Informativo nº 23 novembro 2013 bienio 2012 2013

Page 1

INF

RMATIVO

ASSOCIAÇÃO OKINAWA DE CAMPO GRANDE-MS Rua dos Barbosas, nº 110 - CEP 79005-430 Telefone: 0xx67-3383-3954 - Telefax: 0xx67-3383-2724 Acesse o nosso site: www.okinawacgms.com.br - e-mail: aocg@pop.com.br

ブラジル国マットグロッソドスール州 カンポグランデ市 沖縄県人会 Informativo nº 023 - NOVEMBRO/2013 - Gestão 2012/2013 - Publicação Mensal

___________________________________________________________________

Mensagem

Agradeço a toda Diretoria, Sócios e Colaboradores, pelo apoio recebido, findando o Ano de 2013 com êxito. Que a paz e a compreensão reinem em nossos corações neste Natal e no Ano Novo que se aproxima, e permaneça pelo infinito, cheio de luz, de saúde, mas, sobretudo com muito amor, sabedoria e otimismo, dando início a uma nova jornada, levando aos novos progressos na vida, repleto de glórias e de alegrias! “Feliz Natal e Prospero Ano Novo! Nilton Kiyoshi Shirado Presidente da Diretoria Executiva

___________________________________________________________________

Mensagem Estamos vivenciando o final de mais um ano e na reflexão sobre a trajetória de doze últimos meses, rememoramos os trabalhos realizados, sucessos alcançados, assim como as frustrações experimentadas, que dão,

1


com toda certeza, o norte para reordenamento das nossas ações, postura e metas, para persecução sistêmica do aperfeiçoamento pessoal, intelectual e espiritual, de forma harmônica e determinada, durante o NOVO ANO 2014, com que DEUS, certamente, estará agraciando a todos nós. E essa reflexão nos remete a reconhecer a inestimável atenção e deferência com que fomos distinguidos, durante o ano que se finda, pelos membros do colegiado do Conselho, da Diretoria Executiva e do Fujinkai, dos departamentos, associados e da Comunidade, em razão do que apresentamos nossos sinceros agradecimentos a todos e a cada um, em particular, assim como esperamos continuar a merecer essa tão importante distinção, para prosseguimento dos nossos trabalhos. Auguramos a todos, em nome do Colegiado do Conselho Deliberativo e Fiscal da Associação Okinawa de Campo Grande-MS, FELIZ NATAL e o NOVO ANO 2014de muita saúde, paz, alegria e auspiciosas realizações. Jorge Joji Tamashiro Presidente do Conselho Deliberativo e Fiscal da Associação Okinawa de Campo Grande-MS.

___________________________________________________________________

Mensagem Mais um ano se finda, e é um momento de refletirmos sobre o que realizamos e o que não conseguimos realizar. É o momento de desejar a todos vocês um FELIZ NATAL e que o ANO NOVO nos traga novos sonhos e sejam concretizados. Também, não poderia deixar de agradecer a todos, o apoio recebido na eleição do Departamento de FUJINKAI, permitindo dar continuidade na presidência, onde espero contar com todos para o engrandecimento da Associação Okinawa de Campo Grande - MS. Obrigada! Dirce Kimie Guenka Presidente do Departamento de Fujinkai ___________________________________________________________________ Comunicado FESTA DO ANO NOVO-2014 – O Ano de 2014 tem a ascendência do SIGNO DO CAVALO ou “UMA DOSHI”–午年-, de acordo com o horóscopo japonês, razão por que todos aqueles nascidos sob aquele signo serão alvo de homenagens pela Associação no Dia 12 DE JANEIRO DE 2014. Para que a Associação possa prestar as devidas e adequadas homenagens, SOLICITAMOS a colaboração de todos para que informem, através dos telefones 3383-3954 e 3383-2724, à secretária Lídia, o NOME DE PESSOAS DA SUA FAMÍLIA OU CONHECIDAS QUE NASCERAM EM 1918, 1930 e 1942, que irão completar em 2014, 96, 84 e 72 anos de idade, bem como de todos aqueles que irão completar 87 e 89 anos de idade ou mais no mesmo ano de 2014, embora de outros signos.

