Spring Fall 2012

Page 93

Vallarta 101 Here are some last-minute details you may want to keep in mind as you prepare to discover paradise!

Alcohol Consumption Alcohol can be purchased with legal proof of age (18 years and older) at supermarkets, liquor and specialty stores. It is against the law to drink and to be drunk in public in Mexico. ~ Los mayores de edad (mayores de 18 años) pueden comprar alcohol en supermercados, licorerías y tiendas de especialidad. La ley mexicana prohíbe beber y estar ebrio en la vía pública. Area Codes and Dialing Instructions The area codes in Puerto Vallarta and the North Shore are 322 and 329, respectively. Local calls on landlines consist of seven digits; the area code does not need to be included. To call local cell phones from another local cell phone, you must dial the area code + seven digits. To call a local cell phone from a local landline, you must dial 044 + area code + seven digits. Please check with your cell phone service provider for specific information regarding coverage and dialing instructions. Whereas it is quite common to see telephone numbers in the USA and Canada printed in XXX-XXXX format, there is no standardized consensus here, due to the fact that, up to only a few years ago, telephone numbers in Puerto Vallarta consisted of only five digits. When in doubt, ask for a seven-digit telephone number.~ Los códigos de área (claves LADA) en Puerto Vallarta y la Costa Norte son 322 y 329, respectivamente. Las llamadas locales a teléfonos fijos consisten de siete dígitos, y no es necesario marcar el código de área. Para llamar a celular desde otro celular, debes marcar 044 + el código de área + siete dígitos. Por favor consulta con tu proveedor de telefonía celular para conocer información más específica sobre la cobertura e instrucciones de marcación. Aunque es muy común ver los números telefónicos en los Estados Unidos y Canadá en el formato XXX-XXXX, aquí no hay un consenso estandarizado, debido al hecho de que hace tan sólo unos años, los números telefónicos en Puerto Vallarta consistían de tan sólo cinco dígitos. Cuando tengas dudas, pide un número telefónico de siete dígitos. ATMs, Credit Cards and Traveler’s Checks ATM machines can be found throughout Puerto Vallarta. Withdrawals from your bank account are made in the equivalent amount of pesos, according to the exchange rate of the day, with an increasing number of ATMs offering US dollars. Traveler’s checks can be cashed at exchange houses with proper identification (driver’s license and/or passport). While many of Puerto Vallarta’s finest restaurants, hotels and shops will readily accept your international credit card, caution is advised, as credit card cloning is a common crime, regretfully. Do not accept assistance as you withdraw funds from an ATM machine and always make sure that the credit card intake slot shows no signs of tampering. ~ Puedes encontrar cajeros automáticos en todo Puerto Vallarta. Los retiros desde tu cuenta se harán en el equivalente en pesos mexicanos, de acuerdo con la tasa de cambio del día, y algunos cajeros ofrecen retiros en dólares. Los cheques de viajero pueden cobrarse en casas de cambio, mostrando identificación adecuada (licencia de manejo y/o pasaporte). Aunque muchos de los mejores restaurantes de Puerto Vallarta, hoteles y tiendas aceptan tarjeta de crédito internacional, se sugiere tener precaución, pues lamentablemente la clonación de tarjetas de crédito es un crimen común. No aceptes ayuda mientras retiras fondos del cajero automático, y siempre asegúrate de que el cajero no tenga signos de haber sido alterado. Buses Getting around the city on a bus is an inexpensive way to travel. Fares from one point to another anywhere in town are $6.50 pesos, roughly equivalent to 50 cents in USD. There are Visite: www.virtualvallarta.com

