Numéro 42

Page 1

CATH. AN.  VALERIA KONDOR  ANAÏS DOMBRET  JON HIOKI  MIROSLAV ZSELINSKY  BEATRIZ MAHAN  GUILLAUME FANDEL  MARINA SIERO  LAURA STEVENS  ALEVTINA KHABIBOVA  PIERRE YAMEOGO  MARTA GLOGOWSKA  CYRIL BLAZOUF  MAUREEN CHIANG

JUIN 2012  ×  ISSUE  # 42



SOMMAIRE SÉRIE « LÀ OÙ J'AI CRU TE VOIR... » DE CATH. AN. CRÉATIONS DE L'ARTISTE VALERIA KONDOR

SÉRIE « GERMAIN » D'ANAÏS DOMBRET CRÉATIONS DE L'ARTISTE JON HIOKI

SÉRIE « PRESSBURG » DE MIROSLAV ZSELINSKY CRÉATIONS DE L'ARTISTE BEATRIZ MAHAN

SÉRIE « ICELAND » DE GUILLAUME FANDEL CRÉATIONS DE L'ARTISTE MARINA SIERO

SÉRIE « US ALONE » DE LAURA STEVENS CRÉATIONS DE L'ARTISTE ALEVTINA KHABIBOVA

SÉRIE « ARCHISTRUCTURE » DE PIERRE YAMEOGO CRÉATIONS DE L'ARTISTE MARTA GLOGOWSKA

SÉRIE « REGARDS ROMS » DE CYRIL BLAZOUF CRÉATIONS DE L'ARTISTE MAUREEN CHIANG


CATH. AN.

LÀ OÙ J'AI CRU TE VOIR CETTE SÉRIE... Ces photographies sont les traces de ces instants où j’ai ressenti « une présence par l’absence ». Silencieuse, souvent lumineuse. Cette « présence », je ne me l’explique pas. J’aime la sentir. J’aime l’entrevoir. Et tenter un dialogue avec elle. TES SOURCES D'INSPIRATION ? Je me nourris de phrases lues et entendues. Intérieurement je porte des mots qui me bouleversent. Ils résonnent tellement fort que je tente de les exprimer par une image ou une série… Inlassablement. www.photographe-cath-an.com


TES PROJETS ? Continuer à partager ces mots, ces émotions à travers d’autres photographies. Toujours laisser disponible mon regard pour qu’il s’étonne sur notre monde. Pour le reste, l’horizon des possibles est ouvert. Et ce dernier m’apporte des projets sous forme d’exposition, commande ou collaboration artistique. Parmi eux, la sortie de mon premier livre « Le temps de… » chez GLC Editions. Il est disponible sur le site de l’éditeur : www.glc-editions.com

THIS SERIES... These photos mark the times when I felt “a presence by way of an absence.” Silent, often bright. I don’t try to explain this presence. I like to feel it. I like to catch glimpses of it. And try to converse with it. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? I am inspired by sentences that I read and hear. I carry within me the words that I find the most deeply moving. They resonate so strongly that I try to express them through an image or series of images…tirelessly.

YOUR PROJECTS ? To continue to share these words, these emotions through new photos. To always be observant, so that I can be amazed by our world. As for the rest, the horizon of possibilities is open. And this horizon brings me projects in the form of exhibitions, commissions, and artistic collaboration. One of these projects is the release of my first book, “Le temps de…”, published by GLC Editions. It is available on the publisher’s website: www.glc-editions.com