__________________________________________________________________ Fundação Okinawa de Campo Grande - MS A Fundação Okinawa de Campo Grande - MS realizará nos próximos dias 2 a 7 de dezembro/2013, a 1ª Campanha de Doação de Sangue, em parceria com o HEMOSUL - Centro de Hematologia e Hemoterapia de Mato Grosso do Sul, sito à Av. Fernando Correa da Costa, nº 1304 - Centro.

2


Quem quiser doar, é só se dirigir no período citado e dizer que é sobre a Campanha da Fundação Okinawa. O que é preciso para doar sangue:  Trazer documento oficial com foto;  Estar em boas condições de saúde, não estar gripado ou com infecção;  Estar descansado e alimentado;  Ter entre 18 e 67 anos de idade;  O limite para a primeira doação será de 60 anos de idade;  Menores de 16 e 17 anos de idade, podem ser aceitos com autorização do responsável legal;  Pesar mais de 55 kg. Quem não pode doar sangue:  Quem teve hepatite após 11 anos de idade;  Doença de Chagas;  Homens e Mulheres com múltiplos parceiros sexuais e que têm relações sem o uso de preservativo;  Pessoas que compartilham seringas;  Pessoas que fazem uso de drogas injetáveis ilícitas;  Pessoas infectadas pelo HIV e seus parceiros;  Quem teve câncer. Maiores informações pelo telefone: 9983-4976 - com Eduardo - Diretor Executivo da Fundação Okinawa de Campo Grande - MS

__________________________________________________________________ Convite Agendem e Prestigiem!!!! - O Departamento de Fujinkai da Associação Okinawa de Campo Grande convida a todas as integrantes a participarem do “Amigo Oculto” que se realizará no dia 8/12/2013 - domingo, a partir das 15 horas. Melhores informações: 3383-3954 com Lídia - Posse da Diretoria Executiva e Conselho Deliberativo e Fiscal Eleita para o Biênio 2014/2015 e BOONENKAI Data: 8/12/2013 Horário: 18 horas Local: Sede Social à Rua dos Barbosas, nº 110 - Bairro Amambaí Após a Posse da Diretoria Eleita, dar-se-á início ao Boonenkai (Festa de Confraternização de Fim de Ano). Sistema Motiyori - Levar um prato de doce e/ou salgado.

__________________________________________________________________ Acontecimentos  No dia 3 de novembro, foi realizado nas dependências da Associação Okinawa de Campo Grande, o Festival de “Minyô”, onde os aficionados por esse estilo musical “Okinawa-ken” puderam apreciar e se confraternizar, e com a participação de mais de 40 cantores que se apresentaram, interpretando as mais belas canções.  No dia 9 de novembro, às 21 horas, uma Comitiva de Campo Grande - MS, partiu rumo a Londrina - PR, com a finalidade de Assistir ao Show de uma das Bandas mais populares de Okinawa - Japão, a Banda BEGIN, que se apresentou no Recinto José Garcia Molina - Parque de Exposições Governador Ney Braga. Dentre os componentes da Comitiva, estavam membros da Diretoria da Associação Okinawa de Campo Grande (Ivone Matayoshi - Diretora Adjunta de Finanças; Lêda Toshi Ganiko - Diretora Secretária Geral e Diretora do Okinawa Gakuen; e Eduardo Kanashiro - Diretor de Finanças), bem como a professora do Okinawa Gakuen - Luciene Shirado, a professora da JICA, Miki Uehara, e demais integrantes, totalizando 22 pessoas. No retorno, tivemos ainda, a presença do Secretário de Assuntos em Língua Japonesa, Senhor Kazunao Miyazato e sua Esposa Leida. Alguns membros da Comitiva confeccionaram cartazes, sendo um entregue à Banda e outro retornou e está exposto na Associação Okinawa com o autógrafo dos integrantes da Banda Begin: Eishô Higa, Masaru Shimabukuro e Hitoshi Uechi.

