Informativo nº 22 outubro 2013 bienio 2012 2013

Page 1

INF

RMATIVO

ASSOCIAÇÃO OKINAWA DE CAMPO GRANDE-MS Rua dos Barbosas, nº 110 - CEP 79005-430 Telefone: 0xx67-3383-3954 - Telefax: 0xx67-3383-2724 Acesse o nosso site: www.okinawacgms.com.br - e-mail: aocg@pop.com.br

ブラジル国マットグロッソドスール州 カンポグランデ市 沖縄県人会 Informativo nº 022 - OUTUBRO/2013 - Gestão 2012/2013 - Publicação Mensal

___________________________________________________________________ Comunicado FESTA DO ANO NOVO-2014 – O Ano de 2014 tem a ascendência do SIGNO DO CAVALO ou “UMA DOSHI”–午年-, de acordo com o horóscopo japonês, razão por que todos aqueles nascidos sob aquele signo serão alvo de homenagens pela Associação no Dia 12 DE JANEIRO DE 2014. Para que a Associação possa prestar as devidas e adequadas homenagens, SOLICITAMOS a colaboração de todos para que informem, através dos telefones 3383-3954 e 3383-2724, à secretária Lídia, o NOME DE PESSOAS DA SUA FAMÍLIA OU CONHECIDAS QUE NASCERAM EM 1918, 1930 e 1942, que irão completar em 2014, 96, 84 e 72 anos de idade, bem como de todos aqueles que irão completar 87 e 89 anos de idade ou mais no mesmo ano de 2014, embora de outros signos.

__________________________________________________________________ Fundação Okinawa de Campo Grande - MS A Fundação Okinawa de Campo Grande - MS realizará nos próximos dias 2 a 7 de dezembro/2013, a 1ª Campanha de Doação de Sangue, em parceria com o HEMOSUL - Centro de Hematologia e Hemoterapia de Mato Grosso do Sul, sito à Av. Fernando Correa da Costa, nº 1304 - Centro. Quem quiser doar, é só se dirigir no período citado e dizer que é sobre a Campanha da Fundação Okinawa. O que é preciso para doar sangue:  Trazer documento oficial com foto;  Estar em boas condições de saúde, não estar gripado ou com infecção;  Estar descansado e alimentado;  Ter entre 18 e 67 anos de idade;  O limite para a primeira doação será de 60 anos de idade;  Menores de 16 e 17 anos de idade, podem ser aceitos com autorização do responsável legal;  Pesar mais de 55 kg. Quem não pode doar sangue:  Quem teve hepatite após 11 anos de idade;  Doença de Chagas;  Homens e Mulheres com múltiplos parceiros sexuais e que têm relações sem o uso de preservativo;  Pessoas que compartilham seringas;  Pessoas que fazem uso de drogas injetáveis ilícitas;  Pessoas infectadas pelo HIV e seus parceiros;  Quem teve câncer. Maiores informações pelo telefone: 9983-4976 - com Eduardo - Diretor Executivo da Fundação Okinawa de Campo Grande - MS

__________________________________________________________________ Acontecimentos

 No dia 6 de outubro, foi realizado nas dependências da Associação Okinawa de Campo Grande, a última edição do Almoço Promocional do ano de 2013, que mais uma vez foi sucesso absoluto.  No dia 18 de outubro, o Curso de Língua Japonesa “Okinawa Gakuen”, da Associação Okinawa de Campo Grande, realizou a 2ª edição do Jantar com Festival de Prêmios, na sede social da Associação. O cardápio, diferente do Almoço Promocional, foi Fricassê de Frango, Lagarto ao Molho Madeira, Banana Real e Salada Verde. E logo após o Jantar foi realizado o Festival de Prêmios com 10 rodadas.

1


Fotos: Luciene Shirado  No dia 19 de outubro, o Curso de Língua Japonesa “Okinawa Gakuen”, da Associação Okinawa de Campo Grande, realizou a festa em comemoração ao Dia das Crianças e ao Dia dos Professores, com brincadeiras e oficina onde as crianças aprenderam a fazer “foguetes”, com jornal, barbante, e papel celofane, sob a orientação dos jovens Beatriz Taira Miyazato e Murilo Nogueira Oshiro. Houve ainda, a distribuição de cachorro-quente, refrigerante e picolés.

