MICE IN SPAIN - FOURTH QUARTER ‘09

Page 1

001-PORTADA 9:Maquetación 1

18/11/09

12:36

Página 1

09

®

MEETINGS INDUSTRY IN SPAIN CONVENTION AND TRADE SHOW SPAIN®

#9 FOURTH QUARTER ‘09

WHY NOT

GALICIA

IN WINTER? Making a decision is always free, but choosing Galicia, the northernmost region of Spain, to hold an event in the colder months is more than a safe bet. Apart from its charm, what this time of year in particular offers in terms of its winter gardens and country houses called pazos give any type of business gathering a touch of the extraordinary and hefty personality.

CITIES LLORET DE MAR Lloret de Mar, traditionally thought as a conventional tourist destination, is attempting to give its tourism model a spin by openly betting on the MICE, proof of which can be found in expressly-constructed new facilities and its recently founded Convention Bureau.

EVENTS IN SPAIN THE ATLANTIC GRAN PRIX Everything is ready for next January’s start at Cadiz Bay, where select participants in the only all-Spanish regatta set sail for the trade winds. This is the first nautical event of 2010 and the homeport will be the Caribbean coast: Santo Domingo.

SPECIAL VENUES ALCÁNTARA CONVENT GUESTHOUSE Located in Extremadura in the province of Cáceres, this unique hotel has modern facilities and excellent service, a complete contrast to the building it is located in, a 15th-century Franciscan convent.


Proyecto1:Maquetaci贸n 1

26/10/09

13:37

P谩gina 1


003-EDITORIAL:Maquetación 1

18/11/09

12:38

Página 1

EDITOR’S LETTER NEW TIMES, NEW DIRECTIONS There can be no doubt that the much-chronicled economic crisis is causing new ripples across the world’s intertwined business-industrial fabric. What’s more, it is leading us towards new ways of performing, proceeding with and creating business. It would seem that nothing is exempt from these change-inducing agents. From the top down, no type of service can escape this critical situation. It is true that the last sector, the tertiary segment that encompasses our sector, the meetings industry (M.I.), is precisely the one economic experts say is being most affected by the current although mostly contained circumstances, yet ones experienced by the vast majority of countries in the world. It is also true that in the last few months of this year economic indicators have been timidly pointing towards improvement and what at first seemed to be tiny green shoots of economic reactivation are being confirmed as an ever-so-slight recovery, but a recovery all the same. Yet it is indeed true that this recovery is only being registered in a handful of European countries and the USA. So we expect and we hope, for the good of all our businesses, that the rhythm of this initial recovery doesn’t hit a pitfall and serves as a confidence booster leading us on the up and up. However, until the much-awaited recovery arrives, the circumstances which we are experiencing coincide with new times in the world economy, new times in business activities, new times in managing and promoting our “public image”, and new times in which we must reflect and put forth new ways and models of doing things, so that once it is all over, companies, entities and the economy in general emerge in better shape. And our M.I sector must not be left out. To the contrary, it has to try at all costs to get through this complicated situation not only temporarily but also structurally. Innovation, the capacity to generate new ideas and concepts, applying synergies and ways of “clustering” are all good starting points to survive this “crisis” situation, which we must not only see in terms of danger and risk, but also as a tremendous opportunity and challenge to try to reposition ourselves for a better future. One can discern this future as one where “softer” criteria will be prioritized over harder ones. And Spain must not stay on the sidelines, as its vast experience as a tourist destination and expertise in the Meetings Industry ensures it will act along these lines, replacing flexibility with rigidity when it comes time to close the deal. So objectively speaking, I assure that this is the right time to make use of this “soft” course of direction. JOSÉ ALARCÓN

Honorific Editor: Juan Robles • Director: José Alarcón • Technical Director: Martin Robles • Adversiting: Antonio Melchor, Roberto Teigeiro, Tere Serra • Art Director: Sofía Alonso • General Coordination: Vanessa Jordá • Administration: Manuela Fuster • Editorial Council: José Alarcón, Sofía Alonso, Francisco de A. Carrió, Pere Camprobí, Estrella Díaz, Alberto Díez, Fernando Martorell, Joan Molas, Pau Morata, Fermín Pérez, Joaquim Sagués, Ramzi Shuaibi, Santiago Soteras, André Vietor, Antonio Wangüemert. • Writers: Marta Martínez, Raquel Alba, Pau Morata, Victor Puig Vilarrubís, Jesús Díaz Gámez, Daniel Bra • Edition: Synergias de Prensa, S.L. C/ F. Pérez i Cabrero, 11-B, entlo. 8ª. E-08021 Barcelona. Tel.: +34 93 241 73 12. www.meetingsindustryinspain.com Editorial Production: Publications & Meetings Industry, S.L. • COVER PHOTO: TURGALICIA MEETINGS INDUSTRY IN SPAIN ® #9. Barcelona (Spain) 2009 • Legal Deposit: B-47.057-2007


004-005-SUMARY:Maquetaciรณn 1

18/11/09

12:41

Pรกgina 1

SUMMARY News Cover

06

Winter gardens in Galicia

12

A Destination Proposal The Canary Islands, professional gatherings in an eternal spring

16

Cities Lloret de Mar

22

Hotels Aguas de Ibiza Hotel de la Playa

28 30

Wellness & Spa Sha Wellness Clinic

32

Special Venues Alcรกntara Convent Guesthouse

34

Events in Spain Atlantic Gran Prix to link Cรกdiz Bay and Santo Domingo

36

Incoming The Way to Spain, youth and experience to face the crisis

42

Co. Events Useful guide

46 48


004-005-SUMARY:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:41

P谩gina 2


006-011-NEWS:Maquetación 1

06

18/11/09

13:23

Página 2

News

RIOJAFORUM: FOUR YEARS, 720 EVENTS

grand total of 436,036 people attended 720 events held between 2004 and 2008. This is the overall balance of affairs at Riojaforum, the architecturally-minded complex composed of the La Rioja Convention Center and Auditorium, which will blowing out the candles on its fifth anniversary. Of the 729 events registered in its first four years, 572 were congresses, while 148 had a cultural component, according to Riojaforum sources. As for 2009, the complex has plans to welcome a total of 21 congresses and conventions. For the moment, between January and June, the La Rioja Convention Center and Auditorium has already attracted a total of 51,000 participants.

A

THE SANT ANGELO HOTEL IN BARCELONA JOINS THE APSIS CHAIN

THE FYCMA TO HOLD AN EMPLOYMENT WORKSHOP

T T

he Sant Angelo Hotel, located in Barcelona’s Eixample and previously part of the NH group, has joined the Apsis hotel chain. This three-star establishment with 50 guestrooms is located alongside Plaza España and the Barcelona-Montjuic Fairgrounds. In addition to its excellent location for business travelers, the Angelo also appeals to leisure guests, given to its proximity to key tourist and cultural sights such as the Montjuic Fountains, the Joan Miró Foundation and the Catalonia National Museum of Art.

he sixth edition of the International Cultural Tourism Fair & City Break (FITC & City Break), held between the 17th and 20th of September in the Malaga Convention Center and Fairgrounds (FYCMA), will fe-

ature this year its first workshop on Tourism Employment and Training in Andalusia in collaboration with Turijobs.com, the leading tourism sector employment website in Spain. The workshop will set up interviews between 30 national tourism companies and about one hundred candidates from all over Andalusia. On the other hand, FITC & City Break will also convene another year’s edition of the Cultural Tourism & City Break Workshop among the marketing-oriented days that open the event’s professional program. A type of inverse exchange held in collaboration with Turespaña and Turismo Andaluz, there will be meetings between Spanish culture-tourism representatives and a group of 80 national and international buyers and tour-operators specialized in cultural and city tourism.


006-011-NEWS:Maquetación 1

18/11/09

13:23

Página 3

07

THE GRANADA CONVENTION CENTER SIGNS ON WITH THE ENVIRONMENT ISO

MEETINGS WITH A SEA VIEW AND TRULY RELAXING VACATIONS AT THE IBEROSTAR EL MIRADOR GRAND HOTEL

T T

he Granada Convention Center was the fifth complex in Spain to attain ISO 14001:2004 certification in 2009 an internationally accepted set of standards establishing how to implement a efficient environmental management system that strikes a balance between managing a profit and reducing one’s environmental impact. Such a distinction gives new recognition to the Granada Convention Center, one the first three in Spain to attain in 2005 the “Q” for Quality Standards bestowed by the Institute of Quality Spanish Tourism. Adopting the ISO standards means the Center will enhance its use of alternative energy systems such as solar energy, its periodic control of atmospheric emissions, and monitoring the quality of what it deposits in the sewer system, among other important measures. With this in mind, Eva Fernández, the Center’s director, has underscored the goal of the Granada Convention Center “to always be able to move forward in adopting quality control policies that give us a distinguishing trait in a ever more competitive marketplace”.

