WEDDINGS CAVA & HOTEL MASTINELL

Page 1

Bodas

Weddings



Un espacio único para un día inolvidable A unique space for an unforgettable day Cava & Hotel Mastinell es un hotel de 5 estrellas situado en Vilafranca del Penedés, en pleno centro de la comarca vinícola del Penedés. Su arquitectura emula un sinuoso conjunto de botellas de cava en rima, con una cubierta elaborada con la técnica del trencadís de Antoni Gaudí.

Cava & Hotel Mastinell is a five-star hotel located in Vilafranca del Penedès, in the heart of the Penedès wine-making region. Its architecture emulates the sinuous form of cava bottles on a riddling rack and its roof features a mosaic that pays tribute to Antoni Gaudí.

Junto a sus habitaciones, cuenta con el Espacio Gastronómico En Rima, donde se puede disfrutar de la mejor gastronomía de km 0, y de la prestigiosa bodega Mastinell, productora de cavas y vinos de excelente calidad.

In addition to the rooms, the hotel also has its own culinary space, En Rima, where visitors can enjoy the best km0 food and the prestigious selection of wines from Mastinell, an excellent quality wine- and cava-maker.

Su ubicación, instalaciones y servicios convierten a Cava & Hotel Mastinell en una opción única para todo tipo de celebraciones y, muy especialmente, para organizar una boda inolvidable.

Its location, facilities and services make Cava & Hotel Mastinell a unique option for any sort of celebration and especially for an unforgettable wedding.



Gastronomía: el maridaje perfecto entre tradición y creatividad Gastronomy: the perfect pairing of tradition and creativity Hemos heredado la tradición gastronómica del Penedés, marcada por la calidad de los productos locales y su perfecta armonía con los vinos y cavas de la comarca. Un espacio singular donde disfrutará de creaciones slow food, inspiradas en la cocina catalana y mediterránea, maridadas con cavas y vinos Mastinell de la D.O. Penedés. Disponemos de una amplia oferta gastronómica para elaborar un menú totalmente personalizado. El Menú Adulto incluye: 7 aperitivos calientes, 7 aperitivos fríos y 2 estaciones Entrante, principal y pre postre Tarta nupcial

We’ve inherited all the culinary tradition of the Penedès, known for its quality local produce and perfect pairings with wine and cava from the region. A unique place to enjoy slow food creations that draw from Catalan and Mediterranean cuisine, paired with Mastinell wine and cava from D.O. Penedès. We have a wide range of culinary delights on offer for a fully personalized menu. The Adult Menu includes: 7 warm hors d’oeuvre, 7 cold hors d’oeuvre and 2 stations Starter, main and pre-dessert Wedding cake


Deliciosa propuesta culinaria para disfrutar en compañía Aperitivos fríos Chupa chup de foie con chocolate blanco Lata de sardinas marinadas, yogurt de frambuesa y pistacho Lata de berberechos en ceviche Pulpo con encurtidos Jamón ibérico con pan de cristal y tomate Mini bikini de trufa con brie Coca “de recapte” con escalibada y anchoas Tartar de salmón con mayonesa de mostaza Gazpacho de fresón con reducción de vinagre Forum Taco de bacalao con tomate de colgar aceituna kalamata Langostino con calabacín y vinagreta de limón Bombón de queso de cabra con almendra y confitura de tomate

Aperitivos calientes Brocheta de rape y gamba con cappuccino de suquet Mini cono de tempura de verduras con salsa romesco Surtido de nuestras croquetas caseras Pincho de cordero en adobo con salsa de yogurt y cítricos Brocheta de pollo con sésamo y salsa yakitori Langostino crujiente con cama de mayonesa de wasabi Mini brioche de butifarra del perol con manzana Samosas de butifarra negra y manzana Buñuelos de bacalao con azafrán, romesco y piñones garapiñados

Nuestras estaciones Tartar en vivo (atún, salmón o ternera) con sus aderezos, guarniciones y panes * Estación de mini hamburguesas (ternera con foie, pollo con puerros o atún) Estación de quesos catalanes Estación de arroces (marinero, ceps, mar y montaña, fideuá) Estación huevo Kinder (espuma de patata con yema de huevo trufada) Estación de sushi * *Consultar precio suplementos


A delicious culinary proposal to enjoy in the best company Cold hors d’oeuvre Foie pop with white chocolate Tin of marinated sardines, raspberry yogurt and pistachios Tin of cockle ceviche Octopus with pickled vegetables Iberian ham, crystal bread with tomato Mini brie and truffle grilled sandwich Coca de recapte with roasted escalivada and anchovies Salmon tartare with mustard mayonnaise Strawberry gazpacho with Forum vinegar reduction Cod taco with rubbing tomato and Kalamata olives Prawn with zucchini and lemon vinaigrette Goat-cheese bonbon with almond and tomato jam

