MusĹ? Planet
A Global Noise Magazine Volume
06 2014/06
Musō Planet
Volume 6 June 2014 Featuring: Sounds Better With Reverb, Siete Señoritas Gritandos Latino America Shoegaze: A Review of the First Half of 2014 Music by: Flying Vaginas (Italy), Loomer (Brazil), the city (Japan) Ummagma (Ukraine), Surfer Rosa (France), Aerofall (Russia) Sounds of Sputnik (Russia), Luna Ghost (Australia) Miners (Australia), Sexores (Spain) i
Contents/目次 3
Intro - A Short Letter
4
An Interview With Jimmy from Sounds Better With Reverb Sounds Better With Reverbの運営者Jimmyのインタビュー
11
Barcelona Indie Label Siete Señoritas Gritando バルセロナのインディレーベルSiete Señoritas Gritando
14
Latinoamerica Shoegaze Presents: Halfway There But Not Yet - A Quick 2014 Review 2014年前半のラテンアメリカのシューゲイズを振り返って
17
Muso Planet volume 6 Track Listing/トラックリスト
18
Flying Vaginas
20
Loomer
22
the city
24
Ummagma
26
Surfer Rosa
28
Aerofall
30
Sounds of Sputnik
32
Luna Ghost
34
Miners
36
Sexores
2
INTRO
a short letter by Matthew Bedford
Volume 6 is here and as usual it’s packed with
ルにも目を向けた。おまけに第6枚目のコンピレー
great bands, but this time around there are ten
ションアルバムはいい音楽でいっぱいだ。
of them! Much love to all of the bands from all over the world whose involvement has allowed
After this release, we’ll be taking a short break
us to publish six issues, with hopefully many
before publishing volume 7, but everything will
more to come in the future.
continue as usual by late-summer/early-fall. Through the first 6 issues a lot of good things
第6号も無事発行することができ、いつも通り素晴
have happened and lots of new creative ave-
らしいバンドが参加してくれた。これまでに参加し
nues have opened up and I am very excited
てくれたバンドの皆さんありきの6号なので、本当
about exploring them.
に感謝している。 今号の後は少しの間休憩をはさみ、晩夏か初秋の頃
I’m super excited about the content in this issue.
にはまた始める予定だ。今までの間沢山の嬉しい機
We have another great piece form Jairo explor-
会があり道が開けてきたので、今後どうなっていく
ing the Latin American shoegaze scene, an inter-
か楽しみである。
view with James Bannerman of Sounds Better With Reverb, one of the best blogs out there,
As always thank you for reading and I hope you
and a piece about Marco Morgione and his really
enjoy volume 6 of Muso Planet.
cool DIY label Siete Señoritas Gritando. And let’s not forget, some really good tunes on the
いつも読んでくれてありがとうございます。これか
sixth Muso Planet compilation.
らもよろしくお願いします。
僕自身今号の内容には凄くワクワクしている。Jairo は再びラテンアメリカのシューゲイズシーンを探検 し、最高に素晴らしいブログSounds Better With ReverbのJames Bannerman が色々なことについて話 してくれ、Marco MorgioneのかっこいいDIYレーベ
3
An interview with Jimmy from
by: Matthew Bedford Sydney-based music enthusiast James Bannerman (aka Jimmy) is the founder of Sounds Better With Reverb, one of the premier music resources in the vast Internet sea of music blogs. His focuses on any number of genres from shoegaze to dream pop to psych and really anything, as the name might entail, that it is brimming with reverb. Jimmy was cool enough to take some time to chat about his site, the influx of shoegaze talent in Australia, and more. オーストラリア、シドニー市出身のJames Bannerman(ジミー)はミュージックブログSounds Better
ウェブサイトは本当に素晴らしいと思います。始め たきっかけと背景を教えてください。 Jimmy: Thanks! Sounds Better With Reverb first
launched about three years ago. I was working as a Music Programmer and visiting a lot of blogs on a daily basis to get ideas and find new music for clients. After a while, curiosity got the better of me and I wanted to know how difficult it would be to set up a website for myself. One where I could share the music I was passionate about personally. At that time, I didn't think there was many resources for shoegaze, dream pop, noise rock, psych etc.
With Reverbの運営者である。彼のブログはシュー
ありがとう!Sounds Better With Reverbは3年前に
ゲイズ、ドリームポップ、サイケロック等のリバー
始めたんだ。当時はミュージックプログラマーとし
ブに包まれたジャンルの音楽を専門とする。今回ジ
て働いていて、クライエントのために新しい音楽を
ミーは忙しい中時間を割いてブログ、オーストラリ
探し、毎日様々なブログを訪れていた。そのうちに
アで成長しているシューゲイズシーン等について話
好奇心にかられて、自分のお気に入りの音楽につい
してくれた。
てのサイトを作って運営してみたいと思うように なったんだ。当時はシューゲイズ、ドリームポッ
Muso Planet: First off, great work on the site. If you can, please give a bit of background on why you started the whole project? あなたの
プ、ノイズロックについての情報はあまり豊富では なかったしね。
4
I had worked as an online content editor at commercial radio before, so I knew about online publishing but had very little skills on the technical side. Turns out it's not terribly difficult to set up, I think the first version of Sounds Better went live in about three hours. From that point it slowly became like a pet, you start feeding it and then feel compelled to keep looking after it, then it becomes habit. I've learnt a lot about the online world since then, met heaps of great people and been exposed to so much great music that I wouldn't have heard otherwise. 以前、商業ラジオステーションのオンラインコンテ ントエディターとして働いたことはあったけれど、 技術的な面ではあまりスキルがなかった。Sounds Better With Reverbを初めて立ち上げたとき時は案
SWBR Creator James Bannerman
the search for crystal clear, ultra loud digital
外それほど大変ではなかったよ。それ以来このウェ
sound I think we lose so much soul in the proc-
ブサイトは僕にとってペットのような存在になり、
ess. Reverb is great on sound because it gives it
習慣の一部になっていった。オンラインの世界につ
a context, a three dimensional space and brings
いて学ぶことができ、沢山の良い人と出会うことが
music to life. Without it you miss so much char-
でき、このサイトがなかったら一生聴けなかったか もしれない素晴らしい音楽を見つけることもでき た。
acter. I love hearing old records where you can hear the room it was recorded in. 個人的な好みっていうのもあるんだけど。僕が思う に近頃は音楽が冷たく、感情のない方法でプロ
MP: In your estimation, why DOES everything
sound better with reverb? なぜ音楽にはリバー ブ(残響)があったほうが良いと考えるのですか?
デュースされている。完璧なデジタルサウンドクオ リティーを求めて集中すると魂が欠けてしまう。リ バーブというのは音楽を生き生きさせて、3次元の
Jimmy: It comes down to personal taste I sup-
ように立体感を与え、サウンドに良い影響を与え
pose. But for me, so much of today's music is
る。リバーブがないということはこれといった特徴
produced in a way that is clinical and cold. In
もないのと同じこと。レコーディングされた部屋の
5
様子が聞こえるような、残響が聴こえる古いレコー
twice over. I've got a pretty clear idea of what
ドが大好きなんだ。
I'm looking for. It all starts with great songs. I suppose you start to create a narrative by the
Whereas modern production is a search for per-
choices you make, in terms of the bands, the la-
fection, often it's so over compressed and over
bels and the music genres you write about. My
engineered. Perfectly in time, perfectly in tune.
ears are more reliable than my eyes, so I just lis-
Perfection doesn't sound very interesting. I re-
ten to a submission before I read a single word.
member reading about Tom Waits recording in a
If it's good, then I'll take the time to read about
barn, it wasn't working out, it didn't feel alive. So
it. I also don't solely rely on my own personal
he opened the barn doors and had the animals
taste, it's important to get more opinions. But
wander through the studio. Making their farm
the toughest part is not having enough time to
noises, going to the toilet on the corner of the
support every artist!
piano or whatever. I want to hear those kind of records!