No dia 20 de outubro, a Associação Okinawa de Campo Grande, através da Diretoria Executiva e do Conselho Deliberativo e Fiscal, juntamente com o Departamento de Jovens, realizaram uma reunião com os jovens integrantes do Grupo de Taikô, Wadaiko, Buyô e os Pais dos jovens, no sentido de verificar sugestões, reclamações e críticas, visando a melhoria das atividades realizadas na Associação. Após a reunião, foi oferecido um almoço de confraternização.

__________________________________________________________________ Errata No informativo do mês de Setembro, por um lapso, deixamos de listar na lista de autoridades que se fizeram presentes no aniversário da Associação Okinawa de Campo Grande, no dia 30/9/2013, a

2


presença do Excelentíssimo Vereador da Câmara Municipal de Campo Grande - Engenheiro Edson Kiyoshi Shimbukuro - My Body. Nossas escusas.

__________________________________________________________________ Agradecimentos - Aos que colaboraram na realização do Almoço Promocional do dia 6/10/2013: Equipe de Trabalho: (sábado) 5/10/2013 Alice Arume, Arthur Harasaki, Carlos Arakaki, Danilo Shirado, Elcio Shimabuco, Hidehiko Shakihama, Irene Higa, Jorge Joji Tamashiro, Jorge Miyashiro, Kenji Oshiro, Kenko Goya, Kimie Guenka, Leiko Kikuchi, Leomar Miyazato, Maria Yamashiro, Mário Arume, Mituyo Tamashiro, Nilton Shirado, Pedro Paulo Simões, Seiki Miiji, Setsuko Yamazato, Teruko Tanahara, Tsikako Shakihama, Vera Shirado, Yoshiko Kikuchi, Yuki Tibana Equipe de trabalho: (domingo) 6/10/2013 Adélia Leiko Shimabukuro, Adélia Simabuco, Alice Arume, Anderson Arakaki, Carlos Arakaki, Danilo Shirado, Eduardo Kanashiro, Elcio Shimabuco, Eliza Aguena, Flávio Shinohara, Hidehiko Shakihama, Ieda Shirado Arakaki, Ivone Matauyoshi, Jorge Joji Tamashiro, Kenko Goya, Lêda Ganiko, Leiko Kikuchi, Luiza Goya, Maria Yamashiro, Mário Arume, Massao Aguena, Mituyo Tamashiro, Naomi Nakazato, Nilson Aguena, Nilza Shirado Shiroma, Osvaldo Kohatsu, Rosa Aguena, Seiki Miiji, Sueli Arakaki, Tsikako Shakima, Vera Shirado, Victor Shiroma, Yasuko Naka, Yuki Tibana. - Aos que DOARAM Ingredientes (Almoço Promocional): Arroz: Alice Arume, Celina Kohatsu, Eiko Shinohara, Mituyo Tamashiro, Nobuko Taira, Teruko Tanahara, Yasuko Naka. Óleo: Leiko Kikuchi, Luiza Goya, Tsikako Shakihama Mandioca: Elcio Shimabuco Alface: Chácara Shirado / Sandro Shirado Edson Taira: 12 acelgas, 3 kg cebola, 6 Kg cenoura, 1½ caixa de pepino, 3 kg tomate, 10 kg alho. - Aos que colaboraram na realização do Jantar com Festival de Prêmios do “Okinawa Gakuen”, no dia 18/10/2013: Equipe de Trabalho: Andrey, Bruno, Ellen, Kenji, Taynara, Diego, Murilo, Natália, Anderson, Patrícia, Eduardo Kanashiro, Alice Kayoko Arume, Irene Higa, Luciene Shirado, Dirce Kimie Guenka, Leiko Kikuchi, Adélia Shimabukuro, Nair Taira, Luciana Ganiko, Ivone Matayoshi, Rose Mary Taira Miyazato, Carlos José da Silva, Manoel Messias Ferreira, Gustavo Takao, Tatiane Ito, Vera Lúcia Shirado, Kátia e Leomar Miyazato, Jorge Joji Tamashiro, Hidehiko Shakihama, Kenko Goya, Gabriel Sonoplastia: Jorge Massao Kohatsu - Aos que DOARAM Ingredientes (Jantar com Festival de Prêmios): - 5 kg Cebola; 5 kg Tomate; 4 maços de cheiro verde; 23 kg banana nanica; 6 un. manga; 2 kg. alho: Tamashigue Taira e Edson Taira - Arroz: Associação Okinawa e Nair Taira; - Frango: Teruko Tanahara, Celina Kohatsu, Dirce Kimie Guenka, Yassuko Naka, Ilma Yonamine R. Dias, Thereza Hiroko Rohwedder, Tamashigue Taira, Lídia Kohagura. - Verduras: Nilton Kiyoshi Shirado e Vera Lúcia Shirado. - Aos que DOARAM doces para Sobremesa: Kátia / Leomar Miyazato, Nair Taira, Rose Mary Taira Miyazato, Ivone Matayoshi, Okinawa Gakuen, Luciana Ganiko, Regina Ito Yamazato, Luciene Shirado, Ieda Shirado Arakaki, Lêda Toshi Ganiko. - Aos que DOARAM prêmios: Adélia Leiko Shimabukuro, Adélia Tamashiro Simabuco, Amélia Teruya, Arthur Harasaki, Betinho Taira, Carlos Massashi Ishikawa, Carmem Nakao, Cel. Nelson Araciro, Centro Ótico de Celso Nakamura, Clarinda Shimabukuro Higa, Cláudia Higa Simões, Daniela Nakao, Dirce Etsuko Miyahara, Dirce Kimie Guenka, Eduardo Kanashiro, Hidehiko Shakihama / Tsikako, Ilma Yonamine R. Dias, Irene Keiko Higa, Irene Oshiro, Ivone Matayoshi, Jefferson Ganiko / Vera Lúcia, Joiarte, Jorge Azato / Marlene, Jorge Joji Tamashiro / Mituyo, Kazunao Miyazato / Leida, Keiko Kurokawa, Kiyoshi Arume / Alice, Lêda Toshi Ganiko, Leomar Miyazato / Kátia, Lívia Inara Akamine, Luiza Matsushita, Maria Tokie Toma, Maria Yoshie Arashiro, Maria Y. Miyashiro, Mioko Kuniyoshi, Nair Taira, Nilton Kiyoshi Shirado / Vera Lúcia, Okinawa Gakuen, Papelaria Cometa, Paulo Yoshizume / Neide, Rachid Benites / Olga, Roberto Oshiro / Neide (Nêga), Rosana Naka, Rose Mary Taira Miyazato, Seiki Miiji / Leiko, Solênia Toma Gundim / Saturnino, Tamashigue Taira, Tereza Arakaki, Teruko Tanahara, Thereza

