Gastromania 47 juny juliol issuu

Page 1

gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

Número 47. juny-juliol http://issuu.com/gastromaniaandorra

alimentaria compleix 40 anys en la seva 21a edició recaredo 2005 reserva particular entrevista a andrés riestra xef del buda espai andorra nace la capella 2006 de juve&camps

INCLOU ESPECIAL

GIRONA . COSTA BRAVA . EMPORDÀ


sumari 47

7 Editorial 8 LA BONA CUINA A LES VALLS D’ANDORRA 2012 de Bodegas Torres, en la cena 10 deMilmanda Estado de los presidentes Castro y Obama en Cuba 12 El Roure de Raventós i Blanc ens diu Adéu El Consejo Regulador califica ‘Muy Buena’ la cosecha más 14 temprana de la historia de Rioja 16 Monvinic, units pels millors vins de terrer 18 Gran éxito de la segunda edición de MAGNIFICAT, Torres, ‘Best Wine Experience’ 20 Bodegas según la World Food Travel Association APRENDRE: 24 PER Fúndete de Placer BILBAO Y SAN SEBASTIÁN, DE CERCA

26 ¿La forma de una copa puede afectar el sabor de un vino? RIESTRA, XEF DEL COMPLEX BUDA GASTRO 28 ANDRÉS FRARE ABANS QUE CUINER 30 CAVA BENITO, 60 ANYS D’IMPECABLE TRAJECTÒRIA 38 El millor amfitrió 40 ¡VIVA EL VINO! LOS BENEFICIOS DE SU CONSUMO MODERADO 30

y elegante isla 42 Laa “laexclusiva Roja” durante la Euro 50 ALIMENTARIA COMPLEIX 40 ANYS 52 I Fira Gastronòmica i Come 54 MONTSIÀ, l’AUTÈNTIC ARRÒS A

de copes amb carles magdaleno 56 THE ARRAN MALT 58 Recaredo presenta Reserva 60 Nace Viña Esmeralda Rosé, 62 Sale al mercado el nuevo a vino blanco Rioja pioner 64 Ungracias a las variedades au 66 Nace La Capella 2006, pura de Periodista 68 LalosAsociación Mejores Vinos y Espiritu

El albariño Sin Palabras 20 72 Gourmets 2016 74 ELS LICORS I LA XOCOLATA Budapest se convierte 78 en centro de la gastronom

42 gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

número 47 - JUNY-JULIOL

butlletí electrònic bimensual idea, textos i coordinació: Joan Berenguer (joanberenguerand@gmail.c


GIRONA . COSTA BRAVA . EMPORDÀ

92 94

a de Re acogerá ocopa

ANYS.

98

ercial a l’Ampolla

AMB DENOMINACIÓ D’ORIGEN

102

aleno

a Particular 2005 el nuevo ‘Clásico Mediterráneo’

114

aceite L’AMO AUBOCASSA

ro y sorprendente utóctonas y minoritarias expresión de la variedad Xarel·lo

as elige uosos 2015

120 124

014, 93 puntos en la Guía de Vinos

Hotel Peralada Wine Spa & Golf El festival de Vino, VÍVID, genera cerca de medio millón de euros de impacto económico en la Costa Brava 13 restaurants participen en la XVIII campanya gastronòmica del peix de roca de Begur CAN RUBÉN CUINA AMB ESSÈNCIA COSTA BRAVA VERD HOTELS S’EXPANDEIX AMB LA INCORPORACIÓ D’HOTELS A LA COMARCA D’OSONA EL XEF QUIM CASELLAS ESCOLLIT PER A L’ACTIVITAT DIDÀCTICA “COCINANDO CON LOS CHEFS” DEL BASQUE CULINARY CENTER l’estiu actiu de Calonge Sant Antoni LA CONSELLERA DE TREBALL, AFERS SOCIALS I FAMÍLIES DOLORS BASSA, CLOU L’ASSEMBLEA GENERAL DE LA COOPERATIVA COSTA BRAVA CENTRE EN MOTIU DEL SEU 30è ANIVERSARI

120

mía

com) maquetació: Pako Temprado

106 108

EDITORIAL

78


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

http://issuu.com/gastromaniaandorra


Cellers Torres és elegit de nou com la Marca de Vi més Admirada d’Europa per 6è any consecutiu per la prestigiosa revista britànica: Drinks International

www.torres.es


Productes de confianรงa

DISTRIBUIDOR PER ANDORRA DE:

elporcfer.com


editorial LA FORÇA DELS CONSUMIDORS

A

déu al pa calent i flairant recent tret del forn. Solament pa en llesques estàndard empaquetades en cel·lofana transparent. Adéu als rotlles de carn procedents d’ una animal que a pasturat durant anys en un prat d’ herbes aromàtiques. Solament carn hormonada en safates de plàstic. Adéu a les pomes impregnades del sol d’ un llarg estiu. Solament fruita de plàstic abrillantada i madurada artificialment, la fruita de tot l’ any per el supermercat mundial. Tot això sense una forta resistència per part dels consumidors contra aquests aliments. La qualitat dels aliments va més enllà d’ un envàs extern intacte o de l’ absència de substàncies altament tòxiques. No n’ hi ha prou en valorar si els productes estan en regla en termes toxicològics i si es conserven bé fins a la data de la seva caducitat. Es tracta, mes aviat de veure si tota la cadena de producció és “atòxica” per a les persones, els animals i el mig ambient. Els productes “econòmics” han de reflectir en el preu els factors econòmics i els costos reals de producció. També les consequències de les tècniques de producció

que predominen avui, han d’ aparèixer en el ticket de caixa. El dret dels consumidors a ser informats exhaustivament obliga a les empreses i a les entitats públiques a una major transparència. Solament les empreses que informen complidament i de forma comprensible dels seus productes tenen la possibilitat de guanyar-se la confiança dels consumidors. En línies generals, el consumidor està ara més informat sobre les diferències entre un producte i un altre, sobre el conreu, la elaboració i la procedència. En aquest sentit, respecta al que succeía abans, ara depèn de nosaltres mateixos el que la poma convencional de la regió guanyi a la poma ecològica procedent de Nova Zelanda o viceversa. Es fonamental reforçar la posició dels consumidors enfront als productors i a les institucions. Aplegar la veu crítica dels consumidors es el primer esglaó de “vigilància alimentaria” per actuar allà on no s’ arriba amb la pròpia cistella de la compra. n



36è

aniversari

La Borda de l’Avi Restaurant

La Massana

1976-2012

LA BORDA DE L’AVI. RESTAURANT Cuina de muntanya. Les millors carns a la graella Cra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANA Tel. +376 835154 restaurant@labordadelavi.com

www.labordadelavi.com

CELLER D’EN TONI El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta. c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLA Tel. +376 821252-376.821843 Fax: +376 821872 Sasa1970@hotmail.es

RESTAURANT 360º Cuina de mercat Cra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSAL Tel. +376 839981 www.facebook.com/restaurant360

RESTAURANT CAN MANEL La cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinch c/ Mestre Xavier Plana, 6 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 822397 - Fax +376 861504 canmanel@andorra.ad

BORDA RAUBERT L’autèntica cuina andorrana Carretera d’Erts, km. 1,5. Tel. +376 835420 LA MASSANA info@calserni.com www.calserni.com

www.restaurantcanmanel.com

MAMA MARIA - RESTAURANT Totes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 869996- Fax +376 829998 mamamaria@andorra.ad

LA BORDA PAIRAL 1630 Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment. c/ Doctor Vilanova, 7 ANDORRA LA VELLA Tels. +376 869999 - +376 866661 lbp1630@andorra.ad

LA CÚPULA Cuina creativa d’alta volada. Carrer Na Maria Pla, 19-21. Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA VELLA lacupula@plazandorra.com www.plazandorra.com

www.labordapairal1630.com

L’EULARI DE PAL - RESTAURANT Cuina de borda amb els millors productes Plaça Major de Pal . PAL Tel. +376 836400 restaurant.eulari@andorra.ad

www.restauranteularidepal.com

MINIM’S- RESTAURANT La cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preu Antic Carrer Major, 5 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 867511

RESTAURANT 120 L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats. Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 865345 120@andorra.ad

BORDA ESTEVET De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026 ANDORRA LA VELLA bordaestevet@quarsandorra.com

www.bordaestevet.com

EL REBOST DEL PADRÍ. BOTIGA-RESTAURANT La cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies. c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA VELLA gescola@andorra.ad www.elrebostdelpadri.com

MOLI DELS FANALS Elegància i refinament en un gran entorn. Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) info@molidelsfanals.com

RESTAURANT DON DENIS L’establiment amb més solera del país. c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY Tel. +376 820692 - +376 823742 restaurantdondenis@andorra.ad

www.molidelsfanals.com

www.restaurantdondenis.com


Espai per descobrir i conèixer

Milmanda 2012 de Bodegas Torres, en la cena de Estado de los presidentes Castro y Obama en Cuba

M

ilmanda 2012, vino icono de Bodegas Torres, fue el vino blanco elegido para la cena de Estado del pasado 21 de marzo, que sentó en la misma mesa al Presidente de Cuba, Raúl Castro, y a su homólogo Barack Obama, en el marco de la histórica visita del mandatario de Estados Unidos a la isla. El elegante chardonnay, procedente de las viñas que la familia Torres tiene en la DO Conca de Barberà, a los pies del castillo del mismo nombre, acompañó el primer plato, una sopa de crema dorada aderezada con ron Caney y puntas de jamón. Para Miguel Torres Maczassek, director general de Bodegas Torres, “la elección de nuestro vino Milmanda para este acontecimiento histórico es motivo de orgullo y un reconocimiento al trabajo realizado durante años en este viñedo excepcional de la Conca de Barberà”. Y añade: “Mi familia tiene una conexión es-

Milmanda es un vino de gran complejidad y elegancia, al estilo de los grandes blancos de Borgoña


pecial con Cuba, ya que mi tatarabuelo Jaime Torres vivió allí los mejores años de su juventud, antes de regresar al Penedès y fundar la bodega en 1870, junto a su hermano Miguel. Desde entonces, hemos seguido emocionalmente vinculadas a Cuba y hemos podido ver la evolución de la cultura del vino en la isla”. El plato principal, un lechón horneado al estilo cubano, con una guarnición de tamales y las tradicionales rodajas de plátanos fritos, se sirvió con Vega Sicilia Único 2007, vino de la bodega familiar centenaria que, como Torres, forma parte de la asociación Primum Familiae Vini. A la cena de gala, que tuvo lugar en el Palacio de la Revolución de La Habana, el Presidente Obama asistió acompañado de su familia y una delegación de unos 40 congresistas estadounidenses. Milmanda es un vino de gran complejidad y elegancia, al estilo de los grandes blancos de Borgoña, fermentado y envejecido en barrica de roble francés durante 12 meses, en contacto con sus lías. La añada 2012 ha sido premiada con la medalla de oro en los certámenes internacionales Chardonnay du Monde y Global Master de The Drinks Business del 2014, y elegido Mejor Vino Blanco Crianza 2015 por la Asociación Española de Periodistas y Escritores del Vino. n

www.torres.es



El Roure de Raventós i Blanc ens diu Adéu

E

l nostre símbol, el roure de més de 550 anys ja no es despertarà més. Així es la natura. Després d’uns darrers anys molt cansat, ha decidit acomiadar-se. Imponent. Monumental. Magnífic. Així era l’únic testimoni viu de les 22 generacions de la mateixa família que ha treballat la nostra finca. Durant aquests anys l’hem ajudat a ser fort per sobreviure i ho ha aconseguit fins que aquesta primavera ja no s’ha despertat. Al 2009 va començar el seu declivi quan es va inclinar i les seves arrels es van trencar. L’hem esperat, observat, interpretat, però ell ha marcat el seu propi camí. Per això aquests darrers anys no l’hem volgut moure ni aixecar. Per nosaltres ell ha estat el viu reflex de la nostra manera de mimar la terra i la vinya. Sempre amb respecte, estima i cura. L’arquitectura de Raventós i Blanc és un espai dedicat i pensat per aquest arbre centenari; convertit en el logotip d’aquesta bodega. I no tan sols ha estat el nostre símbol, si no el de tot un poble: Sant Sadurní d’Anoia. Durant anys va ser el lloc escollit per molts joves del poble per demanar en matrimoni a les seves noies. A les tardes, es celebraven llargues xerrades sota la seva ombra. La seva vida ha estat llarga i rica en experiències. Marxa però ens deixa el llegat dels seus 5 fills com a mostra de la seva continuïtat i de la il·lusió del projecte Raventós. Els 5 petits arbres llueixen actualment a la nostra plaça per seguir contemplant aquesta meravella de la natura. n

www.raventos.com


El Consejo Regulador califica ‘Muy Buena’ la cosecha más temprana de la historia de Rioja

E

l Consejo Regulador de la D.O. Ca. Rioja ha otorgado la valoración oficial de ‘MUY BUENA’ a la cosecha 2015, que tuvo la particularidad de ser la más temprana de la historia de Rioja y que ofreció unos resultados muy satisfactorios tanto en calidad como en cantidad, con una producción total de 319 millones de litros de vino, en los que cabría destacar como cualidades más sobresalientes la frescura y elegancia, junto a sus aptitudes óptimas para la crianza. Esta valoración es la nota media obtenida como resultado del riguroso proceso de calificación que han debido superar las 4.454 muestras tomadas directamente de los depósitos de elaboración de las bodegas por los técnicos del Consejo y que han sido sometidas a análisis químico y organoléptico. Finalmente han sido calificados 298,48 millones litros (16,62 de blanco, 13,62 de rosado y 268,24 de tinto), obteniendo así el derecho a la certificación como vinos amparados por la D.O Ca. Rioja, lo que representa para los consumidores una garantía de calidad.