3


 No dia 9 de novembro, os grupos de Taikô, Wadaiko, Odori e Karaokê da Associação Okinawa de Campo Grande se apresentaram em no Município de Ivinhema - MS, durante o Sakura Fest.  No dia 15 de novembro, a Associação Okinawa de Campo Grande, através dos grupos de Taikô, Wadaiko, e Odori (dança), participou do 12º Japão Fest, realizado no Município de Dourados - MS.  No dia 22 de novembro, o Grupo Gushiken Family, de Okinawa - Japão, apresentou-se nas dependências da Associação Okinawa de Campo Grande, o show Concerto: Pontes do Amor, que celebra o amor e a vida, após apresentações no Peru, Argentina e Bolívia. O grupo é liderado por Tetsu Gushiken, natural de Motobu Cho - Sakimotobu, e residentes na cidade de Guinowan Shi Nodake. O público presente teve a oportunidade de apreciar músicas no estilo “minyô”, e o grupo foi muito aplaudido pela belíssima apresentação. A iniciativa foi da Igreja Evangélica Holiness Campo Grande com apoio da Associação Okinawa de Campo Grande.  No dia 24 de novembro, nas dependências da Associação Okinawa de Campo Grande, foi realizada a Assembleia Geral Ordinária, com início programado para às 8 horas da manhã, em primeira convocação, e às 9 horas, em segunda convocação, que tratou dos seguintes assuntos: Prestação de Contas referente ao biênio 2012/2013; Alteração do Estatuto, e Eleição da Diretoria Executiva e Conselho Deliberativo e Fiscal para o biênio de 2014/2015. Todos os assuntos da pauta foram aprovados, e para o biênio 2014/2015, foi eleita a chapa única, encabeçada pelo atual Presidente - Tecnólogo Nilton Kiyoshi Shirado, que terá mais dois anos pela frente para dar continuidade aos trabalhos que vem desenvolvendo. A Diretoria Executiva e Conselho Deliberativo e Fiscal para o biênio 2014/2015 ficou assim composta: DIRETORIA EXECUTIVA: Nilton Kiyoshi Shirado - Presidente; Kiyoshi Arume - Vice-Presidente de Consultoria Administrativa e de Relações Públicas; Kendi Watanabe - Vice-Presidente de Consultoria Financeira e Projetos; Osvaldo Hiroci Kohatsu - Vice-Presidente de Consultoria Patrimonial; Thereza Teruko Tanahara Vice-Presidente de Intercâmbios Cultural e Artístico; Leomar Miyazato - Diretor Secretário Geral; Kazunao Miyazato - Diretor 1º Secretário; Lêda Toshi Ganiko - Diretor 2º Secretário; Eduardo Kanashiro - Diretor de Finanças; Ivone Matayoshi - Diretor de Finanças Adjunto; Élcio Tarao Shimabuco - Diretor Patrimonial; Carlos Augusto Arakaki - Diretor Patrimonial Adjunto I; Jorge Massao Kohatsu - Diretor Patrimonial Adjunto II; Celina Kohatsu - Diretor Social; Dirce Kimie Guenka - Diretor Social Adjunto I; Edman Harumassa Yamasato - Diretor Social Adjunto II; Felipe Seisin Akamine - Diretor Social Adjunto III; Alice Kayoko Arume - Diretor Cultural; Terezinha Leiko Kikuchi - Diretor Cultural Adjunto I; Jorge Akio Miyashiro - Diretor Cultural Adjunto II; Flávio Takayuki Shinohara - Diretor Cultural Adjunto III; Ronaldo Yukiharu Tibana - Diretor de Desportos; Edgar Nakazato - Diretor de Desportos Adjunto I; Vicente Hiroyuki Yasunaka - Diretor de Desportos Adjunto II; CONSELHO DELIBERATIVO E FISCAL: Jorge Joji Tamashiro - Presidente; Hidehiko Shakihama - Vice-Presidente; Luiz Kenko Goya - Secretário; MEMBROS EFETIVOS E SUPLENTES: Ademir Sintaró Nakazato; Fusafumi Shimada; Francisco Seiki Shirado; Márcio Massato Yanase; Massakazu Yafuso; Nilson Tamotsu Aguena; Osmar Seisho Yonamine; Paulo