ELCHE AND FUERTEVENTURA JOIN THE SCB

T

he Spain Convention Bureau (SCB) has admitted the candidacy of Elche and Fuerteventura for their entry in the organization, currently grouping together 41 Spanish convention cities. The SCB released the news during its annual assembly held this past June in the Kursaal Convention Center Auditorium in San Sebastian, where it was also announced that Zaragoza would be the site of the 2010 Assembly. The SCB’s main objective is primarily to promote the exchange of experiences between member cities in this tourist sector, but it also take measures towards promoting the cities nationally and internationally.

he Iberostar El Mirador Grand Hotel is one of the landmark establishments on the island of Tenerife, not only thanks to its superb location in the heart of the Costa Adeje and spectacular ocean views, but also the quality and care going poured into their service. The hotel features 120 suites, perhaps the most spectacular being the royal suite located on the penthouse floor. All the suites are luxuriously and invitingly decorated and located in the same six-storey building with a VIP zone and exclusive services such as a sundeck, pool and private garden. One of the keys to the Iberostar El Mirador Grand Hotel is its restaurant service, whose ample menu features traditional Mediterranean cuisine with rice dishes, fish, fresh seafood, tasty meats and light salads. One of the best spots to enjoy these varied suggestions is the La Pérgola Beach Club restaurant, where one may enjoy a meal or a simple drink whi-

le taking in the marvelous view of the Atlantic and Gomera Island. Without a shadow of a doubt, the Iberostar Grand Hotel is the perfect setting to host all sorts of events, as its facilities can handle small and mid-sized conferences, meetings and all kinds of events with personalized service and the latest technology. Among the areas best-suited to meetings is Médano Hall, whose 400 m2 has capacity for two hundred people. Lastly, it is worth mentioning the large sundeck and 2600-m2 garden, ideal for holding outdoor dinners or business lunches.


006-011-NEWS:Maquetación 1

08

18/11/09

13:23

Página 4

News

VALLNORD TO BUSINESS, BORN TO FOSTER BUSINESS MEETINGS

T

he Vallnord Ski Resort has created Vallnord Business, V2B, to offer companies a quiet and comfortable place two thousand meters high to hold events that strengthen their businesses. The Vallnord Business staff is responsible for organizing events to perfectly suit the company’s needs and interests. This new service puts emphasis on the opportunities here to carry out group activities such as teambuilding that improve cohesion, loyalty, motivation and productivity within the company. This initiative features the three rooms that Vallnord can provide: Arcalís, Arinsal and Pal.

MÁLAGA, SIXTH PLACE IN HOSTING CONVENTION

M

álaga has positioned itself as the sixth most appealing destination for hosting conventions from 500 to 1000 people. This fact was confirmed by Óscar Cerezales, MPI president (Meeting Professional International) in a meeting held to analyze the current state of convention and meeting tourism in the Malaga Convention Center and Fairgrounds (FYCMA) this past summer. At the gathering, which was also attended by the Center’s directors and Ramzy Shuaibi, the director of Leading Sense, a consulting company specialized in business tourism, Cerezales attributed this well-earned sixth place to Malaga’s “climate and competitive prices in respect to other cities with similar characteristics, plus its good access, infrastructure and hotel capacity". As for the crisis, the central theme the debate centered on, Cerezales indicated that the downturn was having a “more significant impact” on the corporate sector rather than associations and “more squarely on bigger cities than smaller ones".


006-011-NEWS:Maquetación 1

18/11/09

13:23

Página 5

09

THE MADRID INTERCONTINENTAL HOTEL UNVEILS FIVE SUITES

F

our Presidential Suites, 140 m2 each, and a 400-m2 Royal Suite are the newest summer attractions at the Madrid Intercontinental Hotel. The new accommodations, all with spectacular views over the Paseo de la Castellana, have been designed by the prestigious London decorating firm, J2. The rates for the Presidential Suites reach 3,000 € per night and include 24-hour personal butler service, private chef and transport in a Mercedes S-class. As for the Royal Suite, it is found on the building’s top floor and a stay here costs around 9,000 € per night.

FIRE IN THE SKIES OF TARRAGONA

F

or another year Tarragona became the world capital of firework displays. Last July, the sky over Tarragona’s Miracle Beach became the stage for the twentieth edition of the International Fireworks Festival. For five days, three Valencia companies, (Pirotècnia Hermanos Caballer, Pitotècnia Martí, S.L. and Pirotècnia Caballer), an Austrian firm (Feuerwerke Jost) and an Italian outfit (Fabbricha Fuochi La Tirrena Sas) displayed their creations, the three having been selected among 25 candidates during the contest’s preliminary phase.


006-011-NEWS:Maquetación 1

10

18/11/09

13:23

Página 6

News

IRISH JOURNALISTS DISCOVER THE ALLURE OF THE RIOJAALAVES WINE ROUTE

A

group of Irish journalists belonging to different general and tourist media outfits took a week-long tour of landmark villages in Vitoria-Gasteiz and the Rioja-Alaves Wine Route. The program featured visits to the localities of Lapuebla de Labarca, Labastida, Laguardia and Samaniego, among others. During this time, the Irish journalists were able to get a taste of the culinary riches of the Rioja-Alaves region by heading to both restaurants and wine cellars to sample their

products firsthand. Along with these gastronomic visits, the guests were shown the wide variety of impeccable hotels and health and beauty centers the area has to offer. In general, the English-speaking market, and the Irish one in particular, have long received a highly attractive tourism pitch broadcast from both regions, Rioja-Alaves and VitoriaGasteiz. In previous years, representatives from Alaves tourist agencies have carried out promotional activities on Irish soil.

PARADOR HOTELS TO MODERNIZE ITS AIGUABLAVA AND TORTOSA ESTABLISHMENTS

David Massip, head of Operations at Parador Hotels, Miguel Martínez, President, Arturo Gutierrez, Manager of the Parador Hotel of Tortosa and Meritxell Marcos, North-Northeast Director.

P

arador Hotels are to invest 26 million euros in Catalonia to provide the latest comforts and technology to its Tortosa and Aiguablava establishments, as was announced this October by the president of Tourism Paradors, Miguel Martínez. Once the renovations have finished, the Parador Hotel of Tortosa will have seventy spacious guestrooms, a modern urban spa and a convention center to host business events and meetings. The convention center will be a 360-square meter hall with unfolding walls able to divide the space into four different rooms. Another new feature at the Parador will be the so-called Unique Room located in the tower topping the Tortosa building, which will have three floors and a living room, a bath with sauna and hydro-massage, and a sundeck with a fabulous view. For its part, the

Parador Hotel of Aiguablava will receive a complete renovation so as to provide the establishment with the latest technology, plus redecorating and redistributing the rooms to improve mobility. The entire electric and plumbing systems will also be renovated in order to improve energy and water savings. Weathering the Crisis On the other hand, the 93 unique establishments forming part of the Parador Tourist Hotels of Spain saw their index of occupancy rise in July and August to 77.8%, 2% higher than the same period of the previous year. All in all, the chain sold 275,704 beds, 15,000 more than 2008 with and an 11.40% increase in domestic guests. As for foreign clientele, there has been a 2.55% increase; while the number of Germans, French, Japanese and Americans rose, the amount of English guests saw a decrease. The Parador Hotel president, Miguel Martínez, announced this data at a press conference held last September at the Hostal de San Marcos in León. “We are quite satisfied as it demonstrates that in these trying times, the Parador brand has not only stayed afloat, but also seen its prestige bossted and solidified within and beyond our frontiers.”


18/11/09

13:23

P谩gina 7

w

w

w

.p

ro

fe

ss

by p pa a ge ge

io

n

al

ev

en

ts

.e

s

006-011-NEWS:Maquetaci贸n 1

powered by


012-015-COVER:Maquetación 1

12

18/11/09

12:44

Página 16

Cover

WINTER GARDENS IN

GALICIA THE SPLENDOR STROLLING THROUGH THE GALICIAN PAZOS

Galicia (northwestern Spain) features a route tracing the pazos, the region’s ancestral country homes. In their secluded gardens in the shade of sequoias, magnolias and rhododendrons grow the camellia, “the signature flower of Galicia”, according to Camilo José Cela, the Galician Nobel Prize Laureate in literature. Discovered in the winter months when the camellias are in bloom and the gardens burst with beauty, the route straddles an imaginary axis stretching from Rías Baixas to A Coruña. by EDURNE BAINES photos ceded by TURGALICIA


012-015-COVER:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:44

P谩gina 17


012-015-COVER:Maquetación 1

14

18/11/09

12:44

Página 18

Cover

E

ight enclaves are marked along this artistic-historic passage through Galicia’s noble past, all easily accessible from anywhere in Galicia: the Quiñones de León Pazo-Museum (Vigo), Soutomaior Castle, the pazos of Rubiáns (Vilagarcía de Arousa) and A Saleta (Meis), Pazo de Oca (A Estrada), the Rosalía de Castro House-Museum (Padrón), the pazos of Santa Cruz de Ribadulla and Ortigueira (Vedra) and the Pazo de Mariñán (Bergondo). Some of these also make an appealing alternative for hosting meetings and incentive trips, as they have been properly outfitted to hold events and large celebrations, banquets or receptions. In any case, all of them stand out for their abundance of camellias, either freestanding varietes or one arranged in evocative promenades.