Warm hors d’oeuvre Monkfish and shrimp skewer with suquet cappuccino Mini cone of vegetable tempura with romesco sauce Selection of our homemade croquettes Bite of marinated lamb with yogurt and citrus sauce Chicken skewer with sesame seeds and yakitori sauce Crunchy prawn on a bed of wasabi mayonnaise Mini brioche sandwich with botifarra sausage and apple Black pudding and apple samosas Cod fritters with saffron, romesco and candied pine nuts

Our stations Live tartare (tuna, salmon or beef) with dressings, sides and breads* Mini burger station (beef with foie, chicken with leek or tuna) Catalan cheese station Rice station (seafood, porcini, surf and turf, fideuà) Kinder egg station (potato foam with truffled egg yolk) Sushi station* * Request prices complements



Inicio del banquete Beginning of banquet Starters Ensalada de bogavante con cuscús vegetal, ceps, cítricos y su vinagreta * Ensalada de langostinos con crema de aguacate y manzana, gelatina de piña y vinagreta provenzal con berberechos Tartar de vieras sobre royal de tomate con gamba, helado de lima y albahaca Canelón de buey de mar con gazpacho de manzana verde Terrina de foie de pato con tierra de pan de especies, geleé de Clos Sant Pau y chutney de mango Crema de marisco con ravioli de ceps y gamba Ensalada de tataky atún marinado en soja y eneldo con compota de tomate y jengibre Canelón de bogavante y ceps en su salsa y texturas ibéricas

Entrants Lobster salad with vegetable couscous, porcini mushrooms, citrus and vinaigrette* Prawn salad with avocado and apple cream, pineapple geleé and Provence vinaigrette with cockles Scallop tartare on a bed of tomato Royale with shrimp, lime and basil ice cream Brown-crab cannelloni with green-apple gazpacho Duck foie terrine with spiced bread, Clos Sant Pau geleé and mango chutney Cream of seafood with porcini and shrimp ravioli Salad with tuna tataki marinated in soy sauce and dill with tomato and ginger compote Lobster and porcini cannelloni with Iberian textures and sauce

* Consultar precio suplementos / Request prices complements



Sabores de inspiración mediterránea Mediterranean-inspired flavors Platos principales Rodaballo salvaje con nem crujiente de verduras y salsa exótica de curry /coco * Merluza de palangre, croqueta de risotto de foie gras con mozzarella, caviar y berenjena ahumada Lubina sobre arroz cremoso de hongos salsa de Oporto y gamba Suquet de rape con bogavante y alcachofa Solomillo de ternera con salsa bouguiñon, cremoso de calabaza, trufa, manzana y cebollitas Coulant de rabo de buey con textura de zanahoria, comino y su pan Cochinillo crujiente con membrillo, echalotte y manzana asada a la canela Carré de cordero lechal asado con puré de céleri, jugo al romero y chalotas al azafrán

Mains Wild turbot with crunchy vegetable nem and exotic curry/coco sauce* Hake, foie gras risotto croquette with mozzarella, caviar and smoked eggplant Sea bass on creamy mushroom rice with port and shrimp sauce Suquet stew with lobster and artichokes Beef sirloin with bourguignon sauce, cream of pumpkin, truffle, apple and pearl onions Ox-tail coulant with carrot textures, cumin and bread Crunchy suckling pig with quince, shallot and cinnamon roasted apple Rack of lamb with celeriac purée, rosemary jus and saffron shallots

*Consultar precio suplementos / Request prices complements



Un toque dulce A sweet touch Pre postre Sorbete de mojito con helado de ron Minestrones de frutos rojos con sorbete de cereza Sopa de piña con azafrán, helado de lima y albahaca Crema de cacao con jengibre

Pastel nupcial Intenso de avellana con cremoso de chocolate y bizcocho de garrofa Cheesecake con interior de vinagre Forum Lemon pie con helado de frambuesa Biscuit de chocolate con interior de frambuesa y baño de cacao Suave de chocolate blanco, vainilla y caramelo

Pre-desert Mojito sorbet with rum ice cream Red-berry minestrone with cherry sorbet Pineapple soup with saffron, lime and basil ice cream Cocoa and ginger cremeux

Wedding cake Intense hazelnut with chocolate cremeux and carob cake Cheesecake with Forum vinegar center Lemon pie with raspberry ice cream Frozen chocolate with raspberry center and cacao coating Soft white chocolate, vanilla and caramel



Una fiesta para recordar A celebration to remember La fiesta

The party

Prepararemos la celebración siguiendo vuestra petición, para que sea todo un éxito.

We will prepare everything to your specifications to make sure the celebration is a resounding success.

• 2 horas de barra libre (Ballantines, JB, Smirnoff, Absolut, Seagrams, Beffeater, Ron Bacardí).

• 2-hour open bar (Ballantine’s, J&B, Smirnoff, Absolut, Seagram’s, Beefeater, Bacardi).

• 2 horas de barra libre + cocktails. (Mojito, caipiriña, y caipiroska, fresa y lima).

• 2-hour open bar + cocktails. (Mojito, caipirinha and caipiroska, strawberry and lime).

• 1 hora extra de barra libre. Consultar precio.

• 1 additional hour open bar. Request prices.