4


Kiyotaka Oshiro; Paulo Takehiko Yoshizumi; Rachid Benites; Seiki Miiji; Seiko Yamauchi; Tamashigue Taira; Tsuneo Shinzato; Yoshihito Ota. No mesmo dia, no período da tarde, com início às 15 horas, houve a Eleição do Departamento de Fujinkai, sendo reconduzida ao cargo de Presidente, a Senhora Dirce Kimie Guenka. A posse da Diretoria Executiva e do Conselho Deliberativo e Fiscal está programada para o dia 8/12/2013 às 18 horas.

__________________________________________________________________ Nota de Esclarecimento Comunicamos que o Tênis de Mesa, o qual ocupava a sede da Associação Okinawa de Campo Grande, tem deixado o local por falta de espaço, não tendo nada que desabone sua conduta, e encerra em dezembro de 2013, o seu contrato com o clube. A Diretoria

__________________________________________________________________ Agradecimentos  Ao Senhor Humberto Tsuyoshi Kohatsu e sua esposa, Senhora Lídia, ele que é Presidente da Associação Cultural Recreativa Okinawa de Londrina - ACROL - Londrina - PR, pela calorosa recepção da Comitiva composta por alguns membros diretivos (Ivone Matayoshi, Lêda Toshi Ganiko, Eduardo Kanashiro), bem como a Professora do Okinawa Gakuen - Luciene Shirado - da Associação Okinawa de Campo Grande - MS, Professora da JICA - Miki Uehara e demais integrantes, incluindo os filhos (Osvaldo Massakazu Kohatsu, Mário Sérgio Kohatsu e Kati Mari Sayuri Kohatsu) do Vice-Presidente de Consultoria Patrimonial eleito para gestão 2014/2015, Empresário Osvaldo Hiroci Kohatsu, irmão do Senhor Humberto, que na data de 10 de novembro do corrente, estiveram em Londrina para assistir ao show da Banda de Okinawa Japão: BEGIN, realizado no Recinto José Garcia Molina - Parque de Exposições Governador Ney Braga. A comitiva chegou no período da manhã, e foi recepcionada com um delicioso café da manhã nas dependências da ACROL.

__________________________________________________________________ Para Descontrair Imagens do Facebook

O doido e a carta O doido estava no hospício, escrevendo uma carta, quando o médico chegou, viu e pensou: “Poxa, esse cara deve estar bom. Está até escrevendo carta”. Aí ele chegou pro doido e perguntou: - Pra quem é essa carta? - Ah é pra mim mesmo, doutor, eu nunca recebo cartas de ninguém. - E o que está escrito nela? - Como é que eu vou saber, ainda não recebi!!! Tentativa de suicídio

5


Aquela velhinha era sozinha, coitadinha, nem visita recebia, sem saúde, sem dinheiro, sem amigos… Um dia resolveu suicidar, tirar sua vida e ligou para o seu médico para saber qual era a posição exata do coração! O médico explicou: – Dois dedos abaixo do seio esquerdo. No dia seguinte sai a notícia no jornal: “Mulher idosa tenta o suicídio com um tiro no joelho”. O velhinho e a dor na perna O velhinho foi ao médico reclamar da dor na perna direita. O médico o examina, examina e não acha nada de errado… - A sua perna não tem nada – conclui. – Está perfeita! - Então, por que é que dói? Deve ser por causa da idade! - Como é que a outra também tem a mesma idade e não dói? Exame de vista Um imigrante polonês está fazendo exame de vista para obter carteira de motorista em Nova Iorque. O examinador lhe mostra um cartão com as seguintes letras: CZAJKOW SKI O examinador pergunta: - Você consegue ler isso? E o polonês: - Ler?! Eu conheço esse cara!! O lenhador e a moto-serra Um lenhador português foi um dia à cidade e viu na vitrina de uma loja uma moto-serra. Curioso, decidiu entrar e perante as vantagens que o empregado atribuiu à máquina, decidiu comprar. Após uma semana cortando árvores com a nova moto-serra o português decide voltar a loja para reclamar: - Antigamente com o machado, eu cortava trinta árvores por dia e agora, com esta porcaria, não consigo cortar mais de cinco. Admirado, o empregado pega na máquina para ver se tinha alguma avaria. Ao ligá-la, ouve-se o característico Vrrruuuuummmmmmm. Ao que o português, assustado, dá um salto para trás e pergunta: - Epa! Que barulho é esse?

