BRIC Pisos Industriales y Comerciales por BASF

Page 1

PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

DESMOLDANTE IDesmoldante y color secundario del sistema de pisos estampados Concreto Decorativo. USOS RECOMENDADO

DESCRIPCION

Antiadherente de moldes de estampado · Color secundario del sistema de Pisos Decorativos.

Desmoldante es un polvo higroscópico, de colores Neutro, Rojo, Negro, Amarillo, Verde y Blanco, que impide la adherencia de los moldes de estampado al concreto y además le otorga un color secundario al sistema de Pisos Decorativos.

VENTAJAS Y BENEFICIOS • Fácil de usar. • Disponibilidad de colores que permite diferentes mezclas de colores .

y guantes de caucho, etc. Consulte la hoja de seguridad del producto para instrucciones específicas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD Manténgase fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con la piel, lave con abundante agua. Para contacto con los ojos, lave con agua, chorro continuo por al menos 15 minutos y consulte la médico.

PRESENTACIÓN Bolsa de 4 Kg.

FORMA DE EMPLEO Después de colocar y compactar el endurecedor MASTERTOP, esparza el Desmoldante homogéneamente sobre toda la superficie manualmente. Inmediatamente empiece el proceso de estampado del piso. El exceso de producto se debe retirar con agua limpia cuando el concreto haya endurecido (aprox. 24 horas después de colocado).

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El tiempo de almacenamiento es de 2 años en su empaque original, bien cerrado en lugar fresco, seco y bajo techo. Transportar con las precauciones normales para productos químicos.

DATOS TECNICOS Color: Neutro, Rojo, Negro, Amarillo, Verde Y Blanco. Consumo: Aprox. 0.2 a 0.3 kg/m2.

PRECAUCIONES Desmoldante es un polvo que por su consistencia requiere la protección normal durante la aplicación, utilizar gafas, máscara

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

KURE-N-HARDEN™ Compuesto endurecedor, sellador y repelente al polvo

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

KURE-N-HARDEN es un compuesto inorgánico con base silicato soluble en agua para endurecer, sellar

• Para pisos y pavimentos de concreto • Como curador para concreto fresco • Renovación de concreto viejo

CARACTERISTICAS

y repeler el polvo, para ser usado para concreto recién vaciado terminado y para la renovación de concreto envejecido. No contiene COV. BENEFICIOS

Protege los pisos durante la construcción Fácil aplicación y rápido secado

reduce costos Ahorros en mano de obra, reduce tiempos de parada

• Establecimientos de educación y de salud

Base Agua

• Edificios comerciales, multi residenciales o públicos.

Auxiliar en el curado de concreto nuevo

No contiene COV, es ambientalmente amigable, fácil de limpiar Minimiza el agrietamiento debido a contracción y mejora el desarrollo de resistencia Soporta tráfico liviano a moderado hasta tráfico pesado Extiende la durabilidad

• En plantas industriales, embotelladoras y de fabricación de bebidas (cerveza)

Emplazamientos • Interior o exterior • Sobre y bajo nivel del terreno

Ayuda a endurecer el concreto Mejora la resistencia a la abrasión

FORMA DE APLICACION

N-HARDEN, si se usa ácido para remover los recubrimientos. Se puede utilizar una máquina pulidora con desengrasante para remover compuestos existentes.

Preparación Superficial CONCRETO NUEVO 1. Las superficies de concreto nuevo no requieren preparación superficial si se aplica KURE-NHARDEN inmediatamente después de la operación de acabado final, en lugar de una resina o compuesto de curado acrílico. 2. En áreas donde se hayan removido los encofrados recientemente, se deberá remover todo el residuo de aceite de encofrados o agentes desmoldantes. SUPERFICIES DE CONCRETO EXISTENTES (28 DÍAS O MÁS) 1. Barra todas las áreas a tratar con una escoba de cerdas finas o enjuague con agua y deje que seque completamente. 2. La superficie debe estar libre de contaminantes que puedan inhibir la penetración de KURE-NHARDEN en los poros del concreto. 3. Cualquier agente de curado, o recubrimiento deberá removerse química o mecánicamente antes de que se aplique KURE-N-HARDEN. La superficie deberá enjuagarse y neutralizarse suficientemente antes de la aplicación de KURE-

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Aplicación KURE-N-HARDEN no forma película, pero debe saturar completamente el concreto para obtener un efecto máximo. Aplique el producto cuantas veces sea necesario para que sature el concreto, pero sin encharcar, siguiendo las instrucciones que siguen. CONCRETO NUEVO 1. Aplique KURE-N-HARDENTM sobre la superficie del concreto con un rociador de baja presión después de la operación de acabado y después que todo el agua de la superficie del concreto haya evaporado y que el concreto esté endurecido. Aplique KURE-N-HARDEN a toda el área enseguida que la superficie esté apta para tráfico, lo que asegurará un curado más eficiente. Mantenga toda el área mojada por 30 minutos rociando KURE-N-HARDEN o barriendo el exceso de agua de áreas bajas para saturar los puntos altos. No permita que KUREN-HARDEN seque durante 30 minutos, para ello, rocíe la superficie con agua así que KURE-NHARDEN™ comience a penetrar en la superficie

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

lo cual ayudará el proceso. 2. Cuando KURE-N-HARDEN comience a secar una segunda vez, sature la superficie con agua para ayudar la penetración. 3. En la medida que KURE-N-HARDEN comience a secar la segunda vez, pase un escurridor para remover cualquier exceso de material y/o cualquier otra impureza que haya aparecido en la superficie. 4. Para mejorar el brillo, al día siguiente, pase el disco pulidor con paños de textura no agresiva. PARA SUPERFICIES DE CONCRETO CON ACABADO RUGOSO O EN BRUTO 1. Siga las instrucciones básicas de aplicación descritas anteriormente. 2. Mueva el exceso de material con una escoba en lugar de un escurridor para áreas de concreto nuevo. El concreto rugoso, absorberá KURE-N-HARDEN rápidamente. 3. Después de 30 minutos puede ser que el proceso de saturación y descarga, ya no sea necesario, al menos que pozas de KURE-NHARDEN se mantengan en la superficie. No permita que material que no haya sido absorbido descanse en la superficie. Precaución: Para asegurar una penetración completa del producto, todas las superficies tratadas deben permanecer mojadas durante un mínimo de 30 minutos. 4. Si no se remueve adecuadamente el exceso del material de las superficies del piso, puede provocar manchas blancas poco atractivas. 5. En aplicaciones exteriores, condiciones ambientales, viento o calor, pueden reducir considerablemente los efectos de curado de KURE-N-HARDEN. Nota: Es responsabilidad del usuario el ajustar la dosificación del producto para regular adecuadamente la hidratación del concreto. CONCRETO EXISTENTE, 28 DÍAS O MÁS 1. Sature la superficie con KURE-N-HARDEN sin diluir usando un rociador, un escurridor o por escobando. 2. Si aparecen áreas secas, traslade material para dichas áreas o rocíe nuevamente para garantizar que toda la superficie esté mojada con el producto por un mínimo de 30 minutos. 3. Complete el trabajo utilizando uno de las

siguientes opciones de acabado: Opción 1: Si después de 30 a 40 minutos la mayoría del material de KURE-N-HARDEN ha sido absorbido en la superficie, pase escoba o escurridor en áreas donde haya exceso para que pueda ser absorbido por la superficie o sea removido de la misma. Enjuague el piso con agua limpia. Opción 2: Use una máquina pulidora con paños de textura no agresiva para ayudar a que KURE-N-HARDEN trabaje en la cura completa del concreto durante la aplicación. Tiempo de curado 1. KURE-N-HARDEN penetra en aproximadamente 30 a 60 minutos por cada aplicación. Dependiendo de las condiciones de temperatura, humedad, y características de la obra. Cada aplicación debe penetrar completamente antes de pasar a la siguiente. 2. Un piso tratado con KURE-N-HARDEN, debe secar integralmente antes de permitir ningún tráfico. Permita 24 horas antes de someter a tráfico pesado. Limpieza

acabado del piso. • El método de aplicación y la porosidad del concreto afectarán los resultados del acabado. Si aparecen residuos blancos, significa que la dosificación es demasiado fuerte o que la superficie está llegando a su máxima dureza. La aplicación debe ser parada, y la superficie debe ser saturada con agua limpia caliente, para pasar una escoba o cepillo de cerdas duras, luego permita que seque. Si algún residuo de aplicación aún permaneciere, puede ser necesario disminuir la dosificación para evitar problemas posteriores. • La aplicación del producto en un concreto tratado con aditivos puzzolánicos, hará necesario usar mayor cantidad de KURE-NHARDEN. • Proteja a las superficies de madera, vidrio, pintura y ladrillo del contacto con KURE-NHARDEN, si hubieran accidentes de derrames, lave con agua dentro de un lapso de 30 minutos. • Permita que pasen por lo menos 7 días antes de aplicar baldosas o adhesivos de revestimiento sobre KURE-N-HARDEN.

Limpie todas las brochas, herramientas, equipo y los rociadores con agua limpia, inmediatamente después de su uso.

• Una aplicación de KURE-N-HARDEN generalmente es suficiente. Aplicaciones adicionales asegurarán una densificación completa de la superficie del concreto.

PARA MEJOR DESEMPEÑO

• La aplicación adecuada del producto es responsabilidad del usuario. El personal de BASF realizan recomendaciones técnicas pero no son responsables por la supervisión o control de calidad en la obra.

• No permita que KURE-N-HARDEN congele. • En caso haya congelado, descongele con calor y revuelva para obtener uniformidad. Si la homogeneidad no se consigue, no lo utilice. • Aplique sellador de juntas antes de aplicar KURE-N-HARDEN, si esto no fuere posible, haga una prueba de adhesión y aplique por rociado que dará mejor resultado. • Lave la superficie con agua y detergente y permita que seque completamente. Una aplicación de prueba es necesaria. Para aplicaciones subsecuentes de recubrimientos, haga una preparación adecuada de la superficie y obtenga instrucciones del fabricante de recubrimientos. • Aplicación con aspersor (rociador) dará mejores resultados. • El pasar una pulidora en seco, 24 horas después de la aplicación mejorará el brillo y KURE-N-HARDEN - pág. 2/4

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Resultado de Pruebas

DATOS TECNICOS

Propiedades

Resultado

Resistencia a Compresión No tratado Tratado* con KURE-N-HARDEN 20% de incremento en 3 días sobre muestras sin tratamiento. Resistencia a la abrasión No tratado Tratado* con KURE-N-HARDEN 20% de incremento de resistencia a la abrasión sobre muestras no tratadas Retención de Humedad , pérdida en g No Tratado Tratado* con KURE-N-HARDEN 30% de mejoramiento en retención de humedad

Método de Prueba

MPa (psi) 34.5 (5,000) 41.4 (6,000)

ASTM C 109Modificada

Pérdida de 8 g (100%) Pérdida de 6 g (78%)

Taber Abraser CS-17 Wheel, carga de 1000 gr para 1000 rev ASTM C156.

90 g 63 g

Resistencia química Los endurecedores de silicato alcalino pueden ser usados para aumentar la resistencia a compuestos químicos, incluyendo, pero no limitado a los siguientes: Carbonato de potasio Carbonato de sodio Ceosota de alquitrán de hulla Cloruro amónico Cloruro de zinc Cloruro de cobre Cloruro férrico Cloruro magnésico Cloruro mercúrico Cloruro mercurioso Cloruro potásico Cloruro sódico Colofonias Creosota Cresol Dicromato de sodio Dicromato potásico Dióxido de carbono Dióxido sulfúrico Ensilaje Estiércol Etilenglicol Fenantreno Fenol, 25 % Fermentación Glicerina Glucosa Hidróxido bárico Hidróxido cálcico Hidróxido de potasio, 15% Hilos de destilación Hidróxido sódico, 10% Hulla Infusión

Aprobaciones • Aprobado por el USDA (Secretaría de Agricultura de Estados Unidos) para utilización en áreas de preparación de carnes y aves.

EMPAQUE Baldes de 18.93 l (5 g) Tambores de 208 l (55 g). Color: transparente.

ALMACENAMIENTO

Los resultados de los ensayos son promedios obtenidos en condiciones de laboratorio. Se pueden esperar variaciones razonables.

Aceite de adormidera Aceite de castor Aceite de coco Aceite de colza Aceite de linaza Aceite de mostaza Aceite de nueces comunes Aceite de oliva Aceite de pescado Aceite de semilla de algodón Aceite de soya Aceite mineral Aceites de alquitrán de hulla Aceites de lignita Aceites de máquina Aceites de sebo Ácido carbónico Acido clorhídrico Acido crómico Acido fórmico, 90% Ácido fosfórico, 80 % Acido húmico Ácido láctico, 25 % Acido nítrico, 40% Ácido oléico, 100% Ácido tánico Agua de mar Agua de minas, desechos Aguarrás Alcohol etílico Alcohol metílico Azúcar Bicarbonato de sodio Bromuro de sodio

Composición: KURE-N-HARDEN es un endurecedor de silicato alcalino.

Jugos de fruta Lejías al sulfito Líquido de tenería, 10% Melaza Miel Nitrato de zinc Nitrato de magnesio Nitrato de plomo Nitrato potásico Nitrito sódico Parafina Persulfato de potasio Potasio dicromático Sidra Soluciones de refinado de plomo 10 %

Sulfato cobáltico Sulfato de aluminio potásico, 10 % Sulfato de calcio Sulfato de zinc Sulfato de cobre Sulfato de hidrógeno Sulfato de manganeso Sulfato de níquel Sulfato de potasio aluminoso Sulfato férrico Sulfato magnésico Sulfato potásico Sulfato de sodio Sulfito de sodio Sulfuro de hidrógeno Tabaco Tiosulfato sódico Tolueno Yodo

Kure-N-Harden tiene una vida útil de 1 año como mínimo en su envase original cerrado y almacenado en lugar limpio, fresco y seco. Evite que Kure-N-Harden se congele. Almacene a una temperatura superior a 2ºC (35 ºF).

RENDIMIENTO El rendimiento es de 3.68 - 4.9 m2/l (150 - 200 ft2/g), pero puede variar de acuerdo al método de aplicación usado, a las condiciones de la superficie y su porosidad.

SEGURIDAD Advertencia KURE-N-HARDEN contiene ácido de silicio y sal sódica. Riesgos El producto puede causar irritaciones graves en la piel y los ojos. El contacto con la piel o los ojos puedes causar quemaduras. Causa irritación respiratoria. La ingestión del producto puede causar quemaduras u otros daños. LA INHALACIÓN DELIBERADA DE LOS CONTENIDOS PUEDE SER PELIGROSA O LETAL. Precauciones MANTENGA ESTE PRODUCTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lávese muy bien después de manipularlo. NO inhale los vapores de este producto. Utilícelo únicamente con ventilación

KURE-N-HARDEN - pág. 3/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

adecuada. Mantenga el recipiente cerrado. NO lo ingiera. Utilice guantes impermeables y protección ocular. Si el área de trabajo no cuenta con una ventilación adecuada, utilice un equipo de protección respiratoria aprobado por NIOSH/ MSHA en conformidad con los reglamentos federales, estatales y locales aplicables. Observe todas las advertencias imprentas en la etiqueta hasta que el recipiente sea lavado comercialmente o reacondicionado. Primeros auxilios En caso de contacto con los ojos, lávese a fondo con un chorro continuo de agua durante un mínimo de 15 minutos. BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA DE INMEDIATO. En caso de contacto con la piel, lávese las áreas afectadas con agua y jabón. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA. Si la inhalación le causa malestar físico, salga al aire libre. Si el malestar persiste o si se le dificulta la respiración o si ingiere el producto, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA.

Preposición 65 Este producto no contiene materiales que se conozca listados por el Estado de California como siendo conocido que causen cáncer y defectos congénitos u otros males reproductivos. Contenido de COV 0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes. Para más información, consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

593-2-3-979-500

Perú

511-385-0109

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2008, 10/08 BASFConstruction Chemicals ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

LAPIDOLITH™

Endurecedor y protector químico para pisos de concreto

• Almacenes • Hangares de aviones • Garajes comerciales • Instalaciones químicas

LAPIDOLITH es un endurecedor y repelente al polvo de concreto de magnesio flurosilicato que se adhiere CARACTERISTICAS Endurecedor de concreto

• Hospitales • Cervecerías • Escuelas • Lecherías • Panaderías

100% reactivo con cal libre en el concreto Liga fuertemente el cemento, la arena y las partículas de agregado

• Plantas de enlatados • Tintorerías • Fábricas textiles • Plantas industriales

No forma película Compatible con la mayoría de los adhesivos para acabados de pisos

• Cuartos de informática, sobre piso falso

Substrato • Concreto

BENEFICIOS Aumenta la resistencia de pisos que son porosos, fácilmente absorbentes y solamente moderadamente endurecidos, ideal para superficies de concreto envejecidas produce una superficie respirable, densa y resistente a la abrasión Mejora la resistencia a la mayoría de los ácidos, álcalis, químicos orgánicos e inorgánicos, aceites y grasas Reduce los costos por limpieza y manutención de los pisos Conveniente para substratos que serán cubiertos con alfombra

pisos de concreto y pisos de terrazo base no resinosa. Los acabados escobillados y pisos porosos pueden requerir una tercera aplicación.

Emplazamiento • Interior y exterior

químicamente al concreto para fortalecer y endurecer los pisos porosos, fácilmente absorbentes y solamente moderadamente endurecidos.

1. El concreto nuevo debe estar completamente seco y curado por un tiempo mínimo de 10 días; se obtendrán mejores resultados en concretos de más de 28 días. 2. Las superficies deberán estar limpias, secas y libres de suciedad, aceite, grasa, cera, selladores, compuestos de curado, inhibidores, u otros materiales y carbonatación. 3. Use el detergente SONOFLOOR Citrus Degreaser para manchas de aceite y limpieza general. Enjuague el piso completamente y permita que seque. Aplicación 1. El número de aplicaciones y rangos de dilución dependen de la porosidad y densidad del concreto. Consulte la tabla de rendimiento. Generalmente, se necesitan dos aplicaciones de LAPIDOLITH en

2. LAPIDOLITH se aplica mediante rodillo, aspersor o jalador. El aparecimiento de burbujas indica la activación de LAPIDOLITH dentro del concreto. Distribuya uniformemente, retire excesos de la solución o encharcamientos. CONCRETO 1. Después de la primera aplicación, permita que el piso seque hasta que no haya humedad visible. 2. Si se forman cristales durante la segunda aplicación, el aplicador debe chorrear la superficie con agua limpia, de preferencia caliente. Al mismo tiempo el piso debe ser rápidamente cepillado con una escoba dura de cerda. El exceso de agua posterior puede ser trapeado y la superficie dejada a secar. CONCRETO PULIDO BRILLOSO 1. Para conseguir la apariencia pulida y brillosa para

®

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

tráfico, use 3 aplicaciones de LAPIDOLITH. La primera debe ser diluida 4 a 1 (aguaLAPIDOLITH), la segunda 3 a 1, y la tercera 2 a 1 (vea la sección de Rendimiento). 2. Cuando la última aplicación esté secando, espere a que aparezcan uniformemente cristales blancos. Chorree agua en el piso y pula con un pulidor comercial que tenga abrasivos suaves, ·3M o similar. Continúe puliendo hasta que el piso adquiera un pulido y el color blanco desaparezca. 3. Esta recomendación rige para pisos densamente allanados mecánicamente. Concreto más viejo o poroso, puede requerir menos dilución o menor proporción de rendimiento, o más de 3 aplicaciones. PRECAUCION: Generalmente pisos con ambientes mojados u oleosos serán más resbalosos con este tratamiento de superficie. TERRAZO (BASE NO RESINOSA) 1. No debe dejarse que la primera aplicación seque. Mientras que la superficie de la primera aplicación esté aún húmeda, debe ser chorreada con agua caliente y después permitir que seque. Para la segunda aplicación siga el mismo procedimiento pero trapee el exceso de agua y permita que la superficie seque.

• En case de que el producto congeledescongele, caliente y reacondicione hasta obtener una masa uniforme. Si la separación persiste, deseche el producto. No aplique dicho LAPIDOLITH. • Utilice un recipiente de plástico cuando use LAPIDOLITH fuera de su envase original. • Una pequeña cantidad de sedimento o una apariencia nublosa en el recipiente no afectarán el desempeño del producto. • No aplique LAPIDOLITHTM sobre concreto que no haya curado, el concreto debe haber curado adecuadamente por humedad. • No aplique LAPIDOLITH a pisos que hayan sido previamente sellados o tratados con compuestos de curado o con inhibidores al menos que estos productos hayan sido removidos mecánicamente. • LAPIDOLITH puede ser usado para exteriores. Si la superficie fue acabada con llana de acero, el tráfico sobre los pisos puede pulir la superficie haciéndola más resbalosa. • A pesar de que LAPIDOLITH es químicamente resistente, su aplicación en ambientes químicos específicos debe ser verificada con un representante de BASF.

• Nunca use LAPIDOLITH con concreto plástico o morteros con mezclas de terrazo a base de resinas. • LAPIDOLITH no restaura las superficies dañadas ni las poco sólidas estructuralmente. • No permita que LAPIDOLITH seque en pisos de terrazo (basados en resinas) excepto como se indica en las instrucciones de aplicación. • No permita que LAPIDOLITH entre en contacto con superficies de vidrio, tela, metal, o pintadas. Inmediatamente limpie las superficies contaminadas con un trapo limpio saturado con agua, luego seque con otro trapo seco. • Para aplicaciones subsecuentes de recubrimientos, prepare la superficie adecuadamente y obtenga información adicional del fabricante de recubrimiento. • Si necesita aplicar un compuesto de curado en un concreto fresco, aplique un compuesto de curado que no forme película, tipo KUREN-HARDEN. Como el KURE-N-HARDEN además de curador es un endurecedor superficial, por lo que probablemente se necesitará menos que las 2 aplicaciones de LAPIDOLITH para endurecer el concreto. • La aplicación adecuada del producto es responsabilidad del usuario. El personal de BASF realizan recomendaciones técnicas pero no son responsables por la supervisión o control de calidad en la obra.

2. Cuando se formen cristales blancos después de la primera o segunda aplicación, significa que se está usando una mezcla demasiado fuerte o que la superficie está alcanzando máxima dureza. Si esto ocurre, la aplicación debe parar, y debe chorrearse la superficie con agua caliente, cepillada con escoba dura de cerda, y dejada secar. Si aún queda alguna aplicación, puede aumentarse la proporción de la mezcla para evitar mayores problemas.

• Para aplicaciones en pisos que recibirán alfombras o baldosas, haga una prueba de adhesión.

Limpieza

• Aprobado por el USDA (Secretaría de Agricultura de Estados Unidos) para utilización en áreas de preparación de carnes y aves.

Limpie todas las herramientas y equipos con agua inmediatamente después de uso. Deseche todo material no usado siguiendo las regulaciones locales. Mantenimiento 1. La limpieza rutinaria de pisos (barrido, lavado) con limpiadores convencionales y detergentes es altamente recomendada. 2. Remueva cualquier elemento abrasivo y limpie derrames corrosivos lo más rápido posible.

LAPIDOLITH es un endurecedor de magnesio flurosilicato. Aprobaciones • Recomendado para uso en todo tipo de pisos de concreto, según Cuadro 1.1 Norma ACI 302.1R-89.

