes do Tooro Nagashi de Registro

Parabenizamos os organizadores e participantes do Tooro Nagashi de Registro Parabenizo os organizadores pela realização do Tooro Nagashi de Registro

ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA CULTURAL NIPO-BRASILEIRA DE SETE BARRAS Av. José CArlos de Toledo, 444 - CeP 11910-000 - seTe BArrAs - sP

Parabenizamos os organizadores e participantes do Tooro Nagashi de Registro

Associação Nipo-Brasileira de Pariquera-Açu - ANB

SADAWO OBA

Tel. (13) 3856-1530 Rua CRistiano GuilheRme maRtins, 81 – PaRiqueRa-açu – sP – CeP 11930-000

Parabenizamos os organizadores e participantes do Tooro Nagashi de Registro

63º

Rua Nakatsugawa, 165 - Vila Tupy - Registro - SP Tel. (13) 3822-4144 acnbrgt@uol.com.br – www.bunkyoregistro.com.br


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

9

GOLFE/ESPECIAL

Em dia de hole-in-one, Alex Yugo Hirai conquista título do 47º Campeonato Nikkey

O

golfe nikkei viveu um fim de semana de gala nos dias 4 e 5 coma realização do 47º Campeonato Nikkey de Golfe do Brasil – Honda Open. Realizada pela Associação Nikkey de Golfe do Brasil no Arujá Golfe Clubm em Arujá (SP), a competição recebeu 201 inscrições de jogadores “de norte a sul” e de “leste a oeste” do país, como costuma frisar o presidente da associação, Muneki Tikasawa. A “cereja” do bolo” da festa foi o hole-in-one, Yoshiyuki Uesugi, de 78 anos, do Amazon Country Club, que ganhou um Honda HR-V. Supersênior, Yoshiyuki Uesugi entrou para a história do Campeonato Nikkey de Golfe do Brasil – Honda Open, ao fazer um hole-in-one no buraco 2 do Arujá Golf Club, no último dia de competição, na volta final do torneio. Esse foi o primeiro hole-in-one da vida de Uesugi em 25 anos de golfe. Ele foi também o primeiro a fazer hole-in-one em 47 anos de história da maior competição de golfe da colônia japonesa no Brasil. “Ficamos ainda mais surpresos pela idade do autor da façanha. Fosse um jovem não ficaríamos tão admirados”, disse Tikasawa. Na categoria Adulto Masculino (index até 12,6), o campeão foi Alex Yugo Hirai, do São Fernando, com 153 tacadas (74-79). No feminino, vitória de Carla Ziliotto, do Arujá. A cerimônia de entrega de prêmios teve a mesa composta por Muneki Tikasawa; Mario Numada, presidente do Arujá, o clube anfitrião; Yasushi Noguchi, cônsul geral do Japão em São Paulo; Otávio Mizikami, diretor da Honda Automóveis do Brasil que fez a entrega simbólica da chave do Honda HR-V a Uesugi por seu hole-in-one; Atsushi Yasuda, diretor executivo da Sompo Seguros; Hilário Kobayashi, diretor da Yamaha do Brasil; Roberto Gomez, diretor Técnico da Confederação Brasileira de Golfe; Mauro Batista, diretor executivo da Federação Paulista de Golfe; e o empresário Takaharu Fukada, importante doador do torneio. Foi feita ainda um agradecimento a Eizo Toyofuku, diretor da Panasonic do Brasil; Hiroaki Kawabe, diretor presidente da Sompo Japan

fotos Ricardo fonseca e thais pastor/f2 comunicação

Uesugi recebendo as chaves de Otavio Mizikami, da Honda

Pódio Masculino que teve Alex Yugo Hirai como campeão e Guilherme Grinberg em segundo

sários: Alex Kawaharada, vice-campeão com 147 (7671), e Christopher Daniels, do São Paulo Futebol Clube Golfe (SPFCG), terceiro com 147 (74-73). Na 12,7 a 21,3, houve um tríplice empate, com 144 tacadas, onde Isamu Yoshino, do Manaus CC (7470) foi o campeão, seguido por Marcel Ono, do SPFCG (72-72), e Luiz Masso Higa , do Arujá (70-74). Pódio Feminino com Carla Ziliotto em 1º e Karen Hoshino em 2º

