20 anos Galeria Ybakatu

Page 1


ÁRVORE QUE DÁ BONS FR

“Árvore que dá bons frutos”. Esse é o significado da palavra ybak em Escultura, na Escola de Música e Belas Artes do Paraná, quan realização de uma exposição, como fechamento de curso. A Gal de trabalhos de sua proprietária, organizada por ela mesma, com

A segunda exposição aconteceu em dezembro daquele mesmo mesma turma de Tuca.

Foi a partir do círculo de amizades da Tuca que a galeria foi cres sempre esteve presente nas suas ações, mesmo com o passar d outras pessoas. Talvez tenha contribuído para isso o fato de que semblante de cubo branco. Traço que, no entanto, foi guardado com a demolição do imóvel original.

Frequentar a Ybakatu sempre foi muito prazeroso! Fácil encontra exposição nos sábados de manhã, das visitas às mostras, das situ de Castro – inesquecível a situação de estar junto a várias pesso

Mas seria pouco lembrar apenas o lado mais afetuoso das exper desses 20 anos, um polo de discussões sobre arte, de problema


RUTOS

katu . Em 1995, Tuca Nissel cursava o último ano do bacharelado ndo a professora Ligia Borba propôs para cada aluno da turma a leria Ybakatu nasceu dessa primeira experiência: uma exposição mo tarefa acadêmica, em uma das salas da casa de sua família.

o ano, com obras da artista Debora Santiago, graduada na

scendo. E esse traço, essa ideia de contatos centrados em afeto, do tempo, com o profissionalismo, com o envolvimento de muitas e a galeria ficava em uma casa, com ares de lar, que nunca teve o mesmo depois da mudança para outro endereço, em 2011,

ar pessoas na cidade com ótimas recordações das aberturas de uações especiais. Como em 1997, no bate-papo com Amilcar oas, em uma das salas da galeria, sentada no chão, aos pés dele…

riências vividas junto à galeria. A Ybakatu se tornou, ao longo atizações estéticas. Uma instância cultural relevante, para muito além dos contratos comerciais realizados.


Ybakatu 20 anos

A ocupação de uma casa na Rua Carmelo Rangel, no Batel, em Curitiba, marcou a comemoração dos 20 anos da Galeria Ybakatu. A casa recebeu uma exposição coletiva que reuniu mais de 60 obras, de 24 artistas vinculados à galeria. Durante o projeto de ocupação, que aconteceu entre os dias 19 de novembro a 20 de dezembro de 2015, foram realizadas várias performances e eventos, em uma iniciativa transformadora.

A casa serviu de inspiração para vários artistas que mostraram seus trabalhos. Algumas das obras expostas foram desenvolvidas com materiais encontrados no local. Como a obra “Tugúrio Batel”, do artista C.L. Salvaro, uma construção montada com madeira de armários antigos e portas de vidro que estavam na casa e tiveram sua função transformada, ocupando o jardim da residência durante a mostra. Salvaro também desenvolveu outras três obras: “Tanquinho”, “Banheira” e “Estudo de Pele”. Elas foram construídas em látex, pigmento e resíduos produzidos a partir de objetos arquitetônicos da própria casa. Porém, essa ocupação foi marcada por muito mais do que a transformação de objetos e paredes. Os eventos e performances abertas ao público reuniram artistas de várias vertentes, promovendo a troca de experiência em uma iniciativa única. Os artistas mineiros Marta Neves e Marc Davi; a artista Lisa Simpson, que atualmente mora em Berlim e desenvolve um amplo projeto de costura musical; a ação da artista Debora Santiago, com modelagem em argila e plantio em vasos; e as obras de Fernando Cardoso, que desenhou em tempo real diretamente sobre os azulejos do banheiro da casa, foram algumas das performances que marcaram o projeto. A casa também dispunha de uma sala de projeção para vídeos-arte, que recebeu centenas de pessoas. O vídeo-objeto “Afiando facas”, do artista Ricardo E. Machado, ocupou a lavanderia, criando uma relação direta do vídeo com o espaço em que o mesmo estava inserido, além de uma comunicação sonora que acontecia pelo duto que ligava a lavanderia ao banheiro no andar de cima. Este catálogo-objeto, criado pela Lumen Design com imagens do fotógrafo Gilson Camargo, documenta e transmite um pouco da experiência que foi transitar por esta casa. Uma transformação que marcou intensamente as duas décadas de atividade da Ybakatu. Atenciosamente, Tuca Nissel