Resultado de Pruebas Propiedades

Resultado

Resistencia a abrasión, profundidad de uso, 30 min

mm (in)

Concreto sin tratar

0.7 (0.0264)

Tratado* con LAPIDOLITH

0.06 (0.0025)

Resistencia a la abrasión, profundidad de uso, 60 min

ASTM C -779*

ASTM C -779*

Concreto sin tratar

1.1 (0.0428)

Tratado* con LAPIDOLITH

0.27 (0.0106)

LAPIDOLITH- pág. 2/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Método de Prueba

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

* El concreto fue curado por 28 días

Clorhídrico de amonia

Acido tánico

Los resultados son promedio obtenido bajo condiciones de ensayo de laboratorio. Se pueden esperar variaciones considerables en la práctica .

Clorhídrico férrico

Semillas de soya

Cloruro de magnesio

Silaje

Cloruro de mercurio

Soluciones de petróleo refinadas, 10%

Cloruro de Sodio

Soluciones fermentadas

Cloruro de zinc

Sulfato de aluminio

Creosol

Sulfato de magnesio

Creosote

Sulfato de níquel

Desechos de agua de minas

Sulfato de sodio 10%

Dicromato de sodio

Sulfato de zinc

Dióxido de carbono

Sulfato férrico

Etileno glicólico

Sulfito sódico, 10%

Fenol, 25%

Sulfuro hidrogenado

Glicerina

Tabaco

Glucosa

Tiosulfato de sodio

Grasa de carne

Yodo

Resistencia Química Según la norma ACI 302.1R-89, se pueden usar endurecedores a base de magnesio flúor silicato para aumentar la resistencia del concreto al ataque de varios productos químicos, incluyendo, pero no limitado a los siguientes: abono orgánico Aceite de castor Aceite de nuez Aceite de oliva Aceite de pescado Aceite de semillas de algodón Aceites de alquitrán de carbón Aceites de lignito Aceites de máquina Aceites de mostaza Aceites minerales Acido carbónico Acido fosfórico, 85% Salmuera, 10% Aceite de semillas de girasol Acido láctico, 25% Acido oleico, 100% Azúcar

Hidróxido de bario Hidróxido de calcio Hilos de destilación

Baldes de 19 l (5 gal) y tambores de 208 l (55 gal). Color: Líquido transparente.

Jugos de fruta Líquido de tenería, 10% Nitrato de calcio

LAPIDOLITH tiene una vida en almacén de 1 año como mínimo siempre que se encuentre en su envase original cerrado, en un área seca y fresca. Proteja de congelamiento. No almacene a una temperatura inferior a 2ºC (35 ºF).

Nitrato de sodio Nitrato de zinc Parafina Sebo fundido, aceite de sebo

Lejías al sulfito Azúcares Bromuro de sodio Carbonato de sodio Carbonato potásico Aluminio potásico Sulfato Potasio carbónico, 10% Cloruro potásico Dicromato potásico

Tráfico ligero o moderado

m2/l (ft2/gal) Material mezclado 2.5 (100)

Pisos tráfico pesado con acabados con llana

2.45 - 7.35 (100 - 300)

2

Pisos acabados áspero

2.45 (100)

2

Terrazo (base no resinosa) Concreto pulido brilloso

7.35 (300) 4.9 a 7.37

2 3

Tipo de Superficie

Aplicaciones 2

Persulfanato de potasio Sulfato de potasio Aceite de semillas de uva Agua marina

1 a 1 primera 1 a 2 segunda 3 a 1 en cada una 4 a 1 primera 3 a 1 segunda 2 a 1 tercera

Indice 1.17 0.92 1.17 0.50 0.78

Para estimar la cantidad de LAPIDOLITH que se necesita para una aplicación, divida el área del piso por el índice de rendimiento (m2/l o ft2/gal) del material mezclado. Multiplique este número por el índice (última columna). Ejemplo: 8000 ft2 de piso, moderadamente allanado: 8000 ÷ 100 = 80 galones material mezclado x 1.17 = 93.6 galones de LAPIDOLITH que se necesitan. LAPIDOLITH- pág. 3/4

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Relación de Mezcla Agua : LAPIDOLITH 1 : 1 primera 1 a 2 segunda 3 a 1 primera 1 a 2 segunda

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Las recomendaciones para el número de aplicaciones y la relación de dilución están basadas en condiciones promedio. Los rendimientos variarán según el método de aplicación, porosidad y textura del concreto.

de respirar NIOSH/MSHA o similar aprobada por las autoridades locales. Los recipientes vacíos pueden contener residuos peligrosos. Todas las etiquetas de advertencia deben ser observadas hasta que el recipiente sea comercialmente limpiado o reacondicionado. Primeros Auxilios

LAPIDOLITH contiene ácido sulfúrico y magnesio flúor silicato. Riesgos Contacto con los ojos o piel puede causar quemaduras. Es absorbido por la piel. El uso prolongado o frecuente aumenta el riesgo de absorción. La inhalación de vapores puede causar irritación. Puede causar irritación y quemaduras a la boca, garganta y estómago. LA INHALACIÓN DELIBERADA PUEDE CAUSAR DAÑOS O MUERTE. Precauciones MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Prevenga el contacto con la piel, ojos y ropa. Lave exhaustivamente luego de su uso. NO ingiera. Evite la inhalación de los vapores y niebla. Use solamente con ventilación adecuada. Use guantes y lentes protectores. Si el nivel del Valor Límite Umbral (TLV) excede o si es usado en un área con poca ventilación use una máscara

En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua por 15 minutos. BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA. En caso de contacto con la piel lave con agua y jabón. Sáquese la ropa contaminada y lave. SI LA IRRITACIÓN PERSISTE BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA. Si al manipularlo la inhalación le causara malestar, vaya a tomar aire fresco. Si el malestar o dificultad de respiración continúa, BUSQUE INMEDIATA ATENCIÓN MÉDICA. Preposición 65 Este producto contiene materiales listados por el Estado de California como siendo conocido que causen cáncer, defectos congénitos, u otros males reproductivos. Contenido de COV 0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes. Para mayor información consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

Perú

511-385-0109

593-2-3-979-500

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2008, 10/08 BASFConstruction Chemicals

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mastertop 1663 Recubrimiento resistente a la corrosión RECOMENDADO PARA:

DESCRIPCION:

• Recubrimientos de superficies de concreto, acero y muchos plásticos rígidos sujetos a soluciones químicas fuertes.

El recubrimiento MASTERTOP 1663, es un sistema epóxico, resistente a la corrosión, 100% sólidos, tolerante a la humedad, curado a temperatura ambiente. Se usa para proteger superficies de metal, concreto, otros tipos de materiales, de la mayoría de agentes químicos corrosivos.

• Entradas de hombre y tubería que condice aguas residuales. • Plantas de tratamiento de agua y aguas residuales.

Propiedades de manejo:

• Pozos de agua.

VENTAJAS:

• Plantas que fabrican cualquier tipo de producto, que en su proceso usen agentes químicos altamente corrosivos, tales como, lecherías, cervecerías, enlatado de alimentos, camiserías, cuartos de decapado, plantas nucleares, pulpa y papel, plantas de energía eléctrica, cuartos de limpieza de maquinaria.

• Excelente resistencia a la mayoría de los ácidos orgánicos e inorgánicos, álcalis y otros agentes corrosivos. En el curado resiste ligeramente la humedad.

(Tiempo aproximado)

10°C

23°C

32°C

Tiempo de trabajo

95 m

35 m

15 m

Tiempo para aplicar la capa de acabado Tiempo de secado al tacto

20 h

9½ h

6h

30 h

16 h

8h

Tiempo para curado total

10 días

5 días

72 h

FORMA DE UTILIZACION:

• 100% sólidos, bajo olor.

DATOS TECNICOS: Colores: Color Rojo, Debido a sistema único de curado, el color puede variar. Propiedades físicas: Relación Volumen

2 A:1B

Contenido en sólidos

100% en volumen

Compuestos Orgánicos Volátiles Prueba de laboratorio 23 de la Regulación 8-4-111 del Código de California

0.0 Kg/litro

Viscosidad

6,000 cps @ 25 °C

Densidad

1.25± 0.02 Kg/ litro

Punto de Ignición (Copa Cerrada Pensky Martens) Mezcla

57°C (136 °F)

Resistencia a la Tensión ASTM D-638

43 Mpa

Adherencia

Más fuerte que el concreto

Resistencia a la Flexión ASTM D-790

62 pa (9.000 psi)

Módulo de Flexión ASTM D-790

890MPa (1.3 x 10 psi)

Elongación a la Tensión ASTM D-638

2%

Límites de resistencia a la temperatura (continua) *Inmersión/Vapores sin condesado

49ºC (120 °F)

*Atmosférico/vapores sin condensado 104 °C (220 °F) Factor Taber de abrasión

Aplicación: (abreviada): Preparación de la superficie: Metal: Se requiere limpiar con chorro de arena a “Metal Blanco”, de acuerdo a la Especificación SP-5-89 de la Steel Structures Painting Council o la NACE No. 1. Se requiere un perfil mínimo de anclaje de 3 milésimas. Concreto: Se requiere limpieza abrasiva con chorro de arena o escarificar, para remover la capa de lechada y contaminantes de la superficie. Al momento de la aplicación, el concreto debe estar, seco, completamente curado, libre de polvo, aceites, soluciones curantes, agentes desmoldantes. El problema principal con el curado del concreto, es el contenido de agua, por esta razón se deben hacer pruebas exhaustivas de humedad en la superficie de concreto. Esto se puede hacer basándose en la norma ASTM D4263. Esta dice, colocar una hoja de polietileno transparente de 50 X 50cm sobre la superficie de concreto y sellar todos sus lados con cinta masking tape. Si aparecen gotas de condensado sobre el polietileno o se nota mojado el concreto después de 8 h, significa que el concreto no esta lo suficientemente seco para recibir el sistema MASTERTOP 1663. Colocación: Aplicar el primer MASTERTOP 1680 de acuerdo a las instrucciones de ficha técnica. Agitar previamente cada componente en su envase del MASTERTOP 1663. Después del mezclado inicial, añadir el endurecedor a la resina (2:1 en volumen) y mezclar por dos minutos más para asegurar que el endurecedor esta bien disperso. El recubrimiento MASTERTOP 1663 se puede aplicar con equipo de aspersión Airles o Convencional, brocha o rodillo. Equipo Airless: Se requiere una bomba con una relación de 28:1, se recomienda con un filtro malla 40. Se recomienda usar una pistola Silver con tobera de reversa tipo A, con

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES 2

orificios de 0.015 a 0.021 pulgadas. Ajustar la presión del material a una presión entre 1,200 y 1,500 psi. Brocha o Rodillo: Cuando se usa rodillo o brocha se requieren tres capas para alcanzar el espesor recomendado. Usar rodillo de pelo corto y brocha de cerdas naturales medio rígidas. CONSUMO: 24.1 m²/gl @ 6 mils película seca. El consumo varia dependiendo de la rugosidad de la superficie. Sobre superficies de rugosidad normal: 0,400 kg por m2 para 200 micrones de espesor por capa. LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: • No aplicar el recubrimiento MASTERTOP 1663 cuando la temperatura de la superficie se encuentra debajo de 10 °C (50 °F). La temperatura mínima para que cure es de 0 °C. • La primera capa del recubrimiento MASTERTOP 1663 se debe recubrir dentro de los parámetros que se muestran abajo. Lo anterior se hace para asegurar una buena adherencia entre la capa de acabado y la capa base. Para exposiciones más largas, verificar si la capa base se encuentra en condiciones para recibir la capa final de acabado, mojando la superficie con tolueno; si la superficie se vuelve pegajosa, la adhesión será aceptable. Si la superficie no se suaviza con el tolueno, esta se debe limpiar con chorro de arena o lijar hasta alcanzar una superficie rugosa y sin brillo.

ALMACENAMIENTO: Entre 10°C Y 30°C, en lugar seco bajo techo, vida útil: 1 año en envases cerrados en origen. No es inflamable, Arde en contacto con llama. PRESENTACIÓN: UNIDAD GRANDE: 15 Galones A+B (2 cuñetes de 5 gal de Parte A y 1 cuñete de 5 Galones de Parte B) UNIDAD PEQUEÑA: 1.5 Galones A+B (1 galón de Parte A y 0.5 galones de Parte B) . PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS: MASTERTOP 1680 como imprimante. ALMACENAMIENTO: Vida en almacén: 12 meses mínimos a partir de la fecha de fabricación, si se almacena en recipientes cerrados y sellados a una temperatura de 10 °C a 32 °C. MEDIDAS DE SEGURIDAD: • Almacenar en un área fresca, seca (10 °C a 30 °C), lejos de los rayos directos del sol, flama u otros riesgos de fuego. • Se requiere de una buena ventilación, especialmente en áreas cerradas y confinadas. Se debe diseñar el movimiento del aire para asegurar que se intercambie en todos los lugares del área de trabajo y áreas adyacentes, a fin de evitar el acumulamiento de vapores pesados.

• El tiempo MÁXIMO entre capas no debe exceder de: 72 horas @ 16.5 °C, 36 horas @ 25 °C, 24 horas @ 32 °C.

Argentina Brasil Chile Colombia 54.34.8843.3000 55.11.6108.5555 56.2.444.9760 57.1.321.7210 ® Marca Registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemiclas Latin America

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

BASF Construction Chemicals Latin America CostaRica Ecuador México 506.440.9110 593.2.256.6011 52.55.2122.2200

Perú 511.385.0109

Puerto Rico R.Dominicana Venezuela 1-787-258-2737 1-809-957 9303 58-212-762-5471

www.basf-cc-la.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mastertop 1680 Material Epóxico sin disolventes RECOMENDADO PARA:

DESCRIPCION:

• Como imprimante de los productos Flakeline 2000, Mastertop 1663 y otros sistemas.

Mastertop 1680 es un imprimante epóxico de baja viscosidad, sus componentes 100% sólidos, basado en una tecnología única de curado por medio de aducto de amina. Está formulado para alcanzar los más altos grados de tolerancia a una amplía variedad de condiciones de campo, resistente a superficies húmedas, cura a temperaturas de 2 grados centígrados y con presencia de humedad.

• Primer para pisos epóxicos, revestimientos, recubrimientos y grouts.

recipiente del componente A hasta obtener una mezcla uniforme, lo anterior lo puede hacer con la ayuda de un taladro de bajas revoluciones de 400 a 500 RPM con un eje mezclador apropiado. Aplicación del Material: Se puede colocar con la ayuda de un rodillo de pelo corto especial para epóxicos o con brocha.. CONSUMO: Para concreto. 14-19 m2/galón. El rendimiento varía de cuerdo a la rugosidad de la superficie.

VENTAJAS: • Tolerante a la humedad. • Aplicación sobre superficies verticales como horizontales. • Fácil de aplicar. • Excelente adherencia al concreto húmedo y recubrimientos poliméricos • No presenta solventes DATOS TECNICOS: Tipo Genérico:

Epóxico curado con amina

Densidad Componente A:

1.14 kg/litro

Densidad Componente B:

0.99 kg/litrro

Relación Mezcla Volumen A+B

3:1

Resistencia a la Tensión

13 a 15.8 Mpa

ASTM C307 Modificada

(1.900-2.300 PSI)

Elogación a la Tensión

20- 30%

Para metal 23-30 m2/galón. LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: Precaución: El contacto de las resinas epoxi y los endurecedores con la piel y mucosas puede ocasionar reacciones alérgicas en personas predispuestas. Utilizar guantes y cuidar los ojos con gafas, realizar la limpieza personal con agua y jabón; no con solventes, emplear una crema protectora. ALMACENAMIENTO: Entre 10°C Y 30°C, en lugar seco bajo techo, vida útil: 1 año en su envase original cerrado. No es inflamable. PRESENTACIÓN: El Mastertop 1680 viene en presentación de 4 galones (componente A + componente B)

FORMA DE UTILIZACION: Aconsejamos seguir las siguientes normas para obtener un eficaz y durable resultado: Preparación de la superficie: Metal: Limpiar con abrasivo angular limpio y seco, se debe limpiar a metal blanco de acuerdo a la especificación SP-5-89 de la Steel Structures Painting Council o la NACE No. 1. Se requiere un perfil de anclaje mínimo de 3 milésimas. La superficie debe estar seca libre de agentes extraños. Concreto: Limpiar con blastrac o escarificar para remover la capa de lechada y contaminantes de la superficie. Al momento de la aplicación el concreto debe estar seco, completamente curado, libre de polvo, aceites, soluciones curantes y agentes desmoldantes. Mezclado: Mezcle el componente A y el componente B independientemente verificando la homogenización de los materiales. Vaciar el componente B en el

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

 

Sistema epóxico de tres componentes

DESCRIPCIÓN:

USOS RECOMENDADO: •

Áreas de tráfico concentrado, impacto, abrasión y desgaste continuo donde se requiere una protección. Algunas aplicaciones típicas incluyen áreas de recepción y despacho de carga, pasillos de circulación, pisos de bodegas e industria y áreas de mantenimiento de equipos

Mastertop Coronamiento es un coronamiento delgado (6 a 10 mm), de alta resistencia, diseñado para reparar áreas desgastadas o para proteger zonas en las cuales un endurecedor superficial metálico no brinda la suficiente protección. VENTAJAS Y BENEFICIOS:

Reparación de superficies desgastadas.

Protección de estructuras sujetas a la abrasión.

hidráulicas

Para aplicar cerca a productos y/o equipos que se pueden ver afectados por la aplicación de un endurecedor superficial en polvo.

Llena el vacío existente entre los dos endurecedores metálicos por espolvoreo y los coronamiento gruesos (13 a 38 mm), tipo MASTERTOP 230.

Fácil aplicación por su consistencia pastosa y por su amplio tiempo de colocación. Fácil acabado y afinado. Además no requiere vibrado alguno.

Tiempo mínimo de parada. Los pisos pueden entrar en servicio rápidamente.

Los pisos protegidos con Mastertop Coronamiento tienen una resistencia a la abrasión ocho veces superior a la de un concreto normal.

Mayor vida útil del piso comparado con concreto normal de alta resistencia o coronamiento con agregados de cuarzo.

Forma una superficie muy densa que resiste la penetración de aceites y grasas, evita el desprendimiento de polvo. Pisos muy fáciles de limpiar y mínimo costo de mantenimiento.

Protección contra el deterioro en las juntas, evitando el daño a los productos que se movilizan y al equipo de carga.

Los resultados indicados se basan en ensayos de laboratorio. Se puede esperar variaciones en el campo. Mezcle un saco completo de Mastertop Coronamiento cuando prepare cubos de resistencia. FORMA DE UTILIZACIÓN: Preparación de la superficie: Concreto nuevo: colocar el coronamiento cuando la placa de punto o hasta 48 horas, luego de tener la nivelada y regleada. Concreto endurecido: el substrato debe abujardar con los medios mecánicos o manuales hasta lograr una superficie rugosa pero sin picos. El sustrato debe estar limpio, sano, seco y libre de cualquier contaminante. La dureza del piso debe verificarse y cualquier área "sospechosa" debe ser retirada. Imprimante: Ante el coronamiento debe adherirse a la loza mediante una resina Epóxica 100% reactiva como ANVIL BOND (únicamente sobre concreto endurecido). Aplicación: coloque el producto y nivélelo. Afínelo con una palustradora mecánica o manualmente en dos pasadas. Cure solamente con materiales aprobados por BASF. LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: No use Mastertop Coronamiento en: •

Áreas donde placas de acero se hayan desgastado en menos de un año.

Áreas donde la superficie del piso esté expuesta ácidos corrosivos u otros productos químicos que atacan el hierro y o cemento.

Para mejores resultados la temperatura del Mastertop Coronamiento deberá estar entre los 18°C y 29°C.

Cuando use Mastertop Coronamiento sobre concreto nuevo este deberá tener máximo 48 horas de vaciado.

DATOS TÉCNICOS: Mastertop Coronamiento al ser sometido al procedimiento de ensayo de la norma ASTM C-779 tipo a, da como resultado una resistencia a la abrasión ocho veces superior a la de un concreto simple, y cuatro veces mayor a la de un concreto con un concreto endurecedor de cuarzo. Resistencia a la compresión típica (Cubos 5 cms. A 21ºC) PSI

Kg/cm2

24 horas

3.800

260

Precauciones de seguridad: este producto contiene cemento. Evite el contacto con los ojos y el contacto prolongado con la piel. En su aplicación utilice gafas protectoras y guantes plásticos.

3 días

6.500

450

CONSUMO: Mezcle 40 kilogramos de Mastertop Coronamiento con 4.0 litros de agua. Esta

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES 2

cantidad cubrirá 1,9 mt2 en un espesor de 6 mm (11. 5 litros de mortero Mastertop Coronamiento). PRESENTACIÓN: Mastertop Coronamiento viene en bolsas de 40 kilogramos resistentes a la humedad. PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS: Donde las condiciones de servicio y operación sean más altas y la demanda de resistencia a la abrasión sea aún superior, utilice MASTERTOP 230, coronamiento con agregados metálicos que se coloca en un espesor de 13 a 38 milímetros. ALMACENAMIENTO: Almacénelo en condiciones similares cemento. Evite el contacto con el agua.

al

        ® Marca Registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemiclas Latin America

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

        

www.basf-cc-la.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

     


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTER TOP® 100 ((ex Matercron®) MASTERTOP Endurecedor superficial coloreado en polvo con agregado mineral

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

MASTERTOP 100 es un endurecedor superficial en polvo listo para usarse, coloreado, que utiliza agregado mineral especialmente gradado y dimensionados que

• Areas donde se requiera de un piso de concreto atractivo y coloreado para mejorar la apariencia • Donde sea necesario aumentar la resistencia al desgaste para pisos con tráfico liviano a moderado • Areas de servicio ligero a moderado donde el tráfico y el desgaste no requieran de un endurecedor superficial con agregado metálico.