O presidente da Associação N ikkey de Golfe,. Muneki Tikasawa

Nipponic do Brasil; Kenji Watanabe, diretor presidente da Kawasaki do Brasil; e Eishim Shimada, presidente da Yakult, todos importantes para a realização do evento. Hirai foi campeão com Guilherme Grinberg, do Lago Azul, campeão brasileiro pré-juvenil de 2017 – que pode jogar por ser filho de uma descendente de japoneses – na segunda colocação com 154 (73-81) e Alex Kawaharada, ex Arujá, hoje no Imperial, em terceiro com 159 (8277). Leonardo Yoshikawa, de Bastos, ficou em quarto, com 160 (81-79) e Luiz Miyagi, do Arujá, terminou em quinto, com 165 (82-83).

Esse foi o terceiro título de Hirai, que havia vencido em 2004 e 2015, além de ter sido vice-campeão em 2016, quando foi surpreendido por Oya, do Pará, que não pode vir defender o título. Além das belas peças de cerâmica que foram os troféus do torneio, Hirai ganhou a Taça Embaixador, a Taça Consulado do Japão e a Taça Federação Paulista de Golfe (incluído uma réplica para levar para casa), todas de posse transitória, e a Taça Nikkei. Entre os homens de handicap índex até 12,6, Ademilton Queiroz, do Paradise venceu com 142 (71-71), e cinco de vantagem sobre dois adver-

Parabenizamos os participantes e os organizadores do Campeonato Brasileiro de Golfe

Alex Yugo Hirai comemora tacada decisiva

Feminino - Na competição scratch feminina, ninguém pode com Carla Ziliotto, que foi campeã de ponta a ponta, nove tacadas à frente da juvenil Karen Hoshino, do São Paulo GC. Esse foi o oitavo título de Carla no Nikkey, ampliando assim seu recorde de maior ganhadora do torneio. Priscila Iida, hoje profissional no Japão, era a recordista anterior, com seis títulos, até ser superada por Carla, com sua vitória de 2016. Carla venceu com 151 (7972) tacadas contra 160 (80-80) de Karen. Em terceiro, empatadas com 175, terminaram Sueli Miyuki Horii, do Paradise (93-82) e Stela Miyagi, do Arujá (84-91). Além da Taça Nikkey, Carla ganhou também a Taça Federação Paulista de Golfe, incluído uma réplica para levar para casa. No feminino com handicap houve um tríplice empate e, 151 tacadas, que terminou com Sueli Horii campeã (8170), Stela Miyagi vice (7229) e Akiko Kawasaki, do PL, em terceiro (72-79).

masculino, Masakazu Shoji, do Arujá, foi campeão com 158 (80-78) tacadas, e cinco de vantagem sobre dois jogadores com 163 tacadas e os mesmos parciais (84-79): Hiroshi Takayasu, também do Arujá que levou o troféu de vice-campeão por ter jogado melhor nos nove buracos finais, e Teruo Tamura, do Alphaville (PR). Na categoria sênior com handicap, Eduardo Higashi, de Bastos, venceu na até 12,9, com 143 (72-71), seguido por Teruo Tamura, do Alphaville, com 145 (75-70), e por Jorge Nagae, do Taiá, com 147 (74-73). Na 13 a 23,8 Mamoru Kondo, do Caxangá, foi campeão com 131 (7061), o melhor net da semana, seguido por Saito Nelson, do Arujá, com 136 (70-66) e por Yoshihiro Miyamura, do Alphaville, com 137 (68-69). Na sênior feminino, Lídia Sawada, do Arujá, foi a campeã, com 180 (92-88) tacadas, conta 185 (85-100) de Helena Miyaguti, do São Fernando. Já no sênior feminino com handicap, Keiko Shimomaebara, do PL, venceu com 142 (71-71) seguida por Ivete Aoki, do Arujá, com 143 (7271), e por Shigueko Sako, com 148 (68-80).