Programação 20 anos Ybakatu :: 2015 19.11 Preview da exposição. 21.11 Abertura oficial da exposição. A artista Debora Santiago conduziu uma ação de modelagem em argila com o público e os artistas que compareceram na abertura oficial da mostra Ybakatu – 20 anos. Apresentação dos músicos Glauco Solter e Sérgio Albach na abertura oficial da mostra Ybakatu 20 anos de Arte. 28.11 Set de 4 horas de house music, com o DJ e artista de performance, Fernando Ribeiro. Somente vinil. 28.11 Performance com a mineira Marta Neves e Marc Davi. Uma espécie de ofício

de amor, uma celebração que faz paródia de alguns ritos religiosos para celebrar, com alegria, gays, transgêneros, intersexuais, mulheres e homens que passam/passaram por abusos e intolerância. 05.12 Ação, troca de mudas e plantio nos vasos, com Debora Santiago. 17.12 Exibição do documentário de longametragem “Gastronomia Urbana”, do diretor curitibano Ricardo E. Machado. No filme, personagens inusitados apresentam um olhar crítico e bem humorado sobre a cidade. Com duração de 1h36, o longa foi financiado pelo Fundo Municipal de Cultura da Fundação

Cultural de Curitiba. 19.12 Lançamento da publicação Ybakatu 20 anos. Lisa Simpson realizou uma performance na casa ocupada para abrigar a exposição, no Batel. A artista brasileira, que atualmente mora na Alemanha, fez uma costura musical interativa. Na performance, a máquina de costura foi microfonada e uma roupa foi costurada na hora, convidando o público a participar, se vestir e se juntar à música.

Terça a Sexta das 14h às 20h. Sábado das 11h às 17h. Domingo das 13h às 17h.


Ybakatu 20 years

Galeria Ybakatu celebrated its 20th anniversary with an occupation project at a house located at Rua Carmelo Rangel, in the Batel district of Curitiba. From November 19th to December 21st 2015, many performances and events characterized the transforming initiative, and a group exhibition showed over 60 works of art by 24 artists that are associated with the art gallery.

The house inspired many artists to show their work. Some of the art exhibited was created with existing materials found in the house. Such is the case of Tugúrio Batel by artist C. L. Salvaro, which was a construction made from old armoires and glass doors that were found in the house. They were recycled and displayed in the garden during the Project. Salvaro also had three other works of art: Tanquinho (Washtub), Banheira (Bathtub) and Estudo de Pele (Skin Study). The works were made of latex, pigment and debris obtained from the architectural objects found around the house. However, the occupation project was marked by far more than the recycling of objects and walls. Events and performances were open to the public, bringing together artists from different backgrounds, where they exchanged their own experiences during a unique initiative The house also had a projection room for video-art that were viewed by hundreds of visitors. The video-object Afiando facas (Sharpening knives) by Ricardo E. Machado was displayed in the laundry room, establishing the relevance between the video and the environment. There was also sound bridge via the duct connecting the laundry room to the bathroom on the first floor. This object catalog was created by Lumen Design with pictures taken by Gilson Camargo. It documents and imparts some of the experience of hanging out the exhibition that housed Galeria Ybakatu during the project. A transformation that intensely marked the two decades of activities held at the art gallery.

Sincerely, Tuca Nissel


20 anos Ybakatu Programing Schedule :: 2015 Nov 19 Preview of the exhibition. Nov 21 Official opening of the exhibition. Artist Debora Santiago carried out a clay modelling session with the public and artists that attended the official opening of the exhibition Ybakatu – 20 anos. Performance by musicians Glauco Solter and Sérgio Albach at the official opening of the art exhibition Ybakatu 20 anos. Nov 28 Four-hour set of house music with DJ and performance artist Fernando Ribeiro. Only vinyl. Nov 28 Performance by Marta Neves and Marc Davi

(from Minas Gerais). This celebration was a ‘labor of love’ spoofed some religious rites. It was the joyous celebration of gay, transgender and transsexual individuals – of both women and men that undergo/underwent abuse and intolerance. Dec 5 Action, replacing seedlings and vase planting with Debora Santiago. Dec 17 Presentation of the feature film documentary “Urban Gastronomy” directed by Curitiba-born Ricardo E. Machado. In the film, unusual characters gave their good-natured and critical opinion about the city. The 1h36m-long documentary was financed by the Municipal

Culture Fund of Fundação Cultural de Curitiba. Dec 19 Launch of the catalog Ybakatu 20 anos. Brazilian artist Lisa Simpson, who lives in Germany, gave an interactive musical sewing performance at the venue where the exhibition was held. During her performance, a mike captured the sound of the sewing machine making a garment, where the audience was invited to participate, get dressed and join the music.