La buena climatología, que durante todo el ciclo había favorecido un excelente estado vegetativo y sanitario del viñedo, con ausencia de plagas o enfermedades de importancia, también permitió que se alcanzara un correcto equilibrio madurativo en todos los viñedos, a lo que contribuyó decisivamente un mes de septiembre excepcionalmente favorable para la calidad. Una de las particularidades destacadas de la vendimia 2015 fue su desarrollo prácticamente simultáneo en todo el te-

En comparación con la cosecha anterior los vinos tintos obtienen resultados más sobresalientes


rritorio de la Denominación, concentrándose el grueso de la misma en unas cuatro semanas, cuando tradicionalmente la vendimia en Rioja se prolonga casi dos meses. La festividad de la Virgen del Pilar el 12 de octubre representa tradicionalmente el momento de apogeo de la vendimia, pero este año se había recolectado ya para esa fecha casi la totalidad de la cosecha, que en su conjunto ofreció uvas de gran calidad, caracterizadas por un perfecto estado sanitario y parámetros analíticos muy adecuados para la elaboración de excelentes vinos. Ha destacado especialmente la alta calidad de los vinos procedentes de viñedos situados en zonas más frescas y de vigor moderado, con carga productiva ajustada. Comparativamente con la cosecha anterior, han ofrecido resultados más sobresalientes los vinos tintos, cuya graduación alcohólica media (14,15º) ha sido ligeramente superior a la habitual. Entre las características que definen el perfil medio de los vinos tintos de la cosecha 2015 cabría señalar que poseen una carga frutal intensa, propia de su buena maduración, así como unos taninos muy elegantes, que muestran en muchos casos una suavidad excepcional. En general nos encontramos ante vinos tintos de gran complejidad aromática, que destacan por su finura y elegancia, bien acompañada por un equilibrio muy bueno y una estructura que les dota de unas condiciones óptimas para envejecer. n

www.riojawine.com

gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania


Monvinic, units pels millors vins de terrer

L’

associació Qalidès, Terrers del Penedès i el centre divulgador del vi i restaurant Monvinic han organitzat un tast que, sota el nom “Descobrint els secrets del Penedès”, va presentar alguns dels vins més emblemàtics dels 14 cellers que conformen aquesta entitat. Es van tastar 14 vins que van sorprendre els sentits de la trentena de persones que, de manera exclusiva, van poder assistir a aquest acte conduït pel prestigiós sommelier Jordi Carrascosa. Vins frescos, diversos, amb capacitat d’envellir i amb molt recorregut. Un vins que reflexen la comarca del Penedès. Els vins van servir d’aparador perfecte per explicar les característiques del Penedès, la comarca, les subzones, les

varietats de raïm, la riquesa de cadascun dels cellers de Qalidès -tots ells amb vins de terrer diferents els uns dels altres -i, sobretot les possibilitats presents i futures dels vins de qualitat del Penedès i com es treballa per combatre el canvi climàtic amb resultats espectaculars. I els 14 vins de ‘terroir’ tastats en són una bona prova. L’acte va comptar amb la presència d’alguns dels elaboradors dels cellers que formen part de Qalidès com Mireia Torres (Bodegues Torres i Jean Leon), Josep Maria Albet (Albet i Noya) i Marcel Sabaté (Castellroig), que van complementar les explicacions del sommelier. També van assistir al tast els directors de Monvínic, César Casanovas i Antonio Giuliodori. n


Vins tastats a Monvínic · Can Feixes Blanc Tradició 2014 · Mas Comtal Antistiana 2013 · Castellroig Terroja 2012 · Torres Fransola 2014 · Gramona Xarel·lo Roent 2014 · Avgvstvs Chardonnay 2011 · Mas Candí Quatre Xarel·los 2014 · · · · · · ·

Albet i Noya Belat 2009 Jané Ventura Sumoll 2013 Finca Viladellops Turo de les Abelles 2012 Parés Baltà Hisenda Miret 2013 Pardas Aspriu 2011 Can Ràfols dels Caus Lubis 2004 Jean Leon Gran Reserva 1975

Qalidès

www.montvinic.com

www.qualides.cat


Gran éxito de la segunda edición de un evento que ha reunido en Juvé & C de 1.000 personas del sector del vin

E

l pasado 26 de abril tuvo lugar la segunda edición de MAGNIFICAT, Del terroir a la copa, un encuentro profesional donde se han dado cita grandes bodegas internacionales de vinos y destilados. El evento, organizado por la distribuidora Primeras Marcas y Juvé & Camps, se ha realizado en la bodega de Espiells, en Sant Sadurní d’Anoia. Durante toda la jornada se han llevado a cabo catas históricas, un showroom permanente de todas las bodegas participantes donde los bodegueros han presentado una gran selección y novedades de sus vinos y destilados, y se ha contado también con la presencia especial de una selección de prestigiosos Châteaux de Burdeos. Siete catas en MAGNIFICAT La jornada se estrenó con la cata “Léon Beyer, la herencia de Alsacia. 50 años de Pinot Gris”, dirigida por Marc Beyer, propietario y 13ª generación de la familia Beyer. Se han catado: Pinot Gris Reverva 2014, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 2008, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1997, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1985, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1979, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1975, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1971, Pinot Gris Comtes d’Eguisheim 1964, Pinot Gris Quintessence Select. Grains Nobles 1998. “Grandes Parcelarios de España” ha sido la segunda


MAGNIFICAT, Camps a mรกs no y los destilados


cata, en manos de Sara Pérez, propietaria y enóloga de Mas Martinet (DOQ Priorat); Miquel Àngel Cerdà, propietario y enólogo de Ànima Negra (VT Mallorca); Carlos San Pedro, propietario y enólogo de Bodegas Pujanza (DOCa Rioja); Edith Soler, enóloga de Terra Remota (DO Empordà) y Jesús Sastre, propietario y enólogo de Viña Sastre (DO Ribera del Duero). Juntos nos han ofrecido la oportunidad de conocer grandes vinos: Ànima negra - Son Negre 2010, Ànima Negra - Son Negre 2007, Terra Remota - Clos Adrien 2011, Terra Remota - Clos Adrien 2007, Pujanza - Norte 2013, Pujanza - Norte 2007, Viña Sastre - Pago Sta. Cruz 2012, Viña Sastre - Pago Sta. Cruz 2009, Mas Martinet - Clos Martinet 2014, Mas Martinet - Clos Martinet 2005. Jean-Baptiste Lécaillon, Chef de Cave de la Maison Louis Roederer, ha sido quien ha llevado a cabo la cata “Louis Roederer. Champagnes de Domaine”, una cita muy especial donde han disfrutado de: Blanc de Blancs 1995, Blanc de Blancs 2000, Blanc de Blancs 2008, Brut Rosé 1995, Brut Rosé 2000, Brut Rosé 2008, Brut Vintage 1995, Brut Vintage 2000, Brut Vintage 2008, Cristal 1995, Cristal 2000, Cristal 2007. La cata de Juvé & Camps ha dado la posibilidad de conocer la armonía universal del cava con las verduras y los vegetales. Una cita liderada por el restaurante de una estrella Michelin, Casa José (Aranjuez), donde su chef y propietario Fernando del Cerro ha brindado la posibilidad de disfrutar de diversas recetas junto a la armonía de los cavas de Juvé & Camps, de la mano de Antoni Cantos y Antonio Orte, enólogos de la bodega. La armonía ha consistido en: Essential 2013 con Parmentier de algas con ají verde; Blanc de Noirs 2012 con Regaliz de Salsifis; Reserva de la Familia 2011 magnum con Guisantes con su tocino translucido; Milesimé 2012

La cata ha dado la posibilidad de conocer la armonía universal del cava con los vegetales


¿Qué hace grande a un vino blanco? ha sido la cata final a esta segunda edición de Magnificat

con Espárrago blanco meuniers; Gran Juvé 2008 con Alcachofa con mole verde; La Capella 2006 con Nana de la cebolla. Por su parte, Giovanni Manetti, propietario de Fontodi, ha profundizado sobre las “Cuatro décadas del Supertoscano Flaccianello della Pieve. La Grandeza de la Sangiovese”. Se han catado: Flaccianello della Pieve 2010, Flaccianello della Pieve 2006, Flaccianello della

Pieve 2001, Flaccianello della Pieve 1999, Flaccianello della Pieve 1997, Flaccianello della Pieve 1986. “Del mito a la copa. Cata vertical de Château d’Yquem”, por Sandrine Garbay, Chef de Cave de Château d’Yquem, que ha dirigido la cata de Château d’Yquem 2013, Château d’Yquem 2010, Château d’Yquem 2006, Château d’Yquem 1997, Y d’Yquem 2014, Y d’Yquem 2000. Y, por último, “¿Qué hace grande a un vino blanco?” ha sido la cata final de esta segunda edición de MAGNIFICAT 2016, que ha contado con Julián Talaveron, agente comercial de Primeras Marcas y Diplomado WSET, para presentar: Menade V3 2013, Menade V3 2006, Jermann Vintage Tunina 2013, Jermann Vintage Tunina 2005, Domaine de Chevalier 2013, Domaine de Chevalier 2008, De Ladoucette Baron de L 2010, De Ladoucette Baron de L 2000, Régnard Grand Régnard 2014, Régnard Grand Régnard 2000, Louis Latour Corton Charlemagne 2012, Louis Latour Corton Charlemagne 2006. n

www.juveycamps.com


Bodegas Torres, ‘Best Wine Experience’ según la World Food Travel Association

B

odegas Torres ha sido elegida como ‘Best Wine Experience’ en la primera edición de los premios de la World Food Travel Association (WFTA), la principal autoridad mundial en turismo gastronómico, que reconocen la excelencia de la experiencia para el visitante. El jurado ha otorgado esta distinción a la centenaria bodega familiar por las originales y variadas actividades que ofrece en su Centro de Visitas de Pacs del Penedès, como la Enocursa, la Noche de Estrellas, el Tour Enofotográfico y el Blind Tapas. Bodegas Torres comparte el palmarés de los FoodTrekking Awards for excellence con otras cuatro empresas, cada una elegida la mejor de su categoría y procedentes de Finlandia, Turquía, Estados Unidos y también Barcelona. Según la WFTA, asociación fundada en Portland en 2001 que agrupa a 35.000 profesionales del sector de 139 países, estos premios pretenden cubrir el vacío que existe en el sector de la alimentación y bebidas para reconocer

la excelencia de las experiencias que las empresas ofrecen a sus visitantes, valorando especialmente aquello que las hace únicas y memorables. Bodegas Torres ofrece más de veinte experiencias en torno al mundo del vino para todo tipo de visitantes. La llegada de la primavera, con los viñedos en plena brotación, es un momento idóneo para entrar en contacto con la naturaleza y descubrir la magia de los viñedos y los secretos de la elaboración del vino. Torres propone para los meses de verano, además de sus experiencias habituales, actividades para disfrutar del vino de una manera distinta. Destacan la Enocursa, una carrera popular de 10 km entre viñedos, que este año celebra su cuarta edición el 12 de junio, y la Noche de Estrellas, una propuesta nocturna de maridaje de vino, estrellas y música en directo que tendrá lugar el 9 y 16 de julio. n


Bodegas Torres ofrece mรกs de 20 experiencias en torno al mundo del vino

www.torres.es


Fúndete de Placer

Un libro con los postres más irresistibles para los amantes del chocolate Brownie con cheesecake, galletas crujientes de chocolate, tarta fría de chocolate blanco y frutas, mousse de chocolate con leche, bizcocho de chocolate intenso con aceite oliva… Este libro reúne deliciosas recetas en la que el chocolate, es el auténtico protagonista. Desde una cena romática hasta una merienda con niños, el libro reúne 30 opciones con las que endulzar cualquier ocasión. Una auténtica biblia para los amantes del chocolate, repleta de deliciosas ilustraciones que tientan a cualquier paladar, con una fácil descripción de todos los pasos para su elaboración, y prácticos consejos para mejorar el resultado. Recetas fáciles que puedes se pueden realizar en casa de una manera amena y divertida, con unos resultados espectaculares para sorprender a la familia y los amigos. Un libro hecho en colaboración con Nestlé Postres.

www.planetadelibros.com


BILBAO Y SAN SEBASTIÁN, DE CERCA (1ª ed)

Autores: Stuart Butler y Duncan Garwood Por primera vez, Lonely Planet se fija en los encantos de nuestro País Vasco y publica una guía de bolsillo perfecta para llevar a mano en una escapada al Norte. Parecidas pero diferentes, Bilbao y San Sebastián son ciudades que comparten el alma vasca y su amor por el arte culinario. Y entre ambas podremos recorrer una serie de bonitos pueblos costeros con sabor a sal marina.

www.lonelyplanet.es


¿La forma de una copa puede afectar el sabor de un vino?

A

unque se dice que el sabor es una experiencia subjetiva, estudios recientes indican que factores externos (como la copa) pueden alterar el sabor que percibimos Decantadores sónicos, termómetros para vino, dispositivos para servir el vino sin sacar el corcho… la lista de accesorios lujosos para el vino crece a pasos agigantados ya que los entusiastas del vino de todo el mundo buscan formas novedosas y mejores para apreciar su bebida favorita. Sin embargo, James Molesworth, editor sénior de la revista Wine Spectator dice que los dispositivos costosos generalmente son innecesarios. “No necesitas mucho más que un decantador sencillo, un sacacorchos y copas”. La inclusión de las últimas (las copas de calidad fácilmente pueden costar más de 100 dólares cada una) se está volviendo la opción popular en muchos de los restaurantes más elegantes del mundo. “Refleja el auge del buen comer”, dijo Molesworth. “Es parte del espectáculo y de la expectación, en un nivel determinado y en restaurantes con tres estrellas. De igual forma esperarías que te sirvan en una vajilla de

porcelana fina y con cubiertos impresionantes”. El mismo vino, una copa diferente Más allá de la estética, la premisa de algunas de las empresas fabricantes de copas (tales como Riedel, en Austria), es que la estructura de la copa puede alterar el sabor del vino. Desde 1958, Riedel ha fabricado copas especiales, diseñadas para apreciar más de 300 tipos de vinos y de variedades de uva. La idea es que si tienes una botella de Pinot Noir, por ejemplo, y la sirves en copas diferentes, el sabor de ese vino variará según las diferencias en la forma de las copas. Así lo explica Georg Riedel, miembro de la décima generación de propietarios de la empresa familiar: “La copa es una herramienta hecha para lidiar con los muchos factores que contribuyen al sabor del vino, tales como la fruta, la neutralidad y la acidez, y equilibrarlos”. La ‘arquitectura’ de una copa Cada copa Riedel se apega a tres parámetros principales en su diseño: tamaño, forma y boca.


El tamaño controla la cantidad de aire que entra en contacto con el vino; la forma determina el flujo del líquido hacia la boca, y el diámetro de la boca influye en la rapidez con la que el vino fluye y cómo llega al paladar. Riedel dice que incluso el paladar de un bebedor promedio puede apreciar las diferencias de sabor. “Estamos en la categoría de los mamíferos y tenemos cerebro. La sacarosa nos atrae naturalmente. Entre más dulce es una cosa, más nos gusta”, dice. Explica que las copas pueden acentuar de más los componentes amargos o ácidos de un vino, mientras que otras que tienen un diseño óptimo deben destacar los sabores más frutales de un vino. Entonces ¿la forma sí importa? Aunque se dice que el sabor es una experiencia subjetiva, los científicos del Instituto de Biomateriales y Bioingeniería de la Universidad Médica y Dental de Tokio, Japón, hicieron estudios sobre la materia hace poco. Por medio de un dispositivo llamado cámara olfativa, el profesor Kohji Mitsubayashi y su equipo mapearon la distribución del etanol que se evapora en copas de diferentes formas. Conforme el vino se calienta, las moléculas suben. El color rojo que detectó la cámara olfativa muestra grandes concentraciones de etanol evaporándose en diferentes copas con vino a 13 grados Celsius. En una parte del estudio se analizaron tres copas de vino: una copa de vino estándar, un vaso recto y una copa para martini. Aunque se sirvió la misma cantidad

de vino en las tres copas y se examinaron a 13 grados Celsius, las imágenes revelaron que en el borde de la copa de vino se creaba un patrón de vapor en forma de aro. Mitsubayashi explica que esta forma de aro permite que los bebedores aprecien el vino sin que interfiera el olor del etanol, que se parece al del vodka. La cámara olfativa captura esa interferencia y muestra concentraciones más altas de vapor de etanol en las otras dos copas. “La forma de la copa de vino tiene un diseño sumamente sofisticado y funcional para paladear y disfrutar el aroma del vino”, se concluye en el informe. No se garantizan los milagros Entonces ¿todos los aficionados a los vinos deberían correr a llenar sus vitrinas con copas de primera? Georg Riedel opina: “Nunca diríamos que una forma de beber algo es incorrecta. El vino está para disfrutarse”. No obstante, cree que los bebedores “sí se pierden de algo” porque no comparan sus vinos en copas diferentes cuando abren una botella. “Yo diría que todos los que prueban vinos en copas de formas diferentes creerían que son vinos diferentes. De ellos, puedes elegir tu preferido, lo que demuestra que una forma resalta los componentes del vino mejor que otra”, dijo. “Claro que una copa de vino no puede hacer que un vino malo se vuelva bueno. No hacemos milagros”. n