urban buses, which travel through town from early morning until 11:30 pm. Suburban buses reaching points south (Mismaloya, Boca de Tomatlán, El Tuito) and points north (Punta Mita, Bucerias, La Cruz, Sayulita) are also available, departing from the South Side and Wal-Mart, across from the Maritime Terminal, respectively. Buses traveling to other cities, such as Guadalajara or Mexico City, depart from Puerto Vallarta’s bus terminal north of the airport throughout the day. These buses are larger and surprisingly comfortable when compared to their US or Canadian counterparts. ~ Transportarse por la ciudad en camiones es una forma barata de viajar. La tarifa desde un punto a otro de la ciudad es de $6.50 pesos, o el equivalente a 50 centavos de USD. Hay autobuses urbanos, los cuales van desde muy temprano en la mañana hasta las 11:30 de la noche. Los camiones suburbanos que viajan a puntos al sur (Mismaloya, Boca de Tomatlán, El Tuito) y puntos al norte (Punta Mita, Bucerías, La Cruz, Sayulita), también están disponibles, y salen de la Parte Sur y desde Wal-Mart, frente a la Terminal Marítima. Los camiones que van hacia otras ciudades, como Guadalajara o la Ciudad de México, salen desde la terminal de autobuses de Puerto Vallarta a todas las horas del día. Estos autobuses son más grandes y sorprendentemente cómodos cuando se comparan con sus contrapartes estadounidenses o canadienses. Bus Performers (Tip Expectations) Where else but in Mexico can you shop, enjoy a song or two, or see a standup comedy routine by simply riding around town in a public bus? Just think of it as a traveling Gong Show: If you were amused by the performance, tip generously; if not, pay no mind. ~ ¿En qué otro lugar sino en México puedes comprar algo, disfrutar una canción o dos, o ver una rutina de comedia mientras viajas en un camión público? Si te divirtió el espectáculo, da una generosa propina; si no, no te preocupes. Children and Elderly Working at Supermarkets Don’t be shocked to find children bagging your groceries at the local supermarkets! While the sight of children working at such an early age might seem unusual to the first-time visitor, supermarkets throughout Mexico operate carefully planned programs that allow children to earn extra money while attending school. These programs also apply to the elderly. A small tip is not expected, but certainly appreciated. ¡No te sorprendas si encuentras a niños empacando tus compras en los supermercados locales! Aunque ver a niños tan pequeños trabajando puede parecer inusual para el visitante, los supermercados en todo México operan programas cuidadosamente planeados que permiten a los niños ganar dinero extra mientras asisten a la escuela. Estos programas también aplican para los ancianos. No es necesario dar propina, pero es ciertamente apreciada. Currency Pesos are the currency used in Mexico. Bills come in denominations of $20, $50, $100, $200, $500 and $1,000 pesos. Coins are in denominations of $1, $2, $5, $10 and $20 pesos and 10, 20 and 50 centavos. The exchange rate fluctuates daily. Currency exchange houses are available throughout Puerto Vallarta (passport required); however, most businesses in Puerto Vallarta will readily accept US currency as payment. And a word of advice: Since the 50- and 500-peso notes are similar in color, both a pinky brown, be careful not to confuse them! ~ El Peso es la moneda utilizada en México. Los billetes vienen en denominaciones de $20, $50, $100, $200, $500 y $1,000 pesos. Las monedas vienen en denominaciones de $1, $2, $5, $10, y $20 pesos y 10, 20 y 50 centavos. La tasa de cambio fluctúa a diario y hay

importanT phone numbers Consulates ~ Consulados American Consulate (Consulado Americano) Paseo de los Cocoteros 1 L-4 Int. 17 Paradise Plaza Nuevo Vallarta, Nayarit........................................................... 222-0069, Fax 223-0074 Canadian Consulate (Consulado Canadiense) Fco. Medina A.1951 L-108........ 293-0099 & 293-0098, Fax 293-2894

Embassies ~ Embajadas American Embassy (Embajada Americana).......... 01 (55) 5080-2000 British Embassy (Embajada Británica).................. 01 (55) 5242-8500 Canadian Embassy (Embajada Canadiense)......... 01 (55) 5724-7900

