Brochure de saison 19.20

Page 1

Théâtre du Nouvel-Ontario


Entrez dans le paysage

Enter the landscape

Le paysage nous habite autant que nous l’habitons. Il s’étale dans l’œil qui l’étreint. Il invite à voir le monde selon des perspectives uniques, celles du lieu contemplé, celles du regard posé. Que l’horizon soit de collines ou d’épinettes, de promesses ou de perplexités, le paysage émeut, interpelle et donne un sens à notre présence.

We inhabit landscapes; they inhabit us. Landscapes live in the eye of the beholder. They offer their unique perspectives on the world. New points of view bring new frames of mind. Whether the horizon is of hills or spruce, of promise or perplexity, the landscape beckons, inspires and gives meaning to our presence.

Donc, le théâtre est aussi un paysage.

Theatre is like that, too.

Chacun à sa façon, les spectacles de notre saison 2019-2020 donnent à voir les beautés et les mystères du monde naturel et humain. Notre saison vous invite à vous perdre dans l’immensité pour mieux ressentir la liberté. Elle vous invite à surplomber l’étonnamment petit pour mieux voir grand. Elle explore de formes théâtrales captivantes. Elle apprivoise de lieux singuliers. En somme, notre saison est un étalage de paysages que vous habiterez et qui vous habiteront.

Each in its own way, our season’s productions proffer the beauty and mystery of our natural and social world. You will lose yourself in immensity to experience liberty. You will tower over tininess to sense the scope of boundless dreams. You will experience fascinating new forms of dramatic expression. You will feel the familiarity of unfamiliar places. Our season is an album of worldviews that come alive before you and within you.

Cette saison, nous vous invitons à entrer dans le paysage. Tour à tour, il sera familier ou insolite, océanique ou nordique, lumineux ou mystérieux, enchanteur ou dévasté, onirique ou ludique. Toujours, il sera émouvant et inspirant.

Our byword this year is “enter the landscape.” It may be strange or familiar, oceanic or Nordic, luminous or mysterious, enchanting or troubling, dreamlike or playful. But without fail, it will be moving and inspiring.

Ouvrez grand vos yeux. Ce vaste monde, c’est vous.

Open your eyes to our world. What you’ll see is yourself.

Marie-Pierre Proulx Directrice artistique et la gang du TNO

Pardon my French! Our French-language theatre productions are accessible to francophiles and anglophones. Most of our adult shows are presented with English SURTITLESTM. Look for the symbol!


lein la ueule !

Série adulte

Entrez dans le paysage d’écrivains locaux lâchés lousses! Depuis des mois, une bande d’écrivains sudburois, les uns chevronnés, les autres émergents, se rencontrent pour prendre la plume comme on prend le mors aux dents. Après une série de rencontres et ateliers d’écriture clandestins ayant pour nom l’Écritoire bricolée, ils vous invitent à faire la fête à leurs pétillantes paroles à partager. Leur projet 100 % sudburois promet de vous en mettre plein la gueule!

Enter the landscape of local writers unleashed! For months, a group of Sudbury writers, both pros and newbies, have been meeting regularly to see where their words might lead them. After a series of underground writing workshops known as l’Écritoire bricolée (the makeshift writing desk), they invite you to feast on their effervescent orations. Their project is 100% pure Sudbury and promises to pack a punch.

Présenté en septembre 2019 dans le cadre du French Fest de La Slague

Équipe artistique Collectif d’artistes de la région

Une production du Théâtre du Nouvel-Ontario

Un projet rendu possible grâce à


6 lettres danser

Série jeunesse - 4 ans et plus

Entrez dans le paysage de l’abécédaire spectaculaire! Dans ce merveilleux monde en mouvement, les lettres et les mots sont des amis qui savent danser. La grenouille hip-hop, le bonhomme-allumette fluorescent, le karatéka et tant d’autres s’élancent en tout sens sur des rythmes dramatiques et trépidants en animant l’alphabet au grand complet. Les enfants spectateurs prennent part à de dynamiques tableaux vivants qui abondent en trouvailles merveilleuses. Cet abécédaire chorégraphique et kaléidoscopique est si ravissant que même les parents applaudissent de joie.