Tuesday to Friday from 2 pm to 8 pm. Saturday from 11 am to 5 pm. Sunday from 1 pm to 5 pm.


Rogerio Ghomes O Fim Nunca Chega, 2013 150 x 100 cm Impressão pigmento mineral sobre canvas Print mineral pigment on canvas

Lígia Borba Cipó Escada, 2015 30 x 13,5 x 346 cm Cerâmica em argila branca e terracota com vidro fundido, biqueima em 1200 graus White clay ceramic and terracotta with molted glass


Sebastiaan Bremer Mauritz’ Large Brazilian Koffie, 2009 119 x 94,5 cm Pintura sobre fotografia Paint on picture

João Loureiro Ponto Frio 5, 2015 44 x 70 x 35 cm Isopor Styrofoam


C. L. Salvaro Estudo de Pele, 2015 80 x 67 x 8,5 cm Látex, pigmento e resíduos de taco de madeira Latex, pigment and wood floor leavings

C. L. Salvaro Tugúrio Batel, 2015 9,6 m² Madeira, vidros e objetos encontrados na casa Wood, glass and objects found in the house


C. L. Salvaro Tanquinho, 2015 36 x 46 cm Látex, pigmento e resíduos de tanque Latex, pigment and utility sink leavings

C. L. Salvaro Banheira, 2015 45 x 75 x 170 cm Látex , pigmento e resíduos da banheira Latex, pigment and bathtub leavings


Alex Flemming Impala Azul, 2014 Dimensões naturais do animal Acrílica sobre animal empalhado Acrylic paint on stuffed animal.

Alex Flemming Samuel, 2012 95 x 95 cm Acrílica s/ tela Acrylic paint on canvas


Alex Flemming O Motoqueiro, 2007 130 x 130 cm Acrílica sobre tela Acrylic paint on canvas

Francisco Olivares Díaz (FOD) Aeroporto, 2014 205 x 114 cm Nanquim e acrílica sobre papel Arches China ink and acrylic paint on Arches paper


Claudio Alvarez Quantos Espaços Cabem Dentro do Mesmo Espaço?, 2015 28 x 17 x 8 cm MDF, alumínio, espelho e fórmica MDF, aluminium, mirror and formica

Claudio Alvarez Fábula, 2015 28 x 17 x 8 cm Aço inox, alumínio, ímã Stainless steel, Aluminium, magnet


Claudio Alvarez H2O, 2015 36,5 x 21 x 5,5 cm Alumínio, aço inox e acrílico Aluminium, stainless steel and acrylic

Claudio Alvarez Ali Se Vê – objeto II, 2014 24 x 43 x 14 cm Alumínio, aço inox, espelho e madeira Aluminium, stainless steel, mirror and wood


Debora Santiago Fícus Benjamina, 2009 40 x 29,5 cm Chuva, 2009 50 x 35 cm Between, 2013 25 x 35 cm Cítrico, 2014 25 x 35 cm Samambaia, 2015 30,5 x 40 cm Aquarela sobre papel Watercolor on paper

Debora Santiago Baião, 2008 Video - 3’20’’ MiniDV

Debora Santiago Série Entre Rios, 2007 250 x 35 cm (05 módulos de 50 x 35 cm) Nanquim sobre papel China ink on paper


Cristina Ataíde Mountain House #6, 2012 23 x 18 x 47 cm Mármore branco de Estremoz e ferro Estremoz white marble and iron

Cristina Ataíde M#6, 2008 19 x 46 x 14,5cm Bronze Brass


Marcus André Série Galpões, 2007 52 x 150 x 2,5 cm (dípticos) Encáustica sobre madeira Encaustic on wood

Marcelo Scalzo Sem título, 2014 200 x 100 cm Stencil sobre tela Stencil on canvas


Isaque Pinheiro Quem Corre por Gosto, 2012 45 x 32 x 20 cm Mรกrmore, aรงo e couro Marble, steel and leather