Seniores - Os seniores (55 anos ou mais) tiveram lugar de destaques no Nikkey. No

Superseniores - Os superseniores (76 anos ou mais) foram uma atração à parte. No

masculino, só deu Arujá no pódio, com Massaki Sawada campeão com 136 (71-65), seguido por Yoshiyuki Uesugi, o homem do hole-in-one, que foi ainda vice-campeão com 142 (73-69) e Sako Katsuji, com 142 (71-71). Na categoria supersênior feminina (71 anos ou mais), Ikegami Yoneko, do Arujá, foi campeã com 141 (64-77) seguida por Rosa Kamizaki, do Alphaville, com 145 (73-72) e por Hideko Bando, do PL, com 148 (74-74). Mas o destaque da categoria foi Miyoko Higashi, de 90 anos, a mais velha competidora do Nikkey, que fiou em sexto lugar e ganhou uma homenagem especial, no final do torneio, com direito a “Parabéns a Você”. Em 2018 – “Foi um sucesso total”, comemorou Muneki Tikasawa, acrescentando que, para o ano que vem, quando comemora-se os 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, a Associação Nikkey de Golfe do Brasil planeja a realizar um torneio em dois clubes – PL e Arujá – com a participação de 500 ou mais golfistas. “Ainda estamos em fase de discussão”, disse Tikasawa, lembrando que, pelo sistema de rodízio, a 48ª edição será realizada no PL. (Com informações do site da Federação Paulista de Golfe)

Parabenizamos os organizadores e participantes do Campeonato Brasileiro de Golfe

Av. Pl do Brasil S/N Arujá - SP Caixa Postal 88 CEP 07400-970 TELEFONE: (11) 4655-2622 Celular: (11) 97203-9992 / 96853-1503 www.plgc.com.br

Parabenizamos os organizadores e participantes do Campeonato Brasileiro de Golfe

Associação Nikkey de Golfe do Brasil

ブラジル日系ゴルフ連盟 Av. Brigadeiro Faria Lima, n°426 CEP 05426-000 - Pinheiros - São Paulo - SP CNPJ 00.882.8844/0001-03


JORNAL NIPPAK

10

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

Primavera tem dias indicados para prática de esportes na natureza

Novembro tem previsão de dias de sol quente combinando noites com temperaturas amenas, propícias para pescarias Curtas

Site Moro Deconto Perfeito para deixar suas pescarias ainda mais proveitosas! Além de toda linha das consagradas iscas artificiais, você terá à disposição também componentes como: argolas, grubs, hélices, olhos, pitões e garatéias. Tudo dividido por estilo ou peixe. Iscas para peixes de água doce ou salgada, com garantia da marca, no site www.morodeconto.com. br Visite o site, pesquise e compre! www.morodeconto.com.br email:contato@morodeconto.com.br ou fone (41)3244 5353

Livro - JAPONESES IMIGRANTES... E ELES FICARAM RICOS NO BRASIL? あなたはどうして1941年に日本がア メリカ合衆国を攻撃したかを知っていま すか。 この本で真実の物語を読んでくださ い。 (Você sabe por que o Japão atacou

os Estados Unidos em 1941? Leia neste livro a verdadeira história) Apresentação do livro pelo saudoso psiquiatra e educador Dr. Içami Tiba: “... como psiquiatra e educador, agradeço ao Ferreira por ser um gaijin que fala sobre nihonjin...” O leitor vai encontrar relatos da história da imigração japonesa, ilustrados por casos de amizade, amor, incompreensão, perseverança, determinação, sofrimento, mas finalmente, de sucesso. Vai ler também as trapalhadas da contra espionagem do serviço secreto americano, cujos elementos terminavam frustrados diante das tolices que inventavam. Nippak Pesca assinala que conhecer o seu passado é primordial para consolidar no presente as diretrizes do futuro! José Carlos Ferreira, advogado aposentado, escreveu este romance para revelar fatos omitidos na História oficial. Contate o autor no email: jcferr@terra. com.br À venda pela internet nas Livrarias Asabeça, Cultura e Martins Fontes confira no link: www.scortecci.com.br/lermais_materias. php?cd_materias=4955&friurl=_-JAPONESES-IMIGRANTESE-ELES-FICARAM-RICOS-NO-BRASIL--Jose-Carlos-Ferreira-