3


Hiroko Rohwedder, Thereza Kohatsu, Vereador Engº Edson Kiyoshi Shimbukuro (My Body), XD Comic Shop, Yassuko Naka, Ziguratti, Zuleide Akamine.

__________________________________________________________________ Para Descontrair Enquanto isso, em Portugal... Um homem gravou o número da sua amante com o nome de “BATERIA FRACA”, e sempre que a amante lhe liga, na ausência dele, a mulher põe o telemóvel a carregar... Imagens do Facebook

__________________________________________________________________ Okinawa Gakuen Venha aprender Língua Japonesa no Okinawa Gakuen. Aulas as terças e quintas-feiras – das 19 às 20 horas e 15 min. Aulas aos sábados – das 14 às 17 horas Mensalidade: R$ 40,00 Informações pelo telefone 3383-3954

沖縄学園で日本語を勉強しましょう。 火曜日と木曜日の授業 - 午後7時から8時15分まで 土曜日の授業 -午後 2時から5時まで 月謝: 40レアル 電話番号3383-3954

Cultura Uma lenda de Okinawa – Kijimunā Parte do Folclore de Okinawa, o Kijimunā tem a aparência de uma criança pequena com cabelos vermelhos e tem algumas características semelhantes ao “Curupira” das lendas brasileiras. Vive nas grandes árvores chamadas “ Gajumaru” e é conhecido por fazer travessuras com as pessoas. Acredita-se que as crianças e as pessoas de coração puro são capazes de enxergá-lo, e quando faz amizade com um ser humano pode trazer muita sorte e prosperidade. O Kijimunā é um pescador nato, mas não gosta de polvos. Em Okinawa é um personagem muito popular e pode ser visto em forma de estátuas, em animes e mangas e também é realizado um festival em sua homenagem. http://www.okistyle.com/a2z/?p=776

4


本 語 を 勉 強 し ま し ょ う !

