Enjoy Punta del Este/ Temporada verano 2018

Page 1



EDITORIAL

B

ienvenido el verano a Enjoy Punta del Este. Esta temporada es especial, porque continuamos con los festejos de los 20 años del hotel. Tenemos propuestas increíbles para los huéspedes y todos aquellos que nos visiten. La invitación está dirigida a cada integrante de la familia, para que cada uno tenga una buena excusa de disfrute, diversión y descanso en el resort. En las páginas de la revista encontrarán un recorrido por las celebraciones del aniversario, que protagonizaron artistas internacionales e invitados de lujo, las cuales contaron con el apoyo de las autoridades nacionales y departamentales. Solo para mencionar algunos de los conciertos, Enjoy recibió a Os Paralamas do Sucesso, Cuarteto de Nos, Fito Páz, Jimena Barón, y hubo sorpresas en todo el hotel, como la presentación de diferentes músicos en el Blend Bar, así como los trucos del mago e ilusionista Magic One en los distintos salones del complejo. Como gran broche de oro, el Torneo de Baccarat por ¡Un Millón de Dólares! Los estrenos de la temporada estival incluyen dos espectáculos que llegan a Punta del Este: Falladas, de José María Muscari y Stravaganza, creación del gran artista Flavio Mendoza. Stravaganza Water in Art es un show acuático impactante, de acrobacia y danza sobre un escenario hidráulico, una producción con 50 artistas en escena, y de gran inversión por primera vez presentándose en un hotel como Enjoy Punta del Este. Sin duda, esta es la gran apuesta del verano, siempre

B

em-vindo o verão ao Enjoy Punta del Este. Esta temporada é especial, porque continuamos com as comemorações dos 20 anos do hotel. Temos propostas incríveis para os hóspede e todos aqueles que nos visitarem. O convite está dirigido a cada integrante da família, para que cada um tenha uma boa desculpa para aproveitar, se divertir e descansar no resort. Nas páginas da revista, vocês encontrarão um roteiro das comemorações de aniversário, protagonizadas por artistas internacionais e convidados de luxo, que contaram com o apoio das autoridades nacionais e departamentais. Somente para mencionar alguns dos shows, o Enjoy recebeu Os Paralamas do Sucesso, o Cuarteto de Nos, Fito Páez e Jimena Barón, e houve surpresas em todo o hotel, como a apresentação do mago e ilusionista Magic One, nos diferentes salões do complexo. Como grande broche de ouro, o Torneio de Baccarat, por Um Milhão de Dólares! As estreias da temporada de verão incluem dois espetáculos que chegam a Punta del Este: Falladas, de José María Muscari e Stravaganza, criação do grande artista Flavio Mendoza. Stravaganza Water in Art é um show aquático impactante, de acrobacia e dança sobre um cenário hidráulico, uma produção com 50 artistas no cenário e de grande investimento, que pela primeira vez se apresenta em um hotel como o Enjoy Punta del Este. Sem dúvida, esta é a grande aposta do verão, sempre com o objetivo de oferecer a nossos queridos clientes propostas de


EDITORIAL con el objetivo de brindarles a nuestros queridos clientes propuestas de entretenimiento innovadoras y de vanguardia para toda la familia. OVO Nightclub y OVO Beach ya recibieron como DJ invitados a Meme Bouquet, Guy J y Guy Mantzur. Este verano tocarán Jonas Blue, Hernán Cattáneo, Ale Lacroix, Erick Morillo, Kolombo y, como todos los años en la semana de Carnaval, nuestro gran amigo Bob Sinclar. Entre los shows en el hotel, el 5 de enero, tendremos la actuación especial del artista mexicano Cristian Castro, en el Salón Punta del Este. También en enero, durante dos jornadas, el 26 y 27, realizaremos el encuentro más importante de la región en el rubro vitivinícola, con la 16º Edición Del Salón Del Vino. El encuentro se realizará en el salón Punta del Este. Una posibilidad para degustar una diversidad de etiquetas. Los visitantes al casino podrán disfrutar de emocionantes experiencias, en el exclusivo Enjoy Club, el Poker Room o en nuestras 550 slots con pozos progresivos y grandes premios. Tendremos promociones fantásticas: Aqua Fantasy, emulando el gran show del verano –Stravaganza–, en la cual se entregará entre aquellos que participen hasta 20 autos; y los clásicos Torneos de Ruletas y de Slot. Entre los Juegos de Poker habrá festivales sobre el final de la temporada. Del 24 febrero al 4 marzo se realizará el Latin American Poker Championship (LAPC) y del 22 al 26 de marzo Brazilian Series of Poker (BSOP), así como los Torneos Enjoy Poker VIP en el muy elogiado Crystal Room con un pozo garantizado de US$ 200.000 en cada uno de ellos, y de US$ 400.000 en el torneo final. En el Poker Room del Main Floor se jugarán torneos de poker, los martes, jueves y sábado a las 20, con un valor de US$ 100 a partir del 10 de enero. Como todo el año, en Enjoy Punta del Este, los esperamos con nuevas propuestas de deliciosa gastronomía en los siete restaurantes, innovadores tratamientos en el spa y lo último en clases de gym. Un plan integral de actividades para que este verano sea inolvidable, y disfruten con actividades ¡para toda la familia! Aprovecho la oportunidad para enviarles un afectuoso saludo a cada uno de ustedes, deseándoles que en este 2018 puedan cumplir todos sus deseos.

Sebastián Truffello Gerente General Enjoy Punta del Este

entretenimento inovadoras e de vanguarda para toda a família. O OVO Nightclub e o OVO Beach já receberam como DJ convidados Meme Bouquet, Guy J e Guy Mantzur. Neste verão, tocarão Jonas Blue, Hernán Cattáneo, Ale Lacroix, Erick Morillo, Kolombo e, como todos os anos, na semana do carnaval, nosso grande amigo Bob Sinclair. Entre os shows no hotel, dia 5 de janeiro teremos a atuação especial do artista mexicano Cristian Castro, no salão Punta del Este. Também em janeiro, durante duas jornadas, dias 26 e 27, realizaremos o terceiro encontro mais importante da região no ramo vitivinicultor, com a 16ª Edição do Salão do Vinho. O encontro será realizado no salão Punta del Este. Uma oportunidade para degustar uma grande variedade de rótulos. Os visitantes do cassino poderão vivenciar experiências emocionantes, no exclusivo Enjoy Club, na Poker Room ou em nossas 550 slots com prêmios progressivos e grandes prêmios. Teremos promoções fantásticas: Aqua Fantasy, emulando o grande show do verão – Stravaganza -, no qual serão entregues, entre os participantes, até 20 carros, além dos clássicos Torneios de Roleta e de Slot. Entre os Jogos de Pôquer, haverá festivais no final da temporada. De 24 de fevereiro a 4 de março, será realizado o Latin American Poker Championship (LAPC) e, de 22 a 26 de março, o Brazilian Series of Poker (BSOP), bem como os Torneios Enjoy Poker VIP, no muito elogiado Crystal Room, com um prêmio garantido de US$ 200.000 em cada um deles, e de US$ 400.000 no torneio final. No Poker Room do Main Floor teremos torneios de pôquer às terças, quintas e sábados, às 20h00, com um valor de US$ 100, a partir de 10 de janeiro. Como durante todo o ano, no Enjoy Punta del Este, nós os esperamos com novas propostas de deliciosa gastronomia nos sete restaurantes, tratamentos de pele inovadores no spa e as últimas novidades em aulas na academia. Um plano integral de atividades para que este verão seja inesquecível, e para que vocês se divirtam com novidades para toda a família! Aproveito a oportunidade para enviar calorosas saudações a cada um de vocês, desejando-lhes que neste ano de 2018 possam realizar todos os seus desejos.



Relaunch; same quality, new image Stay curious!!!

Christ Carrasco Cambará y Divina Comedia · Tel. 26008709

Christ Punta del Este Calle 27 y 20 · Tel. 42448538 Buenos Aires · Santiago de Chile · Mexico DF Berlin · Bonn · Hannover · Leipzig · Koblenz Köln · Wiesbaden Christ Leather Uruguay christleather_uy www.christ.eu



suma 3628rio 46 CONSEJO EDITORIAL ENJOY CONRAD RESORT & CASINO: Sebastián Trufello, Gerente General Enjoy Punta del Este; Javier Azcurra, Gerente de Relaciones Públicas; Fabián Giame, Director de Negocios de Juego. PRODUCCIÓN EDITORIAL: Manzi Publishing FOTOGRAFÍAS: Daniel Coccolo, Rodrigo Guillenea, Fernando Gutiérrez, Martín Gutiérrez, Lucía Haro. PUBLICIDAD: Manzi Publishing

03 Editorial 12 Agenda verano 2018 16 Update 18 Espacio Tech 20 Veinte años de éxitos

26 Personalidades Enjoy 28 La fiesta inolvidable 36 OVO: Party On! 39 Fiestas 2018 40 Viajes: Esplendor en las aguas 46 Stravaganza en Enjoy 50 DJ Jonas Blue 54 Arte: Alejandro Avakian 60 Experiencia Enjoy:

Adriane Galisteu

64 Moda: Desigual 68 Punta de cumple 74 Un mentalista en el casino 78 Enjoy Club 82 Casino Gallery 84 Gym on demand 88 Especial: Gastronomía 95 Savoir Faire

REPRESENTANTES DE PUBLICIDAD: Uruguay: Ruben Rótulo. Tel.: +598 9449-1432 E-mail: rubenrotulo2@gmail.com USA: Publicitas Latin America. Tammy García. Tel.: (1-786) 388-6340. tammy.garcia@publicitas.com IMPRESIÓN: Gráfica Mosca DEPÓSITO LEGAL: N°368.683

reproducción total o parcial de cualquiera de los artículos, secciones o material gráfico de esta revista no está permitida. Registro de la Propiedad Intelectual en trámite. Enjoy Punta del Este - Año XX - Nro. 68 www.conrad.com.uy Publicación semestral

El contenido de los avisos publicitarios y de las notas no es responsabilidad del editor sino de las empresas y/o firmantes. La Editorial se reserva el derecho de publicación de las solicitudes de publicidad. La

Es una realización de



4247 8145 / 098 710 208 marketdeleste.com



AGENDA VERANO 2018

presenta

MARTES 26 DICIEMBRE Estreno de Falladas

SÁBADO 16 DICIEMBRE Estreno de Stravaganza

21:00 y 23:00 Miércoles a Lunes hasta el 03/03 Salón Montecarlo

22:00 Martes de enero y febrero Salón Río de Janeiro

SÁBADO 30 DICIEMBRE 300 Al Mare Sunset Party

SÁBADO 30 DICIEMBRE Erick Morillo

MARTES 2 ENERO Hernán Cattáneo

JUEVES 28 DICIEMBRE Open season: Meme Bouquet

VIERNES 29 DICIEMBRE Hedkandi 16:00 Jardines del spa

16:00 OVO Beach

MARTES 2 ENERO Jonas Blue

MIÉRCOLES 3 ENERO Ale Lacroix & Friends

JUEVES 4 ENERO Kolombo

VIERNES 5 ENERO Cristian Castro

DOMINGO 7 ENERO Meme Bouquet

MIÉRCOLES 10 ENERO Master Class

SÁBADO 13 ENERO Master Class

SÁBADO 27 DE ENERO Master Class

VIERNES 26 DE ENERO 16º Edición del Salón del vino

SÁBADO 27 DE ENERO 16º Edición del Salón del vino

01:00 OVO Night Club

01:00 OVO Night Club

11:00 OVO Beach 12

19:00 OVO Beach

11:00 OVO Pool

01:00 OVO Night Club

11:00 OVO Beach

01:00 OVO Night Club

22:00 Salón Punta del Este

21:00 Salón Punta del Este

19:00 OVO Beach

01:00 OVO Night Club

21:00 Salón Punta del Este





UPDATE

christ

Carmen

Steffens

cassoni club

House

Arte en muebles

Cambio de impronta Se abre un nuevo capítulo en la historia de la marca: Christ Leather Fashion —since 1954— se transforma en Werner Christ —since 1954—. Si bien el cambio la posiciona en el mundo globalizado, la compañía se compromete a mantener firmes sus raíces y a seguir honrando a su fundador Werner Christ. La tercera generación en liderar la empresa y un nuevo equipo de marketing y diseño son los responsables de crear moda para un público en busca de productos de cuero creados en un marco sustentable.

Mudança de selo

Tem início um novo capítulo na história da marca: Christ Leather Fashion - desde 1954, transformase em Werner Christ - desde 1954. Embora a mudança a posicione no mundo globalizado, a companhia se compromete a manter firmes suas raízes e a seguir honrando seu fundador Werner Christ. A terceira geração a liderar a empresa e uma nova equipe de marketing e design são os reponsáveis por criar moda para um público em busca de produtos de couro criados em um entorno sustentável.

Nuevas tendencias Glamour y sofisticación definen a las nuevas líneas de Carmen Steffens. Se impone el poder de los brillos en la trend Luxury; la colección Trend Animal Garden rescata al leopardo y las estampas tropicales; el militarismo fashion conquista nuevos aires de elegancia en el Army Style: Flowery Tartan muestra el ajedrez en su forma más irreverente. Kimonos y blazers son los hits.

Novas tendências

Glamour e sofisticação definem as novas linhas de Carmen Steffens. Impõe-se o poder dos brilhos na Trend Luxury; a coleção Trend Animal Garden regata o leopardo e as estampas tropicais; o militarismo fashion conquista novos ares de elgância no Army Style, enquanto Flowery Tartan mostra o xadrez em sua forma mais irreverente. Kimonos e blazers são os hits.

Instalada en Punta el Este hace tres generaciones, Cassoni se dedica a fabricar muebles y diseñar espacios basados en las necesidades y preferencias del cliente. También importan accesorios y mobiliarios de estilo que complementan los proyectos propios. En su showroom se destaca su nueva línea italiana de colchones y sommiers Magniflex de reconocimiento internacional en calidad y diseño. Además, la empresa lleva más de 10 años con su División Comercial que lleva adelante proyectos de decoración y equipamiento para hoteles, restaurantes y tiendas. Más información: www.cassoni.com.uy

Arte em móveis

Ícono del balneario

Instalada em Punta del Este há três gerações, a Cassoni se dedica a fabricar móveis e desenhar espaços baseados nas necessidades e preferências do cliente. Também importam acessórios e mobiliários de estilo que complementam os projetos próprios. Em seu showroom se destaca sua nova linha italiana de colchões e sommiers Magniflex, renomada internacionalmente por sua qualidade e design. A empresa já tem mais de 10 anos com sua divisão comercial, que leva adiante projetos de decoração e equipamento para hotéis, restaurantes e lojas. Mais informação: www.cassoni.com.uy

Como todos los años, la firma de indumentaria masculina espera a sus clientes en sus dos locales de Punta del Este. Conocé la colección 2018 en su local en calle 20, y el icónico negocio de Gorlero, que esta temporada abre sus puertas renovado.

Ícone do balneário

Como todos os anos, a empresa de indumentária masculina espera seus clientes em suas duas lojas de Punta del Este. Conheça a coleção 2018 em sua loja na rua 20, e a icônica loja da Gorlero, que nesta temporada abre suas portas totalmente renovada. 16



NOVEDADES TECNOLÓGICAS

ESPACIO

TECH INSTANTÁNEAS

Es cierto que ya hay varias cámaras en el mercado que permiten imprimir fotos en el momento, pero lo novedoso de la KODAK Mini Shot es su diseño compacto –como un celular– que se puede llevar en el bolsillo. Cuenta con un lente de 10MP que logra imágenes de alta calidad que se pueden ver en la pantalla LCD incorporada de 1,7 pulgadas. Las fotos que se capturan pasan a papel del tamaño de una tarjeta de crédito. O sea: mini recuerdos donde sea que te encuentres.

18

É verdade que existem várias câmaras no mercado que permitem imprimir fotos no momento, mas o inovador da KODAK Mini Shot é seu design compacto – como um celular – que permite ser levada no bolso. Conta com uma lente de 10MP com imagens de alta qualidade, que podem ser visualizadas na tela LCD incorporada de 1,7 polegadas. As fotos capturadas passam para o papel, no tamanho de um cartão de crédito. Isso é, mini lembranças, onde você estiver.