Camarão articulado - Maré Iscas O camarão mega ovado articulado da Maré tem as seguintes características: não derrete ao sol, flexível e imitando muitas ovas. Idealizado para capturas de peixes em água salgada, salobra (mangues) ou água doce como: robalo, corvina, pampo, xaréu, badejo, olho de cão, garoupa, guaivira, peixe-galo, dourado, pescada, linguado, pirauna, caranha, cioba, xerelete, tarpon, ubarana, tucunaré e outros. Em 29 cores diferentes e 3 tamanhos. Procure os produtos nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.mareiscas.com.br e www.facebook.com/iscas.mare

Massa para pesca – União Pesca Na primavera o importante é ter sempre a isca certa para potencializar suas chances de sucesso na pescaria. Com esta massa, basta acrescentar água e estará pronto para lhe propiciar a fisgada certeira. Sabores: goiaba, doce de leite, cereais, batata, leite, pão, pêssego, queijo, mandioca, morango, erva-doce, goiaba, banana, milho verde, mel, bichinho da laranja, carnívora, amendoim, natural vermelha e natural amarela, em embalagem de 500g. Encontre nas melhores lojas de pesca. Suas pescarias com sossego, tranquilidade e segurança! Informações e compras no tel: (42) 3524 4505 ou 3524 3748 site: www.uniaopesca.com.br e facebook.com/uniaopesca

Cachaça Coluninha – A verdadeira Cachaça Mineira A Coluninha Golden 7 armazenada em carvalho e amburana foi agraciada com a Medalha de Ouro no Concurso Mundial de Bruxelas 2017 ! A Fazenda Tabocal, no município de Coluna-MG, é auto-suficiente na produção de cana-de-açúcar, sendo a garapa obtida após a moagem depositada em dornas de inox, protegidas por telas contendo fermento natural (extraido da própria cana de açúcar misturada com fubá ou canjiquinha de milho) totalmente isento de aditivos químicos. Após alambicagem/destilagem a cachaça Coluninha vai para tonéis de carvalho, amburana, castanheira do pará, jequitibá e jatobá, ficando armazenado por um período mínimo de 2 anos. Participou em vários festivais: ExpoCachaça, Campeão dos Campeões (pela ABM – Associação Mineira de Barman) e Cachaça Gourmet, onde foi premiada em 1°Lugar em 2011,2012 e 2014. É exportada para países da Europa, USA e Mercosul. Informações www.coluninha.com.br fone: (31) 3422 0309 e-mail: coluninha@coluninha.com. br Beba com moderação e se for dirigir não beba!

Piscicultura Chang Tudo em produtos para quem aprecia aeromodelismo, aquarismo e pesca. O local indicado para você encontrar o que precisa. Veja no site como comprar, e para você que é lojista, condições especiais. Iscas, acessórios e tralha para sua pescaria. Bombas, plantas, ração e tudo o mais para o seu aquário. Em breve, tudo para aeromodelismo. Qualidade, confiança e preço. Visite, para mais informações www. pisciculturachang.com.br ou consulte fone (11) 3375 7265 email: contato@pisciculturachang.com.br