ENTREVISTA

Frare abans que cuiner


ANDRÉS RIESTRA, XEF DEL COMPLEX BUDA GASTRO

H

a estat una experiència satisfactòria haver mantingut una distesa i reveladora conversa amb aquest professional que m’ ha demostrat el que pot representar la passió a l’ hora d’ aconseguir fer realitat la vocació de les persones. Els seus inicis laborals el van portar, ni més ni menys als Estats Units, on es va formar com a pilot comercial, i que va exercir aquesta professió durant cinc anys. De retorn a casa es va dedicar durant deu anys a la representació de Appel Computer en les seves seus a Madrid i a Barcelona. La seva professió com a cuiner, de la que porta set anys, comença a Cadis, ciutat en la que freqüentava les seves vacances d’ estiu i de Setmana Santa. Fou precisament en aquesta ciutat andalusa d’ una gran riquesa gastronòmica, on la seva il·lusió i neguit per els fogons, van propiciar l’oportunitat d’ encetar la seva trajectòria. Primer oficiant en una cafeteria en la que va aconseguir immillorables resultats, desprès com a cap de cuina de l’ Hotel Conil Park. La seva vàlua va ser reconeguda per la direcció del grup Barceló quan li van oferir l’ assessorament de les cuines de tot el complex de la zona de Cadis. A partir d’ aquí desenvolupa una gran tasca docent a les Escoles d’ Hostaleria de Cadis, Conil i la de Xerès de la Frontera. Entretant participa i guanya un concurs d’ innovació que es porta a terme tots els anys amb motiu de la Ruta de la Tonyina. Una trajectòria fulgurant, d’ un professional autodidacta, com poden comprovar que, malgrat tot, en un moment determinat i, degut a l’ estacionalitat de la zona-, es treballen sis mesos a l’ any i la resta amb molt menys intensitat-, i degut a que el nostre entrevistat te el gruix de la família a Andorra, mitjançant els contactes el seu germà, l’ advo-

cat Toni Riestra, el posa en contacte amb el senyor Josep Maria Loan, que li proposa la possibilitat d’ encapçalar un projecte nou a Andorra. Un establiment top del país que per circumstàncies necessita una remodelació i una aplicació de nous conceptes. Fou quan a finals d’ octubre de l’ any passat, es trasllada a Andorra veu les instal·lacions, li agrada la nova dinàmica que es vol implantar, es posen d’ acord amb la propietat i a partir d’ aquell moment posa fil a l’ agulla. En aquests moments la proposta gastronòmica del BUDA ESPAI ANDORRA es força engrescadora. Ofereixen un menú amb diverses opcions de plats entrants, principals i postres a un preu tancat de quinze euros. La carta, dividida en quatre espais: Horta i Corral, Muntanya, Mar i Sucre i que canvien cada temporada, és la proposta on es denota la personalitat del xef, la seva predilecció per productes propers-, carpaccio de trumfes i foie amb rovells trufats de guatlla; caneló de galta de vaca; peus de porc desossats i fons picant de pebrots; garrí confitat a baixa temperatura; entrecot de vedella AND a la brasa del nostre Josper-, encara que no deixa de proposar plats amb els productes estrella de la zona gaditana-, tataki de tarantelo de tonyina vermella salvatge de les almadraves gaditanes; fabulós entrecot de ventresca de tonyina vermella salvatge de les almadraves gaditanes; pota de pop brasejat amb puré de patates i ceba tendre vermella. Una amalgama d’ opcions que a ben segur satisfan tots els gustos i predileccions d’ una clientela cada dia més convençuda de l’ originalitat i bondats de la proposta culinària del seu xef Andrés Riestra. n


EFEMÈRIDES

Benet Lluelles Nadal “Benito” Fundador de Cava Benito i Pioner de vins a Andorra



CAVA BENITO, 60 ANYS D’IMPECABLE TRAJECTÒRIA

A

quest es un d’aquells establiments que donen valor al comerç andorrà. Una línia continuista, un concepte ben aplicat, productes ben seleccionats amb el segell de qualitat que ofereixen i una gran preparació professional i un gran coneixement sobre tot el que comercialitzen. L’història neix l’any 1956, quan en Benet Lluelles i Nadal, Benito de cal “Trist”,- nom com s’el coneixia habitualment a Andorra -, va obrir el seu negoci, a l’actual emplaçament, dedicat a l’importació, comercialització i venda de vins de taula, vins generosos ,- porto, màlaga, moscatell, fins, amontillats -, tots ells transportats en botes i bocois de fusta de roure i castanyer -, amb venda a “granel”, com era habitual en aquells anys. El comerç es va denominar Cava Benito, donant continuïtat al mateix nom de l’anterior local, mes petit i en un altre emplaçament de l’actual, encara que a la mateixa parròquia d’Escaldes – Engordany. Més endavant, la Mònica Lluelles i Baró, filla d’en “Benito”, va donar continuïtat al negoci junt amb el seu marit Josep Riberaigua i Aldosa, de cal “Tendre”, amb la venda dels mateixos productes i augmentant el prestigi i el volum de clients, la majoria francesos com era normal en les dècades dels 50, 60 i 70, a la vegada que van posar en funcionament un petit hotel residència en el mateix indret i nom, que coincidint amb l’obertura de les primeres pistes d’esqui, va acollir als turistes pioners en la pràctica d’aquest esport i als amants de l’escalada, les muntanyes i la natura, la majoria d’aquests turistes provenien de la veïna Catalun-


ya. Foren els inicis de l’esplendor andorrà. Els comerços, avalats per les avantatges que oferien -, novetats, preus i un dinamisme que avui trobem a faltar -, eren l’atracció del turisme internacional. Desprès del matrimoni de la filla del Josep i la Mònica, Maribel Riberaigua i Lluelles amb Carles Magdaleno i Treserra, van entrar en la 3ª generació de la Cava, procedint a un canvi estructural, modernitzant el comerç amb un original Bar – Restaurant, que juntament amb l’Hotel – Residència donava el millor servei al gran nombre de turistes que ens visitaven, en la millor època daurada del comerç i de l’esqui del nostre país. L’any 2000, coincidint amb l’entrada del nou segle,

Qualitat i servei, el lema d’aquest establiment de quarta generació


Cava Benito experimenta un gran canvi, retornant als inicis del 1956, transformant el negoci amb el de l’importació i comercialització dels mes prestigiosos whisky’s escocesos i mes posteriorment integrant els whisky’s produïts a la resta del món, juntament amb els millors Ron, Cognac, Armagnac, Gin, Wodka i un llarg etc.., seguint també amb els productes tradicionals d’origen de la Cava Benito, els Portos, Moscatell, Xerès i vins, això sí, ara com manen els “canons”, embotellats i amb totes les garanties que exigeix el mercat. Des de l’esmentada reforma del 2000, entra al negoci el fill d’en Carles i la Maribel, Jordi Magdaleno i Riberaigua, besnét del fundador i per tant la 4ª generació que juntament amb els seus pares regenta en l’actualitat l’establiment. Aquesta es la petita història d’un negoci i d’una família que ha aconseguit sobreviure als canviants temps que ha experimentat el comerç a Andorra. ¿Quants establiments poden presumir al nostre país d’estar regentats per una 4ª generació?. Es més, com deia al

principi, amb una línia continuista i ascendent , adaptant-se al temps i a les circumstàncies del mercat, però això si, amb un lema irrenunciable: qualitat i servei. UNA GRAN FESTA COMMEMORATIVA El divendres 8 d’abril, amb l’assistència d’una cinquantena de comensals-, amics, clients i proveïdors-, va tenir lloc a les instal·lacions del Sport Hotel Hermitage de Soldeu, un esplèndid sopar, que tots els assistents van lloar per la qualitat i originalitat de les menges que va proposar i oficiar el gran Nandu Jubany. No cal dir que les begudes foren escollides per Carles Magdaleno, de les que els ofereixo nota de tast en el present escrit i que, per descomptat, maridaven a la perfecció amb el menú ofert. n Joan Berenguer




www.cavabenitowhisky.com


PERSONATGES

El millor amfitrió

L

a definició al diccionari és molt curta. Massa simple. I la paraula té una càrrega cultural molt més potent del que podria semblar a primera vista. De fet Amfitrió fou un mític heroi grec. Com a tots els herois grecs tingué batalles, setges, missions fallides, infidelitats, ... la veritat és més sòrdida: passà a l’història i al mite perquè fou el pare d’Hèracles. Diuen que fou esplèndid en els seus banquets, però la veritat és que la paraula “amfitrió” es va començar a utilitzar en el sentit de persona generosa que t’acull a casa seva, arran d’una obra de teatre d’en Molière del 1668 titulada simplement “Amphitryon”. De fet és a partir de la frase “Le véritable Amphitryon est l’Amphitryon ou l’on dine” que podríem traduir com una cosa semblant a: “El vertader Amfitrió és aquell que et convida a dinar a casa seva”, que es comença a utilitzar en aquest sentit més modern. Al llarg de la meva vida, he tingut la sort de ser acollit per grans amfitrions. La meva feina, les amistats i fins i tot el rugby m’han permés ser rebut per personatges amb molta sensibilitat arreu del món. Amfitrions que es preocupaven del


protocol, que escollien les viandes o els vins que servien, que mesuraven la conversa, que facilitaven l’ambient agradable de la trobada ... resumint: per fer-te l’àpat en qüestió, més que un simple àpat. Tinc la sort de ser acollit cada cop que canviem d’estació a la taula d’un gran amfitrió. Al restaurant La Cucanya, a una taula imponent amb periodistes reconeguts de Sitges i Vilanova. No dic reconeguts gratuïtament, tots ells són referència en els seus mitjans de comunicació o a les seves empreses. Alguns d’ells escriuen en les mateixes pàgines de l’ECO de Sitges. A mi em fan un honor, car no sóc periodista com la resta. Així doncs sota l’excusa de presentar-nos la nova carta (la canvia seguint les estacions), en Carlos Alcover ens acull al seu restaurant al Racó de Santa Llúcia (república independent!!) entre Vilanova i Cubelles. En Carlos Alcover actúa com un amfitrió experimentat: ens interpel·la, ens provoca, controla el tempo i canviem de conversa amb una rapidesa i subtilitat que serien l’enveja de les tertúlies noucentistes. I parlem de vins i dels millors productes de la comarca i de política municipal i de crisis mundials ... Estic segur que al cap dels anys no recordarem

què vàrem menjar o beure o de què vàrem discutir ... només recordarem que bé que estàvem, com ens van acollir i que agradable i mesurat era tot. El que més costa de bastir i controlar d’una trobada, d’una festa, d’un senzill sopar és l’ambient ... l’aire en diuen ... Per la senzilla raó de que és una sensació. La resta són fets: com s’ha cuinat, quins vins s’han escollit, com és la decoració, com ens servim o ens serveixen. Tot això pot quedar fred si no hi ha un bon amfitrió. Un director d’orquestra respectuós i incisiu quan cal. Al Garraf, aquest director d’orquestra és en Carlos Alcover. No vull fer intrusisme professional ja que no sóc periodista gastronòmic, ni faig crítica de restaurants. No jutjo La Cucanya com a restaurant (encara que per mi és un grandíssim restaurant), però si vostès em llegeixen saben que si que opino de l’ètica i estètica de la vida, del nostre paisatge, del caràcter de la nostra gent, de llibres, de temes eterns ... I ara i aquí, opino que en Carlos Alcover és el millor amfitrió. Un pèl postmodern ho admeto!! Llàstima que ja no tingui el restaurant al Port d’Aiguadolç a Sitges. n Albert Puig i Pascual


EL VINO Y LA SALUD

¡VIVA EL VINO! LOS BENEFICIOS DE SU CONSUMO MODERADO

L

os efectos positivos sobre el organismo hace que muchos médicos aconsejen a sus pacientes que beban sin ningún tipo de problemas dos copas de vino tinto al día. A la larga, su cuerpo se lo agradecerá. El vino es bueno, en su justa medida y tomándolo con moderación. Sus efectos positivos sobre el organismo hace que muchos médicos aconsejen a sus pacientes que beban sin miedo dos copas de vino tinto al día. La mayoría sigue al pie de la letra los consejos de los doctores, muchas veces sin conocer las razones por las que el profesional les recomienda una bebida con alcohol. Los estudios médicos confirman que dos copas de vino tinto al día ayudan a prevenir muchas enfermedades cardiovasculares, tanto en los hombres como en las mujeres. Además, sus efectos son beneficiosos para trastornos como la diabetes, la demencia, la pérdida de memoria o la osteoporosis. - Previene enfermedades cardiovasculares: es uno de los efectos más conocidos siempre y cuando se consuma regularmente y en su justa medida. El vino tinto reduce el riesgo de tener una enfermedad coronaria, reduciendo la producción de colesterol “malo” y aumenta el “bueno”. - Disminuye los efectos negativos del tabaco: El vino es un contrapeso a los daños que genera el tabaco en los vasos sanguíneos, con efectos vasodilatadores.

Tiene efectos positivos en el endotelio, una capa de células que reducen la fricción entre los vasos linfáticos y sanguíneos, pero sobre todo, es muy bueno para el corazón - Tiene efectos anticoagulantes y previene de trombos. Tiene efectos positivos en el endotelio, una capa de células que reducen la fricción entre los vasos linfáticos y sanguíneos, pero sobre todo, es muy bueno para el corazón - Previene la aparición de arteriosclerosis, enfermedad causada por la degeneración de las arterias. Dos copas de vino diaria ayudan a contrarrestar sus síntomas y hasta evita su aparición y Equilibra la presión arterial.

Los estudios médicos confirman que dos copas de vino tinto al día ayudan a prevenir muchas enfermedades


- Reduce la formación de cálculos renales: el vino disminuye el riesgo de desarrollo de piedras en el riñón. - Evita la aparición del Alzheimer: las investigaciones demostraron que el resveratrol (un compuesto del vino tinto) produce efectos neuroprotectores, ayudando a que esta terrible enfermedad no se desarrolle. El vino, además, previene la demencia, reduce el riesgo de padecer artritis reumática, previene la gripe y los resfriados, reduce la posibilidad de sufrir cáncer de

garganta, ayuda a mantenerse despiertos, regula las digestiones, mejora la circulación sanguínea, reduce la diabetes, previene el envejecimiento prematuro de las células de la memoria, mejora las varices. Evita el cáncer de próstata, es bueno para la piel y para la vista, reduce el dolor y las molestias de las hemorroides, disminuye las alergias y evita la formación de coágulos de sangres. n


VIAJES

La exclusiva y el a “la Roja” dura

PRIMICIA. Descubrimos el refugio por Enrique Sancho

N

o ha podido elegir mejor la selección española de Fútbol, actual campeona de Europa, para su “concentración” durante la Eurocopa 2016 que tendrá lugar en varias ciudades francesas entre el 10 de junio y el 10 de julio. Los jugadores disfrutarán de los encantos de la isla de Ré, considerada como un pequeño paraíso en el Atlántico francés a mitad de camino entre Nantes y Burdeos, frente a La


legante isla de Re acogerá ante la Eurocopa

io de los chicos de Vicente del Bosque

Se trata de uno de los destinos más “chic” de Francia entre Nantes y Burdeos

Rochelle, en el departamento de Poitou-Charentes, separada del continente al norte por el Pertuis Bretón y la Isla de Oléron, y al sur por el Pertuis de Antioquía. Tiene aproximadamente las mismas horas de sol que la Costa Azul. En la isla se siente constantemente una ligera brisa, y la temperatura del agua suele ser fresca. Los jugadores y el equipo técnico de la Roja estarán alojados en el exclusivo Hotel Atalante Relais Thalasso