Tentempié a media tarde o a media noche A escoger 3 opciones entre: • Variedad de sándwiches y panecillos • Mini hamburguesas de ternera con salsa bearnesa y queso cheddar • Variedad de mini donuts • Brochetas de frutas con sus dips de chocolate variado • Surtido de bollería variada

Animación, disc jockey, fuegos artificiales... Ponemos a tu disposición todos los servicios para una celebración por todo lo alto.

Mid-afternoon or midnight snack Choose 3 of the following options:

• Selection of sandwiches and breads • Mini beef burgers with béarnaise sauce and cheddar cheese • Selection of mini doughnuts • Fruit skewers with selection of chocolate dips • Selection of pastries

Entertainment, DJ, fireworks, etc. We can arrange any services you need to celebrate in style.


Calidad y experiencia Menú adulto

Menú infantil

• Aperitivos a elegir: 7 aperitivos fríos, 7 aperitivos calientes y 2 estaciones • Un primero, un principal, pre postre y tarta nupcial • Bodega Mastinell para el aperitivo y el banquete • Presentación pastel y novios • Mantelería de gala • Centro de mesa Mastinell • Minutas personalizadas • Sitting Mastinell • Detalle en las habitaciones • Prueba del menú • Precio especial en detalles Mastinell para invitados

Mismo aperitivo que adultos, un primero, un principal y helado • Primeros: canelones de rustido, pasta boloñesa, o sopa de pollo con galets y pelotas. • Segundos: escalopa de pollo con salsa barbacoa, escalopines de ternera a la plancha con patatas Pont Neuf o fingers de merluza con cremoso de patata.

Además, asesoramiento especializado en la contratación de otros servicios (ceremonias civiles, decoración personalizada, animación, reportaje audiovisual, canguros, etc).


Quality and experience Adult menu •C hoice of hors d’oeuvre: 7 warm hors d’oeuvre, 7 cold hors d’oeuvre and 2 stations •O ne starter, one main, pre-dessert and wedding cake •B odega Mastinell wines for the hors d’oeuvre and main •P resentation of the cake and bride and groom •G ala table linens •M astinell centerpieces •P ersonalized menu cards •M astinell seating •G ift in the rooms •T est menu • Special price on Mastinell gifts for guests

Children’s menu

Same hors d’oeuvre as adults, one starter, one main and ice cream • Starters: roasted-chicken cannelloni, spaghetti Bolognese or chicken soup with meatball and past shells. • Mains: chicken escalope with barbecue sauce, veal scaloppini with Pont Neuf potatoes or hake fingers with mashed potato.

Plus, specialized guidance in finding any other services you may need (civil ceremonies, personalized decorations, entertainment, video and photographer, baby-sitting, etc.)


Reserva exclusiva de toda la finca Para vivir vuestro día de manera especial os ofrecemos la opción de disponer de toda la finca.

Espacios y servicios incluidos Para celebraciones nocturnas (de 17h hasta la madrugada, sin hora límite)

• Espacios interiores del hotel, bodega, jardines y terrazas dónde celebrar el aperitivo. • Salas para banquete. • Espacio para ceremonia civil Mastinell. • Localizaciones exteriores e interiores para reportaje fotográfico y audiovisual. • Suite Nupcial. • 1 1 habitaciones Deluxe y 2 habitaciones individuales. • Desayuno al día siguiente. • Late checkout de la suite hasta las 14:00h. • Aparcamiento vigilado. • Servicio de guardarropía. • Coordinación y asesoramiento del evento. • Decoración floral Mastinell.

Para celebraciones de día (de 11:00 a 20:00)

• Espacios interiores del hotel, bodega, jardines y terrazas dónde celebrar el aperitivo. • Salas para banquete. • Espacio para ceremonia civil Mastinell. • Localizaciones exteriores e interiores para reportaje fotográfico y audiovisual. • Aparcamiento vigilado. • Servicio de guardarropía. • Coordinación y asesoramiento del evento. • Decoración floral Mastinell.


Exclusive reservation of the whole property To help make your big day even more special, we offer you the option to have the whole estate to yourselves.

Spaces and services included For nighttime celebrations

For daytime celebrations

• Spaces inside the hotel, winery, gardens and terraces for the hors d’oeuvre. • Banquet hall. • Mastinell space for civil ceremony. • Indoor and outdoor spaces for photo and video sessions. • Wedding suite. • 11 Deluxe rooms and 2 single rooms. • Breakfast the following day. • Late checkout for the suite - until 2 pm. • Guarded parking. • Coat-check service. • Event coordination and guidance. • Mastinell floral decorations.

• Spaces inside the hotel, winery, gardens and terraces for the hors d’oeuvre. • Banquet hall. • Mastinell space for civil ceremony. • Indoor and outdoor spaces for photo and video sessions. • Guarded parking. • Coat-check service. • Event coordination and guidance. • Mastinell floral decorations.

(from 5 pm into the night, no limit)

(11 am to 8pm)


grupos@hotelmastinell.com Tel. 93 115 61 32


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.