0gastromania_num_20_desembre 2012 ISSUU

Page 1

gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

Número 20. DESEMBRE 2012

http://issuu.com/gastromaniaandorra

ACTUALITAT

ANDORRA A TAULA

Q

uan aquestes línies surtin publicades just s’ hauran acabat les jornades gastronòmiques que, després de diversos plantejaments, s’ estan consolidant com a iniciativa que pretén que durant un mes el públic tingui l’ oportunitat de gaudir d’ uns menús estudiats per assolir un bon nivell culinari sense que la butxaca del client en surti perjudicada. Dit això, val a dir, que una promoció d’aquest nivell demana una participació d’establiments molt més nombrosa, que tant el Ministeri de Turisme com la Unió Hotelera, fan un esforç que mereix més resposta per part dels restaurants. Si fem una valoració del que es demana als establiments per participar-hi i del que reben per part dels organitzadors, veuríem que el saldo es netament favorable als participants. Una ràpida enquesta que he portat a terme aquests darrers dies prova aquesta consolidació de la que abans escrivia. El restaurador està molt satisfet dels menús que ha despatxat en un mes que tothom sap que és molt fluix i la massiva resposta del client, només fa que corroborar l’encert dels organitzadors. La venda de menús a un preu fix en tots els restaurants que s’han adherit a la campanya, amb aquest preu de 25 euros, amb una copa de vi o de cava gratuïta per cada comensal està a l’abast de la majoria dels consumidors i la recomanació als cuiners de treballar, dins el possible, productes del país, són plantejaments que han contribuït a l’èxit de la campanya. Potser seria bo incorporar eines de promoció fora del nostre país per tal d’acreditar la nostra cuina més enllà de les nostres fronteres. En la qüestió de que els restauradors facin calaix ja anem per bon camí, ara, tan sols ens manca que el públic que ens visita ho faci, entre altres al·licients, per gaudir de la nostra cuina. n

Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web


editorial

Les festes nadalenques A punt d’ enfilar la recta final que ens porta a tothom pensar com resoldre les diferents opcions per abastir les nostres taules per la celebració d’ aquestes festes, cal fer-nos unes quantes reflexions: Sense cap mena de dubte, la gran demanda de tot, especialment de productes de preu, fa que aquests tinguin un caràcter ascendent. Això ha passat sempre, encara que cada cop s’ agreuja molt més. Quan es posa de manifest en tot el seu esplendor, és per la revetlla de cap d’ any. No hi ha dubte que si volem un servei al dia que tothom fa festa, això s’ ha de pagar. Per altra part, els components del menú no solen ésser menjars vulgars, sinó que hom busca aliments atractius, poc usuals, sinònim de cars i a la vegada encara més per la llei de l’ oferta i la demanda. Possiblement hi hagi persones que si la revetlla de cap d’ any no costa molts diners no sigui tal revetlla. Ara bé, en els moments actuals, en que la situació econòmica està tan malmesa, hauríem de col•laborar tothom a que aquesta cistella de la compra no es veies afectada per l’ escassetat de certs aliments. No cal dir que aconsellament aprovisionar-nos dels productes “estrella”, per dir-ho així, amb la suficient antelació perquè no vinguin gravats per aquesta especulació que és produeix any rere any en aquestes dates. A poca gent que jo sàpiga se li acut cruspir-se unes ostres, un caviar, unes angules o qualsevol producte d’ aquest nivell, el més de gener, per exemple. Ja sé que estic fent “volar coloms”, però potser que ens ho haguem de plantejar.

sumari

14 16 18

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

número 20 . desembre 2012

MENADE VERDEJO a bordo de la clase Plus de Iberia MILLOR PUNTUACIÓ DE CAVES MESTRES a la guia de vins Catalunya 2013 PAGO DE LOS CAPELLANES UNA DE LAS MEJORES BODEGAS según Wine&Spirits Magazine

10

EL XEF DAVID MUÑOZ PREMIADO Mejor Plato Vegetal del Año CANTOS DE VALPIEDRA 2010 el acompañante perfecto para Navidad

12

V3 2000 PREMIADO premiado por la embajada española en Londres PIMECAVA MOSTRA LES POSSIBILITATS DEL CAVA a la Festa Decobrir Catalunya RAVENTÓS I BLANC SURT DE LA DO del Cava

14 gastr

La bona cuina a les Valls d’Andorra guia de restaurants

AIGUA MINERAL ENVASADA EN LLAUNA Vichy Catalán

butlletí electrònic mensual idea, textos i coordinació: Joan Berenguer (joanberenguer@andorra.ad) maquetació: Pako Temprado

Joan Berenguer Villar


20 16 18 20 24 27 28 30 32 34 38 40 42 52 65 67

AVUI CUINO JO nou cicle de l’Aula Gastronòmica de l’Empordà ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICS PRODUCTES DEL MES: ELS TORRONS disfruta i verdura NOUS ESTABLIMENTS restaurante granja Lorenzo’s

27

GRAN ÉXITO DE LA FERIA CATAVINS productos navideños de charcuteria DE COPES AMB CARLES MAGDALENO viatge gastronòmic paissatge i gastronomia del Delta de l’Ebre PETITES JOIES ENCARA A L’ABAST l’aperitiu és la ostra GAMBRINUS cervesa Kek’s especial de Ca l’Eudald

42

VIAJES Recorriendo la ruta del champán, el oro líquido Lo más original para las próximas semanas: recorrer los mercadillos de Navidad en Europa AGENDA magnum, club de vins

52



36è

aniversari

La Borda de l’Avi Restaurant

La Massana

1976-2012

LA BORDA DE L’AVI. RESTAURANT Cuina de muntanya. Les millors carns a la graella Cra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANA Tel. +376 835154 restaurant@labordadelavi.com

www.labordadelavi.com

CELLER D’EN TONI El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta. c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLA Tel. +376 821252-376.821843 Fax: +376 821872 Sasa1970@hotmail.es

RESTAURANT 360º Cuina de mercat Cra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSAL Tel. +376 839981 www.facebook.com/restaurant360

RESTAURANT CAN MANEL La cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinch c/ Mestre Xavier Plana, 6 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 822397 - Fax +376 861504 canmanel@andorra.ad

BORDA RAUBERT L’autèntica cuina andorrana Carretera d’Erts, km. 1,5. Tel. +376 835420 LA MASSANA info@calserni.com www.calserni.com

www.restaurantcanmanel.com

MAMA MARIA - RESTAURANT Totes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 869996- Fax +376 829998 mamamaria@andorra.ad

LA BORDA PAIRAL 1630 Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment. c/ Doctor Vilanova, 7 ANDORRA LA VELLA Tels. +376 869999 - +376 866661 lbp1630@andorra.ad

LA CÚPULA Cuina creativa d’alta volada. Carrer Na Maria Pla, 19-21. Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA VELLA lacupula@plazandorra.com www.plazandorra.com

www.labordapairal1630.com

L’EULARI DE PAL - RESTAURANT Cuina de borda amb els millors productes Plaça Major de Pal . PAL Tel. +376 836400 restaurant.eulari@andorra.ad

www.restauranteularidepal.com

MINIM’S- RESTAURANT La cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preu Antic Carrer Major, 5 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 867511

RESTAURANT 120 L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats. Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 865345 120@andorra.ad

BORDA ESTEVET De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026 ANDORRA LA VELLA bordaestevet@quarsandorra.com

www.bordaestevet.com

EL REBOST DEL PADRÍ. BOTIGA-RESTAURANT La cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies. c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA VELLA gescola@andorra.ad www.elrebostdelpadri.com

MOLI DELS FANALS Elegància i refinament en un gran entorn. Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) info@molidelsfanals.com

RESTAURANT DON DENIS L’establiment amb més solera del país. c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY Tel. +376 820692 - +376 823742 restaurantdondenis@andorra.ad

www.molidelsfanals.com

www.restaurantdondenis.com


Espai per descobrir i conèixer


MENADE VERDEJO

A BORDO DE LA CLASE BUSINESS PLUS DE IBERIA

E

l vino MENADE VERDEJO integrará la selección trimestral de la carta de vinos a bordo de la clase Business Plus de Iberia durante el periodo de Noviembre de 2012 a Enero de 2013. En todos los vuelos de la clase Business Plus de largo recorrido de esta aerolínea, los pasajeros recibirán una carta de vinos independiente a la de menú actual, que contará entre otros, con una página dedicada al vino. Iberia en conjunto con Todovino, enviará una nota de prensa a medios generalizados y especializados con los resultados de la cata realizada a bordo, con la mención de los limitados vinos elegidos para su consumo, entre los que se encuentra el MENADE VERDEJO.

El primer 100% Verdejo certificado como ecológico de la denominación de origen Rueda y, que desde su primera añada como tal (2008), ha expresado la extrema naturalidad, mineralidad y controlada acidez tan típica de esta variedad. Durante estos meses, en la carta de vinos se incluirá un díptico que, también traducido al inglés, destacará los detalles más relevantes de MENADE. Acompañado a esta información, todos los pasajeros disfrutarán también de un video de 2 minutos de los cuáles, 20 segundos narrarán las informaciones de MENADE y de su bodega. Además, durante este periodo, MENADE tendrá presencia y disponibilidad en los” Wine Bar” ubicados en las salas VIP Dalí y Velázquez de la nueva Terminal T4 y T4S del aeropuerto de Barajas. Será en la página web de Iberia, en la sección de gastronomía, donde se incluirá información de la bodega así como la carta de vinos vigente en cada trimestre. n


MILLOR PUNTUACIÓ DE CAVES MESTRES A LA GUIA DE VINS DE CATALUNYA 2013


Pago de los capellanes, una de las mejores bodegas del mundo

según Wine & Spirits Magazine

P

ago de los Capellanes ha sido elegida una de las 100 mejores bodegas del mundo por la prestigiosa revista norteamericana Wine & Spirits. Un evento en el que se premia a las mejores bodegas de 2012 seleccionadas mediante catas, realizadas durante todo el año por especialistas de esta reconocida publicación. La semana pasada ha tenido lugar la novena edición de “Wine & Spirits Top 100 Tasting Event” en San Francisco, Bay Area en el que los invitados pudieron degustar y conocer todas las bodegas escogidas. Este año Pago de los Capellanes ha sido seleccionada como una de estas 100 mejores bodegas del mundo, en la que únicamente han sido escogidas cinco españolas: R. López de Heredia, Marqués de Murrieta, Mustiguillo, Roda y Pago de los Capellanes. Fundada en 1996 por Conchita Villa y Paco Rodero, Pago de los Capellanes es hoy una de las bodegas más representativas de la Ribera del Duero, gracias a su filosofía de trabajo se ha posicionado en primera línea de los mejores vinos del mundo. n