Por: Mauro Yoshiaki Novalo

É

um ótimo período de pesca pois os dias na capital paulista prometem serem quentes, sol forte, mas com noites frias (indicativa para um bom sono) antes da temporada de chuvas começar para valer, muito bom para passar a beira dágua e aproveitar dias mais tranquilos, sem o grande movimento das pessoas comuns durante alto verão. Quando menos se espera o período de férias escolares já estará bem próximo, e junto viagens, pescarias e outras atividades principalmente na natureza. O horário de verão implantado mais uma vez no país, salienta estas atividades pois apresenta dias mais longos para se ter mais proveito. Nem é preciso dizer que é um bom momento para um checklist na sua tralha de pesca. Se tiver a necessidade de alguns itens novos, ou repor alguns acessórios, iscas, e não passar nervoso justamente na hora “H”, quando estiver brigando com o peixe na ponta da linha. Aproveite para analisar novos equipamentos e ajustar o estoque para não faltar nada para suas pescarias. Se sua necessidade são: iscas, acessórios, vestuário ou tiver interesse em aquarismo e aeromodelismo vale a pena conferir o site www.pisciculturachang.com.br Para os pescadores, um artigo que vai encontrar e vai ajudar com certeza, é o bobbin – emendador de linhapara montar e deixar pronto o líder (facilita muito para unir linha de multifilamento com monofilamento ou fluorocarbono). Mas vale uma pesquisa na internet para ver os variados modos de confeccionar este nó especial, conhecer e praticar um que considere o mais adequado para sua pescaria. Falando nisso também encontrará tipos variados de alicates, desde tesouras para multifilamentos até alicates especiais para manusear o peixe. Terá também ótimas opções para transportar suas varas de pesca, mantendo-as bem protegidas. Também vai ter a disposição uma lista grande de caixas, maletas e bolsas para acomodar o que precisa levar para pescaria, seja material de pesca ou câmera fotográfica por exemplo. Tudo armazenado com segurança e feito com material de extremo bom gosto. Quem precisa de molinetes, carretilhas e varas tem opções para atender todas as modalidades e se o seu caso for artigos como: protetores (inclusive de smartphones), boias, anzóis, support hooks, giradores, linhas e até o salva bonés, é só escolher com calma. Na linha de vestuário: toalhas ultra absorventes, camisetas, bonés, luvas e bandanas. Com a facilidade das compras online, tem tudo isso literalmente na telinha do seu pc, smartphone ou tablet, para uma aquisição fácil, rápida e segura com um dos importadores mais conceituados do mercado. Lojista tem condições super especiais para ter os produtos nos seu estabelecimento. Já o consumidor e pescador é procurar nas melhores lojas de pesca ou aventuras que com certeza terão as marcas consagradas do site. Ótimas compras!!!

Apoio Cachaça Coluninha www.coluninha.com.br Caiaques Lontras www.caiaquelontras.com.br Maré Iscas www.mareiscas.com.br Moro e Deconto www.morodeconto.com.br Mustad www.mustad.com.br Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br União Pesca www.uniaopesca.com.br

NIPPAK PESCA Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863

A Cachaça Coluninha é destilada artesanalmente em alambiques de cobre desde 1986. O nome vem da localização do engenho: Coluna-MG, 360km ao norte de Belo Horizonte. Medalha de Ouro com a cachaça ouro armazenada em Carvalho e Amburana, no Mundial de Bruxelas, o concurso de destilados mais importante do mundo. Uma marca forte no mercado das cachaças artesanais com 31 anos de mercado, tem crescido na apreciação dos clientes com uma excelente aceitação. Sua linha exportação, leva a cachaça premiada mundialmente, com valores atrativos para o mercado externo. A melhor Cachaça Mineira de Alambique, com o mesmo preço de sempre... Saúde!


São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

JORNAL NIPPAK

11

soroban

Alunos da equipe Heisei Soroban Academy são destaques no 59º Campeonato Brasileiro

A

Associação Cultural de Shuzan do Brasil realizou, no último dia 29, o 59º Campeonato Brasileiro de Soroban. Dividida em categorias por nível – Turma D (iniciantes); Turma C (10º ao 7º grau); Turma B (6º ao 4º grau); Turma A (3º ao 1º grau) e Turma DAN, a competição contou com a participação de cerca de 200 praticantes, com idade a partir de 4 anos. Cada categoria teve premiações nas modalidades: Testes com soroban e cálculo mental (prova escrita); Flash Anzan; Prova de Ditado com Soroban e Prova de Ditado de Cálculo Mental. Entre os vencedores, destaque para Ryuju Okada, de 8 anos, da Heisei Soroban Academy. Ele conquistou os títulos de Campeão Brasileiro de Soroban 2017; Campeão Brasileiro em Ditado de Cálculo Mental; Campeão Brasileiro em Flash Anzan; Campeão da Taça Transitória Zenshuren (prova que consiste num desafio de raciocínio lógico matemático); 1º colocado em multiplicação; 1º colocado em divisão; 1º colocado em cálculo mental e 1º colocado em raiz quadrada/cúbica. A Escola HeiSei teve ainda outros 35 representantes no Brasileiro deste ano. Confira os destaques da Heisei: Guilherme Yukio Iasunaga (Dan, 17 anos): Campeão Brasileiro em Ditado com Soroban; Vice-campeão Brasileiro em ditado de cálculo mental; 3º colocado na prova geral Vitor Daisuke Tamae (Dan, 17 anos): Vice-campeão Brasileiro em ditado com soroban Turma A Leonardo Yuji Guenka (1º grau, 18 anos): 2º colocado na Prova Geral (1º grau); 3º no ditado e 3º na Prova Geral