AURICULARES INTELIGENTES Los nuevos auriculares de Sony son el gadget del momento. Además de ser inalámbricos, los Noise Cancelling 1000X cuentan con una tecnología única que se adapta a cada usuario, momento y lugar. Analizan tus características personales y tu forma de llevarlos, y optimizan el sonido. Con un botón se activa la función deseada. Si alguien te habla, con un golpecito se baja el volumen. También te da la posibilidad de contestar llamadas o mensajes. Podés permitir que se oigan los sonidos que te rodean, como el tráfico, mientras escuchás música de fondo. Y su optimizador para High-Resolution Audio reduce la distorsión para disfrutar de las sutilezas de lo que se escuche.

Os novos fones de ouvido da Sony são o gadget do momento. Além de serem sem fio, os Noise Cancelling 1000X contam com uma tecnologia única que se adapata a cada usuário, momento e lugar. Analisam suas características pessoais e sua forma de carregálos, e otimizam o som, com um botão que ativa a função desejada: se alguém fala com você, com uma batidinha o volume abaixa. Também lhe permite responder telefonemas ou mensagens. Você pode permitir que se ouçam os sons ao seu redor, como o trânsito, enquanto escuta música de fundo. E seu otimizador para High-Resolution Audio reduz a distorção para desfrutar as sutilezas do que se escuta.


MASCOTAS CUSTODI ADAS La tecnología también les llegó a las mascotas. Pawbo, una marca creada por la taiwanesa Acer, cuenta con una línea de productos que sorprenden. El iPuppyGo es un rastreador de actividad física que monitorea el nivel de movimiento y el bienestar de las mascotas, incluidos sus patrones de sueño, índice de estado de ánimo y chequeo de salud. Está dentro de un collar y se sincroniza con una App llamada Treasure Hunt que anima a los dueños de perros a pasearlos. Por su parte, el WagTag, es un dispositivo de localización que hace un seguimiento de perros y gatos gracias a que cuenta con una combinación de "GPS, AGPS, Wi-Fi y 3G". Tiene un micrófono incorporado para monitorear los patrones de ladridos y alertar a los propietarios. La estrella de la marca es el Pawbo Munch: un dispensador de golosinas para animales que funciona con control remoto o smartphone. Incluye juegos para las mascotas y reprodución de música para ellos.

A tecnologia também chegou para os animais de estimação. Pawbo, uma marca criada pela taiwanesa Acer, conta com uma linha de produtos que surpreendem. O iPuppyGo é um rastreadodr de atividade física que monitora o nível de movimento e o bem-estar dos animais de estimação, incluindo seus padrões de sono, índice de estado de ânimo e checkup de saúde. Está dentro de uma coleira e está sincronizado com um app chamado Treasure Hunt, que anima os donos de cachorros a levá-los para passsear. Por sua vez, o Wag Tag é um dispositivo de localização que faz um acompanhamento de cachorros e gatos, já que conta com uma combinação de “GPS, AGPS, WI-FI e 3G“. Possui um microfone embutido para monitorar os padrões dos latidos e alertar os proprietários. A estrela da marca é o Pawbo Munch: um dispenser de guloseimas para animais, que funciona com controle remoto ou smartphone. Inclui jogos para os animais de estimação e reprodução de música para eles.

DISEÑO ESPACI AL Parece una bola de discoteca futurista, pero en realidad es un router de Wi-Fi súper seguro y rápido. El Norton Core protege los datos que entran y salen de la casa, incluidos todos los dispositivos “smart“ que estén dando vueltas por ahí, como monitores para bebés, cámaras de seguridad, asistentes activados por voz y bloqueos inteligentes. Lo mejor: pone a raya a los piratas informáticos. Incluso tiene excelentes funciones de control parental para asegurarse de que tus hijos no visiten lugares peligrosos por Internet y que también tengan un tiempo de hacer la tarea libre de distracciones. Parece uma bola de discoteca futurista, mas na realidade é um router de Wi-Fi super seguro e rápido. O Norton Core protege os dados que entram e saem da casa, incluídos todos os dispositivos smart que estiverem dando volta por aí, como monitores para bebês, câmaras de segurança, assistentes ativados por voz e bloqueios inteligentes. O melhor: mantém afastados os piratas informáticos. Possui, inclusive, excelentes funções de controle para pais, para garantir que seus filhos não visitem lugares perigosos por Internet e que também tenham tempo de fazer a tarefa livres de distrações. 19


CELEBRACIÓN

DE ÉXITOS 20

Desde su apertura en 1997, Enjoy Punta del Este se convirtió en un emblema en la historia del balneario, un epicentro del entretenimiento, presentaciones exclusivas y shows internacionales.


E

njoy Punta del Este es un paraíso en América del Sur, un resort que cambió para siempre la historia de uno de los balnearios más sofisticados de la región. Desde su apertura, hace ya veinte años, se ha posicionado como el Casino N° 1 de América, con una concepción del entretenimiento 360º, como en Las Vegas, al cobrar protagonismo cada área del hotel. Como la discoteca OVO Night, por cuyas bandejas pasaron los DJ´s más aclamados cada año, la gastronomía de sus siete restaurantes, los servicios en el spa y las actividades en el parador de playa. Menciones especiales merecen los espectáculos en sus distintos salones por los que han desfilado estrellas internacionales y los torneos más convocantes del mundo que han tenido lugar en el casino. Desde su inauguración, en 1997, el hotel se convirtió en un punto de encuentro de celebrities cada verano, con las inolvidables

Enjoy es un hito en Punta del Este. Me encanta hacer shows ahí, me siento súper cómoda. Es un lugar que cambió la movida esteña y siempre tiene programas interesantes para disfrutar. Jimena barón O ENJOY É UM MITO EM PUNTA DEL ESTE. ADORO FAZER SHOWS LÁ. SINTO-ME MUITO À VONTADE. É UM LUGAR QUE MUDOU O AGITO DE PUNTA E SEMPRE TEM PROGRAMAS INTERESSANTES PARA APROVEITAR. Jimena barón

Enjoy es un símbolo de Punta del Este y todas las veces que lo visité disfruté mucho de la estadía. EN ESTOS ÚLTIMOS AÑOS TUVE UN MAYOR ACERCAMIENTO QUE ME PERMITIÓ llevar el programa de televisión de Argentina a Uruguay, donde nos ven mucho. Para hacerlo tuvimos todo el apoyo del hotel. Fue una experiencia que seguramente vamos a repetir. Germán Paoloski O ENJOY É UM SÍMBOLO DE PUNTA DEL ESTE, E TODAS AS VEZES QUE O VISITEI CURTI MUITO A ESTADIA. NESSES ÚLTIMOS ANOS PUDE ME APROXIMAR MAIS, O QUE ME PERMITIU LEVAR O PROGRAMA Da TELEVISÃO ARGENTINA AO URUGUAI, ONDE NOS VÊM MUITO. PARA ISSO, TIVEMOS TODO O APOIO DO HOTEL. FOI UMA EXPERIÊNCIA QUE, COM CERTEZA, VAMOS REPETIR Germán Paoloski

O

Enjoy Punta del Este é um paraíso na América do Sul, um resort que mudou para sempre a história de um dos balneários mais sofisticados da região. Desde sua abertura, há vinte anos, posicionou-se como o Cassino N° 1 da América, com uma concepção do entretenimento 360°, como em Las Vegs, na qual cada área do hotel tem seu protagonismo, como a discoteca OVO Night, por cujas bandejas passaram os DJs mais aclamados a cada ano, a gastronomia de seus sete restaurantes, os serviços no spa e as atividades no parador da praia. Menções especiais merecem os espetáculos em seus diversos salões, por onde já desfilaram estrelas internacionais e os torneios mais populares do mundo, que tiveram lugar no cassino. Desde sua inauguração, em 1977, o hotel converteu-se em um ponto de encontro de celebridades em cada verão, com as inesquecíveis festas das revistas internacionais e a presença, entre seus hóspedes, de personalidades da política, do espetáculo e do âmbito empresarial. Todos eles se deleitaram em hospedar-se neste 21


fiestas de las revistas internacionales y la convocatoria, entre sus huéspedes, de personalidades de la política, el espectáculo y el ámbito empresario. Todos ellos han disfrutado de alojarse en este exclusivo resort, de casi 300 habitaciones y 41 lujosas suites. La llegada del hotel al balneario marcó, además, un cambio de hábito en los huéspedes, quienes desde hace dos décadas eligen descansar y divertirse en Punta del Este durante todo el año. La propuesta de actividades en el casino, con sus diferentes torneos, los eventos gastronómicos, desfiles y conciertos atraen al público de distintos puntos del planeta, tanto en la temporada estival como en el resto de las estaciones del año. Las presentaciones memorables en este tiempo incluyen desde Pet Shop Boys, Shakira y Luis Miguel a Mike Tyson, Charly García y Les Luthiers. Ellos son algunas de las súper estrellas que se presentaron, así como también lo hicieron Ricky Martin, Roberto Carlos, Ricardo Montaner, Lisa Stanfield, Azúcar Moreno, Cabaret Tropicana, Joss Stone, Norma Aleandro, The Platters, Laura Pausini, Illya Kuryaki & The Valderramas. El listado de los artistas internacionales de primer nivel que pasaron por Enjoy es extensísimo. El casino, desde sus inicios, provocó emocionantes experiencias en un espacio de 3.400 m². Un total de 75 mesas, 38 ubicadas en la sala principal y un VIP de 450 m², con atención personalizada. Las salas de slots cuentan con máquinas de rodillo y de video de última generación, equipos únicos en Uruguay. Aquí se han realizado torneos súper exclusivos, como por primera vez la World Series Of Poker (WSOP), el circuito de póker internacional más importante del mundo; así como Brazilian Series Of Poker, el torneo de mayor prestigio en Latinoamérica; el Enjoy Conrad Poker Tour, la Monaco Experience y 22

resort exclusivo, de quase 300 apartamentos e 41 luxuosas suítes. A chegada do hotel ao balneário marcou, também, uma mudança de hábito nos hóspedes, que faz duas décadas escolhem descansar e se divertir em Punta del Este, durante todo o ano. A proposta de atividades no cassino, com seus diferentes torneios, os eventos gastronômicos, os desfiles e shows atraem o público de diferentes pontos do planeta, tanto na temporada de verão como nas outras estações do ano. As apresentações memoráveis nesse período incluem desde Pet Shop Boys, Shakira e Luis Miguel a Mike Tyson, Charly García e Les Luthiers. Essas são algumas das super estrelas que se apresentaram, juntamente com Ricky Martin, Roberto Carlos, Ricardo Montaner, Lisa Stanfield, Azúcar Moreno, Cabaret Tropicana, Joss Stone, Norma Aleandro, The Platters, Laura Pausini, Illya Kuryaki & The Valderramas. A lista dos artistas internacionais de primeira linha que passaram pelo Enjoy é super extensa. O cassino, desde seu início, provocou emocionantes experiências em um espaço de 3.400m². Um total de 75

Mi relación con Enjoy Punta del Este comenzó en el verano de 2010, cuando con la banda de Charly García dimos un concierto genial que se hizo en el estacionamiento del hotel. Tiempo después, con The Barmans y La Buque Blues Band nos presentamos en distintos espacios. El resort es un lugar en el que trabajamos con comodidad y eso es lo que siento cada vez que voy a tocar. Los shows siempre están bien preparados y todo está dispuesto para que la estadía sea muy cómoda desde que uno llega. Fabián “El Zorrito” Von Quintiero. MINHA RELAÇÃO COM O ENJOY PUNTA DEL ESTE COMEÇOU NO VERÃO DE 2010 QUANDO, COM A BANDA DE CHARLY GARCÍA, FIZEMOS UM SHOW GENIAL NO ESTACIONAMENTO DO HOTEL. UM TEMPO DEPOIS, COM THE BARMANS E LA BUQUE BLUES BAND, NOS APERSENTAMOS EM DIFERENTES ESPAÇOS. O RESORT É UM LUGAR NO QUAL TRABALHAMOS COM CONFORTO E ISSO É O QUE SINTO CADA VEZ QUE VOU TOCAR. OS SHOWS SEMPRE ESTÃO BEM PREPARADOS, E TUDO ESTÁ DISPOSTO PARA QUE A ESTADIA SEJA MUITO CONFORTÁVEL DESDE A CHEGADA. Fabián “El Zorrito” Von Quintiero.



con regularidad los torneos gratuitos de Slots y el Club Fortuna. Los premios para los jugadores se contaron en miles y miles de dólares, además de vehículos de alta gama como BMW, camionetas Rage Rover, motocicletas Harley Davidson, cuatriciclos y jet skis. La vista de la playa Mansa cambió por completo con la edificación de Enjoy Punta del Este, un mojón en la historia del balneario. Aquí, frente al mar Atlántico, se encuentra OVO NightClub la disco más atractiva de la región, un referente de la vida nocturna del cual hablan los DJ más convocantes de la escena. DJ Bob Sinclair, Deep Dish, Martin Solveig, Kolombo, Paul Van Dyk, Dubfire, Tale of Us, Alana Ley, Dash Berlin, Nick Warren, Marco Carola, Eric Morillo, John Digweed y Sasha son algunos de los artistas, productores, músicos y DJ de renombre que se presentaron en este tiempo en el espacio del resort para el baile y las fiestas. Veinte años no es nada, dice el tango, pero para Punta del Este fueron un antes y un después. Y las sorpresas recién comienzan.

Enjoy es un lugar donde he vivido momentos y experiencias inolvidables. Por supuesto que no quería dejar de acompañarlos en todos los festejos por los 20 años. Nicole neumann O ENJOY É UM LUGAR ONDE VIVI MOMENTOS E EXPERIÊNCIAS INESQUECÍVEIS. É CLARO QUE NÃO QUERIA DEIXAR DE ACOMPANHÁ-LOS EM TODAS AS COMEMORAÇÕES PELOS 20 ANOS. nicole neumann

24

Me sumo a los festejos de los 20 años. Estuve aquí en la inauguración del hotel. Enjoy Conrad me ha acompañado durante varios años y es el lugar que elijo cuando vengo a Punta del Este. Vengo con mis hijos, mis nietos y toda mi familia. Asisto a sus shows. Disfruto muchísimo del resort. ¡Por 20 años más! Teresa calandra ME UNO AOS FESTEJOS DOS 20 ANOS. ESTIVE AQUI NA INAUGURAÇÃO DO HOTEL. O ENJOY CONRAD VEM ME ACOMPANHANDO DURANTE VÁRIOS ANOS E É O LUGAR QUE ESCOLHO QUANDO VENHO A PUNTA DEL ESTE. VENHO COM MEUS FILHOS, MEUS NETOS E TODA A MINHA FAMÍLIA. ASSISTO AOS SHOWS E CURTO MUITO O RESORT. POR OUTROS 20 ANOS! teresa calandra mesas, 38 localizadas na sala principal e um VIP de 450m², com atenção personalizada. As salas de slots contam com máquinas de cilindro e de vídeo de última geração, equipamentos únicos no Uruguai. Aqui foram realizados torneios super exclusivos como, pela primeira vez, a World Series Of Poker (WSOP), o circuito de pôquer mais importante do mundo, o Brazilian Series Of Poker, o torneio de maior prestígio na América Latina, o Enjoy Conrad Poker tour, a Monaco Experience e, com regularidade, os torneios gratuitos de Slots e o Club Fortuna. Os prêmios para os jogadores foram contados em milhares e milhares de dólares, além de veículos de alto padrão como BMW, caminhonetes Range Rover, motocicletas Harley Davidson, quatriciclos e jet skis. A vista da praia Mansa mudou por completo com a edificação do Enjoy Punta del Este, um marco vertical na história do balneário. Aqui, em frente ao mar do Atlântico, encontra-se o OVO Nightclub, a discotca mais badalada da região, um referente da vida noturna de que falam os DJs mais famosos da indústria. O DJ Bob Sinclair, Deep Dish, Martin Solveig, Kolombo, Paul Van Dyk, Dubfire, Tale of Us, Alana Ley, Dash Berlin, Nick Warren, Marco Carola, Eric Morillo, John Digweed e Sasha são alguns dos artistas, produtores, músicos e DJs de renome que se apresentaram durante esse tempo no espaço do resort nos momentos de dança e de festas. “Veinte años no es nada”, diz o tango, mas para Punta del Este representam um antes e um depois. E as surpresas nem estão começando.