(<<http://iledere.relaisthalasso.com/thalasso/fr>>) en la localidad de Sainte-Marie-de-Ré y entrenarán en el estadio Marcel Gaillard de Saint-Martin-de-Ré, la capital de la isla. Para las fechas en que se aloja la selección española no parecen quedar habitaciones disponibles. En otras fechas, la habitación doble cuesta a partir de 120 euros, según el buscador www.jetcost.es Considerado como uno de los destinos más “chic” de Francia y uno de los más románticos, la isla de Ré desprende algo que la hace muy especial. Tal vez a partir de ahora muchos españoles se animen a conocer el refugio elegido para los chicos de Vicente del Bosque. Sencillez, naturaleza y elegancia caracterizan sus boutiques de decoración y de antigüedades repletas de objetos y muebles de tonos pastel en los que predomina el famoso “gris de la isla de Ré” que también se encuentran en muchas persianas de sus casas. Además del aspecto puramente estético, el estilo “isla de Ré” hace referencia a un arte de vivir lejos de los problemas del día a día. La isla ofrece ese ambiente tan particular, a la vez sencillo y relajante que la convierte en un destino que enamora a sus visitantes. Un paseo por la playa, tomar un helado en la Martinière en el puerto de la capital, Saint-Martin-de-Ré, buscar ocasiones en un mercado, tomar el sol, practicar deportes náuticos, descubrir el encanto de sus callejuelas y de sus muelles repletos de animadas terrazas, restaurantes y hotelitos de lujo hacen de la capital de la isla un lugar especial que invita al paseo. Y también disfrutar de una noche relajante escuchando un concierto, degustar platos de productos frescos... Todo ello define, en gran parte, el espíritu de esta isla que también se percibe paseando por sus calles bordeadas de malvarrosas. La isla está formada por diez pueblos de casitas blancas y persianas de colores y paisajes en los que abundan los viñedos, marismas y playas salvajes. En cortos paseos a pie o en bicicleta se cruzan los bosques de pinos, sus animadas aldeas de casas blancas con persianas de colores y sus pequeños puertos de pescadores donde se puede parar y disfrutar de sus agradables mercados. En la otra punta de la isla se encuentra el majestuoso faro de las ballenas. Desde lo alto de sus 57m, hay unas vistas impresionantes sobre esta parte del litoral. No muy lejos



Desde lo alto de este faro construido en el siglo XIX, las vistas son increĂ­bles


está otro de sus tesoros, las Salinas. La flor de sal que produce, con una bonita apariencia cristalina, es otro de los símbolos de este lugar. Estos espacios de agua poco profunda constituyen una reserva para pescados y anguilas. Entre las salinas, en islotes o en el flanco de los montículos, las especies protegidas pueden ir a posarse serenamente y anidar; en algunos campos, robustas ovejas de origen escocés, de cabeza negra, siegan concienzudamente los prados al pacer en la hierba salada. Paraíso de la bicicleta No sabemos si Vicente del Bosque es partidario de estimular a sus jugadores con paseos en bicicleta, pero sin duda es una de las mejores opciones para quienes visitan la isla. Ecológica y práctica, la bici es muy útil para descubrir la isla con forma de caballito de mar, hacer agradables paseos o visitar sus playas más bonitas. Con una red de pistas para bici de unos 100km, toda la isla de Ré puede ser recorrida en bicicleta. Al ritmo del pedaleo, uno se acerca a las Salinas y su museo para descubrir el alma especial de isleño y marinero que caracteriza a los habitantes de Ré. Cruzando las Salinas de lado a lado, se pueden ver las cabañas de los ostricultores en las que se puede degustar ostras. El paseo cruza la reserva natural de Lilleau des Niges donde pueden observarse, de cerca o de lejos, miles de pájaros poco asustadizos. Siguiendo hacia el norte, está el faro de las Ballenas. Desde lo alto de este precioso faro, construido en el siglo XIX, las vistas sobre la costa de la Vendée, el Pertuis Bretón y la punta del Aiguillon al este y Oléron al sur, son increíbles. Única por sus dimensiones, una media luna con radio de 1,5 km y más de 14 km de fortificaciones, el recinto urbano de Saint-Martin-de-Ré tenía que proteger al conjunto de la población de la isla en caso de desembarco del enemigo. Edificada entre 1681 y 1685, esta obra maestra de la arquitectura militar del siglo XVII creada por el ingeniero más famoso de Luís XIV, está perfectamente conservada. Las fortificaciones de Vauban de Saint-Martin-de-Ré, están clasificadas como patrimonio mundial de la Humanidad desde 2008 dentro de la red de las 12 obras mayores de Vauban. Hoy en día, las fortificaciones forman parte de la identidad y de la belleza de Saint-Martin-de-Ré.

Durante la Segunda Guerra Mundial, las playas de la isla fueron fortificadas por las fuerzas alemanas con búnkeres, para bloquear una posible invasión marítima, dentro de la cadena de puntos de refuerzo que fue el Muro Atlántico. Muchos de los búnkeres siguen siendo visibles, en estado más o menos abandonado. Varias escenas de la película “El día más largo” fueron filmadas en las playas de la Isla de Ré. Mención aparte merece la reserva de Lilleau del Niges en unas antiguas salinas. Situada en uno de los principales ejes de migración de Europa, esta reserva natural acoge cientos de miles de pájaros que encuentran allí su refugio: atraídos por una fauna importante que vive en los estanques, algunos aprovechan para hacer su nido y reproducirse. Procedentes de África, Siberia, Groenlandia, Escandinavia o Canadá, más de 300 especies fueron observadas por la Liga de Protección de los Pájaros que, para poder catalogarlas, procede regularmente a su anillamiento. Como el clima es especialmente suave en invierno, en esa estación hacen escala las barnaclas carinegras, zarapitos cenizos, martines pescadores u ostreros, lo que representa cerca de 40.000 aves. En primavera, es posible observar tarros blancos, zancos blancos, avocetas elegantes, charranes comunes o, si se tiene la suerte, los escasos pechiazules. Al final del verano, las águilas pescadoras, las garcetas comunes y los ibis sagrados levantan el pico, cuando los turistas ya se han ido.



Agua de mar estimulante La selección española estará alojada en el elegante hotel Atalante Relais Thalasso****, en Sainte-Mariede-Ré, situado entre cielo y viñedos, en una naturaleza protegida frente al océano. Las habitaciones poseen un balcón o una terraza que ofrecen una vista sobre el mar o las viñas. Todas están equipadas con una conexión wifi gratuita y algunas están climatizadas. El hotel cuenta con 96 habitaciones y un Centro de Talasoterapia de 1700m2 que ofrece sus instalaciones para relajarse, o estimularse, con las beneficios del agua de mar. Sus servicios de alta gama, la calidad de sus tratamientos y la situación excepcional se añaden a una magnífica piscina exterior frente al océano. Además, se puede disfrutar de sus programas de puesta en forma personalizados coordinados por médicos, dietistas, coach deportivos y osteópatas, entre otros, que permiten que cuerpo y mente alcancen una profunda relajación. El Centro propone nuevos tipos de estancias como las «Sensación spa belleza» o las fórmulas «Marin» de un día. Tampoco sabemos el plan de dieta alimentaria de del Bosque, pero los paladares exquisitos pueden disfrutar

de platos de productos de temporada en el restaurante Atalante y sus 2 tenedores Michelin. Frente al mar, el chef Arnaud Thiry propone un menú con sabores locales en el que se suele encontrar pescados frescos de la lonja de La Rochelle o verduras de pequeños productores de la isla. Cómo ir: Según el buscador de vuelos y hoteles www.jetcost.es lo más cómodo para llegar a la isla de Ré es volar a los aeropuertos de Nantes o Burdeos que quedan próximos. Desde Madrid a Nantes hay vuelos desde 138 euros; a Burdeos desde 167. En la propia isla y entre sus diez pueblitos hay numerosos pequeños y medianos hoteles que ofrecen alojamiento a partir de 69 euros la habitación doble. Más información: OESTE DE FRANCIA, Delphine Martins, dmartins@oestefrancia.com tel.: 629 12 69 45 www.cognac-francia-atlantica.es


FIRES

ALIMENTARIA COMPLEIX 40 ANYS. MÉS INTERNACIONAL I MÉS GASTRONÓMICA

A

l recinte Gran Via de Fira de Barcelona es va celebrar el 21è aniversari d’aquest esdeveniment en el que es van incrementar esforços i recursos per aconseguir l’edició més internacional, innovadora i gastronòmica de la seva història. Es van superar de llarg els 140.000 visitants esperats, dels quals més de 40.000 venien de l’estranger. Es van realitzar més de 10.000 reunions de negoci entre els expositors i 800 compradors clau de tot el món convidats directament per l’organització. Alimentaria va aplegar els darrers llançaments de l’industria, va posar de relleu tendències i va generar coneixements. Cal deixar constància del increment del valor que la fira genera en la gastronomia i la restauració, grans aliats del sector a l’hora de promocionar la varietat i qualitat dels seus aliments i begudes.


En el seu afany per reinventar-se i continuar sent un dels esdeveniments de referència mundials de la seva especialitat, Alimentaria 2016 –va reunir 4.000 empreses de 70 països-, va presentar una estructura renovada, en la qual es visualitzaven les sinergies entre diferents sectors i les noves tendències del mercat. L’oferta comercial es distribuïa en els clàssics salons locomotora: Intervin (vins i espirituosos), Intercarn (carns i derivats), Interlac (làctics i derivats), Restaurama (restauració). La novetat d’aquesta edició fou Multiple Foods, el saló més transversal que reunia pràcticament la meitat de les empreses participants a la fira agrupades per àmbits d’especialitat. Hi foren, naturalment, les participacions autonòmiques i els pavellons internacionals, així com altres segments de mercat en alça com Healthy Foods (gourmet); Mediterrean Foods (olis, fruites i vegetals), Snacks, Biscuits &Confectionery (dolços i aperitius); i Expoconser (conserves), a més de la zona Premium que va presentar una dotzena de firmes selectes de l’alta gastronomia. Una altra novetat destacada fou l’incorporació a Restaurama de fabricants de begudes i de congelats. Les tendències més innovadores i les futures estrelles de l’alta cuina. En la seva segona edició, The Alimentaria Experience va aprofundir en la relació entre la gastronomia i la in-

dustria, identificant sinergies i col·laboracions. L’espai va comptar amb els grans noms de la restauració com Joan Roca o Angel León, però també amb joves promeses que ja estan marcant tendència i que poden esdevenir les properes estrelles de l’alta cuina. Noms com Ana Merino, Beatriz Sotelo, Eduard Xatruch, Oriol Castro o Virgili Martinez, formen part del grup de 40 cuiners que van participar en els tallers i showcookings i que van mostrar les noves tendències d’una nova gastronomia que ha assolit un reconeixement internacional mai aconseguit fins el moment. Com a novetat del sector vitivinícola, Alimentaria va proposar en aquesta edició l’espai Vinorum Think, on es van donar a conèixer les darreres novetats del sector, els vins espanyols que estan marcant tendència i els secrets per entrar en mercats com l’asiàtic de la ma de prestigiosos experts, crítics de vi, enòlegs, masters of wine, sommeliers i xefs. El programa estava complementat per un conjunt de xerrades, tast i demostracions culinàries. Els espais de degustació de la Barra d’olis d’oliva gourmet i la mostra “ Espanya, el país dels 100 formatges”, van completar tota una gran experiència gastronòmica. Quatre dies d’efervescència comercial en els que s’han posat de relleu l’iniciativa i el desenvolupament empresarial d’un sector que gaudeix d’una gran vitalitat que es posa de manifest en esdeveniments com la 21ª edició d’aquesta Alimentaria que acabem de viure a Barcelona.n

www.alimentaria-bcn.com



I Fira Gastronòmica i Comercial a l’Ampolla

E

ls comerços de l’Ampolla són pioners a les Terres de l’Ebre gràcies al seu treball dur, i dia a dia, on ofereixen els millors productes als seus clients. Aquests productes estaran reunits els dies 3, 4 i 5 de juny, a la I Fira Gastronòmica i Comercial de l’Ampolla, que rep el nom de Fira GastroAdela.Com. Els podreu visitar, gaudir de les demostracions i degustacions culinàries i, afavorir-vos dels descomptes especials, els sorteigs i les activitats que es realitzen, al carrer Vista Alegre amb l’horari:

a la venda una polsera solidària, la qual farà entrega d’un euro per unitat a una associació local i, permetrà la utilització de l’atracció infantil, una consumició de cervesa o aigua, descomptes especials i sorteig de nits d’allotjament. A l’organització i a ADELA en general, ens fa molta il·lusió dur a terme aquesta activitat pel què, us convidem a que la visiteu. Els dies 3, 4 i 5 de juny teniu una cita a la fira GastroAdela. Com de l’Ampolla. n

Divendres: 18-22h Dissabte: 11-14h i de 17h-23h Diumenge: 11-14 i de 17-22h. A més a més, es comptarà amb la participació d’en Pere Tàpies, qui farà ràdio difusió de l’activitat. També es comptarà amb la col·laboració especial de la Fundació Alicia, així com, amb dos cuiners premiats amb un sol per la guia Repsol: en Avelino Ramon del Restaurant Daluan i en Jeroni Castell del Restaurant Les Moles, qui, està guardonat amb una estrella Michelin. Gaudirem de la cuina d’en Vicent Guimerà, guanyador del concurs nacional del llagostí 2003 i actual cuiner de l’Antic Molí. També es comptarà amb Ly Leap, un dels millors innovadors de la cuina oriental a Catalunya, des del Restaurant Indochine. Per amenitzar la I Fira GastroAdela.Com es realitzaran activitats i exhibicions per als infants. Es posarà

www.firagastroadela.com


MÓN GASTRONÒMIC

MONTSIÀ, l’AUTÈNTIC ARRÒS AMB DENOMINACIÓ D’ORIGEN

E

ntre les comarques del Montsià i el Baix Ebre, presidit per uns paratges únics a les vores del mar Mediterrani. L’ influència de l’ Ebre i el pas del temps han contribuït a la formació del Delta, que junt a les serralades i muntanyes que el protegeixen, li proporcionen una esplèndida diversitat geogràfica amb la conseqüent riquesa natural, cultural i gastronòmica. Els arrossos Montsià son el producte més tradicional del Delta, i un dels aprofitaments fonamentals d’aquestes terres. Manipulats i elaborats sota moderns processos de transformació a més d’ un elevat grau de control de qualitat, sostenibilitat i compromís mediambiental que els han fet mereixedors de la Denominació d’ origen “Arròs del Delta de l’ Ebre” i del reconeixement per part del Programa LIFE de la Unió Europea, entre altres. “La Cambra Arrossera del Montsià” disposa d’ instal·lacions i tecnologia adequades a la normativa vigent i està en possessió de les més exigents certificacions alimentaries, com la ISO 9001. Els seus arrossos considerats dels millors, procedents de la espècie “ORYZA SATIVA L”, de les varietats entre altres, Bahia, Bomba, Pebre i especialment la varietat estrella la MONTSIANELL. Els arrossos Montsià son saborosos, versàtils i molt sans, s’ adapten a tot tipus de sabors i combinacions gastronòmiques, i participen com ingredient principal en infinitat de receptes. DIFERENTS TIPUS D’ ARROS MONTSIÀ BOMBA Es tracta de l’ arròs ideal per la preparació de plats d’ alta cuina, mercès a la gran qualitat d’ aquesta selecta varietat d’ arròs que prové del Delta de l’Ebre. Tendre i suau al paladar un cop cuit, la gran capacitat d’ ab-

sorció dels seus grans permet incorporar plenament el sabor dels ingredients i resalta per la seva capacitat de resistir a la seva sobrecocció. MONTSIÀ EXTRA Ideal per a paelles, amanides, acompanyament de carns, peixos i postres. Es el preferit de prestigiosos restauradors i el més utilitzat entre els professionals del sector. S’utilitza sempre la mateixa varietat seleccionada, i per tant te el mateix temps de cocció i una gran capacitat d’ absorció de gustos i sabors. MONTSIÀ PAELLA Una varietat especial per fer més senzilla l’ elaboració de la típica paella. Per el seu cultiu i producció utilitza sempre la mateixa varietat seleccionada i te per tant el mateix temps de cocció amb una gran capacitat de sabors. MONTSIÀ LLARG Sempre queda sencer i solt, s’ utilitza molt per amanides,


guarnicions i plats asiàtics. Està especialment concebut per confeccionar plats frescos. Arròs de gra llarg que pot tenir entre 4 i 5 vegades la longitud del seu grossor, es adir que supera els 6mm. de longitud. Posseeix una quantitat alta de amilosa i es per aquesta raó que un cop cuit, queda més solt. MONTSIÀ VAPORITZAT L’ arròs vaporitzat Montsià ha estat sotmès a un procés de vapor a elevades pressions de manera que manté les seves propietats nutritives repartides per tot el gra, millorant textura i sabor. Amb la seva especial textura li permet no pasarse i resulta perfecta per la cuina ràpida i moderna. MONTSIÀ INTEGRAL Aquest arròs ofereix una qualitat superior al conservar la majoria de nutrients que es troben a la coberta del gra. Es un cereal molt complert, energètic i de digestió lenta. El seus contingut en grassa es baix i per els seus percentatges d’ albúmina es recomana la seva ingesta a l’ hora d’ eliminar líquids. Excel·lent font de fibra, recomanat en dietes saludables o que requereixen la regulació de la funció intestinal.