divulgação

COLUNA AKIRA SAITO

Por que praticar Karate-Do? “A evolução humana se dá principalmente pela prioridade e pela busca constante”

Ryuju Okada, de apenas 8 anos, Campeão Brasileiro de Soroban de 2017

Leonardo Guenka, Guilherme Iasunaga, Ryuju Okada e Vitor Tamae

Felipe Seidi Tanaka (1º grau, 15 anos): 2º colocado na Prova de cálculo mental; 3º colocado em Flash Anzan Eduardo Yuji Murayama (2º grau, 14 anos): 2º colocado na Prova Geral (2º grau); 1º colocado na prova em ditado de cálculo mental; Campeão da Taça Fukutaro Kato Kairi Iwata (3º grau, 13 anos): 2º colocado na Prova Geral (3º grau) Ryunosuke Kosugi (3º grau, 11 anos): 3º colocado na Prova Geral (3º grau); 1º colocado em cálculo mental Turma B Matheus Yuta Kayo (4º grau,

12 anos): 2º colocado na Prova Geral (4º grau) Miyu Itaka (5º grau, 9 anos): 1º colocado na Prova Geral (5º grau); 1º colocado em multiplicação; 1º colocado em divisão; 1º colocado em cálculo mental; 1º colocado em Flash Anzan Marco Antonio Morato Camacho (5º grau, 11 anos): 2º colocado em Flash Anzan Heidi Kiwa Sinhoara (5º grau, 11 anos): 6º colocado na Prova Geral (5º grau) Haruhisa Kakudo (6ºgrau, 7 anos): 2º colocado na Prova Geral (6ºgrau); 1º colocado em multiplicação; 1º colocado em divisão

Maho Kato (6º grau, 10 anos): 3º colocado na Prova Geral (6º grau) Turma C Takumi Saito (7º grau, 9 anos): 1º colocado em Prova Geral (7º grau); 1º colocado em divisão; 1º colocado em cálculo mental; 2º colocado em ditado com soroban Mirei Itaka (7º grau, 7 anos): 2º colocado em Prova Geral (7º grau); 1º colocado em adição e subtração; 3º colocado em ditado de cálculo mental Keisuke Kato (7º grau, 6 anos): 3º colocado em ditado com soroban Yuka Okuno (7ºgrau, 10 anos): 6º colocado em Prova Geral (7º grau); 1º colocado em divisão Alexandre Constantino (9º grau,11 anos): 1º colocado em Multiplicação Julia Nami Hayashi (9º grau, 8 anos): 4º colocado na Prova Geral (9ºgrau); 4º colocado em cálculo mental; 3º colocado em ditado com soroban; 2º colocado em ditado de cálculo mental. Kaito Takamoto (13ºgrau, 6 anos): 2º colocado em ditado com soroban

Muitas pessoas procuram a prática do Karate-do (Budo) por vários motivos: Para manter a saúde, para aliviar o estresse, para a competição de um esporte agora olímpico, como uma forma de defesa pessoal, uma forma de disciplinar os filhos (no caso de karate-do para crianças), enfim muitos são os motivos, todos eles saudáveis e motivadores. O que leva então muitos a desistirem no meio do caminho? A famosa falta de tempo? Problemas na família? Problemas no trabalho? Problemas financeiros? Problemas de saúde? A pergunta na verdade que todos deveriam se fazer antes é a seguinte: Onde eu quero chegar? Porque provavelmente no decorrer da vida, surgirão vários motivos que farão você pensar em desistir, mas você precisa de “apenas um” motivo forte que o fará prosseguir. A prática do Karate-do lhe dá sim mais vigor físico, mas não é só isso. Sua prática lhe dá também muita disciplina, condiciona sua mente a estratégias e detalhes, autoconhecimento, autoestima, formação moral, além de buscar sempre uma evolução e trazer a Paz de espírito. Mas o fator principal e que poderá lhe ajudar sempre é a perseverança. E por isto, sua prática nunca deveria ser abandonada. A