Personalidades

En joy

2

5 1 3

6

4

7

8

9

10

1. JUAN PICO MÓNACO Y CAROLINA PAMPITA ARDOHAIN 2. JUANI CHELA, NATI JOTA, JUAN MARCONI, GREGO ROSSELLO Y FLOR VIGNA 3. STEPHANIE DEMNER 4.GERMÁN PAOLOSKI, DARÍO BARASSI Y JOSÉ CHATRUC 5. DIEGO FORLÁN 6. JIMENA BARÓN 7. TERESA CALANDRA 8. MAXI DE LA CRUZ Y CLAUDIA FERNÁNDEZ 9. JOAQUÍN POLLO ÁLVAREZ 10. LUCÍA GÓMEZ Y DARÍO BARASSI 11.DOLORES BARREIRO 26

11


12

13

14

15

19

17 20

18

22

21

16

12. FABIÁN CARINI Y EL ZORRITO VON QUINTIERO 13. BERNARDO MUNIZ Y MARÍA JOANNA ACEVEDO 14. NATALIE PÉREZ 15. JUAN MINUJÍN 16. GIANINA SILVA Y ANDREA MENACHE 17. FELIPE ROQUE Y ALINE RISCADO 18. AMAURY JR. Y CELINA FERREIRA 19. CRISTIAN CASTRO 20. RAPHEL ZULÚ 21. RAPHAEL VIANNA 22. COKI RAMÍREZ 27


VERANO 2018

28


LA FIESTA INOLVIDABLE Las celebraciones del vigésimo aniversario de Enjoy Punta del Este Resort & Casino reunieron artistas internacionales como Os Paralamas do Sucesso, Fito Páez, Jimena Barón, un increíble show de fuegos artificiales y la transmisión especial del programa de televisión NET.

E

njoy Punta del Este Resort & Casino inició una temporada de celebraciones de los 20 años del resort con una serie de presentaciones en distintas áreas del hotel, las cuales prometen continuar durante todo el verano. A mediados de noviembre, el músico Fito Páez brindó un concierto exclusivo con las canciones, previo al lanzamiento de su nuevo disco Ciudad

O

Enjoy Punta del Este Resort & Casino iniciou uma temporada de comemorações para os 20 anos do resort, com uma série de apresentações em diferentes áreas do hotel, as quais prometem continuar durante todo o verão. Em meados do último mês de novembro, o músico Fito Páez ofereceu um concerto exclusivo, prévio ao lançamento de seu novo disco Ciudad Liberada. 29


Liberada. En el Salón Punta del Este del hotel, el rosarino hizo cantar al público con el “himno” Dale alegría a mi corazón e interpretó temas clásicos de su carrera como Brillante sobre el mic y Dar es dar, entre otros. Con un atuendo para la ocasión, de jean negro sport y elegante saco coral, entonó a capella Yo vengo a ofrecer mi corazón. Dos días después del concierto de Páez, fue el turno de escuchar al grupo de rock y reggae brasileño, Os Paralamas do Sucesso, cuya audiencia vibró con su música y buena onda. La banda integrada por Herbert Vianna, Bi Ribeiro y João Barone tocó las canciones más populares en sus más de 40 años de trayectoria. Una noche de temas en portugués, que convocó al público en el Salón Punta del Este. Esa misma noche, el cielo de la playa Mansa, frente al edificio Enjoy Punta del Este Resort & Casino, se iluminó con un show de fuegos artificiales. En las celebraciones estuvieron presentes el subsecretario de Turismo, Benjamín Liberoff; el director ejecutivo de Uruguay XXI; Antonio Carámbula; el intendente de Maldonado, Enrique Antía y otras autoridades gubernamentales uruguayas. Entre las visitas de ese fin de semana, hubo celebrities como el cantante mexicano Cristian Castro, la modelo argentina Carolina “Pampita” Ardohain y el tenista argentino retirado Juan “Pico” Mónaco.

No salão Punta del Este do hotel, o rosarino fez o público cantar com o “hino” Dale alegría a mi corazón, e interpretou músicas clássicas de sua carreira como Brillante sobre el mic e Dar es dar, entre outros. Vestido para a ocasião, com um jeans esporte preto e um elegante paletó coral, entoou à capela Yo vengo a ofrecer mi corazón. Dois dias depois do show de Páez, foi a vez de escutar o grupo de rock e reggae brasileiro, Os Paralamas do Sucesso, cuja audiência vibrou com sua música alto astral. A banda formada por Herbert Vianna, Bi Ribeiro e João Barone tocou as músicas mais populares em seus mais de 40 anos de trajetória. Uma noite de músicas em português, que convocou o público ao salão Punta del Este. Nessa mesma noite, o céu da praia Mansa, em frente ao edifício Enjoy Punta del Este Resort & Casino,

el cielo de la playa Mansa, frente al edificio Enjoy Punta del Este Resort & Casino, se iluminó con un show de fuegos artificiales. O CÉU DA PRAIA MANSA, EM FRENTE AO EDIFÍCIO DO ENJOY PUNTA DEL ESTE RESORT & CASINO SE ILUMINOU COM UM SHOW DE FOGOS DE ARTIFÍCIO.

Más música

People

Uno de los conciertos con mayor asistencia de

iluminou-se com um show de fogos de artifício. Nas comemorações estiveram presentes o Subsecretário de Turismo, Benjamín Liberoff, o diretor executivo do Uruguai XXI Antonio Carámbula, o prefeito de Maldonado, Enrique Antía, e outras autoridades governamentais uruguaias. Entre as visitas desse fim de semana, houve celebridades como o cantor mexicano Cristian Castro, a modelo argentina Carolina “Pampita”

ANA TER HART Y COKI RAMÍREZ -BENJAMÍN LIBEROFF, ANTONIO CARÁMBULA, SEBASTIÁN TRUFFELLO Y ENRIQUE ANTÍA - CRISTIAN CASTRO EN EL SHOW DE FITO PÁEZ 30


público fue el de Jimena Barón, que ofreció en el marco de su gira #latontatour. El 25 de noviembre actuó en el OVO Nightclub y, obviamente, cantó su éxito La Tonta, y Q-lo, otro de los hits de su repertorio. Hizo varios cambios de vestuario y se presentó con su staff de bailarinas. Entre ellas se encuentra Isabel, su hermana, autora de la foto del sugerente desnudo que hizo la actriz, el cual publicó

CRISTIAN CASTRO Y JAVIER AZCURRA - MAXI DE LA CRUZ Y CLAUDIA FERNÁNDEZ

Ardohain e o tenista argentino aposentado Juan “Pico” Mónaco.

MAIS MÚSICA

Um dos shows com maior público foi o de Jimena Barón, apresentado no âmbito de sua turnê #latontatour. No dia 25 de novembro, apresentou-se no OVO Nightclub e, claro, cantou seu sucesso La Tonta, além de Q-lo, outro dos hits de seu repertório. Trocou de roupa várias vezes e se apresentou com seu staff de bailarinas. Entre elas encontra-se Isabel, sua irmã, autora da foto do sugestivo nú que fez a atriz, e que foi publicado no Instagram. Em outros espaços do resort, como o Blend Bar, localizado no cassino, foram realizados espetáculos à meia-noite, abertos para todo o público. Os cantores argentinos Coki Ramírez e Patricio Giménez, o uruguaio Diego Soca e o brasileiro Marquinho O Sócio, fizeram parte do time, assim como teve seu espaço para humor o “Flaco” Pailos. Os festejos começaram em princípios de novembro de 2017, com a apresentação do El Cuarteto de Nos. Depois da mudança que significou em sua carreira o 31


en Instagram. En otros espacios del resort, como el Blend Bar, ubicado en el casino, se realizaron espectáculos a la medianoche, abiertos a todo público. Los cantantes argentinos Coki Ramírez y Patricio Giménez, el uruguayo Diego Soca y el brasileño Marquinho O Sócio, fueron de la partida; así como tuvo su espacio para el humor el “Flaco” Pailos. Los festejos comenzaron a principios de noviembre de 2017, con la presentación del grupo El Cuarteto de Nos. Después del cambio que significó en su carrera el disco melódico e introspectivo Habla tu espejo, los uruguayos grabaron Apocalipsis Zombie, canciones con una amplia paleta de sonidos, ritmos y temáticas.

OVO de fiesta

En el OVO Night Club, como parte de las celebraciones del aniversario de Enjoy Punta del Este Resort & Casino, se realizó el programa Nunca Es Tarde de Fox Sports durante toda la semana, conducido por Germán Paoloski. En esta transmisión especial también estuvieron Darío Barassi, José Chatruc y el músico uruguayo Rubén Rada tocó junto al músico Fabián “El Zorrito” Von Quintiero, integrante del staff del programa. En el club, quienes adoran bailar a la medianoche, pudieron hacerlo al ritmo de la música de famosos DJs internacionales como Meme Bouquet, Guy J y Guy Mantzur, quienes desplegaron todo su talento. 32

disco melódico e introspectivo Habla tu espejo, os uruguaios gravaram Apocalipsis Zombie, músicas com uma ampla paleta de sons, ritmos e assuntos.

OVO EM FESTA

No OVO Night Club, como parte das comemorações do aniversário do Enjoy Punta del Este Resort & Casino, foi realizado o programa Nunca Es Tarde, da Fox Sports, durante toda a semana, conduzido por Germán Paoloski. Nessa transmissão especial, também estiveram presentes Darío Barassi e José Chatruc, e o músico uruguaio Rubén Rada tocou com o músico Fabián “El Zorrito” Von Quintiero, integrante do staff do programa. No club, quem curtiu dançar até a meia-noite pode fazê-lo ao ritmo da música de famosos DJs internacionais como Meme Bouquet, Guy J e Guy Mantzur, que mostraram todo o seu talento.



una amplia variedad de actividades y presentaciones de alto nivel. UMA AMPLA VARIEDADE DE ATIVIDADES E APRESENTAÇÕES DE ALTO NÍVEL. Magia y acrobacia

Las personas que visitaron las instalaciones del hotel durante las jornadas de shows tuvieron la oportunidad de disfrutar del mago e ilusionista “Magic one”, el cual realizó sus trucos en diferentes áreas del complejo. La temporada XL de festejos de Enjoy Punta del Este Resort & Casino continúa durante el verano sorprendiendo al público con una amplia variedad de actividades y presentaciones de alto nivel. Entre ellos, el espectáculo de danza y acrobacia aérea Stravaganza, dirigido por Flavio Mendoza, que se podrá ver de diciembre a marzo. 34

MAGIA E ACROBACIA

As pessoas que visitaram as instalações do hotel durante as jornadas de shows tiveram a oportunidade de apreciar o mago e ilusionista “Magic One”, que realizou seus truques em diferentes áreas do complexo. A temporada XL de festejos do Enjoy Punta del Este Resort & Casino continua durante o verão, supreendendo o público com uma ampla variedade de atividades e apresentações de alto nível. Entre eles, o espetáculo de dança e acrobacia aérea Stravaganza, dirigido por Flavio Mendoza, que poderá ser visto de dezembro a março.


CLUB HOUSE

8 1 r e m m u S

JOHNNY WAS · PUNTA DEL ESTE ·

· Gorlero 539 · Calle 20 y 30 ·


VERANO 2018

ach y OVO Be b lu C . t h el Este OVO Nig d n e a t a n d a u r o eP Esta temp s hot d รก m s a est n las fi a z i l a e se r

PARTY 36


un verano con las mejores fiestas de nivel internacional. UM VERÃO COM AS MELHORES FESTAS DE NÍVEL INTERNACIONAL.

S

erá un verano especial en Enjoy Punta del Este con la fiesta de 300 Al Mare Sunset Party y la presentación de los DJ Erick Morillo, Hernán Cattáneo, Jonas Blue y Kolombo, en OVO Night Club y OVO Beach. Para la apertura de la temporada desplegarán sus sets Meme Bouquet y Tommy Muñoz. Antes de que termine 2017, por cuarto año consecutivo, se realiza 300 Al Mare Sunset Party, uno de los mejores eventos del verano esteño. La gran fiesta tendrá lugar en el parador de Enjoy Punta del Este, OVO Beach. En esta oportunidad contará con la estrella brasileña del momento, el productor musical y artista João Brasil, autor del hit Michael Douglas. Será la atracción principal del Sunset Party, que comienza a las 16 y culmina a las 0:30. La misma jornada, pero en OVO Night Club, tocará Erick Morillo, dj colombiano-americano, productor y propietario de Subliminal Records, uno de los sellos más importantes de la música electrónica a nivel mundial. Morillo es un referente en la escena del house music, siendo el primer DJ sudamericano en convertirse en residente en los clubes Cream de Ibiza y Liverpool. En enero, llega a OVO el argentino Hernán Cattáneo, reconocido

S

erá um verão especial no Enjoy Punta del Este, com a festa do 300 Al Mare Sunset Party e a apresentação dos DJs Erick Morillo, Hernan Cattaneo, Jonas Blue e Kolombo. Para a abertura da temporada, eles vão implantar seus conjuntos Meme Bouquet e Tommy Muñoz. Antes que 2017 termine, pelo quarto ano consecutivo, se realiza o 300 Al Mare Sunset Party, um dos maiores eventos do verão de Punta. A grande festa terá lugar no parador do Enjoy Punta del Este, OVO Beach. Nessa oportunidade, contará com a estrela brasileira do momento, o produtor musical e artista João Brasil, autor do hit Michael Douglas. Será a atração principal do Sunset Party, que começa às 16h00 e culmina à 0h30. Na mesma jornada, só que no OVO Night Club, tocará EricK Morillo, DJ

37


ovo, el dance club más importante del balneario. OVO, O DANCE CLUB MAIS IMPORTANTE DO BALNEÁRIO. mundialmente como “El maestro”, quien ha compartido escenario con artistas de la talla de Chemical Brothers, The Prodigy y Coldplay, entre otros. Luego se presentará en las bandejas Guy James Blue, conocido como Jonas Blue, productor musical británico. Su estilo musical es el tropical house. Sus canciones Fast car y Perfect strangers estuvieron situadas entre los diez principales singles en las listas de popularidad en más de doce países. El primer mes del año, también, será parte de la agenda Oliver Grégoire llamado el genio del Groove aka Kolombo. Ya es un clásico en OVO Nightclub, al presentarse por cuarto año consecutivo en Enjoy Punta del Este. El sonido que produce es un tech house inigualable, con toques de funk y hip-hop. Artistas como Solomun comentan que es un artista y productor único e innovador. Estos son algunos de los importantes DJ´s que actuarán durante la temporada de verano en el dance club más importante del balneario.

38

colombiano-americano, produtor e proprietário da Sublime Records, um dos selos mais importantes da música eletrônica em nível mundial. Morillo é um referente na cena do house music, sendo o primeiro DJ sul-americano a se converter em residente nos clubes Cream de Ibiza e Liverpool. Em janeiro, chega ao OVO o argentino Hernan Cattaneo, reconhecido mundialmente como “El Maestro”, que já dividiu o palco com artistas do calibre de Chemical Brothers, The Prodigy e Coldplay, entre outros, Depois se apresentará, nas bandejas, Guy James Blue, conhecido como Jonas Blue, produtor musical britânico. Seu estilo musical é o tropical house. Suas músicas Fast car e Perfect strangers estiveram entre os dez principais singles nas listas de popularidade, em mais de doze países. No primeiro mês do ano, também será parte da agenda Olivier Grégoire, chamado o gênio do Groove aka Kolombo. Já é um clássico no OVO Night Club, ao apresentar-se pelo quarto ano consecutivo no Enjoy Punta del Este. O som que ele produz é um tech house inigualável, com toques de funk e hip-hop. Artistas como Solomun comentam que ele é um artista e produtor único e inovador. Estes são alguns dos importantes DJs que atuarão durante a temporada de verão no dance club mais importante do balneário.