CARACTERISTICAS

BENEFICIOS

Aumenta la resistencia a abrasión

Hasta dos veces mayor vida en servicio del concreto normal Reduce los costos de energía resistente a la penetración de líquidos y fácil de limpiar Elimina el costo de pintar el piso periódicamente Reduce los costos constantes de mantenimiento y reparación

Disponible en formulaciones de alta reflectancia Produce una superficie de alta densidad Color integral Reduce el desgaste superficial y el desprendimiento de polvo

• Sobre concreto fresco, recién nivelado y flotado

FORMA DE APLICACION

• Almacenes y almacenamiento

Preparación de la superficie

áreas

de

• Pisos institucionales y comerciales • Centros comerciales • Escuelas • Teatros • Garajes de estacionamiento

1. Prepare la base de concreto: coloque el concreto base, por bombeo, vaciado u otra modalidad, asegurándose que el asentamiento no exceda 127 mm (5 in) para losas a nivel. (Consulte a su representante BASF para obtener información sobre aplicación con losas suspendidas). Enseguida que el concreto haya sido colocado, enrase y luego pase aplanadora mecánica, con zapatas de madera. Per mita que el sangrado suba a la superficie. 2. La pérdida temprana de humedad y fraguado rápido alrededor del perímetro son normales, controle la losa con cuidado para asegurar que el flotado sea hecho en el momento adecuado Aplicación 1. No aplique el endurecedor de superficie sobre la lechada. Si hubiera exudación excesiva, remueva el agua parada usando un jalador u otro procedimiento aprobado 2. Cuando el brillo del agua haya desaparecido y justo antes del fraguado inicial (cuando un aplicador pueda colocar tablas de apoyo dejando no más que 1/8 a 1/4" de depresión), flote la superficie para «abrir» la losa con allanadora mecánica utilizando zapatas de madera ajustadas a un nivel plano. 3. BASF recomienda que si se va a aplicar más de 4.9 kg/m2 (1.0 lb/ft2) de endurecedor de superficie, aplique el material en 2 pasadas. Aplique 1/2 o 2/3

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

al distribuirse y acabarse sobre concreto fresco, recién nivelado, y flotado, colorea y mejora la resistencia al desgaste de los pisos de concreto.

de la cantidad total para obtener una distribución uniforme de endurecedor en la superficie, y aplique el resto en aplicaciones subsecuentes. No aplique más de 4.9 kg/m2 (1.0 lb/ft2) en una pasada, ya que puede perjudicar el resultado. En la mayoría de los casos, crea una reacción en la base de la losa demandando más agua de la que está disponible para la absorción de la incorporación del endurecedor. Las áreas más secas tienden a agrietar o deslaminar, dejando menos agua para las siguientes pasadas del endurecedor. 4. Distribuya la primera aplicación del endurecedor en la superficie de forma uniforme. Se recomienda espolvorear con una distribuidora de endurecedor en polvo automática como el método más eficiente, económico y preciso para la aplicación. Cuando el espolvoreo del endurecedor sea realizado a mano, o utilizando una pala, aplique cada pasada de forma perpendicular a la anterior para asegurar un cubrimiento completo. 5. Después que el endurecedor haya absorbido suficiente humedad que causa con que la superficie se oscurezca un poco. Flote la superficie con una allanadora mecánica equipada con zapatas regulables de madera. Flote a mano con llana de madera los bordes. NOTA: No use allanadora mecánica para incorporar el endurecedor en polvo a la base de concreto, sin embargo, pueden ser usado para el enrasado final para lograr pisos más planos. Enrase los bordes a mano con llana de madera, llana dentada. El uso de llanas de aluminio puede

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

causar decoloración. 6. Mientras que el flotado de la primera aplicación de endurecedor en polvo avanza, siga de inmediato con la subsiguiente aplicación de endurecedor. 7. Una vez que la segunda aplicación de endurecedor haya absorbido suficiente humedad (la superficie se oscurecerá un tanto), flote la superficie con una allanadora mecánica equipada con zapatas regulables de madera. Flote a mano con llana de madera los bordes. 8. Mientras que avanza el flotado de la aplicación de endurecedor, siga inmediatamente con la aplicación de endurecedor, si fuera necesario. NOTA: Cuando se aplique más de 4.9 kg/m2 (1.0 lb/ft 2 ) de endurecedor en polvo en condiciones calurosas o con viento, puede ser necesario aplicar más de 2 pasadas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA se deberá aplicar agua, aditivos retardadores de evaporación, o agentes de acabado, para «ayudar a mojar» el endurecedor en polvo. La pérdida temprana de humedad y fraguado rápido alrededor del perímetro de la losa son normales, y deben ser verificados de cerca para asegurar que la operación de allanado sea realizada dentro del tiempo adecuado. Allanado 1. Según sea apropiado haga 2 - 3 allanados mecánicos. Deje la superficie recién preparada sin trabajar hasta que haya perdido su brillo y pueda soportar el peso del aplicador y de una allanadora mecánica. En este momento haga el primer allanado de la superficie. En la primera pasada, mantenga las zapatas lo más planas posibles sin perforar la superficie. 2. En la medida que la superficie vaya endureciendo, alce las zapatas para obtener el deseado acabado de la superficie. Remueva todas las marcas y huecos en la última operación de pulido, con las zapatas levemente elevadas. NOTA: No bruña (pulir hasta ocasionar un brillo) los pisos coloreados con endurecedor en polvo, o reflectivos de luz.

y desempeño del endurecedor superficial en polvo. • Curado 1. Cuando se termine el allanado final, y cuando • la superficie no esté empañada por tráfico pedestre de los operarios, aplique una membrana de curado aprobada por BASF siguiendo las instrucciones. Para cumplir con los requerimientos COV en pisos coloreados, use KURE 200W. Cuando el color no sea una preocupación, consulte a su representante local BASF. 2. Después que el compuesto de curado seque, • proteja la superficie endurecida cubriéndola con papel resistente de construcción.

endurecedores en polvo coloreados. Almacene los productos en un lugar seco. No use el material si el embalaje estuviera dañado. Antes de comenzar la obra solicite una reunión con su representante local de BASF para discutir los aspectos específicos de la aplicación del endurecedor en polvo, incluyendo diseño de mezcla. Factores como el cemento, tamaño y granulometría del agregado, aditivos y otros, pueden afectar el tiempo de fraguado y la incorporación del endurecedor en polvo en la losa. Antes de iniciar la aplicación, los contratistas debería hacer una muestra de campo de 3 x 3 m (10 x 10ft), usando los mismos productos y métodos aprobados por el dueño y arquitecto en la obra.

3. Mantenga los pisos cubiertos y libres de tráfico y carga por un período mínimo de 10 días • Los pasos descritos en esta Hoja Técnica para después de la terminación. la aplicación de del endurecedor en polvo 4. Durante el proceso de curado, mantenga la coloreado MASTERTOP 100, han sido temperatura ambiente a una temperatura probados como siendo efectivos. Sin embargo, mínima de 10ºC ( 50ºF) o superior. los resultados ideales de éste, o cualquier producto de construcción, dependen en alto Juntas grado de la experiencia del contratista, las 1. Después de un mínimo de 90 días*, instale un condiciones del ambiente, equipo adecuado, relleno de juntas semi rígido epóxico (consulte procedimientos de trabajo y aplicación, curado a su representante local para adecuado y otros factores. recomendacionesi), en juntas de control sin • El control del tiempo es esencial para la movimiento y juntas de construcción cortadas aplicación exitosa de este producto. Siga los con sierra. Discuta los tiempos de aplicación y procedimientos en los tiempo recomendados. métodos para el corte de las juntas en una conferencia previa a la aplicación y en • Siempre que sea posible, vacíe los pisos de conformidad con la norma ACI 302. concreto bajo un techo. Las condiciones de la obra que influyen sobre el secado de la 2. Permita que la losa cure totalmente antes de superficie y tiempo de fraguado del concreto aplicar el relleno de junta. El curado completo también afectan los tiempos para la aplicación reducirá la separación entre la losa y el relleno del endurecedor superficial, el procedimiento de junta. Consulte la norma ACI 302R-96, de acabado, y la reflectividad de una losa. Capítulo 9.10. 3. Los pisos coloreados requieren de un cuidado • No aplique endurecedor superficial en polvo sobre losas que no estén cubiertas por techo. adicional durante la construcción. Deben ser protegidos de posibles daños y manchado • Los pisos coloreados requieren de cuidado hasta que la estructura esté lista para entrar especial durante su construcción. Deben en ser vicio. Muchos factores como las protegerse de manchado o daños hasta que condiciones de la obra y los métodos de la estructura entre en servicio. Muchos factores aplicación, pueden afectar el tono final, el color incluyendo condiciones de la obra y los y la apariencia de un pico de concreto métodos de aplicación pueden afectar el tono coloreado. final, el color y la apariencia del piso colorido de concreto.

NOTA: Toda la humedad utilizada para incorporar el material del endurecedor superficial deberá venir de la losa. BAJO PARA MEJOR DESEMPEÑO • Se debe proporcionar una ventilación NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ adecuada. Un área sin ventilación, expuesta APLICARSE AGUA PARA AYUDAR EN LA • Para asegurar la consistencia y el rendimiento a gases de calefacciones, y fluidos de equipos, apropiado a través de toda la aplicación, INCORPORACIÓN DEL ENDURECEDOR pueden causar la carbonatación de la coloque los sacos del material alrededor del SUPERFICIAL. Bajo condiciones de secado superficie de los pisos. Esto resulta en una perímetro de la losa. rápido o severo, se podrá aplicar con aspersor superficie débil y potencialmente polvorienta. el reductor de evaporación CONFILM® de • Consulte las secciones adecuadas del Informe 302 del Comité del ACI «Guía para la • Consulte las secciones relacionadas con acuerdo con las instrucciones de aplicación acabados para pisos monolíticos coloreados construcción de pisos y pavimentos de del endurecedor superficial en polvo. El mal con endurecedor superficial en polvo del concreto» para acabados uniformes con uso de estos materiales puede afectar el color MASTERTOP 100 -pág. 2/3 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Informe del Comité del ACI 302. BASF recomienda siempre que se aplique y flote 1/ 2 o 2/3 del total del endurecedor en la primera pasada. Aplique el resto de la cantidad en las subsiguientes pasadas. • No aplique el endurecedor en polvo sobre agua de la lechada o sobre un concreto que esté exudando excesivamente. • No aplique sobre concreto que contenga cloruro de calcio o concreto que contenga agregados que hayan sido saturados con agua salina. • Use llanas manuales de madera o con composición de fibras para las aplicaciones del MASTERTOP en colores claros o reflectantes de luz. • Si aparecen ampollas durante la operación de enlucido, aplane las zapatas de flotado inmediatamente. Flote la superficie nuevamente para abrir la losa y remover las ampollas. Alce las zapatas solamente cuando ya no se formen más ampollas. • No use MASTERTOP 100 donde las condiciones de operación y de servicio requieran de un desempeño más resistente que demande el uso de un endurecedor de superficie con agregados metálicos. Vea las Hojas Técnicas de los productos para aplicaciones con endurecedor en polvo con agregados metálicos. • No utilice en áreas donde se necesite de una superficie antichispas. Consulte la Hoja Técnica de MASTERTOP DPS . • No aplique en áreas donde la superficie del piso esté expuesta a ácidos, sales u otros materiales que puedan atacar rápida y seriamente el cemento Pórtland.

de 3% de contenido de aire, según medición ASTM C138, ASTM C 173, o ASTM C 231, excepto cuando sea aprobado por el servicio técnico de BASF. • La aplicación adecuada es responsabilidad del usuario. Las visitas de campo del personal de BASF son para hacer recomendaciones técnicas y no para supervisar o proporcionar control de calidad de la obra.

EMPAQUE MASTERTOP® 100 se suministra en sacos de 25 kg (55lb) resistentes a la humedad. No es necesario mezclar ni agregar otros componentes por lo que su aplicación es más eficiente. Color: Se encuentra disponible en formulaciones incluyendo light reflective para ahorros en energía y high-reflective. Consulte la Cartilla de Colores Estándar para pisos.

ALMACENAMIENTO En envases originales cerrados y almacenados en un sitio fresco y seco, MASTERTOP tiene una vida útil de 18 meses como mínimo. Mantenga almacenado a una temperatura de 10 a 32°C (50 a 90°F) protegido del sol.

RENDIMIENTO Cuando la aplicación de MASTERTOP 100 es principalmente para resistencia al desgaste, la dosificación estándar es de 5 a 10 kg/m2 (1.0 a 2.0 lb/ft2). Cuando la aplicación del endurecedor en polvo es para colorear el piso, la dosificación estándar es de 7.3 a 9.8 kg/m2 (1.5 a 2.0 lb/ft2). Para recomendaciones específicas, consulte a su representante local BASF.

SEGURIDAD ADVERTENCIA! MASTERTOP 100 contiene sílice, sílice de cuarzo, cemento Pórtland, óxido de hierro, dióxido de titanio, anhidrita, óxido de cromo, calcáreo, yeso, óxido de magnesio. Riesgos: Es irritante a los ojos y a la piel. Puede causar quemaduras e irritación a los pulmones. Con exposición prolongada y constante, puede causar enfermedades pulmonares. Precauciones: Mantenga fuera del alcance de los niños. Evite contacto con los ojos. Use lentes protectores. Evite el contacto prolongado y repetido con la piel. Use guantes de protección y ropa adecuada. No respire el polvo. Si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Primeros Auxilios: Lave las áreas expuestas con agua y jabón. Si hubiera contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua. Si el respirar le resultara difícil, retírese al aire libre. Disposiciones para el desecho: Este producto no está listado como siendo un desecho peligroso. Siga las regulaciones locales para desecho. Preposición 65: Este producto contiene material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos u otros defectos reproductivos. Contenido de COV: 0 g/l o 0 lbs/gal . Para mayor infor mación sobre Segur idad consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

• No aplique en áreas sujetas a ciclos de congelamiento/descongelamiento. • No aplique sobre concreto que contenga adición de cloruro de calcio. • No instale sobre concreto que contenga más

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

Perú

511-385-0109

593-2-3-979-500

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2008, 10/08 BASFConstruction Chemicals

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mastertop® 1116 Pintura epoxi de rápido secado USOS:

DESCRIPCION:

• En la protección y decoración de paredes, muros, cielos rasos con requerimientos sépticos, en talleres, garajes, comercios, lavaderos, locales, pasillos de fábricas, oficinas, laboratorios y hospitales.

Recubrimiento epóxico de dos componentes, de bajo espesor, con solventes, endurecedor de poliamida. Recomendado para utilizarse en condiciones de ambientes medianamente agresivos en horizontal y vertical.

• En construcciones nuevas y de mantenimiento como recubrimiento o capa de sello de pisos que no tienen altas exigencias mecánicas y químicas, en cocinas, vestuarios, bodegas, áreas de producción, parqueaderos, salas de exhibición, etc.

VENTAJAS: • Excelente adherencia sobre concreto, mortero fibrocemento, morteros epóxicos, acero, aluminio, zinc, madera. • Tenacidad, flexibilidad, dureza, resistencia a la abrasión

• Para áreas de tráfico peatonal o vehicular moderado.

• Impermeabilidad, resistencia al agua.

• Como recubrimiento decorativo y de protección en estructuras metálicas, como puentes, barandas, escaleras, rampas y plataformas; en interiores y/o exteriores.

• Larga vida en el recipiente luego de mezclarse.

• Fácil rechazo al polvo.

DATOS TECNICOS: Gravedad específica (A+B):

1,365 gr/cm3

Espesor de película:

50 micrones

Cubrimiento teórico:

0,15 kg./m²

Relación de mezcla: A:B

En peso 3:1 En volumen 62 : 38

Viscosidad:

Copa Ford No. 4 a 25°C: 127 seg.

Tiempo de vida:

20 horas a 20ºC horas a 30ºC

Color:

Blanco, Gris claro, Gris oscuro, Verde, Beige, Otros colores bajo pedido

Aspecto:

Semimate

Componente A:

Líquido viscoso pigmentado

Componente B:

Líquido ámbar transparente

Imprimación: Sobre superficies de hormigón o similares, se puede dar una primera mano de MASTERTOP 1116 (PROCEPOXI ESMALTE) Sobre elementos metálicos, aplicar una mano de Mastertop 1116 Zinc rich. Mezcla de producto: Agitar cada componente por separado. Verter todo el contenido del Componente B en el envase del Componente A correspondiente al juego. Mezclar perfectamente con un agitador de bajas revoluciones (400 rpm) o manualmente en el caso de cantidades menores teniendo especial cuidado. El tiempo de mezclado es de 3 minutos aproximadamente. Antes de pintar, dejar en reposo por un momento. Evitar usar paletas o agitadores contaminadas con uno de los componentes o con la mezcla, para agitar o mezclar el otro componente. Equipos de aplicación:

10

FORMA DE UTILIZACIÓN: Preparación de la superficie: La superficie debe estar limpia, firme, seca, sin óxido ni grasa, aceite, asfaltos ó pinturas sueltas anteriores. Los mejores métodos de limpieza son, alternativamente: Arenado, lijado o cepillado mecánico. En el caso de elementos de hormigón o similares, es también eficaz el

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

lavado con ácido clorhídrico al 10% seguido de un cuidadoso hidrolavado, verificar el PH de la superficie. Cuando se desee lograr una buena impermeabilización sobre superficies de hormigón, estas deben ser reparadas, alisadas ó estucadas convenientemente, para eliminar fisuras, nidos de grava, hormigueos, poros, etc. Las superficies metálicas deben desengrasarse bien y pulirse las irregularidades de soldaduras, bordes, partes aserradas y todo canto vivo en general.

Mastertop 1116 se puede aplicar con brocha, rodillo, airless. Equipo de Spray convencional (no muy sugerido): - Tamaño de la boquilla: pulgadas 0,042 - Presión del líquido: Kg./cm² 0,8 - 1,7 - Presión del aire: Kg./cm² 3,1 – 4,1 - Adelgazamiento por peso: % 5 – 10 Airless: - Tamaño de la boquilla: pulgadas 0.018 – 0.023 - Bomba para el fluido: 30 : 1 - Presión del fluido: Kg./cm² 150 – 180 - Adelgazamiento por peso: % 0 – 7 Según el método empleado y el espesor de película especificado, se aplicarán dos o tres manos en total. Utilice rodillos de pelo corto y brochas de cerda natural rígida.

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES 2

Condiciones de aplicación: Temperatura: 10ºC – 40ºC. Humedad relativa: 0 – 90% Tiempos de secado: Si bien el secado al tacto ocurre con rapidez, la siguiente mano requiere una espera de cuatro horas, pero no más de 48 horas. La superficie queda transitable luego de 12 a 24 horas, según temperatura ambiente. El tiempo de curado final del producto es 7 días. CONSUMO: Rendimiento estimado a dos capas 0,35 - 0,45 2 Kg/m , varia de acuerdo a la rugosidad del piso base. LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: El MASTERTOP 1116 (PROCEPOXI ESMALTE), como cualquier epóxico cuando se encuentra a la intemperie sufre el fenómeno de entizamiento y/o cambio leve de color por los rayos ultravioleta del sol, pero no afecta sus propiedades químicas, ni mecánicas. PRESENTACIÓN: El Mastertop 1116 (PROCEPOXI ESMALTE) viene en unidades de 4 y 25 Kg A+B. PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS: Limpiador de poliuretano. ALMACENAMIENTO: Almacene en lugar fresco y seco 10ºC a 32ºC lejos de la luz del sol directa, llamas u otros riesgos.

Argentina Brasil Chile Colombia 54.34.8843.3000 55.11.6108.5555 56.2.444.9760 57.1.321.7210 ® Marca Registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemiclas Latin America

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

BASF Construction Chemicals Latin America CostaRica Ecuador México 506.440.9110 593.2.256.6011 52.55.2122.2200

Perú 511.385.0109

Puerto Rico R.Dominicana Venezuela 1-787-258-2737 1-809-957 9303 58-212-762-5471

www.basf-cc-la.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTERTOP® 1220i Revestimiento multicapa, antideslizante

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

hará en el siguiente orden:

Revestimientos continuos y antideslizantes en:

MASTERTOP 1220i es un revestimiento coloreado, de 2 a 4 mm de espesor, a base de resinas epoxi en dos componentes y cargas seleccionadas, exento de disolventes. De excelente adherencia al substrato sobre el que se aplique, le confiere altas cualidades mecánicas; total inercia química ante productos agresivos y acabado antiderrapante.

Resina A4, Endurecedor B4, Concentrado X1 y Arido F1. Para obtener una mezcla homogénea de los productos A4, B4 y X1 La homogenización de dichos productos se obtendrá con un taladro provisto de agitador a bajas revoluciones para evitar la inclusión de aire. Se debe asegurar el vaciado completo del cartucho X1. La mezcla del árido F1 puede realizarse con una mezcladora tipo COLLOMATIC.

• Areas de producción y envasado en: - Industria alimenticia - Industria química -Industria aérea y de automación • Zonas de fabricación con derrames de agua o productos agresivos • Cocinas industriales

MASTERTOP 1220i forma parte del Sistema Polykit, en el que con los mismos componentes de resina A4, endurecedor B4, concentrado X1 y varios tipos de áridos, se consigue una amplia gama de recubrimientos para pisos .

APLICACION VENTAJAS • Elevada resistencia mecánica y química.

Imprimación

• Espesores adaptables.

El material se aplica inmediatamente tras su mezclado con brocha o rodillo en una sola mano, impregnándose por completo el soporte.

• Aplicación sencilla y segura.

Capa Principal

• Anticontaminante. • Buena resistencia mecánica y química.

Para la aplicación se empleará llana dentada y se realizará sobre la imprimación endurecida.

• Impermeable al agua y al anhídrido carbónico.

Espolvoreo

• Antideslizante.

FORMA DE APLICACION Preparación del soporte de aplicación El soporte de aplicación será de concreto resistente y estará completamente seca, limpia y exenta de lechadas, material deleznable, así como de pinturas o líquidos de curado. La textura superficial será de poro abierto, para lo que es aconsejable una preparación previa a base de granallado. Coqueras u otros deterioros existentes deberán ser reparados previamente para conseguir una superficie lisa y uniforme.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

La agitación con todas las adiciones debe realizarse hasta obtener un compuesto homogéneo completamente exento de grumos.

El espolvoreo se realizará con árido MASTERTOP F5 Filler, en exceso sobre la capa principal todavía fresca, con un consumo total aproximado de 3kg/m2 reutilizándose posteriormente aproximadamente la mitad del material. Tras el endurecimiento de la capa principal se recuperará el árido no adherido, se lijarán las crestas existentes y se aspirará el polvo generado. En el caso de requerirse la aplicación de más de una capa de espolvoreo, se repetirá el proceso de aplicación de la capa principal y el espolvoreo tantas veces como sea necesario por las solicitaciones requeridas al pavimento.

Mezcla

Sellado

Homogeneizar inicialmente la resina MASTERTOP® A4. La adición de los componentes de la mezcla se

Tras el endurecimiento de la capa nivelante se aplicará una capa de sellado mediante rodillo de goma

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

o llana de borde liso, repasando a continuación con rodillo de pelo corto para eliminar marcas y obtener una superficie uniforme e impermeable al agua y a los aceites.

Concentrado

MASTERTOP® X1 0.6 kg

Variantes MASTERTOP® 1221i

Proporción de mezcla

Revestimiento multicapa antideslizante, tipo mosaico, a base de resina transparente y agregados coloreados.

(TODOS LOS COMPONENTES)

MASTERTOP® 1222i

Resina

MASTERTOP® A4 5.4 kg

Endurecedor

MASTERTOP® B4 3.0 kg

Revestimiento multicapa, antideslizante y coloreado, a base de resina coloreada y agregados metálicos.

Aplicación por Juego de Trabajo (Espesor 2-4mm) Componentes MASTERTOP A4 MASTERTO B4 MASTERTO X1n MASTERTO X1c Filler F1 Filler F5 Total Consumo por Kit (kg/m2)

Capa Principal 5.40 3.00 0.60

1er Espolvoreo

15.00 24.00 1.60

Sellado 5.40 3.00 0.60

2ndo. Sellado/ Sellado Espolvoreo 2nda Capa 3a. Capa 5.40 3.00

15.00 1.00 1.00 2.50

24.00 1.80

1.00 1.00 2.50

0.60 2.00

• No aplicar sobre soportes a temperaturas inferiores a 10°C ni superior a 30°C.

11.00 0.60

• Puede aplicarse en exteriores, pero por tratarse de un producto expoxi aromático debe tenerse en cuenta que puede amarillea por efecto de los rayos UV. • Comprobar la inocuidad de los productos de limpieza a usar sobre el MASTERTOP® 1220i.

DATOS TÉCNICOS Propiedades

Naturaleza del producto Adherencia al substrato Resistencia a la abrasión Resistencia a la compresión Módulo de elasticidad Colores Temperatura de aplicación(soporte y material) Resistencia química Espesor de aplicación Densidad (imprimación/sellado) Densidad (capa principal) Pot Life Transitable Totalmente endurecido Tiempo de espera entre capas

Pruebas

Valores Resina epoxi exenta de disolventes

DIN ISO 4624 DIN 53754 Tab DIN 1164 DIN 1048

PARA MEJOR DESEMPEÑO

> 1.5 N/mm2 (falla del concreto) 20 mg 85 N/mm2 12,000 N/mm 2 Ver carta de colores 10°C y 30°C Buena resistencia a aceites, 2mm aprox. 1.2 g/cm 3 aprox 1.6 g/cm3 aprox 35 minutos aprox 24 h aprox 7 días aprox 6 a 24 h

Los tiempos de endurecimiento están medidos a 20°C de temperatura y 65% de humedad relativa.