MONTSIÀ BASMATI L’ ARRÒS Basmati Montsià prové d’ una varietat conreada a les faldes de l’ Himalaia, caracteritzat per el seu gra llarg i fi amb un exquisit aroma i delicat sabor. Considerat per els experts com una de les varietats més selectes d’ arròs, per el seu fascinant aroma oriental i la seva textura lleugera i solta. Ideal per amanides, com guarnició i especialment per l’ elaboració de plats de la cuina Hindú i receptes exòtiques. MONTSIÀ KIT PAELLA Un kit especial que conté tots els ingredients necessaris per elaborar una paella de qualitat amb brou concentrat de peix, marisc i hortalisses. Inclou un sobre de safrà natural i un paquet d’ Arròs Extra Montsià, que garanteix una cocció homogènia i absorbeix millor el brou i els sabors. Una proposta genial i pràctica: Del Delta a la taula del consumidor. Molt fàcil i ràpida de preparar. Tan sols cal afegir l’ aigua. Amb ingredients 100% naturals. Sense conservants ni colorants. n

www.lacamara.es


de copes amb Carles Magdaleno

THE ARRAN MALT Whisky Single Malt Grau alcohòlic: 53,9 %

Fabricant Isle of Arran Distillers País Escocia regió: Highland Island Edat 12 anys mida: 70 cl. Cask Strength NOTES DE TAST Color Daurat amb reflexes d’or. Nas: Equilibrats aromes de notes dolces de fruites tropicals i de fruits secs i torrats. Boca Notes complexes i refinades de xocolata i de cafè amb tocs de ratlladura de taronja i atmetlles torrades. Final Persistent amb un toc picant. Degustació Aperitiu, digestiu i a totes hores.

Avinguda Carlemany, 82 Tel.: 82 04 69 AD700 ESCALDES-ENGORD (Principat d’Andorra)


DANY

cavabenitowhisky.com


NOUS VINS, NOVES ANYADES

Recaredo presenta Reserva Particular 2005

R

ecaredo acaba de presentar la collita 2005 de Reserva Particular, marcada per l’expressivitat, la delicadesa i la subtil complexitat que assoleix aquest gran escumós de terrer. Amb una criança de prop de deu anys a les caves, Reserva Particular consta d’una producció limitada de 11.576 ampolles i es caracteritza pel seu caràcter essencialment gastronòmic. Reserva Particular evoca la Mediterrània en el seu estat més pur, interpreta les terres calcàries de l’Alt Penedès i mostra el caràcter profund de les vinyes velles de xarel·lo i macabeu de la família Recaredo, plantades entre el 1950 i 1955 a la zona del Coster del riu Bitlles, a l’Alt Penedès. SOBRE LA COLLITA... L’anyada 2005 es vesteix de contrastos amb un hivern extrem que es contraposa a un estiu càlidament mediterrani. 2005 sorprèn per la seva evocació mineral resultat d’un fruit d’altíssim nivell i d’una acidesa immillorable. • Rendiment mitjà vinyes Recaredo al 2005: 34,5 hl/ha • Rendiment màxim autoritzat pel Consell Regulador del Cava el 2005: 80 hl/ha Menys producció, més expressivitat i qualitat per a l’elaboració de grans caves de guarda. SOBRE LA PERSONALITAT DE ‘RESERVA PARTICULAR 2005’ Reserva Particular 2005 és un vi escumós ple de vida interior i de llarg recorregut. En el tast, ressalten la mineralitat, la frescor i la riquesa de matisos d’aquest brut nature, sense addició de sucre d’expedició, versàtil i idoni per a acompanyar amb propostes gastronòmiques. n

Reserva Particular evoca la Mediterrània en el seu estat més pur


www.recaredo.com


NOVETATS

Nace Viña Esmeralda Rosé, el nuevo ‘Clásico Mediterráneo’

N

ace un nuevo ‘clásico mediterráneo’, Viña Esmeralda Rosé. De color rosa pálido, con destellos anaranjados, el nuevo vino rosado de Bodegas Torres hace gala de la feminidad y elegancia propias de la marca, que con su nombre evoca el color del mar, y le añade un toque de sofisticación y sensualidad para dotar de glamour esos momentos compartidos. Es un vino fresco, ligero y agradable, con la intensidad aromática que le aporta la garnacha con la que se elabora, variedad típica del Mediterráneo, para ser disfrutado a copas, sin complicaciones. Descorchar una botella de Viña Esmeralda Rosé es como respirar la brisa mediterránea envuelta del aroma de los rosales al pie del viñedo. Aroma floral y frutal al mismo tiempo, delicado y perfumado, donde aparecen Descorchar frutas rojas y cítricas, con un fonuna botella do de melocotón blanco. es respirar la La crianza sobre lías duranbrisa mediterránea te cuatro meses le da redondez envuelta del aroma y volumen en boca, convirtiénde los rosales dolo en un vino seductor, idóneo para tomar acompañado durante las


puestas de sol, aperitivos en una terraza o cenas románticas en un restaurante con vistas panorámicas. Servido bien fresco, marida especialmente bien con ensalada caprese, pescado ahumado, carpaccio de carne, comida asiática o queso de cabra. La elegante etiqueta en forma de escudo de Viña Esmeralda es aquí de color rosa pálido, como el vino que ahora atesora la botella, que también mantiene su forma de gota, única, transmitiendo frescura y delicadeza. Una botella que no solo es bella sino también respetuosa con el medioambiente, ya que al ser más ligera que una botella estándar permite reducir las emisiones de CO2 que se generan durante su transporte y que son causantes del cambio climático, una de las mayores preocupaciones de Bodegas Torres. Viña Esmeralda Rosé, amparado bajo la DO Catalunya, se estrena con la añada 2015 y una producción limitada, dirigida especialmente a la restauración nacional. n

www.torres.es



Sale al mercado el nuevo aceite L’AMO AUBOCASSA

R

ealizado con la recién estrenada almazara de tecnología punta, única en España, ubicada en la finca de AUBOCASSA en Manacor. Este aceite rinde homenaje a la figura de l’amo en la Mallorca rural, la persona que, sin ser propietario, cultiva los campos y está profundamente ligado a la tierra mientras disfruta, por otro lado, de los productos que obtiene de ella. El aceite L’AMO forma parte de una nueva etapa en AUBOCASSA, que va ligada al estreno de su nueva almazara, toda una revolución en el proceso de producción del aceite a nivel nacional que potencia los detalles más sutiles de la aceituna. L’AMO es un aceite especial, procedente del ensamblaje de variedades (Arbequina y Picual) y de la unión de varias fincas del entorno. Busca la complejidad, la intensidad, el carácter y la fuerza del campo del Pla de Mallorca; un aceite pegado a la tierra que contrasta complementándose con el perfil sutil, delicado, etéreo y fino de su hermano mayor: AUBOCASSA. L’AMO es de color verde amarillento, de aspecto ligeramente opalescente. En nariz aparecen al principio aromas muy intensos que denotan frescura, hierbas y flores de plantas aromáticas; a continuación brotan la hierbabuena y la menta, que despejan la nariz dejando una gran sensación de frescura. Dentro de la copa surgen el tomate, la planta de la tomatera, la hoja del olivo y la clorofila; finalmente

aparecen el lentisco, las matas en la pleta, el melocotón, el pistacho verde, la hoja de limonero, la brisa salina y la tierra fresca. En boca tiene una textura fluida y fresca, y se aprecia la almendra verde, la hierba verde, la menta y el pistacho, con notas picante de nivel medio. Es un aceite envolvente y elegante, con el carácter y la raza del campo del Pla de Mallorca, y está acogido a la Denominación de Origen Oli de Mallorca. n

Aceite especial procedente del ensamblaje de variedades Arbequina y Picual

www.aubocassa.com


Un vino blanco Rioja pionero y sorprendente gracias a las variedades autóctonas y minoritarias

E

l Tempranillo Blanco procede de una mutación genética natural descubierta en 1988 Tras años de investigación y siguiendo la filosofía innovadora del enólogo y de compartir la diversidad en Rioja, la primera añada (2015) de este Vivanco Blanco, incorpora con equilibrio la personalidad de tres variedades: la Viura (50%) y las mi-

noritarias y autóctonas de Rioja Tempranillo Blanco (35%) y Maturana Blanca (15%), todas procedentes de viñedos propios cultivados por la familia Vivanco en diferentes terruños de Rioja. El Tempranillo Blanco procede de una mutación genética natural descubierta en 1988, y localizada en un sarmiento de Tempranillo Tinto de un viñedo


Rafael Vivanco, Enólogo de Bodegas Vivanco, crea un vino pionero en Rioja

viejo de Murillo de Río Leza (La Rioja). Y la Maturana Blanca, la variedad más antigua de la que se tiene conocimiento escrito en Rioja (data de 1622) y que se cultiva exclusivamente en Rioja. Rafael Vivanco incorpora por primera vez ambas variedades, junto a la Viura, para este Vivanco Blanco. De este coupage tan original y exclusivo resulta un vino de color amarillo pálido con reflejos verdosos, que se muestra expresivo e intenso en nariz, con aromas a cítricos, flores y frutas blancas. Un vino fresco y de buena estructura ideal para acompañar arroces suaves, ensaladas, carnes blancas, pescados o marisco.n

www.vivanco.culturadevino.es


Nace La Capella 2006, pura expresión de la variedad Xarel·lo

J

Juvé & Camps presenta la añada 2006 del cava La Capella. Se trata de un Gran Reserva Brut Nature con una crianza de 108 meses de media en botella, elaborado con la variedad Xarel·lo procedente de una única viña, La Capella, y de un suelo particular, donde se obtiene una uva de mucho carácter y nervio, algo fundamental para este cava con un potencial de crianza único. La Capella proviene de un proyecto lleno de ilusión, que profundiza en la esencia del cava Gran Juvé: inquietud y búsqueda de la calidad desde su origen. Estructura, potencial, complejidad y un frescor sorprendente son las señas de identidad de este excepcional cava. La Capella 2006 se distingue por su precioso color dorado, reflejo de los largos años de crianza, con una efervescencia constante que llena la copa de pequeñísimas burbujas. De aroma profundo, complejo y sorprendente, con intensas notas de frutas de hueso escarchadas, recuerdos de especias, junto con aromas de brioche y panadería. En boca, su agradable y cremosa burbuja acaricia el paladar, es extremadamente untuoso, estructurado, y sorprendentemente fresco dada su edad. Su persistencia es notable y deja un grato recuerdo a orejones, nueces y repostería fina.cotón, el pistacho verde, la hoja de limonero, la brisa salina y la tierra fresca. En boca tiene una textura fluida y fresca, y se aprecia Con la elegante la almendra verde, la hierba verde, la complejidad menta y el pistacho, con notas picante de la larga crianza de nivel medio. Es un aceite envolveny un frescor te y elegante, con el carácter y la raza sorprendente del campo del Pla de Mallorca, y está acogido a la Denominación de Origen Oli de Mallorca. n

www.juveycamps.com


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

http://issuu.com/gastromaniaandorra


PREMIS I GUARDONS

La Asociación de Periodistas elige los Mejores Vinos y Espirituosos 2015

L

a ciudad de Mérida ha acogido hoy la VII edición de los premios AEPEV a los mejores vinos y espirituosos de España en un acto, celebrado en el Parador Nacional de la capital extremeña y presidido por si alcalde Antonio Gutiérrez Osuna, al que han asistido representantes de las bodegas galardonadas en esta edición. Rodríguez Osuna agradeció a la AEPEV la celebración del evento en el año en que Mérida ha sido designada como Capital Iberoamericana de la Cultura Gastronómica, que cuenta además como embajadores con la enóloga y Presidenta de Honor de la AEPEV, Mª Isabel Mijares y el escritor Jesús Sánchez Adalid, entre los bodegueros premiados han asistido Roberto Verino diseñador y propietario de la bodega Gargalo, Agustí Torelló Mata, Juan Tirado de Bodegas Habla, Fernando Giménez Alvear , Bodegas Alvear, Juan Gil de Araujo, Palacio de Fefiñanes, Miguel Ángel de Gregorio, Finca Allende, Elena Rivero


El vino más votado ha sido Pago del Vicario Petit Verdot Rosado 2014

de Bodegas Tradición, Diego Barco de Pago del Vicario. Rafael Palacios de bodega As Sortes y las bodegas extremeñas finalistas; Pago de los Balancines, Bodegas La Pelina, Marqués de Valdueza, Bodegas Marcelino Díaz y Destilerías Espronceda. Los miembros de la Asociación Española de Periodistas y Escritores del Vino (AEPEV) han elegido en su VII Edición de los Mejores Vinos y Espirituosos de España en una votación a doble vuelta en la que han tomado parte el 70 % de sus miembros y en el que han tenido que decidir entre las 786 marcas propuestas en la primera fase del concurso, de las que pasaron a la final un total de 153 vinos y 36 espirituosos en los 11 capítulos a los que optaban. Andalucía, con nueve vinos y espirituosos, se ha erigido en la Comunidad Autónoma más galardonada, a las que han acompañado Cataluña, con seis marcas; Galicia, con cinco marcas, Castilla-La Mancha, con cuatro marcas; Extremadura con tres

marcas; Navarra, Castilla-León y La Rioja con dos marcas y la Comunidad de Madrid, con una marca. El vino más votado con 124 puntos ha sido Pago del Vicario Petit Verdot Rosado 2014 que recibirá el Premio Federación Internacional de Periodistas y Escritores del Vino (FIJEV); mientras el Premio Hotel Ritz al espumoso más votado recaerá en el cava Gramona III Lustros Gran Reserva 2007, de Cavas Gramona. También se entregaron los premios Lavinia al mejor Vino Generoso, que recayó en Palo Cortado Tradición V.O.R.S. y el Premio Bodega Santa Cecilia al mejor destilado que obtuvo Palacio de Fefiñanes Orujo Blanco. El alcalde de Mérida entrego sendos reconocimientos a la Indicación Geográfica Protegida Vinos de la Tierra de Extremadura y a la Asociación Española de Periodistas y Escritores del Vino, con motivo de la Capitalidad Iberoamericana de la Cultura Gastronómica 2016. Por su parte la AEPEV, entregó el Premio AEPEV 2016 a la Cultura y el Vino a la ciudad de Mérida Por denominaciones de origen y específicas, los mayores galardones han recaído en Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla de Sanlúcar con cuatro, seguida de Cava, con tres; Rías Baixas, Navarra, Rioja, Montilla-Moriles, Vinos de la Tierra de Castilla y Vinos de la Tierra de Extremadura con dos y Monterrei, Conca de Barberá, Valdeorras, Vinos de Madrid, Bierzo, Vinos de la Tierra de Castilla y León, Brandy de Jerez y Orujo de Galicia, con una en cada caso. Un total de seis productos se encuentran fuera de denominación.n