perseverança da prática do Karate-do te ajudará a solucionar os problemas que o atormentam. Te auxiliará a traçar uma nova estratégia para aquele projeto da empresa que parece sem solução. Ajudará com as notas e com o comportamento do seu filho na escola. Lhe dará sabedoria para solucionar aquele impasse familiar e vai beneficiar sua saúde física e mental em situações de muito estresse. Além de proporcionar ao praticante a introdução de uma cultura milenar, seus costumes, sua filosofia e sabedoria. Os problemas no Karate-do são obstáculos e a prática lhe proporciona a ferramenta para superá-los. Por exemplo: A palavra Karate-do significa “Caminho das Mãos Vazias” e faz alusão em um combate, que o adversário está armado e você no caso “é a arma”. Sua prática perseverante consiste exatamente do princípio de que se pode transformar a suposta desvantagem em vitória. Por isso nunca desista!!!!! Dito isso, a pergunta então é: Por que não praticar Karate-do? Venha conhecer os benefícios de sua prática: Associação Iwate Kenjin do Brasil – Rua Thomaz Gonzaga, 95 – 1º andar – terças e sextas-feiras das 20:00 às 21:30 – (crianças de 03 a 10 anos – sextas-feiras das 19:10 às 20:00) – Celular/ whatsapp: (11) 98462-6797 GANBARIMASHOU!!!!!

AKIRA SAITO – Renshi-Shihan (Mestre) 5 Dan Karate-do Goju-ryu Campeão Mundial de Karate-do Goju-ryu em 2013 Kyoshi 7 Dan Shibu e Kenbu estilo Shoko-ryu Praticante de Iaido, Kendo e Bojutsu Contato para aulas particulares: akira. karate@gmail.com

Keisuke, Nonoka, Yuzuha, Alexandre, Erica, Takumi, Mirei, Yuka e Júlia (a partir da esquerda)

Equipe da Heisei Soroban Academy

whatsapp – (11) 98462-6797

TÊNIS DE MESA 1

TÊNIS DE MESA 2

Como Massificar???

‘Pai-trocínio’ no tênis de mesa divulgação

sistir o confronto, já que o que acontece no futebol pode ser trazido para outras modalidades como basquete, futsal, voleibol, tenis de mesa etc. O placar final foi de 30 a 22 para o Palmeiras, e agora terá a revanche, porém no Morumbi, sede do SPFC. Esperamos que venha mais público para este evento e assim massificar e polularizar o tênis de mesa através do futebol.

Os tempos áureos quando a modalidade tênis de mesa tinha muita verba para representar o Brasil, se foram após as Olimpíadas RJ 2016. Agora, a maioria dos atletas precisa bancar suas viagens com recursos próprios. Daí a figura do “pai-trocinio” entra novamente em campo, com alto valores para custeio das participações internacionais, representando o país. Por experiência própria, também tive muitos problemas similares no passado com meus filhos, pagando inúmeras viagens para ambos (Jessica e Jeff), porém, a situação atual piorou, com todos escândalos envolvendo o esporte brasileiro, através da prisão dos presidentes do COB - Comitê Olímpico Brasileiro – e da CBDA – Confederação Brasileira de Desportos Aquáticos – na operação “Unfair Play” da Polícia Federal, que ainda continua investigando as demais modalidades esportivas.