_________________________________________________________________ Okinawa Gakuen Venha aprender Língua Japonesa no Okinawa Gakuen. Aulas as terças e quintas-feiras – das 19 às 20 horas e 15 min. Aulas aos sábados – das 14 às 17 horas Mensalidade: R$ 40,00 Informações pelo telefone 3383-3954

沖縄学園で日本語を勉強しましょう。 火曜日と木曜日の授業 - 午後7時から8時15分まで 土曜日の授業 -午後 2時から5時まで 月謝: 40レアル 電話番号3383-3954

Cultura Hoshizuna (星砂) Os grãos de areia em formato de estrela As praias da ilha de Okinawa são deslumbrantes, combinando o mar azul e a areia branca em um espetáculo da natureza. Dentre as belezas naturais da ilha, ainda existe curiosidades singulares como os grãos de areia em formato de estrela, conhecidos como “ Hoshizuna” (星砂). Nas ilhas Irimote e Taketomi, localizadas ao sul de Okinawa, podem ser encontrados esses grãos, que são formados por esqueletos calcários de criaturas marinhas minúsculas conhecidas como forminíferos. Durante as visitas turísticas às praias que tem Hoshizuna, é proibido coletar a areia como medida de preservação ambiental. No entanto, pode ser encontrada à venda como souvenirs em diversas lojas de Okinawa.

6


http://punjapit.wordpress.com/2011/01/31/the-star-sands-of-okinawa/

http://ameblo.jp/emi0930/image-1090882467811262000848.html

本 語 を 勉 強 し ま し ょ う !

Nihongo wo benkyou shimashou ! – Vamos estudar japonês! Algumas expressões usadas no cotidiano: Nihongo ちょっと まって ください。 もし もし おなかが すきました。 のどが かわきました。 ゆっくり はなして ください。 もう いちど いって ください。 トイレは どこですか。 トイレに いっても いいですか。 おみずを のみに いっても いいですか。 つかれました。 ねむいです。 がんばってください。

Romaji Chotto matte kudasai Moshi moshi Onakaga sukimashita Nodoga kawakimashita Yukkuri hanashite kudasai Mō itido itte kudasai Toire wa dokodesuka Toire ni ittemo iidesu ka Omizu wo nomi ni itte mo iidesu ka Tsukaremashita Nemuidesu Ganbatte kudasai

Português Por favor espere um pouco. Alô (ao atender o telefone) Estou com fome. Estou com sede. Por favor converse devagar. Por favor diga mais uma vez. Onde fica o banheiro ? Posso ir ao banheiro? Posso ir beber água? Fiquei cansado Estou com sono Esforce-se! Expressão usada para incentivar alguém a realizar algo que necessita de esforço. Por exemplo, quando desejamos boa sorte em uma prova ou trabalho.