2018

Calendario Diciembre / Enero / febrero Jueves 28 de diciembre Fiesta De Apertura/Open Season: Meme Bouquet / Tommy Muñoz OVO Night, 01:00

Domingo 31 de diciembre Nye - Markson Muller Dakid - Nico Nuñez OVO Nightclub

Domingo 7 de enero Live Sundays - (Saxo / Matias C / Seba Rodriguez) OVO Beach, 19:00

Ale Lacroix & Friends OVO Beach, 19:00

Martes 2 de enero Hernán Cattáneo OVO Beach, 19:00

OVO Xp - Meme Bouquet/ Panchi Grimaldi OVO Nightclub, 01:00

Jonas Blue OVO Nightclub, 01:00

Martes 9 de enero Modernity: Apollonia OVO Nightclub, 01:00

Viernes 29 de diciembre Aniversario: Pic Schmitz / Pico Bussoli OVO Nightclub, 01:00 300 Al Mare Sunset Party OVO Beach, 16:00 Sábado 30 de diciembre 300 Al Mare Sunset Party OVO Beach, 16:00 Erick Morillo OVO Nightclub, 01:00

Miércoles 3 de enero GONG - Los Totora / Maxi Trusso / Meme Bouquet OVO Nightclub Ale Lacroix & Friends OVO Beach, 19:00 Jueves 4 de enero Kolombo (Kolombo / Fran Bortolossi / Loulou Players ) OVO Nightclub, 01:00

Sábado 10 de febrero Pachangon de disfraces OVO Nightclub, 01:00 Lunes 12 de febrero Paris by night – Bob Sinclar OVO Nightclub, 01:00

39


VIAJES

40


ESPLENDOR EN LAS AGUAS Luego del Silver Muse, llega el barco de lujo modelo 2020, Silver Moon. Una nueva apuesta de Silversea, una compañía con historia de éxito.

L

os cruceros de ultra lujo son un verdadero desafío para la industria turística mundial. En el arte de satisfacer a un viajero experimentado y exigente, Silversea mantuvo un alto standard entre las navieras en los últimos veinte años. Desde siempre, esta compañía ha ofrecido a sus clientes un nivel superior, tanto en sus servicios a bordo como en las experiencias en cada destino. En mayo de 2017, Silversea presentó en sociedad la embarcación Silver Muse, la cual se destaca por la elegancia en su decoración, los múltiples restaurantes y originales suites: súper amplias y con posibilidad de interconexión. Tal fue la aceptación de este barco, que ya espera a su gemelo, el Silver Moon, un proyecto a inaugurarse en el año 2020. Un nuevo y promisorio miembro de la familia Silversea.

Back to the future

En 1994, la empresa lanzó la primera embarcación con el nombre de Silver Cloud,

O

s cruzeiros de ultra luxo são um verdadeiro desafio para a indústria turística mundial. Na arte de satisfazer um viajante experiente e exigente, a Silversea manteve um alto padrão entre as companhias de navegação nos últimos vinte anos. Desde seu início, esta companhia vem oferecendo a seus clientes um nível superior, tanto em seus serviços de bordo como nas experiências em cada destino. Em maio de 2017, a Silversea apresentou à sociedade a embarcação Silver Muse, que se destaca pela elegância em sua decoração, pelos muitos restaurantes e pelas suítes originais: super amplas e com possibilidade de conexão interna. Tal foi a aceitação desse barco, que já espera por seu irmão gêmeo, o Silver Moon, um projeto a ser inaugurado em 2020. Um novo e promissor membro da familia Silversea.

BACK TO THE FUTURE

Em 1994, a empresa lançou a primeira 41


el cual este año se transformó en un barco de expedición. Fue rebautizado con el nombre de Silver Cloud Expedition, y en noviembre del 2017 realizó una extraordinaria travesía que comenzó en Buenos Aires y culminó en Ushuaia. En 1995, se incorporó a la flota el Silver Wind; en 2000, el Silver Shadow, y al año siguiente, el Silver Whisper. En el 2008 nació el primer barco de expedición Silver Explorer, nave que en la actualidad realiza sus recorridos por la Antártida. La historia de esta compañía se remonta a la década del 90, una iniciativa de la familia Lefebvre, de Roma. Su sueño fue el de ofrecer embarcaciones pequeñas que pudieran llegar a puertos exóticos, lugares especiales adonde los barcos más grandes no tuvieran la misma posibilidad de arribo. Desde un inicio, los navíos de la llamada “flota clásica” de Silversea alcanzaron un

embarcação com o nome Silver Cloud, que este ano se transformou em um barco de expedição. Foi rebatizado com o nome de Silver Cloud Expedition e, em novembro de 2017, realizou uma extraordinária travessia que começou em Buenos Aires e culminou em Ushuaia. Em 1995, somou-se à frota o Silver Wind; em 2000, o Silver Shadow e, no ano seguinte, o Silver Whisper. Em 2008 nasceu o primeiro barco de expedição Silver Explorer, nave que atualmente realiza seus percursos pela Antártida. A história desta companhia remonta à década de 90, uma iniciativa da família Lefebvre, de Roma. Seu sonho foi o de oferecer embarcações pequenas, que pudessem chegar a portos exóticos, lugares especiais, onde os barcos maiores não teriam a mesma possibilidade de atracar. Desde o início, os navios da chamada “frota clássica” da Silversea alcançaram um design de ultra luxo. O diferencial foi, principalmente, proporcionar

r a m a t l a n e a í Gastronom En los cruceros Silversea, la cocina es innovadora y atrayente para los amantes de los sabores gourmet. Con la guía de chefs destacados, el viajero se sumerge de lleno en la gastronomía de los diferentes destinos, puede realizar catas privadas en las regiones vinícolas más famosas del mundo y tiene la fortuna de vivir experiencias culinarias respaldadas por Relais & Châteaux. La asociación de hoteles y restaurantes más exclusivos del mundo ofrece a los huéspedes de Silversea perfeccionar su propio talento en la cocina, con la asistencia de los profesionales de L’École des Chefs. Este programa, presente en algunos recorridos, incluye actividades tan atractivas como adquirir ingredientes frescos en un mercado local de un puerto, posteriormente observar la elaboración de especialidades regionales, o bien practicar técnicas culinarias como realizan los grandes chefs. En los barcos de Silversea se puede aprender la mejor manera de maridar la gastronomía con vinos. Los pasajeros gozan de charlas, catas y tours privados opcionales a viñedos y casas vitivinicultoras de Argentina, Chile, Italia, España, Francia y Grecia, entre otros países.

42



diseño de ultra lujo. El diferencial, además, fue proporcionar el máximo en exclusividad y refinamiento. Un ejemplo de ello, es la capacidad máxima de personas admitidas, de 100 a 596 pasajeros. Una demostración para considerar a estos barcos íntimos y de servicio inigualable.

o máximo de exclusividade e refinamento. Um exemplo disso é a capacidade máxima de pessoas admitidas, de 100 a 596 passageiros. Uma demonstração para considerar esses barcos íntimos e de serviço inigualável.

Última generación

Em 2009, a Silversea criou um novo conceito de navios, com o fantástico Silver Spirit. Seu estilo Art Déco fascinou os entendidos em design de interiores. Em 2013, começou a navegar o barco Silver Galápagos, uma oferta incrível de viagem de 7 dias pelas ilhas Galápagos. Por último, a grande aposta foi o lançamento do terceiro barco de expedição, em 2014, o Silver Discoverer, que percorre todo o planeta. Atualmente, a empresa de navegação chega, com suas embarcações, a mais de 800 destinos nos sete continentes.

En 2009 Silversea creó un nuevo concepto de navíos con el espectacular Silver Spirit. Su estilo art déco fascinó a los entendidos en diseño de interiores. En el 2013, comenzó a navegar el barco Silver Galápagos, una oferta increíble de viaje de 7 días por las Islas Galápagos. Por último, la gran apuesta fue el lanzamiento del tercer barco de expedición, en el 2014, el Silver Discoverer, el cual recorre todo el planeta. En la actualidad, la naviera llega con sus embarcaciones a más de 800 destinos en los siete continentes.

ÚLTIMA GERAÇÃO

r a m o t l a m e a i Gastronom Nos cruzeiros Silversea, a cozinha é inovadora e atraente para os amantes dos sabores gourmet. Sob a orientação de chefs renomados, o viajante submerge em cheio na gastronomia dos diferentes destinos, pode realizar degustações privadas nas regiões vinícolas mais famosas do mundo e tem a sorte de viver experiências culinárias respaldadas pela Relais & Châteaux. A associação de hotéis e restaurantes mais exclusivos do mundo oferece aos hóspedes da Silversea a oportunidade de aperfeiçoar seu próprio talento na cozinha, com a assistência dos profissionais da L’École des Chefs. Esse programa, presente em alguns percursos, inclui atividades tão atraentes como adquirir ingredientes frescos em um mercado local de um porto, posteriormente observar a elaboração de especialidades regionais, ou então praticar técnicas culinárias como realizam os grandes chefs. Nos barcos da Silversea é possível aprender a melhor forma de harmonizar a gastronomia com vinhos. Os passageiros usufruem de palestras, degustações e tours privados opcionais a vinhedos e casas vitivinicultoras da Argentina, do Chile, da Itália, da Espanha, da França e da Grécia, entre outros países.

44



SHOWS

UN ESPECTร CULO IMPERDIBLE

El show acuรกtico liderado por Flavio Mendoza ofrecerรก mรกs de 100 funciones en el salรณn Montecarlo del resort. 46


E

n esta gran “Temporada de Festejos”, donde Enjoy celebrará durante todo el verano los “20 Años”, llega por primera vez a un a un hotel de Latinoamérica, Stravaganza, el impactante espectáculo creado por el bailarín y coreógrafo argentino, Flavio Mendoza. La obra –que se presenta en su versión “Water in art”– cuenta con una piscina hidráulica en el escenario, al servicio de los cuadros musicales con más de 50 bailarines, acróbatas, gimnastas, músicos, cantantes y humoristas. La producción tiene como primeras figuras a Maxi de la Cruz, la modelo y conductora Claudia Fernández, las vedettes Gisela Bernal, Abigail Pereira y Barby Franco. Las funciones se realizan en el salón Montecarlo del resort, con un despliegue que sorprende con su vestuario de primer nivel, coreografías de alto impacto, música y efectos visuales. La obra requirió una inversión superior a los US$ 3 millones, y ofrecerá más de 100 funciones de miércoles a lunes, a las 21, agregando una segunda presentación a las 23. El despliegue técnico logrado en los números de danza y acrobacias, que ocurren entre el aire y el agua es digno de los mejores espectáculos de Las Vegas. Las entradas están a la venta en la boletería del resort y en Red UTS, con precios que oscilan entre los US$ 40 y los US$ 100, dependiendo del día de la función. Quienes cuenten con la tarjeta Enjoy Club podrán adquirirlas con descuento, en base a disponibilidad. Además, los residentes de Maldonado y jubilados tendrán acceso a entradas bonificadas.

N

esta grande “Temporada de Celebrações”, em que o Enjoy irá celebrar os “20 Anos” durante todo o verão, chega pela primeira vez a um hotel na América Latina, Stravaganza, o impactante espetáculo criado pelo bailarino e coreógrafo argentino Flavio Mendoza. A obra – que se apresenta em sua versão “Water in art” – conta com uma piscina hidráulica no palco, a serviço dos quadros musicais com mais de 50 bailarinos, acrobatas, ginastas, músicos, cantores e humoristas. A produção tem como primeiras figuras Maxi de la Cruz, a modelo e condutora Claudia Fernández, as vedetes Gisella Bernal, Abgail Pereira e Barby Franco. As apresentações se realizam no salão Montecarlo do resort, com uma exibição que surpreende por seu vestuário de alto nível, coreografias de grande impacto, música e efeitos visuais. A obra demandou um investimento superior a US$ 3 milhões, e oferecerá mais de 100 apresentações de quartas a segundas, às 21h00, acrescentando uma segunda apresentação às 23h00. A exibição técnica conseguida nos números de dança e acrobacia, que acontecem entre o ar e a água, é digna dos melhores espetáculos de Las Vegas. As entradas estão a venda na bilheteria do resort e na rede UTS, com preços que variam entre US$ 40 e US$ 100, dependendo do dia da apresentação. Aqueles que tiverem o cartão Enjoy Club poderão adquirilos com desconto, sujeito à disponibilidade. Além disso, os residentes de Maldonado e aposentados terão acesso a entradas bonificadas.

EL CREADOR Una obra que abarca todas las disciplinas, desde la danza, las acrobacias, la fusión de ritmos, la música en vivo y el humor. ¿Quién está detrás de Stravaganza? El argentino Flavio Mendoza, bailarín, coreógrafo, director artístico y quinta generación de artistas circenses. Mano a mano con la revista Enjoy Punta del Este, detalló entretelones del show. 47


es un espectáculo para toda la familia, un show acuático que se nutre de muchas disciplinas. É UM ESPETÁCULO PARA TODA A FAMÍLIA, UM SHOW AQUÁTICO QUE SE NUTRE DE MUITAS DISCIPLINAS.

O CRIADOR

¿Cómo es la versión de “Stravaganza Water in Art” que se ve en el salón Montecarlo? Esta fue la primera versión de Stravaganza (la obra también cuenta con sus variantes “Estados del tiempo” y “Tango, sin reglas para el amor”) el cual con el tiempo, las reposiciones y giras fue cambiando. Lo fundamental es que es un espectáculo para toda la familia, un show acuático que se nutre de muchas disciplinas y géneros del arte: danza, música, canto, acrobacia, natación, a cargo de intérpretes en vivo. Se piensa muchas veces que por tener acrobacias es un circo, o se lo compara con el Cirque du Soleil, pero no es un circo tradicional en el que hacemos un triple salto mortal, sino que este es un show en el agua.

COMO É A VERSÃO DE “STRAVAGANZA WATER IN ART” QUE SE VÊ NO SALÃO MONTECARLO? Esta foi a primeira versão de Stravaganza (a obra também conta com suas variantes “Estados del tiempo” e “Tango, sin reglas para el amor”), que com o tempo, as reposições e as turnês, foi mudando. O fundamental é que é um espeáculo para toda a família, um show aquático que se nutre de muitas disciplinas e gêneros de arte: dança, música, canto, acrobacia, natação, sob responsabilidade de intérpretes ao vivo. Muitos pensam que por ter acrobacia trata-se de um circo, ou fazem a comparação com o Cirque du Soleisl, mas não é um circo tradicional no qual fazemos um salto mortal triplo; este é um show na água.

¿Qué es lo más impactante del show? El escenario posee un funcionamiento hidráulico, tiene una pileta gigante y estructuras que mueven el agua, que ascienden y descienden con los bailarines. Nunca se hizo un show así en un hotel de Latinoamérica. Por eso, para mí es un orgullo por partida doble. No sólo por tener un espectáculo en Enjoy, sino por lo que implica estar en Punta del Este, este balneario tan emblemático.

O QUE É MAIS IMPACTANTE NO SHOW? O palco possui um funcionamento hidráulico, tem uma piscina gigante e estruturas que movem a água, que sobem e descem com os bailarinos. Nunca se fez um show assim em um hotel da América Latina. Por isso, para mim é um orgulho duplo. Não só por ter um espetáculo no Enjoy, mas também pelo que implica estar em Punta del Este, este balneário tão emblemático.

¿cómo creés que va a recibir a Stravaganza el público que pasa por Punta del Este? Cuando llegó la propuesta de traer este espectáculo a Enjoy, pensé: “Voy con todo o no voy”. Porque esa es mi filosofía de vida. Creo que la persona que vea este show se queda impactada con la calidad de este espectáculo, y es eso lo que cautiva. Ocurre en muchos casos que los artistas que vienen a actuar al balneario lo hacen con un espectáculo acotado, pero en ese sentido yo no subestimo al público. Prefiero ahogarme con gloria o salir triunfante. No es mi objetivo hacerme millonario; si el dinero viene, bienvenido. Pero mi placer es hacer cosas que otros no se animan. En ese sentido es un orgullo poder mostrar este espectáculo en Punta del Este, un lugar turístico a nivel mundial.

COMO VOCÊ ACHA QUE O PÚBLICO QUE PASSA POR PUNTA DEL ESTE VAI RECEBER STRAVAGANZA? Quando chegou a proposta de trazer o espetáculo ao Enjoy pensei: “vou com tudo ou não vou”. Porque essa é minha filosofia de vida. Acredito que a pessoa que vir este show vai ficar impactada com a qualidade deste espetáculo, e isso é o que cativa. Acontece, em muitos casos, que os artistas que vêm atuar no balneário o fazem com um espetáculo diminuído, mas nesse sentido eu não subestimo o público. Prefiro me afogar com glória ou sair triunfante. Não é meu objetivo tornar-me milionário; se o dinheiro vem, é bem-vindo. Mas meu prazer é fazer coisas que os outros não se animam a fazer. Nesse sentido, é um orgulho poder mostrar este espetáculo em Punta del Este, um lugar turístico em nível mundial.