7#

PLATFORM  N °– 41

#7



9#

PLATFORM  N °– 41

#9



11#

PLATFORM  N °– 41

#11



13#

PLATFORM  N °– 41

#13



15#

PLATFORM  N °– 41

#15



17#

PLATFORM  N °– 41

#17



19#

PLATFORM  N °– 41

#19


VALERIA KONDOR

INTERVIEW TON UNIVERS... La Hongrie où réside mon cœur ; l’Inde, où réside mon existence ; mon Fils, qui est le centre de l’univers. J’aime découvrir les liens, et les qualités et les valeurs transmises. TES SOURCES D'INSPIRATION ? Tout ce que j’admire, comme l’intelligence des plantes grimpantes ; les attributs solides des pierres, lesquelles, lorsqu’ elles sont cassées, s’ouvrent à la lumière pour révéler des millions d’années de souvenirs ; les cycles de vie qui semblent www.flickr.com/photos/13901617@N0


être un mantra qui se répète à jamais. J’aime bien savoir comment fonctionnent les choses ; c’est comme si je découvrais des secrets. Et les baisers, les touchers, les sourires… même si je les rate. TES PROJETS ? Terminer des œuvres pour une exposition en Hongrie en juillet. Ensuite je vais continuer à faire des collages aquarelles. Il y a aussi des motifs de tapis qui restent à tisser.

YOUR UNIVERSE... Hungary where my heart belongs, India, where my existence belongs, my Son, who is the center of the Universe. I love discovering connections, transmitted qualities and values. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? All that I admire, like the intelligence of the creeper plants; the solid qualities of the stones, which if you break, million years of memories open to the light; the cycles of life, that feels like an ever repeating

mantra. I love to know how things work, it's like getting to know secrets. And the kisses, touches, smiles... even when I miss them. YOUR PROJECTS ? Finishing works for a Hungarian exhibition for July. Then more watercolor collages. New carpet designs are waiting to be woven.



23#

PLATFORM  N °– 41

#23



25#

PLATFORM  N °– 41

#25



27#

PLATFORM  N °– 41

#27



29#

PLATFORM  N °– 41

#29



31#

PLATFORM  N °– 41

#31



33#

PLATFORM  N °– 41

#33



35#

PLATFORM  N °– 41

#35



37#

PLATFORM  N °– 41

#37



39#

PLATFORM  N °– 41

#39



41#

PLATFORM  N °– 41

#41



43#

PLATFORM  N °– 41

#43



45#

PLATFORM  N °– 41

#45



47#

PLATFORM  N °– 41

#47



49#

PLATFORM  N °– 41

#49


ANAÏS DOMBRET

GERMAIN CETTE SÉRIE... Cette série est un reportage issu d'un webdocumentaire que j'ai réalisé au Burkina Faso. Elle montre le quotidien d'un photographe Ouagalais, Germain Kiemtoré, et nous plonge dans l'univers kitsch de son studio. TES SOURCES D'INSPIRATION ? J'aime aller à la rencontre des gens et raconter leurs histoires à travers mes photographies. Je m'intéresse de plus en plus au format multimédia, en mélangeant de la photo, du son et de la vidéo afin de donner une autre dimension aux témoignages que je recueille. http://anaisdombret.com/ http://anaisdombret.blogspot.com/


TES PROJETS ? Une exposition collective avec Pierre Terrasson. La sortie internet de Mon Faso, un webdocumentaire qui donne la parole à six Burkinabés, afin qu'ils nous racontent leur quotidien et leur vision du Burkina Faso.

THIS SERIES... This series is a report, a piece of a web documentary I directed in Burkina Faso. It’s about the daily life of a ouagalais photographer, Germain Kiemtoré, and his vintage studio. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? I like meeting people and tell their stories through my photographs. I’m more and more into multimedia, mixing photography sound and video to give another dimension to the stories I’m told.

YOUR PROJECTS ? A collective exhibition with Pierre Terrasson. Mon Faso, a web documentary about six burkinabés telling us about their daily lifee and their own vision of Burkina Faso, is to be released soon on the internet.