Fernando Augusto Sem título, 2015 60 x 46 cm cada Óleo e carvão sobre tela Oil paint and coal on canvas

Fernando Augusto Sem título, 2015 70 x 60 cm cada Óleo e carvão sobre tela Oil paint and coal on canvas


Hugo Mendes Meu Desenho Número Um, 2012 120 x 14 cm Madeira (caxeta e imbuia), laca nitrocelulose, verniz poliuretano e plástico Wood, nitrocellulose lacquer, polyurethane varnish and plastic

Hugo Mendes As Três Graças, 2009/2010 9 x 6 x 3 cm Mármore Carrara Carrara marble


Hugo Mendes Pupa, 2014 30 x 50 x 30 cm Fibra de vidro, laca nitrocelulose e verniz poliuretano Fiberglass, nitrocellulose lacquer and polyurethane varnish

Hugo Mendes Arranjo em Branco e Azul e Arranjo em Amarelo e Azul, 2013 5,4 x 37,8 x 5,4 cm cada Imbuia laqueada e verniz de poliuretano Lacquered brazilian walnut and polyurethane varnish


Hugo Mendes Siamesas, 2015 48,5 x 42 x 25 cm Fibra de vidro, tinta poliĂŠster metĂĄlica e verniz nitroceluse Fiberglass, polyester paint and nitrocellulose lacquer

Hugo Mendes DormĂŞncia, 2015 200 x 13 x 88 cm Dormentes carbonizados, (madeiras variadas), laca nitrocelulose e verniz poliuretano Carbonized railway sleeper, nitrocellulose lacquer and polyurethane varnish


Glauco Menta Sem título, 2012 e 2013 Dimensões variadas Acrílica sobre tela Acrylic paint on canvas

Glauco Menta Sem título, série Amebas 35 x 40 x 34 cm Cerâmica esmaltada Glazed ceramics


Fernando Cardoso Sem título, 2015 18 x 25 cm cada Aquarela sobre papel Watercolor on paper

Fernando Cardoso Sem título, 2015 Dimensões variadas Intervenção com desenho e fotografia nos azulejos de um dos banheiros da casa Intervention with draws and pictures on bathroom tiles


Nelo Vinuesa Chewin Gum Accident, 2011 180 x 160 cm Acrílico sobre tela Acrylic paint on canvas

Nelo Vinuesa Recurrent Dream, 2010 Video HD. 11’ / color / stereo. PAL

Nelo Vinuesa Hero & Heron, 2011 175 x 130 cm Acrílico sobre tela Acrylic paint on canvas


Marta Neves Arara Azul, da série “Cenas para uma Vida Melhor”, 2014 29,7 x 42 cm Bordado com miçangas e lantejoulas sobre transfer em tecido de algodão Embroidered beads and sequins on transfer on cotton cloth

Marc Davi e Marta Neves Ofício, 2015 38 minutos Performance Performance


Ricardo E. Machado Afiando Facas, 2008 21min e 44s 26 x 36,5 x 3 cm VĂ­deo objeto Video-object

Washington Silvera Depois da Chuva, 2015 Poliuretano, plantas naturais e artificiais Polyurethane, natural and artificial plants


Washington Silvera Da série Paisagem Curitibana, 2006 155 x 120 cm Fotografia impressa em papel algodão com tinta de pigmentos minerais Printed picture in whool paper with mineral pigment ink

Rogerio Ghomes Incrível como um Distúrbio Afeta a Credibilidade, 2007 [Vermelhas] 100 x 60 cm cada C-print metacrilato C-print methacrylate


Tatiana Stropp 26.10, 2015 250 x 150 cm (díptico 125 x 150 cm cada) Óleo sobre alumínio Oil paint on aluminium

Sonia Navarro I a 2 , 2014 198 x 90 cm Feltro colado e costurado Felt glued and sewn


Tatiana Stropp 12.11, 2015 124 x 198 cm Óleo sobre alumínio Oil paint on aluminium

Yiftah Pelled Qual é o seu Desejo, 2014 54 x 42 cm cada Fotografias recortadas Imagens de variadas caixas de desejos de casa de candomblé Cropped photos. Wish box pictures from candomblé houses


Washington Silvera Martelo Mogno - SĂŠrie FĂĄbulas, 2011 60 x 5 x 40 cm Mogno Mahogany