正直何百も届くメールとプロモを見るのは疲れる よ!全部を読んで聴くのはフルタイムの仕事の2倍は
一方では現在のプロダクションは完璧さが追求され ている。完璧過ぎて傷が一つもないのでは面白くな いと思う。ふと思い浮かぶのは、トムウェイツが納 屋でレコーディングしている時にその仕上がりが気 に入らずに、動物が入れるようにドアを開けたって いう話。その結果、鳴き声やピアノをトイレとして 使っている音が入り込んだ。そんな生々しいレコー ドが聴きたいんだ! MP: When going through submissions, what
do you look for in particular when deciding what may best fit on the blog? ブログで取り上 げるバンドを決めるときに何を重要視しますか?
かかる作業でとてもできない。僕は自分が何を探し ているかよく知っているんだ。すべては良い曲から 始まる。僕は自分の目よりも耳を信頼しているか ら、メールの初めの一言を読む前にまず音楽を聴 く。曲が良かったら、よし中身も読んでみようとな る。また僕の好みだけを当てにはせず、多くの意見 を集めることも重要。一番の悩みはすべてのアー ティストをサポートしたいけれど時間がないことだ ね! MP: Recently there have been some really
good shoegaze acts coming out of Australia? Is there any particular reason for this or is do you think it’s simply good timing? 近頃オース
Jimmy: Sorting through hundreds of emails and
promos is tiring! It's impossible to read and digest everything, that would be a full time job
トラリア出身のシューゲイズアーティストが多く活 躍していますね。何か理由があると思いますか?そ
6
れとも単にタイミングが重なっているだけでしょう
されている。あとThe Black Ryderのアルバムリリー
か?
スもとっても楽しみだね!もしかしたらBandcamp やSoundcloudのおかげで、前から存在していたもの
Jimmy: Good question! You're right and I genu-
inely have no idea. There's been heaps of great music from local acts like Lowtide, Roku Music, Cull, Flyying Colours, Fait, Luna Ghost, Dark Bells, Blush Response, Kigo, Skull Squadron, Contrast, Day Ravies and we've got The Black Ryder album to look forward to! Perhaps we are just hearing more of what was already there, because of the rise of Bandcamp and Soundcloud. I'm not sure.
をそれらを通じて僕らがやっと聴いているだけかも しれないよね。本当のところはよくわからないけ ど。 MP: If I am a tourist to Australia and part of
my plan is to experience the local musical flavor, is there a particular city to which you’d direct me? What are some of the local identities in some of Australia’s major cities? もし 僕が観光客としてオーストラリアを訪れ、地元の音
良い質問だね!でも実を言うと僕にもなぜかは全く
楽シーンをのぞいてみたいと思ったらどこの都市が
わからない。Lowtide、Roku Music、Cull、Flyying
おすすめですか?オーストラリアの主要都市の特徴
Colours、Fait、Luna Ghost、Dark Bells、Blush Re-
は何でしょうか?
sponse、Kigo、Skull Squadron、Contrast、Day Ravies 等の地元バンドから素晴らしい音楽がリリース
Jimmy: I'd say Melbourne. It's a much prettier
and more organized city than Sydney and it embraces the arts. I'm from Sydney, so that's not easy to say! Historically speaking, both Brisbane and Melbourne have been known to have the strongest live music scenes. Melbourne is proud of its live institutions like the Corner Hotel, The Tote, Northcote Social Club and The Esplanade. A note to tourists though, in Australia we pay huge ticket prices (almost double what you'd pay in the USA). It's great for bands but not so great for fans. 僕的にはメルボルン市に行くべきだとアドバイスす るよ。シドニーよりきれいで整理されている。僕は Roku Music’s Killer Debut LP Collider 7
シドニー出身だから故郷以外の街を勧めるのは気が
を持つABC(イギリスでいうところのBBC)に投資し
引けるけど。歴史的にはブリスベンとメルボルンの
ているんだ。若いミュージシャンにとっては契約な
ライブシーンが特にずば抜けてると言われている。
しで自分たちの音楽を聴いてもらう絶好の機会だ
メルボルンが誇るライブハウスにはCorner Ho-
よ。それ以外にもこの国には強力なコミュニティラ
tel、The Tote、Northcote Social Club、The
ジオステーションが存在する。僕はコミュニティか
Esplanade等がある。ツーリストに気を付けてほし
ら投資を受けていて地元の音楽をプロモートするシ
いことはここではチケットの値段がとても高いこ
ドニーのFBi Radioの大ファンなんだ。こんな感じで
と。バンドにとっては良いけれどファンにとっては
結構良い環境だと言えると思うけど、それでももっ
うれしくないね。
と良くしていきたいな。
MP: What is the overall climate of indie and
MP: As you get to hear a lot of good music
underground music in Australia, as far as live
from all over the planet, is there any country
culture, labels, etc.? オーストラリアのイン
in particular recently that has wowed you the
ディー、アンダーグラウンドミュージックシーンの
most? いつも世界中から届く素晴らしい音楽を聴
ライブカルチャーやレーベルについて、全体的な風
いていることと思いますが、最近特にあっと驚かさ
潮は何ですか?
れたような国はありますか?
Jimmy: Overall, the music scene is large and
Jimmy: Not one in particular. I think that over
growing. Our government funds the ABC (like
time you can start to see patterns in the creative
Britain's BBC) which has a digital radio station
output of certain regions. But that's a complex
and network called Triple J Unearthed. That's a
topic! Generally speaking, I've found that Swe-
great platform for young musicians to get heard
den makes great pop music. Dream pop or indie
without contracts. Beyond that we've got some
or whatever, they have a way of delivering
strong community radio stations. I'm a big fan of
catchy melodies without being cheesy. Ignoring
FBi Radio in Sydney which is largely community
Abba of course, haha! Britain have long held the
funded and promotes local music. We're doing
rock n' roll crown, they give rock a dark edge
pretty well but could always do more, it's a sport
that's unique. I love the soul of American music,
obsessed country after all!
the colour of Asian bands. I could go on and on...
全体的に言ってこの種の音楽シーンは大きくてまだ まだ成長している。僕らの政府はTriple J Unearthed というデジタルラジオステーションとネットワーク
特にこれという国はないかな。時間を費やせばそれ ぞれの地域の音楽のパターンみたいなものが見えて
8
くるとは思う。例えばスウェーデンは素晴らしい
Fait、WildhoneyのデビューEPも最高だった。おそ
ポップミュージックを生み出す傾向にあることに気
らくまだ挙げ忘れているリリースがたくさんあるは
付いた。ドリームポップであれインディーであれ彼
ず。
らは安っぽくないキャッチーなメロディーを得意と している。もちろんAbbaは除いてね(笑) イギリス は長い間ロックンロールの頂点に立っていて、ロッ クにどこかダークな側面を与えている。アメリカの 音楽の魂も好きだし、アジアのバンドの色彩も好き だし、、挙げ出したらきりがない。 MP: With the first half of 2014 just about in
the books, what have been some of your favorite releases so far this year? 2014年も半分 が過ぎますが今年のお気に入りのリリースは何です か? Jimmy: There's so many! My personal favorites
have been Ringo Deathstarr's 'Gods Dream', Be Forest's 'Earthbeat', Cheatahs self titled, Nothing's 'Guilty Of Everything', Roku Music's 'Collider', The Mary Onette's 'Portico' plus The War On Drugs 'Lost In The Dream'. I've also really enjoyed the debut EPs by The Enters, Fait and Wildhoney. There's probably more that I'm forget-
Ringo Deathstarr’s newest release God’s Dream is among the year’s best.
MP: Is your long-term goal for Sounds Better
with Reverb to continue operating solely as a blog, or do you have any other plans involving the project in the future? Sounds Better with Reverbの長期的な目標はこのままブログを運営して いくことですか?それとも将来についてそれ以外の
ting.
計画もありますか?