ことわざ 過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がないです。 Sugisatta koto wa kuyokuyo shite mo shikataganaidesu . Não adianta se preocupar com as coisas do passado, não há o que fazer. Provérbio de Japonês. Matéria disponibilizada por Luciene Shirado

__________________________________________________________________ 7


ひ ろ ば

✿ちゃんぷるー広場✿ わかもの

●4回目●テーマ:にーせーたー(若者) こ と し がつ おきなわけん おこな 今年8月に沖縄県で 行 われた「UTINA STUDY おきなわ

よ う す

さ ん か

し ろ ま

TOUR」に参加した城間

まな

はっぴょう

ちえみレナタちゃんが、沖縄の様子や学んだことを発表 せ か い

あつ

してくれました。このツアーは、世界のうちなーんちゅのにーせーたーを集 おきなわ

り か い

きずな

もくてき

めて、沖縄への理解とにーせーたーの 絆 を深めることが目的 まいとし さ ん か

です。カンポグランデからも毎年参加しています。 ●5回目●テーマ:うちなーんちゅアイデンティティ おきなわ だ い す ふるさと あい き も しら ちょうさ うちなーんちゅは沖縄が大好きです。故郷を愛する気持ちを調べた調査では、 おきなわ

じ ぶ ん

に ほ ん じ ん

沖縄が1位でした。また、うちなーんちゅは自分のことを「日本人 おきなわじん

か ん じ て

ひと

お お い

2 0 1 1ねん

せ か い

」というより「沖縄人」だと感じている人が多いです。2011年の世界 たいかい

じ ぶ ん

うちなーんちゅ大会のアンケートでブラジルのうちなーんちゅの90%が「自分 こた

ひと

はうちなーんちゅだ」と答えました。では、うちなーんちゅってどんな人 おきなわ

ひと

ほうげん

はな

おきなわ

あい

ひと

でしょうか。沖縄の血がある人?方言が話せる人?それとも沖縄を愛する人? した

ねん

下に、2011年のアンケートをのせました。「うちなーんちゅ」であるために たいせつ

じゅんい

みぎがわ

す う じ

2011

大切なものから順位をつけてみてください。ちなみに、右側の数字は、2011 ねん

け っ か

年のブラジルのうちなーんちゅのアンケート結果です。 おきなわ

ひと

沖縄が好きな人 じぶん

おも

ひと

自分は「ウチナーンチュ」だと思っている人 おきなわ

こうけん

せんぞ

おきなわほんとう

ひと

沖縄に貢献しようという気持ちを持っている人 り と う しゅっしん

先祖が沖縄本島あるいは離島 出 身 おきなわ

ひと

沖縄で生まれた人 おや

おきなわしゅっしん

親のどちらかが沖縄 出 身 おきなわ

ぶんか

おきなわ

ようしょうき

れきし

くわ

ひと

沖縄の文化・歴史のことを詳しく知っている人 ひと

沖縄で幼少期をすごした人 おきなわ

ほうげん

すこ

ひと

10

沖縄に住んでいる人 はな

ひと

方言を少しでも話せる人 おきなわせん

●6回目●テーマ:沖縄戦 わたし せんそう し せ だ い おきなわせん し ひと すく 私 は戦争を知らない世代です。そして、沖縄戦を知っている人たちは少 いま じ ぶ ん