• Hay que asegurar la impermeabilización del soporte contra humedades ascendentes. • El árido debe estar completamente seco. • Respetar las relaciones de mezcla indicadas de modo que se obtengan las propiedades finales esperadas. • No añadir disolventes, arena o cualquier otro producto que pueda afectar a las propiedades finales del producto. • Espesor total de 0.5 mm. • Homogenizar el componente A4 antes de su uso. • Asegurar el vaciado completo del envase del X1 y de su mezcla homogénea. • Comprobar que todos los cartuchos de X1 a emplear tengan la misma referencia. • No aplicable en la industria automotriz.

Temperaturas superiores acortan estos tiempos y temperaturas inferiores los alargan. Los datos técnicos reflejados son frutos de resultados estadísticos y no representan mínimos garantizados.

MASTERTOP 1220i - pág. 2/3 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

EMPAQUE

SEGURIDAD

A4 Resina estándar

Baldes de 5.4 y 43.2 kg

B4 Endurecedor

Latas de 3.0 y 48 kg

B2 Endurecedor rápido X1 Concentrado F1 Filler F5 Espolvoreo estándar

Latas de 2.8 kg

Riesgos La mezcla sin polimerizar puede causar irritación de la piel.

Cartuchos de 0.6 kg Sacos de 15 kg Sacos de 25 kg

Precauciones Utilizar guantes de goma y lentes protectoras. Primeros Auxilios

ALMACENAMIENTO Los componentes A4, B4 y X1 deben almacenarse en sus envases originales herméticamente cerrados, el lugares secos y protegidos de la acción directa del sol, a temperaturas entre 15 y 30°C. El tiempo de utilización de estos productos es de, al menos, 18 meses desde la fecha de fabricación, conservados adecuadamente.

RENDIMIENTO

En caso de contacto con la piel, limpiarla inmediatamente con toallas de papel y lavar con abundante agua y jabón. Desecho Los envases vacíos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa legal vigente. Para recomendaciones de seguridad específicas e instrucciones de primeros auxilios, leer atentamente la etiqueta sobre los envases. Para mayor información sobre seguridad, consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

Imprimación aprox 300g/m2/mm Primer espolvoreo aprox 1.5 kg/m2 Capa principal aprox 1.6 kg/m2/mm Segundo espolvoreo aprox 2.5 kg/m2

Sellado aprox 0.6 kg/m2/mm Estos consumos son teóricos y pueden variar según las condiciones especiales de la obra. El consumo real deberá calcularse para cada obra en particular mediante ensayos representativos en obra.

Argentina

Brasil

Chile

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

ARQ. NICOLÁS ® Marca registrada de BASF BORJA Aktiengesellschaf (310) 228 7176 © 2007 BASF CEL: Construction Chemicals, LLC nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

www.la.cc.basf.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10-07 Mastertop1220i.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTERTOP® 1230i Revestimiento epoxi autonivelante

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

• Para interiores y exteriores

MASTERTOP 1230i es un revestimiento coloreado, de 3 a 4 mm de espesor a base de resinas epóxicas y cargas seleccionadas, exento de disolventes. Su elevada fluidez permite obtener revestimientos continuos autonivelantes, de excelentes cualidades mecánicas, inercia química y alto efecto decorativo.

• Confección de revestimientos de elevada resistencias químicas y mecánicas de espesores de más de 3mm • Industrias químicas, farmacéuticas y alimenticias • Laboratorios, fabricación

plantas

de

• Almacenes y zonas de envasado en seco

MASTERTOP 1230i forma parte del Sistema Polykit, en el que con los mismos componentes de resina A4 y endurecedor B4, concentrado X1, y varios tipos de áridos, se consigue una amplia gama de recubrimientos para pisos.

La temperatura del soporte debe ser superior a los 10°C, y encontrarse 3°C por encima del punto de rocío. No debe aplicarse MASTERTOP 1230i sobre soportes que presenten exudaciones o humedad pues no es transpirable. Mezcla Homogeneizar inicialmente la resina MASTERTOP® A4. Mezclar con el endurecedor MASTERTOP® B4 y el concentrado MASTERTOP® X1, con ayuda de un agitador de bajas revoluciones. Añadir a esta mezcla el agregado correspondiente, según la tabla de rendimientos y continuar removiendo hasta obtener un compuesto homogéneo y exento de grumos.

• Salas antisépticas

VENTAJAS

• Plantas nucleares

• Proporciona acabados de elevada planimetría, estéticos e higiénicos.

APLICACION

• Buena resistencia química.

Imprimación

• Fácil descontaminación.

El material se aplica inmediatamente tras su mezclado con brocha o rodillo en una sola mano, impregnándose por completo el soporte.

• Estacionamientos, hangares de aviones

• Aplicación rápida y sencilla. • Acabados lisos y de fácil limpieza y mantenimiento. • Impermeable al agua y al anhídrido carbónico.

FORMA DE APLICACION Preparación del soporte La base de aplicación será de concreto resistente y estará completamente seca, limpia, exenta de lechadas, material deleznable, así como de pinturas y líquidos de curado. La textura superficial será de poro abierto, para lo que es aconsejable una preparación previa a base de granallado o fresado. Cangrejeras u otros deterioros existentes deberán ser reparados previamente para conseguir una superficie lisa y uniforme.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Capa principal Mezclar los componentes de la capa principal con el orden que se indicó, verter sobre la imprimación endurecida y extender mediante una llana dentada asegurando un espesor mínimo de 3mm. Inmediatamente deberá pasarse un rodillo de púas para facilitar la salida del aire ocluido y mejorar la nivelación del producto. Proporción de la mezcla Resina

MASTERTOP A4 5.4 kg

Endurecedor

MASTERTOP B4 3.0 kg

Concentrado

MASTERTOP X1 0.6 kg

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Aplicación por juego de trabajo (espesor 2-4mm) Componentes

Imprimación

MASTERTOP A4

5.40 3.00 0.60

MASTERTOP B4 MASTERTOP X1n

1

Capa Principal 5.40 3.00

er

Espolvoreo

15.00

Sellado/ 2a Capa

Sellado 3a. Capa

Los fillers deben almacenarse en su envase original en lugar no expuesto a la intemperie, no existiendo tiempo límite para su utilización.

24.00

1.00 1.00

24.00

RENDIMIENTO

1.30

2.50

3.00

Imprimación: aprox 300g/m2

Filler F5 Total Consumo por Kit (kg/m2)

2 Espolvoreo

El tiempo de utilización de estos productos es de, al menos, 18 meses como mínimo, desde a fecha de fabricación, conservados adecuadamente.

0.60 15.00

MASTERTOP X1c Filler F1

ndo

PARA MEJOR DESEMPEÑO

Capa principal: aprox 1.6 kg/m 2/mm, dependiendo de la rugosidad del soporte

soporte contra humedades ascendentes.

• No aplicar sobre soportes a temperaturas inferiores a 10°C ni superior a 30°C.

• Comprobar la inocuidad de los productos de limpieza a usar sobre el MASTERTOP® 1230i.

• Puede aplicarse en exteriores, pero por tratarse de un producto expoxi aromático debe tenerse en cuenta que puede amarillea por efecto de los rayos UV.

• Aplicar a espesores superiores a 3mm.

• Hay que asegurar la impermeabilización del

• Homogenizar el componente A4 antes de su uso. • Asegurar el vaciado completo del envase del X1 y de su mezcla homogénea.

Estos rendimientos se refieren a las mezclas descritas anteriormente para cada capa. Este consumo es teórico y puede variar según las condiciones especiales de la obra. El consumo real deberá calcularse para cada obra en particular mediante ensayos representativos en la obra.

SEGURIDAD

DATOS TECNICOS Naturaleza del producto

Resina epoxi exenta de disolventes

Adherencia al substrato ,

> 1.5 N/mm2 (falla del concreto)

DIN ISO 4624

Resistencia a la abrasión, Resistencia a la compresión

98 mg 85 N/mm 2

DIN 53754 Taber DIN 1164

Módulo de elasticidad,

9,000 N/mm2

DIN 1048

Colores

Ver carta de colores

Temperatura aplicación

Densidad (imprimación)

entre 10°C y 30°C Buena resistencia a aceites, grasas y ácidos diluidos (ver tabla Mastertop 1200iPolykit) aprox 1.2 g/cm3

Densidad (capa principal)

aprox 1.6 g/cm3

Resistencia química

Espesor de la aplicación

mínimo 3mm

Pot life

aprox 35 min

Transitable

aprox 24 horas

Totalmente endurecido

aprox 7 días

Tiempo espera entre capas

aprox 6-24 horas

Riesgos:La mezcla sin polimerizar puede causar irritación de la piel. Precauciones:Utilizar guantes de goma y lentes protectoras. Primeros Auxilios:En caso de contacto con la piel, limpiarla inmediatamente con toallas de papel y lavar con abundante agua y jabón. Desecho:Los envases vacíos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa legal vigente. Para recomendaciones de seguridad específicas e instrucciones de primeros auxilios, leer atentamente la etiqueta sobre los envases.

Los tiempos de endurecimiento están medidos a 20°C de temperatura y 65% de humedad relativa. Temperaturas superiores acortan estos tiempos y temperaturas inferiores los alargan.

Para mayor información sobre seguridad, consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

Los datos técnicos reflejados son frutos de resultados estadísticos y no representan mínimos garantizados.

EMPAQUE

ALMACENAMIENTO

Resina MASTERTOP® A4 Endurecedor

Latas de 3 y 48 kg

MASTERTOP® B4 Concentrado

Cartuchos de 0.6 kg

MASTERTOP® X1 Arido MASTERTOP® F1 Filler

Argentina

Baldes de 5.4 y 43.2 kg

Brasil

Los componentes A4, B4 y X1 deben almacenarse en sus envases originales herméticamente cerrados, en lugares secos y protegidos de la acción directa del sol, a temperaturas entre 15°y 30°C.

Sacos de 15 kg

Chile

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2007 BASF Construction Chemicals, LLC ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ www.la.cc.basf.com

PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10/07 Mastertop1230i.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTERTOP® 1240i Mortero epoxi coloreado para revestimiento de pisos

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

• Areas de fabricación y almacenamiento en la industria pesada.

MASTERTOP 1240i es un mortero coloreado de 3 a 8 mm de espesor, a base de resinas epóxica, cargas seleccionadas y exento de disolventes. La estudiada granulometría del agregado y su alto contenido en resina epóxica pura, permiten elaborar pisos con excelentes cualidades mecánicas y químicas.

• Zonas de procesamiento en la industria química. • Zonas de manipulación y envasado en la industria alimenticia. • Cámaras frigoríficas.

o líquidos de curado. La textura superficial será de poro abierto, para lo que es aconsejable una preparación previa a base de granallado. Cangrejeras u otros deterioros existentes deberán ser reparados previamente para conseguir una superficie lisa y uniforme. Preparación del producto

MASTERTOP 1240i forma parte del Sistema Polykit, en el que con los mismos componentes de resina y endurecedor se consigue una amplia gama de recubrimientos para pisos.

Homogeneizar inicialmente la resina MASTERTOP® A4. Mezclar con el endurecedor MASTERTOP® B4 y el concentrado MASTERTOP® X1 con ayuda de un agitador de bajas revoluciones. Añadir a esta mezcla el agregado correspondiente, según la tabla de rendimientos, y continuar removiendo hasta obtener un compuesto homogéneo y exento de grumos.

• Almacenes.

VENTAJAS • Resistencia extrema a la abrasión y rodadura. • Elevada resistencia al ataque químico. • Resistente a bajas temperaturas.

APLICACION

• Resistente a la limpieza con agua caliente y vapor.

Seguir las indicaciones que figuran en la tabla de rendimientos.

• Fácil limpieza.

Proporción de mezcla (resina)

FORMA DE APLICACION

Resina

MASTERTOP A4 5.4 kg

Preparación de la base de aplicación

Endurecedor

MASTERTOP B4 3.0 kg

La base de aplicación será de concreto resistente y estará completamente seca, limpia, exenta de lechadas, material deleznable, así como de pinturas

Concentrado

MASTERTOP X1 0.6 kg

Aplicación (Ejemplo espesor de 4 mm) Mod. Trabajo Peso kg Consumo*

Imprimación

Capa Principal

Sellado

MOD. 44-F1 8.40 0.3 kg/m2

MOD. (441-F) 109.00 8 kg/m2

MOD (44-F1+F14) 9.00 0.5 kg/m2

• Mezclar módulo y aplicar a rodillo. • Mezclar módulo en amasadora mecánica. • Mezclar módulo y aplicar con rodillo de goma. • Extender, compactar y nivelar a llana el mortero sobre la imprimación con mordiente . • Consumos aproximados para los espesores indicados.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

DATOS TÉCNICOS (a 7 días y 20 °C) Naturaleza del producto exenta de disolventes. Adherencia al sustrato (falla el concreto). Resistencia a la abrasión Resistencia a compresión Módulo de elasticidad Colores Temperatura mínima de aplicación

Resina epoxi DIN ISO 4624

>1.5 N/mm2

DIN 53754 - Taber DIN 1164

20 mg 70 N/mm 2

DIN 1048

18,000 N/mm2 Ver carta >10 °C Buena resistencia a aceites, grasas y ácidos diluidos (ver tabla Mastertop 1200i - Polykit)

Resistencia química

Los datos arriba referenciados están basados en pruebas de laboratorio cuidadosamente controladas y en función de nuestros conocimientos y experiencias actuales. Pueden darse variaciones dentro de limites razonables. BASF no se hace responsable de cualquier aplicación defectuosa del producto.

SEGURIDAD

EMPAQUE A4 Resina estándar B4 Endurecedor estándar X1 Concentrado F2 Filler F14 Filler

Riesgos

Baldes de 5.4 kg Latas de 3 kg Cartuchos 0.6 kg Sacos de 25 kg Bolsas de 0.2 kg

La mezcla sin polimerizar puede causar irritación de la piel. Precauciones Utilizar guantes de goma y lentes protectoras.

ALMACENAMIENTO Los componentes A4, B4 y X1 deben almacenarse en sus envases originales herméticamente cerrados, el lugares secos y protegidos de la acción directa del sol, a temperaturas entre 15 y 30 °C. El tiempo de utilización de estos productos es de, al menos, 12 meses como mínimo desde la fecha de fabricación, conservados adecuadamente. Los agregados deben almacenarse en su envase original en lugar no expuesto a la intemperie, no existiendo tiempo límite para su utilización.

Argentina

Brasil

Chile

Primeros Auxilios En caso de contacto con la piel, limpiarla inmediatamente con toallas de papel y lavar con abundante agua y jabón. Desecho Los envases vacíos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa legal vigente. Para recomendaciones de seguridad específicas e instrucciones de primeros auxilios, leer atentamente la etiqueta sobre los envases.

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® Marca registrada de BASFBORJA Aktiengesellschaf ARQ. NICOLÁS © 2007 BASF CEL: Construction LLC (310) 228Chemicals, 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

www.la.cc.basf.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10-07 Mastertop1240i.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mastertop® 1307 (P-70®) Revestimiento de poliuretano para pisos de concreto.

USOS:

DESCRIPCION:

• Revestimiento antipolvo en pisos de fábricas de plástico, telas, imprentas, laboratorios y en general en donde se requiera proteger máquinas o productos terminados.

El revestimiento MASTERTOP 1307 es un sistema monocomponente de poliuretano tipo aromático para la protección de pisos de concreto, con buena resistencia a la abrasión.

• Como acabado decorativo en pisos de tráfico medio.

VENTAJAS:

• Para mejorar la apariencia e iluminación en lugares donde así se requiera. • Demarcación de zonas de circulación..

• Excelente adherencia al adecuadamente preparado, aumenta su vida útil.

concreto lo cual

• La facilidad en la aplicación componente), elimina los costos contrato de mano de obra calificada.

(un por

• Acabado liso o antideslizante que mejoran las condiciones de seguridad industrial. • Brinda un revestimiento antipolvo, en los pisos que protege máquinas y productos de la contaminación o deterioro. • Proporciona un sellado a los pisos de concreto, reduciendo el desgaste por efectos del tráfico. DATOS TECNICOS: Componentes:

Uno (resina de poliuretano).

Color:

Gris bruma, azul mediano, verde esmeralda

Densidad :

1,19 kg/lt.

Espesor:

6 mils a 0,3 kg/M².

% de sólidos x Vol.

76%

Secado al tacto

3 horas

FORMA DE UTILIZACIÓN: Preparación de la superficie: La superficie debe estar seca, libre de contaminación, polvo, grasa, aceite o cualquier agente que pueda impedir una correcta adherencia. La superficie debe tener una apariencia al papel lija 80-60, o CSP-1 o CSP-2 según ICRI. Mezclado: Agitar muy bien durante 2 - 3 minutos. Aplicación: Se aplica la primera capa con brocha de cerdas duras o rodillo de felpa. Si se desea una superficie antideslizante, espolvorear arena de cuarzo sobre la capa en fresco. Dar una segunda capa antes de transcurrir 12 horas, pasado este tiempo lijar suavemente para restituir la adherencia. Si se desea mayor brillo, aplicar otra capa de MASTERTOP 1307.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Las capas deben ser lo más delgadas posible. El piso se podrá poner en servicio después de 18 horas de haberse aplicado la última capa. Limpieza: Inmediatamente después de finalizada la operación limpiar las herramientas y equipos con Limpiador para Poliuretano de BASF Construction Chemiclas. LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: No recomendados para: • Tráfico pesado, impacto o abrasión severa. • Condiciones extremas de ataque químico o altas temperaturas. • Pisos húmedos. • En áreas exteriores. El MASTERTOP 1307 tiende a cambiar de tono en exposición a los rayos directos del sol o UV. El área de trabajo debe estar ventilada. El MASTERTOP 1307 endurece en presencia de humedad, por lo que se recomienda trasvasar el producto que no se va a utilizar a envases más pequeños y herméticos. Este revestimiento deberá ser aplicado siguiendo las instrucciones y recomendaciones dadas en esta ficha técnica. El componente del MASTERTOP 1307, resina de poliuretano, puede ser irritante al contacto con la piel; por lo tanto se debe utilizar gafas protectoras, guantes de caucho y ropa adecuada. Manténgase alejado de llama abierta. En caso de reacción a los componentes o contacto con los ojos, lavar con abundante agua y consultar a un médico. Para información adicional dirigirse al representante local de BASF Construction Chemiclas. CONSUMO: 0.35 kg/M² de MASTERTOP 1307, acabado liso en 2 capas. 0.5 kg/M² de MASTERTOP 1307, acabado antideslizante en 2 capas. Estos rendimientos pueden variar según la rugosidad y la porosidad del sustrato. PRESENTACIÓN: Mastertop 1307 viene en juegos de 4 kg.

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES 2

PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS: Limpiador de poliuretano. ALMACENAMIENTO: Almacene en lugar fresco y seco. 10ºC a 32ºC. Lejos de la luz del sol directa, llamas u otros riesgos, por un tiempo de seis (6) meses a partir de su fecha de fabricación.

Argentina Brasil Chile Colombia 54.34.8843.3000 55.11.6108.5555 56.2.444.9760 57.1.321.7210 ® Marca Registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemiclas Latin America

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

BASF Construction Chemicals Latin America CostaRica Ecuador México 506.440.9110 593.2.256.6011 52.55.2122.2200

Perú 511.385.0109

Puerto Rico R.Dominicana Venezuela 1-787-258-2737 1-809-957 9303 58-212-762-5471

www.basf-cc-la.com ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTERTOP® 200 (ex Masterplate 200) Endurecedor metálico de superficie en polvo colorido para pisos industriale

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Applicaciones

MASTERTOP 200 es el endurecedor en polvo cementicio listo para usarse, para blindaje de hierro de pisos. Utiliza agregados especialmente tratados,

• Areas donde sea usado frecuentemente equipo que contenga ruedas pesadas de acero • Hangares de aeroplanos (formulación de alta reflectividad • Plantas de ensamblaje de piezas electrónicas (formulación de alta reflectividad) • Plantas industriales • Almacenes y centros de distribución • Almacenes con corredores para Sistemas de Vehículos Guiados Automáticamente (AGV) • Areas de carga y descarga

CARACTERISTICAS

BENEFICIOS

• Formulación de alta reflectividad

Reduce costo de energía y requerimientos de iluminación 4 veces más que la obtenida con endurecedores y coronamientos de agregados minerales, y 8 veces más que la del concreto normal Desde pisos planos a superficies más abiertas Protege las superficies de losas y borde de las juntas

• Aumenta la resistencia a la abrasión • Gran rango de acabados • Mayor resistencia al impacto que el concreto normal o con agregados minerales • Control riguroso de tamaño, tratamiento y gradación de los agregados de hierro • Mayor densidad de la superficie l

• Está disponible en colores

• Instalaciones de manutención Substrato • Concreto recién nivelado y enrasado

Proporciona un acabado uniforme y consistente Facilita la manutención y limpieza, ya que se reduce la absorción de agua y agentes limpiadores, reduce también el desgaste de las ruedas del equipo de manejo de materiales Incluyendo formulaciones reflectivas de luz que ayudan a economizar energía

Aplicación

FORMA DE APLICACIÓN Preparación de la superficie 1. Coloque el concreto base, por bombeo, vaciado u otra modalidad, asegurándose que el asentamiento no exceda 127 mm (5 in) para losas a nivel. (Consulte a su representante BASF para obtener información sobre aplicación con losas suspendidas). Enseguida que el concreto haya sido colocado, enrase y luego pase aplanadora mecánica, con zapatas de madera. 2. No aplique el endurecedor de superficie sobre la lechada. Si hubiera exudación excesiva, remueva el agua parada usando un jalador u otro procedimiento aprobado 3. .La pérdida temprana de humedad y fraguado rápido alrededor del perímetro son normales, controle la losa con cuidado para asegurar que el flotado sea hecho en el momento adecuado.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

gradados y dimensionados, que cuando son distribuidos proporcionalmente y acabados sobre concreto fresco y nivelado, mejoran el uso y la resistencia al impacto de pisos industriales de concreto.

1. Si se va a aplicar más de 4.9 kg/m2 (1.0 lb/ft2) de endurecedor de superficie, aplique el material en 2 o más pasos. Aplique 1/2 o 2/3 de la cantidad total para obtener una distribución uniforme de endurecedor en la superficie, y aplique el resto en aplicaciones subsecuentes. No aplique más de 4.9 kg/m2 (1.0 lb/ft2) en una pasada. Se recomienda espolvorear con una distribuidora de endurecedor en polvo automática como el método más eficiente, económico y preciso para la aplicación. 2. Después que el endurecedor de la primera aplicación absorba la humedad de la losa, flote la superficie con una allanadora mecánica de 2400 a 3000 mm (8 a 10 ft) con zapatas de flotado, o con flotadora de madera, pulido perpendicular en relación al enrasado. (Se prefiere el uso de una aplanadora mecánica con discos de madera porque tienden a abrir la losa en lugar de cerrarla,

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

lo que podría atrapar agua bajo la capa del endurecedor en polvo). Para mantener la planeidad, evite sacudir la manivela del flotado. 3. Cuando la losa pueda soportar el peso del aplicador, sin dejar depresiones mayores a 3 a 6 mm (1/8 a 1/4 in), flote la superficie con una flotadora mecánica manual con discos cambiables. Rectifique los bordes a mano con llana de madera. Perfile o pula nuevamente la superficie en ambas direcciones para lograr la planeidad deseada. 4. Sin demora, aplique el resto del producto. Nuevamente enrase la superficie con una llana mecánica. Perfile, si fuera necesario. Si fuera necesario pula nuevamente. Si desea enrase, seguido de un enlucido de acabado.

pérdida rápida de humedad. El mal uso de estos materiales puede afectar el color y desempeño del endurecedor superficial Curado 1. Cuando se termine el allanado final, y cuando la superficie esté sin rugosidad, aplique una membrana de curado aprobada, como o KURE 200W. 2. Después que el compuesto de curado seque, proteja la superficie cubriéndola con papel resistente de construcción. 3. Mantenga los pisos cubiertos y libres de tráfico y carga por un período mínimo de 10 días después de la terminación. 4. Durante el proceso de curado, mantenga la temperatura ambiente a una temperatura mínima de 10ºC ( 50ºF) o superior.