Enter a landscape of alphabetical amazement! In this marvelous world of movement, letters and words are dancing friends. The hip-hop frog, the match-stick man, the karateka and countless others spring into action as excitingly dramatic music make the entire alphabet come alive. Young spectators help to compose marvelous choreographies. This kaleidoscopic performance is so amazingly inventive that even parents spring to their feet to applaud with glee.

26 octobre 2019 à 11 h et 14 h

Idéation, mise en scène et chorégraphie Hélène Langevin Chorégraphies Caroline Laurin-Beaucage Jean-François Légaré Menka Nagrani Manuel Roque Distribution Ariane Boulet Joannie Douville Alexandre Parenteau Georges-Nicolas Tremblay Conception Marilène Bastien Bernard Falaise Richard Lacroix Caroline Ross Suzanne Trépanier Claudine Robillard Recherche chorégraphique Élise Bergeron Mark Medrano Erin O’Loughlin Gabrielle Surprenant-Lacasse

Une production de Bouge de là


Série adulte

Entrez dans le paysage de la présence dans le silence!

ᓛᐱ

alaapi

Depuis le lointain Grand Nord, une présence humaine d’une grande authenticité nous atteint. Cinq femmes du Nunavik se racontent. Leurs voix sont celles de jeunes en quête de soi, en voie d’avenir, en dialogue avec leur nordicité et l’inéluctable Sud. Leur parole trilingue prend voix dans une forme théâtrale innovante qui tient de la radio communautaire, du documentaire et de la conversation intime. On y découvre un peuple voisin. On y ressent un moment de vraie vie. Car « aalaapi » signifie « faire silence pour entendre quelque chose de beau ».

Enter a landscape of soft-spoken presence! Soul-baring authenticity reaches out to us from a distant Arctic land. Five women from Nunavik tell their stories. Their thoughts are those of young people longing for self-realization, looking to the future, engaging with their native North and the siren of the South. Their voices embrace three languages in an innovative theatrical form that blends community radio, documentary theatre and intimate conversation. You will discover a people, sense true presence and experience aalaapi. The word means “to be silent so beauty can be heard.”

7 novembre 2019 à 20h 8 novembre 2019 à 20h 9 novembre 2019 à 14h

et 20h

All performances presented with SURTITLES in three languages (French, Inuktitut, English)

Idée originale Laurence Dauphinais Marie-Laurence Rancourt Traduction Brett Donahue Nicolas Pirti-Duplessis Mise en scène Laurence Dauphinais Distribution Nancy Saunders Hannah Tooktoo Assistance à la mise en scène et régisseur Charlie Cohen Conception Letícia Tórgo Odile Gamache Nancy Saunders Chantal Labonté Joël Lavoie Guillaume Vallée Camille Monette-Dubeau Daniel Capeille

Une production du Collectif Aalaapi en collaboration avec Magnéto


on Petit rince

Série jeunesse - 8 ans et plus

Entrez dans le paysage du charme consolateur! La jeune Claudelle collectionne les plumes d’oiseaumouche et les bébés champignons. Mais par-dessus tout, elle adore Le Petit Prince, le plus beau des beaux livres. Depuis un an, maman est partie rejoindre les étoiles et papa, pilote de brousse, n’a plus de vent sous les ailes. Son livre préféré peut-il l’aider? Une si belle histoire peut-elle être vraie? En sagesse et en bonté, cette pièce attendrissante nous apprend à traverser les épreuves en sachant voir les beautés du monde comme un beau livre nous les montre.

Enter a landscape of uplifting solace! Claudelle is a girl who collects hummingbird feathers and baby mushrooms. But what she loves most is the best book of all, Saint-Exupéry’s The Little Prince. A year ago, her mom went away to live in the starry sky and her dad, a bush pilot, has no wind under his wings. Could her favourite book be of help? Could such a wonderful story be true in real life? With wisdom and kindness, this tenderly sentimental play teaches young and old alike that despite life’s sorrows, the world is still a beautiful place when a good book tells you where to look.