53#

PLATFORM  N °– 41

#53



55#

PLATFORM  N °– 41

#55



57#

PLATFORM  N °– 41

#57



59#

PLATFORM  N °– 41

#59



61#

PLATFORM  N °– 41

#61



63#

PLATFORM  N °– 41

#63



65#

PLATFORM  N °– 41

#65



67#

PLATFORM  N °– 41

#67



69#

PLATFORM  N °– 41

#69



JON HIOKI

INTERVIEW TON UNIVERS... Stylos et crayons. Pinceaux bon marché. Des couteaux Xacto. Du vieux papier. Des disques punks des années 80. Des jouets Star Wars.

YOUR UNIVERSE... Pens and pencils. Cheap paintbrushes. Xacto knives. Old paper. 80's punk records. Star Wars toys.

TES SOURCES D'INSPIRATION ? L’espace. La musique. Les comics. Les vieux livres illustrés avec des animaux. Les soucoupes volantes. Les amis. La ville. La forêt.

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? Space. Music. Comic books. Old books with pictures of animals. UFOs. Friends. Cities. Forests.

TES PROJETS ? En ce moment, je travaille sur un projet concernant le paranormal (extra-terrestres, aliens, Big Foot) ainsi que de nouveaux magazines, et la diffusion de projets imprimés. http://jonhioki.tumblr.com/

YOUR PROJECTS ? Currently working on a project that deals with the subject of the paranormal (UFOs, Aliens, Bigfoot), as well as new zines, and screen printing projects.



73#

PLATFORM  N °– 41

#73



75#

PLATFORM  N °– 41

#75



77#

PLATFORM  N °– 41

#77



79#

PLATFORM  N °– 41

#79



81#

PLATFORM  N °– 41

#81



83#

PLATFORM  N °– 41

#83



85#

PLATFORM  N °– 41

#85



87#

PLATFORM  N °– 41

#87


MIROSLAV ZSELINSKY

PRESSBURG CETTE SÉRIE... Elle présente Pressburg (Bratislava, capitale de la Slovaquie). Cette ville est aussi importante pour les slovaques que pour les hongrois pour des raisons historiques et culturelles. Cette coexistence est perceptible non seulement entre ces deux populations, mais aussi à travers l’héritage culturel et architectural de la ville. L’indissociable mélange du passé et du présent crée une vision intéressante et familière – mais aussi étrange et triste – de ce paysage urbain. http://zselinsky.com/


TES SOURCES D'INSPIRATION ? Lewis Baltz, Nadav Kander, André Kertész, Gábor Kerekes. TES PROJETS ? Je travaille actuellement sur un projet concernant les souvenirs d’enfance et la relation que nous avons avec notre terre natale.

THIS SERIES... My series presents Pressburg (Bratislava, capital of Slovakia). The city which is important for both Slovaks and Hungarians because of its historical and cultural reasons. Where the co-existence is perceptible not only between these two folks but also through the architectural and cultural heritage of this city. The inseparable mixture of past, recent past and present creates an interesting and familiar but also odd and sometimes sad view of this cityscape.

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? Lewis Baltz, Nadav Kander, André Kertész, Gábor Kerekes. YOUR PROJECTS ? Nowdays I am working on a project about childhood memories, and attitude to homeland.



91#

PLATFORM  N °– 41

#91



93#

PLATFORM  N °– 41

#93



95#

PLATFORM  N °– 41

#95



97#

PLATFORM  N °– 41

#97



99#

PLATFORM  N °– 41

#99



BEATRIZ MAHAN INTERVIEW

TON UNIVERS... Le monde graphique qui m’entoure.

YOUR UNIVERSE... The graphic world around me.

TES SOURCES D'INSPIRATION ? Mes cahiers, mes brosses et mes crayons, mes feuilles de papier et mes débris, mes outils, mes encres. Je pense qu’ils ont leur propre vie, et c’est eux qui me disent ce qu’il faut faire.

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? My notebooks, brushes and pencils, papers and scraps, my tools, my inks. I think they all have its own life, these materials tell me what to do.

TES PROJETS ? Je suis en train de rajouter des lettres et des textes à mes œuvres afin de les améliorer en tant que symboles graphiques.