FRUIT FUSIÓN,

DAVID MUÑOZ PREMIADO CON EL “MEJOR PLATO VEGETAL DEL AÑO”

L

a Feria Internacional del Sector de Frutas y Hortalizas, Fruit Attraction, organizada por FEPEX e IFEMA, ha entregado el premio “Mejor Plato Vegetal del Año”. Espacio organizado en colaboración con el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino y madridfusión. Tras una selección previa a cargo de Madridfusión de 10 restaurantes con grandes chefs, ellos mismos fueron los encargados de elegir qué plato les representaria en el concurso. al frente estaban Jesús Segura, Oscar Calleja, Jaime Tejedor, Rodrigo de la Calle, Vicente Patiño, Ricard Camarena, Iñigo Lavado, Carmelo Bosque y David Yárnoz. Un jurado compuesto por 20 periodistas especializados en gastronomía, fueron quienes votaron con mayoría el plato elaborado por David Muñoz como “Mejor Plato Vegetal del Año”. La receta elegida por el chef del Restaurante Di-

verXo (Madrid) Baba ghanoush de boletus a la llama y nueces, lily bulb, leche de oveja agria y limones encurtidos El premio, valorado en 2.000€, fue entregado por el Director de Fruit Attraction Raúl Calleja a las el pasado 25 de Octubre. n


Cantos de Valpiedra 2010, el acompañante perfecto para estas Navidades

E

laborado 100 % con la variedad tempranillo, Cantos de Valpiedra Crianza 2010 es el vino perfecto para maridar las cenas y comidas esta Navidad. En su formato Magnum, es además el regalo ideal para sorprender con un vino de calidad a tus allegados. Familia Martínez Bujanda, grupo bodeguero con más de 120 años de tradición en la elaboración de vinos de calidad, nos presenta la añada 2010 de su vino Cantos de Valpiedra para disfrutar estas Navidades en compañía de tus seres queridos. “De aroma intenso, equilibrado, con carácter y goloso”, Cantos de Valpiedra 2010 reúne las mejores cualidades de un vino para acompañar los platos principales de las grandes citas, por lo que se convierte en el vino perfecto para estas Navidades. Elaborado exclusivamente con la variedad más tradicional de La Rioja, el Tempranillo, Cantos de Valpiedra 2010 se presenta como un vino muy equilibrado, de textura suave y seductora. Limpio y cristalino, de color granate intenso, destacan sus aromas frutales con un perfil mineral muy marcado, que junto a las notas que le aporta la barrica le dotan de un gran carácter. Es goloso, redondo y sin aristas, como los cantos de Valpiedra, con un ataque graso e intenso mostrando gran finura en su recorrido. Su final es largo, mineral, con recuerdos de maderas finas y gran frescura. Un vino perfecto para acompañar los platos principales de las comidas navideñas como la pularda estofada, el cordero lechal y el pavo. En su formato Magnum, Cantos de Valpiedra además se convierte en el regalo perfecto para aquellos amantes de los vinos de Rioja con carácter, un regalo de calidad, avalado por los numerosos reconocimientos y medallas que recibe en los concursos de vinos y en las revistas más prestigiosas del sector. Con su anterior añada 2009 acaba de obtener 92 puntos en la nueva Guía Peñín 2013. n

www.familiamartinezbujanda.com


La Embajada Española en Londres

premia a V3 2010

E

l 100% Verdejo Viñas Viejas de MENADE S.L, V3 2010 recogerá el premio al Mejor Vino Blanco en la ceremonia que el próximo martes, 20 de noviembre, la Embajada Española en Londres otorgará en relación a los Wines From Spain Awards 2012. La VIII Edición de los premios Wines From Spain 2012 ha otorgado al Verdejo Viñas Viejas V3 2010, el galardón al “Best Premium White (£20+)”. A comienzos de esta semana, la Embajada Española en Londres celebrará la ceremonia de entrega de estos premios concedidos. El récord de participación en este evento ha sumado un total de 903 vinos correspondientes a 60 denominaciones de origen que abarcan casi todo el territorio vinícola español. “Una competición que realmente refleja la diversidad y complejidad de los vinos españoles”, comenta la directora de Wines from Spain, María José Sevilla. De casi el millar de vinos presentados, únicamente 110 fueron seleccionados de los cuáles, exclusivamente 19 vinos han sido catalogados como “Champions”; De los 110 vinos premiados, 33 se han correspondido con vinos blancos y, el 100% Verdejo Viñas Viejas – V3 2010 – se muestra como uno de los “Champions” considerado como el Mejor Vino Blanco (£20+). El jurado, dirigido por el galardonado británico escritor de vinos y Master of Wines, Tim Atkins ha formado un equipo de 17 personas donde se encontraba una combinación de sommerliers, compradores, periodistas, consultores de vino y enólogos. Insaciable en conseguir las mejores puntuaciones y en estar presente en los pódiums de diferentes premios, este 100% Verdejo procedente de viñedos de más de 140 años de antigüedad, aventura una excepcional crianza que ya compite con lo que fue su primera añada en el mercado, el 2004. Fermentado en barrica francesa y con 10 meses en roble, apenas dos meses se estrenaron las 20.000 botellas totales del 2010. n


PIMECAVA MOSTRA LES POSSIBILITATS DEL CAVA A LA FESTA DESCOBRIR CATALUNYA

E

l cap de setmana del 20 i 21 d’octubre i amb motiu de la festa de la Revista Descobrir Catalunya, a Sant Cugat del Vallès, Pimecava va organitzar una de les seves activitats dirigides a fomentar la cultura del cava a través de productes de petites i mitjanes empreses del sector. En aquesta ocasió l’enòleg i propietari de la Cava Pagès Entrena, Joan Pagès, va ser l’encarregat de presentar 4 caves totalment diferents, en quant a cupatge, tipus de criança, sucres,... amb l’objectiu de mostrar les múltiples possibilitats que aquest producte presenta pel consumidor. Els caves que es van presentar, van ser el Cava Brut Reserva Aviñó, El Cava Brut Nature Reserva Noa de Bohigas, El Cava Gran Reserva 2007 de Pagès Entrena i el Brut Nature Gran Reserva 2005 Reserva Real de Mas Tinell. Aquesta activitat és una de les moltes que Pimecava ha estat organitzant i participant aquest any, en els mercats de proximitat, mercats importantíssims pels petits i mitjans elaboradors de cava. n

Tast de Pimecava a la Festa del Descobrir Catalunya

RAVENTÓS A I BLANC SURT DE LA DO DEL CAVA

caba de comunicar al Consell Regulador del Cava la seva sortida de la D.O. Com es sabut, Raventós i Blanc es va crear per donar sentit a una finca en què des de 1497 es conreava vinya i per continuar l’ història d’una tradició vitícola familiar de més de vint generacions. El seu fundador, Josep Maria Raventós i Blanc, va pensar en un concepte de màxima proximitat entre la NATURA I L’ HOME, recuperant la idea catalana, una masia arrelada a una finca. Els responsables de Raventós i Blanc estan convençuts que existeix una oportunitat per a vins sincers, fruit d’una finca, d’un clima concret, d’unes varietats autòctones i d’una viticultura exigent, precisa i respectuosa. La seva il·lusió és que els vins Raventós i Blanc d’aquesta nova etapa tinguin un nom propi. Per això, inspirats en el llibre “La Vida al Camp” de Jaume Raventós (1868-1939), recuperant Conca del Riu Anoia, el nom d’una petita àrea geogràfica, que ajudarà a transmetre i a conèixer millor la seva tradició vitícola, les tipicitats dels raïms, les característiques dels sòls: la manera d’elaborar vins escumosos. n


VICHY CATALÁN LLANÇA

L’ÚNICA AIGUA MINERAL ENVASADA EN LLAUNA

E

l Grup Vichy Catalán va presentar ahir una novetat absoluta en el mercat nacional de les aigües minerals: el Vichy Catalán en llauna. Amb aquest llançament, Vichy Catalán es converteix en la única marca del país que envasa aigua mineral natural carbònica en aquest format. La nova llauna, de 33 centilitres, manté inalterable la qualitat del genuí Vichy Catalán. El nou envàs de Vichy Catalán incorpora, a més, una tapa especial de plàstic biodegradable i reciclable, que protegix el contingut de la brutícia i ajuda a preservar el gas natural de l'aigua. Amb la nova llauna de Vichy Catalán, l'empresa pretén cercar nous públics i nous moments de consum (a la platja, a la muntanya, al gimnàs, a la pista de pàdel, a la gespa del parc, a la piscina, a la universitat, als concerts, a les excursions, al cotxe


o la bici...). La llauna s'ha concebut pensant en un target de públic jove que dóna molta importància a la qualitat del producte, a la marca, i vol refrescarse en qualsevol lloc o moment d'una forma sana i natural. Aquest target està format bàsicament per homes i dones joves de 16 a 35 anys amb un estil de vida urbà i, alhora, saludable. En el món de la llauna, on ja hi són presents altres categories de productes com els refrescos i les cerveses, la nova llauna de Vichy Catalán pretén posicionar-se com el refresc més saludable. El llançament de Vichy Catalán en llauna respon a una estratègia empresarial molt concreta, de diversificació de productes, i a la demanda de vendre per altres vies diferents a les tradicionals de la marca, lligada des dels seus inicis fa més de 130 anys a l'envàs de vidre.