On the camellia trail Such an abundance of camellias is evidence of a deep-rooted tradition in Galicia, where for over two centuries it has been the primary ornamental plant in parks, gardens and orchards. Flowering during the winter months, this Oriental-native became 19-century literature and opera’s flower of impossible love. So venerated is the camellia that every year in Rías Baixas a flower show is held which attracts some of the world’s top growers. The camellia thus becomes the common thread of pleasant strolls that captivate with such discoveries as Methuselah, the oldest Camellia japonica (Quiñones de León Pazo-Museum), the impressive botanical garden at Soutomaior Castle (more than a hundred varieties of camellias, thousand-year-old chestnut trees, gigantic magnolias, sequoias, Chile pines, lime trees…), the center of pilgrimage for Galician literature that the birthplace of Rosalía de Castro in Padrón has become, or the invaluable collection of contemporary Galician paintings in the Quiñones de León Pazo-Museum. Humming with exciting tales of wars, divied loyalties and special favors, each site has its own unique charm no matter how far from these times their current uses and owners may be. The 18th-century Pazo de Rubiáns stands out for its neatly-planned forest, fields and garden. That of A Saleta, with specimens from every continent and a wide variety of camellias, exudes the passion its current owners have for gardening, while the Pazo de Santa Cruz de Ribadulla, near Santiago de Compostela, makes an exuberant display with its waterfall, forest and magnificent camellia plantation, a hint at how important wholesale flower production is to the area. Water plays a predominant ro-

le in the gardens of the Pazo de Oca, one of the most-visited in Galicia, crisscrossed by a large pond, while those of Mariñán are a picture of French-style refinement.

Other unique spots Nevertheless, these eight enclaves are just an example of the magnificence of the many unique sites to be discovered in Galicia, each competing with another in terms of the architectural value of their buildings, or the design and botanical riches of their gardens. This is why one must not miss out such elegant pazos such as San Lorenzo de Trasouto in the heart of Santiago de Compostela, or Señoráns in Meis and Fefiñáns in Cambados – both closely tied to the ancient wine-making traditions of the O Salhes Valley. All make superb settings to host concerts or thematic dinners and place the gold brooch atop any event. In topping off this inviting tourist attraction based on the heritage of Galicia’s noble lineage, the winter garden route has yet another ace up its sleeve; an impressive network of one-of-a-kind accommodations available in the immediate surroundings. Many of the old noble’s residences, convents and monasteries have been converted into rural tourism establishments or Parador Hotels, characterized in part by their elegant accommodations and faith in the local cuisine and regional wines. Wine-tasting at a Rías Baixas Denomination of Origin bodega or sampling seafood onboard a fishing vessel bobbing over the shellfish bed of the Ría de Arousa are just some of the many possibilities abounding along the winter garden route, undoubtedly an example of the connection between sea and land that comprises the very essence of Galicia.


012-015-COVER:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:44

P谩gina 19

15

These eight enclaves are just an example of the magnificence of the many unique sites to be discovered in Galicia


016-021-DESTINATION:Maquetaci贸n 1

16

18/11/09

12:45

P谩gina 2

Destinations

Canary Islands PROFESSIONAL GATHERINGS IN AN ETERNAL SPRING by M.D.G.P. photos JAG

The Canary Islands are a destination which for time immemorial has drawn vacationing tourists thanks to their innumerable charms. Among the principal reasons travelers come to the islands in the archipelago are the fabulous climate with an average annual temperature of 23 degrees, giving it the feel of eternal spring, and the beauty of their landscapes. Stupendous characteristics, to which one must now add impressive facilities for not just the vacationing tourist, but also any type of business traveler.


016-021-DESTINATION:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:45

P谩gina 3


016-021-DESTINATION:Maquetación 1

18

18/11/09

12:45

Página 4

Destinations Canary Islands

M

ention the Canaries and one speaks of a land of contrasts, beautiful beaches, immense pine forests, and thousandyear-old trees. This is in addition to the cultural and artistic heritage with an immense historical value and the openness of the islanders. The islands have always been the place of travelers from all over the globe, and perhaps this is why their name is synonymous with mixed races and sociability. It is well known that the Canaries have a large number of hotel facilities. Along with the luxury hotels on the sea, we can also find a great deal of city hotels and historic establishments, and still others located in the beautiful countryside. Only on Grand Canary Island are there nearly 160,000 hotel beds, 28,000 of them in the four and five star category. If this were not enough, flight connections are excellent, providing easy access to this archipelago from major Spanish cities and the rest of Europe. The estimated flight time from the peninsula is just under two hours and around four when traveling to most other major European capitals. As for the international airports on Fuerteventura, Lanzarote, Tenerife, Grand Canary, Hierro and La Palma, these are located just a few minutes from their main tourist centers.

The Canaries and the Meetings Industry With all this it is easy see how, in addition to being an excellent option for a leisure trip, the Canary Islands are a highly recommendable and ideal destination for professional gatherings. This quintessential setting also makes a generous offer when hosting congresses, conventions, fairs, meetings, receptions or product presentations. With this in mind, Grand Canary surely stands out. The capital, Las Palmas de Gran Canaria, is the nerve center with its modern network of hotels showcasing multipurpose halls in different sizes equipped with the latest technology, plus other site well-suited for any nature of event. On the other hand, and serving as an example, is the neighboring isle of Tenerife. Not to be left behind in terms of hotel establishments offering specific spaces for hosting meetings, there is the Grand Hotel Bahía del Duque Resort**** in the town of Adeje with twelve meeting halls, or even the Hotel Botánico***** in Puerto de la Cruz. But Tenerife has an extra added value; its immense natural resources, the highlight certainly being Cañadas del Teide National Park. The long

Stunning landscapes, wonderful climate, great connections and an excellent range of hotels experience of the locals in the tourist sector, their savoir faire and good facilities makes a rather sure bet. The same can be said for the facilities suited to holding company events. In the last few years, Lanzarote has positioned itself as an excellent choice to keep in mind when organizing these types of events. To its extraordinary and complete quality of its services, one must add the immeasurable beauty of this end of the Canary Archipelago.

An ocean of specific spaces To carry out the many different types of company events, Grand Canary has a network of modern centers available. The Grand Canary Convention Center (INFECAR) has a 70,000-m² surface area, plus several pavilions in addition to the main building that complement each other such as the reception hall, the pressroom and individual offices to cover protocol and informative services. The Alfredo Kraus Auditorium, built by the Catalan architect Oscar Tusquets, rises over the Playa de las Canteras, one of the island’s most emblematic beaches. The


016-021-DESTINATION:Maquetación 1

18/11/09

12:45

Página 5

19

BACKED BY THE ‘Q’ FOR QUALITY The Canaries are located atop the ranking among Spanish tourist destinations in terms of services and facilities backed by the “Q” for Quality, bestowed by the Institute for Quality Spanish Tourism (ICTE). The establishments recently awarded this recognition are the Santa Brígida Hotel School, the Bali, Bistro Montes and Cumbres Canarias/Tarahales restaurants and the El Castañar de Doramas, Doramas and Mirador de Doramas country inns on Grand Canary, the Atlantis Palace Hotel on Fuerteventura, the Princesa Yaiza Resort on Lanzarote and the Dreamplace Gran Tacande Hotel on Tenerife. In step with this line of action, the Tourism Ministry continues to invest in the implementation of these quality standard systems on the islands, given the number of solicitudes to attain this seal of approval have shown no signs of abating.


016-021-DESTINATION:Maquetación 1

20

18/11/09

12:45

Página 6

Destinations Canary Islands

The mice facilities on most of the islands are highly prestigious, due to their being top-notch facilities with sizes well-suited to meet all requirements auditorium has fourteen meeting halls for a capacity of 3,465 guests. One of its main attractions is the Symphonic Hall with 100-m2 windows located directly behind the stage with a superb view of the ocean. Rounding up the facilities is the Maspalomas Convention Center on the southern part of the island, just a few steps from the Las Dunas Nature reserve. This 14,000-m² multifunctional space has twenty four conference rooms. Grand Canary also has its so-called Unique Sites, which are areas for congressional activity located in privileged settings spread around the island. One of them is the Casa de Colón in the historic neighborhood of Vegueta, an architectural compound highlighted by the Governor’s

House, over five centuries old. Another building is the Literary Bureau founded in 1844, an enormous building decorated with Neoclassical and Modernist details which has halls capable of holding up to 250 guests. The Canaries Saving Bank Initiative Center (CICCA), located in a 19th-century building in the Triana neighborhood, is currently a small convention center with the latest technology available and capacity for 500 people. Finally, the Paraninfo of the University of Las Palmas de Gran Canaria near the Vegueta neighborhood has a meeting hall able to hold 600. As for Tenerife, the island also has important facilities for these purposes. Proof can be found in the 40,000 m² of the International Fairgrounds Convention Center with its 12,000-m2 Grand Hall, five differently sized halls and two lobbies. In Puerto de la Cruz, there is another convention center that bears the town’s name and has four halls, the largest of which has the ability to hold a thousand guests. The La Pirámide Convention Center in Arona with over twenty halls, the Auditorium of Tenerife with its Main Hall for more than 1,600 spectators and the Chamber Music Hall, the Tenerife South Convention Center or Magma Art & Congresses on the island’s southern half, and the Donaire Room in Costa Adeje complete the range of facilities able to welcome all types of professional events. On the other hand, the island of Lanzarote provides congress-goers with the impressive Jameos del Agua Auditorium in the natural caverns of the same name. This space is over 1,000 m2 in size and has room for 600 people. Another option is the House of Volcanoes Room, with somewhat smaller dimensions and room for 45 conventioneers. Also, the capital Arrecife has been planning to build a new convention center. Finally, the Fuerteventura Island Auditorium, located on this island of endless white-sand beaches, has 2 halls with space for 565 and 100 people, a lobby and a 350-m2 courtyard. And of course, all the islands of this Spanish archipelago have more than enough ideas to arrange any type of incentive trip at each of these excellent destinations, whether for business or pleasure. With this idea in mind, all the islands have superb natural settings to carry out, for example, any type of outdoor training or teambuilding activities not to mention a great deal of specialized companies.


