Winter Spring 2011

Page 60

Peyote People Juárez 222 • El Centro Tel. (322) 222-2302 An exceptional collection of native Mexican folk art sought after by specialized museums worldwide includes Huichol Indian yarn paintings and bead art from San Andres Cohamiata done with new Czech iridescent and micro beads, Oaxacan black clay pottery, alebrije wood carvings, Tarahumara pine needle baskets, Yaqui dance masks, Zapatista rebel dolls, Mayan textiles and more. Una excepcional colección de arte indígena mexicano seleccionado por los más importantes museos folclóricos del mundo, que incluye las pinturas de hilo huichol y el arte en cuentas de San Andrés Cohamiata, hechos con iridiscente checo y micro cuentas. Podrás encontrar barro negro de Oaxaca, alebrijes de madera tallada, canastas de hoja de pino tarahumara, máscaras yaqui de baile, muñecas del ejército zapatista, textiles mayas y más. Puerco Azul Constitución 325 • El Centro Tel. (322) 222-8647 “Fun” is the theme at this gallery featuring some of the best folk art in Mexico. Nancy and Lee Chapman’s collection includes furniture, jewelry, ceramics, dinnerware, tapestries, gift items, antiques and vintage clothing with a contemporary flavor. The gallery also features the exclusive designs and whimsical paintings and prints of Lencho, the wellknown local artist and illustrator of children’s books.

“Diversión” es el tema en esta galería que ofrece algunas de las mejores obras de arte popular en México. La colección de Nancy y Lee Chapman incluye mobiliario, joyería, cerámica, vajillas, tapices, artículos de regalo, antigüedades y ropa retro con un sabor contemporáneo. La galería también ofrece los exclusivos diseños y las caprichosas pinturas y litografías de Lencho, un bien conocido artista local e ilustrador de libros infantiles. The Genius of Paco V. Carranza 512 • El Centro Tel. (322) 222-8168 Open to the public since March 2009, this eclectic gallery specializes in promoting and preserving traditional Puerto Vallarta art and the artists that have pursued this sought-after genre. Aside from representing important local artists such as Ramón Barragán, Manuel Lepe, Ada Colorina and Javier Niño, the gallery owns an important collection of naif art and also features two spacious art studios, available for visiting artists to offer workshops to the public. Abierta al público desde marzo del 2009, esta ecléctica galería se especializa en promover y preservar el arte vallartense tradicional, así como los artistas que se han especializado en este cotizado género. Además de representar a importantes artistas locales, como Ramón Barragán, Manuel Lepe, Ada Colorina y Javier Niño, la galería cuenta con una importante colección de arte naif, así como dos espaciosos estudios, para ofrecer talleres de arte impartidos por artistas visitantes.

c i n c i mmer P

Su

We love summers in Puerto Vallarta. The weather is perfect and the beaches are not crowded. And there are lots of beautiful little bays perfect for a family picnic. Woof! How about a piece of that cake??!!

Pinta and Rudy, beach dogs Nos encantan los veranos en Puerto Vallarta. El clima es ideal y no hay mucha gente en las playas. Y hay muchas hermosas bahías, ideales para un picnic familiar. ¡Guau! ¡Queremos pastel!

Pinta y Rudy, perros playeros

Also known as Lencho, Lee Chapman’s fine illustrations and paintings can be found at Puerco Azul (Constitución 325, El Centro) and online at www.leechapmangallery.com 56 | VALLARTA Lifestyles

Visit: www.virtualvallarta.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.