Uma obra que abrange todas as disciplinas, começando pela dança, passando pelas acrobacias, pela fusão de ritmos, pela música ao vivo e pelo humor. Quem está por trás de Stravaganza? O argentino Flavio Mendoza, bailarino, coreógrafo, diretor artístico e quinta geração de artistas circenses. Na companhia da revista Enjoy, detalhou segredos do show.

¿Por qué tiene tanto éxito Stravaganza? Esta es una puesta en la que la espectador se queda flasheado porque está a nivel de cualquier espectáculo del mundo. Puedo venderlo de muchas formas pero lo mejor es cuando el espectador se sienta y ve el show.

POR QUE STRAVAGANZA TEM TANTO SUCESSO? Esta é uma encenação na qual o espectador fica maravilhado, porque está no nível de qualquer espetáculo do mundo. Posso vendê-lo de muitas formas, mas o melhor é quando o espectador se senta e vê o show.

¿Cómo son tus días en el resort? Por primera vez, me alojo en Enjoy Punta del Este y estoy en una habitación maravillosa. Entreno en el gimnasio y me siento muy cómodo en el hotel. Desde mi ventana veo el mar todos los días y agradezco a Dios el lugar donde me tocó estar trabajando.

COMO SÃO SEUS DIAS NO RESORT? Pela primeira vez me hospedo no Enjoy Punta del Este e estou em um apartamento maravilhoso. Treino na academia e me sinto muito à vontade no hotel. Da minha janela vejo o mar todos os dias e agradeço a Deus pelo lugar onde me coube vir trabalhar.

48



JONAS BLUE 50

DJ

ESTRELLA El músico pop/dance más exitoso del momento realiza su primera fecha en Uruguay, en OVO Nightclub, el próximo 2 de enero. Con gran expectativa, el artista británico llega a Enjoy, una marca sudamericana que ya está en boca de los DJs de todo el mundo.


Mi música atrae a las personas que son parte de la era del streaming MINHA MÚSICA ATRAI PESSOAS QUE SÃO PARTE DA ERA DO STREAMING.

E

s la estrella del pop/dance del momento. Nacido y criado en Londres, Inglaterra, Jonas Blue tomó por sorpresa a la industria de la música cuando irrumpió en la escena con sus hits perfectos. En cuestión de meses saltó de 100 followers en Spotify a los 15 millones actuales. Su carrera artística despegó al subir sus vídeos cantando a YouTube y Facebook, que actualmente acumulan más de un billón de visualizaciones. “Mi música atrae a las personas que son parte de la era del streaming –asegura Blue– Así es como la mayoría ha consumido mi música: bajándola de plataformas. Provengo de esa época y supe aprovecharla”, admite el artista de 28 años. Desde que alcanzó el éxito, estuvo de gira sin descanso. El próximo 2 de enero planea desembarcar con su show en vivo en OVO Nightclub. La carrera de este británico se disparó de manera intempestiva cuando a fines de 2015 debutó con su single “Fast Car”. Incluyó la voz de la cantante británica Dakota y rápidamente se convirtió en un fenómeno global con más de 6 millones de ventas en todo el mundo. Es una de esas canciones que no se puede dejar de escuchar y que se convierte en imprescindible en todas los playlist. Se trata de una versión del tema homónimo de Tracy Chapman, que conserva la esencia original con unos toques que navegan hacia la música electrónica. Luego se instaló en las pistas de las discos y en las radios con otro temazo: “Perfect Strangers”. Ahí presentó la voz sublime de JP Cooper. El éxito del verano alcanzó ventas globales de más de 3 millones. Otro hit con el que hace bailar a quien lo escuche es “Mama”. Es el video de electrónica más visualizado en VEVO del 2017. Sonidos tropicales mezclados con esencia pop logran una canción irresistiblemente

É

a estrela do pop/dance do momento. Nascido e criado em Londres, Inglaterra, Jonas Blue tomou de surpresa a indústria da música quando irrompeu no cenário com seus hits perfeitos. Em poucos meses saltou de 100 followers no Spotify para os 15 milhões atuais. Sua carreira artística decolou ao subir seus vídeos cantando no YouTube e no Facebook, que atualmente acumulam mais de um bilhão de visualizações. “Minha música atrai pessoas que são parte da era do streaming – garante Blue. É assim que a maioria consumiu minha música: baixando de plataformas. Venho dessa época e soube aproveitála”, admite o artista de 28 anos. Desde que alcançou o 51


El éxito del verano alcanzó ventas globales de más de 3 millones. O SUCESSO DO VERÃO ALCANÇOU VENDAS GLOBAIS DE MAIS DE 3 MILHÕES. pegadiza. “Mama es una canción sobre esa época en tu vida en la que sos joven y sin preocupaciones, sin estrés, sin facturas y sin problemas, y cuando solo te importa pasarlo bien con tus amigos cada día y noche”, detalla Blue. “We Could Go Back” es la nueva gran apuesta del DJ, que vuelve a dar otra clase magistral de producción con una melodía hipnótica. Acompañado de un video en el que cuenta una historia romántica ambientada en Tokio, con guiños a “Lost in Translation”. Mientras no para de lanzar nuevas creaciones, está empezando a acostumbrarse a la fama. ¿Qué es lo mejor de haberse transformado en una estrella del pop? Blue lo resume de manera graciosa: “Hago una canción y se lanza en todo el mundo. ¡Eso es bastante diferente a lo que me ocurría en el pasado!”. Y no sólo disfruta de trabajar en su propia música, también remixa canciones para artistas como Ellie Goulding y Birdy y acaba de producir el último single de Craig David, “Heartline”. Junto con esto, el artista se la pasa dando shows por el mundo. Dejó su huella en varios festivales ilustres como Lollapalooza Berlin, Tomorrowland, V Festival y Ushuaia Ibiza. “Indiscutiblemente, lo mejor que me pasó fue escuchar a 50.000 personas cantando la canción que escribí en un pequeño estudio, y ver a todos sonriendo y felices. Eso es todo para mí”, confesó. No hay dudas: los temas de Jonas Blue dan un shock de alegría. Su set en OVO Nightclub, seguro, será uno de esos con los que nadie va a poder dejar de bailar (y cantar). 52

sucesso, esteve em turnê sem descanso. No próximo dia 2 de janeiro planeja embarcar com um show ao vivo no OVO Nightclub. A carreira deste britânico disparou de forma intempestiva quando, em fins de 2015, debutou com seu single “Fast Car”. Incluiu a voz da cantora britânica Dakota e rapidamente se converteu em um fenômeno global, com mais de 6 milhões de vendas em todo o mundo. É uma das músicas que não se pode deixar de escutar e que se converte em imprescindível em todas as playlists. Trata-se de uma versão do tema homônimo de Tracy Chapman, que conserva a essência original com uns toques que navegan em direção à música eletrônica. Depois, se instalou nas pistas das danceterias e no rádio com outra super música: “Perfect Stranger”. Aí, apresentou a voz sublime de JP Cooper. O sucesso do verão conseguiu vendas globais de mais de 3 milhões. Outro hit com o qual faz dançar quem o escute é “Mama”. É o vídeo de eletrônica mais visualizado em VEVO, em 2017. Sons tropicais misturados com a essência pop conseguem uma música irresistivelmente contagiante. “Mama é uma música sobre essa época em sua vida, em que você é jovem e sem preocupações, sem stress, sem cobranças e sem problemas, e quando só lhe importa divertir-se com seus amigos todos os dias e todas as noites”, detalha Blue. “We Could Go Back” é a nova grande aposta do DJ, que volta a dar outra aula magistral de produção com uma melodia hipnótica, acompanhada por um vídeo no qual conta uma história romântica ambientada em Tóquio, com referência a “Lost in Translation”. Enquanto não para de lançar novas músicas, está se acostumando à fama. Qual a melhor coisa de ter se transformado em uma estrela do pop? Blue resume de uma maneira divertida: “Faço uma música e é lançada em todo o mundo. Isso é muito diferente do que acontecia antes!”. Ele não curte somente trabalhar em sua própria música, também remixa músicas para artistas como Ellie Goulding e Birdy, e acaba de produzir o último single de Craig David, “Heartline”. Juntamente com isso, o artista vive dando shows por todo o mundo. Deixou sua marca em vários festivais ilustres como o Lollapalooza Berlim, Tomorrowland, V Festival e Ushuaia Ibiza. “Indiscutivelmente, a melhor coisa que me aconteceu foi escutar 50.000 pessoas cantando a música que escrevi em um pequeno estúdio, e ver todos sorrindo e felizes. Isso é tudo para mim”, confessou. Não há dúvidas: as músicas de Jonas Blue dão um choque de alegria. Seu set no OVO Nightclub, com certeza, será um desses que vai fazer todo mundo dançar (e cantar).



ARTE

Alejandro Avakian

EN CONSTANTE

MOVIMIENTO

54

Las obras de Avakian se destacan por sus dimensiones gigantescas y su libertad expresiva. El artista –que pinta con el cuerpo entero– vive con un pie en Nueva York y otro en Buenos Aires.


I

mágenes que transmiten una energía mágica tanto en tela como en papel. Así son las obras de Alejandro Avakian, donde es posible encontrar los colores de los barrios de San Telmo y Barracas, los ritmos de la música de Piazzolla, de Charly García, la voz de Goyeneche, como también los aromas de la comida armenia y los ritmos de Manhattan. La particularidad de Avakian es que trabaja los formatos grandes. Extiende telas gigantes –que sobrepasan los 3 metros y que llegan incluso a los 4,5 metros– sobre el piso de su taller de Barracas. Se trata de un galpón de Santo Domingo, una antigua fundición de acero de tres plantas –unos 1000 metros cuadrados-, que le permite expandir su expresividad. “El arte abre puertas y rompe fronteras todo el tiempo. Es un mundo maravilloso con alcances increíbles”, dice Avakian. Y cuando el pincel no le alcanza, entran en acción sus manos y pies. La libertad domina esas obras magníficas que logra con el cuerpo entero.

Trotamundos

Avakian recorrió un largo camino antes de convertirse en artista. Hijo de una familia armenia cercana al comercio y a la industria, estudió economía y biología en la universidad. Recién a los 27 tuvo la inquietud de acercarse a la pintura. “Aquello que parecía un rompecabezas o un sinsentido adquirió un nuevo orden. Se me había despertado la pasión. Tuve que desandar todo un camino y empezar a construir de vuelta”, admite Avakian. Estudió en la Escuela Nacional de Bellas Artes

I

magens que transmitem uma energia mágica, tanto na tela como no papel. Assim são as obras de Alejandro Avakian, nas quais é possível encontrar as cores dos bairros de San Telmo e Barracas, os ritmos da música de Piazzolla, de Charly García e a voz de Goyeneche, além dos aromas da comida armênia e dos ritmos de Manhattan. A particularidade de Avakian é que ele trabalha os formatos grandes. Estende telas gigantes – que superam os 3 metros e que chegam até os 4,5 metros – no chão de seu atelier de Barracas. Trata-se de um galpão de Santo Domingo, uma antiga fundição de aço de três andares – uns 1000 metros quadrados – que lhe permite expandir sua expressividade. “A arte abre portas e ultrapassa fronteiras o tempo todo. É um mundo maravilhosos, com alcance incrível”, diz Avakian. E quando o pincel não é suficiente para ele, entram

La libertad domina esas obras magníficas que logra con el cuerpo entero. A LIBERDADE DOMINA ESSAS OBRAS MAGNÍFICAS QUE CONSEGUE USANDO O CORPO INTEIRO Prilidiano Pueyrredón y allí conoció a Osvaldo Attila, su maestro. Al poco tiempo, empezó a pintar en un taller del barrio porteño de San Telmo. En esa época surgen los primeros

55


Su lenguaje se vuelve expresionista y, a veces, desmesurado. SUA LINGUAGEM SE TORNA EXPRESSIONISTA E, POR VEZES, EXAGERADA. planos blancos y las figuras de sus cuadros se desmaterializan. Su lenguaje se vuelve expresionista y, a veces, desmesurado. El movimiento es parte de su obra tanto como de su vida. En 2002, Avakian viaja a Europa y hace una muestra en la Galería Magdalena Baxeras de Barcelona. A su regreso, forma parte de la 12a Feria de Arte Contemporáneo en Buenos Aires. Luego, participa de una

56

em ação suas mãos e seus pés. A liberdade domina essas obras magníficas que consegue usando o corpo inteiro.

GLOBETROTTER

Avakian percorreu um longo caminho antes de se converter em artista. Filho de uma família armênia ligada ao comércio e à indústria, estudou economia e biologia na universidade. Aos 27 anos teve a curiosidade de aproximar-se da pintura. “Aquilo que parecia um quebracabeças ou algo sem sentido adquiriu uma nova ordem. Despertou em mim a paixão. Tive que refazer todo um caminho e começar a construir novamente”, admite Avakian. Estudou na Escola Nacional de Belas artes Prilidiano Pueyrredón e ali conheceu Osvaldo Attila, seu mestre. Em pouco tempo, começou a pintar em um atelier do bairro portenho de San Telmo. Nessa época surgem os primeiros planos brancos e as figuras de seus quadros se desmaterializam. Sua linguagem se torna expressionista e, por vezes, exagerada. O movimento é



exposición en la “Galerie des Tournelles” (2004), en París y después sigue una muestra en Chelsea, Nueva York, en la “Heidi Cho Gallery”. De a poco, gana reconocimiento internacional. Los viajes marcan su carrera. Cuando el artista conoce Oriente queda totalmente influenciado por la estética japonesa. La exploración de los contrastes blanco y negro da nueva impronta a sus trabajos en acuarela y tinta. “Pintar es una percepción, un asunto emocional y espiritual que nunca es igual. Un acto de fe absoluta: la imagen llegará, pero no hay ninguna propuesta a priori”, advierte el artista. Nunca se detiene: en 2012 Avakian se instala en Brooklyn, Nueva York. Primero en un pequeño taller en Dumbo y a comienzos del 2013 en su actual estudio en la 68 Jay Street. Desde entonces su vida transcurre entre Brooklyn y Barracas: “Nos movemos en la medida que sentimos que las etapas se agotan. Vivimos creando un diálogo entre lo existente y lo nuevo. Nunca se sabe qué más va a pasar, qué más se puede hacer”, admite. Avakian está en constante metamorfosis. Y sus obras no conocen límites.

Nunca se sabe qué más va a pasar, qué más se puede hacer. NUNCA SE SABE O QUE MAIS VAI ACONTECER, O QUE MAIS SE PODE FAZER. parte tanto de sua obra como de sua vida. Em 2002, Avakian viaja para a Europa e faz uma exibição na Galeria Magdalena Baxeras de Barcelona. Ao retornar, participa da 12ª Feira de Arte Contemporânea em Buenos Aires. Depois integra uma exposição na “Galerie des Tournelles” (2004), em Paris, e em seguida vem uma exibição no Chelsea, Nova York, na “Heidi Cho Gallery”. Aos poucos, ganha reconhecimento internacional. As viagens marcam sua carreira. Quando o artista conhece o Oriente, fica totalmente influenciado pela estética japonesa. A exploração dos contrastes branco e preto dá novo selo a seus trabalhos em aquarela e tinta. “Pintar é uma percepção, um assunto emocional e espiritual, que nunca é igual. Um ato de fé absoluta: a imagem chegará, mas não existe nenhuma proposta a priori”, adverte o artista. Nunca se detém: em 2012 Avakian se instala no Brooklyn, Nova York. Primeiro em um pequeno ateliê em Dumbo e, no início de 2013, em seu atual estúdio na 68 Jay Street. Desde então, sua vida transcorre entre o Brroklyn e Barracas: “Nos movemos na medida em que sentimos que as etapas se esgotam. Vivemos criando um diálogo entre o existente e o novo. Nunca se sabe o que mais vai acontecer, o que mais se pode fazer”, admite. Avakian está em constante metamorfose. E suas obras não conhecem limites. CONTACTO:

ggrisolia@globalartgroup.com

58

Argentina +54911 32275976 Uruguay +598 96680870



EXPERIENCIA ENJOY

ADRIANE GALISTEU

a i l i m a f n e s e n o i c a Vac

La actriz, cantante y conductora de televisión brasileña Adriane Galisteu se confiesa una enamorada de Punta del Este. Cada vez que viene a la ciudad, se aloja en Enjoy. El gym, la gastronomía y el Casino son sus grandes favoritos del hotel. Siempre acompañada por su marido Alexandre Iódice y su hijo Vittorio, aquí comparte sus mejores momentos en el resort.