016-021-DESTINATION:Maquetación 1

18/11/09

12:45

Página 7

21

The superb natural settings alone on every island in the archipelago make them true incentive trip destinations.

USEFUL ADDRESSES GRAND CANARY CONVENTION CENTER

MASPALOMAS CONVENTIONS CENTER

Av. de la Feria, 1 (35012 Las Palmas de Gran Canaria) www.infecar.es info@infecar.es Tel. +34 828 010 203 - 928 414 390 / Fax +34 928 411 710

www.maspalomas-congresos.com gtoledo@maspalomas-congresos.com Tel. +34 928 128 000 / Fax +34 928 128 009

ALFREDO KRAUS AUDITORIUM

www.grancanariacb.com info@grancanariacb.com Tel. +34 928 261 570 / Fax +34 928 446 665

Playa de las Canteras, s/n (35010 Las Palmas de Gran Canaria) www.pcongresos-canarias.com info@pcongresos-canarias.com Tel. +34 928 491 770 / Fax +34 928 491 853

GRAND CANARY CONVENTION BUREAU

GRAN CANARY TOURISM BOARD www.grancanaria.com

LANZAROTE TOURISM http://portal.turismolanzarote.com

TENERIFE CONVENTION BUREAU www.tenerifecb.com

CANARIES TOURISM www.canarias.org

GRAND HOTEL BAHÍA DUQUE RESORT www.bahia-duque.com

HOTEL BOTÁNICO www.hotelbotánico.com


022-027-CITIES:Maquetación 1

22

19/11/09

10:27

Página 2

Cities Lloret de Mar

Lloret de Mar WELCOME MR. MICE! by JESÚS DÍAZ GÁMEZ photos Ll. Turisme


022-027-CITIES:Maquetaci贸n 1

19/11/09

10:27

P谩gina 3

This Catalonia city on the Costa Brava, at once traditional fishing village and one of the primary tourist destinations in Girona province, has given the Meetings Industry a warm welcome, thanks to the recent forming of its Convention Bureau.


022-027-CITIES:Maquetación 1

24

19/11/09

10:27

Página 4

Cities Lloret de Mar

F

rom here on out it will lend all its natural charm, small-town appeal and impressive hotel facilities to the business professionals of this tourist market segment. By making this city your choice, you can be assured that one-of-a-kind beaches, dream-like coves, cultural riches and wellequipped hotels will all be in easy reach, not to mention an endless array of specialized services. In a word, Lloret de Mar more than ever means the ideal package to attract any kind of professional encounters. Few tourists, especially those coming from such incoming markets as England, Germany or France, would have a disagreeable impression of their stay in Lloret de Mar, no matter how short it was. At any time of year, although particularly true of the summer months, the spectacular sunsets here become etched in the memory, making this perhaps one of the best souvenirs the town can give its visitors. Despite its international fame and long association with the rise of vacation tourism in the last few decades, indeed a true trailblazer in European tourism in the fifties, the truth is that Lloret de Mar is city with 34,000 inhabitants and more than a thousand years of history behind it. What is most intriguing is that it continues to hold fast to its identity and traditions, without relinquishing any of the cosmopolitan

Its lengthy experience in tourism has speeded its firm embrace of the MICE segment air it has inevitably breathed in from the outside influences it has received all these years. To the superb setting, one must add its excellent connections and location, as just 75 km separates it from Barcelona, 30 from Girona and 100 from the south of France.

Not just sun and sand Its over seven kilometers of coastline, with its beaches and coves of crystal-clear water year after year earning blue flags from the European Union and the ‘Q’ for Quality Tourism in Spain, are not the only reasons for making this town a meetings destination. There is also a rich cultural and natural heritage that strengthens its hand, as well as a hefty number of facilities and a variety of landscapes, such as a 2,700-ha forest, making the city perfect for activities and sports such as golf, hiking, mountain biking, or the myriad of nautical sports available here. On the other hand, the city has established a product strategy which has set the need to

adapt as one its main objectives in order to meet current demand. This is why authorities and business leaders have been working together unceasingly to consolidate and improve what is currently available in the city and develop new proposals which are not solely based on climatic factors or sun-and-sand in an attempt to “de-seasonalize” the tourist season. Among the new tourism models that Lloret has been suggesting can be found among its natural and cultural assets, its cuisine, health tourism and, as far as we are concerned, meetings and incentive tourism.

A solid offer to the M.I. Although Lloret de Mar may not have buildings or specific sites to host large congresses and conventions, its impressive hotel facilities, establishments with large and mid-sized meeting rooms, and a good number of public facilities, uncommon settings and firms offering sports and nautical activities situate it among the most competitive cities on the


022-027-CITIES:Maquetación 1

19/11/09

10:27

Página 5

A CLEAR BET ON THE FUTURE This destination, which currently accounts fro 12% of the tourist visits made in Catalonia and more than 40% of those made on the Costa Brava, is immersed in a period of thorough change, especially to its tourism model. The most convincing response has come with the recent creation of the Lloret Convention Bureau, an initiative from the city government, represented by Lloret Turisme, and the private sector, through the Lartet convention and Events Association encompassing over 40 business directly related to the MICE segment. The bureau’s main objective is to promote the city as an outstanding destination on the Costa Brava to host events, meetings, congresses, conventions and incentive trips. Among those forming part of this new institution are convention centers, hotels, restaurants, specialized service agencies, unique facilities, and other agents related to culture, entertainment and other activities.


022-027-CITIES:Maquetación 1

26

19/11/09

10:27

Página 6

Cities Lloret de Mar

The best sign to show Lloret’s push for the Meetings Industry is the creation of the Lloret convention bureau, a city hall and private sector initiative.

Catalan coast for hosting meetings and incentive trips. Any type of outdoor business event or programs can be held here. The Meeting Industry, as everyone knows, requires an array of well-structured products such as golf, health, fine food, or culture, all of which Lloret has plenty of experience and options to offer. On the other hand, the construction of a multifunctional space such as the soon-to-open “Lloret Arena”, to feature a 2,700-m2 center space and telescoping stands on the sides, will be a great place to host sporting events, conventions and expos, not to mention the promotional activities being carried out by the tourist bureaus to position the city very soon as one of the most appealing MICE destinations in Southern Europe. Lloret de Mar currently has 30,000 hotel beds, around 6,000 found at 4 and 5-star hotels, some which can accommodate 700 guests. Among these high-class establishments is the remarkable Alva Park Spa & Resort, a 5-star resort part of the Leading Hotels of the World.

Undoubtedly, this is a true paradise in accommodation, but the hotel also features exclusive facilities and excellent services for congresses and conventions. Another hotel well worth mentioning, albeit with a completely different style and ambiance, is the Santa Marta Hotel & Spa, a five-star situated right at the water’s edge offering personalized service ideal for business meetings. As for emblematic or unique spaces to give events that special added touch, the city offers the Santa Clotilde Gardens, a municipally-run site perfect for hosting these kinds of events. The city likewise has two convention centers which together have the capacity for 2000 attendees and are among the upcoming projects which will soon come to bear, giving the city specific MICE facilities. Apart from the aforementioned Lloret Arena, the equally remarkable Municipal Theatre located in the privileged surroundings of Can Xardó Park will consist of a 2500-m2 center, three multiuse rehearsal rooms, an outdoor amphitheater and a parking area. Another out-

standing new building will be the Gran Casino Costa Brava located in the gardens of the Guitart Monterrey Grand Hotel in the city center, which among other facilities will have a multipurpose convention center for 1000 guests.

Plenty of enticing extras Another of Lloret de Mar’s strong suits is its many leisure-time options. For example, one of the best ways of helping us get a feel for the city is taking a stroll through the old town, tracing the steps around the former fishing village. From the seaside boardwalk you can gaze at nineteenth-century and Modernist homes, some of which bear the seal of architect Puig i Cadafalch, and elsewhere in the city one finds religious edifices such as Sant Romà Church from 1522, or Santa Cristina Chapel. Another must-visit is Sant Joan Castle, one the emblems of Lloret. Built in the 10th and 11th centuries to ward off Turkish, English and French pirate attacks, it is situated atop the mountain dividing the beaches of Lloret and Fenals.


022-027-CITIES:Maquetación 1

19/11/09

10:27

Página 7

27

But if the visitor wants to discover the city’s deepest roots, the Iberian villages of Puig de Castellet and Montbarbat are two fine examples of Lloret’s long history and round up its extensive cultural showcase. Finally, it is said that Lloret can boast of having what it takes to satisfy the demands of the most exigent MICE. And it is true that this coastal city’s infrastructure is more than apt to host everything from a convention to the most unimaginable outdoor activity. Given the natural and nautical setting nature has blessed the city and surrounding area with, any event is welcome, however special it may be. But it also counts on a succinct but effective calendar of events, which can be a great complement to an MICE activity. Some of these are sporting events, such as the Cos-

Lloret de Mar has 30,000 hotel beds, 6,000 of which are found in its 4- and 5-star hotels ta Brava-Lloret de Mar Rally, the oldest in Spain. This annual race makes Lloret the capital of the automotive world for a few days in the month of November.