Nota: No use allanadora mecánica para incorporar el endurecedor en polvo a la base de concreto, sin embargo, pueden ser usado para el enrasado final para lograr pisos más planos. Enrase los bordes a mano con llana de madera, llana dentada. El uso de llanas de aluminio puede causar decoloración.

5. No cure con agua o rociado, ni polietileno.

Allanado

OPCION 1: JUNTA DE RELLENO SEMI-RÍGIDA EPÓXICA

1. Según sea apropiado haga 2 - 3 allanados mecánicos. Deje la superficie recién preparada sin trabajar hasta que haya perdido su brillo y pueda soportar el peso del aplicador y de una allanadora mecánica. En este momento haga el primer allanado de la superficie. 2. En la primera pasada, mantenga las zapatas lo más planas posibles sin perforar la superficie. 3. En la medida que la superficie vaya endureciendo, alce las zapatas para obtener el deseado acabado de la superficie. Remueva todas las marcas y huecos en la última operación de pulido. NOTA: Toda la humedad utilizada para incorporar el material del endurecedor superficial deberá venir de la losa. Bajo ninguna circunstancia deberá aplicarse agua para ayudar en la incorporación del endurecedor superficial. Bajo condiciones de secado rápido o severo, se podrá utilizar el reductor de evaporación CONFILM®, u otros materiales aprobados específicamente por BASF, rociados al endurecedor superficial de acuerdo con las instrucciones de aplicación del endurecedor superficial para prevenir la

6. Para cumplir con requerimientos de COV en los pisos coloridos contacte a su representante BASF para obtener recomendaciones sobre el curado. Juntas

1. Después de un mínimo de 90 días*, instale un relleno de juntas semi rígido epóxico (consulte a su representante local para recomendaciones), en juntas de control no dinámicas y juntas de construcción cortadas con sierra. Aplique el relleno de junta siguiendo las instrucciones del fabricante. * Por favor consulte la norma ACI 302R-96, capítulo 9.10. Posponga la aplicación de la junta de relleno lo más que pueda, para dar tiempo a que la losa(s) curen totalmente. Un curado adecuado reducirá la separación entre la losa y la junta de relleno. OPCION 2: JUNTAS CON BLINDAJE DE ACERO 1. Remueva el concreto de las juntas, mientras que el concreto esté todavía fresco. Remueva el concreto de la línea de la junta a una profundidad de 13 mm (1/2 in), y rejunte al nivel de la superficie dejando una cuña de 102 mm (4 in) de ancho. 2. Mezcle MASTERTOP 200 con suficiente agua para formar un mortero casi seco. Flote la superficie a mano donde haya sido retirado

el concreto, aplicando suficiente pasta de mortero para asegurar una adhesión integral al concreto. 3. Inmediatamente aplique el mortero de MATERTOP 200 en la junta preparada, luego enrase el área nuevamente para obtener un nivel uniforme. Use 2.0 kg (4.5 lb) por pie lineal, lo que equivale a 1 kg (2.25 lb) por pie para cada lado de la junta.

PARA MEJOR DESEMPEÑO • Los pisos coloridos de MASTERTOP 200 requieren cuidados adicionales durante la construcción. Los pisos recién construidos deben ser protegidos de manchas o daños hasta que la estructura esté lista para entrar en servicio. Muchos factores, como las condiciones de la obra y los métodos de aplicación, pueden afectar el tono, color y apariencia del piso de concreto colorido. •· Consulte las secciones adecuadas del Informe 302 del Comité del ACI «Guía para la construcción de pisos y pavimentos de concreto» para acabados uniformes con endurecedores en polvo coloridos. • Almacene los productos en un lugar seco. No use el material si el embalaje estuviera dañado. • No aplique sobre concreto que contenga cloruro de calcio, o concreto que contenga agregados contaminados con sal o agua salada. • No instale sobre concreto que contenga más de 3% de contenido de aire, según medición ASTM C138, ASTM C 173, o ASTM C 231. • Si se hubieran formado ampollas en el proceso de acabado, aplane las paletas de allanado inmediatamente. Allane nuevamente para «abrir» la losa y retrabaje las áreas afectadas a mano con llana. • Se recomienda el uso de llanas manuales de madera o compuestas de fibras para la aplicación de MASTERTOP 200. • Para limpiar los pisos MASTERTOP use solamente soluciones con alto pH. • No utilice en áreas donde la superficie de los pisos estará regularmente expuesta a agua estancada. • No es recomendado para aplicaciones en estaciones de bomberos.

MASTERTOP 200 - Pisos - Pág. 2/3

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

• Antes de comenzar la obra solicite una reunión con su representante local de BASF para discutir los aspectos específicos de la aplicación del endurecedor en polvo, incluyendo diseño de mezcla. Factores como el cemento, tamaño y granulometría del agregado, aditivos y otros, pueden afectar el tiempo de fraguado y la incorporación del endurecedor en polvo en la losa.

• La aplicación adecuada es responsabilidad del usuario. Las visitas de campo del personal de BASF son para hacer recomendaciones técnicas y no para supervisar o proporcionar control de calidad de la obra.

• Antes de iniciar la aplicación, los contratistas debería hacer una muestra de campo de 3 x 3 m (10 x 10ft), usando los mismos productos y métodos aprobados por el dueño y arquitecto en la obra.

MASTERTOP 200 se suministra en sacos de 25 kg (55lb) resistentes a la humedad. Está listo para usarse y no es necesaria mayor medición o mezclado en la obra. Así, el transporte de material y la utilización de mano de obra son más eficientes.

• Esta Hoja Técnica describe como aplicar eficientemente el endurecedor en polvo MASTERTOP 200. Sin embargo, los resultados ideales de éste, o cualquier producto de construcción, dependen en alto grado de la experiencia del contratista, las condiciones del ambiente, equipo adecuado, procedimientos de trabajo y aplicación, curado adecuado y otros factores. • Proteja este producto de la intemperie durante la aplicación. Si fuera posible vacíe los pisos de concreto bajo un techo. Las condiciones de la obra que influyen en el secado de la superficie y tiempo de fraguado del concreto también afectan el tiempo de aplicación del endurecedor, en los procedimientos de acabado, y en la reflectividad de la losa. • Se debe proporcionar una ventilación adecuada. Un área sin ventilación, expuesta a gases de calefacciones, y fluidos de equipos, pueden causar la carbonatación de la superficie de los pisos. Esto resulta en una superficie débil y potencialmente polvorienta. • El control del tiempo es esencial para la aplicación exitosa de este producto. Siga los procedimientos en los tiempo recomendados. • Para asegurar un rendimiento consistente y adecuado a través de toda la aplicación,

coloque los sacos del material alrededor del perímetro de la losa.

EMPAQUE

Colores: Está disponible en colores, incluyendo las formulaciones reflectivas de luz para ahorro de energía. Consulte la cartilla de Colores Estándar para productos de pisos.

cuarzo, cemento Pórtland, óxido de hierro, dióxido de titanio, anhidrita, óxido de cromo, calcáreo, yeso, óxido de magnesio, dióxido de silicio. Riesgos Es irritante a los ojos y a la piel. Puede causar quemaduras e irritación a los pulmones. Con exposición prolongada y constante, puede causar enfermedades pulmonares. Precauciones Mantenga fuera del alcance de los niños. Evite contacto con los ojos. Use lentes protectores. Evite el contacto prolongado y repetido con la piel. Use guantes de protección y ropa adecuada. No respire el polvo. Si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Primeros Auxilios

ALMACENAMIENTO En envases originales cerrados, y almacenados en un sitio fresco y seco, MASTERTOP 200 mantiene sus propiedades durante un mínimo de 18 meses. Mantenga a temperatura de 10°C a 32°C (50°F a 90°F), y en un ambiente seco protegido del sol.

RENDIMIENTO El rango de cubrimiento de área de piso estándar del endurecedor de superficie MASTERTOP 200 es de 4.9 a 14.7 kg/m2 (1.0 a 3.0 lb/ft2). Cuando aplicado en seco, lo que es hecho principalmente para obtener alta reflectividad o color, el rango de cubrimiento estándar es de 8.8 a 14.7 kg/m2 (1.8 a 3 lb/ft2). Consulte a su representante de BASF para recomendaciones más detalladas

Lave las áreas expuestas con agua y jabón. Si hubiera contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua. Si el respirar le resultara difícil, retírese al aire libre. Método de Desecho Este producto no está listado como desecho peligroso en las regulaciones federales de Estados Unidos. Deseche en un basurero de acuerdo a las regulaciones locales. Para información adicional en relación a equipo de protección personal, primeros auxilios y procedimientos de emergencia, consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS) en la obra o contacte la compañía al teléfono indicado más abajo. Preposición 65

SEGURIDAD

Este producto contiene materiales listados por el Estado de California como siendo conocido que causen cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.

ADVERTENCIA!

Contenido COV

MASTERTOP 200 contiene sílice, sílice de

Este producto contiene 0 lbs/gal o 0 g/l.

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

593-2-3-979-500

Perú

511-385-0109

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf

© 2008, 10/08 BASFConstruction Chemicals ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTER TOP® 230 (ex Mastertop Anvil-Top 300) MASTERTOP Topping con agregado metálico muy resistente a la abrasión y al impacto

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

MASTERTOP 230 es un topping base cementicia con agregado metálico para pisos industriales que proporciona una protección adicional para tráfico intenso en áreas sujetas a extrema abrasión e impacto.

• Pisos sujetos al tráfico pesado, impacto, abrasión y continuo desgaste. • Areas donde las agencias reguladoras de seguridad han considerado ciertas superficies de pisos riesgosas debido a un desgaste excesivo y donde se requiera un incremento de resistencia al desgaste. • Muelles de carga • Pasillos • Instalaciones para transferencia de desechos • Areas de reparación para camiones o tractores • Plantas metalúrgicas Emplazamiento

CARACTERISTICAS

BENEFICIOS

Amplio tiempo de trabajo Consistencia que permite enrasar la superficie y aplicar con un asentamiento grande (127 a 178 mm (5 a 7”) Alta resistencia a compresión Cuenta con agregados metálicos maleables procesados de forma exclusiva Desarrollo rápido de resistencia Hasta ocho veces mayor resistencia al desgaste que el concreto ordinario Densidad alta Protege contra el deterioro de juntas

• Interior • Exterior Substrato • Sobre concreto nuevo y usado

Reducción de absorción de polvo Tiene un módulo de elasticidad más bajo que toppings de concreto de igual resistencia Disponible en sacos a granel

FORMAS DE APLICACION MASTERTOP 230 puede ser aplicado sobre concreto completamente curado o fresco (menos de 4 días desde el vaciado). Preparación de la Superficie MÉTODO 1 Use este método sobre concreto completamente curado, previamente preparado, endurecido y con una textura áspera. 1. Para lograr una adherencia adecuada del MASTERTOP 230, la superficie de concreto deberá tener una amplitud de perfil de 6 mm (1/4

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Su capacidad de absorción de energía es substancialmente mayor que la del concreto normal, que el concreto con fibras integradas, y que los toppings con agregados naturales de alta resistencia.

Permite un amplio tiempo para el vaciado, flotado y acabado Ideal para superficies horizontales.

Soporta cargas pesadas Se obtiene la más alta tolerancia al impacto y resistencia a la abrasión Los pisos pueden ponerse en servicio más rápidamente Presenta una vida de servicio más larga que los concreto de alta resistencia y que los toppings con agregados naturales Resistente a aceites, grasa y a muchos químicos industriales Minimiza el daño a los bienes de producción e incrementa la vida útil del equipo para el manejo de materiales Los pisos son más fáciles de limpiar y mantener El topping es menos quebradizo y más resistente a cargas dinámicas Ideal para proyectos de magnitud

in). Deberán eliminarse todas las áreas contaminadas o con lechada de cemento de tal forma de lograr un perfil áspero, exponiendo el agregado. Esto se logra mejor pasando varias veces una granalladora con descarga pesada. Si se usa una martellina o un escarificador, continúe aplicando material abrasivo a chorro. La superficie deberá estar completamente limpia, libre de aceites, grasa, suciedad y polvo. 2. Deberá determinar la resistencia a desprendimiento por tensión de la superficie de concreto según las recomendaciones de BASF. La resistencia mínima a desprendimiento por tensión no debe ser menor de 1.3 MPa (200 psi),

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

mostrando una fractura de agregado grueso substancial. La prueba deberá realizarse en varias secciones de la losa donde se ha especificado la colocación de MASTERTOP 230. 3. El substrato base de la losa debe cumplir con la Sección 4.2 de ACI 503.5R-92. Esta sección es específica para las condiciones de la superficie, accesibilidad y de la temperatura durante la aplicación del agente epóxico adherente. 4. El tratamiento de todas las bordes de las juntas y del perímetro del vaciado, puede realizarse en una de las dos formas siguientes. El Diagrama 2 proporcionará la mayor protección para los bordes de la junta. No. 1. Los sujetadores deberán alternarse del borde unos 101 a 152 mm (4 a 6 in), y 305 a 457 mm (12 a 18 in) en el centro, como se muestra en el Diagrama 1. DIAGRAMA 1 Nota: Los anclajes deben someterse a pruebas para garantizar que estén firmemente empotrados. Clavo "Corto" tipo Hilte, centros a 12 a 18 in 6" de la orilla 2" de la orilla Orilla de la junta 2" de la orilla 6" de la orilla Clavo "Corto" tipo Hilte , centros a 12 a 18 in.

No. 2: Retire mecánicamente el concreto del substrato a unos 25 mm (1 in ) más allá del espesor especificado para el topping, achaflane sobre un ancho de 102 mm (4 in) como se muestra en el Diagrama 2. El substrato deberá tener una textura rugosa. DIAGRAMA 2 5. Antes de aplicar MASTERTOP 230, haga una prueba en el concreto de acuerdo a la norma ASTM D4263, Indicación de Humedad en el JUNTA DE CONSTRUCCION TOPPING ACABADO

Profund. 2.54 cm (1”) Cuña 10 cm (4”)

TOPPING ACABADO

Profund. 2.54 cm (1”) Cuña 10 cm (4”)

NIVEL EXISTENTE

NIVEL EXISTENTE

Concreto, Método de la Lámina Plástica. La humedad excesiva debe ser secada a la fuerza para lograr la resistencia de adhesión adecuada. Internamente, la humedad del concreto puede causar presión de vapor

sobre el proceso de curado delaminando el topping. 6. Rellene todas las grietas preexistentes en el concretos con un material de reparación epóxico adecuado. Consulte a su representante BASF local para que le proporcione recomendaciones. 7. Utilice un adhesivo epóxico líquido para unir el topping al concreto existente. Mezcle de acuerdo con las instrucciones de la Hoja Técnica del producto y aplique el adhesivo con el cepillo o rodillo en la superficie de concreto. Coloque el topping cuando el adhesivo epóxico todavía esté pegajoso. Si el adhesivo epóxico ya ha secado, aplique más adhesivo con el cepillo sobre la superficie endurecida. No intente reacondicionar con solventes. 8. Cubra únicamente el área de la superficie en la que pueda colocar el topping mientras el adhesivo epóxico está todavía pegajoso. MÉTODO 2. Procedimiento que se sugiere para aplicar MASTERTOP 230 sobre concreto recién colocado (menos de 4 días). 1. El concreto debe tener una resistencia mínima a compresión de 27.6 MPa ( 4,000 psi) a los 28 días de conformidad con las recomendaciones del Método del ACI 302, y con un asentamiento máximo de 102 mm (4 in). 2. Después de colocar, emparejar y aplanar el concreto base, desbaste la superficie con Liquid Surface Etchant a una proporción de 2.4 - 2.9 m2/l (100 - 120 ft2/gal). Cubra con polietileno, u otras láminas de material impermeable adecuadas, para evitar que la superficie seque. Saque el las láminas dentro de los 4 días. Use una manguera con una boquilla que tenga suficiente presión para exponer el agregado a una amplitud mínima del perfil de 6 mm(1/4 in). Siga enjuagando con agua hasta que la misma corra limpia. Para obtener mayor información consulte la Hoja Técnica de Liquid Surface Etchant. 3. La superficie del concreto debe estar saturada antes de aplicar MASTERTOP 230. Retire el agua estancada enseguida antes de colocar la capa de adhesión. 4. Deberá mezclarse la lechada cementicio hasta obtener una consistencia cremosa, similar a la de la pintura según se requiera durante la aplicación. El adherente (pastoso)

deberá restregarse en la superficie húmeda con un escobillón limpio de cerdas duras, justo antes de proceder a la aplicación de MASTERTOP 230. La línea de la adherencia no debe ser aplicada a un espesor excesivo. No deje sedimentación o encharcamientos. Mezcle únicamente la cantidad de lechada adherente que sea necesaria para cubrir el área con MASTERTOP 230 antes de que la mezcla adherente seque. No reacondicione la capa adherente con agua. Mezclado 1. Usando una mezcladora adecuada, adicione 3/4 partes del agua de mezclado y luego MASTERTOP 230 en forma continua y lenta, luego mezcle por 2 a 3 minutos aproximadamente. Adicione el agua restante y continúe mezclando hasta un total de 5 minutos. Mezcle perfectamente hasta obtener una mezcla homogénea para el asentamiento recomendado. 2. El uso de agua helada reducirá la cantidad de agua necesaria para una determinada consistencia dando por resultado un mayor tiempo para trabajar la mezcla y mayor resistencia del topping. No utilice agua en una cantidad tal que pueda causar exudación o segregación del producto. 3. Descargue el topping de la mezcladora e inmediatamente coloque y enrase, retirando cualquier grumo. Si hay grumos, quítelos. Nota: Se recomienda una relación de 2.4 l (0.63 gal) de agua por saco de 25 kg (55 lb) para una mezcla con asentamiento de 152 mm (6"); Aplicación 1. Coloque y enrase MASTERTOP 230 en secciones para asegurar que se conserve la elevación de la superficie terminada. Mida periódicamente el espesor del recubrimiento, especialmente en el centro de la losa. Debido al asentamiento relativamente alto de MASTERTOP 230, se prefiere enrasar con un rodillo o tubo; es el método preferido para obtener una superficie uniformemente plana y densa sin excesiva segregación por vibración. 2. Tan pronto como MASTERTOP 230 soporte el peso de un operador y una máquina sin dejar huellas en la losa o sin crear excesivos disgregados en la superficie, aplane con una maquina aplanadora mecánica equipada con discos o zapatas regulables . Para áreas pequeñas, aplane manualmente con una

MASTERTOP 230 - pág. 2/4

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

4. MASTERTOP 230 puede ser aplicado en dos capas de forma monolítica sobre concreto fresco. Este tipo de aplicación requiere gran habilidad. Consulte a su representante local de BASF antes de intentar este tipo de método de aplicación.

Nota: Para la colocación de MASTERTOP 230 sobre losas curadas ( Método 1) cuando el espaciamiento excede de 6 m (20 ft), las juntas intermedias deberán usar anclajes. Consulte a su representante local de BASF para mayor información.

PARA MEJOR DESEMPEÑO

Curado 1. Es necesario realizar un curado en húmedo para alcanzar la resistencia que pide el diseño, la impermeabilización de la superficie y la resistencia al desgaste de MASTERTOP 230. Una vez que se ha terminado con el acabado y cuando la superficie todavía no se use para el tráfico peatonal, rocíe la superficie con agua y cubra con una lámina de polietileno por un mínimo de 7 días. Cuando no sea posible rociar agua, utilice mangueras con paños húmedos o dos capas de paños saturados con agua o cualquier material laminado que sirva para retener la humedad y cubra con una lámina de polietileno por un mínimo de 7 días.

• No utilice en áreas donde ha habido desgaste en la placa de acero en menos de un año.

2. Después de curar por 7 días y estando todavía húmedo, retire el exceso de agua de MASTERTOP 230 con un jalador e inmediatamente aplique un compuesto de curado adecuado. La aplicación del compuesto de curado con un rodillo asegurará un completo recubrimiento de la superficie. No asperse en un compuesto de curado de membrana a menos que vaya a recibir una pasada con rodillo. No per mita que MASTERTOP 230 seque antes de aplicar el compuesto de curado.

• Si hay formación de ampollas cuando las zapatas estén alzadas, inmediatamente aplane las zapatas. Rompa las burbujas de aire con una llana a mano. Espere hasta que el acabado no produzca ampollas.

Juntas 1. Se requiere de juntas y un espaciamiento adecuado entre ellas para limitar las tendencias del producto al agrietamiento debido a la contracción, a los movimientos entre el piso y los elementos estructurales (juntas de aislamiento) y concluir los vaciados de un día al otro (juntas de construcción). 2. Los procedimientos para la ubicación de las juntas en la losa base de concreto, su espaciamiento, su profundidad y otras características deberán realizarse de

• No utilice en áreas donde la superficie del piso ha sido expuesta a ácidos, a sus sales o a otros materiales que atacan severa y rápidamente el cemento y/o hierro. • No aplique MASTERTOP 230 sobre concreto recién colocado que contenga cloruro de calcio o algún agregado contaminado con agua salada. • Utilice únicamente agua potable cuando mezcle MASTERTOP 230.

• Organice una reunión previa con su representante local de BASF para discutir todos los aspectos relacionados a la aplicación de MASTERTOP 230. • Bajo condiciones ambientales, de secado rápido o calurosas, debe rociarse el reducto de evaporación CONFILM® con un aspersor de jardín siguiendo las instrucciones de la etiqueta, para evitar la rápida pérdida de humedad de MASTERTOP 230. • Bajo ninguna circunstancia deberá aplicarse el producto a un espesor menor que 13mm (1/2"). • La aplicación adecuada del producto es responsabilidad del usuario. Toda visita de campo realizada por el personal de BASF tiene como fin único el hacer recomendaciones técnicas y no el supervisar o proporcionar control de calidad en el lugar de la obra.

DATOS TECNICOS Composición: MASTERTOP 230 es una mezcla de cementos, agregados metálicos, microsílice, y aditivos.

• Contacte a su representante de BASF para obtener asistencia en el pedido de productos.

• Para aplicaciones que requieran consideraciones especiales, consulte a su representante local de BASF para obtener mayor información. • Consulte a su representante local de BASF para obtener información sobre procedimientos de aplicación, espesor recomendado y servicios. • No utilice en áreas sujetas a cambios cíclicos termales. • No per mita que MASTERTOP 230 sea expuesto a contaminantes de forma prolongada.

Curva Esfuerzo - Deformación

82.8

Mastertop 230

69.1

55.2 a

3. Después de pasar la máquina aplanadora, proceda con una o dos aplicaciones normales con llana para obtener un acabado pulido y brilloso. Regule el tiempo de las operaciones de allanado y ajuste el ángulo de las zapatas para evitar el empollamiento.

conformidad con el estándar del ACI No. 302.1 R-6 Sección 2.3 El espaciamiento máximo de las juntas no deberá exceder de 6 m (20 ft). Las juntas de la losa base deben de integrarse con el MASTERTOP 230 ya sea por encofrado u otros medios adecuados.