VICHY CATALÁN LLIMONA A més del Vichy Catalán de sempre enllaunat, l'empresa també va presentar ahir una altra primícia, el Vichy Catalán llimona, un nou producte únic al mercat. Un refresc elaborat amb aigua mineral natural Vichy Catalán i aroma natural de llimona. Aquest refresc de llimona diferent, és una autèntica novetat en el sector de les begudes. Un nou producte que respon a les necessitats i les demandes dels consumidors més joves. El Vichy Catalán llimona no és una llimonada. És el refresc de llimona més natural, refrescant i diferent. Un refresc autèntic, amb personalitat pròpia, amb un bouquet únic i un sabor molt especial, radicalment diferent a tots els refrescos del mercat. Amb el llançament del nou Vichy Catalán llimona s'obre una nova era en el segment dels refrescos naturals. Durant els darrers anys el Grup Vichy Catalán ha investigat nous productes que encaixin amb els gustos i necessitats dels nous consumidors. Fruit d'aquesta tasca ha desenvolupat tota una línia de nous productes que anirà llançant al mercat properament de forma esglaonada. Les noves llaunes de Vichy Catalán –d'aigua mineral i d'aigua mineral amb llimona– incorporen un petit espai d'intercomunicació amb els consumidors, un codi QR que emmagatzema informació sobre els nous canals de l'entorn 2.0 que ha posat en marxa la marca per activar la interacció amb els consumidors més joves. L'objectiu és apropar la marca als nous perfils de consumidors emprant els seu codis de comunicació i un llenguatge més modern i fresc, adaptat als nous temps. Les noves llaunes de Vichy Catalán estan disponibles al mercat des de finals de Novembre. El llançament de les noves llaunes de Vichy Catalán i Vichy Catalán llimona es recolzarà amb una campanya de publicitat als principals canals de televisió privats i autonòmics i als canals que centren la seva programació en el segment del públic més jove. n

http://www.grupovichycatalan.es


Espai per aprendre


L’Aula Gastronòmica de l’Empordà programa un nou cicle del taller

Avui cuino jo amb la participació dels xefs del col·lectiu gastronòmic La Cuina de l’Empordanet L’AVUI CUINO JO ja és tot un clàssic de la programació lúdic-formativa de l’Aula Gastronòmica de l’Empordà. Aquest taller va dirigit als aficionats a la cuina i al públic general, i tindrà lloc dos dijous dels mesos d’octubre, novembre i desembre. La novetat d’aquestes sessions, respecte anteriors edicions de l’Avui Cuino Jo, és que cada sessió anirà a càrrec d’un dels xefs membres de la Cuina de l’Empordanet. A totes les sessions es treballaran receptes de casa nostra, entrellaçant conceptes d’actualitat com la sostenibilitat, l’autosuficiència o la temporalitat. Les properes sessions seran Dijous 13 de desembre RESTAURANT EL ROSER 2, L’Escala. Cap de cuina: Jordi Sabadí Dijous 27 de desembre HOTEL AIGUA BLAVA, Begur. Cap de cuina: Lluís Ferrés


ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICS

GRUP BECIER/

MARIDATGE DE VINS AMB TAPES

L

’ establiment MÉS B0, va acollir el dimecres 14 de novembre una singular trobada protagonitzada per els vins de les bodegues Martin Codax, amb la col·laboració de l’ empresa de distribució Bomar, en la que les gairebé quaranta persones que hi van assistir es van regalar amb un maridatge amb els diferents vins de les esmentades bodegues: Formatge de “Tetilla” amb Codony amb Albarinyo Martin Codax sobre les seves lies; Ostres amb Albarinyo Organistrum; Sushi amb Godello; Embotits i pernil de glà amb el vi de la D. O. Rioja Música en el Camino; Rodó de Vedella amb el vi de la D.O. Bierzo Martin Sarmiento; per postres un préssec en almívar amb un Albarinyo semisec. n

C

onvidats per Caldea i el Grup Becier v DO de Jané Ventura, que va comptar minio de Atauta de la Ribera del Due un menú degustació que va maridar a la pe l’ aperitiu, un parmentier de patata d’ Ando Entrant fred, una terrina de foie mi cuit amb Bombons de ceps i pollastre de corral, gelea fitat amb ceba i carxofes a la planxa, romes

MENÚ DE LES OSTRES

L

es ostres donen molt de joc i d’ això se n’encarrega de demostrar-ho en Patrick Mariot al Restaurant La Cúpula de l’ Hotel Plaza amb la proposta d’ un menú memorable. Un menú que els farà descobrir l’autèntica essència de la ostra. Quan provin el postre AQUARIUM BLAU, exclamaran: ¡Un gelat d’ostra”, no pot ser!. Doncs si, tot pot ser quan en Patrick s’ ho proposa. La resta del menú està compost per: Assortiment d’aperitius freds, Aperitiu calent, Bloody Mary (en la seva closca), Vichyssoise de colors (Verdures amb aigua de mar), Ostres a La Villeroy i lluç (Puré de carbassa i salsa de menta), Tournedó de porc i ostres (Marinera de vainilla i chutney de llimona). I, el postre...”la quadratura del cercle”.... n


CENTRAL DE REPRESENTACIONS

vam assistir al sopar presentació del nou cava també amb el protagonisme dels vins Doero. El xef RODRIGO va presentà per a l’ ocasió erfecció amb el cava i els vins presentats: Per orra amb ortigues i papada de porc cruixent; L’ b gambes a la planxa i pera; L’ entrant calent, a d’ au amb germinats; el peix, Bacallà consco suau; la carn, Cruixent de xai sense feina

amb fruites del bosc i suc de rostit; postra, “Frangipane” de xocolata negra Ocumare, castanyes i granada fresca. El celler va consistir amb l’esmentat DO de Jané Ventura, el Vi Blanc Nora 2010 (Ries Baixes), el Vi Blanc Naia 2011 (Rueda), el Vi Negre Parada de Atauta 2009 (Ribera del Duero), el Vi Negre Dominio de Atauta 2008 (Ribera del Duero), el postra es va acompanyar d’ un vi sorpresa que ens va arribar de la mà d’ en Gerard Jané, un vi experimental de Malvasia de Sitges, elaborat a la manera del vi de palla que va sorprendre agradablement a tothom. n

LE BEAUJOLAIS NOUVEAU EST ARRIVÉ!

N

o podia mancar i fidel a la seva puntualitat el dijous 15 de novembre ens arribava el Beaujaulais Nouveau. En Jordi Marquet a la seva Viniteca va congregar a tots els amics i clients per fer-los partíceps de l’arribada del vi novell més famós del món. El vi es va acompanyar de les delicadeses de sempre: bons embotits i formatges i va constituir una trobada simpàtica i amical com totes les que organitza l’ amic Jordi. n


PRODUCTES DEL MES

¿A QUI LI AMARGA UN DOLÇ ?

E

spanya ha tingut sempre una gran tradició amb els seus dolços. Però sens dubte, el dolç per excel·lència es el torró elaborat a Xixona i Alacant. Uns postres tradicionals de Nadal que al assaborir-lo solament en aquestes dates, esperem amb il·lusió l’ansiat moment d’obrir-lo. Cada tableta apart de portar-nos bons records, per ser quan la mengem dates tant assenyalades, ens proporciona un complement essencial perquè la celebració tingui un final feliç. No sabem amb exactitud quan es va elaborar el primer torró a Xixona, però abans del segle XIV ja es coneixia. Sabem per escrits antics que les comunitats hebrees i sarrais ja el fabricaven toscament. A Xixona abundava l’ ametlla, es recollia la mel i, en zones de regadiu es cultivava la canya de sucre. Amb aquests ingredient i imaginació va començar a fabricar el torró en el segle XVI. Es fabricava de manera totalment artesanal participant amb la seva elaboració tota la família i per la seva venda disposaven d’ un lloc en qualsevol població d’ Espanya. Aquesta delícia artesanal, menjar obligat per les Festes Nadalenques i agradable al paladar la devem a famílies com la de PABLO GARRIGÓS IBAÑEZ que amb el seu esforç, treball i dedicació han aconseguit que aquest producte sigui conegut i degustat internacionalment i que ens endolceixi aquestes festes tan entranyables. TORRÓ DE XIXONA La mel de tarongina banya l’ ametlla Marcona selecta. Ametlles seleccionades i torrades 74%, mel l’ametlla Marcona de la conca mediterrània vestida de tarongina 17%, sucre i clara d’ ou. Sèsam i ave- amb la dolçor de la mel de tarongina. llanes. TORRÓ DE GEMA TORRADA Sabor únic de la tradició, la suau messa amb ametTORRÓ D’ ALACANT Textura inconfusible que recull l’ essència de lla Marcona molta i un delicat matis de vainilla. n


Para elaborar un helado, postre o incluso una deliciosa salsa que acompañe a una carne, un foie o un pescado... Con el turrón de Jijona Líquido de Pablo Garrigós Ibañez, no dejarás de crear...

www.pablogarrigos.com



DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND


www.disfrutaiverdura.ad




NOUS ESTABLIMENTS

RESTAURANT GRANJA

LORENZO’s

E

stabliment ampli, que pot acollir unes 40 persones degudament emplaçades, amb una decoració funcional en el que conviuen dos espais ben diferenciats: granja, amb tota mena de pastissos i brioxeria diària elaborada a l’obrador, xocolatas, bombons i pastes de te i restaurant, en el que s’ofereix un menú diari amb tres primers i tres segon i postres a escollir, amb aigua, vi i pa al preu de 11,95 euros. En Llorenç, el xef propietari, està obert a cobrir qualsevol necessitat del client : plats per emportar, càterings, aperitius i àpats d’ empresa i celebracions familiars. Servei de cafeteria.n

LORENZO’S

Prat de la Creu, 96 local 2 AD500 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 862 111


FERIAS DE VINOS

GRAN ÉXITO DE CATAVINS EN EL QUINTO ANIVERSARIO

L

a feria del mundo del vino que se ha celebrado en Sabadell del 9 al 11 de noviembre cerró la quinta edición con una cifra de 15.000 visitantes y un alto grado de satisfacción, tanto por parte del público como de los expositores. Catavins 2012 cerró las puertas de la edición del quinto aniversario con un gran éxito de organización y público. Un total de 15.000 personas visitaron el certamen, que se celebró del 9 al 11 de noviembre en Fira Sabadell. La organización se ha mostrado más que satisfecha por estos datos, así como por las opiniones expresadas tanto por este público como por los expositores, que denotan un alto grado de satisfacción. Los visitantes de Catavins pudieron catar durante todo el fin de semana una gran cantidad de productos diferentes, así como participar en un completo programa de actividades paralelas. La gran mayoría de actividades se llevaron a cabo con el aforo completo y vale la pena remarcar la participación de un total de 100 niños en la actividad infantil, con la vendimia y el mosto como protagonistas. La organización del certamen ha destacado también la excelente acogida del cambio estratégico de Catavins, orientada este año más decididamente hacia el público final. Además, la nueva configuración e imagen de los stands ha despertado elogios por parte de todo el mundo. Además, se ha constatado un número creciente de profesionales acreditados, pertenecientes al sector de la restauración y la comercialización de vinos. Además de la celebración de la feria, Catavins 2012 premió a los mejores vinos de los expositores, en siete categorías. Unos premios que recayeron en: Chesa Gewürztraminer 2011 (D.O. Somontano) en la categoría de vinos blancos jóvenes; Eixaders 2010 (D.O. Costers del Segre) en la categoría de vi-

Se ha constatado un número creciente de profesionales acreditados

nos blancos con madera; A. Vilamajó Rosat 2011 (D.O. Penedès) en la categoría de vinos rosados; Ipsis Negre Jove 2011 (D.O. Tarragona) en la categoría de vinos tintos jóvenes; Anayón Barrica 2009 (D.O. Cariñena) en la categoría de vinos tintos con crianza; Lheblan Nature 2009 (D.O. Cava) en la categoría de vinos espumosos; y Poble Vell Negre 2011 (D.O. Terra Alta) en la categoría de vinos dulces.