23 novembre 2019 à 14 h

Texte Marie-Josée Bastien Anne-Marie Olivier Conseils dramaturgiques et direction artistique Carol Cassistat Jacques Laroche Mise en scène Marie-Josée Bastien Distribution Chantal Dupuis Marie-Pier Lagacé Pierre-Luc Desilets Scénographie Marie-Renée Bourget Harvey Musique et chansons originales Stéphane Caron Voix d’enfant Alice Caron Éclairages et régie Cyril Bussy Assistance à la mise en scène Alexandrine Warren

Une coproduction du Théâtre du Gros Mécano et du Théâtre de la petite marée


ym onic

Spectacle communautaire

Entrez dans le paysage du rire essoufflé! Go! Go! Go! Martine Laforce, 50 ans, divorcée déprimée au tonus douteux, cherche son remontant dans un centre d’entraînement. Biceps, spandex, entraîneurs intenses, clients étonnants, musique trépidante... tiendra-t-elle le coup? Cette comédie énergique jette un regard amusé sur l’estime de soi, le culte du corps et les excès de l’entraînement. À la sueur de leur front, de vaillants comédiens amateurs encadrés par une équipe de professionnels perpétuent une tradition chère au cœur du TNO : la production communautaire annuelle.

Enter a landscape of breathless laughter! Go! Go! Go! Martine Laforce is a depressed 50-yearold divorcee with less than ideal muscular tone. She’s hoping that a gym membership will get her life back on track. Will she thrive in this world of biceps, spandex, intense coaches, strange clients and pulsating music? This energetic comedy cast a lighthearted look at self-esteem, body culture and overblown physical training. By the sweat of their brows, brave amateur actors supported by a team of professionals uphold a tradition that is dear to our hearts: the TNO’s annual community production.

23 janvier 2020 à 20 h 24 janvier 2020 à 20 h 25 janvier 2020 à 14 h et 20 h 30 janvier 2020 à 20 h 31 janvier 2020 à 20 h 1er février 2020 à 16 h

Texte Bruno Marquis Maryse Tremblay Mise en scène Ryan Demers Distribution Une vaillante équipe de comédiennes et comédiens amateurs du Grand Sudbury


reamland

Série adulte

Entrez dans le paysage du grandiose miniaturé! Dans un décor de parc d’attractions abandonné, l’art de la miniature et l’art de la performance portent ensemble le récit d’un grand mouvement bâtisseur. Vous circulerez comme des géants omniscients autour d’une époustouflante île fantastique aux mille minimécaniques tandis que des performeurs s’exécuteront autour de vous en rivalisant de brio. Il y aura quelques places assises, mais vous voudrez être au cœur de l’action de ce théâtre à l’état brut où l’esprit futuriste anime une utopie qui dépérit.

Enter a landscape of miniature grandeur! In an abandoned amusement park, the art of miniature and the art of performance join to tell a tale of boldness in building. Like an all-seeing giant, you will tower above an amazing island full of fascinating miniature mechanisms while multidisciplinary performers brilliantly ply their craft all around you. A few seats will be available, but you’ll want to be at the heart of the action in this rough and ready theatrical experience, where a fading utopia remains as a testament to futuristic faith.

13 février 2020 à 20h 14 février 2020 à 20h 15 février 2020 à 14h

Texte, idée originale et mise en scène Théâtre Rude Ingénierie Conseil artistique Patrick Caux Conception de la machine Théâtre Rude Ingénierie Décor et miniatures Théâtre Rude Ingénierie en collaboration avec Vano Hotton Environnement sonore Frédéric Auger Éclairages Keven Dubois Vidéo Alexandre Berthier Olivier Bolduc-Coutu Distribution Josiane Bernier Bruno Bouchard Philippe Lessard Drolet Danya Ortmann Fabien Piché Pascal Robitaille

Une production du Théâtre Rude Ingénierie

et 20h

With English-language SURTITLES™


e Club des phémères

Série adulte

Entrez dans le paysage de terribles vieux secrets! Cinq résidentes d’un foyer de l’âge d’or participent à un documentaire sur les éphémères, ces vilaines nuées de shadflies du lac Nipissing qui chaque été s’abattent sur North Bay. Elles s’y prêtent de mauvais gré, car ce dont elles meurent d’envie de parler plutôt, c’est des quintuplées Dionne. En jouant le jeu pour la caméra, les vieilles se racontent, mais ce faisant, chacune finit par révéler un sombre pan de son passé. Avec tendresse et mordant, cette comédie dramatique nous apprend que la vie est... éphémère.