YOUR PROJECTS ? I'm working now adding letters and texts to my work to enhance them as graphic symbols.

www.beamahan.com



103#

PLATFORM  N °– 41

#103



105#

PLATFORM  N °– 41

#105



107#

PLATFORM  N °– 41

#107



109#

PLATFORM  N °– 41

#109



111#

PLATFORM  N °– 41

#111



113#

PLATFORM  N °– 41

#113


GUILLAUME FANDEL ICELAND

CETTE SÉRIE... Je m'intéresse au paysage dans sa "limite", sa frange, là où l'espace devient indécis et incertain ; un territoire à l'allure parfois encore vierge et dont la représentation passe par le voyage, la quête du lieu, de la lumière et de la couleur. Il s'agit d'offrir une contemplation méditative et de proposer l'arrière plan d'un imaginaire plutôt que son récit. Les images présentées sont extraites de mes séries "Iceland", "Jokulsa" et "Noordzee".

www.guillaumefandel.com


E TES SOURCES D'INSPIRATION ? Les kilomètres parcourus et les road trips ; tout en pensant à Andreas Gursky, Stéphane Couturier, Olaf Otto Becker, Nadav Kander, Joan Fontcuberta, Ambroise Tezenas, Thibaut Cuisset, Gilbert Fastenaekens, Gregory Crewdson, Mathieu Gafsou... TES PROJETS ? Plusieurs projets qui passent par la confrontation avec de nouveaux déserts, notamment le désert espagnol, et un travail sur les friches des 2 guerres mondiales.

THIS SERIES... I am interested in landscape as a "limit", her fringe, where space becomes indecisive and uncertain, a territory who sometimes looks pristine and whose representation is through the journey, the quest of the place, of the color and the light. It's offering a meditative contemplation and offer the backdrop to his imaginary rather than his story. The images presented are from my series "Iceland", "Jokulsa" and "Noordzee".

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? The mileage and the road trips, while thinking of Andreas Gursky, Stéphane Couturier, Olaf Otto Becker, Nadav Kander, Joan Fontcuberta, Ambrose Tezenas, Thibaut Cuisset, Fastenaekens Gilbert, Gregory Crewdson, Matthew Gafsou... YOUR PROJECTS ? Several projects that go through confrontation with new deserts, including the Spanish desert, and work on wastelands of two world wars.



117#

PLATFORM  N °– 41

#117



119#

PLATFORM  N °– 41

#119



121#

PLATFORM  N °– 41

#121



123#

PLATFORM  N °– 41

#123



125#

PLATFORM  N °– 41

#125



127#

PLATFORM  N °– 41

#127



129#

PLATFORM  N °– 41

#129



131#

PLATFORM  N °– 41

#131



133#

PLATFORM  N °– 41

#133


MARINA SIERO

INTERVIEW TON UNIVERS... Le monde qui m’entoure est fait d’art sous toutes ses formes : cinéma, histoire de l’art, musique, littérature, théâtre et photographie. TES SOURCES D'INSPIRATION ? Les mouvements d’avant-garde du vingtième siècle : surréalisme, dadaïsme, Man Ray, Duchamp, cinéma classique et minimalisme. TES PROJETS ? J’étudie l’histoire de l’art. L’année prochaine j’étudierai le cinéma et la photographie. J’espère pouvoir continuer à travailler mon art en y ajoutant d’autres moyens d’expression. www.marinasiero.com www.flickr.com/photos/marina-siero http://marinasiero.tumblr.com/


YOUR UNIVERSE... The world that surrounds me composes of art in all of its ways; cinema, art history, music, books, theatre and photography. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? Vanguard movements of the twentieth century, such as surrealism or dadaism with Man Ray or Duchamp, classic cinema and minimalism. YOUR PROJECTS ? I'm currently studying art history, but next year I'll start studying cinema and photography. I hope I can continue with my art work too, adding new ways of expression.