CHARCUTERIA

PRODUCTOS NAVIDEÑOS

DE CHARCUTERIA

C

APON ASADO CON MELOCOTON Y ALMENDRAS Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de capón relleno con diferentes carnes de capón, ave y cerdo, cocinadas con un fondo de verduras y acompañado de melocotón, almendras y trufa. Asado al horno con especias y regado con Armagnac para conseguir un producto tradicional y de sabor diferenciado con mucha melosidad. Producto para consumir loncheado frio o ligeramente tibio. Servir solo o bien acompañado con diferentes ensaladas o salsas. Envasado al vacio para una mejor conservación de todas sus propiedades. Pato asado de la casa, relleno de ciruelas, piñones i foiegras Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de pato del Penedès rellena con diferentes carnes de pato y de cerdo, cocinadas con verduras y acompañado de ciruelas, piñones, orejones y trozo de foie gras. Asado al horno con especias para conseguir un producto tradicional y sabor diferenciado. Producto para consumir loncheado frio o ligeramente tibio. Se puede servir solo o bien acompañado con diferentes ensaladas o salsas. Envasado al vacio para una mejor conservación. Gallo de corral con bogavante Producto gastronómico de charcutería fina, consistente en un gallo del Penedès relleno de carnes de gallo y de cerdo, cocinado con caldo de marisco y

acompañado de bogavante. Asado al horno con un fondo de hierbas y especias para lograr un producto de alta cocina con el contraste de mar y montaña. Para servir frio en lonchas y acompañado por salsas o ensaladas. Envasado al vacio para una mejor conservación. Asado de ternera relleno de manitas de cerdo y setas Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de falda de ternera seleccionada que envuelve un relleno de pie de cerdo deshuesado, cocinado con setas, carne picada de cerdo y aromatizado con trufa. Asado al horno con breza de verduras y un fondo de carne para conseguir un producto de alta cocina y de sabor diferenciado. Indicado para consumir frio o ligeramente tibio. Se puede acompañar con diferentes ensaladas y salsas. Presentado al vacio para una mejor conservación del producto. n JOSEP MA. MITJANS, SL c/ Major, 6 08734 MOJA. OLÈRDOLA (Barcelona) Tel. +34 938 901 161 www.mitjans.es



de copes amb

Carles Magdaleno

SPRINGBANK 18 ANYS DESTIL·LERIA SPRINGBANK WHISKY SINGLE MALT 0,70 L. 46 º CAMPBELTOWN (Escòcia) PRESENTACIÓ EN ESTOIG NOTES DE TAST Color Ambre amb reflexes de coure. Nas Aromes de massapà, regalèssia i melassa de caramel amb tocs lleugers de xocolata. Boca Profunditat i equilibri de sabors amb notes de fruits secs (atmetlles) i toc dolç de sucre amb la cremositat de un pastis, presència de xerès. Cos Intensament profund i llarc Final Llarg i recordant els fruits secs, vainilla, panses i xocolata amarga. Degustació Excel.lent digestiu.


OCTOMORE - 3 152 PPM DESTIL·LERIA BRUICHLADDICH WHISKY SINGLE ISLAY MALT 0,70 L. 59 º. 5 ANYS ISLAY (Escòcia) PRESENTACIÓ EN TUB METÀL·LIC NOTES DE TAST Color Or amb reflexes daurats Nas Maravelloses aromes del mar com les algues, la sal i el iode, perfecte explosió de turba i foc. Boca Sabors complexes i sorprenents, basculant entre bruc, menta, farigola, resina de pi de muntanya i desprès notes de vainilla de bourbon i xocolata. Cos Seductor, molt intens i calorós. Final Molt llarc, tempesta de sabors del mar i de turba. Degustació Darrera hora del dia i pls dies frets de l´hivern.

Avinguda Carlemany, 82 Tel.: 82 04 69 AD700 ESCALDES-ENGORDANY (Principat d’Andorra)

www.cavabenitowhisky.com


VIATGE GASTRONÒMIC

Recepció de l’hotel Rull a Deltebre

Mel Murria explicant la pol·litnització

Oliveres milenàries del territori del Sènia

Josep Margalef


PAISATGE I GASTRONOMIA DEL DELTA DE L’EBRE Text i fotos: Joan Berenguer

Criaders de mol·luscs

É

s un plaer per a mi poder narrar les experiències viscudes per aquestes terres durant uns dies. Pocs, per la diversitat de poblacions a conèixer, persones de les que aprendre i deliciosos productes per tastar. És veritat que vam comptar amb un guia excepcional, un home del territori, amb unes ganes de fer-nos compartir el seu amor per la singularitat del paisatge i la bonhomia dels seus paisans, que va aconseguir que ens sentíssim com a casa. M’estic referint a en Gustau Turón, gastrònom, organitzador d’esdeveniments i, sobretot, lluitador incansable per la reivindicació i la divulgació de la gran riquesa dels productes autòctons de les Terres de l’ Ebre. Ens vam instal·lar a l’Hotel Rull de Deltebre, inaugurat l’any 2001 amb un total de 38 habitacions que es van incrementar l’any 2004 amb 9 habitacions més, 7 de categoria superior, una mini suite i una suite presidencial. L’hotel és modern, funcional i equipat amb tots els serveis –sala de televisió, sala de jocs, accés per a minusvàlids, piscina, piscina infantil, terrassa, gimnàs, sauna, connexió a Internet mitjançant Wi-Fi, servei de bugaderia, cafeteria i restaurant climatitzat. Un eficaç servei d’habitacions i un ampli aparcament completen aquestes prestacions. La primera visita va ser a les instal·lacions del Centre d’Interpretacions Apícola Muria, on el seu director gerent Rafael Muria ens va guiar per les instal·lacions modèliques del centre. A l’àpat del migdia ens vam entaular al restaurant El Molí dels Avis a la població de l’Ametlla de Mar, on en Josep Margalef, xef propietari del restaurant va deixar ben palesa la seva saviesa i coneixement sobre la tonyina roja, mitjançant l’elaboració d’un menú varietal d’aquesta espècie. El Gerardo Bonet, gerent de Fepromodel, Federació de Productors de Mol·lusc del Delta de l’Ebre, ens va facilitar tota mena d’ informació sobre la seva cria i comercialització. En Joan Faiges, director comercial de semillas certificades Castells, ens va acompanyar a fer un recorregut per unes modèliques instal·lacions i ens va il·lustrar sobre el món de l’arròs, les seves varietats i la seva millora així com dels estudis que porten a terme per a la creació de noves llavors adaptades al a territori.


a Una estada a les Terres de l’ Ebre no seria complerta sense visitar i tenir una realitat propera sobre les Oliveres Mil·lenàries del Territori del Sènia. El Jaume Antich, gerent de la Taula Mancomunitat del Sènia, ens va atendre i a través d’ell vam recórrer l’indret per conèixer de prop els exemplars més singulars d’aquestes oliveres. Una experiència única per la majestuositat d’aquests exemplars, de la seva catalogació i de la tasca que porten a terme per la seva conservació i difusió. El segon àpat va tenir lloc a casa d’en Jeroni Castell al Restaurant de les Moles d’ Ulldecona, d’inesborrable record per tots els que vam tenir la sort d’assistir a la simfonia gastronòmica que va desplegar al restaurant Casa Canut, amb motiu de la seva visita dins del cicle de restaurants sobre Les Cuines dels Països Catalans, l’any passat dins els actes de celebració de Escaldes anomenada capital de la cultura catalana (veure xxxxxxxxxxx). Entaularnos a casa d’en Jeroni era jugar sobre segur i així va ser. Ens va sorprendre amb les seves exquisideses fruits del Montsià i les Terres de l’Ebre. La visita a la Unió de Productors de Mol·luscs del Delta de l’ Ebre, on el seu president, Agustí Bertomeu Ardit, ens va traslladar a contemplar les muscleres, mar endins, i ens va informar abastament sobre la producció d’aquests mol·luscs i sobre les ostres. El recorregut va cloure amb dues visites de da-

Criaders de mol·luscs

Pescadors al Port de l’Ametlla de Mar

Llavors certificades Castells


Jeroni Castells del Restaurant Les Moles d’Ulldecona

Oliveres milenàries del territori del Sènia rrera hora, però no per això, menys interesants, la que vam fer a la Pastisseria Alquesa de Tortosa, dels germans Jordi i Benet Alquesa, en la que ens van posar al corrent de la gran varietat de dolços i pastisseria d’aquesta zona, i la de Comercial Bacallaneria Sorolla, els germans Jordi i Paco Sorolla, que ens van mostrar la seva especialització, la diferent procedència i les parts més nobles del bacallà, a més d’una gamma molt interessant de plats precuinats. Com a manifestació d’intencions, he de dir que ¡tornarem!, perquè estic convençut de que aquestes terres encara em poden proporcionar moltes més sorpreses. n

Montse Callau Rull de l’Hotel Rull (Deltebre)


PETITES JOIES ENCARA AL’ABAST

R

espectant els savis consells de l’ Insigne Alvaro Cunqueiro a propòsit de l’ interès creixent que mostren els aliments desprès de llegides i escoltades faules i llegendes, estic en condicions de dir que la ostra provoca algunes de les més boniques definicions i metàfores del diccionari culinari. La ostra l’ han anomenat la tòfona del mar, perla dels mariscs i marisc de les perles, sexe de les sirenes. I es que el sol fet de pronunciar el seu nom o el lúdic moment de portar-la a la boca absorbint sorollosament la seva carn viscosa són suficients pretextes per justificar la seva hauria de menjar sensual, que no afrodisíac. Fama que ens arriba vertaderament de les seves capricioses formes i iodades sensacions. Hi ha dues espècies globals de ostres reconegudes: les ostres i la casostrea. Simplificant, la ostra és la ostra nativa, l’ altre és la que s’ ha introduït en l’ àrea. Tot bon afeccionat a sentit parlar d’ aquestes ostres portugueses que poblen els litorals occidentals francesos. Sobre la discussió dels millors territoris ostrícoles no hi ha qui es posi d’ acord. Belon, Dorset, Galicia, Cornualles, Arcachon, Galway, Nova Angleterra. Per l’ únic que posaria la ma al foc es per l’ extraordinària qualitat de les que es crien en el mar, però en la proximitat d’ aigües dolces procedents de ries, llacunes o estuaris. Són les de millor líquid, tamany i sabor, a diferència de les que es troben en platges o roques, que són més petites i rugoses, amargues al paladar. Si tingués que decidir un punt de la cartografia per trobar les ostres preferides, amb la memòria com a únic criteri de valoració, el lloc escollit estaria proper a la casa on va néixer Agatha Chistie, Prop de Torquay, a l’ estuari del riu Helford del sudoest britànic, la ostra és un misteri tan