まな

まわ

つた

なくなってきました。だからこそ、今自分も学ばないといけないし、周りに伝 お も っ て

おきなわ

い ま みんな

らくえん

えていかないといけないと思っています。沖縄は今 皆 から「楽園」と言 かな

いま

かか

せんそう

きずあと

われています。でも、そこには悲しい過去があったし、今も抱える戦争の傷跡 おきなわ

ところ

かな

ところ

ぜ ん ぶ し

おも

があります。沖縄のいい 所 も悲しい 所 も全部知りたいし、知って欲しいと思 います。

8


✿Espaço Tyampuruu✿ 4o dia - tema - Ni-se-ta- (jovem) No mês de agosto aconteceu o "UTINA STUDY TOUR", e a Renata Tiemi Shiroma participou neste evento e fez uma apresentação sobre o evento para nós. O objetivo deste tour é para juntar os jovens utinanchu, e fazer com que eles conheçam melhor o Okinawa. Tem jovens de Campo Grande que participam também deste evento. 5o dia - tema - Identidade do Utinanchu O uchinanchu gosta muito do Okinawa. Uma pesquisa relata que o Okinawa está em primeiro lugar do fato de gostar da sua terra natal. Tem pessoas que falam que são okinawanos ao invés de falar que são japoneses. Em 2011 foi feito uma enquete internacional em que 90% dos descendentes de okinawa brasileiros responderam que eles eram Utinanchus com orgulho. Agora, que tipo de pessoa seria um Utinanchu? Pessoa que tem o sangue de Okinawa? Pessoa que sabe falar a língua de Okinawa? Ou a pessoa que ama Okinawa? Segue uma tabela abaixo com os resultados da enquete internacional feita em 2011, que pergunta qual a verdadeira importância de ser um Utinanchu. Os números da tabela correspondem aos números de descendentes de Okinawa no brasil. Pessoas que gostam de Okinawa Apenas por fato dele ser um Utinanchu Gostaria de contribuir fazendo algo para Okinawa Os antepassados são da ilha de Okinawa Por ter nascido em Okinawa Alguém dos pais serem de Okinawa Por saber bem da história e da cultura de Okinawa Por ter passado a infância em Okinawa Por estar morando em Okinawa Pessoas que sabem falar um pouco da língua de Okinawa

2 1 3 8 7 4 6 9 10 5

6o dia - tema - Guerra de Okinawa Eu sou da geração que não conheci a guerra. E são poucas as pessoas que sabem sobre a guerra de Okinawa. Por isso, eu acho importante aprender sobre este acontecimento e propagar para as outras pessoas. Hoje em dia Okinawa é um lugar onde todos chamam de paraíso. Mas também teve um passado triste, e até hoje ainda sobram resquícios da guerra. Acho muito importante de saber este lado triste de Okinawa além do seu lado bom.

Matéria disponibilizada por Miki Uehara

9


__________________________________________________________________ Parabéns aos Aniversariantes do mês de Dezembro! -1/12: Alfredo Ioshimitsu Asato, Kiomatu Taira, Paulo César Oshiro, Seiyei Arakaki -3/12: Juscelino G. Shiroma -4/12: Valdir Shiguero Shiroma, Wilson Riyotei Arakaki –6/12: Nelson Benitez -7/12: Sérgio Ajiki -10/12: Lucimara de Oliveira Prestes Conceição, Olga Maria Higa Benites, Satiko Arakaki, Yukihide Yamauchi -11/12: Marina Yano Shiroma –13/12: Edvaldo Nakasone, Eugenia Kazuko Soken, Luzia Elias Ferreira Miyazato, Yoshimatsu Yamazato –14/12: Elia Tamiko Nishizaki Akamine – 15/12: Francisco Seiki Shirado, Nilce Vilalba Akamine –16/12: Júlio Kanashiro, Milton Jinsei Minei, Seichu Oshiro -17/12: Patricia Rodrigues Mendonça -18/12: Aruko Toma, Daniel Nakao Arashiro, Márcio Arakaki, Yayeko Hokama –20/12: Makoto Suzukawa, Neide Nogueira de Campos Kaneki 21/12: Célia Hada, Eder Tsunezo Aguena, João Y. Kanashiro, Neide Naoko Taira –22/12: José Noboru Kakazu –23/12: Nelson Guinjiro Higa –24/12: Yukimitsu Genka -26/12: Eduardo Aguena – 27/12: Artur Macanobu Kawahira –28/12: Janete Yamazato, Masayuki Taira –29/12: Anezia Nakazato, Yukio Miyazato –30/12: Michela Lingner Kurachi, Paulo Tadassu Okamura -31/12: Gomercino Hideki Ishisaka, Kátia Mara Etsuko Takigawa, Rosa Mineko Tamashiro Aguena.