USEFUL ADDRESSES LLORET TURISME Lloret Convention Bureau Av de les Alegries, 3 17 310 - Lloret de Mar (Girona) Tel: +34 972 36 57 88 Fax: +34 972 36 77 50 www.lloretdemar.org www.lloretconventionbureau.org

HOTELS Alva Park Resort & Spa Francesc Layret, 3-5 Platja de Fenals 17310 Lloret de Mar (Girona) Tel : +34 972 36 85 81 Fax: +34 972 36 44 67 mail@alvapark.com www.alvapark.com

HOTEL SANTA MARTA Platja de Santa Cristina s/n 17310 Lloret de Mar (Girona) Tel: +34 972 36 49 04 Fax: +34 972 36 92 80 info@hotelsantamarta.net www.hotelsantamarta.net

ACTIVITIES Lloret Activa Repartidor Sant Isidre, 18 17310 Lloret de Mar (Girona) Tel: +34 629 33 08 50 Fax: +34 972 36 46 32 lloretactiva@gmail.com www.lloretactiva.com


028-031-HOTELS:Maquetación 1

28

18/11/09

12:48

Página 2

Hotels

AGUAS DE IBIZA A TRUE ‘DMC’ HOTEL Can you imagine a five-star hotel, with all the facility and service requirements this rating implies, which manages to carry out the operations of an effective DMC in the very same establishment? Not easy to do, but certainly not impossible either. The Aguas de Ibiza Hotel brings both these very different facets together for the Meetings Industry. First-class accommodation and a world of specific MICE activities is exactly what this Ibiza establishment has to offer business travelers. By the editorial staff, photos from Aguas de Ibiza


028-031-HOTELS:Maquetación 1

18/11/09

12:48

Página 3

29

Series of enjoyable workshops, such as yoga, outdoor laughter therapy, art sessions or sampling the most sybaritic and healthiest side of fine cuisine

S

pecialists in team building, there are activities such as DJ clinics where participants mix music tracks together to experience the creative process, traveling the Salt Route by slicing through the waves on board a sailboat, or taking part in an intriguing yet relaxing game of paint ball or a skillful round of gymkhana. These are just some of the proposals offered at the Aguas de Ibiza which are specially-intended for managerial groups or guests. Another option to consider is a series of enjoyable workshops, such as yoga and meditation, outdoor laughter therapy, art sessions or sampling the most sybaritic and healthiest side of fine cuisine. All this and more are the common currency at this hotel, , whose facilities and other more specific services have been specially adapted and conceived to attain the best possible results.

An exclusive space With this in mind, its HPEC (High-Performance Executive Center) program is another example of how this hotel is a true pioneer in the corporate world, providing a unique area for company upper management. The space

consists of a committee room equipped with latest videoconferencing systems, electronic voting systems and automated desks, not to mention all manner of audiovisual equipment such as sound and video-projection systems, a multimedia room with the latest in technology and automation systems, a front desk area to recreate in the best way possible client offices when the event is in process, plus optional independent rooms for group meetings. On the other hand, the hotel itself has a special area for hosting everything from a corporate event to a celebration. This 400-square

meter hall with room for 300 people can be divided in three, so it is thus able to host three simultaneous acts independently. The hall has also been installed with technology and automation systems. What’s more, the hotel has two adjoining gardens able to accommodate anything from cocktail parties to all types of outdoor events.

For more information: +34 971 319 991 www.aguasdeibiza.com


028-031-HOTELS:Maquetación 1

30

Hotels

18/11/09

12:48

Página 4

Selección de establecimientos que suponen garantía de éxito para cualquier reunión

HOTEL DE LA PLAYA QUALITY AND COMFORT This very new boutique hotel provides just the touch of glamour that was missing from La Pobla de Farnals.


028-031-HOTELS:Maquetación 1

18/11/09

12:48

Página 5

31

W

hite, white and more white. When visitors enter the Hotel de la Playa, they could easily be confused and think they had ended up in a cloud. Although that may not be the case, they will no doubt enjoy the same comfort and tranquillity. This very new boutique hotel, which opened its doors in August of 2008, provides just the touch of glamour that was missing from La Pobla de Farnals. Situated at only 10 km from Valencia, the establishment combines leisure and tranquillity to perfection. Taking inspiration from the Mediterranean, this hotel presents a simple, austere rationalist decor that, nevertheless, does not seem cold. Thanks to the impeccable white combined with the toasted wood of the floors, and above all the warm use of lighting – always very soft – the hotel spaces manage to transmit a great sense of freedom, peace and well-being. Sim-

ple, modern and elegant: part of the pleasure in the decor of the hotel’s 12 rooms is the sea as each one of them enjoys the greatest of charms: an enormous window which frames the waters of the Mediterranean. The exclusivity of this establishment is reflected in the professionalism and excellent treatment that staff extend to clients and, naturally, also in its market cuisine. The selection of top-quality products and refined work by the chef are the characteristic features of its culinary tradition, which can be enjoyed in the spacious outdoor terrace accompanied by a good cocktail and a pleasant sea breeze.

Paseo de Colón, 1. 46137 La Pobla de Farnals. (Valencia) Tel.: 96 146 84 58. Fax: 96 146 84 66. www.lugaresdivinos.com

The establishment combines leisure and tranquillity to perfection


032-033-WELLNESS:Maquetación 1

32

Wellness & Spa

18/11/09

12:49

Página 2

Selección de establecimientos que suponen garantía de éxito para cualquier reunión

SHA WELLNESS CLINIC A DELICATED EXPERIENCE SHA is a wellness clinic dedicated to improving people’s health and well-being through a fusion of ancient oriental disciplines and revolutionary western techniques.

T

here are three main areas at SHA: The método SHA, anti-aging and aesthetics medicine. The aim of these areas is to ensure that all guests enjoy a pleasant stay and leave looking and feeling younger and healthier, revitalised and renewed both inside and out. Guests will experience a fundamental change in their bodies, improving their quality of life, slowing down the aging process and pre-

venting illness. All SHA’s programmes and treatments are created and supervised by world renowned experts including the eminent Michio Kushi, the world leader in modern macrobiotics. SHA has always ensured that everything is exquisitely planned right down to the finest detail, even before the first stone was laid. Located in a magical setting where peace is the essence, blessed with a warm climate

and stunning views that never fail to move even its most distinguished clients. The results speak for themselves: paradise on earth, spread throughout five buildings that are in perfect harmony with the natural surroundings, set atop the beautiful Sierra Helada del Albir, overlooking the Mediterranean Sea and close to the peaceful town of Altea, all at the service of your well-being, health and beauty.


032-033-WELLNESS:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:49

P谩gina 3

Sha Wellness Clinic C/ Verderol, 5. 03581 El Albir. (Alicante) Tel.: 96 681 11 99. Fax: 96 686 45 28. www.lugaresdivinos.com


034-035-SPECIAL VENUES:Maquetación 1

34

Special Venues

18/11/09

12:50

Página 2

Selección de establecimientos que suponen garantía de éxito para cualquier reunión

ALCÁNTARA CONVENT GUESTHOUSE RELAXING AMBIANCE Walking into the Alcántara Conventual Guesthouse-Hotel in the province of Cáceres is like walking into history, to be precise, late 15-century Extremadura. It was in this epoch when St. Bartholomew’s Convent was built, first occupied by the order of St. Francis, and then by a flour mill, whose machinery is now on display at the hotel.


034-035-SPECIAL VENUES:Maquetación 1

18/11/09

12:50

Página 3

35

This four-star hotel in Alcántara has 30 guestrooms with 23 doubles, 2 suites and 5 superior rooms

T

he building’s restoration aimed to respect the spirit of the original building, lending this hotel a certain degree of charm, serenity and relaxation you would be hard-pressed to find elsewhere. Nevertheless, all the comforts and services of a select modern hotel are here as well, such a 32” LCD PC television, free Wi-Fi Internet, mini-bar and other room services. This four-star hotel in Alcántara has 30 guestrooms with 23 doubles, 2 suites and 5 superior rooms, all furnished and decorated to ensure their guests enjoy authentically different accommodation.

Meticulous facilities Standing out among the general facilities of this extra-special establishment are the restaurant and café with terrace, plus more specific services such as the meeting room and the large events hall. Both of these areas likewise enjoy Wi-Fi in their common spaces, plus there is an extensive garden, swimming pool, and outdoor parking. The Alcántara Convent Hotel features a spectacular and stately hall under the convent dome with capacity for 200 people, plus other lesser-sized rooms perfect for smaller meetings.

Any type of celebration held at the hotel will undoubtedly be an unforgettable experience for delegates and guests, but it is well-suited to professional events such as business meetings, talks, training sessions, communions and a long etcetera, all given a special touch by this unique and relaxing guesthouse.

More information Tel. 927.39.06.38 Fax. 927.39.09.41 www.hospederiasdeextremadura.es


036-041-EVENTS:Maquetaci贸n 1

36

18/11/09

12:51

P谩gina 2

Events in Spain

ATLANTIC GRAN PRIX


036-041-EVENTS:Maquetación 1

18/11/09

12:51

Página 3

TO LINK CÁDIZ AND SANTO DOMINGO By the EDITORIAL STAFF PHOTOS by DIFUSION NÁUTICA

The only Spanish transatlantic regatta to sail the trade winds and the first nautical event of 2010. Everything set for the January 9th start in Puerto Sherry.