それはもう、たくさんあるよ!個人的なお気に入り
Jimmy: I've got more plans than I have minutes,
はRingo Deathstarrの'Gods Dream', Be For-
that's the problem! I'd really love to expand
estの'Earthbeat', Cheatahsのセルフタイトルアルバ ム、Nothingの 'Guilty Of Everything', Roku Musicの
Sounds Better With Reverb a little more. It would be good to have some guest writers or more contributors on board so I can spend time on other
'Collider', The Mary Onetteの 'Portico' , The War On
projects. I'd like to put together some compila-
Drugs の'Lost In The Dream' など。The Enters、
tion albums as digital downloads, to help pro9
mote artists and labels I work with. There's also tentative plans to start a small label. Time and money permitting, we'll see what 2014 brings. And lastly, all the best to Muso Planet Magazine - thanks for all the work you do! 計画はたくさんあるんだけど時間がなくて、それが 困っているところ。Sounds Better with Reverbを もっと拡大していきたい。他の人をゲストライター として招いたり、協力してくれる執筆者が現れたら 素晴らしいね。そしたら僕ももっと他のことに時間 が使えるし。僕が関わっているアーティストやレー ベルのプロモーションのためにデジタルでコンピ レーションアルバムを配信したいと思ってるし、小 さなレーベルも始めたい。お金と時間が許せばだけ ど、まあ様子を見ながらやっていくよ。そして最後 になったけれどMuso Planet Magazine に感謝しま す。このような素晴らしいプロジェクトに尽力して くれてありがとう。 If you haven’t had a chance to visit Sounds Better With Reverb yet, you can do so at the following link. まだSounds Better With Reverb に訪れたことがな ければ、是非こちらまで: http://www.soundsbetterwithreverb.com/ https://www.facebook.com/soundsbetterwithreverb https://twitter.com/betterreverb
10
by: Matthew Bedford When he left his hometown of Naples for Barcelona, Marco Morgione had a goal in mind: to start up a label. Despite a strong artistic community and wonderful culture in Naples, the Catalan city appeared to offer more possibilities and an atmosphere more conducive to fulfilling the promise he made to himself and his best friends (members of one of our favorites, Stella Diana). So in 1999, he ventured off and over eleven years gathered some valuable experience as a musician and a technician. It was in 2010 that Siete Señoritas Gritando was born. バルセロナに向かうために生まれ故郷のナポリから 出た時、Marco Morgioneには一つの目標があった:
の間ミュージシャン兼レコーディングテクニシャン として土台となる経験を積み重ね、遂に2010年に Siete Señoritas Gritandoが生まれた。
Barcelona turned out to provide just the sort of atmosphere Morgione needed to get the ball rolling, with its strong community of DIY labels, a wealth of graphic designers, and most importantly a really vibrant and diverse music scene. While some people in the city claim that the indie scene is in some sort of crisis, Morgione states that within the circle of label owners there is a passion and an optimism that better times will be coming. It is the sort of hopeless romanticism and love of music that would seem essential to running an indie label.
レーベルを始めること。ナポリには豊かなアートコ
バルセロナにはDIYレーベルやグラフィックデザイ
ミュニティと素晴らしい文化があるけれど、カタ
ナーが多く存在し地元ミュージックシーンも活発で
ルーニャ地方にこそ自身の望みを果たせられる環境
あったため、そこへ引っ越したのはMorgioneにとっ
があると彼は思った。Morgioneは友人のStella
て結果的にとても良い決断となった。バルセロナの
Diana(そう、我々のお気に入りの彼ら)のメンバーに
インディシーンは危機状態にあると言う人もいるが
レーベルを立ち上げ彼らのアルバムをリリースする
Morgione曰く、レーベル運営者の中では将来良い時
という約束をし、1999年に冒険が始まった。11年も
期がやってくると楽観的な考え方をする人が多いら
11
しい。希望と情熱はレーベルの運営には欠かせな
経験を持ち、その中で彼はBrian Eno、The Liberti-
い。
nes、The Postal Serviceなど評判のバンドと何から の形で一緒に仕事をしたことがある。2008年以降バ ルセロナの多くのバンドがデジタル・アナログ共に 比較的手が届く価格が売りのMicromalteseでレコー ディングしている。
To date Siete Señoritas Gritando has put out more than 20 DIY releases from a vast range of genres including electro pop, electronica, indie pop, and shoegaze. Among the releases are two albums from Stella Diana, including this year’s 41 61 93. In true DIY label form, the packaging is a big part of each release. One of the most unique is indie rock band Tendrum’s selftitled release that resembles a package of ground beef. In addition to running Siete Señoritas Gritando Morgione also runs Micromaltese, his own studio in which he records many local acts. The la-
Siete Señoritas Gritandoはエレクトロポップ、エレ クトロニカ、インディポップ、シューゲイズ等の
bel offers a number of other services when
ジャンルを含め、これまでに20作以上のリリースを
needed, such as graphic design, mixing, and
している。その中には約束した通りStella Dianaの2
mastering. With almost 20 years of technical ex-
作品も含まれる。DIYレーベルの為、パッケージン
perience he has worked in some capacity with
グがそれぞれのリリースの重要な部分となってい
artists like Brian Eno, The Libertines, The Postal
る。面白いものの例を挙げると、インディロックバ
Service, and a lot more. Since 2008, a long list of local artists have passed through Micromaltese, which boasts state of the art digital and analog equipment and affordable prices.
ンドTendrumのリリースのパッケージは牛ひき肉の パッケージを模している。
The eclectic catalog of music that Siete Señori-
レーベルSiete Señoritas Gritandoに加えてMorgione
tas Gritando offers sports some really impres-
はMicromalteseというスタジオの運営も手掛けてお
sive sounds. Though not all of them can be
り、グラフィックデザイン、ミキシング、マスター リング等の様々なサービスを提供している。20年の
listed here, there are some definite standouts. One of which is a sort of full-length album span-
12
ning three separate EPs by dark indie-rock
サイケデリックラウンジミュージックのようであ
shoegaze band Elora. It was Elora’s first re-
る。
lease EL that originally caught my attention and the two subsequent releases O and RA
There’s a lot more too, from the El Guincho-
(you can see what they did there) were equally
esque electronica album Australia by
impressive. One of the most unique EPs the
Sea&Sun to Cobarde’s funky indie-pop record
label offers is Magma Malone’s Le Ciel Inter-
Amor Patada. Marco Morgione has made a
dit, a super sexy rhythmic collection of songs
very cool and valuable contribution to the Bar-
that can perhaps best be described as psyche-
celona music scene and has done well to do
delic lounge music.