apassionant com les històries de la dama del crim. Són de tonalitats verdoses, cristal•lines i planes, semblant algues transformades amb suculenta gelatina. Foren les ostres que es van servir d’ aperitiu en la coronació del Sha de Persia i el record del seu sabor es inesborrable. L’ aperitiu, efectivament, es la ostra. Aquesta hora del dia en la que el paladar resta verge i ansiós de sensacions, on la companyia o la soledat es converteixen en eufòria, és el moment perfecte per atacar una


quantitat moderada d’ aquest prodigiós mol•lusc. Una “gruesa” (dotze dotzenes), avui deixaria tremolant la Visa, la mitja dotzeneta de rigor es per a cossos càndids, així que posem el llistó en dotzena i mitja, quantitat suficient per navegar entre el desig i la satisfacció. La ostra de l’ aperitiu no entén de tècniques culinàries. De temperatures i guarnicions. S’ ha de prendre crua i natural, sense afegits com la llimona o el pebre, presentada sobre un llit d’ algues i no sobre aquest gel pilé que rebaixa el seu sabor. I, per suposat oberta a l’ instant. La ostra cuinada és encara jove en quan a rituals de consum i maridatges. Impecables combinacions,

matrimonis eterns, foren la broqueta d’ ostres i cansalada de l’ excels amfitrió Fernand Point a la Pyramide i la elaborada per Marc Meneau amb gelée d’ aigua de mar. La tòfona i el foie gras són també companys ideals. Amb la tòfona es prepara una amanida de “chapeau” com te per costum Josep Ramón Berriozabal a l’ Ikea de Vitòria; el caviar aporta la seva elegant textura i salinitat com ho demostra la memorable sopa amb les dues divinitats de Christian Parra a La Galupe de Urt. Els farcits i estofats no són sant de la meva devoció, tant de foc i anar i venir deixen a la convidada com un xiclet insípid. Es recomanable també la ostra fregida, amb un cop ràpid de calor, una fórmula que ha fet història com acompanyament de plats memorables. Freda, calenta, tèbia, a qualsevol hora, la ostra convida a gaudir de tota mena de plaers. n


GAMBRINUS

CERVESA KEKS ESPECIAL DE CA L’EUDALD AMB GENCIANA DE LA CERDANYA

L

a cervesa de Ca l’ Eudald està elaborada amb malta d’ ordi, blat de moro blanc, fajol, flocs de civada, llúpols en flor, llevats nobles i genciana de la Cerdanya que li ofereix la seva personalitat i el seu caràcter amarg. Amb una amargor molt suau, la cervesa de l’ Eudald és una cervesa d’ alta fermentació, pensada per maridar amb un gran ventall de plats de la cuina cerdana. Des del trinxat de patata i col amb la cansalada cruixent, l’ amanida de xicoies amb pernil d’ ànec, l’ arròs de tiró, el senglar amb patates i bolets o el xai lletó de Meranges rostit a poc a poc. Tot això, és un excel·lent beuratge per fer un aperitiu amb un bon tall de formatge de llet d’ ovella curat de Meranges, combina de meravella amb tot tipus d’ embotits, tant curats com cuits i lliga a la perfecció amb plats difícils de maridar com els escabetxos o els plats amb all. La cervesa de ‘ Eudald, és una cervesa artesana, dissenyada per l’ amic Pep Nogué, cuiner i cerveser. No està pasteuritzada, per això va canviant el seu aroma i sabor com els bons vins; no està filtrada, per això hi trobareu un pòsit al final de l’ ampolla en forma de llevats que van treballant els primers mesos de vida de la cervesa, un gra de carbònic molt petit perquè no hi ha carbònic afegit sinó només el de la pròpia fermentació natural, i aquesta lleugera amargor que li confereix la genciana que la gent de Ca l’ Eudald van a buscar a muntanya. Aquesta cervesa porta el nom del nostre pare, en homenatge a la gran feina que va portar a terme per aquest país petit al voltant de la gastronomia i el turisme cerdà i català. Gaudiu-la fresca però no congelada, perquè el nostre paladar perd part del seu aroma si la temperatura baixa per sota dels 4 graus. Que us vagi de gust! Frank i Eudald Vila


Passeig Agnès Fabra, 4. 17537 ALP (Girona) Tel. +34 972 89 00 33 www.caleudald.com


VIAJES

Recorriendo la ruta del champán, el oro líquido

Un paseo por los tesoros artísticos y vitivinícolas de la región Champagne-Ardenne Texto y fotos: Enrique Sancho

A

l este de París, la región de ChampagneArdennes es una amalgama de paisajes e historia. Una región sabrosa y chispeante en la que la historia de Francia ha dejado un buen número de testimonios y en la que la naturaleza sabe ofrecerse cálida y grandiosa. Todo, bajo el signo del más grande de los vinos que, como cada año, se hace protagonista de la Navidad. Hay dos tumbas muy visitadas en la región francesa de Champagne-Ardenne al este de París. Una está en Colombey-les-deux-Eglises, en su cementerio municipal, y pertenece a uno de los hombres que mayor gloria dio a Francia: el general Charles de Gaulle. La otra está un tanto escondida en la remota abadía de Hautvillers, cerca de Reims, y hace compañía a Santa Helena, la madre de Constantino el Grande que descubrió la Santa Cruz en Jerusalén. Es la sepultura de Dom Pierre Perignon, un abad benedictino que no se distinguió por su santidad, sino por haber descubierto "por casualidad" el que muchos consideran el rey de los vinos: el champán, sinónimo de celebración, de bienestar, de placer. Recorrer esta región no muy conocida supone desde luego penetrar en los secretos de elaboración dela


a


aoro líquido, en unos paisajes ondulantes repletos de vides que se desparraman bajo el peso de sus frutos; pero también viajar a la Edad Media y descubrir ciudades ancladas en el tiempo, vislumbrar agujas góticas que suben verticales hacia el cielo como las burbujas del champán. Entre Reims y Troyes discurre la Ruta Turística del Champán, atravesando ciudades enclavadas en tierras cubiertas de viñedos. Durante todo el año hay más de 50 productores que acogen al visitante y le muestran los secretos de la elaboración. Todos ellos relatan, con pequeñas variantes, la anécdota en la que el abate Dom Pierre Perignon avisaba a sus cofrades de que había descubierto accidentalmente un vino con espuma. "Bajad hermanos -gritó alborozado- hay un vino que tiene estrellitas", al ver en la cava botellas rotas producidas por una segunda fermentación ocurrida en la primavera. Aquí se puede descubrir la mágica alquimia del vino de los reyes en las bodegas de Moët & Chandon, Mercier, Drappier, G.H Mumm & Cie, PiperHeidsieck, Vranken Pommery, Veuve-Clicquot Ponsardin... -gigantescas catedrales subterráneas- y degustar los caldos de la región (no sólo champán) que asombran el paladar y todos los sentidos. Los viticultores, que actúan como guías espontáneos, cuentan todos los secretos de las tres cepas mejor adaptadas al suelo y al clima: el Pinot Noir, famoso por dar cuerpo a los vinos; el Pinot Meunier, buscado por su sabor afrutado y su aptitud a acelerar el proceso de maduración, y el Chardonnay con racimos blancos y una finura excepcional. Como el champán, la estancia en ChampagneArdenne tiene siempre la alegría de sus burbujas, el placer de sus sabores y el disfrute de sus aromas. Pero Champagne-Ardenne ofrece mucho más que viñedos y bodegas de reconocido nombre. La historia, el arte, la cultura y un entorno natural repleto de ríos, lagos, bosques y canales esperan al viajero. El patrimonio cultural y artístico de ChampagneArdenne es inmenso: castillos, catedrales, iglesias, ciudades medievales como Troyes que aún conservan sus fachadas con entramado de madera y fortalezas, tan impresionantes como imponentes, o la ciudad fortificada de Langres, patria de Diderot el fundador de la Enciclopedia, que mantiene bellas casas renacentistas ceñidas por cuatro kilómetros de murallas. Y si el champagne corre por las venas

de la tierra -kilómetros de bodegas excavadas en el subsuelo- el agua lo hace por la piel de sus verdes y boscosos paisajes. Ríos navegables y más de 10.000 hectáreas de lagos y embalses poblados por multitud de aves y rodeados por paisajes espectaculares, son el singular entorno donde cada uno podrá disfrutar del placer de un crucero fluvial, practicar todo tipo de deportes acuáticos, saborear la vida natural observando la fauna o dedicarse al turismo rural paseando por alguna de las numerosas rutas de la zona... a


DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND LʼABUS DʼALCOOL EST DANGEREUX POUR L A SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION


a La ciudad de los reyes Parece como si esta región estuviese acostumbrada a los milagros. Bastante antes de que el vino se transformase en estrellas, el poder divino se estableció en Reims. Ocurrió en 496, durante el bautismo de Clovis, Rey de los Francos. Este hecho ha marcado a la ciudad, que se ha convertido en el lugar de coronación de los reyes de Francia. Basta con observar la majestuosidad de la catedral de Notre-Dame para entender la importancia de esta elección. Esculturas finamente cinceladas, ventanas altas y rosetones adornados con impresionantes vidrieras. Todo aquí incita al respeto. Y, a pesar de que Reims fue en gran parte destruida durante la Primera Guerra Mundial, ha sabido mantener la grandiosidad de aquellos tiempos gloriosos. No en vano, la UNESCO ha inscrito cuatro monumentos a su lista del patrimonio mundial: la Catedral, el Palacio del Tau, la Basílica y la antigua Abadía Románica de Saint-Rémi, reconvertida en museo de arte y arqueología.