Nihongo wo benkyou shimashou ! – Vamos estudar japonês! いろ ;色 (Iro) きいろ Amarelo- ;黄色い (Kiiroi) あお Azul - ;青い (Aoi) しろ Branco - ;白い(Shiroi) はいいろ Cinza - ;灰色 (Haiiro) ou グレー(Gurē) こん Kon - ;紺 (Azul-marinho) ちゃいろ Marrom - ;茶色 (Tchairo) くろ Preto - ;黒い (Kuroi) Rosa - ピンク (Pinku) むらさき Roxo - ;紫 (Murasaki) みどり Verde - ;緑 (Midori) ou グリーン(Gurīn) あか Vermelho- ;赤 い (Akai) Cores -

ことわざ チュヌタミーヤドゥヌタミー

Chunutamīyadūnutamī Algo que fazemos por alguém, mais tarde pode se tornar Algo para nós mesmos. 5


Provérbio de Okinawa. Matéria disponibilizada por Luciene Shirado

__________________________________________________________________ ✿ちゃんぷるーひろば✿2 9月18日は「しまくとぅばの日」!! 2006年、県がこの日を決めました。 9(く)10(とぅ)8(ば)。 2009年にユネスコは、世界の6000言語のうち2500言語が絶滅の危機にある言葉として発表した。う ちなーぐちはその中の1つに入っている。つまり、何かしなければうちなーぐちはなくなってしまう ということだ。 うちなーぐちが衰退したのには、歴史的背景があり、3つのターニングポイントがあったと言われて いる。1つは、1879年に琉球処分で日本に組み込まれた時である。この時、沖縄で日本語教育が始ま った。2つめは、第2次世界大戦の時だ。この時、標準語運動はさらに強まり、方言札も出てきた。3 つめは、戦後米軍政下の時だ。祖国復帰運動と標準語教育が一緒になり、教師によって日本国民とし ての教育が進められた。 言語復活の取り組みとして、見本となるのがハワイだ。ハワイでは、1983年にハワイ語教育の組織が 発足され全教科をハワイ語で教える小・中・高も誕生した。その結果、82年に 70歳以下でハワイ語を話す人は50人だったのが、現在2000人まで増加している。沖縄もこれに見習 おうという声も出ている。 「自分の生まれた島の言葉を忘れることは、その生まれ故郷を忘れてしまうことだ」という言葉があ ります。言葉は大切な財産です。残していかないといけませんね。 Dia 18 de Setembro é dia do SHIMAKUTOUBA!!! A província de Okinawa estabeleceu esta data em 2006. 9 (KU) 10(TOU) 8(BA) Em 2009 a UNESCO informou que dentre os 6000 idiomas, 2500 estão em perigo de extinção. O UTINAGUCHI está entre eles. Isto quer dizer que teremos que fazer algo para impedir. O Motivo do enfraquecimento da língua acontece por fatores históricos. Houve 3 acontecimentos para contribuir. O 1o foi em 1879 - Nesta época OKINAWA que se chamava RYUKYU e foi incorporado ao Japão, perdendo o seu nome (RYUKYU). A partir desse momento, começaram as aulas de Japonês em OKINAWA. O 2o motivo foi durante a segunda guerra mundial. Nesta época a necessidade de se comunicar em japonês aumentou, e foi instituída uma lei que proibia o uso de sotaque. O 3o motivo foi após a derrota na guerra, quando os Estados Unidos da América passou a intervir. O uso da linguagem "comum" japonesa foi adotada nas escolas, assim sendo lecionada pelas professoras. Para resgatar a língua, vemos como um exemplo o Havai. Em 1983, eles adotaram a sua lingua nas apostilas, desde o ensino primário até o colegial. Obteve o seguinte resultado: Em 1982, havia 50 pessoas com idade menor que 70 anos que falavam Havaiano. E atualmente o número aumentou para 2000 pessoas. Existem Okinawanos que estão pensando em adotar este método. Existe uma frase: "Esquecer a lingua da ilha onde você nasceu, é o mesmo que esquecer da sua terra natal." A linguagem é uma herança muito valiosa, precisamos preservá-la. Matéria disponibilizada por Miki Uehara

__________________________________________________________________ Nota de Falecimento Nossas condolências aos Familiares de: - Teruó Oshiro - 5/10/2013. - Kaoru Sokei - 8/10/2013.