his part in showcasing so much of the talent the city has to offer. Though his promise has been fulfilled, this is just the beginning, not just for Morgione himself, but also for the bands, fans, and the DIY community who will benefit from his work. 今述べた以外にもSiete Señoritas Gritandoは沢山の良い作品をリリースしてきた。El GuinchoのようなエレクトロニカバンドSea&Sun のAustralia、ファンキーなインディポップグルー プCobardeのAmor Patada 等聴くべきリリースが 多い。Marco Morgioneはレーベルを通じてバル セロナのミュージックシーンに大いに貢献してい
多方面のジャンルを包括するSiete Señoritas
る。彼の目標はもう果たされたが、これはまだ序
Gritandoは非常に印象的なサウンド我々に提供し
章にすぎない。今後バルセロナのバンド、ミュー
てくれる。ここで全部について書くことはできな いが、特に傑出した作品について触れよう。一つ はインディロック/シューゲイズバンドElora によ るダークな3つのEPから成るフルアルバムのよう
ジックファン、DIYコミュニティは彼の成し遂げ たことの恩恵を受けることだろう。 Check out Siete Señoritas Gritando here/ 詳しい 情報はこちらのウェブサイトまで:
なリリースである。実は僕は彼らの1作目のELに よって初めてこのレーベルに注目をした。次にリ リースされたOとRAも全体を通じて素晴らしい作
http://www.7argh.com/ https://www.facebook.com/7argh
品である。最も独特なサウンドなのはMagma MaloneのLe Ciel Interdit。 見事でリズミカルなEPは 13
presents
Halfway There but Not Yet A Quick 2014 Review
ラテンアメリカの2014年前半を振り返る by: Jairo Manzur As quickly as it came, so to does 2014 start fading away. With the half of the year consumed it seems just like the right moment to check on those outstanding records, bands and music that this year has given us until now: 2014年も既に半分が終るので今年前半の素晴らしい リリース、バンド、音楽を 回顧するに今号は相応 しい。2014年前半のを振り返ってみよう。
Debut Albums デビューアルバム Individually 2014 was an important year for many bands marking the moment to put out a sometimes long-awaited debut album. From Brazilian band Loomer who released You Wouldn’t Anyway at the end of 2013 to Mexico’s Vaya Futuro with Ideas a Medias released early this year, there have been many amazing debut albums that surely we will be reminded of in the future. Demographically the harvest has been well spread through the whole continent: Fotogramas’ Otoñal still sounds fresh even while winter is coming, and Adelaida´s Monolito stands still as never before. Sexores’ cold and magical collection of songs Historias de Frio seems perfect for the forthcoming months along with Color, the first album from sonically powerful band Chicago Toys. 2014年は初めての作品をリリースした多くのバンド にとって重要な年となっている。2013年の終わりに ブラジルのLoomerがYou Wouldn’t Anyway を、メキ シコのVaya FuturoもIdeas a Mediasをリリースし
14
た。これらは今後も我々の記憶に残るリリースとな
•
Bedroom Dreamers (Chile/チリ)
•
Asesinos de Medio Tiempo ( Chile/チリ)
•
Bleak Boys (Mexico/メキシコ)
•
Niños del Parque (Argentina/アルゼンチン)
るであろう。他にもラテンアメリカのあちこちから 作品が発表された。FotogramasのOtoñalは今でも新 鮮で、AdelaidaのMonolitoはリリース時から相変わ らず印象的なアルバムである。SexoresのHistorias de Frioはこれから訪れる冬に相応しく冷たくマジカ ルなLPで、力強いサウンドを作るChicago Toysのデ ビューアルバムColorも同様である。
New bands 今年に出現したバンド Personally this is maybe the year I have listened and discovered more new bands, showing that young people are getting into shoegaze and alternative sounds all the time, and even better: they are picking up guitars and making some noise. The future never seemed so promising, so I would like to list down some of the amazing
Pushing the Boundaries
bands this year has present us: But it’s not only debuts and new bands as there 僕は個人的に過去数年間に比べて2014年は沢山のバ
have been many bands consolidating their ca-
ンドを聴き発見した年になっている。そのことから
reers during these months. Possibly the most
いつの時代も若い世代がシューゲイズ、オルタナ
outstanding of these has been Lorelle Meets the
ティブ等のジャンルに夢中になっていることがわか る。彼らはギターを買い、音楽制作に勤しむ。この ジャンルの将来が明るいことは確実なので、今年出 現したバンドをまとめてみよう:
Obsolete with a solid third sold out album and a second and successful expedition through Europe and USA. The Great Wilderness has also gain more national and international attention after their LP In the Hour of The Wolf and their gig at SXSW Festival. As it happened to Argentinian
• •
Niño Naranja (Colombia/コロンビア) Moonsters (Paraguay/パラグアイ)
Sobrenadar after a successful participation at the same festival and an amazing collections of songs released this year: Tres.
15
この半年の間、新しいバンドだけでなく数年間活動 続けているバンドからも素晴らしいニュースがあっ た。特にLorelle Meets the Obsoleteは第3作目とな るアルバムをリリースし、ヨーロッパとアメリカで ツアーも行った。The Great WildernessもアルバムIn the Hour of the WolfとのリリースとSXSWの出演の ため、今年は国内外で注目を集めていた。アルゼン チンのSobrenadarも同じSXSWに出演し、見事なア ルバムTresをリリースした。
16
THE BANDS Muso Planet Volume 4 Compilation Album/コンピレーション音源
1.
Flying Vaginas (Morolo, Italy) - “Happiness and Flour”
2.
Loomer (Porto Alegre, Brazil) - “Road to Japan”
3.
the city (Osaka, Japan) - “Fall”
4.
Ummagma (Kremenets, Ukraine) - “Risky”
5.
Surfer Rosa (Lille, France) - “dead in your life”
6.
Aerofall (Rostov-on-Don, Russia) - “Off the Beam My Dreams”
7.
Sounds of Sputnik (Moscow, Russia) - “Astronomical Summer”
8.
Luna Ghost (Melbourne, Australia) - “Future End”
9.
Miners (Wollongong, Australia) - “Soft Focus”
10. Sexores (Barcelona, Spain) - “Shinigami”
17
Italy
Flying Vaginas
Flying Vaginas is a Lazio-based lo-fi indie trio.
Flying VaginasはLazio出身の3人組ローファイバンド
Located in Morolo, a town just southeast of
である。ローマの東南に位置するモロロ市を拠点と
Rome, the band has burst onto the Italian indie
する彼らはMiacamerettaよりリリースされたデ
scene with the release of its debut EP And That’s Why We Can’t Have Nice Things via Miacameretta Records earlier this year. With names
ビューEPのAnd That’s Why We Can’t Have Nice Thingsにより地元シーンで人気が急上昇中である。
like Well-Worn Banana (guitar, vocals), Disap-
Well-Worn Banana (くたびれたバナナ)、Disap-
pointed Kiwi (bass, vocals), and Angry Pineap-
pointed Kiwi (落胆したキウィ)、Angry Pineapple
ple, Flying Vaginas has just as much of an affin-
(怒っているパインアップル)によるユニークな彼らは
ity for anthropomorphizing fruit as it does for pro-
フルーツを擬人化することにも、大音量でキャッ
ducing loud, listenable tunes.
チーな曲を作ることにも興味があるらしい。
18
And That’s Why We Can’t Have Nice Things is at
praise of their debut effort has been pouring in
very least one of the most fun albums of the
within the music blogosphere and will certainly
year so far. In their rehearsal space the band
continue as we look back at the impressive re-
just cranks out whatever comes to mind, and
leases of the year. And That’s Why We Can’t
the result is an extremely pleasant and versatile
Have Nice Things is certainly worthy of a place
indie-rock sound. Flying Vaginas can produce
among them.
catchy uptempo pop songs like lead single “Happiness and Flour”, though they also venture
And That’s Why We Can’t Have Nice Thingsに次いで
more toward the shoegaze side of things with
彼らは「Therefore」(無料ダウンロード可能)とその
the occasional ballad thrown in for good meas-
ビデオをRecord Store Dayでリリースした。そして
ure. It’s obvious that the band has a lot of fun
Flying Vaginasは今年の夏から秋にかけて故郷のイタ
doing what they do, and you can feel it in their
リアとイギリスを含む多くの公演を行うことを発表
music.
した。デビュー作はあちこちの音楽ブログで絶賛さ
And That’s Why We Can’t Have Nice Thingsは2014
れており今後も今年のベスト・リリースとして注目
年前半の最もワクワクするアルバムの一つである。
を浴びることは間違いないだろう。
リハーサルスペースで思いついたことをすべて形に していき、その結果必ず非常にキャッチーなイン
For more information or to get Flying Vaginas’ music please visit the following links. 詳しいバ
ディロックが誕生する。Flying Vaginas は初シング ル「Happiness and Flour」のようにアップテンポで ポップな曲も、シューゲイズやバラードの曲も難な
ンド情報や音源はこちらのウェブサイトまで: https://www.facebook.com/FlyingVag
く作ってみせる、凄く多彩なバンドである。Flying Vaginas の音楽を聴くと、彼らがいかに楽しんで やっているかがわかる。
http://www.flyingvaginas.org/ http://www.miacameretta.com/catalogo.htm
Following the release of And That’s Why We Can’t Have Nice Things, the band also released a free-to-download track “Therefore”, and an accompanying video, on Record Store Day. Flying Vaginas have announced a ton of shows throughout the summer and into the fall including dates in their home country as well as in the UK. The
19
Loomer
Brazil
Formed in 2008, Porto Alegre’s Loomer is a
tunity to play in front of over ten thousand peo-
shoegaze quartet that has spent the last few
ple at the Bananada Festival, alongside bands
years buiding its reputation in the Brazilian mu-
like Mudhoney and Metz.