www.aepev.es


El albariño Sin Palabras 2014, 93 puntos en la Guía de Vinos Gourmets 2016

L

El comité de cata está formado por 23 enólogos, bodegueros, periodistas y sumilleres

a bodega Castrobrey obtiene más reconocimientos, en este caso a través de la Guía Gourmets de los Mejores Vinos Españoles 2016 en su 31 edición. Sin Palabras 2014 ha alcanzado una puntuación de 93 sobre 100, nota que corresponde con la categoría de vino excelente, entrando así en el listado de las mejores elaboraciones de la D.O. Rías Baixas. Una gran posición teniendo en cuenta que se analizan 1.500 bodegas (4.440 vinos) de todo el territorio español. El comité de cata de la publicación está formado por 23 enólogos, bodegueros, periodistas especializados y sumilleres, cuya calificación es independiente e individual y procede de catas a ciegas. Para el resultado se han celebrado 222 sesiones, y en ellas se han comentado y calificado 1.514 vinos. El Grupo Gourmets se creó en 1976 y desde el momento de su fundación ha estado siempre involucrado en la formación de la España vinícola y gastronómica, tan reconocida en nuestros días. Con esa experiencia, más de un lustro después de 1983, fecha en la que se lanzaba la Guía de Vinos Gourmets, ya se tenía la convicción que la manera más adecuada para realizar un análisis y valoración de forma ecuánime y objetiva era adoptando el sistema de catas a ciegas, metodología única de trabajo en una publicación de estas características. Adegas Castrobrey, en su afán de innovación constante, en el año 2007 y ya con 8 años de vida, sacó al mercado el proyecto “del abuelo” y fundador de la bodega, José Castro Brey: hacer un vino de las cepas más viejas de las fincas de Fornotilleiro en Camanzo- Vila de Cruces (Pontevedra), muchas de ellas cercanas a los 50 años. Así nacía el albariño Sin Palabras. n

www.castrobrey.com


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

http://issuu.com/gastromaniaandorra


TEMÀTICA

ELS LICORS I LA XOCOLATA

L

a xocolata fou durant molt anys una costum - ¿beguda? ¿menjar? – altament social, d’ oferiment pràcticament obligat a les visites. Representava aquest “tea five o’ clock” dels anglesos. Els nostres avis li donaven una gran importància, i coneixien les seves qualitats, molt diferents, segons els fabricants, malgrat que tenia, sens dubte, molta importància, la forma de preparar-lo. Sabien si estava acabat de fer o s’ havia seguit el sistema de la monja que el preparava el dia abans, deixant-lo reposar i escalfant-lo al bany Maria, aconseguint d’ aquesta manera una millor consistència, a més d’ una gran concentració del sabor. Les senyores l’ elogiaven en les seves tertúlies i acudien amb goig a les cases que així el preparaven. Fou una agradable època per a les senyores, en la que l’ energètica beguda –no oblidem la seva base en el cacau i els aromes-, era el centre d’ una manera de viure. Nosaltres, els nens d’ aquella època, teníem que conformar-nos amb una pastilla amb pa per cobrir els nostres berenars. Els dies de festa, amb una tassa de xocolata i una pasta, hi ho esperabem amb una certa ansietat. Els dia de la primera comunió, la pròpia o la d’ un amic o amiga, hi afegien una orxata d’ ametlles. Era tot un festival. Les visites a les “lecherías” en companyia dels nostres pares, restava durant molt temps en la nostra memòria i ens feia desitjar una nova sortida. Per altra part, aquesta xocolata, en tassa o en pastilla, va arribar a ser el gran aliment d’ una època, inclusiu una manera de donar importància a un menjar, tant de persones grans com de nens, malgrat que tinguem

que dir que els senyors passaven. Ara -¡ Com canvien els temps!- passant els joves. Malgrat tot, la xocolata, canviant les seves formes, segueix vigent i el trobem de les més variades formes, ja que l’ inventiva comercial ofereix constants novetats. La cuina el segueix utilitzant – potser millor diríem el cacau -, per alguns guisats que el necessiten per aconseguir el seu sabor peculiar, com el “Mole de Guajalote”, plat mexicà, en el que el cacau es indispensable, i conjuntament amb els fruits asteques, els “choles” fan el plat típic de la Puebla de los Angeles, orgull de la cuina de Mèxic. En els nostres estofats també s’ utilitza la xocolata, que a més d’ espassir les salses, li dona el color fosc tan agradable en la presentació, en especial en els plats de caça. Tots els entesos, els barmen, saben que la xocolata líquida lliga molt bé amb els destil·lats i els licors. Cada “cazalotero” ofereix als seus clients les seves creacions. Tan aviat el barregen amb brandy com amb pippermint, segons l’ hora o el ànim. Una barreja que es beu bastant, principalment a les platges en les que abunden turistes, es l’ anomenada “lumumba”, preparada amb qualsevol de les barreges embotellades de cacau, sucre i llet, amb l’ afegit de brandy, en una proporció de quatre a un – l’ un es la beguda alcohòlica -, i es serveix molt fred, sense gel, aconseguint-se una agradable beguda que, com diria un castís, inclusiu alimenta. Ja posats en cócteleria, els barmen ofereixen fantàstiques begudes a base de cacau, des del clàssic “Alexander”, a les innovacions que tots els mestres de la barra van aportant. Els francesos preparant el “Deveaux”, naturalment amb el seu cognac. La xocolata forma part indispensable d’ aquestes begudes envasades. n



Josep Ma. Mitjans, SL. Major 6. 08734 Mojà - Olèrfola (Barcelona) T. 93 890 11 61 F. 93 817 27 31

www.mijtans.es



VIAJES

Budapest se convierte en centro de la gastronomía y evoluciona con nuevas propuestas

Hungría se sitúa a la cabeza de la gastronomía europea al ganar el Bocuse d’Or El equipo español, con Juan Manuel Salgado a la cabeza no logró calificarse para la final de 2017

por Enrique Sancho


¡L

o consiguió! Tamás Széll, de 33 años, el chef del restaurante Onyx de Budapest, uno de los primeros que consiguió una estrella Michelin y es considerado uno de los mejores cocineros de Hungría ha sido el ganador del Bocuse d´Or Europeo y competirá, junto a otros 23 chefs de todo el mundo por hacerse con título mundial en 2017 en Lyon. Veinte chefs de todas partes de Europa han mostrado sus habilidades

gastronómicas el 10 y 11 de mayo en Budapest, en la final europea del Bocuse d’Or, el concurso más importante del mundo, considerado como el “Oscar” de la gastronomía, cuya final mundial tendrá lugar el próximo año en Lyon. De este modo, y aunque solo sea por unos días, la capital húngara se ha convertido en el centro gastronómico del mundo y ahora puede presumir de tener una de las mejores cocinas europeas. El concurso se ha llevado a cabo


en el marco de la exposición de la industria alimentaria internacional Sirha, que reúne a cerca de 350 expositores procedentes de Hungría y en todo el mundo, además de los aproximadamente 20.000 visitantes profesionales. El país anfitrión, Hungría, ganó el concurso europeo del Bocuse d’Or 2016, y Suecia y Noruega completaron el podio, informa EFE, mientras que España no logró quedar entre los primeros once, por lo que no competirán en la fase mundial de la competición gastronómica más prestigiosa. De los 20 participantes de las dos jornadas y fuera de los primeros tres pasan a la fase mundial Francia, Islandia, Finlandia, Holanda, Suiza, Bélgica, Dinamarca y Estonia. España estuvo presente con el equipo del extremeño Juan Manuel Salgado, su ayudante, Adriá Viladomat, el entrenador José Manuel Miguel y el presidente del equipo, Adolfo Muñoz. El jurado internacional, dirigido por el francés Serge Vieira, ganador del Bocuse 2005, premió también a Islandia por el mejor plato de pescado y a Francia por el de carne. Conforme a las reglas del concurso, la organización Bocuse, que lleva el nombre de sus fundador, el chef francés Paul Bocuse determinó los dos ingredientes básicos, que siempre son típicos del país anfitrión. De esta manera este año los platos presentados por los 20 equipos fueron preparados utilizando ciervo rojo y esturión con su caviar. Los cocineros contaron con cinco horas y 35 minutos para presentar los 14 platos de cada uno de los ingredientes principales. En el centro de eventos Hungexpo de Budapest centenares de aficionados animaban a sus equipos con banderas nacionales, cánticos y tambores, en un ambiente semejante al de un evento deportivo. Salgado presentó sus platos en la primera jornada, el martes, junto a los representantes

El jurado premió también a Islandia por el mejor plato de pescado




de Islandia, Austria, Noruega, Bulgaria, Finlandia, Alemania, Estonia, Reino Unido y Turquía. Los competidores de hoy fueron Holanda, Italia, Rusia, Suiza, Croacia, Francia, Bélgica, Hungría, Dinamarca y Suecia, todos contaron con cinco horas y 35 minutos para presentar 14 creaciones de pescado y otras 14 de carne. Los clasificados pasarán a la última fase mundial del más prestigioso concurso de cocina que se celebrará en Lyon (Francia) en enero de 2017, con la participación de 24 equipos de todo el mundo. Los precursores húngaros fueron Tamás Széll que quedó en décimo lugar en 2013, el mejor resultado para un país que participaba por primera vez, y Gábor de Molnár que quedó en el puesto 13 en la última edición. España, en cambio no ha tenido mucha suerte en este concurso, pese a ser uno de los países con mejor gastronomía (con el mejor restaurante del mundo en el Celler de Can Roca) y 211 estrellas Michelin repartidas por todo el territorio nacional. En la última edición, el representante español quedó en el puesto 23 sobre 24, solo por encima del de Guatemala. Bocuse d’Or, que se celebra cada dos años es el mayor desafío que existe para los cocineros de todo el mundo, un evento que ha superado con creces su importancia original cuando comenzó en 1987. También hay una gran competencia entre los proveedores, y las ciudades constantemente compiten por el derecho a celebrar las finales locales. Es por esto que es un logro extraordinario que Budapest haya conseguido el derecho a organizar la final europea. Los propios organizadores franceses han reconocido que las tradiciones gastronómicas de Hungría y el entusiasmo que encontraron dentro de la capital húngara contribuyeron mucho a su elección de Budapest para acoger la fase final continental. Esta es una oportunidad única para los cocineros húngaros, expertos y proveedores, un evento exitoso que puede reforzar a Budapest y convertirla en un bastión de la gastronomía. Una ciudad en evolución Budapest deslumbra al viajero por sus infinitas caras. Es una de las ciudades más bellas de Europa con magnífico edificios y con la perspectiva que el Danubio marca sobre ellos que la han convertido en Patrimonio de la Humanidad. Es la mayor ciudad termal de Europa, probablemente del mundo, con decenas de históricos balnearios, es ele-

gante, es animada, es sorprendente... Ahora, además, la capital húngara muestra su faceta más lujosa y exclusiva. Naturalmente, la ciudad aprovecha sus recursos. Pero ya no es suficiente con navegar el Danubio en uno de sus barcos-restaurantes mientras se contempla la ciudad mejor iluminada del continente, ahora hay que hacerlo en uno de los barcos privados de Legenda, con asientos de piel y revestido con madera de mahogany (http://legenda.hu/ es); ir al elegante balneario Gellert (http://sp.gellertfurdo. hu/) es imprescindible, pero lo más nuevo es disfrutar de un baño privado para dos en una sala privada del mismo balneario con champán y frutas o acudir a las fiestas nocturnas con música y bebidas que éste y otros balnearios ofrecen los fines de semana; uno puede alojarse en cualquier de los muchos hoteles de lujo de la capital, pero lo más es hacerlo en el Boscolo Budapest by Marriott Autograph Collection (http://www.boscolohotels.com), que acoge el New York, el que ha sido considerado como “el café más hermoso del mundo”, y es una obra de arte devuelta a su esplendor original. Un lujo gastronómico Algo parecido está ocurriendo en Budapest en el aspecto gastronómico. Parece como si, casi de repente, la ciudad hubiera descubierto que tiene un gran potencial en su gastronomía, que se une a la buena fama que ya tenían algunos de sus vinos. El logro de hasta cinco estrellas Michelin para otros tantos restaurantes en apenas unos años (Costes (http://www.costes.hu/), Onyx (http://www.onyxrestaurant.hu/), Borkonyha (http://www.borkonyha. hu/), Tanti Étterem (http://www.tanti.hu/) y el recién incorporado Costes Downtown (http://costesdowntown. hu/), y los honrosos buenos puestos que han conseguido

Bocuse d’Or es el mayor desafío que existe para los cocineros de todo el mundo


sus dos chefs en las últimas ediciones del premio Bocuse d’Or parecen haber estimulado el ánimo de los budapestinos por mostrar su gastronomía al mundo, aunque, todo hay que decirlo, todavía les queda un largo camino por recorrer, porque en buena medida su cocina sigue siendo tradicional. La cocina de un país suele ser consecuencia de su historia y su cultura. La cocina de Budapest y de Hungría están marcadas en gran medida por las tradiciones de la Europa Occidental y la del Este. En algunos casos, se deja sentir la influencia nómada que marcó los orígenes del país. Además de en los ingredientes típicos, el secreto de la cocina

húngara debe buscarse en el método tradicional de preparación, que permite a cada uno desplegar todo su aroma. El ingrediente más famoso de la cocina húngara es la paprika y los platos que se condimentan con ella se denominan paprikás. Normalmente se sirven con salsas cremosas y amargas y acompañan las aves y la ternera; pero su uso más generalizado es en las sopas de carne y estofados, con cebolla y patatas, como el célebre gulash. La palabra significa “vaquero” y marca su origen en las grandes extensiones de la Gran Llanura. El plato popular, que se tomaba directamente de la marmita, pasó a ocupar las vajillas de porcelana de los terratenientes más poderosos.