Una belleza bien distinta en la capital de la Champaña se muestra en el Rond-Point Pommery, entrada a un mundo subterráneo excavado por los bodegueros que extiende sus tentáculos por cientos de túneles. Es el mejor lugar para hacer la primera cata e introducirse en el sabor característico de esta rica provincia. Abandonando Reims se penetra en las tierras vinícolas del cercano Valle del Marne, donde parece brotar el champán por todas partes. Las lujosas mansiones y las iglesias de la zona han crecido al ritmo de las burbujas. La localidad de Epernay se considera la capital del champaña, ya que en su avenida principal se alinean las sedes de las compañías más importantes. Un museo dedicado a la elaboración del célebre espumoso aporta los datos históricos más destacados. Para tener un punto de vista diferente, vale la pena realizar un breve crucero por el río Marne. Las cepas que tapizan los viñedos se deslizan dulcemente a ambas orillas del río. En las alturas, la fortaleza de


Boursault deja ver sus torreones. Vista desde arriba, la región también es extraordinaria. Las parcelas estriadas de los viñedos aparecen más claramente y los castillos ocultos en los bosques hacen por fin su aparición. Algunos afortunados los espían a bordo de globos aerostáticos que realizan una ruta singular. El camino hacia Châlons-en-Champagne, capital de toda la región, está marcado por la dolorosa historia de estas tierras amplias que contemplaron encarnizadas batallas en las dos Guerras Mundiales. Cráteres de obús, vestigios de trincheras, memoriales y cementerios recuerdan este triste pasado. Châlons-en-Champagne ha conservado el encanto discreto de una ciudad de provincia. Las casas de entramado de madera se codean con viviendas más burguesas hechas de yeso y ladrillos rojos. La ciudad medieval de Troyes es la perla de la región. La antigua muralla que la limitaba tenía la curiosa forma de un tapón de champán, lo que fue toda una premonición, ya que todavía no se había

inventado. La urbe ha conservado sus casas del siglo XVI, una arquitectura de entramado de madera típica de la campiña champanesa. Las restauraciones que se están haciendo dejan a la vista esta original estructura, rellenada con ladrillos. La Torre del Orfebre y la Casa del Panadero, que conservan las pequeñas poleas con las que se subían las mercancías, son los mejores exponentes de esta original arquitectura. En Troyes hay nueve iglesias, cada una de ellas de un estilo diferente, y varios interesantes museos: Arte Moderno, Farmacia, la Casa de la Herramienta... Un proceso muy esmerado Al sur de Troyes se encuentra Côte des Bar que debe su reputación al champán que aquí se produce. Los viñedos cubren las laderas de relieve accidentado. Los visitantes descubren esta tierra de aldeas floridas a lo largo de la Ruta del Champagne. Sea cual sea la estación del año, siempre hay una lección que aprender que los viticultores ofrecen con gusto. Una visita a la bodega, seguida de la correspondiente cata, es por tanto ineludible. En esta zona, unas 25.000 hectáreas de viñedos producen la uva más selecta, la requerida para no saltarse la estricta reglamentación de la denominación de origen de Champaña. Ningún otro espumoso de Francia y del resto del mundo puede llamarse así. Solo a duras penas pueden mencionar que utilizan el método champagnoise. Del suelo calcáreo brotan las famosas cepas que necesitan para sobrevivir una temperatura media anual de 10 grados como mínimo. Por eso, no hay que extrañarse de que en el paisaje sobresalgan gigantescas aspas de ventiladores que impiden que las viñas se hielen cuando llegan las nevadas. Dentro de la bodega, lo primero que se comenta es que gran parte de la uva empleada es negra, Pinot Noir concretamente, que es prensada en los anchos lagares con suma delicadeza para obtener un mosto blanco, sin teñirse del rojo de la piel. Las completas explicaciones continúan por la vieja bodega, donde se siguen los procesos de elaboración hasta que las botellas llegan a depositarse en un laberinto de túneles. El milagro de las burbujas forma parte de un proceso natural, debido al clima fresco de la Champagne y la corta temporada de crecimiento de la vid. La cosecha se realiza a fines del otoño, con lo cual se obtienen uvas repletas de azúcar, que las levaduras a


ano llegan a convertir totalmente en alcohol. Durante la primavera, el proceso se realiza dentro de la botella, creando burbujas de dióxido de carbono que quedan atrapadas en ella. Luego, en el oscuro frescor el champán adquiere un envejecimiento que suele ser de tres a ocho años. Al salir de la bodega los extensos paisajes esperan al viajero. En toda la región la historia y la naturaleza se entremezclan, el arte de vivir y la gastronomía conforman una filosofía en la que el champán no es ajeno. Como las burbujas que suben por la copa, un recorrido por estas tierras es siempre sabroso y chispeante. Una idea original Para recorrer la Ruta del Champán, lo mejor es hacerlo en coche partiendo de París. Una buena idea puede ser combinar la ruta con la estancia en París de cuatro días/tres noches, alojándose en uno de los románticos barcos fluiviales de Croisi Europe atracados en el Sena, en el corazón de la ciudad, en cabina doble exterior y con todas las comidas incluidas, además de excursiones en la ciudad y un crucero "París by night". El precio es desde 310 euros por persona. Información en agencias de viaje y

www.croisieurope.com

Más información Atout France España c/ Serrano, 16, 3r izquierda. 28001 Madrid c/ Fontanella, 21-23, 4t 3a 80010 Barcelona

www.franceguide.com www.tourisme-champagne-ardenne.com

Todo sobre el champán - El champán es una de las bebidas más famosas y consumidas por todos los ciudadanos del mundo. Se venden alrededor de 300 millones de botellas al año, cantidad suficiente para llenar aproximadamente 2.000 millones de copas de champán. Cada dos segundos se descorcha una botella en algún lugar del mundo. - Es el vino por excelencia de las celebraciones, tanto en bodas, bautizos y comuniones, como en nacimientos, cumpleaños y botaduras de barcos. Es señal de mal augurio que no se rompa la botella al chocar contra el casco, como ocurrió con la del Titanic que permaneció intacta después del violento choque. - Es promiscuo por naturaleza, lo mismo se deja beber "a morro" por un piloto de carreras, que es tragado sin respeto (y casi siempre en vaso de plástico) por los agraciados en las loterías. - El nombre de su inventor, Dom Perignon, ha bautizado la reserva más famosa y cara de la casa Moët et Chandon, dueña desde 1822 de la abadía que vio nacer el invento y parada obligatoria, hoy, en cualquier visita turística a la región. - La botella empleada para los vinos espumosos está diseñada especialmente (Eugene Digby) para resistir la presión generada por el gas carbónico que desprenden las levaduras en su segunda fermentación por lo que las paredes de estas

botellas son mucho más gruesas. - El período de reposo de una botella de champán varía desde los 15 meses (periodo mínimo reglamentado para los champagnes más jóvenes) hasta casi una década en los Krug. Durante meses se da el 'golpe de puño' (para despegar los posos) y son colocadas sobre unos pupitres agujereados, con el tapón inclinado hacia el suelo. En esta nueva ubicación reciben un removido en el sentido de las agujas del reloj y en el inverso de forma alterna, a la vez que van inclinando su posición, este proceso dura unos 21 días en España, y casi el doble en la Champagne. Un buen especialista puede girar unas 14.000 botellas al día. - Antes de abrir una botella, hay que sujetarla con un trapo limpio, para evitar que resbale. Primero se quita el papel o aluminio que cubre el cuello de la botella; y luego la "malla" o alambre que recubre el corcho. Se sujeta el corcho y se va girando lentamente sin cambiar la dirección de giro, para evitar que el corcho se rompa. Nunca debe dejarse salir solo. - Como es una bebida que se toma muy fría (entre 5º-8º), no se llenan demasiado las copas para evitar que pierda este grado de frescura. La copa deberá ser tipo flauta, descartando las copas planas y anchas.


Please enjoy responsibly. www.moet.com

El champagne sólo se disfruta con moderación.

DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND


gastr r t s a g

Espai r scobri per de er conèix dre i apren Número

AT ACTUALIT

2012 MBRE

orra

niaand

troma m/gas

o

gastr

nic electrò Butlletí ctiu. intera re b Clika so web ces les adre

VE

19. NO

issuu.c

http://

a i n a m

Espai per desco conèixe i aprend

A N I U C A A L R T S O N DE CASA

E per d co i ap

Número 1

http://issuu.co

ACTUALITAT

AROLA, BARRIO, FRE

REBAIXEN PREU

al en el tema cabd n la n u t u g in ev nt e ina ha esd ‘arrelame anys, la cu s. El component d . A més d‘això, rs e rr a d s quest els poble negable ts pament d uina és in ls momen desenvolu història que té la c n social. E menjar, e m ò n fe la n un del cultura i e nvertit en er gaudir bé s‘ha co a taula serveixen p a, els nostres m ta t n e darreram ltant d‘un sta filosofi amb imaginació efs prestigiosos amb estrelles Michelin, oferiran els pla s en aque ssen al vo que es pa companyia. Imbuït ballat amb ganes, s u 50% durant deu dies per tal de dinamitzar el sector i su se e ls e tr la d del vi i de experimentat, han tisfets i orgullosos crisi. La iniciativa tindrà lloc del 28 de setembre al 7 d’octub n sa a cuiners, h ts ens sentim molt a través o registres assolits a Barcelona amb un proposta similar i arrib -l ir to d , u rt a mg i, ben ce ue vivim co a cicle de l‘any. q 20.000 comensals. Durant la seva presentació, el xef Dario n e . ís a ts p a cad b el result n tant am jar que ens dona a da i perfectament apuntat que aquesta proposta “era impensable fa uns anys, fo s e o n s Re el men ivilitza l d c e s t d n n e sa io c e m u actual és possible i fa que el consumidor surti de casa”. a sa q d de les sen a, aquesta, profun stre. Descobrir la ri r, e la o p n rm Per la seva part, Sergi Arola (Sergi Arola Gastro) ha destac s n fo é sm i és u És una ar el que é roduir, és un deure l flaire de la im st ‘e sals nacionals apropar-se al seu restaurant, que es nodreix b d le pp tir e nob ra terra sa plats i sen gers i a la gent poder “tornar a gaudir i viure la gastronomia que la nost com provar-ne els alt ilecció per Sota la promoció del portal www.eltenedor.es, s’haurà de quasi tant apil·les. ecial pred especial, sp e p a s n le u s t a to n n a d’aquests descomptes. El projecte inclou restaurants de tots c se n terra e e u n q u nèixer, la rdor té “dels que estan per sota dels 25 euros”, ha explicat el soci fu He de reco rada de l‘any. La ta i de gaudi, previs a mpo ació cos Alves. aquesta te giosa, font d‘inspir n la e L’objectiu és, ha afegit, apropar el consumidor a restaurant la estació m fulla. a s e u q m po e la caça tres condicions no hagés provat i ajudar els establiments a a caiguda d ctivitats lligades co any, es la caça. La l‘ a Una de les aquesta estació de de carn en el nostre el nombre de comensals. or ia d ia a tr m is o n in ro gut d‘ella gast La iniciativa compta amb el recolzament de la Cambra de C nt subm a rt o p ue s‘ha tin q im t n u ta t si a ce st e e n ha . la Madrid i de la Direcció General de Turisme de la Comunitat d a r c e ti p lament esta pràc iliars, al així com del patrocini de Affinion Internacional, companyi m país, no so n afecció vers aqu fa s e in gra a les cu es, a les sinó per la ps convida a la llar, cions càlid deseny i gestió de programes de fidelització. sa n se m s te le a època rts, Aquest ls sabors fo or propicia com cap r-nos al El director gerent de la Cambra de Comerç, Miquel Gar a , a y n e ll foc de apuntat que es tracta d’un revulsiu per el sector, que en els . La tard endinsa us calents olets. Cal d‘un sopes i bro a de tota mena de b mb cura. Es tracta tres anys ha sofert una pèrdua de facturació de 16.000 mi os a o cerc l‘any la re r les zones, recollir-l al plat. Plaers que n euros. n e s el ix lo è rm n ri co co o , , b bosc n diners s d‘assa e n a st b a co t o a n ç plaer avan laers barats, perquè u, p tenen pre .n obra d‘art a gaudi d‘un