Emergency Numbers ~ Teléfonos de Emergencia Ambulance, Red Cross (Ambulancia, Cruz Roja)..... 222-1533 & 065 City Hall (Palacio Municipal) ................................................ 226-8080 Consumer Affairs (Profeco)........................ 225-0000, Fax 225-0018 Fire Department (Bomberos)..............................223-9476, 223-9478 Immigration (Migración)...................................................... 224-7970 Police (Policia)............................................................. 060, 290-0507 Port Captain (Capitanía de Puerto)...................................... 224-0427 Regional Hospital (Hospital Regional)................................. 299-5600 State Tourism (Turismo del Estado)............. 221-2676, Fax 221-1678 Telegraph Office (Telégrafos) ...................... 222-0212, Fax 223-0144 Traffic Police (Tránsito)...................... 290-0507, 290-0512, 290-0513

Airlines ~ Líneas Aéreas Airport (Aeropuerto) ............................................................. 221-1537 Air Transat...........................................221-0547 & 01 (800) 716-9547 Aero Calafia ....................................................................... 222-0486 Aeroméxico ..................................................... 224-2777 & 224-2778 Aerotrón .............................................................................. 226-8440 Alaska Airlines .................................221-1350 & 001 (800) 426-0333 American Airlines ................................................ 01 (800) 904-6000 Aviacsa......................................................... 221-2624, Fax 221-3095 Continental Airlines .........................................221-1025 & 221-2213 Delta Airlines.......................................221-2524 & 01 (800) 123-4710 Interjet.................................................................... 01 (800) 011-2345 Northwest Airlines................................................. 01 (800) 900-0800 United Airlines....................................221-3262 & 01 (800) 003-0777 US Airways .............. 221-1333, Fax 221-1522 & 001 (800) 428-4322 Volaris..................................................................... 01 (800) 122-8000

Banks ~ Bancos Banamex Juárez & Zaragoza................................................ 226-6110 Plaza Caracol........................................................................ 293-3680 BBVA Bancomer Villas Vallarta ........................224-5454 & 224-0297 Juárez 450......................................................... 222-3501 & 222-3500 Juárez & Mina .......................................................... 01-800-226-2663 Banco Santander Serfín Morelos y Encino 222-1486 y 222-2023 Perú & Nicaragua 303................................ 222-6120, (800) 501-0000 Plaza Genovesa ...................................................224-1402, 224-1207 Banco Inverlat Juárez 374 .................................223-1224, 223-1225 Plaza Marina ........................................................221-0493, 221-0460 Banorte Fco. Medina A. 500 .... 224-9744 & 224-9755, Fax 224-9766 Paseo Díaz Ordaz 690 .........................................222-3833, 222-1987 HSBC Libertad & Miramar .................................222-0027 & 222-0227 Francia 100............................................................................ 224-8800

Credit Cards ~ Tarjetas de Crédito American Express .............................................................. 221-3530 MasterCard ......................................................... 001 (800) 307-7309 Visa ...................................................................... 001 (800) 257-3381

Medical Services ~ Servicios Médicos Ambulancias MG Fco. Zarco ...........................225-0386 & 225-1165 Amerimed Plaza Neptuno ................................................... 226-2080 Hospital CMQ Basilio Badillo 365 ....................................... 223-1919 Hospital CMQ Premier Fco. Villa 1749................................ 226-6500 Hospital Cornerstone Av. Los Tules 136............................. 226-3700 Hospital San Javier Marina Fco. Medina A. 2760.............. 226-1010 Hospital Versalles Lucerna 145 .......................224-9292 & 224-9898 Medasist Manuel M. Diéguez 2360 ..................223-0444 & 224-8292 Servicio Médico de la Bahía Paseo de las Palmas 500 ..................................................... 222-2627

Pharmacies ~ Farmacias Farmacia CMQ (24 hrs) Basilio Badillo 365 ....222-2941 & 222-1330 Farmacias Guadalajara (24 hrs) Insurgentes..... 222-0101 & 222-5678

VALLARTA Lifestyles | 81


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.