036-041-EVENTS:Maquetación 1

38

18/11/09

12:51

Página 4

Events in Spain

ith everythins set to go, the pistol is ready to sound for the fleet of forty vessels taking part in the Atlantic Grand Prix Cádiz-Santo Domingo, organized by a firm specialized in these nautical events, Difusión Náutica. This sole Spanish transatlantic regatta is a must for all those longing to live the intensity of an oceanic sailing adventure through the trade winds. 2010’s first nautical event starts on January 9th, when the vessels depart from Cádiz Bay and set their sails for Santo Domingo, traveling the 3,800 miles to complete the voyage.

W

position of the Regatta Committee a few days before setting off. January 3rd, 4th, 7th, and 8th will be hectic days full of activity, such as the obligatory safety checks and standard measurement of all participating sailboats. The regatta is to start at 13:00, with the first objective being the crossing to Rubicón Marina. After the regatta’s January 9th start in the waters of Cádiz Bay, the vessels set sail for Rubicón Marina, Lanzarote, obligatory stopover for all participants before heading across the Atlantic. The participants compete during this leg of the race for the Rubicón Marina Trophy.

Puerto Sherry, a spectacular starting line

The race across the trade winds

Strategically located in Cádiz Bay, Puerto Sherry is the port of departure of the CadizSanto Domingo regatta. January 9th will see the navigators of the Atlantic Grand Prix weigh anchor for the Canary Islands and the Caribbean. The previous day, January 8th, will witness the habitual captains’ briefing and press conference at the Puerto Sherry facilities. Participating boats must be in port and at the dis-

The trade winds mark the voyage from the Canaries to the Caribbean. Only the varying winds stirred up by the Atlantic shall determine whether the distance of the route is lengthened or shortened. Under normal navigating conditions, most of the fleet expects to sail between the 20th and 18th parallels. One tactical decision the sailors must make before reaching Hispaniola is around which side of Puerto Rico they should navigate.

Crossing the trade winds determines how long or short the voyage is


036-041-EVENTS:Maquetaci贸n 1

18/11/09

12:51

P谩gina 5

39

This is the first great Spanish sporting event, an ideal setting to hold any sort of company gathering at the same time

TAKING ADVANTAGE OF THEIR CARIBBEAN STAY For many participants in this Atlantic voyage, the arrival in San Souci does not mean an end to their Antilles experience. It is more than worthwhile making the most of a stay on this Caribbean island by prolonging a visit to these seas onboard their boats a few weeks, touring the string of islands that ring the isle of Hispaniola. Taking advantage of the months of February and March and the best weather of the year to sail the Windward Islands is one of the most highly-appreciated added incentives in this maritime Atlantic experience organized by Difusi贸n N谩utica. A. Joaniquet


036-041-EVENTS:Maquetación 1

40

18/11/09

12:52

Página 6

Events in Spain

Logic dictates that the sailboats ought to sail around in such a way that the island does not cut the wind from their sails. If it blows in from the SE, the ships must pass by the island on their starboard sides. On the other hand, if it gusts NE, there is no doubt: pass to port. It is clear that meteorological factors will play a fundamental role in captains taking the most suitable option. Among the sailboats entered in race, it is worth mentioning Albert Bargués’s IMOCA 60 Educación sin Fronteras, Jose Manuel Airado’s mini 6.50 Yellow Submarine, Jose Luis Maldonado’s Alex Rumbo a ti (Plys Play), or Juan Antonio’s Vagabundo, the sailors with more Atlantic Grand Prix under their belts, plus Pilar Pasanau’s Peter Punk, navigating in the solo category.

The Grand Prix backers Once again, H.M. Juan Carlos I has accepted the Presidency of Honor for the Cádiz-Santo Domingo Regatta, which also relies on the collaboration of the RFEV, the FAV, the Dominican Sailing Federation, and special collaboration from the Barcelona International Boat Show, ADIN, ANEN, the City of Cádiz, the City of Puerto de Santa María, Puerto Sherry, Rubicón Marina and San Souci Marina in the port of Santo Domingo, the Grand Prix’s port of arrival. The Dominican Republic also lends its support to this nautical event through its Secretary of Tourism and the Santo Domingo Port Authority. As for Cronomar, the company will contribute to the regatta by offering the winners of this edition a prestigious Oris watch.

The final leg of the regatta strongly resembles the route Christopher Columbus took in his day on his voyage to discover the New World


036-041-EVENTS:Maquetación 1

18/11/09

12:52

Página 7

69

AN EVENT WITH THREE PORTS OF CALL The first Spanish nautical event of the year is a transatlantic regatta, the Atlantic Grand Prix, tracing by three ports with a long Atlantic tradition: Puerto Sherry (Cádiz Bay), Port Marina Rubicón on Lanzarote Island, and Puerto Sans Souci in the Dominican Republic. Making the most of three ports of call so different yet united by this grand event is one of the greatest attractions of this unique event open to sailors, charter boat companies and incentive trip agencies.

Port of departure: Sherry Puerto Sherry, one of the best marinas in the Atlantic, has a long tradition in organizing nautical festivals and events and will be the port of departure for this grand Spanish transatlantic regatta, set for January 9th, 2010. This is the most important race held in the country, one with a significant number of vessels and crews participating year after year, all who have a point of encounter and reception at Puerto Sherry. A privileged setting in Cadiz Bay, the port is well-prepared to ready the regatta’s departure, largely due to its accumulative experience of years in organizing these types of events, not to mention having a surrounding area well worth enjoying before setting off on such a long voyage: Puerto de Santa Maria, Chipiona, and the city of Cádiz itself.

Port of transit: Rubicón Rubicón Marina on the Canary island of Lanzarote is another hub of this Atlantic Grand Prix, as it is an obligatory stop for the fleet. Rubicón Marina, one of the top marinas on the eastern side of Lanzarote, is the base of many a nautical gathering and obligatory stopover for countless vessels before setting sail for the Americas; an ideal place of rest before making the great leap across “the pond”. The port of Rubicón, near the volcanoes on the unique landscape of Tinamfaya Park, the beaches of Papagayo, and the vineyards of La Geria, is the perfect setting to spend a day’s rest and make preparations before the long voyage ahead. Many participants in this regatta opt for “losing” a few hours, or perhaps gaining is a better word, on the subsequent leg to further enjoy this port of call featuring so many sailor comforts.

Port of arrival: Sans Souci The third port of call for sailors on this transatlantic regatta retracing the nautical route of Christopher Columbus on his voyage of “discovery” is the San Souci Marina in the Port of Santo Domingo. The port of arrival and end of the regatta, this is where the navigators who have crossed the Atlantic are given a warm welcome. Thanks to the marina’s predisposition towards gatherings and fun, it makes a great place for hosting a celebration for those crews having achieved their objective of crossing the Atlantic. The Sans Souci Marina, facing the colonial city of Santo Domingo from the entrance of the Dominican port, becomes the indispensable complement for the regatta participants who can make the most of the city’s colonial history, Caribbean flavor and hotspots. Long a beacon for yachts sailing the Caribbean, proven by the fact this is not the first time the city has served as the port of arrival for sailors in the Atlantic Grand Prix.


042-045-INCOMING:Maquetación 1

42

18/11/09

12:54

Página 2

Incoming

THE WAY TO SPAIN YOUTH AND EXPERIENCE TO FACE THE CRISIS Growth in times of economic crisis is complicated and difficult, but far from impossible. And even less so if you have the bravery to start a business in the midst of a financial hurricane. Less than two years ago, Stefania Recchi founded ‘The Way to Spain’ in Barcelona, and the last twelve months has seen her company consolidate itself as a quality alternative to other more mass-market offers. Text Víctor Puig Vilarrubís Photos Archives and V.P.


042-045-INCOMING:Maquetación 1

18/11/09

12:54

Página 3

S

tefania Recchi bubbles over with enthusiasm, energy and excitement whenever she talks about her company, The Way to Spain, and all the projects she is or has been involved with. Her proposals are personalized and appealing, perfect for those companies ready to be pleasantly surprised. Stefania Recchi is empathetic, knowing how to listen and perfectly understand what the client wants and needs, not to mention the fact she knows more than enough about the sector to suggest companies tailor-made ideas and incentive trips. With nearly two years under its belt, the agency The Way to Spain has arranged incentives for such names as Pirelli, Nestlé Spain or Astellas Laboratories, always bearing in mind the activities that adapt to the needs of each brand.

A company with an eye for details One of the particularities of The Way to Spain is that behind this incentive and events company there is just one person, Stefania Rec-

chi, which makes it easy get frank and direct treatment. She has firsthand knowledge on all she recommends, as she has seen it and tried it out on more than one occasion to guarantee the quality of her products. It is exactly this quality which is one of the keys to this business, which thanks to the personal and meticulous care from Stefania Recchi, every last detail is assured, no matter how small. This is because every business is a world, and every detail counts.

The key: relying on the best professionals in the events world One of the secrets to Stefania Recchi, and the fine operation of The Way to Spain, is not just in the skills of its owner and alma mater, but also knowing how to bring some of the sector’s best professionals together to collaborate with her on the incentive event being carried out. From the best caterers to the best musicians and photographers work with her company to provide their services ac-

The Way to Spain has arranged incentives for such names, always bearing in mind the activities that adapt to the needs of each brand


042-045-INCOMING:Maquetación 1

44

18/11/09

12:54

Página 4

Incoming

cording to the needs of each client. When Pirelli board members met in Spain a few months ago to observe the Rally of Catalonia, everything necessary was available to transport these individuals around the rally, one counting towards the World Championship, to see how the race was being developed on site. What is more, thanks to her ample contact network, Stefania is always up-to-date on the latest happenings in Barcelona in order to bring her clients to see newest shops or sample the dishes of one of the city’s recently opened restaurants.