sic scene. By 2010 the band had released a pair EPs, Mind Drops in 2009 and then Coward Soul
2008年に活動を開始したポルト・アレグレの
a year later, while plying their trade at various lo-
Loomerはここ数年ブラジルの音楽シーンで名声を築
cal venues and festivals. In 2013, the ball really
いてきている4人組のシューゲイズバンドである。
got rolling when Loomer released its self-
2010年までに彼らは2枚のEP, Mind Drops (2009年)
produced debut LP You Wouldn’t Anyway. They have shared the stage with the likes of Ringo Deathstarr and Stephen Malkmus and the Jicks. In May this year the band were given the oppor-
と Coward Soul (2010年)、をリリースし地元のライ ブハウスやフェスティバルでのショウに精を出して きて、2013年にセルフプロデュースをしたデビュー
20
LP You Wouldn’t Anyway をリリースしてから彼ら
So far in 2014 the band’s focus has been on con-
の調子は更に波に乗った。過去にはRingo Death-
tinuing to promote the album, which has since
starr 、Stephen Malkmus 、the Jicksなどの錚々た
received 12” and CD releases. Loomer has con-
る顔ぶれと同じステージに立ち、今年の5月には Bananada FestivalでMudhoney やMetzとともに1万 人以上の観客の前で演奏をした。
With a name like Loomer, it is no surprise that their sound features the big swirling guitars and
tinued to gig regularly in Porto Alegre and the foursome has its sight on playing throughout Brazil this year.
While shooting videos for existing
tracks also is in the plans, they have continued writing new material and, according to the band, a new EP in the near future can’t be ruled out.
dreamy vocals that are a staple of the shoegaze
2014年、Loomerは12インチとCDでリリースされて
genre. The band was founded on the basis of
いるこのアルバムのプロモーション活動に重きを置
layered effects and hushed male and female vocal harmonies, and on You Wouldn’t Anyway they’ve done a masterful job of incorporating it
いてきた。ポルト・アレグレで定期的にギグも行っ ており、今年はブラジル中で演奏することに専念し
all to make a really good shoegaze record.
ている。これまでにリリースした曲のミュージック
Tracks like “Mammoth Butterfly” and “Road to
ビデオの制作も予定しながら新しい曲も書き続けて
Japan” are stunning and remarkably memorable.
おり、近い将来新しいEPが発表される可能性も大い
Their debut LP has featured on many a “best of
にある。
2013” list and deservedly so. For more information or to get Loomer’s music Loomerという名前からして彼らのサウンドが
please visit the following links. 詳しいバンド情報や
シューゲイズの醍醐味である大音量でうねるギ
音源はこちらのウェブサイトまで:
ター、夢見がちなボーカルから成ることに何ら驚き はない。何層にも重なるエフェクトと静かな男女の
https://www.facebook.com/loomerband
ボーカルを基礎とし、You Wouldn’t Anywayで彼ら
http://twitter.com/loomerband
はそれらを見事に結合させ素晴らしいシューゲイズ 作品を創り上げた。「Mammoth Butterfly」 と
http://midsummermadness.bandcamp.com/
「Road to Japan」は一度聴いたら忘れられないほ ど良い出来だ。もちろんこのデビューLPは多くの 「ベスト・オブ・2013」で取り上げられた。
21
the city
Japan
In recent issues our focus on Japan has largely
近頃Muso Planetでは日本では東京エリアに焦点を
been on the Tokyo area, and as home to a
当ててきた。東京は人口さながら良い音楽が多く集
wealth of good music it can hardly come as a surprise. This time around we switch things back to the Kansai region, which has recently
まる都であるのでそのことに関して特に驚きはない だろう。今回は近年若く才能あるバンドを多く輩出
been producing some really good young acts.
している関西エリアに目を向けてみようと思う。そ
One such band is indie-rock four-piece The City.
の関西出身のバンドの一つに4人組インディーロッ
Formed in 2011, The City began gigging in the
クバンドのthe cityがいる。2011年に結成、2012年
Osaka area in late 2012 and this month put out their first release, a 3-track demo EP titled Celebration.
後半頃から大阪でギグを始め、今月に初となるリ リース、3曲のデモEP Celebrationをリリースした。
22
The foundation of The City’s sound is laid with
fresh enough that it deserves to be heard and
some simple and straightforward guitar pop, but
would surely be embraced by a larger audience.
the lucid guitar tones floating about in the backdrop and the soft, distant vocals add a bit of a
The Cityは7月13日に大阪のライブハウスZeelaでEP
dream pop feel to the mix. The EP features mel-
のリリースパーティを行い、来月にもいくつかのギ
ancholic progressions and truly catchy leads
グを予定している。過去1年間彼らは相当の回数の
over subtle guitar noise, with a lot of textural lay-
ライブを経験し、EPをリリースした今こそ故郷の大
ers, but none that are particularly overpowering. For a debut demo effort, there is a surprising
阪に留まらず活動の幅を広げていく時期であろう。
lack of flaws on the production end. Simply put,
ギターポップの才能が豊かな地でthe cityのサウンド
it’s a really good EP.
はユニークで新鮮に響き、より多くのオーディエン
the cityのサウンドの土台はシンプルでわかりやすい ギターポップであり、また澄んだギターの音が背景
スに聞かれるべきだし、多くの人々に受け入れられ ていくことであろう。
で流れ柔らかく遠くから聞こえるボーカルがドリー
For more information or to get The City’s music
ムポップの要素を加えている。このEPでは憂いを帯
please visit the following links. 詳しいバンド情報や
びキャッチーなメロディが重層に巧みなギターノイ
音源はこちらのウェブサイトまで:
ズに重なっているがそれぞれが決して主張しすぎる ことはない。デビューデモにしては驚くほど欠点が
https://www.facebook.com/in.the.citys
ない作品だ。シンプルにまとめられとても良いEPで
https://twitter.com/thecity_band
ある。
https://soundcloud.com/the-city-2
The band held a release party on June 13th at Osaka live house Zeela, and have a few more gigs lined up in the city in the next month. Over the last year plus, the band have racked up a considerable amount of live experience and now with their first release out of the way it would appear time that they extended beyond the borders of their hometown. In a country rich with guitar pop talent, The City’s sound is unique and
23
Ukraine
Ummagma
In 2003 at an acoustic guitar concert, Canadian
of Confusion. On top of that they have received
vocalist Shauna McLarnon and Ukrainian multi-
a litany of awards and featured on music charts
instrumentalist Alexx Kretov crossed paths for
around the globe.
the first time. It turned out to be a good thing they did, as the two would eventually get mar-
2003年、とあるアコースティックギターのコンサー
ried and form the diverse and ultra-talented Um-
トでカナダ人のボーカリストShauna McLar-
magma. Highly regarded in various global music
nonとウクライナ人の楽器奏者Alexx Kretovは出会っ
communities thanks to the quality of their music
た。その出会いは彼らにとって特別なものとなり、
and charming personalities, Ummagma have
やがて2人は結婚し多様で素晴らしいバンド
done well to promote their brand, being praised by, among many others, Rolling Stone Russia, The Blog That Celebrates Itself, and The Sound
Ummagmaを結成した。彼らの音楽の質の良さと チャーミングな性格も手伝って世界中の様々な音楽
24
コミュニティで高い評価を受けている。自身のプロ
Ummagma remain incredibly active, with some
モーションに長けておりRolling Stone Russia, The
pretty exciting plans in the works. There will be
Blog That Celebrates Itself, そしてThe Sound of
three new double A-side singles, each featuring
Confusionなどから称賛を得、加えて世界中で数々 の音楽賞を受賞しチャートに名を連ねている。
To try and label Ummagma as representing one particular genre would not do justice to the band’s sheer versatility and wide range of capabilities. Over their body of work, they have managed to explore any number of genres, mixing and matching sounds to create a really fresh brand of music. Ummagma’s songs can groove at times, immerse the listener in a billowy, dreamy sound at others, blast away some big noise, or permutate any of the above and more.
an original track and a remix. Among those remixing Ummagma’s music are Robin Guthrie (Cocteau Twins) and Malcolm Holmes (OMD). It also appears that there will be a lot of new music videos on the way, but perhaps the most exciting news is the word of a new Ummagma LP in the near future. As usual, there is a lot to look forward to from one of the hardest-working and most likable bands out there. Ummagmaはとても精力的に活動しており、新しい リリースの予定も決まっている。それぞれオリジナ ルトラックとリミックスが収録された3つの両A面シ
No two songs are the same, but none so vastly
ングルが近い将来発表されるだろう。リミックスは
different that they lose that Ummagma feel, char-
Robin Guthrie (Cocteau Twins) と Malcolm Holmes
acterized by Shauna’s drop dead gorgeous vo-
(OMD)が手がけており、それに加え新しいミュー
cals and Alexx’s brilliant musical craftsmanship.