ESFUERZO - MP

llana de madera.

41.4

27.6

Placa de Concreto

13.8

0

0

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

DEFORMACIÓN - cm/cm x 10-6

La prueba del MASTERTOP 230 vs concreto con una compresión de 27.6 MPa (4,000 psi) utilizó cilindros de 76 mm x 152 mm (3 in x 6 in), curados a 21ºC (70ºF). Estos datos se incluyen como referencia para demostrar el mejoramiento en las propiedades de ingeniería de MASTERTOP 230 comparativamente con un piso normal de concreto. Vea las curvas respectivas de Esfuerzo vs Deformación.

• No adiciones cemento, agregado o aditivos a MASTERTOP 230. • Almacene en un área seca. No use el producto si el sacos está dañado.

MASTERTOP 230 - pág. 3/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

1.000

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Peso Unitario Elasticidad MASTERTOP 230 Concreto normal Modulo de elasticidad MASTERTOP 230 Concreto normal Tensión máxima MASTERTOP 230 Concreto normal Rigidez MASTERTOP 230 Concreto normal

el agua y puede dañar los ojos y la piel. Su ingestión o la inhalación del polvo puede ocasionar irritación. Contiene cuarzo libre que puede entrar a las vías respiratorias, y ha sido indicado como carcinógeno sospechosos en humanos de acuerdo con el Programa Nacional de Toxicología (NTP) y la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC). La sobre exposición repetida o prolongada al cuarzo libre que puede entrar a las vías respiratorias puede ocasionar silicosis u otras enfermedades pulmonares serias.

3,556 kg.m³ (222 lb/ft) 2,323 kg.m³ (145 lb/ft) 0.027 MPa(3.9 x106 psi) 0.031 MPa(4.5 x 106 psi 4,450 in/in x 10-6 1,620 in/in x 10-6 0.21 MPa (30.2 in lb/in³) 0.03 MPa (4.5 in lb/in³)

Estos datos están basados en pruebas controladas de laboratorio con muestras curadas al aire. Se pueden esperar variaciones razonables con respecto a estos resultados debido a las condiciones atmosféricas y de la obra. Deben controlarse las pruebas de laboratorio y de campo en base a la consistencia deseada durante la instalación más que al contenido estricto de agua. Mezcle un saco entero de MASTERTOP 230 cuando prepare cubos para las pruebas de resistencia

Propiedad Resistencia a compresión típica* 24 horas 7 días 28 días

Resultado (MPa/psi)

Método de prueba ASTM C 109

34.8 (5,040 ) 60.7 (8,800 ) 83.1 (12,050 )

* Cubos de ensayo de 51 mm (2") curados a 21ºC (70 ºF) usando 2.4 l (0.63 gal) de agua por saco de 25 kg (55 lb) de topping.

Resistencia a la Abrasión profundidad de desgaste, in, en 60 min.

0.017

EMPAQUE MASTERTOP 230 se encuentra disponible en sacos resistentes a la humedad de 25 kg (55 lb) y en sacos a granel de 1,497 kg (3,300 lb). ALMACENAMIENTO MASTERTOP 230 tiene una vida útil de 1 año como mínimo si se almacena en los sacos originales, cerrados y en condiciones normales a una temperatura de entre 10 y 32ºC (50 a 90ºF) en un medio ambiente seco protegido de la luz solar directa.

de la aplicación de 25 mm (1 in) con una consistencia adecuada para enrasar la superficie a un asentamiento de 152 mm (6 in). Un saco a granel de 1,498 kg (3,300 lb) mezclado con 143 l (37.8 gal) de agua potable (ajustar la cantidad de agua para lograr un asentamiento de 127 a 178 mm (5 a 7 in) proporciona aproximadamente un volumen de 0.48 m³ (16.8 ft³) de topping. Esta cantidad cubrirá un área de aproximadamente 18.7 m² (201 ft²) a un espesor de 25 mm (1 in). Use aproximadamente 87.8 kg/m² (18 lb/ft²) para producir un topping con un espesor de 25 mm (1 in).

RENDIMIENTO

SEGURIDAD

Un saco de 25 kg (55 lb) de MASTERTOP 230 mezclado con 2.4 l (0.63 gal) de agua potable da aproximadamente 0.0079 m³ (0.28 ft³) de topping. Esta cantidad cubrirá un área aproximada de 0.31 m² (3.35 ft²) a un espesor

Precaución

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122

ASTM C 779, Procedimiento A

Precauciones: Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. Lávese minuciosamente después de usar. Evite inhalar el polvo. Mantenga el recipiente cerrado cuando no esté en uso. NO ingiera. Use solamente con ventilación adecuada. Use guantes impermeables, protección ocular y si el Valor Límite Umbral es excedido o si es usado en un área con poca ventilación use un equipo de respirar aprobado por el NIOSH/MSHA de acuerdo con las regulaciones aplicables federales, estatales y locales. Primeros auxilios: En caso de contacto con los ojos, enjuague completamente con agua por lo menos 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lave el área afectada con jabón y agua. Si la irritación persiste, busque atención médica. Quítese la ropa contaminada. Si la inhalación le causa malestar, salga a tomar aire fresco. Si el malestar continua y existieran dificultades de respirar o si es ingerido, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA. Método de desecho: Este producto no está listado como siendo peligroso de desecho por las regulaciones federales. Deseche siguiendo regulaciones locales. Preposición 65: Este producto contiene material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Contenido COV: 0 g/l o 0 lbs/gal menos agua y exento de solventes.

MATERTOP 230 contiene cemento Pórtland, calcáreo, carbón activado, yeso, óxido de magnesio, dióxido de silicio, amorfa. Riesgos: El producto es alcalino al contacto con

Para información adicional , consulte la Hoja de Datos de Seguridad (MSDS) de este producto en la obra o contacte a la compañía en los teléfonos proporcionados más abajo.

1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

593-2-3-979-500

Perú

511-385-0109

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf

© 2008, 11/08 BASFConstruction Chemicals ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mastertop® CEM 1680 Barrera de vapor base epóxica para aplicación en vertical y horizontal

USOS:

DESCRIPCION:

• Como barrera transitoria de vapor, sobre concretos con menos de 28 días de edad, concretos frescos, húmedos o saturados, antes de la aplicación de un recubrimiento epóxico o de tipo polimérico.

Mastertop CEM 1680 es un mortero epóxico compuesto por tres componentes 100% sólidos, que se aplica como barrera de vapor para diferentes sistemas de pisos y-o muros. Está formulado para alcanzar los más altos grados de tolerancia a una amplía variedad de condiciones de campo, resistente a superficies húmedas, cura a temperaturas de 2 grados centígrados y con presencia de humedad.

• Como mortero de nivelación en superficies de concreto con agregado expuesto, en tanques o estructuras con exceso de saturación de agua, antes de la aplicación de un recubrimiento polimérico. • Como primera capa del Sistema Polykit 1200 • Se puede aplicar en pisos en consistencia autonivelante o en verticales.

VENTAJAS: • Se puede colocar desde 1 mm hasta 4 mm. • Aplicación sobre superficies como horizontales.

verticales

• Fácil de aplicar. • Disminuye tiempos de obra. • Resistente a la abrasión. • Excelente adherencia al concreto húmedo y recubrimientos poliméricos • No necesita imprimante. • No presenta solventes DATOS TECNICOS: Para muros peso total mezcla a+b+c = 7 kg: Relación de Mezcla en Peso: Comp. A + B: 28.57% Comp. C: 71.43% Densidad Componente A:

1.14 kg/lt

Densidad Componente B:

0.99 kg/litro

Densidad Componente C:

0.90 kg/litro

Peso especifico A+B+C:

1.78 kg/lt

Punto de Ignición: Copa Cerrada Pensky Martens Resistencia a la Tensión: Color:

13 a 5.8 Mpa

Ambar

Para pisos peso total mezcla a+b+c = 5.5 kg Relación de mezcla en peso: Comp. A+B: 36.3% Comp. C: 63.64% Densidad Comp A:

1.14 kg/lt

Densidad Comp B:

0.99 kg/lt

Densidad Comp C: 0.92 kg/lt Peso específico A+B+C

1.70

FORMA DE UTILIZACIÓN:

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Aconsejamos seguir las siguientes normas para obtener un eficaz y durable resultado: Preparación de la superficie: La superficie en concreto deber estar sana sin material suelto, libre de contaminantes como hongos o cualquier material orgánico, puede encontrase húmeda o seca mas no debe existir agua empozada. Por medios mecánicos se remueve la capa de lechada, curadores o contaminantes de la superficie. Mezclado: Mezcle el componente A y el componente B independientemente verificando la homogenización de los materiales. Vaciar el componente B en el recipiente del componente A hasta obtener una mezcla uniforme, lo anterior lo puede hacer con la ayuda de un taladro de bajas revoluciones de 400 a 500 RPM con un eje mezclador apropiado. En un balde de boca ancha coloque la mezcla de resina y endurecedor y adicionar el componente C en varias etapas mientras se mezcla con el taladro, hasta obtener un producto homogéneo. Aplicación sobre superficies horizontales: El mezclado del componente A y el componente B se realiza de igual forma como está explícito anteriormente. Se recomienda aplicar con una llana metálica dentada, en el espesor requerido de acuerdo al uso, considerando un mínimo de 1 mm de espesor. Para este caso sólo se una 3.5 kg del componente C para obtener una consistencia autonivelante. El total de kit es de 5.5 Kg (0.5 galones de A + 0.5 galones de B + 3.5 de componente C). Aplicación sobre superficies verticales: El mezclado del componente A y el componente B se realiza de igual forma como está explícito anteriormente. Se recomienda aplicar con llana metálica dentada, en el espesor requerido de acuerdo al uso, considerando un mínimo de 1 mm de espesor. Para este caso se usa los 5 kg del componente C. El total del kit es 7 kilos (0.5 galones de componente A + 0.5 galones de componente B + 5 kilos de componente C). LIMITACIONES Y PRECAUCIONES: Precaución: El contacto de las resinas epoxi y los endurecedores con la piel y mucosas puede ocasionar reacciones alérgicas en personas predispuestas. Utilizar guantes y

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES 2

cuidar los ojos con gafas, realizar la limpieza personal con agua y jabón; no con solventes, emplear una crema protectora. CONSUMO: Aplicación Sobre Superficies Horizontales. 2 2.0m /kit en un espesor de 1.5 mm. Es decir 2.3 2 kg/m /mm de espesor. Aplicación Sobre Superficies Verticales. 1.5 2 m /kit es un espesor de 4 mm. Es decir 1.55 2 kg/m /mm de espesor. PRESENTACIÓN: El Mastertop Cem 1680 viene en presentación de 7 kg (componente A + componente B + componente C). ALMACENAMIENTO: Entre 10°C Y 30°C, en lugar seco bajo techo, vida útil: 1 año en su envase original cerrado. No es inflamable.

Argentina Brasil Chile Colombia 54.34.8843.3000 55.11.6108.5555 56.2.444.9760 57.1.321.7210 ® Marca Registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemiclas Latin America

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

BASF Construction Chemicals Latin America CostaRica Ecuador México 506.440.9110 593.2.256.6011 52.55.2122.2200

Perú 511.385.0109

Puerto Rico R.Dominicana Venezuela 1-787-258-2737 1-809-957 9303 58-212-762-5471

www.basf-cc-la.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

MASTERTOP® 1210i

Sistema de revestimiento multicomponente epóxico libre de componentes

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Recubrimientos de acabados en losas de concreto en general

MASTERTOP 1210i es un recubrimiento de 0.5 a 1.0 mm. de espesor a base de resina epoxi en dos componentes y áridos seleccionados, exenta de disolventes y cargas, especialmente diseñado como capa de acabado sobre losas de concreto.

• Pasillos, corredores. • Zonas de almacenaje. • Estacionamientos. • Areas de circulación con tráfico ligero. • Instalaciones con agresión química limitada.

u otros deterioros existentes deberán ser reparados previamente para conseguir una superficie lisa y uniforme. La temperatura del soporte debe ser superior a los 10°C, y encontrarse a 3°C por encima del punto de rocío. No debe aplicarse MASTERTOP 1210 sobre soportes que presenten exudaciones o humedad pues no es transpirable.

MASTERTOP 1210i forma parte del Sistema Polykit, en el que con los mismos componentes de resina A4, endurecedor B4 y concentrado X1 y varios tipos de áridos se consigue una amplia gama de recubrimientos para pisos .

Preparación del producto, mezcla

• Aplicación rápida y sencilla.

Homogeneizar, inicialmente, la resina MASTERTOP® A4. Mezclar el endurecedor MASTERTOP® B4 y el concentrado MASTERTOP® X1, con ayuda de un agitador de bajas revoluciones. Añadir a esta mezcla el agregado correspondiente, según tabla de rendimientos y continuar removiendo hasta obtener un compuesto homogéneo y exento de grumos.

• Facilidad de mantenimiento y limpieza.

Proporción de mezcla (resina)

VENTAJAS • Resistente a aceites y combustibles.

• No necesita imprimación.

Resina Endurecedor Concentrado

• Impermeable al agua y al anhídrido carbónico.

Arido

• Buena apariencia estética.

Aplicación

FORMA DE APLICACION

MASTERTOP A4 MASTERTOP B4 MASTERTOP X1 MASTERTOP® F1 filler

5.4 kg 3.0 kg 0.6 kg 2.0 kg

MASTERTOP 1210i se aplica a rodillo, en dos manos, aplicando un espesor total de aproximadamente 0.5 mm. Debiendo esperar entre la aplicación de las capas un mínimo de 6h y un máximo de 24h.

Preparación del soporte La base de aplicación será de concreto resistente y estará completamente seca, limpia, exenta de lechadas, material deleznable, así como de pinturas y líquidos de curado. La textura superficial será de poro abierto, para lo que es aconsejable una preparación previa a la base de granallado o fresado. Cangrejeras

Capa Capa Principal

Procedimiento

Mezclar los componentes y aplicar a rodillo o jalador dentado Mezclar los componentes y aplicar a rodillo o jalador dentado

Sellado

Aplicación por Juego de Trabajo (Espesor 0.5-1mm) Componentes MASTERTOP A4 MASTERTOP B4 MASTERTOP X1c Filler F1 Total Consumo por Kit (kg/m2 )

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Capa Principal

1er Espolvoreo

Sellado

5.40 3.00 0.60 2.00 11.00

5.40 3.00 0.60 2.00 11.00

0.60

0.60

2ndo. Espolvoreo

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

Sellado/ 2nda Capa

Sellado 3a. Capa


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

PARA MEJOR DESEMPEÑO • No aplicar sobre soportes a temperaturas inferiores a 10°C ni superior a 30°C. • Puede aplicarse en exteriores, pero por tratarse de un producto expoxi aromático debe tenerse en cuenta que puede amarillear por efecto de los rayos UV. • Comprobar la inocuidad de los productos de limpieza a usar sobre el MASTERTOP® 1210. • Hay que asegurar la impermeabilización del soporte contra humedades ascendentes.

de modo que se obtengan las propiedades finales esperadas. • No añadir disolventes, arena o cualquier otro producto que pueda afectar a las propiedades finales del producto.

Para mayores informaciones sobre seguridad, consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

• Espesor total de 0.5 mm. • Homogenizar el componente A4 antes de su uso. • Asegurar el vaciado completo del envase del X1 y de su mezcla homogénea.

• El árido debe estar completamente seco.

• Comprobar que todos los cartuchos de X1 a emplear tengan la misma referencia.

• Respetar las relaciones de mezcla indicadas

• No aplicable en la industria automotriz.

DATOS TECNICOS Método de prueba

Propiedades Naturaleza del producto Adherencia al substrato Resistencia a la abrasión Resistencia a la compresión Módulo de elasticidad Colores Temperatura de aplicación(soporte y material) Resistencia química

DIN ISO 4624 DIN 53754 Taber DIN 1164 DIN 1048

Resultado Resina epoxi exenta de disolventes > 1.5 N/mm2 (falla del concreto) 105 mg 70 N/mm2 13 N/mm 2 Ver carta de colores 10°C y 30°C Buena resistencia a aceites, grasas y ácidos diluidos (ver tabla Mastertop 1200iPolykit)

EMPAQUE

RENDIMIENTO

A4 Resina estándar

Baldes de 5.4 kg y 43.2 hg.

B4 Endurecedor X1 Concentrado F1 Filler

Latas de 3 kg y 48kg. Cartuchos de 0.6 kg. Sacos de 15 kg.

Este consumo es teórico y puede variar según las condiciones especiales de la obra. El consumo real deberá calcularse para cada obra en particular mediante ensayos representativos in situ.

ALMACENAMIENTO Los componentes A4, B4 y X1 deben almacenarse en sus envases originales herméticamente cerrados, en lugares secos y protegidos de la acción directa del sol, a temperaturas entre 15 y 30°C. El tiempo de utilización de estos productos es de, al menos, 12 meses desde la fecha de fabricación, conservados adecuadamente. Los fillers deben almacenarse en su envase original en lugar no expuesto a la intemperie, no existiendo tiempo límite para su utilización.

Argentina

Brasil

Chile

SEGURIDAD Para recomendaciones de seguridad específicas e instrucciones de primeros auxilios, leer atentamente la etiqueta de cada envase. La mezcla sin polimerizar puede causar irritación de la piel. Utilizar guantes de goma y lentes protectores. En caso de contacto con la piel, limpiarla inmediatamente con toallas de papel y lavar con abundante agua y jabón.

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2007 BASF Construction Chemicals, LLC

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

www.la.cc.basf.com ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10/07 Mastertop210ipmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

SC SEALER™

Sello para el embellecimiento y protección de concretos estampados

USOS RECOMENDADO

DESCRIPCION

Aplicación

• Sellar concretos estampados.

SC-Sealer resina formulada especialmente para el embellecimiento y protección de concretos estampados, pisos en ladrillo tolete y superficies de concreto con base a resinas poliméricas y solventes orgánicos que dan propiedades de sellante, dando un acabado de alta calidad.

Aplique una mano de SC SEALER con brocha, rodillo, pistola, fumigadora o aspersor manual saturando completamente la superficie. Proteja de la lluvia, agua, etc. 6 a 8 horas después de aplicado.

• Protección y conservación de concretos pigmentados. • Protección de pisos en ladrillo tolete.

VENTAJAS Y BENEFICIOS

Limpiar herramientas y equipos con LIMPIADOR DE POLIURETANO. Tiempo de curado

• Totalmente impermeable. • Gran poder de penetración en el pavimento. • Fácil aplicación.

El curado final se alcanza a las 48 horas, a lo cual la superficie podrá ser puesta en uso.

• Gran resistencia al desgaste.

CONSUMO

• Buen rendimiento.

• Empaque muy práctico.

La porosidad varía considerablemente, se estima un consumo típico para superficies poco porosas de 3 a 5 m2/l aplicando una capa o más dependiendo de la porosidad de la superficie que se va proteger.

FORMA DE UTILIZACIÓN

ESPECIFICACIONES

Preparación de la superficie

SC SEALER es un líquido volátil y transparente de densidad aproximada 0.9 kg/l.

• Posibilidad de pigmentación. • Fácil disolución.

Retire todo el aceite, grasa, mugre, lechada de cemento y elementos sueltos o no firmes de las áreas a sellar. Se recomienda lavar completamente la superficie tal como se quiere que luzca después de la aplicación del producto. Permita que la superficie seque completamente antes de aplicar SCSEALER.

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Limpieza

LIMITACIONES Y PRECAUCIONES SC SEALER con solventes orgánicos y por lo tanto es inflamable. Utilizar en sitios abiertos, y muy ventilados. No fume ni permita que exista ningún tipo de fuego o chispa cerca del lugar donde se esté aplicando. No exponga SC SEALER a llama

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

abier ta o fuego directo. Utilizar elementos de protección: gafas protectoras, guantes, etc. Protegerlo de la lluvia 6 a 8 horas después de aplicado.

PRESENTACIÓN SC SEALER se suministra en garrafas plásticas de 20 l Y en tambores metálicos de 170 l.

ALMACENAMIENTO SC SEALER puede ser almacenado en su envase original, bien cerrado, en sitio fresco, bajo techo y ventilado, hasta por 12 meses.

Argentina

Brasil

Chile

BASF Construction Chemicals Latin America Ecuador Colombia Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-321-7210) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® TM Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2006 BASF Construction Chemicals Latin America ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

www.basf-cc-la.com ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-762-5471)

11/06 SCSealer.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

UCRETE® HF

Sistema de pisos de poliuretano cementicios monolítico para espesor de 6 a 9.5 mm

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

UCRETE HF es un sistema de pisos de cuatro componentes, poliuretano cementicio, diseñado para aplicación sobre concreto y otros substratos para protegerlos contra agentes químicos, abrasión, impacto y choque térmico. Este sistema de pisos monolítico aplicado con llana, se aplica a un espesor

• Donde existan condiciones severas: presión por alto impacto, choque térmico, y exposición química • Donde se requiera usar vapor o agua caliente para limpiar • Superficies que estén muy dañadas y precisen un repavimentado rápido y económico • Proyectos de construcción nuevos • Areas de procesamiento de carnes, aves, y lecherías • Embotelladoras • Laboratorios farmacéuticos

y

plantas

• Cocinas comerciales restaurantes

y

• Fábricas de pulpa y papel. • Fábricas de procesamiento de químicos

CARACTERISTICAS

• Congeladores y almacenaje refrigerado Emplazamiento • Aplicaciones interiores o exteriores Substrato • Superficies de concreto nuevas o existentes y toppings. Cuando se aplique sobre otras superficies consulte a su representante local de BASF.

Los pisos UCRETE HF son extremadamente resistentes y tienen muchas propiedades físicas que exceden aquellas del concreto normal. BENEFICIOS resiste la limpieza continuada con vapor o agua caliente Minimiza el tiempo de parada bajo olor, cumple con la normatividad de Compuestos Orgánicos Volátiles

Estabilidad térmica Curado rápido Libre de solventes

No es necesario imprimar o sellar el substrato Más de 40 años de referencias de proyectos Se puede colocar sobre concreto fresco después de 7 a 10 días Extremadamente buena adherencia Resistencia química No es afectado por los ciclos de hielo/deshielo Amplio rango de temperaturas en servicio de -45°C a 112°C (-50 - 235°F) Excelente resistencia al impacto y a la abrasión Coeficiente de expansión termal similar al del concreto Cualidad antideslizante

• Producción textil. • Plantas de saneamiento

de 6 a 9.5 mm (1/4" - 3/8") o superior. El espesor es determinado según la temperatura de servicio y de limpieza que vaya a recibir y según la severidad del tráfico esperado.