__________________________________________________________________ Parabéns aos Aniversariantes do mês de Novembro! -01/11: André Luiz Yassuda de Souza, Geiza Aparecida Alves Flores, Roberto Tarashigue Oshiro Júnior, Roselene Mitsu Yosa -3/11: Jaqueline Yonamine dos Santos, Maria Tanaka Saito, Neide

6


Kazuko Shimabuco -4/11: Carlos Roberto Kanashiro –5/11: Acelino Sinjó Nakasato, Flora Tetsuco Miyahira –6/11: Paulo Yahiro –7/11: Sayuri Higa –9/11: Maria You Aguena, Thiago Luiz Sakugawa – 11/11: Fernando Tsutomo Yahiro -12/11: Sonia Kinoshita Vieira –13/11: Flávio Shinzato, Márcia dos Santos Gomes Miyashiro -14/11: Lídia Mie Kazama Aguena, Seigui Aguena –15/11: Celina Shimabukuro Sakae, Daniela Cristina Seabra, Sandra Regina Miahira Oshiro -16/11: Claudino Masahiro Kohakura, Edgar Nakazato, Jorge Judi Hirokawa, Paulo Uehara -17/11: Luciano Hiroshi Kaneki, Luiza Yoshiko Asato Goya, Rita Nobuco Nakao Shimabukuro -18/11: Cecília Siroma Canashiro –19/11: Elza Nakazato -20/11: Flávio Tadayuki Shinohara, Maria Sarako Zukemura, Paulo Hoguem Taira, Qioco Kakazu –21/11: Elizio Sinthilo Kuniyosi -22/11: Eliana Toyoko Miyashiro, Luiz Carlos Kaoru Ota, Maria Leny Adania -24/11: Jorge Azato –25/11: Cecilia Shinzato, Juvencio Arakaki –26/11: Lindalva Alves de A. Kanashiro, Luiza Misako Shimabuco –27/11: Alberto Okaigusiku, Izabel Hiroko Kanatsu, Maria Lúcia Setuco Matunaga, Neuza Oshiro Yonamine, Roberto Seiin Oguido, Yoci Guenka –28/11: Darcy Rodrigues Higa –29/11: Jorge Yonamine Kozo, Ronaldo Yukiharu Tibana, Toshikazu Takaki –30/11: Isabel Emiko Oshiro.

__________________________________________________________________ Para Refletir Gentileza gera Gentileza! - Salvo pela gentileza Juan trabalhava numa fábrica de distribuição de carne. Um dia, quando terminou o seu horário de trabalho, foi a um dos frigoríficos para inspecionar algo, mas num momento de azar a porta fechou-se e ele ficou trancado lá dentro. Ainda que tenha gritado e batido na porta com todas as suas forças, jamais poderiam ouvi-lo. A maioria dos trabalhadores já tinha ido embora, e no exterior da arca frigorífica era impossível ouvir o que estava acontecendo lá dentro. Cinco horas mais tarde, quando Juan já se encontrava à beira da morte, alguém abriu a porta. Era o segurança da fábrica, que salvou a vida de Juan. Juan perguntou ao segurança como foi possível ele passar e abrir a porta, se isso não fazia parte da sua rotina de trabalho, e ele explicou: “Eu trabalho nesta fábrica há 35 anos, centenas de trabalhadores entram e saem a cada dia, mas você é um dos poucos que me cumprimenta pela manhã e se despede de mim à noite. Muitos me tratam como se eu fosse invisível. Hoje, como todos os dias, você me disse seu simples „OLÁ‟ na entrada, mas hoje curiosamente, não tinha ouvido o seu „ATÉ AMANHÃ‟. Espero o seu „OLÁ‟ e „ATÉ AMANHÃ‟ todos os dias. Para você eu sou alguém. Ao não ouvir a sua despedida, eu sabia que algo tinha acontecido… Procurei e encontrei!”