ジックビデオも製作中だ。しかし一番楽しみなのは
Ummagmaのサウンドは非常に多彩で広範囲に渡る ので一つのジャンルに当てはめることはできない。 彼らは無数のジャンルを開拓し、混ぜ合わせたりう
新しいLPでUmmagmaの世界にどっぷり浸かること である。ハードワーカーで誰もが好感を持つ Ummagmaの今後がとても楽しみだ。
まく配合したりしてまったく新鮮な種類の音楽を創
For more information or to get Ummagma’s music
り出してきた。Ummagmaの曲は時にグルーヴし、
please visit the following links. 詳しいバンド情報や
時にリスナーを渦巻くドリーミーなサウンドの中に
音源はこちらのウェブサイトまで:
連れて行き、時に大音量を爆発させ、またはその全 てを調合してしまう。同じ曲は2つとないが全てが Shaunaの耳を奪うほど美しいボーカルとAlexxの熟 練した技巧が創り出すUmmagmaらしさを保つ仕上
https://www.facebook.com/ummagma http://ummagma.bandcamp.com/ https://twitter.com/Ummagma
がりである。
25
France
Surfer Rosa
Hailing from Lille, Surfer Rosa is a dark surf rock
リール出身のSurfer RosaはSebastien Duhamel と
duet composed of Sebastien Duhamel and Eva
Eva Richardsによるダークサーフロックデュオであ
Richards. The band formed in 2010 and since
る。2010年に結成し、2011年以後、4月にリリース
2011 they have released a ton of material, the most recent of which is April’s Ocean Tears. Operating as a two-piece with Sebastien on guitars,
された最新作Ocean Tearsを含む多くの音源を発表 してきた。Sebastianがギター、Evaがキーボード、
Eva on keys, and both sharing vocal duties,
そして2人でボーカルを担当しヨーロッパ中で頻繁
Surfer Rosa have gigged frequently throughout
にギグを行っている。去年の秋にはベルギーでアメ
the European continent, having opened for
リカのインディーポップ/シューゲイズアーティスト
American indie-pop/shoegazers Dum Dum Girls
Dum Dum Girlsのオープニングを務めた。
last fall in Belgium. 26
Surfer Rosa produces some cold, oft-times evil
ピードで50年代のビーチダンスパーティーを通り抜
sounding noisy dark wave surf tunes. Driven by
けるようである。
an old beat box, their music is harsh with heavy guitar hooks blaring alongside synth pads over
For now it appears that Surfer Rosa have toned
dark sunken vocals. While 2013s We Take Inspi-
it down on the live front, with some shows sched-
ration from your Shit largely features Eva’s
uled sparsely. Given their history, it wouldn’t be
moody and haunting voice, on Ocean Tears Se-
a surprise if the duo were hard at work on some
bastien appears to have taken the reins with his
new material for a future release. What the fu-
raw, hostile vocals echoing in chilling harmony
ture holds is currently unclear, but in the mean-
with the largely uptempo aggressive music. All
time there’s a pretty extensive catalog of good
that being said, Surfer Rosa’s music is, at its
music to listen to while we wait.
core, extremely danceable and catchy stuff. Their edgy post punk vibe, grungy guitar hooks,
今のところSurfer Rosaはいくつかショウの予定があ
and twangy surf guitar are a combination akin to
るもののライブ活動を一旦落ち着かせているよう
a funeral procession driving at high speeds
だ。次のリリースに向けて新曲の制作中である可能
through a 50s beach dance party in a thunder-
性も十分にある。今後の予定は明確ではないが、こ
storm.
れまでにリリースされた彼らのたくさんの名曲を聴
Surfer Rosaは冷たい感じのするノイジー、ダーク ウェイブ、サーフロックサウンドを創り出す。ヴィ
きながら次なるニュースを待ちたいところだ。 For more information or to get Surfer Rosa’s music
ンテージビートボックスでリズムを叩き、ヘビーな
please visit the following links. 詳しいバンド情報や
ギターフックがシンセサイザーと一緒に鳴り響いて
音源はこちらのウェブサイトまで:
暗く、落ち込んだボーカルが特徴のサウンドであ る。2013年にリリースされたWe Take Inspiration from your Shitは全体でEva の憂うつなボーカルを ショーケースしたが、Ocean Tearsでは主に Sebastienがアップテンポ、激しい音楽で無情に歌っ
https://www.facebook.com/pages/Surfer-Rosa/291 853458754 https://surferrosa1.bandcamp.com/ http://twitter.com/_surfer_rosa_
ている。Surfer Rosaのサウンドは非常にキャッチー でリスナーを驚かせる。エッジの効いたポストパン クとグランジなギター、サーフギタースタイルのサ ウンドは例えるならば荒れ模様の日に葬列がハイス
27
Russia
Aerofall
From the Russian port city of Rostov-on-Don,
with their debut self-titled album that they estab-
Aerofall is a noise-pop five-piece that has been
lished themselves as a musical force.
garnering quite a lot of attention this year. The band’s current lineup took shape in 2009 when
ロシアの港湾都市ロストフ-ナ-
Yana Komeshko (vo. & g.), Vladimir Karpov (g.),
ドヌーで活動しているAerofallは今年非常に注目され
Valeriy Kalkutin (b.), Pavel Astakhov (dr.) and Vla-
ているバンドである。2009年にYama Komeshko
dimir Volodin (tambourine man) joined forces to
(vo. & g.)、Vladimir Karpov (g.)、Valeriy Kalkutin
electrify the Rostov scene. After establishing themselves they released their debut studio effort Seasons in 2011. Since then they have put out some live and remix collections, but it was
(b.)、Pavel Astakhov (dr.)、Vladimir Volodin (タンバ リン)のラインナップになりロストフのシーンに衝撃 を与え始めた。2011年にデビュースタジオアルバム Seasonsをリリースした。その時からライヴアルバ
28
ムやリミックスEPをリリースして、今年4月にリ
Since releasing their new album via Japanese la-
リースしたセルフタイトルアルバムで影響力を持つ
bel Hands and Moment in April, Aerofall have re-
バンドとしての地位を築いた。
ceived a ton of praise for their work. A who’s who of music blogs have showered the band
Aerofall is nothing short of an outstanding effort,
with positive reviews and Aerofall was listed at
a big tornado of guitar noise and screeching
number two on Shoegazer Alive’s best albums
feedback over a sugary core. Carried along by
of the year so far. We’re not entirely sure what’s
simple but addictively poppy beats, accented by
next for the Russian noise-makers, but it’s safe
the aforementioned tambourine, the huge “wall
to assume that they will continue to roll on, pick-
of sound” guitar riffs and crunchy bass pay trib-
ing up new fans and eager listeners on their way.
ute to the shoegaze and noise pop bands from whom Aerofall would appear to draw their inspi-
日本のHands and Momentレーベルより4月にリリー
ration. What really distinguishes the band, how-
スされて以来、Aerofallは多くの賞賛を受けている。
ever, is the way in which Yana’s warm, breathy
たくさんのミュージックブログは彼らを評価する記
voice contrasts the harsher instrumental tones.