En muchos lugares, especialmente en el campo, se sigue elaborando el gulash en marmita. También ha dado lugar a numerosas variantes, con el elemento común de la paprika. Gulash y mucho más En muchos restaurantes de Budapest se sirve el gulash, aunque la tendencia es elaborar platos más actuales. Incluso algunos, como el propio Onyx se atreven con versiones modernas del plato tradicional (algo equivalente a nuestra tortilla de patata desestructurada), pero no siempre con éxito. Los más vanguardistas reniegan incluso de

todo lo que les recuerde la tradición. “Nuestro pasado relativamente reciente nos recuerda invasiones, guerras, el régimen comunista... no es algo que nos apetezca tener presente, si siquiera en la cocina”, comenta uno de los chefs de prestigio. Sin embargo, los bistrós clásicos viven su renacimiento por todo el país, especialmente en Budapest, aunque tratan de imprimir un toque moderno a sus platos. La prestigiosa guía Gault Millau ha dado una puntuación muy alta a lugares como Mák bisztró (http://www.mak.hu), que hace poco obtuvo el premio como “Mejor restaurante progresista de Hungría” y “Mejor restaurante de Buda-


pest”, entre otros, mientras su chef, Krisztián Huszár, fue reconocido como “Chef del año”. Es un restaurante con un ambiente agradable, joven y sin pretensiones muy bien situado, que sirve cocina innovadora y de buen gusto a buen precio. Otro lugar de moda y muy valorado es Bock Bistró (http://www.bockbisztro.hu), una apuesta del extravagante chef Lajos Biró y del famoso enólogo József Bock, donde se puede disfrutar, entre otras cosas, del “Pho”, una sopa de origen tailandés que se dice es la mejor sopa oriental del país. En la gama alta es imprescindible referirse a los dos primeros portadores de estrellas Michelin. El Costes, que fue el primero en obtenerla, apuesta por la calidad sin compromisos, gustos magistrales, presentación artística, atención a los detalles, un servicio atento, un ambiente agradable y una experiencia gastronómica informal y tranquila. Su chef portugués, Miguel Rocha Vieira que aprendió mucho de lo que sabe en El Bulli, comenta que “busca la inspiración de sus platos en los viajes y en otras culturas, en los mercados locales, en las estaciones del año y sus ingredientes, de la naturaleza, de los libros y la música, de otros compañeros chefs, de una infinidad de cosas...” Su gran rival, el Onyx, situado en la Plaza Vörösmarty en el corazón de Budapest, y filial del mejor café-pastelería de Budapest, el Gerbeaud (http://www.gerbeaud.hu), es una curiosa simbiosis entre las ideas vanguardistas de Tamás Széll y el buen conocimiento de los productos nacionales de Szabina Szulló. Juntos proponen lo que han dado en llamar menú “Evolution húngara”, donde se utilizan los ingredientes nacionales más frescos y de mayor calidad y las nuevas tecnologías en la preparación y presentación de las versiones renovadas y actualizadas de cocina tradicional húngara. También ofrecen originales tapas. Y siempre está el clásico y más que centenario Gundel (http://www.gundel.hu), el restaurante con más renombre de Budapest y una de las mesas más refinadas de toda Europa Central. Todos los grandes de este mundo se han sentado algún día en las mesas de este restaurante situado a dos pasos del museo de Bellas Artes, en el barrio chic de Városliget. El director Kálmán Kozma y el chef Kálmán Kalla, muetran exquisitos modales que evocan las horas de gloria de la Belle Époque. Kálmán Kalla, que es una auténtica estrella húngara de la gastronomía y luce unos magníficos bigotones magiares, actualiza los platos tra-

Miguel Rocha Vieira aprendió mucho de lo que sabe en El Bulli


dicionales húngaros y las recetas clásicas de Gundel para elevar la cocina húngara hasta un nivel internacional. El espectacular brunch dominical, animado con música en vivo, es el sitio “donde hay que dejarse ver” un domingo a mediodía. Buenos restaurantes de hotel Como viene ocurriendo en otras ciudades europeas, los hoteles, que durante mucho tiempo han descuidado su cocina, están ahora a la vanguardia gastronómica. En

Budapest un buen ejemplo es el lujoso Kempinski Hotel Corvinus (https://www.kempinski.com) donde se unen dos restaurantes bien distintos. Uno de ellos, el Nobu, del que es copropietario Robert de Niro, que permite disfrutar y explorar un nuevo estilo de cocina de la mano del famoso chef Nobuyuki Matsuhisa que une las técnicas tradicionales japonesas con los sabores de Sudámerica. Aquí se puede probar, por ejemplo, el bacalao negro de Alaska con miso o el sashimi con jalapeño yellowtail. El otro restaurante, És, que en húngaro equivale a “y” propone un


ambiente moderno y platos de estilo húngaro-vienés contemporáneo. De un estilo y cocina más informal es, por ejemplo, el Zona (http://www.zonabudapest.com) abierto hace apenas un año, que presume de ofrecer una porción de comida más pequeña que la normal, “un recuerdo húngaro del comunismo”, como dice con sorna su chef Krisztián Huszár, que ha sido reconocido como el mejor cocinero del año, que además de los sabores húngaros modernos trae sabores de Oriente y de la cocina vasca. Los postres corren a cargo de Brigitta Balatoni, también elegida la mejor pastelera del año. En la zona alta de Buda hay que acercarse a Pierrot (http://www.pierrot.hu) un elegante local, con un delicioso jardín en verano (incluso en invierno porque tienen estufas) por el que han pasado todos los famosos que visitan Budapest y que ofrece una cocina húngara tradicional con pequeños toques modernos. Divertidos restaurantes baratos Los locales gastronómicos en Budapest están en permanente evolución y siempre hay algo nuevo que descubrir. A los que les apetezca conocer lugares curiosos, originales y adentrarse en lo más profundo del corazón de Budapest, con un presupuesto limitado, deben hacer una visita a Ellátó (http://ellatokert.blogspot.com/) un restaurante de comida rápida especializado en sopas, el Magic Burger (http://magicburger.hu), en Óbuda, que se hizo muy popular tras aparecer en la película “A good day to die hard” de Bruce Willis. Y los que quieren probar un auténtico lángos, una especie de pizza hecha con pasta de patata y diversos ingredientes, no pueden dejar de visitar los mercados de la plaza Lehel y de la calle Fény o el Mercado Central, aunque la Kolbászda (http://bajorsorozo.klikklap. hu) de la calle Gyorskocsi también es una elección perfecta para los aventureros de los sabores. Las posibilidades de la noche húngara son enormes. Discotecas, bares abiertos hasta la madrugada, locales de ambiente gay proliferan por toda la ciudad. Pero tal vez lo más sorprendente y nuevo en la ciudad, y lo que tiene más éxito, son los llamados “bares-ruina” o “ruin-bar” situados, como su nombre indica, en locales ruinosos con una decoración ecléctica y cutre pero con mucho ambiente y las copas a dos o tres euros; en ocasiones ocupan edificios completos con decenas de ambientes a cual más cho-


cante. Probablemente el mejor es el Szimpla Kert (http:// www.szimpla.hu), donde, por cierto, se ofrece un original mercadillo de productos ecológicos y cocina en vivo los domingos por la mañana. Si se quiere ser auténtico, hay que pedir un pálinka, el aguardiente húngaro, o un chupito de Unicum, un licor amargo elaborado con 40 hierbas de distintas zonas del país, de color negro. Cómo ir: Lo bueno de todo lo que Budapest ofrece y que solo en esta ciudad se puede disfrutar es que llegar hasta allí es fácil y muy barato. Según el buscador de vuelos Jetcost (http://www.jetcost.es) la mejor opción para viajar a Budapest es hacerlo con la compañía de bajo costo Wizz Air (https://wizzair.com) que tiene vuelos directos a la ca-

Las posibilidades de la noche húngara son enormes pital húngara desde varias ciudades españolas (Alicante, Barcelona, Madrid, Málaga, Palma de Mallorca y Tenerife) desde 39,99 euros por trayecto. Más información: Oficina Nacional de Turismo de Hungría Tel.: 915 569 348 Facebook: Hungría Sorprendente

http://es.gotohungary.com




“SALUT, NOBLE EMPORDÀ, CEL VENTEJAT, TERRA NETA, MARE DE GENT VALENTA I FRANCA, HOSTAL DE TREBALL I SA ALEGRIA, PUBILLA DEL PIRINEU I EL MAR, CAPÇAL DE LAPÀTRIA, MIRALL DE CATALUNYA”. Joan Maragall


editorial

A

mb aquest suplement que acompanya el n47 de la revista GASTROMANIA i que per segona vegada es dirigeix als més de 4000 destinataris d’ aquest mitjà, vull incidir en la meva admiració i passió per aquestes terres gironines que, a tots els nivells, però especialment en els terrenys de l’ hostaleria i la gastronomia, constitueixen un exemple per la seva capacitat d’ acollida, el seu saber fer i la constant superació dels seus professionals. Una de les entitats que sempre he admirat i que ha contribuït al desenvolupament de l’ Empordà és el GRUP COSTA BRAVA CENTRE, que amb la recta i assenyada direcció del senyor Martí Sabria, col·labora amb les seves iniciatives a reforçar l’ imatge d’ una comarca model de virtuts i de treball. Conec de primera mà la tendència, cada cop més accentuada del públic andorrà a visitar i gaudir dels al·licients turístics que ofereixen Girona i les seves diferents comarques i, des d’aquest suplement vull col·laborar a engrandir aquesta corrent. Convido a totes les entitats implicades –patronats, ajuntaments, oficines de turisme i establiments hotelers i turístics- a facilitarnos informació de qualsevol iniciativa que en aquests àmbits pugui interessar als nostres lectors. n


Hotel Peralada

Wine Spa & Golf S

ituat dins del Peralada Resort, a la villa de Peralada en el Cor de l’Empordà entre Parcs Naturals i Magnífiques platges i al mig del Golf Peralada. Disposa de 2 juniors suites i 54 habitacions, tres espais gastronòmics, destacant el restaurant L’Olivera, especialista en cuina mediterrània, salons per a la celebració d’esdeveniments socials i convencions, sala de tasts de vins, gimnàs, pistes de tennis i de pàdel i piscina exterior. Així com un camp de golf de 18 forats i un Wine Spa, centre de Benestar i bellesa basat en les propietats del vi. Al costat de la vila medieval de Peralada, centre de turisme cultural, amb el Castell del Segle XIV que alberga el Casino Peralada, únic al món, les prestigioses bodegues Peralada, el Festival Internacional de Música i Dansa, Museus del Vi i el Vidre, així com una Biblioteca amb 100.000 volums. Des de Peralada també es pot accedir fàcilment a les millors platges de la Costa Brava, recórrer el triangle de Dalí i gaudir de la naturalesa als propers Parcs Naturals. El complex està situat a 15 minuts en cotxe de Figueres i a 40 minuts de Girona i el seu aeroport. Sobre el Restaurant L’Olivera L’Hotel disposa d’un espai comú on el Restaurant L’Olivera i el Wine Bar comparteixen en la primera planta de l’hotel. La cuina del restaurant basada en la qualitat tradicional de la terra i el mar de l’Empordà presenta propostes avantguardistes i sorprenents i on es


Des de Peralada s’accedeix a les millors platges de la Costa Brava

www.golfperalada.com


pot gaudir d’una experiència gastronòmica d’alt nivell a càrrec d’un equip atent, amable i proper que el farà sentir com a casa. La tradició, avantguarda i creativitat son la base de segles de tradició culinària reinterpretats de manera creativa Sobre el Golf Peralada Camp de 6.071 metres amb un recorregut de 18 forats i par 71. Completes instal·lacions equipades amb un camp de pràctiques de dos nivells amb zona coberta i il·luminació nocturna, escola de golf, zones de approach i de green i un Pitch & Putt de 9 forats. Així com una botiga d’articles esportius i serveis de caddy master. A més, compta amb la certificació de gestió ambiental EMAS de la Unió Europea. Sobre el Wine Spa La filosofia del Wine Spa es basa en la teràpia de derivats de la vinya per aconseguir un agradable benestar a través de la relaxació i mitjançant tractaments personalitzats. El centre de benestar i bellesa està inspirat en la tradició vinícola de Peralada. Ofereix una àmplia oferta

de tractaments facials i corporals basats en els beneficis naturals del vi i els derivats del raïm, que combaten els radicals lliures, estimulen la producció de fibres de col·lagen i elastina i afavoreixen la circulació de la sang. A més el vi, s’ha demostrat tenir, entre altres, un efecte protector enfront de les malalties cardiovasculars. El centre de salut Wine Spa completa les teràpies amb un circuit termal, Al voltant de piscines, equipat amb sauna, vaporarium, jacuzzi, pedres calentes, dutxa tonel... i un exclusiu “ Gran Claustre “ reservat pels més exigents. I a més, també disposa d’una línia cosmètica pròpia de productes Wine Spa. n

El Golf Peralada consta té 6.071 m amb un recorregut de 18 forats i par 71


www.golfperalada.com


El festival de Vino, VÍVID, genera cerca de medio millón de euros de impacto económico en la Costa Brava


E

l estudio del impacto económico de la campaña VÍVID, encargado por el Patronato de Turismo Costa Brava Gerona de la Diputación de Gerona, refleja el éxito de la edición 2016. Un total de 7.305 personas han disfrutado de actividades destacadas centradas en el patrimonio enoturístico e histórico del Alt Empordà y el Baix Empordà, como jornadas gastronómicas, visitas guiadas, maridajes, paquetes turísticos, talleres, jornadas de puertas abiertas y enomarketing, entre otras. El gasto por asistente ha sido de 24,7 € y la procedencia del visitante mayoritario es de Catalunya, en un 49 %; de les comarcas girondinas, en un 34 %; y de origen extranjero, en un 17 %. El 68 % de los asistentes de VÍVID lo han hecho acompañados de su familia y/o amigos, mientras que el 23 % lo ha hecho con su pareja. Se ha tratado sobre todo de un público maduro, con una edad media de 45 años, y con una motivación, en el 44 % de los casos, de interés por el mundo del vino.

Ramon Ramos, director general del Patronato de Turismo Costa Brava Gerona, ha declarado que “VÍVID sigue consolidándose y creciendo en el nombre de participantes. El impacto económico registrado al territorio anima a continuar trabajando en la promoción de la Costa Brava como destinación enoturística”. Esta afirmación se apoya con el gran acogimiento que ha tenido la última edición, con un índice de prescripción por parte del público de 8’74 sobre 10. VÍVID, El Festival del Vino Con la primavera se reinicia el ciclo de la viña en el Empordà, en la Costa Brava, y con ella nace VÍVID, el primer festival del vino del Empordà con el que se quiere dar a conocer el mundo y el producto del vino ampurdanés mediante actividades y experiencias enoturísticas en la destinación. La primera y la segunda edición de VÍVID propusieron 55 actividades y promociones en 2014, y 109 en 2015, y contaron con 3.000 y 5.748 participantes respectivamente.