L

leva adelante programas de entretenimiento, entrevistas, moda, cocina y hasta ficción en la tevé brasileña desde hace más de 20 años. Adriane Galisteu es una súper estrella, quien este año se destacó en “Dança dos Famosos” (una suerte de Bailando por su sueño de Brasil). También, estrenó un canal en YouTube en 2016 llamado “Sin Filtro” que acumula 205 mil seguidores. Multifacética -canta, baila, actúa, conduce-, atrae el interés de los medios, sale en tapa de revistas y es favorita de

60

C

onduz programas de entretenimento, entrevistas, moda, cozinha e até ficção na telvisão brasileira há mais de 20 anos. Adriane Galisteu é uma super estrela, que este ano se destacou na “Dança dos Famosos” (equivalente ao “Bailando por un sueño na Argentina). Também estreou um canal no YouTube em 2016 chamado “Sem Filtro”, que acumula 205 mil seguidores. Multifacetária – canta, dança, atua, conduz – atrai o interesse dos meios, sai


Me encanta el charme de esta ciudad, la forma en que los uruguayos tratan a los brasileños. ADORO O CHARME DESTA CIDADE, A FORMA COMO OS URUGUAIOS TRATAM OS BRASILEIROS. varones y mujeres. Casada con el empresario Alexandre Iódice, con quien tiene un hijo de 7 años -Vittorio-, Adriane se confiesa muy pegada a “sus dos hombres” y a su mamá. “Cuando viajo por Brasil o el exterior no puede faltar mi familia. Estar con ellos hace la diferencia. Mis seres queridos son primordiales para mí y los momentos vividos juntos son inolvidables”, admite Galisteu. Entre todos los lugares del mundo que recorrió, Adriane destaca Punta del Este. “Quedé enamorada de la ciudad y del hotel desde la primera vez que estuve”, confiesa. No sabe cuándo fue ese momento, pero sí tiene varios recuerdos para compartir sobre sus estadías en Enjoy.

¿Qué la “enamora” de Punta del Este?

Me encanta el charme de esta ciudad, la forma en que los uruguayos tratan a los brasileños y la manera en que nos reciben en ese hotel maravilloso que es Enjoy. Amo a Punta del Este y a Enjoy. También mi hijo, mi madre y mi marido adoran Punta.

¿Cuál fue la visita a Enjoy más memorable?

Estuve más de 20 veces en el hotel. En una ocasión, ocurrió algo que nunca olvidaré: mi hijo Vittorio, -hoy de siete- cuando tenía sólo dos años, llegó a la puerta del Casino y le dijo al personal de seguridad: “Dejame entrar al casino que ya tengo 18 años”. El muchacho le pregunta: “¿Ah, si? ¿cuántos años tenías el año pasado?”. Y Vittorio le contesta: “Dos”. Esa anécdota es parte de nuestra historia familiar y le tengo mucho cariño.

¿Cómo es su rutina cuando se aloja en el hotel?

El gym y el spa son parte de mi vida cuando estoy en Enjoy. Voy al gimnasio todos los días.

em capa de reivstas e é favorita de homens e mulheres. Casada com o empresário Alexandre Iódice, com quem tem um filho de 7 anos – Vittorio-, Adriane se confessa muito apegada a “seus dois homens” e à sua mãe. “Quando viajo pelo Brasil ou pelo exterior, minha família não pode faltar. Estar com eles faz diferença. Meus seres queridos são primordiais para mim e os momentos vividos juntos são inesquecíveis”, admite Galisteu. De todos os lugares do mundo que percorreu, Adriane destaca Punta del Este. “Fiquei apaixonada pela cidade e pelo hotel desde a primeira vez que estive aqui”, confessa. Não sabe quando foi esse momento, mas tem várias lembranças para dividri sobre suas estadias no Enjoy.

O QUE TE AGRADA DE PUNTA DEL ESTE?

Adoro o charme desta cidade, a forma com que os uruguaios tratam os brasileiros e a maneira que nos recebem nesse hotel maravilhoso que é o Enjoy. Amo Punta del Este e o Enjoy. Também meu filho, minha mãe e meu marido adoram Punta.

QUAL FOI A VISITA MAIS MEMORÁVEL AO ENJOY?

Estive mais de 20 vezes no hotel. Em uma ocasião, aconteceu algo que nunca vou esquecer: meu filho Vittorio – hoje com sete anos – quando tinha só dois anos chegou na porta do cassino e disse ao pessoal da segurança: “deixa eu entrar no cassino que já tenho 18 anos”. O rapaz pergunta a ele: “Ah, verdade? Quantos anos você tinha no ano passado?” E Vittorio lhe responde: “Dois”. Essa anedota faz parte de nossa história familiar e tenho muito carinho por ela.

61


El gym y el spa son parte de mi vida cuando estoy en Enjoy. A ACADEMIA E O SPA SÃO PARTE DE MINHA VIDA QUANDO ESTOU NO ENJOY.

COMO É SUA ROTINA QUANDO SE HOSPEDA NO HOTEL? Disfruto mucho de las clases. Si voy con Vittorio en verano aprovechamos la piscina. Y si estamos en invierno, nos deleitamos con la excelente gastronomía. Dentro del hotel, se puede comer increíblemente bien; aunque toda Punta del Este tiene una oferta gastronómica de primer nivel.

¿Cuál fue la fiesta o evento de Enjoy que más le gustó?

Tengo recuerdos hermosos. Pasé varias Navidades y fines de año, cumpleaños y carnavales en el hotel, y también aniversarios de Enjoy. Asistí a shows maravillosos como los de Ivete Sangalo, Luis Miguel, Roberto Carlos, nuestro rey, entre muchos otros. Viví grandes momentos de shows increíbles en Punta.

¿Cuál es su espacio favorito de Enjoy?

A academia e o Spa são parte de minha vida quando estou no Enjoy. Vou à academia todos os dias. Aproveito muito as aulas. Se vou com Vittorio no verão, aproveitamos a piscina. E se vamos no inverno, nos deleitamos com a excelente gastronomia. Dentro do hotel se pode comer incrivelmente bem, embora toda Punta del Este tenha uma oferta gastronômica de alto nível.

QUAL FOI A FESTA OU EVENTO DO ENJOY DE QUE VOCÊ MAIS GOSTOU?

Tenho lindas lembranças. Passei muitos natais e fins de ano, aniversários e carnavais no hotel, e também aniversários do Enjoy. Assisti a shows maravilhosos como os de Ivete Sangalo, Luis Miguel, Roberto Carlos, nosso rei, entre muitos outros. Vivi grandes momentos de shows incríveis em Punta.

Quedarse en el hotel es el mejor programa para toda la familia. Disfrutamos muchísimo cada día que nos hospedamos ahí. OVO es maravilloso. Ver los atardeceres en ese beach club es una experiencia de otro planeta. Una delicia única. También me gusta mucho el Casino. Cuando mi hijo y mi marido duermen, me voy a jugar unas fichas con mi mamá. A ella le encanta quedarse ahí toda la noche.

QUAL É SEU ESPAÇO FAVORITO DO ENJOY?

¿Qué le gusta hacer cuando va a la playa?

O QUE VOCÊ GOSTA DE FAZER QUANDO VAI À PRAIA?

La playa es el lugar favorito de Vittorio. Adora andar en jet ski. A mí me gusta hacer mi corrida 62

Ficar no hotel é o melhor programa para toda a família. Aproveitamos muito cada dia que nos hospedamos aqui. O OVO é maravilhoso. Ver os fins de tarde nesse beach club é uma experiência de outro planeta. Uma delícia única. Também gosto muito do cassino. Quando meu flho e meu marido dormem, vou jogar umas fichas com minha mãe. Ela adora ficar aí toda a noite. A praia é o lugar favorito de Vittorio. Ele adora andar de jet ski. Eu gosto de fazer minha corrida


matinal o al fin de la tarde, dependiendo del clima del día.

matinal ou no fim da tarde, dependendo do clima do dia.

¿Qué souvenir o compra especial realizó en Punta del Este?

QUE SOUVENIR OU COMPRA ESPECIAL VOCÊ FEZ EM PUNTA DEL ESTE?

Me compro de todo. Es irresistible. Amo los accesorios, por ejemplo, compré un collar de oro. Y a mí que me gusta la moda, encuentro diseños hermosos.

¿Cuáles son sus paseos favoritos por Punta del Este?

Es una ciudad llena de propuestas interesantes. Pasear por el centro de Punta del Este es un placer. Me gusta caminar hasta el puerto. Disfruto mucho de la gastronomía uruguaya que tiene restaurantes inolvidables. Punta del Este se puede disfrutar de varias maneras: comer bien, pasear, divertirse a la noche, hacer shopping, descansar, también hay circuitos culturales. Es una alegría para todas las edades. Y es fabuloso contar con Enjoy, que ya es parte de mi historia.

Compro tudo. É irresistível. Amo os acessórios, por exemplo, e comprei um colar de ouro. Gosto da moda e encontro designs muito lindos.

QUAIS SÃO SEUS PASSEIOS FAVORITOS POR PUNTA DEL ESTE?

É uma cidade cheia de propostas interessantes. Passear pelo centro de Punta del Este é um prazer. Gosto de caminhar até o porto. ambém gosto muito da gastronomia uruguaia, que conta com restaurantes inesquecíveis. É possível curtir Punta del Este de várias maneiras: comer bem, passear, divertir-se à noite, fazer compras, descansar e também existem circuitos culturais. É uma alegria para todas as idades. E é fantástico contar com o Enjoy, que já é parte da minha história.

63


MODA

JUMP! Sport collection.

Un mix de estética y funcionalidad predomina en las colecciones deportivas de la temporada de verano.

Estar en forma sin renunciar a un buen look. Esa es la clave de las nuevas colecciones de la marca Desigual para esta temporada de verano. 64

Sport Collection.

Um mix de estética e funcionalidade predomina nas coleções esportivas da temporada de verão.


L

a moda sport se impone esta temporada. Y la novedad es que estos outfits deportivos se adaptan perfecto a la práctica de actividad física, a la playa y también a la vida urbana. Las nuevas tecnologías vienen integradas a las prendas y las fibras elásticas y ultraligeras garantizan el máximo rendimiento tanto en las clases en el gimnasio como al aire libre. En cuanto a los diseños, se imponen las prendas amplias y confortables que envuelven el cuerpo en las partes superiores, combinándose con fits anatómicos en las partes inferiores realizados en tejidos elásticos. Funcionalidad y estilo: esa es la clave.

Estalló el verano.

El color y los estampados de selvas exóticas recorren la colección deportiva de Desigual.

Estouroru o verão.

A cor e os estampados de selvas exóticas permeiam a coleção esportiva da Desigual.

A

moda esporte se impõe nesta temporada. E a novidade é que esses outfit esportivos se adaptam perfeitamente à prática de atividade física, à praia e também à vida urbana. As novas tecnologias vêm integradas às peças, e as fibras elásticas e ultraleves garantem o máximo rendimento, tanto nas aulas da academia quanto ao ar livre. Quanto ao design, se destacam as peças amplas e confortáveis que envolvem o corpo nas partes superiores, combinando com fits anatômicos nas partes inferiores, confeccionados com tecidos elásticos. Funcionalidade e estilo: essa é a chave. 65


El tip.

Es clave de estilo combinar prendas estampadas con lisas del mismo tono, para equilibrar la intensidad.

A dica.

É essencial combinar peças estampadas com lisas do mesmo tom, para equilibrar a intensidade.

Look salvaje.

Los prints de animales recorren los diseños para el verano de Desigual.

Look selvagem.

Os animal print estão presentes nas peças de verão da Desigual.

66


67


CELEBRACIÓN

PUNTA DE CUMPLE El balneario más famoso de América del Sur celebró 100 años. Historia y actualidad de la playa que conjuga lujo, sol, mar y atrae personalidades de todo el mundo.

68


M

ucho antes de que el diseñador Ralph Lauren, la colombiana Shakira o el jugador del fútbol Zinedine Zidane eligieran veranear en estas playas, la geografía de Punta del Este se dibujaba en interminables arenales en la costa, y su mar era únicamente visitado por lobos marinos y ballenas. Ese fue el paisaje que descubrieron los tripulantes de la expedición de Sebastián Gaboto en 1527. Un marinero, Francisco Maldonado, fue enviado para explorar los alrededores y aunque nunca regresó, se cuenta que posteriormente fue visto con vida. Será por esa razón que la región se conoció como “la tierra de Maldonado”. En el siglo XVII unas pocas familias habitaban el lugar; se dedicaban al trabajo en saladeros de carne y la ganadería. El naturalista inglés Charles Darwin navegó con su barco Beagle la bahía de Maldonado en el invierno de 1833. En su diario escribió acerca de su costa: “¡Ni un árbol que le imprima una nota de animación, a pesar del paisaje pintoresco!”. Lo cierto es que a comienzos del siglo XIX vivían pescadores, en un pueblito que el naciente Estado uruguayo denominó Ituzaingó. Fue recién

PUNTA DEL ESTE FUE DESCUBIERTa POR LOS TRIPULANTES DE LA EXPEDICIÓN DE SEBASTIÁN GABOTO EN 1527. PUNTA DEL ESTE FOI DESCOBERTA PELOS TRIPULANTES DA EXPEDIÇÃO DE SEBASTIÁN GABOTO, EM 1527. en el 1900 que se lo concibió como área de esparcimiento de playa y turismo. Los primeros turistas llegaron en barcos a vapor. En 1907, por ley, se creó el pueblo de Punta del Este. Fue por esa época que llevaron adelante obras para impulsar al balneario. Como la construcción de la rambla que se inauguró en 1911 y la forestación con pinos de la isla Gorriti, luego de un incendio. En el punto de encuentro de sus dos playas más famosas, Playa Mansa y Playa Brava se unen el Océano Atlántico y el Río de la Plata. Más de 20

69


kilómetros de costa y altas sierras con vista al mar tiene la ciudad En 1951 se realizó por primera vez el Festival de Cine de Punta del Este. Se proyectaron Rashomon de Akira Kurosawa y Juventud Divino Tesoro de Ingmar Bergman, dos estrenos inolvidables. Uno de sus primeros íconos arquitectónicos fue Casapueblo, camino a Punta Ballena, una obra del creador uruguayo Carlos Páez Vilaró, “una escultura viviente”, tal como fue definida por él, que se inició en 1958. Durante el siglo pasado y en los que va del presente siglo, Punta del Este no cesó de crecer. En dirección al oeste sumó playas hacia Punta Ballena y hacia el este, se crearon balnearios súper chic como La Barra y José Ignacio. Cada una de sus playas posee un encanto especial. La Brava presenta frondoso oleaje y posee servicios de estacionamiento y alquiler de sombrillas. 70

M

uito antes que o designer Ralph Lauren, a colombiana Shakira ou o jogador de futebol Zinedine Zidane escolhessem veranear nestas praias, a geografia de Punta del Este era desenhada por uma areia interminável, e seu mar era visitado unicamente por lobos marinhos e baleias. Essa foi a paisagem descoberta pelos tripulantes da expedição de Sebastián Gaboto, em 1527. Um marinheiro, Francisco Maldonado, foi enviado para explorar os arredores e, embora nunca tenha regressado, conta-se que posteriormente foi visto com vida. Por esse motivo a região foi conhecida como “a terra de Maldonado”. No século XVII, umas poucas famílias habitavam o lugar; dedicavam-se ao trabalho em salgadores de carne e à pecuária. O naturalista inglês Charles Darwin navegou, com seu barco Beagle, a baía de Maldonado, no inverno de 1833. Em seu diário, escreveu sobre a costa: “Nem uma árvore que lhe dê uma nota de animação, apesar da paisagem pitoresca!”A verdade é que, em princípios do século XIX, viviam pescadores em um povoado que o nascente Estado uruguaio denominou Ituzaingó. Foi apenas em 1900 que o conceberam como área de lazer de


Montoya se destaca por sus eventos de surf, Manantiales es preferida por los famosos y El Emir, por su profundidad, posee grandes olas y condiciones naturales para surfear. La Mansa, que se extiende desde la península en la Parada 1 hasta la 24, posee aguas tranquilas y la vista de la isla Gorriti. A continuación se encuentra la Playa Pinares, cercana a los bosques y parque botánico. En Portezuelo, la Playa Tío Tom es conocida por sus médanos naturales y una vista increíble de la bahía de Punta Ballena. Solanas posee una playa ancha, aguas poco profundas, y se puede observar el cerro Pan de Azúcar. Frente a todas ellas, una transformación inmobiliaria en la que terrenos de antiguos chalets se poblaron de rascacielos. En la actualidad, Punta del Este es conocida por la visita de celebridades, ricos y famosos que amarran sus yates, la vida nocturna, los grandes hoteles, las modernas edificaciones, el entretenimiento en el casino, las vacaciones de artistas uruguayos y argentinos. Lujo y naturaleza convergen en esta ciudad de playas reconocida para la realización de deportes como

La Playa Tío Tom es conocida por sus médanos naturales y una vista increíble de la bahía de Punta Ballena. A PRAIA TIO TOM É CONHECIDA POR SUAS DUNAS NATURAIS E POR UMA VISTA INCRÍVEL DA BAÍA DE PUNTA BALLENA. praia e turismo. Os primeiros turistas chegaram em barcos a vapor. Em 1907, por lei, foi criado o povoado de Punta del Este. Foi nessa época que se realizaram obras para impulsionar o balneário, como a construção do calçadão, inaugurado em 1911, e o florestamento com pinhos da ilha Gorriti, depois de um incêndio. No ponto de encontro de suas duas praias, a Praia Mansa e a Praia Brava, unem-se o oceano Atlântico e o rio da Prata. A cidade tem mais de 20 quilômetros de costa e altas serras com vista para o mar. Em 1951, foi realizado, pela primeira vez, o Festival de Cinema de Punta del Este. Foram projetados Rashomon, de Akira Kurosawa e Juventude, divino tesouro, de Ingmar Bergman, duas estreias inesquecíveis. Um de seus primeiros ícones arquitetônicos foi Casapueblo, no caminho para Punta Ballena, uma obra do criador uruguaio Carlos Páez Vilaró, “uma escultura viva”, como foi definida por ele, que teve início em 1958. Durante o século passado, e nos anos que vão do século atual,

Su lenguaje se vuelve expresionista y, a veces, desmesurado.Su lenguaje se vuelve expresionista y, a veces, desmesurado.