__________________________________________________________________ Atividades Permanentes na Associação Okinawa 

Segundas-feiras 1. das 15 às 17 horas a - Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Yoneko Miyagui b - Artesanatos - tricô, bordado, macramê, crochê, etc; c - Origami sob orientação da professora Setsuko Tanaka 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos

Terças-feiras 1. das 15 às 19 horas Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara 2. das 18 às 19 horas Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 20 horas e 15 min. Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação da Professora Luciene Shirado

Quartas-feiras 1. das 17 às 19 horas

7


Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew 

Quintas-feiras 1. Das 15 às 17 horas Aulas de sanshin sob orientação do professor Fussafumi Shimada 2. das 18 às 19 horas Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos 3. das 19 às 20 horas e 15 min. Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação da Professora Luciene Shirado

Sextas-feiras 1. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew 2. das 19 horas e 30 min. às 20 horas e 30 min. Aulas de Karatê, sob orientação do Professor Luciano dos Santos

Sábados 1. das 14 às 17 horas Curso de Língua Japonesa - Okinawa Gakuen, sob orientação dos Professores: Kaoru Sokei, Letícia Laís Duarte de Souza, Luciene Shirado, Gustavo Takao e a Voluntária da JICA, Professora Miki Uehara 2. das 19 às 23 horas Karaokê com ping pong para todas as idades 3. das 19 às 21 horas Ensaio e treino de Break - Grupo Choode Crew

Domingos 1. Período da manhã - Ensaios e treinos de sanshin, das 8 às 11 horas - Ensaios e treinos de Wadaiko - Grupo Shinsei, sob coordenação de Yara Protásio Okaigusiku, Natália Aguena Arakaki e Alberto Eikiti Okaigusiku, das 9 às 11 horas 2. Período da tarde - Aulas e treinos de minyô, estilo Okinawa-ken, sob a coordenação de Yasuko Naka e Jorge Akio Miyashiro, entretenimento para pessoas da terceira idade - das 14 às 17 horas - Ensaio e treino de danças estilo Okinawa-ken, sob orientação da professora Teruko Tanahara (para jovens) - das 14 às 17 horas - Aulas e treinos de sanshin, das 15 às 17 horas - Orientação Crystian Proença - Karaokê para todas as idades - a partir das 17 horas - Aulas e treinos de Taikô - das 16 às 18 horas - iniciantes; das 18 às 20 horas - veteranos

Atividades Permanentes na Associação Okinawa 沖縄県人会の活動 月曜日 1.午後3時から5時まで a. 沖縄の踊りの練習(宮城よねこ先生による指導) b. 手芸―編み物、刺繍、マクラメ、手編みなど。 c. 折り紙(田中せつこ先生による指導) 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 火曜日

8


1.午後3時から7時まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導) 2.午後6時から9時まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 3. 日本語の授業 - 午後7時から8時15分までまで (志良堂ルシエネ先生)

水曜日 1.午後5時から7時半まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導) 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 3.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習―チョーデーグループ 木曜日 1.午後6時から7時まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 2.日本語の授業 - 午後7時から8時15分までまで (志良堂ルシエネ先生)

金曜日 1.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習 - チョーデーグループ 2.午後7時半から8時半まで 空手教室(サントスルシアノ先生による指導) 土曜日 1.午後7時から11時まで カラオケ / 卓球(子供から大人まで) 2.午後7時から9時まで ブレークダンスの練習 - チョーデーグループ 3.日本語の授業 - 午後 2時から5時まで ( 祖慶薫先生、ヅアルテデソウザレチシアライス先生、志良堂ルシエネ先生、鷹尾グスタヴォえいじ先 生、JICA青年ボランティア上原未輝先生) 日曜日 午前 8時から11時までー 三線 9時から11時までー和太鼓の練習―新星(代表:オカイグシクヤラ、新垣ナタリア、オカイグシクア ルベルト) 午後 2時から5時まで 沖縄民謡教室(代表:なかやすことみやしろジョージ) 高齢者の気晴らし 2時から5時まで 沖縄の踊りの練習(棚原てるこ先生による指導)若者対象 5時からーカラオケ(子供から大人まで) 4時から6時までー太鼓の教室 (初級) 6時から8時までー太鼓の教室 (ベテラン)

___________________________________________________________________ Nota: Este Informativo é um veículo comunicação destinado aos Associados e Comunidade em Geral. Qualquer pessoa que desejar publicar alguma matéria ou comunicado deverá encaminhar o material através do e-mail: aocg@pop.com.br ou entrar em contato pelo telefone: 3383-3954, com a Secretária Lídia.

9


"Faรงa algo e, se nรฃo conseguir, faรงa outra coisa. Mas, acima de tudo, tente algo." Franklin Delano Roosevelt

10


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.