Engo Marcos Yamada Idealizador do evento Palmeiras X SPFC

Mundial Juvenil da Itália – Por iniciativa de Márcia Ishida, do clube Itaim Keiko,

Evento na Arena Palmeiras reuniu as equipes do São Paulo e do Palmeiras: sucesso total

Uma das grandes armas para um esporte ficar popular seria atraindo mais torcedores e assim conquistar mais adeptos, praticantes e no volume trazer a mídia para a modalidade, consequentemente mais patrocinadores. A outra seria criar um ídolo como Gustavo Kuerten, o Guga, campeonissimo, carismático e assim o esporte ficar reconhecido através de seus grandes resultados. Por último, na minha opinião, realizando eventos criativos, com premiações valendo muito $$$, interação com

o público, organizados profissionalmente com seriedade e credibilidade, ou seja, um show para ficar na memória dos espectadores. Para atrair torcedores fanáticos, neste final de semana tivemos um inédito evento no Allianz Park arena Palmeiras, com a equipe do SPFC São Paulo Futebol Clube, comandada por Cid Furuyama, jogando contra o time local SE Palmeiras, dirigido por Danilo Alves Jardim. Sucesso total verificado pelos inúmeros pedidos que foram feitos, para poder as-

divulgação

Carlos Ishida (E) e Eduardo Tomoike: exemplo de solidariedade

mãe do jovem atleta profissional Carlos Ishida – que vive na Polônia e vai para seu 2º Mundial –, foi realizada uma feijoada beneficente com o objetivo de arrecadar fundos para o atleta Eduardo Tomoike (tetracampeão Sul-americano e tetra Latino-Americano Individual, do Pré-Mirim ao Infantil), viajar este mês para Riva Del Garda (ITA). Estiveram presentes mais de 150 pessoas no clube onde

praticam, a ADR Itaim Keiko que tem um grande histórico de formar atletas olímpicos e de seleção nacional. Iniciativas como esta fazem o esporte crescer, com exemplo de solidariedade e colaboração. Engo Marcos Yamada Diretor Técnico da ADR Itaim Keiko Desde 1986


JORNAL NIPPAK

12

HOMENAGEM – O Consulado Geral do Japão em São Paulo realizou, no dia 31 de outubro, na residência oficial do cônsul geral do Japão em São Paulo, no bairro do Morumbi (zona Sul de São Paulo), a cerimônia de entrega do Diploma de Honra ao Mérito do Ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão a três personalidades: Renato Ishikawa, presidente do Hospital Santa Cruz; Chiaki Ishii, primeiro judoca brasileiro a ganhar uma medalha olímpica para o Brasil, nos Jogos de 1972, em Munique; e a ceramista Shoko Suzuki, e uma entidade: Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil). Fotos: Jiro Mochizuki

São Paulo, 09 a 15 de novembro de 2017

Ceramista Shoko Suzuki

O cônsul geral do Japão em São Paulo com os homenageados

Renato Ishikawa, presidente do Santa Cruz

Cônsul com o artista Yutaka Toyota

Homenagem ao Kenren

Convidados e autoridades

Renato Ishikawa com diretores do Santa Cruz

Homenagem a Chiaki Ishii

Renato Ishikawa, cônsul e Olga Ishida

Representantes de Kenjinkais

Familiares de Chiaki Ishii

HOMENAGEM 2 – O diretor do Bradesco, Milton Matsumoto, foi condecorado no dia 1º de novembro com a Medalha Governador Pedro de Toledo da Sociedade Veteranos de 32 em homenagem ao Movimento Constitucionalista de 32. A solenidade ocorreu na Escola Superior de Soldados “Cel PM Eduardo Assumpção”, em Pirituba (zona Norte de São Paulo) e contou com a presença do Comandante, Coronel PM Humberto Gouvêa Figueiredo. Fotos: Jiro Mochizuki

サンパウロ日伯援護協会 Centro Médico Liberdade リベルダーデ医療センター

人間ドック、各種臨床検査、専門科、歯科

内科受付時間

月~金 08:00~18:30 土 08:00~12:00

各種健康保険取り扱っています (国際健康保険含む)

お問合せ: ご予約: 人間ドック: 歯科:

日本語の診断書を発行します (人間ドックのみ)

会員課 :

(11) 3274-6555 (11) 3274-6508 (11)

3274-6495

(11)

3274-6501

援協会員募集中

(11) 3274-6494

Rua Fagundes, 121 - Liberdade - São Paulo - SP / Tel: 3274-6500 www.enkyo.org.br


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.