Synergy with other incentive trip companies in Spain Synergy is essential in the business world, as anywhere one company can not reach, or does not have the sufficient knowledge on, another company can and will. With this philosophy, The Way to Spain closely collaborates with a Valencia-area agency also dealing with the events and incentive world, so that if there is a client who wants to arrange an event or incentive trip in Valencia or Barcelona, each company will get in contact with the other to organize the event in their city.


042-045-INCOMING:Maquetación 1

18/11/09

12:54

Página 5

45

Stefania Recchi bubbles over with enthusiasm, energy and excitement whenever she talks about her company, The Way to Spain, and all the projects she is or has been involved with.

SPEAKING TO…

Stefania Recchi director of The Way to Spain

Born in Milan 37 years ago, and with experience as a company manager she studied Economy at the Universittà Cattolica del Sacro Cuore in Milán, and later did her MBA in Hotel & Tourist Management in the Maastrich School of Management in Holland. In Amsterdam, she worked for two years at Delta Travel Amsterdam. How many people work at The Way to Spain? Just me. I’m the person who searches for and tests out the restaurants, hotels, and event locations... and I’m the one who decides what services to provide through The Way to Spain. I am definitely the one who has direct client contact. The result is a highly customized and personalized product. Along with me is a large freelance staff who are very good at the activities they do and come together depending on what each project requires. What is primary activity of The Way to Spain? What we mostly do is the incoming needs for business trips, organizing everything necessary for a company gathering, whether it is a congress, tradeshow, or any other type of meeting happening in Barcelona. Incentive trips are one of our specialties where we try to bring all of our inventiveness to providing a product which is different, interesting and creative. What types of companies are interested in arranging incentive trips or events in Barcelona? All kinds of companies. For example, we work with a pharmaceutical company that comes to do a course in Barcelona every year, so each time they come, we plan their stay in the city to be as pleasurable and worthwhile as possible. We recently had the “top dealers”

from Pirelli in Japan, who came to see the Catalonia Rally, as Pirelli is one of the race sponsors. They spent five days in Catalonia, two in Barcelona, two in Tarragona, and an entire day at the rally. What countries are most interested in holding events in Spain? For the moment, The Way to Spain has only tapped the Italian market, but thanks to our collaboration with an agency in Valencia, we’ve also dealt with clients from France and Holland, which are the company’s regular customers. We have an agreement that if an Italian client wants to hold an event in Valencia, we recommend this company to them, and when they know of a French or Dutch client hoping to organize and incentive trip to Barcelona, they recommend us. How is the economic crisis affecting you? We started out at the height of the crisis, but as we’re a really small company, we can look for customized programs and take care of all the details – they become nearly personalized programs. Yes, there is a crisis, but I’ve still been working, and if things get done right, there are opportunities to take advantage of. On the other hand, I’ve seen how the crisis has made companies seek out smaller companies which can better adapt to what they’re looking for. What’s more, we work with a lot of freelancers who help us carry out events of any size. How do you see 2010? We have a few things lined up for next year and it seems that the worst part of the crisis has already passed. In 2009, the entire sector suffered, large companies and small, but in 2010, the sector will begin to get back to normal.


046-047-Co. EVENTS:Maquetación 1

46

19/11/09

10:34

Página 2

Co. Events

ALDEASA AND PACO RABANNE PLAY LIVE MUSIC IN SPANISH AIRPORTS

THE BEST MUSIC DOCUMENTARIES AT THE INEDIT FESTIVAL

ELCHE, THE NATION’S BOATING CAPITAL

“R

etailtainment” is a marketing tool consisting of making events more innovative by attempting to make an emotional impact on the customer. So Aldeasa, a leading company in airport shops, along with the Puig company and its perfume division Paco Rabanne have set up the simple concept of holding live concert in Spanish airports. The first gig was played in September by rock group the Lewis Larke Band during the times of busiest foot traffic at the Mallorca Airport. The concert stirred up plenty of interest and served to demonstrate the Black XS perfume from Paco Rabanne, whose rock ‘n roll design features heavy doses of leather and silver. With this event, both Aldeasa and Puig wanted to capture the youthful spirit of the public at hand and link their brands in a different way to surprise consumers.

F

or another year, the In-Edit.Beefeater Festival filled the city of Barcelona with fascinating music documentaries. A total of 44 videos were shown over the ten days the festival lasted. Among the clips that stirred up the most interest were the documentary “Johnny Cash at Folsom Prison” by director Bestor Cram and “Shadow play: the making of Anton Corbijn” by Josh Whiteman, which was an international premiere. In this seventh edition, the London Backstage section paid homage to British director Peter Whitehead by featuring some of his visionary clips like the famous “Led Zeppelin live at the Royal Albert Hall”. Other highlight of the In-Edit festival were the out-of-show documentaries, like those devoted to Woodstock or figures such as Neil Young, Phil Spector and Paul Weller.

O

ctober 20th and 21st the city of Elche became the national headquarters of the country’s nautical clubs and marinas, as on these two days the “Ciutat d’Elx” Convention Center hosted the second Pandora Gathering. The meeting was attended by more than half the major nautical clubs and marinas in Spain, some of which the oldest and most active members. Also in attendance were the presidents of the sector’s most representative associations. Among the most important issues in discussion at the event dwelled on the coexistence of nautical facilities and the environment, the member’s role in promoting tourism, and properly handling times of economic crisis.

BARCELONA TURNS PINK IN THE FIGHT AGAINST CANCER

T

he shop windows of a hundred businesses on Paseo de Gracia in Barcelona displayed messages to celebrate International Fight against Breast Cancer Week and raise awareness of this disease in an initiative spurred by Fero, the cancer research foundation led by Dr. José Baselga and presided by Leopoldo Rodés. From October 19th to the 24th, these windows displayed a pink ribbon with words of support and encouragement signed by personalities such as Juan Antonio Samaranch, Valentín Fuster, Ricardo Bofill, Pep Guardiola, Ainhoa Arteta, Isabel Coixet and Ferran Adrià, among many others. At the same time, the firm Mango put on sale an exclusive T-shirt designed by Jordi Labanda to help raise funds for the Fero Foundation. Conversely, the Tragaluz Group joined the International Fight against Cancer Week in Barcelona by preparing a healthy menu low in oxidants. Lastly, from October 19th to the 24th, the most remarkable buildings in the city center such as the Casa Batlló or the Majestic Hotel lit up their facades with pink ribbons, the symbol of breast cancer awareness.


046-047-Co. EVENTS:Maquetación 1

19/11/09

10:34

Página 3

AGUAS DE GALICIA PITCHES IN AT TERMALIA

T

he Aguas de Galicia company aimed to make its presence felt at the latest edition of Termalia, whose motto was “Submerging in the Culture of Water”, The fair was held from October 16th to the 19th at Expourense. Aguas de Galicia pitched in by sponsoring all the activities related to water at the fair. This ninth edition of Termalia, the International Meeting of Water and Thermalism, saw the presentation of Galicia’s new water law, whose objective is to have Galicians pay according to the water they use, and thus encourage the rational consumption of this resource.

FEVE ARRANGES TRIPS TO DISCOVER ITS TOURIST TRAINS

THE BEST SUPERMOTO PILOTS IN ANDORRA

THE LA RIOJAALAVES REGION COOKS UP ITS BEST CUISINE IN AT THE GASTRONOMY DAYS

F

rom September 11th to the 20th, the La RiojaAlaves region held its first Traditional Alaves Cuisine Days to shed some light onto the area’s great culinary tradition. Thus three restaurants in La RiojaAlaves took part in the fair by preparing special menus based on the region’s typical recipes. Each menu consisted of at least four dishes and was accompanied by the best La Rioja-Alaves wines. Some of the temptations diners might have found were sampling some baby lamb in an old bodega, or the mixed vegetables at a hotel designed by architect Frank Gehry. The days coincided with the grape harvest, so visitors could witness firsthand the Wine Festival in Paganos or local festivals in Elciego and Samaniego.

O

n the weekend of September 12th, the narrow-track railroad company Feve and the Peñaflor Neighborhood Association booked a very special trip on board a train linking Galicia to Asturias. The rail trip took place exactly fifty days after the inauguration of Feve’s unstaffed station in Peñaflor. The journey was taken onboard a climate-controlled train called the Costa Verde, whose bar and cafeteria service and large windows make it perfect to take in the passing landscape. A total of 220 people made the most of the trip, where they did some sightseeing in the towns of Ribadeo, Ortigueira and Ferrol. In this last town, the riders could also take a boat trip down the Ferrol River and discover San Felipe and Palma Castles.

T

he Andorra Supermoto GP was a complete success, largely due to the participation of the circuit’s best riders and a public completely given over to the fortunes of each competing motorcycle. For the second consecutive year, Thomas and Adrien Chareyre engraved their names on the top spots at the Gran Valira Resort. Some of the personalities who wouldn’t miss the Andorra Supermoto GP were riders Toni Elías, Ciryl Despres and Mikko Hirvonen, who eagerly followed the competition. During quieter moments of the race, there was a highly-enjoyable exhibition by professional riders such as Dani Solà. The Andorra GP will continue being a presence at Gran Valira in the Supermoto competition for the next two years, which may come to be disputed in June or July.