事を掲載し、Shoegazer Aliveというブログでは今年
Her vocal melodies dance around deep within a
最高のリリースの2番目として評価された。これか
vortex of overdriven guitar and foot tapping
らの予定はわからないが、更に成長を続けファンを
beats and it’s quite a thing to behold. Aerofallは竜巻のようなギターノイズと大きなフィー ドバックのある全く見事なポップ作品である。シン プルだがキャッチーなビートはタンバリンがアクセ
増やし続けることは間違いないだろう。 For more information or to get Aerofall’s music please visit the following links. 詳しいバンド情報や 音源はこちらのウェブサイトまで:
ントを加え、大音量のギターフック等を通じて彼ら に影響を与えたシューゲイズとノイズポップのバン ドに対して敬意を示している。最も特徴的なのはノ
https://www.facebook.com/AEROFALL http://handsandmoment.com/
イジーなインストトーンと対照するYanaの暖かい、 気息音の声である。 オーバードライブされたギター
http://aerofall.bandcamp.com/
とポップなリズムから成るノイズの渦巻きの中で彼 女のボーカルは気まぐれに踊り、とても聞き応えが ある。
29
Russia
Sounds of Sputnik
Sounds of Sputnik is the creative output of one
in his previous musical ventures. What it all has
Roman Kalitkin. Kalitkin originally began making
amounted to is something quite special.
music as part of Sputnik-Vostok, a post-punk shoegaze band with whom he performed during
Sounds of SputnikはRoman Kalitkinによるソロユ
the Soviet-era. For roughly a decade now he
ニットである。彼はもともとソヴィエト時代に
has been focusing on his solo project while also
Sputnik-Vostokというポストパンク/シューゲイズバ
working closely with Ukraine-based duo Um-
ンドで初めて音楽活動をした。現在のソロプロジェ
magma, for whom he has done some remix
クトに集中して約10年が過ぎ、ウクライナの
work. Sounds of Sputnik is the product of all of the experimenting done and experience gained
Ummagmaとは共同制作をしたりリミックスを手が けたりしている。Sounds of SputnikはKalitkinのこ
30
れまでの経験の集大成でとても素晴らしいプロジェ
Fran Ashcroft and Malcolm Holmes (OMD). It’s
クトである。
been so far so good for the one-man project, which has been listed by many music blogs
Sounds of Sputnik’s enthralling instrumental
among those to keep an eye out for. With the
blend of post-rock and shoegaze makes for
LP on the horizon, and one would presume more
some really perfect headphone music. The
to follow thereafter, where Roman Kalitkin is go-
rhythm is a catchy and effective table setter for
ing to take us on this sonic space ride is a ques-
the layer upon layer of instrumental texture that
tion the answer for which we can’t wait to find
really is what Sounds of Sputnik is all about.
out.
There’s a beautiful intensity that Kalitkin masterfully weaves with thick guitar tones and melodic
Ummagmaとの共同作品であるSounds of Sputnikの
synths at a pace that is not too fast, but never-
デビューアルバムは今年の夏にリリースされる予定
theless unrelenting. What Roman Kalitkin has
だ。サイケプロデューサーのFran AshcroftとMal-
done is taken a bunch of familiar sounds and re-
colm Holmes (OMD) が手がけたリミックスも収録さ
constructed them into a new and unique and
れる。これまでのSounds of Sputnikの活動は非常に
pleasing tonal package that is Sounds of Sputnik.
順調で様々な音楽ブログから多くの賞賛を受け、今 後注目すべきバンドだと言われている。アルバムは
Sounds of Sputnikの魅了的なインストポストロッ
間もなくリリースされ、今後Roman Kalit-
ク/シューゲイズはヘッドホンで聴くと最高だ。リズ
kinがSounds of Sputnik を通じて我々をどこへ連れ
ムはキャッチーであるが幾重にも重なったインスト
て行くってくれるか楽しみだ。
テキスチャーはSounds of Sputnikの得意とすること である。Kalitkinは深いギタートーンとメロディック シンセサイザーで美しく強烈なサウンドを作る。
For more information or to get Sounds of Sputnik’s music please visit the following links. 詳しいバンド 情報や音源はこちらのウェブサイトまで:
ペースは安定してたゆみない。Roman Kalitkinがや り遂げたことはよく知られているサウンドを新しく 独特な組み合わせに再建したことである。
The debut album from Sounds of Sputnik is set
https://www.facebook.com/SoundsofSputnik http://www.soundcloud.com/soundsofsputnik http://twitter.com/SoSputnik
to be released this summer, for which Kalitkin has been collaborating with Ummagma. The album will also feature remixes by psych producer
31
Australia
Luna Ghost
With the aforementioned emergence of a ton of
reviews and global airplay, resulting in an ever-
really good shoegaze and psych bands in Austra-
increasing fan base.
lia, it would be remiss of us to go another issue without touching on any of the exciting things
近頃オーストラリアでは数々の良いシューゲイズ、
going on in “the land down under”. Luna Ghost
サイケバンドが出現しており、この著しく成長中の
is one such talented group who has really
シーンを今号でも論じないわけにはいかない。一つ
grabbed some attention. Based in Melbourne,
例を挙げると輝く才能を持ったLuna Ghost。メルボ
the four-piece has built up a loyal local following
ルン市を拠点に活動しているこの4人組バンドは
since they began gigging in 2012. In March Luna Ghost released its debut self-titled EP. The self-produced 5-track effort has received great
2012年にライブ活動を始め、当時から地元のシーン で注目を集めていた。今年3月に5曲を収録するデ
32
ビューEPのLuna Ghostをリリースした。自らでプロ
Luna Ghost will be working on a video for their
デュースしたこのEPは多くの賞賛を受け、世界中の
new single and will continue to play out in Mel-
ラジオステーションで流されている為ファンが急増
bourne alongside a number of local acts. From
している。
The band’s debut EP sucks you in almost immediately with the tripped out intro of epic psychgaze lead single “The Sea”. With wide, echoing drums pounding in the distance, Luna Ghost top driving rhythm with a blanket of atmospheric guitar noise and soft vocal harmonies. Even at its edgiest, the EP remains enveloped in a sea of reverb. Their upcoming second
there a national tour looks likely. With a wealth of new material ready to be recorded, a second EP or debut full-length also seems like a real possibility for the near future. As the Australian shoegaze scene continues to grow, Luna Ghost are right at the top of the list of bands to keep a close eye on. Luna Ghostは「Future End」のリリースのためにビ デオ制作を予定しており、その間ももちろんメルボ
single “Future End” really demonstrates the
ルンでライブ活動を続け全国ツアーを行う可能性も
band’s ability to explode out of a verse with mas-
あるとのこと。あとはレコーディングを残すのみの
sive and catchy hooks. With their blend of
沢山の曲を第2作となるEPまたはデビューフルアル
psych, rock, and shoegaze Luna Ghost have dis-
バムとしてリリースするかもしれないとバンドメン
tinguished themselves within the current Austra-
バーが語ってくれた。オーストラリアのシーンの成
lian scene with a sound that is uniquely theirs. EPの最初の曲「The Sea」を聴き始めるとすぐにそ
長とともに、Luna Ghostの成長も注目すべきであ る。
の世界に吸い込まれる。幅広いドラムサウンドが遠 くから響き、強烈に流れるリズムの上に雰囲気のあ るギターノイズと微妙なボーカルハーモニーが覆
For more information or to get Luna Ghost’s music please visit the following links. 詳しいバンド情報や 音源はこちらのウェブサイトまで:
う。アルバムの最も激しいときでさえリバーブの海 に
れているようである。第2枚目のシングル
「Future End」を聞くと彼らのヴァースから大音量
https://www.facebook.com/lunaghostband http://lunaghost.bandcamp.com/
でキャッチーなギターフックで爆発する能力があり ありと感じられる。Luna Ghostのサイケ、ロック、 シューゲイズを組み合わせた音楽は現在オーストラ リアシーンの中で独特な存在となっている。
33
Miners
Australia
From Melbourne to New South Wales we go in
nearby Sydney, and in their search for a second
our brief exploration of the burgeoning Austra-
guitarist added Joshua McBeath to the ranks.
lian scene. There’s some good music being made just about everywhere, and one of the tal-
先ほどのメルボルンからニューサウスウェールズに
ented young guns is Wollongong-based Miners.