137#

PLATFORM  N °– 41

#137



139#

PLATFORM  N °– 41

#139



141#

PLATFORM  N °– 41

#141



143#

PLATFORM  N °– 41

#143



145#

PLATFORM  N °– 41

#145



147#

PLATFORM  N °– 41

#147



149#

PLATFORM  N °– 41

#149



151#

PLATFORM  N °– 41

#151


LAURA STEVENS

US ALONE CETTE SÉRIE... Ces photographies sont une dérogation à l’image traditionnelle du couple heureux et amoureux dans la photographie vernaculaire, elles capturent des moments tristes de la coexistence, en examinant les moments d'ennui et de tension entre les hommes et les femmes qui cohabitent. TES SOURCES D'INSPIRATION ? D'autres photographes, les peintres baroques et de bons films. Gribouiller dans mon cahier, les trajets en train et se promener. Les secrets des autres. Les gens www.laurastevens.co.uk www.facebook.com/laurastevensphotography


dans ma vie. Pour essayer de montrer en images les mots que je trouve difficile à exprimer. TES PROJETS ? Continuer à apprendre pour devenir une meilleure photographe et faire des travaux qui me rapprochent et me permettent de mieux comprendre la vie. Et aussi de payer les factures !

THIS SERIES... These photographs are a departure from the traditional image of the happy, loving couple within vernacular photography and instead address the hidden, melancholy moments of coexistence, examining moments of tension and boredom between men and women who cohabit. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? Other photographers, Baroque painters and good films. Scribbling in notebooks, train rides and walking. The secrets of others. The people in my life. To try and show in images

the words I find difficult to express. YOUR PROJECTS ? To keep learning and being a better photographer and making work which connects me and helps me understand life better. And to pay the bills!



155#

PLATFORM  N °– 41

#155



157#

PLATFORM  N °– 41

#157



159#

PLATFORM  N °– 41

#159



161#

PLATFORM  N °– 41

#161



163#

PLATFORM  N °– 41

#163



165#

PLATFORM  N °– 41

#165



167#

PLATFORM  N °– 41

#167



169#

PLATFORM  N °– 41

#169



171#

PLATFORM  N °– 41

#171



173#

PLATFORM  N °– 41

#173


ALEVTINA KHABIBOVA

INTERVIEW TON UNIVERS… J'aime mon joli petit monde : ma famille, mes amis, mes 3 chats, mes 2 tortues et mes 2 escargots. Cela est suffisant pour se réveiller heureuse chaque matin. TES SOURCES D'INSPIRATION ? L'odeur du café renversé sur les pages d'un nouveau calepin indien m'inspire.Pendant un long moment je le fixe, le respire et finalement trouve toujours une nouvelle illustration pour un nouveau conte à écrire. www.flickr.com/photos/alevtina-khabibova


TES PROJETS ? Je travaille actuellement sur 2 séries "la petite philosophie de la vie" et "contes non-écrits". Je rêve qu'un jour une de ces histoires soit écrite.

YOUR UNIVERSE... I like my cozy little world: my family, friends, three cats, two turtles and two snails. It happens to be enough to wake up happy every morning. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? I am inspired by the smell of coffee spilled over the pages of a new Indian notebook. For a long time I gaze at it, breathe it, and then always found illustration for another unwritten tale.

YOUR PROJECTS ? Now I'm working on two series: "Little life's philosophy" and "Unwritten Tale". I dream that one day some of this stories will be written.



177#

PLATFORM  N °– 41

#177



179#

PLATFORM  N °– 41

#179



181#

PLATFORM  N °– 41

#181



183#

PLATFORM  N °– 41

#183



185#

PLATFORM  N °– 41

#185



187#

PLATFORM  N °– 41

#187



189#

PLATFORM  N °– 41

#189



191#

PLATFORM  N °– 41

#191


PIER YAMEO


RRE OGO

ARCHISTRUCTURE TON UNIVERS... La VIE !

YOUR UNIVERSE… LIFE!