A

DURANT DEU DIES

X


i obrir er dre

Espai descobrir onèixer prendre

mania

mania

18. OCTUBRE 2012

gastr

Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web

om/gastromaniaandorra

EIXA I 300 RESTAURANTS

US FINS A UN 50%

ats de les seves cartes al uavitzar el cop dur de la bre i pretén duplicar els bar d’aquesta manera als Barrio (Dassa Bassa) ha però ara amb la situació

cat que permetrà a comenbàsicament de clients estrana com ho feia abans”. e reservar per gaudir s tipus de preu undador Mar-

ts que en alaugmentar

Comerç de de Madrid, ia de dis-

rrido, ha s darrers ilions de

Número

http://

E

17. SE

issuu.c

EL NIVEL

mania

Espa per de i scob conèix rir e i apren r dre TEMBR

L DE LA C

om/ga

E 2012

stroma

UINA

niaand

orra

Butlletí electr interact ònic iu Clika so . les adre bre ces web

n els mom en creuen po ts d’eufòria, apareix d en person er desen moderna. I el resulta volupar una culinà atges que ria creativ t, en la ma resulta qu son, però ai joria el p ee necessitats l client té, en el mil que s’ho p úblic que es consid dels casos és un m lor d era amb u al ot permetr a n niv e, h gastronòm cobrir, per el que no els casos, altres gastronòm iques. S’h ica, sinó so o accepta i posa de ell econòmic an de redu es temps de lleuge moda (qu cial..). No Insensible sempre hi re ir despese e no hi ha cap m ha hagut e n t es cerquen s no necess ses mena de d gent ben per necess són els me m é u p à s b re ries. els te q ita para ny als profess t que per caprici. Aq menjars i celebracio dirigeix el s. Per altra part, exis da, però com sem ue pre ion ns ue companatg teix la sen sac e trajectòria als sense nivell. Els sta qüestió fa trem Jo ho veig olar que van e així, els m és el cuiner restaura ió que el que empresari ncetar la se enús degu al b dor, i no e inestables, en una de stació es l client. va mo que obeïe asant-se en els ing re n n fer i no de stració del que ssos a nive m o co rm é s n v a a erteixen l, tenen un l’esperit d ls plats o p lls e seriós pro rod que les co que el clie blema. En lucre que al negoci saben ses tornin nt vol deg uctes qualsev al q ustar enca malgrat q admeten ra ue no tinc ue podem conside ol cas desitjar l’ha rar norma m a a definitiva bilitat de l’artista. E ss p resa, hi en a litat, que són més a n temps mil fe en que la lliçó viat menú a demostra lo l m hagi qued rs ateix.n tornem s ció, més q at ue d degustació . En aquest e s moments , va analitzar le l la pena sc la crisi: els auses de preus en restauració s’ artificialm han apujat ent, s’han passat. Evident


VIAJES

LO MÁS ORIGINAL PARA LAS PRÓXIMAS SEMANAS

RECORRER LOS MERCADILLOS DE NAVIDAD DE EUROPA ... EN BARCO Texto y fotos: Enrique Sancho


TEXTO: ENRIQUE SANCHO

L

Bélgica y Alsacia se visten de gala y ofrecen sus mejores encantos y un ambiente mágico

as fiestas de Navidad, que en muchos lugares comienzan a mediados de noviembre, se viven de un modo especial en las ciudades europeas. Es un buen momento para descubrir estas urbes llenas de vida engalanadas para recibir la Navidad y el Año Nuevo y sus extraordinarios mercadillos. Dulces aromas de canela y vino caliente, puestos adornados con figuras, adornos y pasteles, alegres iluminaciones y el fondo evocador de la música de Navidad hacen las delicias de pequeños atraviesan esas ciudades realizando un confortable y mayores. crucero fluvial, es una forma original y muy atracRecorrer algunos de los mercadillos europeos de tiva. El mayor especialista en cruceros fluviales de Navidad se ha convertido en una tradición para mu- Europa, Croisi Europe (www.croisieurope.travel), cha gente, pero hacerlo navegando por los ríos que tiene diversas propuestas que permiten visitar al- a


agunas de estas ciudades y disfrutar de su ambiente navideño, mientras se realiza un corto crucero en uno de sus confortables barcos. CroisiEurope dispone de una flota de 26 barcos que navegan por los más bellos ríos de Europa. Todos ellos están decorados con sumo cuidado y equipados con las últimas tecnologías. Son muy espaciosos y luminosos y ofrecen un ambiente acogedor y refinado. Su capacidad varía entre 100 y 180 pasajeros. La compañía es líder europea en turismo fluvial, debido tanto a su dinamismo, calidad y precios como a su sentido de la innovación, ya que la mayoría de sus embarcaciones tienen menos de seis años. Todas sus cabinas son exteriores y climatizadas. Están equipadas con televisión por satélite, caja fuerte, radio, secador de pelo y baño con ducha. Los barcos disponen de un salón-bar y un restaurante donde disfrutar de la gastronomía, uno de los factores principales de su éxito. Un crucero fluvial es el más cómodo y despreocupado medio de conocer otros países, otras formas de vivir. El hecho de recorrer Europa admirando ricas culturas, que se fueron originando al calor de las cuencas de sus ríos, es una experiencia tan atractiva como inolvidable. A bordo todo son facilidades. Se trata de unas verdaderas vacaciones en libertad deleitándose con el paisaje, charlando con los amigos y descansando. No hay que angustiarse para encon-

trar mesa en un restaurante, ni buscar transporte para ir más rápido o llegar a tiempo, no hay que estar pendiente de la seguridad. Los cruceros fluviales tienen atractivos importantes: visitas a pie (ya que los muelles están en el corazón de las ciudades), atmósfera familiar, lo que permite mejor comunicación y convivencia con el resto del pasaje, la práctica imposibilidad de ma-


rearse dada la estabilidad de cauces fluviales regulados por esclusas, etc. Y cuando la travesía resulte algo tediosa o los elementos atmosféricos no acompañen, nada mejor que un buen libro, una agradable música o una copa para relajarse y disfrutar del tiempo libre.

Los mercadillos más animados Sin duda uno de los países que vive la Navidad con más intensidad es Bélgica. Todas sus ciudades se visten de fiesta, se llenan de puestos con adornos y productos típicos y estrenan espectaculares iluminaciones. Del 30 de noviembre al 6 de enero, la capital belga, Bruselas (www.visitbrussels.be) celebra su célebre mercadillo navideño y una seriea

a


a de festejos en torno a él, bajo el título genérico de “Placeres del invierno”. Es, sin duda, uno de los más célebres y coloristas y ha sido reconocido en varias ocasiones como uno de los más originales de Europa. En el centro de la ciudad, en torno a la Grand Place, la vecina plaza de Sainte Catherine, del Vismet, la Bolsa y las calles próximas se reúnen unos 240 puestos en forma de cabañas, que, además de los artículos típicos de estas fiestas, venden artesanía, artículos internacionales y una amplia muestra de propuestas gastronómicas. Pero además del mercadillo, no hay que perderse la decoración navideña de la capital belga y el árbol navideño gigante, así como una interpretación clásica de la escena de la natividad. En Brujas, el mercadillo se monta en Simon Stevinplein, pero lo que más llama la atención es el Festival de esculturas de hielo y nieve (www.icesculpture.be) inspiradas en los cuentos de Harry Potter, El Señor de los Anillos y El Hobbit. Magic Ice traslada a la época inmortal de hechiceros y magos. Hay que dejarse guiar por la piedra filosofal del Palacio de Hielo, conociendo a los animales legendarios del laberinto de nieve y situarse cara a cara con el dragón de invierno. En la barra de hielo se puede disfrutar

Croisi Europe propone un crucero de tres noches visitando los principales atractivos de un “hartverwarmertje” on the rocks, claro. El sábado 8 de diciembre se celebra la Fiesta Inaugural que da pie al mercado de Navidad en varias plazas del centro de Amberes (www.visitantwerp.be) y que dura hasta el 31 de diciembre. En la Groenplaats montan una carpa de espejos, junto a decoración navideña, teatro callejero, música y carrusel. No hay que olvidar la pista de patinaje, la noria gigante en la terminal de cruceros o el árbol de navidad de la Grote Markt. Croisi Europe propone un crucero de tres noches visitando los principales atractivos de estas tres ciu- a



adades, además de sus mercadillos navideños con salidas el 9 y el 12 de diciembre y precios desde 435 euros por persona, incluyendo todas las comidas desde la cena del primer día al desayuno del último, las visitas guiadas de Bruselas, Brujas y Amberes, los traslados en autocar hacia los mercados de Navidad, alojamiento en cabina doble exterior con ventana y baño completo, pensión completa y animación a bordo, asistencia, seguro y tasas portuarias.