048-050-USEFUL GUIDE:Maquetación 1

48

19/11/09

10:35

Página 2

Useful guide

USEFUL GUIDE CONVENTION BUREAU Barcelona Barcelona Convention Bureau 34 93 368 97 00 bcb@barcelonaturisme.com

Bilbao

Murcia

Valencia

Oficina de Congresos de Murcia

Turismo Valencia Convention Bureau

34 968 34 18 18 congresos.murcia@congremur.com

34 96 360 63 53 turisvalencia@turiosvalencia.es

Palma de Mallorca

Zaragoza

Mallorca Convention Bureau

Zaragoza Convention Bureau

34 971 73 92 02 info@mallorcacb.com

34 976 72 13 33 zcb@zaragoza.es

Bilbao Convention Bureau 34 94 479 57 70 bicb@bilbaoturismo.bilbao.net

S.C. Tenerife Tenerife Convention Bureau

Girona

34 922 23 78 89 info@tenerifecb.com

Girona Convention Bureau 34 972 41 85 00 gicobu@cambrescat.es

La Coruña Consorcio de Turismo y Congresos de La Coruña 34 981 18 43 44 info@turismocoruña.com

Las Palmas Gran Canaria Convention Bureau 34 928 26 15 70 convention@laspalmasgccb.com

Madrid Spain Convention Bureau 34 91 364 37 00 femp@femp.es

Madrid Convention Bureau 34 91 588 29 00 congresos@munimadrid.es

Málaga Málaga Convention Bureau 34 95 206 18 30 convention.bureau@ayto-malaga.es

CONVENTION CENTRES Barcelona

Santander Santander Convention Bureau 34 942 20 30 02 congresos@ayto-santander.es

Centre de Convencions Internacional de Barcelona 34 93 230 10 00 ccib@ccib.es

Palau de Congressos de Catalunya

San Sebastián

34 93 364 44 00 marta.rodriguez@pcongresos.com

San Sebastián Convention Bureau

Centro de Convenciones Gran Vía

34 943 48 14 66 bureau@donostia.org

34 93 233 20 00 info@firabcn.es

Santiago de Compostela

Palacio de Congresos de Barcelona 34 93 233 20 00 info@firabcn.es

Santiago de Compostela Convention Bureau

World Trade Center Barcelona

34 981 55 51 29 turismo@santiagoturismo.com

34 93 508 80 00 congresos@wtcbarcelona.es

Sevilla

Bilbao

Turismo de Sevilla

Palacio de Congresos y de la Música de Bilbao ‘Euskalduna’

34 95 459 29 15 turismo@sevilla.org

Toledo Toledo Convention Bureau 34 925 21 31 12 congresos@toledo-congresos.org

34 94 403 50 00 info@palacioeuskalduna.net


048-050-USEFUL GUIDE:Maquetación 1

19/11/09

10:35

Página 3

49

Burgos

Logroño

Salamanca

Palacio de Congresos Y. Atapuerca

Riojaforum Palacio de Congresos y Auditorio de La Rioja

Palacio de Congresos y Exposiciones

34 947 00 11 22 info@palaciocongresosatapuerca.com

Cádiz Palacio de Congresos y Exposiciones 34 956 29 10 17 cadiz2000@palaciocongresos-cadiz-com

Córdoba

34 941 276 200 riojaforum@riojaforum.com

Madrid Centro de Congresos Príncipe Felipe Hotel Auditorium Madrid 34 91 400 44 00 info@hotelauditorium.com

Palacio de Congresos

Centro de Convenciones Feria de Madrid

34 957 48 31 12 palacio@cordobacongress.com

34 91 722 50 74 convenciones@ifema.es

Granada Palacio de Exposiciones y Congresos 34 958 24 67 00 palacio@pcgr.org

Jerez Palacio de Congresos y Exposiciones 34 956 18 07 32 ifeca@dipucadiz.es

La Coruña Palacio de CongresosAuditorio 34 981 14 04 04 director@palacongres.com

La Línea de la Concepción Palacio La Línea 34 956 769 950 info@palaciolalinea.com

Las Palmas de Gran Canarias Palacio de Congresos de Canarias 34 928 49 17 70 info@pcongresos-canarias.com

Centro de Convenciones Mapfre Vida 34 91 581 16 27 cc@mapfre.com

Palacio de Congresos de Madrid

34 923 26 51 51 congresos@palaciocongresossalamanca.com

San Sebastián Palacio de Congresos Auditorio Kursaal 34 943 00 30 00 kursaal@kursaal.org

Santa Cruz de Tenerife Centro Internacional de Ferias y Congresos de Tenerife 34 922 22 29 52 iftsa.iftsa@cabtfe.es

Santander

34 91 337 81 00 castellana.palacio@tourspain.es

Palacio de Exposiciones

Málaga

Sevilla

Palacio de Ferias y Congresos de Málaga

Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla

34 952 04 55 00 pfyc@promalaga.es

34 95 447 87 00 general@fibes.es

Mérida

Sitges

Palacio de Congresos de Mérida

Centro de Congresos Meliá Sitges

34 924 007 308 palacios@palaciosdecongresosdeextremad ura.com

34 93 811 08 11 melia.sitges@solmelia.com

Murcia

Tarragona

Auditorio y Centro de Congresos Víctor Villegas

Palacio Ferial y de Congresos de Tarragona

34 968 34 10 60 congresos@ auditoriomurcia.org

34 977 24 55 77 info@palaucongrestgna

Palma de Mallorca

Torremolinos

Congress Palace Palma

Palacio de Congresos y Exposiciones

34 971 73 70 70 info@congress-palace-palma.com

34 942 29 00 40

34 95 237 92 03 direccion@palacio-congresos.com


048-050-USEFUL GUIDE:Maquetación 1

50

19/11/09

10:35

Página 4

Useful guide

Valencia

Bilbao

Salamanca

Ciudad de las Artes y las Ciencias

Hotel Lopez de Haro

Salamanca Forum Resort

34 94 423 55 00 lh@hotellopezharo.com

34 923 33 70 20 convenciones.hoteldb@grupomrs.com

34 96 197 45 00 rree@cac.es

Palacio de Congresos 34 96 317 94 00 palcongres-vlc@palcongres-vlc.com

Centro de Eventos de Feria Valencia 34 902 74 73 32 eventos@feriavalencia.com

Valladolid Centro de Congresos Valladolid 34 983 42 93 00 feriavalladolid@feriavalladolid.com

Burgos Hotel Landa Palace 34 947 25 77 77 landapal@teleline.es

Logroño AC Gran Hotel La Rioja 34 941 27 23 50 aclogroño@ac-hotels.com

Madrid Hotel Hesperia Madrid

Zaragoza Auditorio Palacio de Congresos de Zaragoza 34 976 72 13 00 informacion@auditoriozaragoza.com

HOTELS Barcelona Hotel Arts 34 93 221 10 00 info@harts.es

Hotel Barcelona Hilton 34 93 495 77 77 barcelona@hilton.com

G.H. La Florida 34 93 259 30 00 info@hotellaflorida.com

Hotel Grand Marina 34 93 603 90 00 info@grandmarinahotel.com

Hotel Majestic

34 91 210 88 00 hotel@hesperia-madrid.com

Hotel HUSA Princesa 34 91 542 21 00 husaprincesa@husa.es

Hotel Maria Cristina 34 943 43 76 00 hmc@westin.com

Santander Hotel Real 34 942 27 25 50 realsantander@husa.es

Santiago de Compostela

34 91 567 50 00 melia.castilla@solmelia.es

34 981 55 24 44 pcarmen@achotels.com

Hotel Miguel Angel 34 91 442 00 22 hma@occidental-hoteles.es

Sevilla

Hotel Ritz

Hotel Meliá Colon

34 91 701 67 67 comercial@ritz.es

34 95 450 55 99 melia.colon@solmelia.com

Marbella

Toledo

Hotel Don Carlos

Hotel Hilton Buenavista Toledo

34 95 283 11 40 resa@hotel-doncarlos.com

Palma de Mallorca

Hotel Princesa Sofia

34 971 78 71 00 golfhotelsonvida@arabellasheraton.es

34 93 364 40 40 reservas@hrjuancarlos.com

San Sebastián

Hotel AC Palacio del Carmen

Arabella Sheraton Golf Hotel Son Vida

Hotel Rey Juan Carlos I

34 923 28 26 26 angela@hotelalamedapalace.com

Hotel Meliá Castilla

34 93 488 17 17 recepcion@hotelmajestic.es 34 93 508 10 00 psofia@expogrupo.com

Hotel Alameda Palace Salamanca

34 925 28 98 20 info.buenavistatoledo@hilton.com

Valencia Hotel Meliá Valencia Palace 34 96 337 50 37 melia.valencia.palace@solmelia.es

Zaragoza Hotel Palafox 34 976 23 77 00 hotelpalafox@palafoxhoteles.com


Proyecto1:Maquetaci贸n 1

26/10/09

13:36

P谩gina 1


Proyecto1:Maquetaci贸n 1

18/11/09

13:20

P谩gina 1


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.