TES SOURCES D'INSPIRATION ? Mon univers général est résolument tourné vers l'humain, à la différence de la série "Archistructure" présentée ici. Je prends mon inspiration dans la rue, j'observe, mon carnet de notes à la main au fur et à mesure que les idées fusent. Je prends des instantanés de vie... Parfois des expériences personnelles conditionnent des images...

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? My universe is definitely connected to the human, on the contrary of the serie "Archistructure" presented here. I found the inspiration in the street, I look around, my notebook in my hands while ideas are emerging. I take snapshots of life… sometimes personal experiences bring images…

TES PROJETS ? Beaucoup trop ! Il faut que je mette de l'ordre dans toutes ces idées.

YOUR PROJECTS ? They are so many! I have to set in order all these ideas.

www.eyesonlife-photography.com



195#

PLATFORM  N °– 41

#195



197#

PLATFORM  N °– 41

#197



199#

PLATFORM  N °– 41

#199



201#

PLATFORM  N °– 41

#201



203#

PLATFORM  N °– 41

#203



205#

PLATFORM  N °– 41

#205


MARTA GLOGO


TA OWSKA

INTERVIEW TON UNIVERS... Le café noir, les chats, la lune, le flamenco, les robes rouges, les mauvaises herbes (et les jolies fleurs aussi). TES SOURCES D'INSPIRATION ? Paroles, paroles, encore des paroles ! Et des fois les émotions aussi... TES PROJETS ? De l'art, des journaux, des collages. www.flickr.com/photos/49179955@N04

YOUR UNIVERSE… Black coffee, cats, the moon, flamenco, red dresses, weeds (and the pretty flowers too). YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? Words, words, more words! And sometimes the emotions also... YOUR PROJECTS ? Art, journals, collages.



209#

PLATFORM  N °– 41

#209



211#

PLATFORM  N °– 41

#211



213#

PLATFORM  N °– 41

#213



215#

PLATFORM  N °– 41

#215



217#

PLATFORM  N °– 41

#217



219#

PLATFORM  N °– 41

#219



221#

PLATFORM  N °– 41

#221



223#

PLATFORM  N °– 41

#223



225#

PLATFORM  N °– 41

#225



227#

PLATFORM  N °– 41

#227



229#

PLATFORM  N °– 41

#229



231#

PLATFORM  N °– 41

#231


CYRIL BLAZOUF

REGARDS ROMS CETTE SÉRIE... Cette série a été réalisée en 2011 lors de la Frich'ti organisée par les étudiants de l'école d'architecture de Lille. Ce terrain étant occupé par des familles roms depuis quelques temps, une association d'étudiant s'est créée pour leur venir en aide. Pratiquant la musique rom à Marseille (http://soundcloud.com/gadjerom), nous avons été invités pour faire un concert avec les roms. Ce fut l'occasion pour moi de découvrir la beauté et la fierté de ce peuple, et la passion des enfants roms pour la photo - je leur ai confié mon appareil pour qu'ils réalisent eux-mêmes certains portraits. Un moment vraiment fort de partage. www.blazouf.com www.flickr.com/photos/blazouf


TES SOURCES D'INSPIRATION ? Les gens : exprimer la beauté et la diversité de chacun. TES PROJETS ? Graphiste de formation, je suis passionné par l'iPhoneography, je la pratique quotidiennement depuis plusieurs années. J'ai crée le site www.iphone-art.net pour partager cette passion.

THIS SERIES... This series was done in 2011, during the « Frich'ti » party organised by the students of Lille's architecture school. The terrain was occupied by Romany families for a long time, so a student organisation was created to help them. As we play Romany music in Marseille (http://soundcloud.com/gadjerom), we had been invited to perform a concert with Romany people. It was the opportunity for me to discover the beauty and the pride in these people, and the passion Romany children have for photography – I lent them my camera so that they could shoot some portraits themselves. It was a strong, true moment of sharing.

YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? People: expressing each one's beauty and diversity. YOUR PROJECTS ? As a trained graphic designer, I have a passion for iPhoneography, I have been practising it daily for several years now. I crated the website www.iphone-art.net in order to share this passion.



235#

PLATFORM  N °– 41

#235



237#

PLATFORM  N °– 41

#237



239#

PLATFORM  N °– 41

#239



241#

PLATFORM  N °– 41

#241



243#

PLATFORM  N °– 41

#243



245#

PLATFORM  N °– 41

#245



247#

PLATFORM  N °– 41

#247



249#

PLATFORM  N °– 41

#249



251#

PLATFORM  N °– 41

#251


MAUREEN CHIANG

INTERVIEW TON UNIVERS... Parmi ceux qui m'ont influencé, j'apprécie particulièrement les mentors qui m'ont beaucoup encouragé. Il est difficile d'être un artiste dans ma société, donc c'est vraiment important de garder la foi et de se consacrer à ses intérêts. En ce qui concerne les arts, la modélisation de Chagall et la coloration de Degas m'ont fasciné. TES SOURCES D'INSPIRATION ? Les choses qui m'inspirent sont dans ma vie quotidienne, les gens, et les animaux. Même les sujets les plus négligeables ont leur importance. Tout est une histoire. Plus précisément, la relation entre les êtres humains et les animaux m'a apporté beaucoup www.flickr.com/photos/dkmarine http://dkdk612.blogspot.fr/


de réflexion. Mon mode d'expression est de visualiser les relations intérieures et subtiles entre des choses ordinaires. TES PROJETS ? En plus de faire des illustrations, j'espère aussi publier plus de livres d'images, et de collaborer avec mes amis pour transformer mes illustrations en produits.

YOUR UNIVERSE... Among those who have influenced me, I especially appreciate the mentors who have encouraged me so much. It is difficult to be an artist in my society, so it's really important to keep ones faith and devote oneself to one's interests. With regard to the arts, Chagall’s modeling and Degas’s coloring has fascinated me. YOUR SOURCES OF INSPIRATION ? What have been inspiring me are my daily life, people, and animals. Even the most negligible matters have their significance. Everything is a story. Specifically speaking, the relationship between human beings and animals has brought me a lot of reflection.

My way of expression is to visualize the inner and subtle relationships among ordinary things. YOUR PROJECTS ? Besides making illustrations, I also hope to publish more picture books, and cooperate with my friends to turn my illustrations into products.



255#

PLATFORM  N °– 41

#255



257#

PLATFORM  N °– 41

#257



259#

PLATFORM  N °– 41

#259



261#

PLATFORM  N °– 41

#261



263#

PLATFORM  N °– 41

#263



265#

PLATFORM  N °– 41

#265



267#

PLATFORM  N °– 41

#267



269#

PLATFORM  N °– 41

#269



271#

PLATFORM  N °– 41

#271



#273

LAURENCE GUENOUN # DIRECTRICE DE PUBLICATION ANTONIN VARNUSSON # RÉDACTEUR EN CHEF CERISE HEURTEUR # GRAPHISTE CANDICE NGUYEN # COMMUNICATION MATHIEU DROUET # CONTREMAITRE / WEBMASTER VANESSA COQUELLE # RESPONSABLE LINGUISTIQUE MURIELLE ZELTZER # TRADUCTION KAYLA # TRADUCTION HOLDEN FERRY # TRADUCTION CHARLINE BUDA # TRADUCTION COLETTE BLANC # CORRECTRICE FRANÇAIS

PLATFORM  N °– 41

OURS

PLATEFORMAG COPYRIGHT 2012 TOUS DROITS RÉSERVÉS TOUTES LES IMAGES, PHOTOS DIFFUSÉES SUR PLATEFORMAG APPARTIENNENT À LEUR AUTEURS RESPECTIFS

273#

PHOTO COUVERTURE © MATHIEU DROUET



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.