Enter a landscape of shocking old secrets! Five residents in a retirement home are being interviewed for a documentary on the dreadful swarms of Lake Nipissing shad flies called éphémères in French that engulf North Bay every summer. These ladies find the request disappointing. They would much rather discuss a topic dear to their hearts: the Dionne quintuplets. Gamely, they share their memories for the camera, but in so doing, each of them ends up revealing a sordid page of her past. Tender, yet stinging, this dramatic comedy reminds us that life is… ephemeral.

5 mars 2020 à 20h 6 mars 2020 à 20h 7 mars 2020 à 14h et 20h 12 mars 2020 à 20h 13 mars 2020 à 20h 14 mars 2020 à 20h With English-language SURTITLES™

Texte Alain Doom Dramaturgie de production Joël Beddows Mise en scène Dillon Orr Scénographie Marie-Pierre Proulx Costumes Melanie McNeill Régie Melanie Hall Distribution Hélène Dallaire Marie-Hélène Fontaine Geneviève Langlois Diana Leblanc Diane Losier

Une production du Théâtre du Nouvel-Ontario en collaboration avec le Théâtre français de Toronto


’écho de ’écume

Série petite-enfance - 3 ans et plus

Entrez dans le paysage de la mer artiste! À la tombée de la nuit, une harpiste coureuse de grèves y rencontre une selkie. Cette mythique créature marine est son âme sœur. Elle partage sa soif des beautés océanes qui enchantent les sens. Réfugiées dans un petit atelier d’artiste, ensemble elles se livrent à l’envoûtement. Sons et chansons, couleurs et humeurs, voyages et orages, le monde maritime tout entier s’anime dans ce beau spectacle conçu par des mamans artistes. La peinture, la musique et la poésie prennent vie sur scène pour faire sentir l’appel du large aux petits et aux grands.

Enter a landscape of oceanic artistry! A nightfall, a beachcombing harpist encounters a selkie. She’s more than a mythical marine creature; she’s a soul mate who shares her passion for maritime charms that enchant the senses. Retreating to a nearby artist’s workshop, together they celebrate the spirit of the sea. Through spellbinding sea shanties, splashes of colour, stormy moods and hypnotic horizons, creativity comes alive on stage in this production designed by artists who are also moms. Young and old alike will sense from deep within the ocean’s beckoning call.

25 avril 2020 à 10 h

Cocréation et mise en scène Édith Beauséjour Emmanuelle Calvé Karine Gaulin Distribution Karine Gaulin Édith Beauséjour Conseils artistiques Hélène Ducharme Environnement sonore Édith Beauséjour Éclairages et direction technique Patrice Daigneault Scénographie et costumes Josée Bergeron-Proulx Appui à la scénographie et aux costumes Évelyne Dallaire

Une production des Chemins errants en coproduction avec le Théâtre Motus


ans le bleu

Série adulte

Entrez dans le paysage de l’intime immensité! Magali traverse l’Atlantique en voilier avec trois coéquipiers. Elle y vivra des moments d’extase devant les méduses punk, le plancton phosphorescent, les dauphins au clair de lune, la baignade dans l’infini. Mais dans l’immensité mouvante, elle vivra aussi des épreuves physiques, humaines et amoureuses, des moments de doute et de fièvre, des rencontres qui écorchent et qui apaisent. Ce spectacle solo d’inspiration autobiographique invite les amoureux de nature et d’aventure à prendre le large, là où l’on se perd pour se retrouver.

Enter a landscape of intimate immensity! Magali is crossing the Atlantic in a sailboat with three other crew members. There are moments of ecstasy at the spectacle of punk-like medusas, phosphorescent plankton, dolphins in the moonlight and swimmers awash in infinity. But the vast restless sea also brings physical challenges, emotional turmoil, romantic complications, moments of doubt, fits of frenzy and encounters that pain or soothe the soul. This autobiographical one-woman show invites lovers of nature and adventure to embrace the horizon, where one goes to lose and find oneself.