www.vivid.costabrava.org




13 restaurants participen en la XVIII campanya gastronòmica del peix de roca de Begur U n total de 13 restaurants de Begur participen aquest any en la campanya gastronòmica del peix de roca del municipi. Els restaurants de la campanya, que durarà fins al 5 de juny, oferiran uns menús propis amb uns preus que van dels 32 als 78 euros. La campanya, que arriba a la XVIII edició, es presentarà el proper dissabte 30 d’abril, a les 12 del migdia, a la sala de plens de l’Ajuntament amb la presència de l’enòleg del Castell de Peralada, Delfí Sanahuja, considerat el millor enòleg català del 2015. Seguidament, a la plaça de la Vila, hi haurà una degustació de tastets de peix de roca realitzats pels establiments participants acompanyats d’una copa de cava o de cervesa. La campanya, organitzada per l’àrea de Promoció Econòmica i Turisme de Begur, es complementarà amb concurs de cuina popular amb peix de roca, cinema, botiga al carrer i concurs d’aparadors. Els restaurants que participen en aquesta edició són: Casa Juanita, Costa Brava, Fonda Caner, Galena-Mas Comangau, Hostal Sa Rascassa, Hostal Sa Tuna, Hotel Aigua Blava, Hotel Sa Punta, La Cuina de l’Hotel Clàssic, Hotel Mas Ses Vinyes, Parador d’Aiguablava, Sa Caleta i Toc al Mar. En els diferents establiments es podran degustar des d’un suquet de peixos a un esponjós d’escórpora amb gelatina de cervesa i coulis de llimona i menta, passant per una sopa rostida de rascassa o un tiradito de rascassa i cí-

trics amb petita amanida de fonoll marí. La beguda per acompanyar els menús són vins ni caves del celler Castell de Peralada o la cervesa Inedit. La campanya gastronòmica, que va sorgir l’any 1997 per promocionar la gastronomia local i desestacionalitzar la temporada, es complementa amb una sèrie d’activitats diverses. El 6 de maig, dins de la Nit dels Amants del Cinema (NIC), es projectarà la pel·lícula de temàtica gastronòmica Un viaje diez metros. La projecció tindrà lloc al cinema Casino a les 10 de la nit i al final hi haurà un debat temàtic. El 14 de maig tindrà lloc la IX Fira del Mar i botiga al carrer. A més de la fira, que durarà tot el dia, la mainada podrà gaudir d’uns tallers que ha organitzat Xics a la plaça de la Vila, a les 11 del matí. El dissabte 21 de maig tindrà el concurs de cuina popular Peix de Roca, que arriba a la novena edició. El concurs es farà la plaça de la Vila a les 12 del migdia. Els participants s’han d’inscriure a l’Oficina de Turisme i tenen de temps fins al 13 de maig. El mateix dia es lliurarà el premi del Concurs d’Aparadors Peix de Roca, que també arriba a la novena edició. I finalment, del 27 al 29 de maig hi haurà Begur en flor, en què tot el poble apareixerà engalanat amb flors, però també música, murals de pintura, concursos...n

www.visitbegur.cat www.begur.cat





CAN RUBÉN

CUINA AMB ESSÈNCIA

R

estaurant en una Masia pairal situada a la sortida del Poble de Pals direcció Torroella de Montgrí, on antigament s´utililitzava com a secador d´Arròs, d´aquí que vingui la tradició en Arrossos d´aquesta casa. L´establiment es va inagurar la primavera del 1971 i fins a dia d´avui continua siguent un negoci familiar que creix generació rere generació; basat en una cuina amb l´essència i el sabor de la Cuina tradicional i mediterrania de sempre portada als producte de proximitat i del moment. Treballant amb una Carta elavorada , i amb diferents Menús adaptats a totes les butxaques, aixi com celebarcions familiars i àpats per a grups, en la carta també hi trobem un assortiment de diferents Arrossos tots ells de Pals i amb un producte de gran Qualitat, i una selección de Carns a la Brasa i cuinats per a tots els gustos. Durant el mesos d´estiu també disposa de dues Terrases a la fresca, un d´elles en la part superior del Restaurant on shi poden contemplar les excel.lent vistes al poble de Pals i una gran part de la plana de l´Empordà, envoltada d´un gran entorn. I enguany aquest estiu reobrirem una Terrasa dedicada exclusivament a un gran Assortiment de Amanides, y una excel. lent selección de Carn i Peix cuinats en una Brasa de Carbo. Les especialitats del noste establiment i marcades per la nostre tradició son L´Arròs a la Cassola fet i elevorat de manera tradiconal com el feia l´avia ja sigui a l´estil de sempre amb Carn i Peix o l´arròs de Llobregant amb Fruits del Mar, dos dels plats estrella de la nostre carta; juntament amb el Suquet d´Anguiles, un plat tipic de la zona de Valencia arraigat a la nostre cuina des dels orígens. n



COSTA BRAVA VERD HOTELS S’EXPANDEIX

INCORPORACIÓ D’HOTEL COMARCA D’OSONA


D

X AMB LA LS A LA

L

a cadena d’hotels familiars independents situats arreu de la comarca de Girona s’implanta a la comarca d’Osona (Barcelona), amb la incorporació dels hotels Mas Albereda de Sant Julià de Vilatorta i Hostal Estrella de Rupit. Enguany, també s’ha incorporat a la cadena l’Hotel Delamar de Lloret de Mar, sumant amb aquestes incorporacions la totalitat de 26 hotels adherits a la marca Costa Brava Hotels i 14 hotels a la marca Blau Verd Hotels. Mas Albereda Hotel El Mas Albereda és un hotel gastronòmic de 20 habitacions situat a Sant Julià de Vilatorta, a la Plana de Vic, en una masia amb set segles d’història. Gestionat per l’equip de Nandu Jubany, la seva cuina fusiona tradició i innovació. També disposa de piscina. Hostal Estrella L’Hotel Estrella és un hotel ubicat en una antiga fonda amb més de 70 anys de tradició hostalera, situat al centre de Rupit. Disposa de 16 habitacions d’estil rústic, cafeteria, biblioteca, sala de TV i un restaurant de cuina catalana tradicional. Hotel Delamar L’Hotel Delamar és un nou hotel situat en un edifici reformat integralment, al centre de Lloret de Mar i a poques passes de la platja. Disposa de 205 habitacions, restaurant, sales de reunions i banquets i piscina. Costa Brava Verd Hotels pretén amb aquestes incorporacions expandir la seva actuació geogràfica més enllà de les comarques gironines, oferint al consumidor final una àmplia oferta d’allotjament en hotels familiars sota les seves dues marques: Costa Brava Hotels que agrupa els de vora la Mediterrània i Blau Verd Hotels que aplega el de les comarques d’interior i els Pirineus. n


-

-


www.nadal.com


TRES PROP D’HISTÒRIA,

Hotel el Convent de Begur 4* i Restaurant les Brases del Toc Amagat entre un bosc d’alzines i pins a pocs metres d’una de les platges més belles de la Costa Brava, es troba un antic Convent. Construït el 1730 i reconvertit en un selecte i agradable hotel de qualitat on encara avui es respira l’encant dels seus orígens.La tranquil·litat de l’emplaçament, el tracte personalitzat i familiar de tot l’equip i els racons amagats de l’hotel on la pau n’és la protagonista són tres elements bàsics que es troben a l’hotel. L’ingredient que acompanya a l’hotel és una excel·lent i mediterrània gastronomia.

www.hotelconventbegur.com

Hotel el Petit C El plaer de les Al cor de Begur hi tro Onze habitacions en le tall: lluminoses, decora amb vistes al casc ant Diferents racons com u gaudireu de l’esmorzar dia, també un espai ch pai verd ideal per perdr ressant. El Petit Conve per a esdeveniments definitiva, és un petit ra que et sentís com a cas

www.petitco


POSTES EN UN ENTORN PLE ,TRANQUIL·LITAT I NATURALESA

Convent 3* b&b s petites coses obem el Petit Convent. es que no hi falta un deades amb colors clars i tic de la vila de Begur. unes voltes de pedra on r per a començar bé el hill-out envoltat d’un esre’s en una lectura inteent, és el lloc excel·lent íntims i exclusius. En acó de Begur que farà sa teva.

onvent.com

Hotel el Hanoi de Begur Casa indiana L’hotel Hanoi està a només 10 minuts a peu del Castell de Begur mentre que la platja de Sa Riera està a 1,5km. L’hotel Hanoi es caracteritza per ser un edifici indià amb totes comoditats del present, calefacció i aire acondicionat a totes les habitacions, televisió i wifi. Les nou habitacions de l’hotel presenten una curada decoració i mobiliari d’antiquari, terres d’època i acabats en rajoles. Disposa d’una terrassa interior on passar les tardes prenent un té és del tot relaxant. Cada matí es serveix el bufet esmorzar a la terrassa de l’hotel.

www.hotelhanoibegur.com


EL XEF QUIM CASELLAS ESCOLLIT PER A L’ACTIVITAT DIDÀCTICA

“COCINANDO CON LOS CHEFS” DEL BASQUE CULINARY CENTER E

l passat mes va dur a terme una nova sessió del “Cocinando con los chefs”, un projecte didàctic dut a terme pels alumnes de 2on de gastronomia del prestigiós Basque Culinary Center a les seves instal·lacions de Donosti. El xef convidat per a l’ocasió fou en Quim Casellas, del restaurant Casamar de Llafranc, membre de la Cuina de l’Empordanet i guardonat amb una estrella Michelin des de l’any 2011. El sopar que van oferir ahir els 24 alumnes de la mà d’en Quim Caselles fou: d’aperitiu i entrants, gamba del “rec” marinada amb el seu coral i presentada com un tàrtar; nyoquis de patata amb garoina, alls tendres i botifarra negra i blanca; saltat de carxofes amb pedrers d’ànec, ou de guatlla i pernil d’ànec; de plat principal, rap de Palamós rostit amb ragôut de primavera, pèsols, tirabecs i faves; i de segon, xai de Mas Mercè cuit a baixa temperatura amb espinacs, garnatxa i notes fumades. Les postres foren llimona, canyella i arròs

de Pals i pa amb oli, sucre i xocolata. Al sopar hi van assistir prop de 70 persones, que gaudiren dels plats tot aprenent de la cultura i l’art català i en concret de la Costa Brava, amb música en directe, pintura i gastronomia que va esdevenir en una gran experiència.n

El sopar el van oferir els 24 alumnes de la mà d’en Quim Caselles


www.cooperativacostabravacentre.com


www.cavasrovellats.com





l’estiu actiu

de Calonge Sant Antoni G

imnàstica suau a la platja, tallers i espectacles infantils, cinema a la platja, visites guiades, aeròbic, tai txi, el club infantil de platja o el concurs de dibuix sobre l’ asfalt són algunes de les activitats que durant els mesos de juliol i agost es poden fer a Calonge – Sant Antoni. La major part d’ aquestes activitats són gratuïtes, excepte algunes que tenen un preu simbòlic. L’ objectiu és oferir al turisme familiar que visita el municipi una proposta complerta d’ oci, cultura i esport per passar les vacances. L’ Estiu Actiu és el programa d’ activitats que organitza l’ Ajuntament de Calonge i que va ser un dels pioners en aquest camp per oferir propostes que anessin més enllà del tradicional binomi de sol i platja. Amb aquesta idea va néixer fa 19 anys l’ Estiu ecològic, que ben aviat es va transformar en l’ Estiu Actiu. Des de llavors aquest programa d’ activitats ha anat creixent fins arribar a organitzar-ne més de 500 en dos mesos. Per exemple, un dimecres de juliol, tots els turistes i les persones del municipi que ho vulguin poden fer gimnàstica suau, aeròbic a la platja, taller d’ estiraments, tallers infantils, Tai-txi, Batuka, taller de trenes i cinema a la platja. Totes aquestes activitats són gratuïtes, excepte el taller infantil, que té un preu simbòlic de 1 euro.

Avui l’ Estiu Actiu és una marca consolidada per a les persones que any rere any tornen de vacances a Calonge – Sant Antoni, fins el punt que en les dades de l’ Oficina de Turisme sobre les consultes realitzades l’ any passat, gairebé un 25% són de persones que demanen directament el programa de l’ Estiu Actiu. Aquest any, l’ Estiu Actiu continua apostant per les activitats que tenen més bona acceptació i n’ organitzarà de noves amb l’ objectiu final de posar entre el sol i la platja una mica d’ oci, cultura i esport.

Més de 500 activitats d’oci, cultura i esport



VACANCES EN FAMÍLIA És molt diferent viatjar sol que passar les vacances en família. A Calonge – Sant Antoni ho saben perfectament i ja fa anys que s’ esforcen per oferir un poble acollidor, amable i que respon a les necessitats de viatjar amb la parella i els fills. És per això que ofereixen un model de turisme amb tranquil·litat garantida, amb activitats lúdiques i educatives per els nens, propostes culturals i unes platges amb serveis de qualitat. Tot això en un entorn natural privilegiat, amb el paisatge empordanès com a teló de fons, que permetrà descobrir platges i cales per gaudir de l’ estiu, així com gaudir de senderisme o anar amb bicicleta pels itineraris del pla de Calonge i les seves vinyes. El municipi posseeix la certificació de Destinació de Turisme Familiar, atorgada per l’ Agència Catalana

de Turisme i que reconeix els esforços que Calonge – Sant Antoni ha fet per ser un poble acollidor, amb serveis i activitats adreçats a un públic familiar. Entre les recents novetats destaca la creació d’ un nou espai adreçat a famílies amb nadons, que complementarà el Clob infantil de platja, on els més menuts es diverteixen a peu de platja en tota seguretat. Aquest espai té tot l’ equipament i els serveis adaptats a les necessitats dels nadons, així com un programa d’ activitats adreçats a mares, pares i nadons, entre les que hi haurà xerrades informatives i activitats esportives. EL CAMÍ DE RONDA L’ ESSÈNCIA EMPORDANESA El camí de ronda de Calonge – Sant Antoni, és un dels principals punts d’ interès del municipi. Es tracta d’ un recorregut en el qual es fon l’ essència del pai-


satge d’ aquesta comarca. Els pins que sembla que es llencin al mar desafien les roques, les petites cales amagades i els penya-segats, que expliquen perquè Ferran Agulló va batejar fa 100 anys aquest lloc com la Costa Brava. L’ itinerari del camí de ronda comença al final de la platja de Torre Valentina, una torre de vigilància dels segle XVI que servia per avisar a la població dels atacs pirates. En aquest punt inicial hi ha l’ anomenat racó de les dones, que rep el nom de quan homes i dones havien de banyar-se per separat. Continuant pel camí trobarem immediatament el racó dels homes. En aquest punt del camí de ronda, una mica elevat, la visió sobre la badia és completa. A partir d’ aquí el camí segueix passant per sobre de les petites cales que trobarem al llarg de tot el recorregut. La cala dels Capellans i la cala dels Musclos

segueixen a continuació, fins que arriben en poc més de cinc minuts a la cala Gran, la cala del Embarcador. En aquest punt trobem una edificació singular, la Torre dels Perpinyà, una construcció moderna que imita la Torre Valentina, i s’ eleva per sobre de les roques. Seguim pel camí i arribem a Roques Planes, punt de trobada dels practicants del nudisme. Continuant el passeig entre les roques i el mar arribarem a la platja de Cala Cristus, la més gran que trobem en el recorregut, que enllaça amb la de Ses Torretes. Aquí haurem arribat a la meitat del camí, que podem seguir en direcció a Platja d’ Aro, el municipi veí. El camí discorre a partir d’ aquí fins a arribar a un altre punt d’ interès, Cap Roig, que sobresurt mar endins. Passat aquest punt arribem a la cala de Belladona, punt limítrof entre Calonge i Platja d’ Aro. n

calonge-santantoni.com


LA CONSELLERA DE TREBALL , AFERS FAMÍLIES DOLORS BASSA, CLOU L’ASS DE LA COOPERATIVA COSTA BRAVA CEN EN MOTIU DEL SEU 30è ANIVERSARI

A

quest matí s’ha celebrat l’Assemblea General Extraordinària de la Cooperativa Costa Brava Centre. La Consellera de Treball, Afers Socials i Famílies Dolors Bassa, ha assistit a la cloenda de la reunió en motiu del seu 30è aniversari. També l’ha acompanyat la Sra. Marta Casacuberta, Directora de Serveis Territorials de Treball, Afers Socials i Famílies a Girona. La Cooperativa Costa Brava Centre va sorgir de la demanda de serveis especialitzats en el sector turístic per part dels associats de la Unió d’Hostaleria i Turisme Costa Brava Centre. De llavors a ençà, ofereix serveis laborals, fiscals, comptables, de comunicació, disseny, qualitat i compres, amb més de 10 persones en plantilla. La societat enguany compleix 30 anys al servei de les empreses turístiques del Baix Empordà i avui ha dut a terme l’Assemblea General Extraordinària per renovar el seus càrrecs directius i aprovar una ampliació del capital social. Genís Dalmau renova 4 anys més com a president de la Cooperativa. La Consellera Dolors Bassa ha assistit a la part final de la reunió i ha conclòs l`’acte. Durant la seva intervenció, a banda de felicitar la Cooperativa per l’aniversari i la feina feta durant tots aquests anys, ha fet una crida perquè les empreses del sector segueixin apostant per la difusió, promoció i internacionalització del sector turístic. També ha convidat a la Cooperativa a formar part d’una nova línia de programes de

www.visit.roses.cat


SOCIALS I SEMBLEA GENERAL NTRE

cooperatives, com a representants del sector turístic. D’altra banda, el president de la Cooperativa Costa Brava Centre Genís Dalmau, ha demanat a la consellera que el Grup Costa Brava Centre esdevingui centre col·laborador del SOC, ja que l’entitat programa un centenar de cursos de formació bonificada durant l’any, amb assistència de prop de mil alumnes. Acabada l’assemblea, s’ha dut a terme un dinar a l’Aula Gastronòmica de l’Empordà a càrrec dels alumnes de cuina i sala de l’IES Baix Empordà. n




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.