71


el surf, windsurf, jet-ski, motonáutica, vela, pesca y yachting. Pero también es un destino familiar, que asegura tranquilidad y playas poco bulliciosas. La ciudad también tiene grandes proyectos en materia educativa, de seguridad, salud y ofertas culturales y deportivas que permiten atraer turistas, residentes e inversionistas durante todo el año. Hoy cuenta con una población permanente de unas 7.500 personas y lo visitan más de 700.000. Para la temporada de verano 2018 se pronostica buen clima, y récord de turistas. La agenda de actividades promete fiestas, conciertos, eventos artísticos y culturales. Infinitas posibilidades de entretenimiento. Desde hace 110 años, Punta del Este apunta a la calidad. Gracias a un trabajo sostenido, hoy es uno de los balnearios más exclusivos de Sudamérica. 72

Punta del Este não parou de crescer. Em direção ao oeste somou praias até Punta Ballena e, na direção leste, foram criados balneários super chiques como La Barra e José Ignacio. Cada uma de suas praias possui um encanto especial. A Brava apresenta uma arrebentação impressionante e possui serviços de estacionamento e aluguel de guardassol. Montoya destacase por seus eventos de surfe, Manantiales é a preferida pelos famosos e El Emir, por sua profundidade, possui grandes ondas e condições naturais para surfar. A Mansa, que se estende da península na Parada 1 até a 24, possui águas tranquilas e a vista da ilha Gorriti. A seguir encontra-se a praia Pinares, próxima aos bosques e ao parque botâncio. Em Portezuelo, a praia Tio Tom é conhecida por suas dunas naturais e por uma vista incrível da baía de Punta Ballena. Solanas possui uma praia ampla, águas pouco profundas e é possível observar o morro Pão de Acúcar. Em frente a todas elas, uma transformação imobiliária na qual terrenos de antigos chalés se povoaram com arranhacéus. Atualmente, Punta del Este é conhecida pela visita de


Fotos: Enrique Pérez y Leonardo Correa (Gentileza Ministerio de Turismo de Uruguay).

Los famosos dedos

celebridades, ricos e famosos, que aí amarram seus iates, pela vida noturna, pelos grandes hotéis, pelas edificações modernas, pelo entretenimento no cassino e pelas férias de artistas uruguaios e argentinos. Luxo e natureza convergem nesta cidade de praias reconhecida para a realização de esportes como o surfe, o windsurf, o jet-ski, a motonáutica, a vela, a pesca e o iatismo. Mas também é um destino familiar, que garante tranquilidade e praias pouco movimentadas. A cidade também possui grandes projetos em matéria educacional, de segurança, saúde e ofertas culturais e esportivas, que permitem atrair turistas, residentes e investidores durante todo o ano. Hoje, conta com uma população permanente de umas 7.500 pessoas e é visitada por mais de 700.000. Para a temporada de verão 2018, o prognóstico é de bom clima e recorde de turistas. A agenda de atividades promete festas, concertos, eventos artísticos e culturais, com infinitas possibilidades de entretenimento. Há 110 anos, Punta del Este se preocupa com a qualidade. Graças a um trabalho contínuo, hoje é um dos balneários mais exclusivos da America do Sul.

En la Parada 1 de La Brava de Punta del Este se encuentra una escultura ícono de la ciudad desde los años 80. Se trata de La mano, Los dedos u Hombre emergiendo a la vida, una obra del artista chileno Mario Irarrázabal. La realizó durante el verano de 1981, durante Primera Reunión Internacional de Escultura Moderna al Aire Libre. Más tarde hizo réplicas en Madrid (en 1987), en el Desierto de Atacama en Chile (1992), y en Venecia (1995), Italia.

OS FAMOSOS DEDOS Na Parada 1 da Brava, de Punta del Este, encontrase uma escultura ícone da cidade desde os anos 80. Trata-se de A Mão, Os Dedos ou Homem emergindo à vida, uma obra do artista chileno Mario Irarrázabal. Foi realizada no verão de 1981, durante a Primeira Reunião Internacional de Escultura Moderna ao Ar Livre. Mais tarde, fez réplicas em Madri (1987), no deserto de Atacama, no Chile (1992), e em Veneza, na Itália (1995).

73


PUNTA DEL ESTE

UN MENTALISTA EN EL CASINO

El día que descubrí que le podía ganar al casino y la importancia de la comunicación.

POR JUAN ORDEIX

E

l mentalismo es una expresión artística que proviene de la magia, en la que los mentalistas creamos la ilusión de tener un poder para adivinar lo que la audiencia está pensando y predecir el futuro. Es importante aclarar que no tenemos ningún poder, pero sí combinamos técnicas del ilusionismo con principios psicológicos como percepción, inducción, influencia, persuasión, programación neurolingüística, entre otros, con el objetivo de entretener y sorprender a nuestro público. Esa es mi profesión. Ya pasaron 5 años del día que me presenté en la puerta de un conocido casino dispuesto a que esa sería mi noche. Quería jugar a la ruleta y al black jack. Justo antes de entrar, un imponente hombre de seguridad de unos 2 metros derrumbó mi ilusión cuando me dijo: –Señor, usted no puede ingresar –¿Por qué? – Pregunté –La casa se reserva el derecho de admisión

74

O

mentalismo é uma expressão artística que provém da magia, na qual nós mentalistas criamos a ilusão de possuir um poder para adivinhar o que a audiência está pensando e predizer o futuro. É importante esclarecer que não temos nenhum poder, mas combinamos técnicas do ilusionismo com princípios psicológicos como percepção, indução, influência, persuasão, programação neurolinguística, entre outros, com o objetivo de entreter e supreender nosso público. Essa é minha profissão. Já se passaram 5 anos, a contar do dia em que me apresentei na porta de um conhecido cassino, disposto a fazer dessa a minha noite. Queria jogar roleta e black jack. Exatamente antes de entrar, um imponente homem de segurança, de uns 2 metros, acabou com minhas ilusões quando me disse: –O senhor não pode entrar. –Por que? –perguntei –A casa se reserva o direito de admissão. Dei meia volta e comecei a caminhar. Sentia frustração e, ao


Pegué media vuelta y empecé a caminar. Sentía frustración y a su vez la duda era muy grande: ¿Por qué no me dejaron entrar? Volví a la puerta del casino y amablemente el personal de seguridad me informó (a cambio de mantener el anonimato) que existe una lista de personas que tienen restringido el acceso porque “podrían usar su capacidad mental para ganar” y esto incluye a científicos, matemáticos y otras profesiones. Evidentemente ser mentalista y aparecer en la TV haciendo demostraciones mentales me hizo formar parte de la “lista de los prohibidos”. Hasta ese día pensaba que el casino era invulnerable. Que no existía nada que pudiera hacer el ser humano para tener ventaja y ganar. Pero el hecho de que me hayan prohibido me hizo pensar que sí. Encontré una forma de aumentar las chances de ganar, y la quiero compartir con usted. El black jack es vulnerable. ¿Acaso existe esto de “contar cartas”? ¿Está prohibido? Si bien hacer cálculos mentales no está prohibido (no se me ocurre como podrían prohibir un pensamiento), al casino no le gustará enterarse de que usted tiene una mente entrenada. A continuación, le presento un proceso bastante sencillo de comprender, que requiere cierta práctica para llevarlo a cabo. El método. Imagine un lugar que usted conoce muy bien, por ejemplo, su dormitorio. Usted todos los días se levanta y se acuesta en ese lugar, por lo tanto, si cierra los ojos seguramente pueda recordarlo en detalle. Identifique 52 objetos distintos y asígnele a cada uno un naipe. A partir de ahora su cama será el 5 de corazones y su reloj despertador el 9 de tréboles y así sucesivamente. Entonces, por ejemplo: cama: 5♥, mesa luz: 2♠, alfombra 9♣, picaporte 8◊, etc. Una vez que ya tiene todo el mazo asignado a objetos, cada vez que el croupier muestre un naipe, ese objeto desparecerá (imaginariamente) de su dormitorio. En nuestro ejemplo, apenas veamos el 5♥, la cama desaparecerá y así con todos los naipes. Repartidas varias cartas, usted podrá

Los mentalistas creamos la ilusión de tener un poder para adivinar lo que la audiencia está pensando y predecir el futuro. NÓS MENTALISTAS CRIAMOS A ILUSÃO DE POSSUIR UM PODER PARA ADIVINHAR O QUE A AUDIÊNCIA ESTÁ PENSANDO E PREDIZER O FUTURO. mesmo tempo, a dúvida era muito grande: por que não me deixaram entrar? Voltei à porta do cassino e amavelmente o pessoal de segurança me informou (em troca de manter o anonimato) que existe uma lista de pessoas que têm o acesso restrito porque “poderiam usar sua capacidade mental para ganhar” e isso inclui cientistas, matemáticos e outras profissões. Evidentemente, ser mentalista e aparecer na televisão fazendo demonstrações mentais fez com que eu fizesse parte da “lista dos proibidos”. Até esse dia, eu pensava que o cassino era invulnerável, que não existia nada que o ser humando pudesse fazer para obter vantagem e ganhar. Mas, o fato de que me tivessem proibido me fez pensar que sim. Encontrei uma forma de aumentar as chances de ganhar e quero dividir com você. O black jack é vulnerável. Por acaso existe isso de “contar cartas? É proibido? Embora fazer cálculos mentais não seja proibido (não imagino como poderiam proibir o pensamento), o cassino não gostará de saber que você possui uma mente treinada. A seguir, apresento um processo bastante simples de compreender, que requer certa prática para ser utilizado. O método. Imagine um lugar que você conhece muito bem, por exemplo, seu quarto. Você todos os dias se levanta e se deita nesse lugar, portanto, se fechar os olhos, com certeza poderá lembrar dele com detalhes. Identifique 52 objetos e designe a cada um uma carta. A partir de agora, sua cama será o 5 de copas e seu despertador o 9 de paus, e assim sucessivamente. Então, por exemplo: cama 5♥, criado mudo 2 ♠, tapete 9♣, maçaneta 8◊, etc. Quando tiver todo o maço designado a objetos, cada

75


Es una manera interesante de entrenar su mente. É UMA FORMA INTERESSANTE DE TREINAR SUA MENTE.

cerrar los ojos y visualizar los objetos que aún quedan en su dormitorio: esos serán los naipes que conforman la parte del mazo que no fue repartida. Así de sencillo. Para simplificar las cosas aún más, podríamos agrupar el pensamiento y concentrarnos únicamente en las cartas de valor 10 para el Black Jack (el 10, el jack J, la dama Q, y el Rey K, con sus respectivos ♥♠◊♣), y no tener en cuenta el resto de la baraja para focalizarnos en el preciso momento que saldrá la tan esperada figura. Este método podría ser más útil para jugar con sus amigos que en la mesa de juego profesional ya que actualmente en los casinos se juega con 7 mazos juntos, y seguramente de modo informal usted juegue con un único mazo. De todas formas, es una manera interesante de entrenar su mente, sorprenderse de su propia capacidad de recordar a través de un mecanismo visual de asociación y aprovechar toda su capacidad para ¡ganar!

vez que o croupier mostrar uma carta, esse objeto desaparecerá (imaginariamente) de seu quarto. Em nosso exemplo, vejamos apenas o 5♥, a cama desaparecerá e assim sucessivamente com todas as cartas. Depois de distribuídas várias cartas, você poderá fechar os olhos e visualizar os objetos que ainda restam em seu quarto: essas serão as cartas que fazem parte do maço que não foi distribuído. Fácil assim. Para simplificar as coisas ainda mais, poderíamos agrupar o pensamento e concentrar-nos unicamente nas cartas de valor 10 para o Black Jack (o 10, o valete J, a Dama Q e o Rei K, com seus respectivos naipes), e não levar em conta o resto do baralho para focar no momento exato em que a tão esperada figura aparecerá. Esse método poderia ser mais útil para jogar com seus amigos do que na mesa de jogo profissional, já que atualmente nos cassinos joga-se com 7 maços juntos e, com certeza, de modo informal você jogue com apenas um maço. De todas as formas, é uma maneira interessante de treinar sua mente, surpreender-se com sua própria capacidade de lembrar por meio de um mecanismo visual de associação e aproveitar toda a sua capacidade para ganhar!

bio Juan ordeix Juan Ordeix nació en Buenos Aires y se define como un “mentalista experto en negociación”. Es Licenciado en Administración de Empresas de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Buenos Aires y se especializó en negociación en la Universidad de Harvard (Cambridge, USA). En el año 2006 ganó el Campeonato Mundial de Ilusionismo en la categoría Mentalismo en Estocolmo, Suecia. Ha presentado shows en más de 25 países y cautivó a millones de televidentes en el primer programa de ilusionismo de la TV Argentina (Atracción Mental, Canal 13). Esta combinación del mundo académico con el artístico lo ha transformado en un speaker, conferencista y showman profesional solicitado por el ambiente corporativo. Al frente de su propia consultora, entretiene, motiva y capacita al personal y clientes de prestigiosas compañías. Es autor de los libros “Secretos de un mentalista”. “Trucos de comunicación para negociadores de la vida” (Ediciones B, 2012) y del reciente “Comunicación de alta influencia” (Ediciones B). Mas info: www.JuanOrdeix.com

76

Juan Ordeix nasceu em Buenos Aires, e se define como um “mentalista especializado em negociação”. É formado em Administração de Empresas pela Faculdade de Ciências Econômicas da Universidade de Buenos Aires e especializou-se em negociação na Universidade de Harvard (Cambridge, USA). Em 2006, ganhou o Campeonato Mundial de Ilusionismo na categoria Mentalismo, em Estolcomo, na Suécia. Apresentouse em shows em mais de 25 países e cativou milhões de telespectadores no primeiro programa de ilusionismo da TV argentina (Atracción Mental, Canal 13). Essa combinação do mundo acadêmico com o artístico o transformou em um speaker, palestrante e showman profissional, solicitado pelo ambiente corporativo. À frente de sua própria consultora, entretem, motiva e capacita o pessoal e clientes de renomadas empresas. É autor dos livros “Secretos de um mentalista”. “Trucos de comunicación para negociadores de la vida” (Ediciones B, 2012) e do recente “Comunicaciones de alta influencia” (ediciones B). Mais informação: www.JuanOrdeix.com.