13 mai 2020 à 20 h 14 mai 2020 à 20 h 15 mai 2020 à 20 h With English-language SURTITLES™

Texte et interprétation Magali Lemèle Mise en scène Gabriel Plante Assistance à la mise en scène et régie Vanessa Beaupré Scénographie Mélanie Myers Éclairages Michael Brunet Son Frédéric Auger Costume Normand Thériault Musique en direct Pierre Luc Clément

Une production du Théâtre français du Centre national des Arts et du Théâtre de l’île


Tarifs

Abonnement

Série adulte

Choisissez quatre spectacles ou plus parmi l’ensemble de la programmation du TNO pour bénéficier de nombreux avantages !*

Ados

18 à 30 ans

Adultes

60 +

5$

15 $

34 $

26 $

Avantages \\

Spectacle communautaire

\\

Ados

18 à 30 ans

Adultes

60 +

5$

15 $

26 $

22 $

\\ \\ \\

Série jeunesse Ados et enfants

18 à 30 ans

Adultes

60 +

5$

15 $

18 $

18 $

Tarifs avantageux Rappel personnalisé avant tous les spectacles Échange de billets pour le même spectacle sans frais Invitation en primeur à notre lancement de saison Participation à un tirage (Abonnement 2020-2021) Avant le 31 juillet 2019

Entre le 1er août et le 25 octobre

25 % de réduction

15 % de réduction

Achat et réservation

Série petite-enfance

\\

Ados et enfants

18 à 30 ans

Adultes

60 +

\\

5$

13 $

13 $

13 $

\\

Billetterie en ligne au leTNO.ca/billetterie Par téléphone au 705 525-5606, poste 4 En personne à la billetterie au 21, boulevard Lasalle, Sudbury ON P3A 6B1 Ouverte du lundi au vendredi de 12 h 30 à 17 h, et les jours de représentations de 12 h 30 à 20 h 30 (incluant les samedis)

Tarif ado En tout temps, le coût d’un billet pour ado est de 5 $ !

Tarif de groupe (12 personnes et +) 10% de rabais sur le tarif adultes et 60+ *L’abonnement exclut le happening Plein la gueule, qui est un évènement gratuit.


Les extras Les Théâtreux (sous réservation, nombre de places limitées) S’adressant aux ados de la 9e à la 12e année, les Théâtreux, c’est : \\

\\ \\ \\

5 spectacles pour 10 $ (les vendredis soirs des spectacles de la série adulte et du spectacle communautaire) 1 discussion et 1 repas gratuit avant chaque spectacle 1 causerie avec l’équipe artistique après chaque spectacle Du plaisir et des découvertes garantis!

L’heure du conte et du brico (sous réservation, nombre de places limitées) Le TNO continue d’encourager la vie culturelle des familles. Vos enfants de 4 à 10 ans peuvent s’amuser avec nos animateurs pendant que vous profitez d’une représentation théâtrale. Au menu : lecture animée, bricolage, et goûter. Cette activité est offerte gratuitement aux moments suivants : \\ \\ \\ \\ \\

le samedi 9 novembre à 14 h, Aalaapi ᐋᓛᐱ le samedi 25 janvier à 14 h, Gym Tonic le samedi 15 février à 14 h, Dreamland le samedi 7 mars à 14 h, Le Club des éphémères le vendredi 15 mars à 20 h, Dans le bleu

Pour plus d’informations, consultez leTNO.ca/extras.

Causeries avec les artistes Les vendredis soir, après les spectacles de la série adulte, profitez d’une rencontre privilégiée avec les artistes lors d’une discussion à la bonne franquette, animée par l’équipe du TNO.


Notre équipe Directrice artistique Marie-Pierre Proulx Directrice administrative Hanna Dumanska Préposée aux finances et à l’administration Hélène Clément Responsable des communications et du marketing Alex Tétreault Responsable des publics France Huot Responsable de la billetterie Michelle Roussy Directeur technique et de production Ivan Pitre Gérant de salle Richard Théorêt Équipe de tournée Pascale Lemay Christina Leblanc-McHenry

Notre conseil d’administration Présidente Renée St-Onge Secrétaire Denis Constantineau Trésorier Pierre Lacroix Administratrice Robin Craig Administratrice Linda Dugas Administratrice Roxanne Langemann Administrateur Melchior Mbonimpa

Merci à nos partenaires Partenaire de saison

Partenaires de spectacles

Partenaires médiatiques

Complices

Partenaires financiers


Théâtre du Nouvel-Ontario 21, boulevard Lasalle Sudbury, Ontario P3A 6B1 705 525-5606 billetterie@leTNO.ca leTNO.ca


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.