向けて、オーストラリアの音楽シーンで探検を続け
Miners (formerly Miners of Pala) started as the
よう。そこら中で良い音楽が作られているがその中
bedroom project of singer and guitarist Blake
でも最も才能のある若いバンドの一つはウロンゴン
Clee, but in 2012 a lineup had taken shape as drummer Paul Trujillo – a high school friend of Clee’s – and bassist Nicholas Johnson joined on. The trio began gigging in Wollongong and
市出身のMinersである。かつてはMiners of Palaと呼ばれたバンドはBlake Clee (vo. & g.)のベッド ルームプロジェクトとして結成された。2012年に なって、Cleeの高校時代からの友人Paul Trujillo
34
(dr.)とNicholas Johnson (b.)が加入。3人で地元ウロ
き、深く、美しいサウンドで完璧なシューゲイズの
ンゴンとシドニー市でライブ活動を初め、もう一人
方程式が存在する。
一時的にギターリストを募集してJoshua McBeath (g.)がバンドに参加した。
The band don't currently have much in the way of formal recordings outside of some tracks on a couple of compilations. Most recently the band submitted their track “Soft Focus” to local label Farmer & The Owl for their inaugural compilation Beached Friends. Listening to some of their older tracks the band’s music has a sort of noise-tinged indie-rock vibe to it, but “Soft Focus” is an all out shoegaze assault with a huge wall of guitars setting the tone from word go. That the guitars nearly drown everything out
The band recently just wrapped up a recording session in Bowral and an EP and an LP are definitely something we can start looking forward to. In the meantime, the band has some shows booked, notably as support for “local legends” Lowtide and Zeahorse. It’s been a busy year for Miners, but one that has seen the band take the shape necessary to begin progressing. And the timing couldn’t be better with the way the shoegaze scene is blossoming in their homeland. 今週彼らはBowralでレコーディングをしたばかりな のでEPとフルアルバムが将来にリリースされる可能
goes largely unnoticed when you’re in a trance-
性が高い。当分の間ライブの予定が山ほどあり地元
like state, and besides, it’s not like that’s a bad
で人気のLowtideやZeahorseのサポートをするそう
thing at all. It’s big, loud, and beautiful, just as it
である。今年はMinersにとって忙しい年であるがこ
should be.
れまでの努力のおかげで今後成長していくと思われ
今のところコンピレーション以外に正式にリリース された作品は存在しない。最近、彼らは地元イン ディレーベルFarmer & The OwlのBeached
る。現在オーストラリアで急成長しているシューゲ イズシーンは彼らにぴったりの環境だ。 For more information or to get Miners’ music please
Friendsというコンピレーションアルバムのために
visit the following links. 詳しいバンド情報や音源は
「Soft Focus」という曲を提供した。以前のMiners
こちらのウェブサイトまで:
の曲はノイジーなインディロックであったが、 「Soft Focus」は大音量ギターサウンドが特徴の シューゲイズである。ギターは他の音を掻き消すく
https://www.facebook.com/minerstheband https://soundcloud.com/minersband
らい大音量であるが、あまりの仕上がりの良さにそ れも気にならないほどである。そこには大きく響
35
Sexores
Spain
Originally formed in 2010 as a five-piece in
tinents having been recorded in New York,
Quito, Ecuador, Sexores now exists as a duo op-
Quito, and Barcelona.
erating in Barcelona. The dreamy shoegaze outfit found its form when it consolidated its lineup
Sexoresはもともとエクアドル、キト市で2010年に5
to the pair of Emilia Bahamonde David Yepez.
人で結成されたが現在は2人でバルセロナを拠点に
With the assistance of support members, the
活動している。Emilia BahamondeとDavid Yepezに
band has a wealth of live experience including
よるドリミーシューゲイザーデュオはサポートメン
appearances at SXSW and a number of Euro-
バーとともにライブ経験を多く積み、過去にはアメ
pean festivals. Earlier this year Sexores released Historias de Frio, their second full-length and follow up to their 2011 debut, Amok & Burnout. The production of the album spanned three con-
リカのSXSWや数々のヨーロッパでのフェスティバ ルに出演したことがある。2014年に第2作目となる フルアルバムHistorias de Frioをリリースした。この
36
世界的にプロデュースされたアルバムは数ヶ月をか
ing a bill that features The Raveonettes, Deaf-
けてニューヨーク、キト、バルセロナで3つの大陸
heaven, and the Afghan Whigs, it’s a great oppor-
にまたがってレコーディングされた。
tunity for Sexores to continue to build on the already impressive amounts of international praise
Given Sexores’ body of work prior to the release
they have received. To this point Sexores have
of Historias de Frio, there were high expecta-
demonstrated remarkable growth as a band,
tions for the sophomore effort and the band did
and, though the bar is set quite high, it will be ex-
not disappoint. Equal parts whimsical dream
citing to see where the duo goes from here.
pop and big thick guitar noise, the album is the latest stage of the band’s constant evolution, beautiful as ever. Emilia’s airy vocals are entranc-
今年の夏Sexores はヨーロッパ中でツアーをし、9 月にはアメリカ、シンシナティ市のMid Point Music
ing, backed by big reverberating drums and
Festivalに出演する。The Raveonettes、Deaf-
wrapped in textural synths and enveloping gui-
heaven、Afghan Whigs等のよく知られているバン
tars. Sexores, with the release of the new al-
ドも出演する為、彼らの音楽の幅を広げる貴重な機
bum, and have effectively reached new heights
会となりそうである。Sexoresはこれまで著しく成
with their alluring sound. 第1作目のアルバムは大変質が高かったためHistorias de Frioはとても期待されていた。その期待を裏 切らずSexoresは素晴らしい作品を作り上げた。ド リームポップと深いギターノイズをふんだんに含ん
長してきたので今後もどのように成長していくのか 楽しみである。 For more information or to get Sexores’ music please visit the following links. 詳しいバンド情報や 音源はこちらのウェブサイトまで:
だアルバムは前作と変わらない美しさを保ちつつ彼 らが進化したことも伺える出来だ。Emiliaの魅惑的 なボーカルが残響するドラムにサポートされ、暖か
https://www.facebook.com/sxrsxrs http://sexores.bandcamp.com/
いシンセサイザーと霧のような ギターに包み込まれ ている。Sexoresはこのアルバムで魅力的なサウン
http://twitter.com/sexores
ドで成長しつづけていることを世界に見せつけた。
This summer the band will continue to play out all throughout Europe in support of Historias de Frio before heading to the US to play Cincinnati’s city-wide Mid Point Music Festival. Join-
37
Special thanks to/大いに感謝: All of the bands, all of the readers, James Bannerman, Marco Morgione, Hands and Moment. Muso Planet Staff/スタッフ: Matthew Bedford Ayumi Jairo Manzur (http://latinoamerica-shoegaze.blogspot.com/) Greg Wilson (http://decayfm.com) Follow us/こちらにてフォローしてください: Twitter - @MusoPlanet Facebook - http://facebook.com/MusoPlanet Homepage - http://muso-planet.com
If you have any questions or comments please contact us. 感想や要望、また、音楽関係者で今後の号への参加に興味がある方は是非メール下さい。 muso.project@gmail.com
© Muso Project, 2014 Any music and photographs in this issue remain the property of their respective artists. 本号に掲載されている写真、音源の所有権はアーティスト本人に帰属します。 “Off The Beam My Dream” by Aerofall was included courtesy of Hands and Moment (http://handsandmoment.com/). Muso Planet is a free publication. If you were asked to pay money for this issue please ask for your money back and contact us immediately. このweb zineは無料で配布されています。何者かが販売している場合は払い戻しを求め、速やかに メールで連絡を下さい。
xxxviii