Washington Silvera Dock Ellis, 2015 95 x 30 x 30 cm (aproximadamente) Madeira de imbuia, cedrinho e cerejeira Brazilian walnut, cedar wood and cherry wood


Washington Silvera Depois do incêndio (palito) - Série de 2009 Dimensões variadas Madeira laminada e espuma Laminated wood and foam

Washington Silvera Bandolim - Série Objetos Acústicos, 2014 205 x 60 x 14 cm (aproximadamente) Madeira e ferragens Wood and hardware



DSC_3116




“TREE THAT BEARS GOOD FRUIT”

“Tree that bears good fruit”. This is the meaning of ybakatu. In 1995, Tuca Nissel was a senior in the BA Sculpting class of the Music and Fine Arts School of Paraná, when teacher Ligia Borba suggested that each student should hold an art show to conclude their course. Galeria Ybakatu started from this first experience where Tuca curated her own works as an academic task in her family’s home. It was followed by a second exhibition held in December by Debora Santiago, an artist that graduated with Tuca Nissel, also in 1995. The art gallery grew from Tuca’s circle of friends. This unique trait of an affection-based business endeavor was the guiding force of her actions throughout the years, combining professionalism with friendship and bringing in other people. Maybe the fact that the art gallery was installed in a house that actually felt like a home played a part in this, as it was as removed as possible from the white cube concept. Albeit the original building was torn down in 2011, the warmth has not been lost. Visiting Ybakatu has always been a wonderful experience! It is common to run into folks who will reminisce about the exhibitions that would open on Saturday mornings, viewing the different exhibitions, the especial situations. Like the one in 1997, where visitors would chat with Amilcar de Castro – memorable gatherings in one of the art gallery’s rooms, where people would sit on the floor at his feet... However, it wouldn’t do the art gallery justice to reminisce only about the affectionate episodes. Over the last 20 years, Ybakatu has become a center where art and aesthetics are discussed – it is a relevant cultural venue that goes beyond trading artwork. Since its beginning, the art gallery has been a venue where people meet and impart their aesthetic experiences – be they artists, critics, curators or the public, all of which are there to learn, participate and share. It has always been a forum for experimentation, where both avant-garde artwork and innovative curating proposals have found a safe haven. To this end, Ybakatu has held 94 exhibitions since it was inaugurated in 1995, as well as book launches, and video and performance events. It should be noted that since 2000 the art gallery has travelled to participate in 19 art fairs both in Brazil and abroad, including 7 ARCO editions in Madrid. Another feature worthy of mention is how the art gallery has been consistent with its works throughout the many changes undergone within the art milieu. Over the last 20 years, Ybakatu has been a constant presence in the art world. During these years, Curitiba has housed the two last editions of the “Mostra da Gravura Cidade de Curitiba”; the three only editions of the “Bienal de Fotografia de Curitiba”; the advent of the “Feiras de Arte” of Brazil, i.e. 11 editions of “SP-Arte” and 5 of “ArtRio”, running parallel with 9 editions of the “Bienal de São Paulo”; and the foundation of the “Instituto Cultural Inhotim”. The opening and closing of some art galleries. A tree can be planted by one person, but it can be tended by many. The name Ybakatu was chosen to both reflect the enthusiasm that is part of any new endeavor and to impart a certain measure of generosity. A tree that bears good fruit can benefit a great number of people, creating satiety and kindness. When Tuca named her new art gallery, she was establishing the core guidelines of her new project – that this tree would have a long life and the fruit it bears would always be tended and shared by a great number of people! Simone Landal. Curitiba. November 2015.

ÁRVORE QUE DÁ BONS FR

“Árvore que dá bons frutos”. Esse é o significado da palavra ybak em Escultura, na Escola de Música e Belas Artes do Paraná, quan realização de uma exposição, como fechamento de curso. A Gal de trabalhos de sua proprietária, organizada por ela mesma, com

A segunda exposição aconteceu em dezembro daquele mesmo mesma turma de Tuca.

Foi a partir do círculo de amizades da Tuca que a galeria foi cres sempre esteve presente nas suas ações, mesmo com o passar d outras pessoas. Talvez tenha contribuído para isso o fato de que semblante de cubo branco. Traço que, no entanto, foi guardado com a demolição do imóvel original.