FORMAS DE APLICACION Los sistemas UCRETE son aplicados por contratistas aprobados que han completado el taller de entrenamiento del fabricante. UCRETE es una marca global que cuenta con sinergias a nivel mundial. Las descripciones sobre la aplicación a seguir, son solamente un resumen de las técnicas de aplicación usadas por su contratista aprobado UCRETE. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE. Preparación del substrato 1. Los pisos deben estar estructuralmente sanos y

aplicación en una sola alzada histórico de servicio comprobado acelera la programación de los trabajos reduce el cizallamiento en el punto de adherencia tolera ácidos orgánicos e inorgánicos, álcalis y sales soporta amplias fluctuaciones térmicas excede las propiedades de los recubrimientos típicos epóxicos soporta tráfico pesado previene el cizallamiento en el punto de adherencia Cumple las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), la Secretaría de Salud de Estados Unidos

adecuadamente curados por un mínimo de 28 días. Haga una prueba de permeancia de acuerdo a la norma ASTM D 4263. 2. Repare el concreto si fuera necesario. 3. Use un detergente comercial para limpiar los pisos de aceite, grasa y otros materiales inhibidores de adhesión. 4. Remueva compuestos de curado e inhibidores de adhesión u otros endurecedores de superficie y recubrimientos para pisos de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. El perfilado mecánico de la superficie es el método de preparación superficial recomendado tanto

®

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Recubrimiento UCRETE HF

• UCRETE HF fue diseñado esencialmente como un producto para aplicarse de un paso solamente. La variación en el espesor afectarán la resistencia termal y al impacto del sistema. Se recomiendan espesores de entre 6 - 12 mm (1/4 / 1 in), siendo el sistema de mayor espesor el que brinde mayor nivel de resistencia al choque termal y al impacto.

Substrato para pisos nuevos y existentes. Mecánicamente, perfile el piso por lo menos a 3 CSP (aproximadamente como es determinado por el Instituto Internacional de Reparación del Concreto (ICRI). No use tratamiento con ácido para la preparación de la superficie. No use ningún método que fracture el concreto. 6. Haga una muestra de campo en un área inconspicua de 3 x 3 m (10 x 10 ft) que satisfaga las expectativas del propietario en apariencia, cualidades antideslizante, y desempeño.

o ladrillos no porosas y losetas de magnesita, cobre, aluminio, recubrimientos existentes. Para un desempeño óptimo, aplique directamente sobre el concreto. Consulte a su representante BASF para comentarios adicionales.

base para junta sanitaria con UCRETE WR (opcional)

pisos poliméricos y mejorará su apariencia, reduciendo cualquier tendencia a la retención de polvo. UCRETE HF puede soportar limpieza a vapor, alta presión de agua caliente (17.2 MPa [2500 psi]) a 104ºC (220ºF), además de una serie de materiales para descontaminar y desengrasar. Vea la Guía de Manutención de Pisos de UCRETE para obtener más información.

PARA MEJOR DESEMPEÑO

• El color final de UCRETE HF en aplicaciones tanto interiores como exteriores puede variar bajo la exposición de luz ultravioleta (UV). • Construya los alcantarillados y superficies verticales con UCRETE WR. Consulte a su representante BASF. •

La adecuada aplicación del producto es responsabilidad del usuario. Toda visita de campo realizada por el personal de BASF tiene como fin único el hacer recomendaciones técnicas y no el supervisar o proporcionar control de calidad en el lugar de la obra.

Aplicación

• El propietario y arquitecto deberán discutir detalles sobre juntas con el contratista de pisos antes de que el trabajo comience.

1. Aplique UCRETE WR como base para calados. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE.

• No exponga UCRETE HF a ningún químico hasta que esté completamente curado (12 24 horas a 21ºC (70 ºF)).

2. Mezcle los 3 componentes de UCRETE HF usando un mezcladora mecánica. Los materiales vienen en empaques medidos para el mezclado.

• En climas con temperaturas debajo de 10°C (50°F), el tiempo de curado puede exceder las 48 horas para alcanzar su resistencia operacional completa.

Aprobaciones

3. Una vez que el material mezclado haya sido esparcido con llana o jalador, de un acabado con una llana mecánica o manual para compactar el material y nivele el recubrimiento al espesor especificado. Aplique a un espesor de 6 - 9mm (1/4 - 3/8 in), dependiendo de los requerimientos del trabajo.

• Los substratos al nivel o debajo del nivel requieren una barrera efectiva a la humedadvapor, si no la tuviera, consulte a su representante local de BASF, para obtener opciones.

• Ministerio de Agricultura de Canadá, acepta dentro de recintos de la industria de alimentos en Canadá.

Tiempo de curado El piso puede volver a entrar en servicio completo después de 12 - 24 horas a una temperatura de 21ºC (70ºF). Manutención La limpieza y mantenimiento regular de los pisos prolongará la vida útil de todos los sistemas de

• El substrato debe estar estructuralmente sano, limpio y seco, y libre de cualquier material que pueda inhibir la adhesión. • No aplique UCRETE HF a temperaturas debajo de 4°C (40°F) o superiores a 29°C (85°F), o si la humedad relativa es superior a 85%.

DATOS TECNICOS Composición:UCRETE HF es un sistema de cuatro componentes, poliuretano cementicio • Aceptación por el USDA para uso en plantas inspeccionadas a nivel federal para alimentos y carnes dentro de USA.

• Sigue las Especificaciones Estándar Británicas (BBS) para uso dentro de G.B. • Cumple con las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), para superficies de pisos con cualidades antideslizantes.

• No aplique UCRETE HF directamente sobre pavimentos sin refuerzo de arena-cemento, asfalto, substratos de brea, losetas barnizadas UCRETE HF - pág 2/4

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

mezcla.

DATOS TECNICOS (CONT.) Propiedad Resistencia a Compresión Resistencia a Tensión Resistencia a Flexión Coeficiente de expansión térmica, cm/cm/°C (in/in/°F) Resistencia al crecimiento de hongos Densidad Resistencia al Impacto Módulo de Compresión Módulo de Elasticidad Conductividad térmica Absorción de Agua Resistencia a la abrasión, @1000 ciclos, Rueda CS-17 Resistencia a temperaturas elevadas, Adherencia Coeficiente de fricción, seco y mojado

Parte 3 - Sacos de 19.5 kg (43 lb).

Valor 50.3MPa (7300 psi) 5.5 MPa (800 psi) 12.4 MPa (1800 psi) 2.0*10-5/°C (1.1*10-5/°F)

Método de prueba ASTM C 579 ASTM C 307 ASTM C 580 ASTM C 531

pasa, evaluación de 1 2.08 g/cm3 (130 lb / ft3) No existe daño visible o deterioración a un mínimo de 160 lbs/in 1170 MPa (1.7 x 105 psi) 1170 MPa (1.7x105 psi) 1.2 W/mK (8 Btu-in/hr-ft2°F) <0.1%

ASTM G 21 ASTM C 905 ASTM D 2794 ASTM C 469 ASTM C 469 ASTM C 177 ASTM C 413

Los materiales deberán almacenarse y transportarse en sus embalajes sin abrir, en un área limpia, seca y a una temperatura estable aproximada de 15 a 23ºC (60 a 73 ºF).

pérdida de 0.07g

ASTM D 4060

Vida útil

no hubo fluidez ni ablandamiento 2.8 MPa (400 psi) 100% de falla de concreto Pasa las recomendaciones del ADA

MIL-D-3134

Parte 1: 6 meses cuando es almacenado adecuadamente.

Parte 4 - Bolsa de 0.4 kg (1 lb) de pigmento Colores: Rojo, gris, crema, verde y carbón. Como UCRETE HF es un concreto poliuretano colorido, la uniformidad del color no puede ser totalmente garantizada de lote a lote. No mezcle lotes diferentes en una sola área.

ALMACENAMIENTO

ASTM D 4541 ASTM D 2047

Parte 2 y 3: 1 año cuando son almacenados adecuadamente. Parte 4: 2 años cuando es almacenado adecuadamente.

Resistencia química

RENDIMIENTO

El sistema de pisos UCRETE HF resiste a la exposición por derrames por hasta 48 horas a 22°C (72°F), de acuerdo a la norma ASTM D-1308, de los siguientes compuesto químicos:

Para ver rangos de cobertura consulte el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE.

• Ácidos minerales diluidos, incluyendo hidrocloruro (<35%), fosfórico (<50%) y sulfúrico (<30%). • Álcalis, incluyendo hidróxido de potasio a una concentración de 50%.

SEGURIDAD

• Algunos ácidos orgánicos diluidos como acético fórmico (30%), cítrico y úrico.

Lea, entienda y siga las indicaciones de las etiquetas y de la Hoja de Seguridad del Material (MSDS) para todos los componentes de este sistema de pisos.

• Grasas, aceites y azúcares. • Aceites minerales, combustible diesel, kerosene y gasolina. • La mayoría de solventes orgánicos, incluyendo alifáticos, hidrocarburos aromáticos y alcoholes. Nota: Sólo se obtiene una resistencia química después de un curado de 7 días. Para obtener la resistencia de un compuesto químico particular, consulte a un representante técnico de BASF.

EMPAQUE

están disponibles en la siguientes empaques:

Los diferentes componentes de UCRETE HF

Parte 1 y 2 - Latas de 1.9 l (1/2 gal), llenadas para proporcionar la relación adecuada de

Para mayor información, consulte a su representante local de BASF Construction Chemicals.

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

593-2-3-979-500

Perú

511-385-0109

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2008, 11/08 BASFConstruction Chemicals ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

UCRETE® HP & HP/Q Sistema de repavimentado de pisos de poliuretano-cementicios

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

UCRETE HP y HP/Q son sistemas de pisos de tres componentes, poliuretano-cementicios con aplicación por esparcimiento integral. Ambos sistemas son aplicados a un espesor de acabado de 6 - 9 mm (1/4 - 3/8 in). El espesor es determinado según la temperatura de servicio y de limpieza que vaya a

• Donde existan condiciones severas: presión de alto impacto, choque térmico, y exposición química • Donde la apariencia sea un factor a considerar • Superficies que estén muy dañadas • En ambientes mojados que precisen una superficie rugosa con cualidades antideslizantes • Donde se requiera usar vapor o agua caliente para limpiar • Areas de procesamiento de carnes, aves, y lecherías • Embotelladoras • Plantas farmacéuticas • Cocinas comerciales restaurantes

y

• Congeladores y refrigeradores de almacenaje • Fábricas de empacado y enlatado de alimentos

CARACTERISTICAS

Estabilidad térmica Aplicación en dos pasos Libre de solventes No es necesario imprimar o sellar el substrato Más de 40 años de referencias de proyectos No es afectado por los ciclos de hielo/deshielo Excelente resistencia al impacto y a la abrasión Extremadamente buena adherencia Resistencia química Se puede colocar sobre concreto fresco después de 7 a 10 días Amplio rango de temperaturas en servicio de -45°C a 112°C (-50 - 235°F) Coeficiente de expansión termal similar al del concreto

FORMAS DE APLICACION

• Aplicaciones interiores

Los sistemas de pisos, losas y paredes UCRETE son aplicados por contratistas aprobados que han completado el taller de entrenamiento del fabricante. UCRETE es una marca global que cuenta con sinergias a nivel mundial.

• Superficies de concreto nuevas o existentes y toppings. Cuando se aplique sobre otras substratos consulte a su representante local de BASF.

Las descripciones sobre la aplicación a seguir, son solamente un resumen de las técnicas de aplicación usadas por su contratista aprobado UCRETE. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE. Preparación del substrato 1. Los pisos deben estar estructuralmente sanos y adecuadamente curados por un mínimo de 28

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Los pisos UCRETE son extremadamente resistentes y tienen muchas propiedades físicas que exceden aquellas del concreto normal. BENEFICIOS

Acabado con cualidades antiderrapantes

Emplazamiento Substrato

recibir y según la severidad del tráfico esperado. UCRETE® HP/Q utiliza agregado de cuarzo coloreado para ofrecer una superficie texturizada que presenta un acabado atractivo. UCRETE® HP utiliza un agregado translúcido de cuarzo.

Mejora la seguridad, especialmente en ambientes mojados y cumple con las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), la Secretaría de Salud de Estados Unidos Resiste la limpieza continuada con vapor o agua caliente Tiempo de aplicación de 48 horas Bajo olor, cumple con la normatividad de COV Acelera el tiempo de aplicación histórico de servicio comprobado Soporta amplias fluctuaciones térmicas Soporta tráfico pesado Reduce el cizallamiento en el punto de adherencia Tolera ácidos orgánicos e inorgánicos, álcalis y sales Acelera la programación de los trabajos Excede las propiedades de los recubrimientos típicos epóxicos Previene el cizallamiento en el punto de adherencia

días. Haga una prueba de permeancia de acuerdo a la norma ASTM D 4263. 2. Repare el concreto si fuera necesario. 3. Use un detergente comercial para limpiar los pisos de aceite, grasa y otros materiales inhibidores de adhesión. 4. Remueva compuestos de curado e inhibidores de adhesión u otros endurecedores de superficie y recubrimientos para pisos de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. El perfilado mecánico de la superficie es el método de preparación superficial recomendado tanto para pisos nuevos y existentes. Mecánicamente, perfile el piso por lo menos a 3 CSP

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

(aproximadamente como es determinado por el Instituto Internacional de Reparación del Concreto (ICRI). No use tratamiento con ácido para la preparación de la superficie. No use ningún método que fracture el concreto.

prolongará la vida útil de todos los sistemas de pisos poliméricos y mejorará su apariencia, reduciendo cualquier tendencia a la retención de polvo. UCRETE puede soportar limpieza a

6. Haga una muestra de campo en un área inconspicua de 3 x 3 m (10 x 10 ft) que satisfaga las expectativas del propietario en apariencia, cualidades antideslizante, y desempeño. Aplicación 1. Aplique UCRETE WR como base para calados. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE.

Recubrimiento UCRETE HF

vapor, alta presión de agua caliente (17.2 MPa [2500 psi]) a 82ºC (180ºF), además de una serie de materiales para descontaminar y desengrasar. Vea la Guía de Manutención de Pisos UCRETE para obtener más información.

base para junta sanitaria con UCRETE WR (opcional)

Capa fijadora

2. Mezcle los 3 componentes de UCRETE HP y HP/Q usando un mezcladora mecánica. Los materiales vienen en empaques medidos para el mezclado. 3. Aplique con jalador o llana en el piso a un espesor de 4 - 6 mm (3/16 - 1/4 in. Pase un rodillo dentado hacia atrás para nivelar el recubrimiento al espesor deseado, permitiendo que el material aplicado se asiente. Inmediatamente esparza el agregado especificado a la mezcla mojada. Aplique el agregado más allá del punto de rechazo o a 7.3 kg/m2 (1.5 lb/ft2). 4. UCRETE necesita un mínimo de 8 horas para curar, después barra, barra y aspire los excesos de agregado para lograr el perfil deseado. 5. Aplique la capa de acabado transparente o coloreada para fijar el agregado y obtener el deseado perfil. El espesor total del sistema debe estar dentro del rango de 6 a 9.5 mm (1/4 a 3/8 in). Tiempo de curado El piso puede volver a entrar en servicio completo después de 24 horas a una temperatura de 21ºC (70ºF), después de la aplicación de la capa fijadora. No exponga UCRETE HP y HP/q a ningún químico hasta que esté completamente curado (12 horas a 21ºC (70ºF). En climas más fríos debajo de 10ºC (50ºF), puede llevar 48 horas para que alcance su resistencia operacional completa. Permita que pasen 7 días para un curado químico completo de la capa fijadora. Manutención La limpieza y mantenimiento regular de los pisos

Junta

Substrato

PARA MEJOR DESEMPEÑO • El propietario y arquitecto deberán discutir detalles sobre juntas con el contratista de pisos antes de que el trabajo comience. • Los substratos al nivel o debajo del nivel requieren una barrera efectiva a la humedadvapor, si no la tuviera, consulte a su representante local de BASF, para obtener opciones. • El substrato debe estar estructuralmente sano, limpio y seco, y libre de cualquier material que pueda inhibir la adhesión. • No aplique a temperaturas debajo de 10°C (50°F) o superiores a 29°C (85°F), o si la humedad relativa es superior a 85%. • No aplique UCRETE HP y HP/Q directamente sobre pavimentos sin refuerzo de arenacement, asfalto, substratos de brea, losetas barnizadas o ladrillos no porosas y losetas de magnesita, cobre, aluminio, recubrimientos existentes. Para un desempeño óptimo, aplique directamente sobre el concreto. Consulte a su representante BASF para comentarios adicionales. • UCRETE HP y HP/Q fue diseñado esencialmente como un producto para aplicarse en dos pasos. La variación en el

espesor afectarán la resistencia termal y al impacto del sistema. Los sistemas de mayor espesor proporcionarán una resistencia mayor al choque termal e impacto, especialmente si se usa juntamente con UCRETE HF. • Construya los alcantarillados y superficies verticales con UCRETE WR. Consulte a su representante BASF. • La adecuada aplicación del producto es responsabilidad del usuario. Toda visita de campo realizada por el personal de BASF tiene como fin único el hacer recomendaciones técnicas y no el supervisar o proporcionar control de calidad en el lugar de la obra.

DATOS TECNICOS Composición: UCRETE HP y HP/Q es un sistema de tres componentes, poliuretano cementicio que incorpora una capa fijadora por esparcimiento integral. Aprobaciones • Aceptación por el USDA para uso en plantas inspeccionadas a nivel federal para alimentos y carnes dentro de USA. • Ministerio de Agricultura de Canadá, acepta

UCRETE HP y HPQ- pág 2/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

ALMACENAMIENTO

DATOS TÉCNICOS (CONT.) dentro de recintos de la industria de alimentos en Canadá. • Sigue las Especificaciones Estándar Británicas (BBS) para uso dentro de Inglaterra • Cumple con las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), para superficies de pisos con cualidades antideslizantes. Propiedad Resistencia a Compresión Resistencia a Tensión Resistencia a Flexión Coeficiente de expansión térmica, cm/cm/°C (in/in/°F) Resistencia al crecimiento de hongos Densidad Resistencia al Impacto Módulo de Compresión Módulo de Elasticidad Conductividad térmica Absorción de Agua Resistencia a la abrasión, @1000 ciclos, Rueda CS-17 Resistencia a temperaturas elevadas, Adherencia Coeficiente de fricción, seco y mojado

Valor 56 MPa (8,128psi) 6 MPa (880 psi) 16 MPa (2,325 psi) 1.5*10-5/°C (2.7*10-5/°F)

Método de prueba ASTM C 579 ASTM C 307 ASTM C 580 ASTM C 531

pasa, evaluación de 1 2.80 g/cm3 (130 lb / ft3 ) No existe daño visible o deterioración a un mínimo de 160 lbs/in 1170 MPa (1.7 x 105 psi) 1170 MPa (1.7x105 psi) 1.0 W/mK (6.78 Btu-in/hr-ft2-°F) <0.1%

ASTM G 21 ASTM C 905 ASTM D 2794 ASTM C 469 ASTM C 469 ASTM C 177 ASTM C 413

pérdida de 0.07g

ASTM D 4060

no hubo fluidez ni ablandamiento 2.8 MPa (400 psi) 100% de falla de concreto Pasa las recomendaciones del ADA

MIL-D-3134 ASTM D 4541 ASTM D 2047

Propiedades Físicas y Resistencia Química El sistema de pisos UCRETE HP y HP/Q resiste a la exposición por derrames por hasta 7 días a 22°C (72°F), de acuerdo a la norma ASTM D-1308, de los siguientes compuesto químicos: • Ácidos minerales diluidos, incluyendo hidrocloruro (<35%), fosfórico (<50%) y sulfúrico (<30%). • Álcalis, incluyendo hidróxido de potasio a una concentración de 50%. • Algunos ácidos orgánicos diluidos como acético fórmico (30%), cítrico y úrico. • Grasas, aceites y azúcares. • Aceites minerales, combustible diesel, kerosén y gasolina. • La mayoría de solventes orgánicos, incluyendo alifáticos, hidrocarburos aromáticos y alcoholes. Nota: Sólo se obtiene una resistencia química después de un curado de 7 días. Para obtener la resistencia de un compuesto químico particular, consulte a un representante técnico de BASF.

EMPAQUE

Colores

Los diferentes componentes de UCRETE® HP y HP/Q están disponibles en la siguientes empaques:

UCRETE HP: rojo, gris, crema, y carbón.

Parte 1 y 2- Latas 3.75 l (1 gal), llenadas para proporcionar la relación adecuada de mezcla.

UCRETE HP/Q: colores aglutinados de cuarzo: verde, rojo, gris y crema.

Parte 3 - Sacos de 24.8 kg (55 lb).

La vida útil de la Parte 1 y 3 es de 6 meses y de la Parte 2 es de un 1 como mínimo si son almacenados y transportados en condiciones adecuadas, en contenedores limpio, en un área seca y a temperaturas estables entre 15 a 23ºC (60 a 75 ºF).

RENDIMIENTO Para ver rangos de cobertura consulte el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE.

SEGURIDAD PARTE 1 - UCRETE HP y HP/Q Advertencia La Parte 1 de UCRETE HP y HP/Q contiene aceite de castor, diluyente alifático, agente tensoactivo, aceite de pino, ftalato bencil butilo, y polialcohol alifático. Riesgos Puede causar irritación a la piel y ojos. Si inhalado puede provocar irritación a los pulmones. Su ingestión puede causar irritación. Precauciones MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el material. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada de acuerdo a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA.

UCRETE HP y HPQ- pág 3/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Preposición 65 Este producto no contiene que se sepa material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos.

contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA.

Contenido de COV

Preposición 65

0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los components son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF.

Este producto no contiene que se sepa material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos. Contenido de COV

UCRETE HP y HP/Q - Parte 2 Advertencia La Parte 2 de UCRETE HF contiene oligómeros altos de MDI - metilenebis (fenilisocianato), y 4,4 diisocianato difenilmetano. Riesgos Puede causar irritación a la piel y ojos y respiratoria. Puede causar dermatitis y respuestas alérgicas. Es un sensibilizador potencial de piel y sistema respiratorio. Su ingestión puede causar irritación. Precauciones MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el material. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada de acuerdo a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa

Argentina

Brasil

Chile

0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los componentes son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF. UCRETE HP Y HP/Q / Parte 3 Advertencia La Parte 3 de UCRETE HF contiene cuarzo cristalino, calcáreo, cemento Pórtland, hidróxido de calcio y magnesio, dióxido de titanio. Riesgos El producto es alcalino al contacto con agua y puede causar heridas a la piel u ojos. La ingestión o inhalación del polvo puede causar irritación. Contiene pequeñas cantidades de cuarzo libre respirable que está listado como siendo un carcinógeno probable por el NTP y IARC. La sobre exposición repetida o prolongada al cuarzo libre respirable puede causar silicosis u otros daños tardíos serios a los pulmones.

de acuerdo a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA. Preposición 65 Este producto contiene material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos. Contenido de COV 0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los componentes son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF. Para mayor información consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

Precauciones MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el material. Evite inhalar el polvo. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2007 BASF Construction Chemicals, LLC ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ www.la.cc.basf.com

PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10/07 UcreteHPyHPQ.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

UCRETE® MF

Sistema de repavimentación de pisos de poliuretano cementicios, consistencia fluida

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

UCRETE MF es un sistema de pisos de tres componentes, poliuretano cementicio. Este sistema monolítico, horizontal, fluido es aplicado con llana a un espesor de 4 a 6 mm (3/16 - 1/4 in) o superior y forma una superficie lisa mate. El espesor es

• Donde existan condiciones severas de presión por alto impacto, choque térmico, y exposición química. Para condiciones más severas consulte la Hoja Técnica de UCRETE HF. • Áreas sujetas a tráfico pesado pedestre y tráfico pesado de vehículos pesados con ruedas, como carretillas elevadoras de horquillas. • Áreas de procesamiento secas y mojadas. • Para relleno de fisuras o parcheo de agujeros y juntas en concreto y mampostería. • Instalaciones farmacéuticas • Areas de procesamiento de carnes, aves, y lecherías • Panaderías

CARACTERISTICAS Curado rápido

determinado según la temperatura de servicio y de limpieza que vaya a recibir y según la severidad del tráfico esperado. Los pisos UCRETE son extremadamente resistentes y tienen muchas propiedades físicas que exceden aquellas del concreto normal. BENEFICIOS Minimiza el tiempo de parada

Aplicación en dos pasos No es afectado por los ciclos de hielo/deshielo Libre de solventes Más de 40 años de referencias de proyectos Resistencia química Extremadamente buena adherencia Amplio rango de temperaturas en servicio de -45°C a 93°C (-50 - 200°F) Coeficiente de expansión termal similar al del concreto

Tiempo de aplicación de 48 horas Soporta amplias fluctuaciones térmicas Bajo olor, cumple con la normatividad de COV Histórico de servicio comprobado Tolera ácidos orgánicos e inorgánicos, álcalis y sales Reduce el cizallamiento en el punto de adherencia Excede las propiedades de los recubrimientos típicos epóxicos Reduce el cizallamiento en el punto de adherencia

Crea una superficie durable y tenaz soporta tráfico pesado

• Almacenes de alimentos

Resistente a la abrasión Excelente resistencia al impacto a un espesor de 6mm (1/4 in)

• Estudios de televisión

Acabado con cualidades antiderrapantes

Cumple con las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), la Secretaría de Salud de Estados Unidos

• Laboratorios

• Plantas textiles • Plantas de ensamblaje • Congeladores y refrigeradores de almacenaje Emplazamiento • Aplicaciones interiores y exteriores Substrato • Superficies de concreto nuevas o existentes y toppings. Cuando se aplique sobre otras superficies consulte a su representante local de BASF.