que se extiende a lo largo del Rin se convierte en una continua postal navideña. Aquí las tradiciones se conservan como si estuvieran recién creadas; como si no hubieran pasado ya siglos desde la Edad Media y desde que nació Hans Trapp, el antepasado de Papá Noel. Alsacia está llena de tesoros pero es en Navidad cuando se viste con sus mejores galas. Cada uno de los mercadillos en sus diversas ciudades revela la riqueza de las preparaciones de Navidad y ofrece su particular poesía en medio de una naturaleza singular y variada. En las orillas del Rin Alsacia, una región entre Alemania y Francia y Pueblecitos de ensueño engalanados con deco-


raciones navideñas, vino caliente con especias para vencer el frío, pan de jengibre... Los mercados de Navidad de la Alsacia (<<http://noel.tourisme-alsace.com>>) se visten de fiesta en diciembre. Una invitación a los más pequeños, pero también, una gran oferta gastronómica local para los mayores. Todos los habitantes de esta pequeña región salen a la calle a montar sus tenderetes con productos gastronómicos, decoraciones típicas de las fiestas, disfrazarse y demostrar al visitante que la Navidad puede y debe seguir siendo mágica. Es en la capital de Alsacia, Estrasburgo (www. otstrasbourg.fr), donde la magia está en su punto álgido. El mes de diciembre es sobre todo un enorme mercado navideño. Es un ambiente único, especialmente al final de la tarde. Según cae la noche, el sol desaparece, pero todo comienza a brillar. Los escaparates se iluminan, las decoraciones adornan las fachadas de los edificios, los aromas de las especias y la canela acarician lel olfato y los villancicos llenan los coros de las iglesias. El mercado navideño abarca varias calles y plazas del centro de la ciudad, en concreto la Plaza Broglie y la Plaza de la Catedral. Cientos de tenderos y de vendedores ambulantes venden decoraciones para nacimientos y árboles de Navidad, así como regalos y dulces, buñuelos, vino caliente y mucho más. El llamado Christkindelsmärik se celebra desde 1570 e impresiona tanto por su tamaño como por el maravilloso marco en el que está situado, al pie de la catedral gótica de Estrasburgo y la ciudad vieja. Este mercado está consagrado sobre todo a la artesanía y a las decoraciones navideñas. Por estas fechas, las calles de Estrasburgo huelen a barquillo, naranja, canela, crepes y anís, y se llenan de niños y mayores deslumbrados ante el espectáculo y los villancicos. Es el mercadillo más visitado de toda la Alsacia pudiendo llegar a resultar un poco agobiante en horas punta. Así que nada mejor que alejarse del centro y perderse en La Petite France, un encantador barrio lleno de casas con entramados de madera decoradas con autenticas coronas de adviento. Aquí se encuentran originales tiendas de Navidad y pastelerías con los escaparates repletos de dulces típicos cuyas centenarias recetas han sido heredadas de padres a hijos. El mercado navideño de Colmar (www.noel-colmar.com) es uno de los más exóticos y auténtica- a


amente alsacianos. Su casco histórico se adorna e ilumina como un cuento de hadas. Aquí y allá se ven ramas de acebo y abeto adornadas con cuatro velas que simbolizan cada una de las semanas que preceden a la Navidad y que, según la tradición, protegen de los maleficios. El centro de la ciudad antigua, muy bien conservado, alberga edificios de estilo gótico alemán y primer Renacimiento, así como un gran número de antiguas iglesias, museos... que en esta época se embellecen más que nunca gracias a la iluminación navideña. Cada año, los habitantes de Colmar participan en un concurso de decoración, rivalizando en imaginación a la hora de adornar las fachadas de las casas y los escaparates de las tiendas. Además, multitud de actividades son propuestas a los visitantes de la ciudad: conciertos y animaciones musicales, misas de Navidad, animaciones festivas... Al borde de los canales se podrá saborear un “bredle” al anís con un vaso de vino caliente con naranja y canela... Impresionante escenario en Friburgo En la capital de la Selva Negra, el centro histórico de Friburgo (www.freiburg.de) ofrece también uno de los más bellos mercados de Navidad de Alemania, país donde existe una magnífica tradición. En la Plaza del Ayuntamiento, en el corazón del casco antiguo, el Mercado de Navidad de Friburgo está considerado uno de los más bonitos de Alemania. Este tradicional mercado no sólo cautiva a los habitantes de Friburgo, sino también a miles de visitantes que van cada año dispuestos a dejarse embriagar por su especial encanto. El atractivo de este mercado radica tanto en el impresionante trasfondo, gracias a la belleza de los edificios históricos que lo rodean, como en el gran surtido de productos que se ofrecen en el mercado. Rodeado por el claustro gótico del antiguo monasterio franciscano, por la iglesia “Martinskirche” y por las bellas fachadas recientemente reformadas de los dos ayuntamientos, se agrupa un mercadillo navideño de ensueño, durante las cuatro semanas anteriores a Nochebuena. El Mercado de Navidad de Friburgo está muy unido a la tradición de los mercados navideños de la Selva Negra. En las estrechas callejuelas del mercado, numerosos carpinteros, joyeros, sopladores de vidrio, alfareros y otros hábiles artesanos atraen cada año las miradas de los visitantes.

Y sobre todos ellos flota el agradable aroma de las tradicionales pastas navideñas alemanas (como el “Lebkuchen”), del típico vino caliente (“Glühwein”), de las especias, de las almendras garrapiñadas, de las castañas asadas y de las deliciosas especialidades de la región como los embutidos ahumados de la Selva Negra, la pasta de patata (“Schupfnudeln”) y el chucrut con bacon (“Specksauerkraut”). La compañía Croisi Europe propone diversos cruceros por las zonas norte y sur de Alsacia y por la Selva Negra. Todos son de cuatro días/tres noches y hay salidas frecuentes con puerto base en Estrasburgo desde el 28 de noviembre al 17 de diciembre. Los precios por persona oscilan entre 332 y 408


euros. Además de las visitas a las ciudades con su mercadillos, se incluyen otras a talleres de relojes de cuco y alfarerías, fábricas de cristal soplado, bodegas, etc. Algunas de las comidas se realizan en los lugares que se visitan, aunque las cenas son siempre en el barco. Esta compañía programa también diversos cruceros en Navidad (Guadalquivir, Venecia, Burdeos, Ródano, París y valle del Sena, Bégiba, Rin y Danubio) de entre tres y cinco noches con precios que varían entre 332 y 1079 euros. Igualmente hay cruceros de fin de año en los mismos ríos y ciudades en condiciones y precios similares. n

Más información Agencias de viajes www.croisierrope.com Ver todos los cruceros de Navidad aquí

www.croisieurope.es/es/cruceros-de-navidad-y-anonuevo-rub67.html

www.croisieurope.com


DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND


ComroN

www.comron.es



agenda 15i16 XXVI desembre FIRA DEL GALL Els dies 15 i 16 de desembre a la Fira del Gall de Vilafranca del Penedès hi trobareu gastronomia, vins i caves, visites a cellers i una setantena d’ activitats més. Mercat d’ aviram de pagès amb el Gall Negre del Penedès. (Servei d’ escorxador i plomatge gratuït). Concurs-exposició raça Gallina Penedesenca i raça convidada, Pita Pinta Asturiana. Mostra de Cuina d’ aviram. Mostra de vins negres de la D. O. Penedès. Superceller. Tastavi. El Rebost de Nadal. Tallers i maridatges. Enoactivitats: Visites comentades a cellers, tallers i exposicions temàtiques. Mercat d’artesania, productes. Concurs popular de truites. La Fira als restaurants. Organitza el Patronat Municipal de Comerç i Turisme. Horaris de la fira: Dissabte de 8 a 21 hores i diumenge de 8 a 14 hores.

38a FIRA 16a18 desembre AVÍCOLA DE LA RAÇA PRAT Activitats al recinte firal de Cal Gana El divendres dia 16 de desembre, obertura al públic de la 38a Fira Avícola Raça Prat, de la 24ª Mostra Comercial i de la 9a Mostra d’ entitats. El dissabte dia 17, de les 10 a les 21 hores, la 38ª Fira Avícola estarà oberta al públic. De 10 a 12 hores, al Pavelló gastronòmic, esmorzars de pagès amb ous pota blava i carxofes. De les 13 a les 20 hores, a la Mostra Comercial Showccoking pota blava, amb els restaurants el Prat.. Ho organitza l’ Associació de Gastronomia i Turisme. A les 18, 30, al Pavelló gastronòmic de la fira. Tast de vins de la . O. Catalunya. A les 21,30 hores, al Hotel Ciutat del Prat, Sopar de la 38a Fira Avícola de la Raça Prat. Organització a càrrec de l’ Associació de Criadors de Pollastre i Capó del Prat i Comissió Agrícola i Ramadera. Places limitades. El diumenge dia 18, de 10 a 2w1 hores, la 38ª Fira Avícola estarà oberta al públic. De 10 a 12 hores, al pavelló gastronòmic. Esmorzars de pagès, amb ous pota blava i carxofes. De 11 a 20 hores, a la Mostra Comercial, Showccoking pota blava amb els restaurants del Prat. A les 12 hores, a la sala d’actes del Recinte Firal, lliurament de premis de la 38a Fira Avícola Raça Prat als criadors d’ aviram. Més informació a l’ Ajuntament del Prat del Llobregat


magnum EL VI SANTALBA VITICULTURA ECOLÓGICA

EL CAVA “DO” DE JANÉ VENTURA GRAN RESERVA VINTAGE 2008

Cellers Bodegas Santalba Denominació d’origen Rioja Ca. Varietats Tempranillo 100% Grau alcohòlic 14,4% vol.

Cellers Jané Ventura Denominació d’origen Cava Varietats 60% Xarel·lo; 26% Macabeu; 14% Parellada Grau alcohòlic 12,5%

De color molt profund, tinta xina, amb una enorme carga de fruita negra, pruna madura, floral, caramel, regalèssia, especiat, amb notes làctiques i balsàmiques. En boca es molt elegant i intens amb gran cremositat, tocs de fruita en el post gust i una suau acidesa que l’ acompanya. Intens, corpulent, tànic però rodó, llaminer, potent i amb una gran persistència. Ideal per acompanyar plats de caça de ploma i pel, carns guisades, filets i entrecots a la brasa, llaminera de porc a la mostassa. La temperatura idela de consum es de 17ºC.

www.santalba.com

Produït amb raïms de vinyes velles de la zona de muntanya del Baix Penedès. Un 5% del vi ha estat fermentat i criat en barrica de roure francès. Molt bona intensitat de fruita que mostra un gran potencial d’ envelliment. Dominen els aromes de fruites, flors blanques i herbes aromàtiques amb notes minerals i un fons cítric i cremós. En boca es equilibrat, fresc, ampli i llarg amb un carbònic molt suau i persistent. www.janeventura.com


m

club de vins

EL VI GISELE, XAREL•LO 2011

EL VI MONTE BLANCO 2011

Celler Heretat Mas Tinell Denominació d’origen Penedès Varietats 100% Xarel·lo Grau alcohòlic 12,5% vol.

Celler Bodegues Ramón Bilbao Denominació d’origenRueda Varietats 100% Verdejo Grau alcohòlic 13% vol.

Aquest vi, amb la seva nova presentació, desprèn aromes complexes i madurs, llaminers i frescos. Està envoltat de tons torrats i torrefactes del roure francès. Al oxigenar-se desprèn notes de fonoll i cítriques que es combinen amb perfums dolços com flor de taronger i mel d’ acàcia. La seva entrada en boca es amplia i saborosa. Tocs de llima, mandarina i notes de brioche. Gran estructura, acidesa i equilibri. Postgust fresc, elegant i persistent.

De color daurat. En nas, aquest vi es fragant, aromàtic amb notes molt característiques de la varietat verdejo que suposa el 100% de la seva composició. Predominen les fruites d’ os madures (préssec i nectarina) amb notes de tròpic (maracuià), fons de bruc i altres flors del bosc. En boca és harmònic, integrant l’ alcohol i l’ acidesa El post gust es agradable, amb notes lleugerament amargues que netejant la boca preparant-la per el següent trago. Molt persistent, però de manera subtil, gens aclaparadora.

www.mastinell.com

www.bodegasramonbilbao.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.