__________________________________________________________________ Novos Sócios 41. Waldir Oshiro

42. Gustavo Kenji Sakai

43. Jean Shinzato

__________________________________________________________________ Atividades Permanentes na Associação Okinawa 

Segundas-feiras 1. das 15 às 17 horas a - Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Yoneko Miyagui b - Artesanatos - tricô, bordado, macramê, crochê, etc; c - Origami sob orientação da professora Setsuko Tanaka 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos

Terças-feiras 1. das 15 às 19 horas Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara 2. das 18 às 19 horas Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 20 horas e 15 min. Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação da Professora Luciene Shirado

Quartas-feiras 1. das 17 às 19 horas Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew

Quintas-feiras 1. Das 15 às 17 horas Aulas de sanshin sob orientação do professor Fussafumi Shimada 2. das 18 às 19 horas Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 20 horas e 15 min. Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação da Professora Luciene Shirado

Sextas-feiras 10


1. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos

Sábados 1. das 14 às 17 horas Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação dos Professores: Kaoru Sokei, Letícia Laís Duarte de Souza, Luciene Shirado, Gustavo Takao e a Voluntária da JICA, Professora Miki Uehara 2. das 19 às 23 horas Karaokê com ping pong para todas as idades 3. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew

Domingos 1. Período da manhã - Ensaios e treinos de sanshin, das 8 às 11 horas - Ensaios e treinos de Wadaiko - Grupo Shinsei, sob coordenação de Yara Protásio Okaigusiku, Natália Aguena Arakaki e Alberto Eikiti Okaigusiku, das 9 às 11 horas 2. Período da tarde - Aulas e treinos de minyô, estilo Okinawa-ken, sob a coordenação de Yasuko Naka e Jorge Akio Miyashiro, entretenimento para pessoas da terceira idade - das 14 às 17 horas - Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara (para jovens) - das 14 às 17 horas - Aulas e treinos de sanshin, das 15 às 17 horas - Orientação Crystian Proença - Karaokê para todas as idades - a partir das 17 horas - Aulas e treinos de Taikô - das 16 às 18 horas - iniciantes; das 18 às 20 horas - veteranos

Atividades Permanentes na Associação Okinawa 沖縄県人会の活動 月曜日 1.午後3時から5時まで a. 沖縄の踊りの練習(宮城よねこ先生による指導) b. 手芸―編み物、刺繍、マクラメ、手編みなど。 c. 折り紙(田中せつこ先生による指導) 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 火曜日 1.午後3時から7時まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導) 2.午後6時から9時まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 3. 日本語の授業 - 午後7時から8時15分までまで (志良堂ルシエネ先生)

水曜日 1.午後5時から7時半まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導) 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 3.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習―チョーデーグループ

11


木曜日 1.午後6時から7時まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 2.日本語の授業 - 午後7時から8時15分までまで (志良堂ルシエネ先生)

金曜日 1.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習 - チョーデーグループ 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 土曜日 1.午後7時から11時まで カラオケ / 卓球(子供から大人まで) 2.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習 - チョーデーグループ 3.日本語の授業 - 午後 2時から5時まで ( 祖慶薫先生、ヅアルテデソウザレチシアライス先生、志良堂ルシエネ先生、鷹尾グスタヴォえいじ先 生、JICA青年ボランティア上原未輝先生) 日曜日 午前 8時から11時までー 三線 9時から11時までー和太鼓の練習―新星(代表:オカイグシクヤラ、新垣ナタリア、オカイグシクア ルベルト) 午後 2時から5時まで 沖縄民謡教室(代表:なかやすことみやしろジョージ) 高齢者の気晴らし 2時から5時まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導)若者対象 5時からーカラオケ(子供から大人まで) 4時から6時までー太鼓の教室 (初級) 6時から8時までー太鼓の教室 (ベテラン)

___________________________________________________________________ Nota: Este Informativo é um veículo comunicação destinado aos Associados e Comunidade em Geral. Qualquer pessoa que desejar publicar alguma matéria ou comunicado deverá encaminhar o material através do e-mail: aocg@pop.com.br ou entrar em contato pelo telefone: 3383-3954, com a Secretária Lídia.

“O único homem que nunca comete erros é aquele que nunca faz coisa alguma. Não tenha medo de errar, pois você aprenderá a não cometer o mesmo erro duas vezes.” Anônimo

12


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.