FORMAS DE APLICACION Los sistemas UCRETE son aplicados por contratistas aprobados que han completado el taller de entrenamiento del fabricante. UCRETE es una marca global que cuenta con sinergias a nivel mundial.

2. Repare el concreto si fuera necesario. 3. Use un detergente comercial para limpiar los pisos de aceite, grasa y otros materiales inhibidores de adhesión.

Las descripciones sobre la aplicación a seguir, son solamente un resumen de las técnicas de aplicación usadas por su contratista aprobado UCRETE. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE.

4. Remueva compuestos de curado e inhibidores de adhesión u otros endurecedores de superficie y recubrimientos para pisos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Preparación del substrato

5. El perfilado mecánico de la superficie es el método de preparación superficial recomendado tanto para pisos nuevos y

1. Los pisos deben estar estructuralmente sanos y adecuadamente curados. Haga una prueba de

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

permeancia de acuerdo a la norma ASTM D 4263.

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

existentes. Mecánicamente, perfile el piso por lo menos a 3 CSP (aproximadamente como es determinado por el Instituto Internacional de Reparación del Concreto (ICRI). No use tratamiento con ácido para la preparación de la superficie. No use ningún método que fracture el concreto. 6. Haga una muestra de campo en un área inconspicua de 3 x 3 m (10 x 10 ft) que satisfaga las expectativas del propietario en apariencia, cualidades antideslizante, y desempeño. Mezclado Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE para obtener detalles. Aplicación 1. Aplique UCRETE WR como base para calados según sea necesario. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE. 2. Aplique una capa fina a un espesor de 1.5 mm (1/16 in) para sellar el substrato y asegurar una superficie plana. Para mayor información consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE.

• No aplique UCRETE HF directamente sobre pavimentos sin refuerzo de arena-cemento, asfalto, substratos de brea, losetas barnizadas o ladrillos no porosas y losetas de magnesita, cobre, aluminio, recubrimientos existentes. Para un desempeño óptimo, aplique directamente sobre el concreto. Consulte a su representante BASF para comentarios adicionales. • Los substratos al nivel o debajo del nivel requieren una barrera efectiva a la humedadvapor, si no la tuviera, consulte a su representante local de BASF, para obtener opciones. • El substrato debe estar estructuralmente sano, limpio y seco, y libre de cualquier material que pueda inhibir la adhesión. • No aplique UCRETE MF a temperaturas debajo de 4°C (40°F) o superiores a 29°C (85°F), o si la humedad relativa es superior a 85%. Las temperaturas más frías afectarán la trabajabilidad. • No exponga UCRETE MF a ningún químico hasta que esté completamente curado (24 horas a 21ºC (70ºF). En climas con

temperaturas debajo de 10°C (50°F), el tiempo de curado puede exceder las 48 horas para alcanzar su resistencia operacional completa. • .UCRETE MF fue diseñado esencialmente como un producto para aplicarse en dos pasos. La variación en el espesor afectarán la resistencia termal y al impacto del sistema. Con un espesores de 6 mm (1/4 in) proporcionará el mayor nivel de resistencia. • El color final de UCRETE MF en aplicaciones tanto interiores como exteriores puede oscurecer bajo la exposición de luz ultravioleta (UV). Sin embargo, el desempeño del producto no será afectado. • Construya los alcantarillados y superficies verticales con UCRETE WR. Consulte a su representante BASF. • La adecuada aplicación del producto es responsabilidad del usuario. Toda visita de campo realizada por el personal de BASF tiene como fin único el hacer recomendaciones técnicas y no el supervisar o proporcionar control de calidad en el lugar de la obra.

3. Aplique la mezcla al piso con llana. Pase un jalador y rodillo con dientes en el otro sentido para nivelar y obtener el espesor especificado de 4 a 6 mm (3/16 - 1/4 in).

base para junta sanitaria con UCRETE WR (opcional)

Tiempo de curado

Recubrimiento UCRETE MF

El piso puede volver a entrar en servicio completo después de 12 a 24 horas a una temperatura de 21ºC (70ºF). Manutención La limpieza y mantenimiento regular de los pisos prolongará la vida útil de todos los sistemas de pisos poliméricos y mejorará su apariencia, reduciendo cualquier tendencia a la retención de polvo. UCRETE puede soportar limpieza a vapor, alta presión de agua caliente (17.2 MPa [2500 psi]) a 82ºC (180ºF), además de una serie de materiales para descontaminar y desengrasar. Vea la Guía de Manutención de Pisos UCRETE para obtener más información.

Substrato

PARA MEJOR DESEMPEÑO • El propietario y arquitecto deberán discutir detalles sobre juntas con el contratista de pisos antes de que el trabajo comience. UCRETE MF - pág 2/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

UCRETE MF capa fina


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

DATOS TECNICOS

EMPAQUE

Composición: UCRETE MF es un material de tres componentes, poliuretano cementicio.

Los diferentes componentes de UCRETE® MF están disponibles en la siguientes empaques:

Aprobaciones • Aceptación por el USDA para uso en plantas inspeccionadas a nivel federal para alimentos y carnes dentro de USA.

Parte 1 y 2- Latas 3.75 l (1 gal), llenadas para proporcionar la relación adecuada de mezcla.

• Ministerio de Agricultura de Canadá, acepta dentro de recintos de la industria de alimentos en Canadá.

Parte 3 - Sacos de 19 kg (42 lb). Colores: rojo, gris, crema, verde y carbón.

• Sigue las Especificaciones Estándar Británicas (BBS) para uso dentro de Inglaterra

Como UCRETE MF es un concreto poliuretano colorido, la uniformidad del color no puede ser totalmente garantizada de lote a lote. No mezcle lotes diferentes en una sola área.

• Cumple con las recomendaciones del ADA (American Drug Administration), para superficies de pisos con cualidades antideslizantes. Valor

Propiedad Resistencia a Compresión Resistencia a Tensión Resistencia a Flexión Coeficiente de expansión térmica, cm/cm/°C (in/in/°F) Resistencia al crecimiento de hongos Densidad Resistencia al Impacto Módulo de Compresión Módulo de Elasticidad Conductividad térmica Absorción de Agua Resistencia a la abrasión, @1000 ciclos, Rueda CS-17 Resistencia a temperaturas elevadas, Adherencia Coeficiente de fricción, seco y mojado

Método de prueba ASTM C 579 ASTM C 307 ASTM C 580 ASTM C 531

46.2 MPa (6700psi) 6.9 MPa (1000 psi) 17.9 MPa (2600 psi) 4.0*10-5/°C (2.2*10-5/°F)

ASTM G 21 ASTM C 905 ASTM D 2794

ALMACENAMIENTO La vida útil de la Parte 1 es de 6 meses y de las Parte 2 y 3 de 1 año como mínimo si son almacenados y transportados en condiciones adecuadas, en contenedores limpio, en un área seca y a temperaturas estables entre 15 a 23ºC (60 a 75 ºF).

pasa 2.80 g/cm3 (130 lb / ft3 ) No existe daño visible o deterioración a un mínimo de 160 lbs/in 1030 MPa (1.5 x105 psi) 1170 MPa (1.7x105 psi) 0.9 W/m K (8 Btu-in/hr-ft2-°F) <0.1%

ASTM C 469 ASTM C 469 ASTM C 177 ASTM C 413

pérdida de 0.07g

ASTM D 4060

SEGURIDAD

no hubo fluidez ni ablandamiento 2.8 MPa (400 psi) 100% de falla de concreto Pasa las recomendaciones del ADA

MIL-D-3134 ASTM D 4541

UCRETE MF - Parte 1

ASTM D 2047

La Parte 1 de UCRETE MF contiene aceite de castor, diluyente alifático, agente tensoactivo, aceite de pino, ftalato bencil butilo, y polialcohol alifático.

Propiedades Físicas y Resistencia Química El sistema de pisos UCRETE MF resiste a la exposición por derrames por hasta 7 días a 22°C (72°F), de acuerdo a la norma ASTM D-1308, de los siguientes compuesto químicos: • Ácidos minerales diluidos, incluyendo hidrocloruro (<35%), fosfórico (<50%) y sulfúrico (<30%).

RENDIMIENTO Para ver rangos de cobertura consulte el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE.

Precaución

Riesgos

• Algunos ácidos orgánicos diluidos como acético fórmico (30%), cítrico y úrico.

Puede causar irritación a la piel y ojos. Si inhalado puede provocar irritación a los pulmones. Su ingestión puede causar irritación.

• Grasas, aceites y azúcares.

Precauciones

• Aceites minerales, combustible diesel, kerosén y gasolina.

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el material. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada de acuerdo

• Álcalis, incluyendo hidróxido de potasio a una concentración de 50%.

• La mayoría de solventes orgánicos, incluyendo alifáticos, hidrocarburos aromáticos y alcoholes. Sólo se obtiene una resistencia química después de un curado de 7 días. Para obtener la resistencia de un compuesto químico particular, consulte a un representante técnico de BASF.

UCRETE MF - pág 2/4 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA.

material. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada de acuerdo a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios

Este producto no contiene que se sepa material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos.

Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA.

Contenido de COV

Preposición 65

0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los components son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF.

Este producto no contiene que se sepa material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos.

Preposición 65

Contenido de COV UCRETE MF Parte 2 Advertencia La Parte 2 de UCRETE MF contiene oligómeros altos de MDI - metilenebis (fenilisocianato), y 4,4 diisocianato difenilmetano.

0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los componentes son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF. UCRETE MF Parte 3

Riesgos Puede causar irritación a la piel y ojos y respiratoria. Puede causar dermatitis y respuestas alérgicas. Es un sensibilizador potencial de piel y sistema respiratorio. Su ingestión puede causar irritación.

Advertencia

Precauciones

El producto es alcalino al contacto con agua y puede causar heridas a la piel u ojos. La ingestión o inhalación del polvo puede causar irritación. Contiene pequeñas cantidades de cuarzo libre

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el

Argentina

Brasil

Chile

La parte 3 de UCRETE MF contiene ontiene cuarzo cristalino, calcáreo, cemento Pórtland, hidróxido de calcio y magnesio, dióxido de titanio. Riesgos

Colombia

BASF Construction Chemicals, LLC Ecuador Costa Rica México

respirable que está listado como siendo un carcinógeno probable por el NTP y IARC. La sobre exposición repetida o prolongada al cuarzo libre respirable puede causar silicosis u otros daños tardíos serios a los pulmones. Precauciones MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Use solamente con ventilación adecuada. Evite contacto con la piel, ojos y ropa. Lávese minuciosamente después de manipular el material. Evite inhalar el polvo. Mantenga los recipientes cerrados cuando no los esté usando. No ingiera. Usar lentes y guantes protectores, y si el Valor Límite Umbral es excedido o si si la ventilación fuera insuficiente, use una máscara respiratoria adecuada NIOSH/MSHA aprobada de acuerdo a las regulaciones aplicables federales, estatales o locales. Primeros Auxilios Si hubiera contacto con la piel lave el área con agua y jabón. Si la irritación continúa busque atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA . Remueva y lave la ropa contaminada. Si la inhalación le causara un malestar físico, vaya a un área con aire fresco. Si el malestar persiste o si tuviera cualquier dificultad respiratoria, o si se ingiere, BUSQUE ATENCION MEDICA INMEDIATA. Preposición 65 Este producto contiene material listado por el Estado de California como siendo conocido que cause cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos. Contenido de COV 0 lbs/gal o 0 g/l, menos agua y exento de solventes cuando los componentes son mezclados y aplicados de acuerdo a las instrucciones de BASF. Para mayor información consulte la Hoja de Seguridad del Material (MSDS), o al representante local de BASF.

Perú

Puerto Rico Rep Dominicana

(54-34-8843-3000) (55-11-6108-5555) (56-2-444-9760) (57-1-632-2260) (506-440-9110) (593-2-256-6011) (52-55-2122-2200) (511-385-0109) (787-258-2737)

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2007 BASF Construction Chemicals, LLC ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

www.la.cc.basf.com ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com

(809-957 9303)

Venezuela

(58-212-2050 811)

10/07 UcreteMF.pmd


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

UCRETE® WR

Poliuretano cementicio para formación de bases de calado y renovación de paredes

USOS RECOMENDADOS

DESCRIPCION

Aplicación

UCRETE WR es un sistema de pisos de cuatro componentes, poliuretano-cementicio, diseñado para uso junto con otros productos UCRETE® para formar bases de calado. UCRETE WR puede ser aplicado

• Para proteger alcantarillados, bases de tanques, pozos, fosas de contención, guarniciones, y otras superficies verticales. • Donde existan condiciones severas - presión de alto impacto, choque térmico, y exposición química. • Use con productos para pisos UCRETE • Plantas de procesamiento de químicos • Areas de procesamiento de carnes, aves, y lecherías • Panaderías • Confiterías - áreas de empaque • Almacenes de alimentos • Establecimientos de producción textil • Instalaciones farmacéuticas • Congeladores y refrigeradores de almacenamiento Emplazamiento • Aplicaciones interiores y exteriores Substrato • Concreto nuevo y envejecido. Cuando se aplica sobre otras superficies, contacte al representante local de BASF.

CARACTERISTICAS Curado rápido

con llana dando excelentes resultados. Puede ser aplicado a una profundidad de 3mm (1/8 in), de una sola alzada, o a mayor espesor en múltiples alzadas. Los pisos UCRETE son extremadamente resistentes y tienen muchas propiedades físicas que exceden aquellas del concreto normal. BENEFICIOS Minimiza el tiempo de parada

No es afectado por los ciclos de hielo/deshielo Libre de solventes Más de 40 años de referencias de proyectos Excelente resistencia al impacto y abrasión Amplio rango de temperaturas en servicio de -45°C a 113°C (-50 - 235°F) Puede ser aplicado sobre concreto de 7 a 10 días de edad Aplicación en dos pasos Resistencia química Extremadamente buena adherencia Coeficiente de expansión termal similar al del concreto

Soporta amplias fluctuaciones térmicas Bajo olor, cumple con la normatividad de COV Histórico de servicio comprobado Soporta tráfico pesado Excede las propiedades de los recubrimientos típicos epóxicos Acelera la programación de trabajos Tiempo de aplicación de 48 horas Tolera ácidos orgánicos e inorgánicos, álcalis y sales Reduce el cizallamiento en el punto de adherencia Reduce el cizallamiento en el punto de adherencia

FORMAS DE APLICACION

Aplicación

Los sistemas UCRETE son aplicados por contratistas aprobados que han completado el taller de entrenamiento del fabricante. UCRETE es una marca global que cuenta con sinergias a nivel mundial.

1. Imprima la superficie con un imprimante adecuado. Vea el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE.

Las descripciones sobre la aplicación a seguir, son solamente un resumen de las técnicas de aplicación usadas por su contratista aprobado UCRETE. Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas de UCRETE. Preparación del substrato El éxito o fracaso de una aplicación depende de una adecuada preparación del substrato. BASF recomienda preparar el substrato para que quede una superficie limpia, estructuralmente sana y libre de todo contaminante superficial. Para la aplicación de UCRETE WR a un espesor de 1/8 in o 3 mm, perfile a CSP 3 - 4 según ICRI. Para un espesor de 3/ 16" perfile a CSP 4 a 5, y para 5/16" perfile a CSP 5 a 6.

2. Mezcle los tres componentes de UCRETE WR usando un mezclador mecánico. Los materiales son proporcionados en recipientes pre-medidos. 3. Aplique la mezcla al piso con llana a una profundidad de 3mm (1/8 in) por pasada. Pase varias capas (alzadas) para obtener un espesor mayor de 3mm (1/8 in). Consulte el Manual de Aplicación para Contratistas. Manutención La limpieza y mantenimiento regular de los pisos prolongará la vida útil de todos los sistemas de pisos poliméricos y mejorará su apariencia, reduciendo cualquier tendencia a la retención de polvo. UCRETE WR puede soportar limpieza a vapor, alta presión de agua caliente (17.2 MPa [2500 psi]) a 82ºC (180ºF),

®

ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

además de una serie de materiales para descontaminar y desengrasar. Consulte la Guía de Manutención de Pisos UCRETE para obtener más información.

DATOS TECNICOS Composición: UCRETE WR es un material compuesto de cuatro componentes, poliuretano para bases de calado Aprobaciones • Aceptación por el USDA para uso en plantas inspeccionadas a nivel federal para alimentos y carnes dentro de USA.

UCRETE WR

• Ministerio de Agricultura de Canadá, acepta dentro de recintos de la industria de alimentos en Canadá. • Sigue las Especificaciones Estándar Británicas (BBS) para uso dentro de Inglaterra

Substrato

PARA MEJOR DESEMPEÑ9 • El substrato debe estar estructuralmente sano, limpio y seco, y libre de cualquier material que pueda inhibir la adhesión. • No aplique UCRETE MF a temperaturas debajo de 4°C (40°F) o superiores a 29°C (85°F), o si la humedad relativa es superior a 85%. Las temperaturas más frías afectarán la trabajabilidad. • No exponga UCRETE WR a ningún químico hasta que esté completamente curado (12 a 24 horas a 21ºC (70ºF). Cuando la temperaturas esté debajo de 10°C (50°F), el tiempo de curado puede exceder las 48 horas para alcanzar su resistencia operacional completa. • No aplique UCRETE WR directamente sobre paneles de aislamiento sin refuerzo, asfalto, substratos de brea, losetas barnizadas o ladrillos no porosos y losetas de magnesita, cobre, aluminio, recubrimientos existentes, epóxicos o poliesters. • El propietario y arquitecto deberán discutir detalles para el diseño de bases de calado con el contratista de pisos antes de que el trabajo comience. • La adecuada aplicación del producto es responsabilidad del usuario. Toda visita de campo realizada por el personal de BASF tiene como fin único el hacer recomendaciones técnicas y no el supervisar o proporcionar control de calidad en el lugar de la obra.

Propiedades

Resultado

Resistencia a Compresión

48.3 MPa (7000psi) 5.5 MPa (1000 psi) 2.0*10-5/°C (11*10-5/°F)

Resistencia a Tensión Coeficiente de expansión térmica, Densidad Resistencia al crecimiento de hongos Resistencia al Impacto

Módulo de Compresión Resistencia a Flexión Módulo de elasticidad Conductividad térmica

2.80 g/cm 3 (130 lb / ft3) pasa, evaluación 1 No existe daño visible o deterioración a un mínimo de 160 lbs/in 1170 MPa (1.7x105 psi) 15.2 MPa (2200 psi) 1170 MPa (1.7x105 psi)

Absorción de Agua Resistencia a la abrasión, @1000 ciclos Resistencia a temperaturas elevadas Adherencia

Propiedades Físicas y Resistencia Química

ASTM C 905 ASTM C 531 ASTM D 2794

ASTM C 469 ASTM C 580

1.2 W/m K (8 Btu-in/hr-ft2-°F)

ASTM C 469 ASTM C 177

<0.1% pérdida de 0.07g

ASTM C 413 ASTM D 4060

no hubo fluidez ni reblandecimiento 2.8 MPa (400 psi) falla de adhesión - cohesiva

MIL-D-3134 ASTM D 4541

aromáticos y alcoholes.

El sistema de pisos UCRETE® WR resiste a la exposición por derrames por hasta 7 días a 22°C (72°F), de acuerdo a la norma ASTM D-1308, de los siguientes compuesto químicos:

Nota: Sólo se obtiene una resistencia química después de un curado de 7 días. Para obtener la resistencia de un compuesto químico particular, consulte a un representante técnico de BASF.

• Ácidos minerales diluidos, incluyendo hidrocloruro (<35%), fosfórico (<50%) y sulfúrico (<30%).

EMPAQUE

• Álcalis, incluyendo hidróxido de potasio a una concentración de 50%. • Algunos ácidos orgánicos diluidos como acético fórmico (30%), cítrico y úrico. • Grasas, aceites y azúcares. • Aceites minerales, combustible diesel, kerosén y gasolina. • La mayoría de solventes orgánicos, incluyendo alifáticos, hidrocarburos

Los diferentes componentes de UCRETE WR están disponibles en la siguientes empaques: Parte 1 - latas de 0.95 l (1/4 gal). Parte 2 - latas de 0.95 l (1/4 gal). Parte 3 - Sacos de 14.6 kg (24 lb). Parte 4 - Conjunto de 0.4 kg (1 lb) de pigmento Colores : Disponible en rojo, gris, crema, verde y carbón. Como UCRETE WR es un concreto poliuretano colorido, la uniformidad del color no

UCRETE WR - pág 2/3 ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

Método de prueba ASTM C 579 ASTM C 307 ASTM C 531

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

puede ser totalmente garantizada de lote a lote. No mezcle lotes diferentes en una sola área.

ALMACENAMIENTO Los materiales deberán almacenarse y transportarse en sus embalajes sin abrir, en un área limpia, seca y a una temperatura estable aproximada de 18ºC (65 ºF).

SEGURIDAD Lea, entienda y siga las indicaciones de las etiquetas y de la Hoja de Seguridad del Material (MSDS) para todos los componentes de este sistema de pisos. Para mayor información, contacte a su representante local de BASF Construction Chemicals.

Vida útil, cuando cada parte es almacenada adecuadamente. Parte1: 6 meses; Parte 2 y 3: 1 año; Parte 4: 2 años.

RENDIMIENTO Para ver rangos de cobertura consulte el Manual de Aplicación para Contratistas UCRETE.

BASF Construction Chemicals 23700 Chagrin Blvd. Cleveland, OH, USA, 44122 1-216-839-7550

México

Guadalajara

Costa Rica

Panamá

55-5899-3984 506-2440-9110

Argentina

54-34-8843-3000

33 -3811-7335

Monterrey

Mérida

81-8335-4425

Tijuana

999-925-6127

664-686-6655

507-300-1360

1-787-258-2737

Puerto Rico

Rep. Dominicana

Brasil

Chile

Colombia

55-11-2718-5555

www.la.cc.basf.com ARQ. NICOLÁS BORJA CEL: (310) 228 7176 nicolas@construbric.com

56-2-799-4300

809-334-1026

57-1-632-2260

Ecuador

Perú

511-385-0109

593-2-3-979-500

Venezuela

58-212-256-0011

® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf © 2008, 11/08 BASFConstruction Chemicals

ING. PATRICIA RODRÍGUEZ PBX: (571) 775 4800 mprodriguez@verbundquimica.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.