Frequentar a Ybakatu sempre foi muito prazeroso! Fácil encontra exposição nos sábados de manhã, das visitas às mostras, das situ de Castro – inesquecível a situação de estar junto a várias pesso

Mas seria pouco lembrar apenas o lado mais afetuoso das exper desses 20 anos, um polo de discussões sobre arte, de problema


RUTOS

katu . Em 1995, Tuca Nissel cursava o último ano do bacharelado ndo a professora Ligia Borba propôs para cada aluno da turma a leria Ybakatu nasceu dessa primeira experiência: uma exposição mo tarefa acadêmica, em uma das salas da casa de sua família.

o ano, com obras da artista Debora Santiago, graduada na

scendo. E esse traço, essa ideia de contatos centrados em afeto, do tempo, com o profissionalismo, com o envolvimento de muitas e a galeria ficava em uma casa, com ares de lar, que nunca teve o mesmo depois da mudança para outro endereço, em 2011,

ar pessoas na cidade com ótimas recordações das aberturas de uações especiais. Como em 1997, no bate-papo com Amilcar oas, em uma das salas da galeria, sentada no chão, aos pés dele…

riências vividas junto à galeria. A Ybakatu se tornou, ao longo atizações estéticas. Uma instância cultural relevante, para muito além dos contratos comerciais realizados. Desde sua inauguração, a galeria se configurou em um espaço de encontros, local de experiências estéticas – para artistas, críticos, curadores e também para o público, com um sentido de aprendizado coletivo, participativo, compartilhado. Sempre teve espaço para a experimentação, tanto para trabalhos pouco convencionais em se tratando de mercado das artes, como para propostas curatoriais inovadoras. Nesse sentido foram realizadas na Ybakatu, desde 1995, 94 exposições, além de lançamentos de livros, mostras de vídeo e performances. Cabe destacar também que, desde 2000, a galeria também tem uma forte atuação fora de Curitiba, com a participação em 19 feiras de arte, no Brasil e no exterior, incluindo 7 edições da ARCO, em Madri. Outro traço que vale a pena salientar é a continuidade dos trabalhos da galeria, em um período de tantas mudanças no cenário das artes. Nos últimos 20 anos, quando a Ybakatu atuou de modo ininterrupto, presenciamos em Curitiba as duas últimas edições da Mostra da Gravura Cidade de Curitiba, as três únicas edições da Bienal de Fotografia de Curitiba, o advento das Feiras de Arte no Brasil, com 11 edições da SP-Arte e 5 da ArtRio, em paralelo a 9 edições da Bienal de São Paulo, a fundação do Instituto Cultural Inhotim. A abertura e o fechamento de algumas galerias de arte. Uma árvore pode ser plantada por uma pessoa, mas ser cuidada por muitas. A escolha do nome Ybakatu, além de traduzir o entusiasmo que cerca o início de qualquer projeto, teve um quê de generosidade. Uma árvore que dá bons frutos pode fazer bem a muitas pessoas, gerar saciedade, doçura. Ao dar esse nome à galeria recém-inaugurada, sua proprietária delineou os principais traços do novo projeto. Que essa árvore dure muito e que seus frutos possam continuar a ser cuidados e compartilhados por muita gente! Simone Landal. Curitiba, novembro de 2015.


Artistas/ Artists Alex Flemming Claudio Alvarez C. L Salvaro Cristina Ataíde Debora Santiago Fernando Augusto Fernando Cardoso Francisco Olivares Días (FOD) Glauco Menta Hugo Mendes Isaque Pinheiro João Loureiro Ligia Borba Marcelo Scalzo Marcus André Marta Neves Nelo Vinuesa Ricardo Machado Rogerio Ghomes Sebastiaan Bremer Sonia Navarro Tatiana Stropp Washington Silvera Yiftah Peled Agradecimento / Acknowledgment Anderson Lago Fabiane Queiroz Fernando Ribeiro Gilson Camargo Katia Michelle Lisa Simpson Malu Meyer Marc Davi Moema Zuccherelli Nadyesda Almeida Paulo Bonet Rafael Vaccari Silvio Silva Junior Simone Landal Allsigns Lide Multimidia Lumen Design Olhar Comum

Galeria Ybakatu Rua Francisco Rocha, 62, lj. 6 Curitiba-PR - Brasil - CEP 80420-130 +55 41 3264 4752 ybakatu@ybakatu.com.br skype: ybakatu

Internet www.ybakatu.com.br www.ybakatu.com.br/20anos www.olharcomum.com.br


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.