CASINO

Enjoy b u l C Fantasía acuática L

os festejos por los 20 años de Enjoy Punta del Este también llegan al Casino del resort. Inspirada en Stravaganza Water in Art –el big show de la temporada 2018 del hotel–, Enjoy Club lanza una promoción impactante: Aqua Fantasy. Cada martes y viernes desde las 22, el Casino se llena de personajes exóticos que transportan a un mundo fascinante. En esas noches mágicas habrá premios importantes: ¡hasta 20 autos! Desde el 26 de diciembre hasta el 3 de marzo, se vivirán estas experiencias únicas y cualquiera puede ser elegido ganador de la noche.

A

s comemorações pelos 20 anos do Enjoy Punta del Este também chegam ao cassino do resort. Inspirada em Stravaganza Water in Art – o big show da temporada 2018 do hotel -, o Enjoy Club lança uma promoção impactante: Aqua Fantasy. Todas as terças e sextas, a partir das 22h00, o cassino se enche de personagens exóticos que nos transportam a um mundo fascinante. Nessas noites mágicas haverá prêmios importantes: até 20 carros!! De 26 de dezembro a 3 de março, essas experiências únicas serão vividas, e qualquer pessoa pode ser escolhida ganhadora da noite.

Sábados especiales Non-stop de celebraciones por las dos décadas de Enjoy. Todos los sábados de esta temporada –desde las 22– se realizan sorteos para todos los jugadores que están disfrutando del Casino.

78

Comemorações non-stop pelas duas décadas do Enjoy. Todos os sábados desta temporada, a partir das 22h00, serão realizados sorteios para todos os jogadores que estão usufruindo do cassino.


Poker

Grandes premios

El World Poker Tour Uruguay, que también formó parte de los festejos por los 20 años de Enjoy Punta del Este, tuvo como ganador al argentino Juan González, quien se llevó US$ 109.860

E

l World Poker Tour Uruguay, el primer torneo de WPT televisado en Sudamérica, fue un gran acontecimiento que también formó parte de los festejos por los 20 años de Enjoy Punta del Este. El argentino Juan “RobertFripp2” González resultó el campeón del certamen, que se celebró entre el 30 de octubre y el 5 de noviembre. Venció a Kaue De Souza en un mano a mano y además de obtener el título ganó US$ 109.860. El torneo tuvo más de 400 inscripciones y el pozo superó el medio millón. WPT Uruguay formó parte del programa que se transmite por FOX SPORTS para 40 millones de personas en todo el mundo. Enjoy transformó a OVO Nightclub en un set de televisión donde se filmó la mesa final. Los protagonistas fueron Laura Moreno (Colombia), Brian Kaufman (Uruguay), Miguel Brañas (Uruguay), Juan González (Argentina), Mario Bonanata (Argentina) y Kaue De Souza (Brasil). Organizar este importante torneo mundial posiciona a Enjoy Resort & Casino como el Poker Club por excelencia de Latinoamérica.

O

World Poker Tour Uruguai, o primeiro torneio do WPT televisionado da América do Sul, foi um grande acontecimento que também fez parte das comemorações pelos 20 anos do Enjoy Punta del Este. O argentino Juan “RobertFripp2” González, terminou campeão do certame, que se comemorou entre os dias 30 de outubro e 5 de novembro. Venceu Kauê de Souza, em um mano a mano e, além de obter o título, ganhou US$ 109.860. O torneio teve mais de 400 inscrições e o prêmio superou meio milhão. O WPT Uruguai fez parte do programa transmitido pela FOX SPORTS para 40 milhões de pessoas em todo o mundo. O Enjoy transformou o OVO Nightclub em um set de televisão no qual foi filmada a mesa final. Os protagonistas foram Laura Moreno (Colômbia), Brian Kaufman (Uruguai), Miguel Brañas (Uruguai), Juan González (Argentina), Mario Bonanata (Argentina) e Kauê de Souza (Brasil). Organizar este importante torneio mundial posiciona o Enjoy Resort & Casino como o Poker Club por excelência da América Latina.

*FOTOS REALIZADAS POR WORLD POKER TOUR

STAFF WPT Y EJECUTIVOS ENJOY PUNTA DEL ESTE JUAN GONZÁLEZ

GANADORES

1º - Juan González Venzano US$ 109.860 2º - Kaue Vinicius De Souza US$ 76.960 3º - Miguel Brañas US$ 49.475 4º - Brian Kaufman US$ 33.045 5º - Mario Bonanata US$ 25.420 6º - Laura Moreno US$ 21.075 7º - Mathías Duarte US$ 17.690 8º- Jorge Luis Teodoulou US$ 14.335 9º - Fabio Colonese US$ 10.985 10º - Jean Sierra US$ 9.260 80


WORLD SERIES OF POKER URUGUAY 2017

Sumate b

al clu

P

or segundo año consecutivo, se realizó World Series of Poker (WSOP) en Enjoy Punta del Este. El brasileño André Sá alcanzó el premio mayor de US$ 144.975 del evento, considerado el más importante y prestigioso torneo de poker de Latinoamérica. El certamen, que se realizó desde el 7 al 17 de diciembre, contó con más de 800 inscriptos y 34 torneos, entre ellos la Gran Final Millonaria en la que se destacó al argentino Diego Río como ganador. Durante los 10 días del desafío se entregaron más de US$ 3 millones en premios y 13 anillos.

André Sá El brasileño or del más d a n a g ó lt u res r de eo de poke rn to o s io g presti alizó a que se re c ri é m a o n ti La . nta del Este en Enjoy Pu

P

elo segundo ano consecutivo, foi realizado o World Series of Poker (WSOP) no Enjoy Punta del Este. O brasileiro André Sá conseguiu o prêmio maior do evento, de US$ 144.975, considerado o mais importante e prestigiado da América Latina. O certame, que foi realizado de 7 a 17 de dezembro, contou com mais de 800 inscritos e 34 torneios, entre eles a Gran Final Millonaria, na qual se destacou o argentino Diego Río, como ganhador. Durante os 10 dias do desafio, foram entregues mais de US$ 3 milhões em prêmios e 13 anéis.

s o e n r o t r e Súp El poker es la estrella del Casino de Enjoy. A partir del 10 de enero, habrá torneos todos los martes, jueves y sábados a las 20, con un valor de US$ 100. Además, dos importantes festivales se celebrarán sobre el final de la temporada. Latin American Poker Championship (LAPC) será entre el 24 febrero y el 4 de marzo. Con un millón de dólares garantizados en premios, el debut de esta serie promete. Más adelante –entre el 22 y el 26 de marzo– será la presentación del emocionante Brazilian Series of Poker (BSOP). 81

O pôquer é a estrela do cassino do Enjoy. A partir de 10 de janeiro, haverá torneios todas as terças, quintas e sábados, às 20h00, com um valor de US$ 100. Além disso, dois importantes festivais serão realizados no final da temporada. O Latin American Poker Championship (LAPC) será entre 24 de fevereiro e 4 de março. Com um milhão de dólares garantidos em prêmios, o debut desta série promete. Mais adiante – entre os dias 22 e 26 de março, será a apresentação do emocionante Brazilian Series of Poker (BSOP).



y r e ll Ga C a si no

3

1

2

5

6

4

A. VINCI Y FAMILIA SOUZ GALO JUNTO A ELENICE VERÓNICA PIÑEYRÚA. E NI HA EP ST 2. A. JCHMAN Y AGNANO Y SR BUYSAN. SILVEIRA, CAMILA RA O A BARTOLOMEO GR 1. ISABEL ILHA JUNT N “POLLO” ÁLVAREZ. 5. MANUELA DA ÁLVARO “TATA”- GONZÁLEZ Y FERICO 6. UÍ AQ JO 4. 3. SILVIA LIFISCHTZ

TORNEOS

Enjoy polo El equipo auspiciado por el resort ganó la Copa Príncipe de Gales.

D

el 5 al 15 de noviembre se realizó una nueva edición por la Copa Príncipe de Gales de polo en el Hurlingham Club, en la provincia de Buenos Aires. Seis equipos disputaron el trofeo, que ganó Alexandría & Enjoy Punta del Este. En esta oportunidad, el Hurlingham Club y el Hospital Británico organizaron este certamen, y lo recaudado se destinó a la remodelación del área de Cuidados Intensivos de Adultos de ese centro de salud.

82

D

e 5 a 15 de novembro, teve lugar uma nova edição pela Copa Príncipe de Gales de polo no Hurlingham Club, na província de Buenos Aires. Seis equipes disputaram o troféu, que ganhou Alexandría & Enjoy Punta del Este. Nessa oportunidade, o Hurlinghan Club e o Hospital Britânico organizaram este certame, e a arrecadação foi destinada à reforma da área de cuidados intensivos de adultos desse centro de saúde.

RAFAEL CÚNEO LIBARONA, CARLOS M. BEHETY Y MARCOS Y DELFÍN URANGA.


Advertorial

Líderes en terapias biológicas 35 años comprometidos con la innovación y la excelencia médica. etc. Puede comenzarse a cualquier edad, principalmente ante los primeros síntomas físicos y/o psíquicos de disminución de la vitalidad. Estar cansado es normal, pero no siempre. Hay que estar atento a esas alarmas que el cuerpo envía inteligentemente. Las señales del desgaste son claras, lo importante es prestarles atención y no tomarlas como algo natural. Fatiga constante, estrés, falta de memoria y concentración, pérdida de la potencia física y sexual, dolores y contracturas recurrentes, etc., son síntomas que pueden ser el puntapié inicial para comenzar una terapia de revitalización biológica. No se trata de detener el envejecimiento, pues la juventud eterna es una utopía, pero sí se puede retardar y lograr un verdadero rejuvenecimiento físico y mental mediante la optimización de la calidad de vida. El Centro de Revitalización Biológica es, desde 1980 en Latinoamérica, líder en terapias biológicas. Representante exclusivo de laboratorios europeos de su producto Embrioninas (R), realiza terapias de prevención, retardo del desgaste orgánico y envejecimiento prematuro. Las Embrioninas (R) son agentes nutricionales que de forma natural y biológica poseen propiedades bioestimulantes y regeneradoras de la actividad orgánica, con una potencia energética y vitalizadora miles de veces mayor que las hasta ahora conocidas. Un profundo estudio de evaluación del desgaste orgánico (check up) precede a la prescripción de esta terapia. Una vez realizado, los profesionales analizarán los resultados y aconsejarán una propuesta personalizada para cada paciente. Los productos utilizados son el auténtico combustible natural que vamos gastando a lo largo de la vida, y que necesitan reponer los órganos que, por el tiempo, han comenzado a desgastarse. Las Embrioninas (R) son a la vez combinadas con aminoácidos, enzimas, oligoelementos, ácidos nucleicos,

Recomendado para pacientes con: Estrés permanente - Falta de concentración y memoria - Cansancio - Falta de vitalidad y energía - Dolores y contracturas musculares - Artrosis - Artritis - Disfunciones sexuales - Depresiones - Menopausia - Andropausia - Prevención de arterioesclerosis - Envejecimiento prematuro.

Testimonios: Nacha Guevara “Hice el tratamiento en el Centro de Revitalización Biológica y retardé el desgaste orgánico y las señales de envejecimiento. Aumenté la energía y vitalidad, manteniendo la concentración y la memoria. Éste es uno de mis secretos para mantener la piel y mi cuerpo siempre jóvenes” (Infobae, 17 de junio de 2004). Arturo Puig y Selva Alemán “Con la terapia de Embrioninas (R) nos mantenemos vitales, con energía, y resistimos mejor el estrés diario y del trabajo” (revista Caras, 2005).

Centro de Revitalización Biológica (Argentina – Brasil - Francia) Director Área Médica: Dr. Edgardo Guberman • Director Área Administrativa: Dr. Pedro Kolodzinski Tel.: (54 11) 4805-6687 - www.biorevital.com - E-mail: biorevital@biorevital.com


SPA

GYM d n a m e d on En Enjoy Punta del Este, la oferta de actividades físicas es atractiva y novedosa. Un servicio al que se suman eventos especiales para todo público y los tratamientos más exclusivos en el spa del resort.

84

E

ste verano los huéspedes encuentran a los mejores aliados para el cuidado del cuerpo y la salud integral en el gym y el spa de Enjoy Punta del Este. Varias propuestas tienen lugar en el gimnasio con aparatos de última generación, en la sala para la práctica aeróbica, la piscina y la playa. “Las opciones de clases tienen en cuenta las disciplinas en auge, sanas y divertidas, pero que se mantienen en el tiempo”, explica Andrés Colacce, supervisor del Spa. En el gym se pueden practicar una variedad de actividades, de lunes a sábados desde las las 9 a las 20:30. Desde técnicas de trabajo clásicas como Interval Training (práctica en circuitos) Pilates de nivel Avanzado, Functional & Stretchint hasta Boot


N

este verão, os hóspedes encontram os melhores aliados para o cuidado do corpo e da súde integral na academia e no spa do Enjoy Punta del Este. Várias propostas acontecem na academia com aparelhos de última geração, na sala para a prática de aeróbica, na piscina e na praia. “ As opções de aulas levam em consideração as disciplinas no auge, saudáveis e divertidas, mas que se mantêm no tempo”, explica Andrés Colacce, supervisor do Spa. Na academia é possível praticar uma variedade de atividades, de segunda a sábado, das 09h00 às 20h30. Desde técnicas de trabalho clássicas como Interval Training (prática de circuitos), Pilates de nível avançado, Funcional e Stretchint até Boot Camp (treinamento militar para civis), Hidrotraining (hidroginástica com sobrecarga), Cubatón (mistura de salsa cubana e reggaeton), Zumba (dança latina e fitness), Zumba na água, Kundalini Yoga (posturas dinâmicas e técnicas de respiração) e Strong (condicionamento físico de alto impacto) No Ovo Beach acontecem várias Master Class com entrada livre e gratuita. É uma oportunidade de conhecer os professores do Enjoy Punta del Este. Na quarta-feira 10 e no sábado 27 de janeiro, às 11h00, Daniel Tangona, Jorge Rodríguez, Gabriella Giusty e Alejandra Menejuto oferecerão uma super aula que integra trabalhos em circuitos, passos de danças latinas e yoga. Para os sócios do spa e para hóspedes no sábado 13 de janeiro, também às 11h00, haverá uma Master Class na Ovo Pool. Uma atividade na água para praticar Zumba, Hidrotraining e Aqua Fest. Será ministrada por Gabriella Giusty, Alejandra Menejuto e Fernando Romero. Um evento muito especial terá lugar no sábado 20 de janeiro, quando acontecerá o Sunset Místico, na Terraza do Spa, com entrada livre e gratuita. Às 19h00 será apresentado o livro de poesia “Cristalero” de Andrés Gilardoni, especialista em sons curadores e, na sequência, às 20h00, será realizado um concerto de cuias tibetanas e uma meditação. Na academia do Enjoy Punta del Este existem opções para todos os níveis de treinamento, gosto e idade.

Más movimiento, menos estrés Por Daniel Tangona El común denominador de mis clases, desde que comencé a dictarlas en Enjoy, fue ofrecer un entrenamiento que no aburra, con trabajo cardiovascular, de musculación y elongación. Es una clase que a la semana de tomarla la podés hacer sin pensar, sintiendo la música y gastando calorías. Lo que se busca es bajar los niveles de estrés y cortisol, generar endorfinas, lo que permite salir de la clase muy relajados. O denominador comum de minhas aulas, desde que comecei a ministrá-las, foi oferecer um treinamento que não seja monótono, com trabalho cardiovascular, de musculação e alongamento. É uma aula que, depois de uma semana, você pode fazer sem pensar, sentindo a música e gastando calorias. O que se procura é diminuir os níveis de stress e cortisol e gerar endorfinas, o que permite sair da aula muito relaxado. 85


La conexión con uno mismo Por Alejandra Menejuto En las clases de Kundalini yoga tenemos un grupo estable todo el año al que se suman los huéspedes de vacaciones que se sorprenden de lo divertido y disfrutable que es practicar las posturas dinámicas y los ejercicios de respiración. El plus es que se llevan la motivación de querer continuar con una actividad que ayuda a conectarse con el cuerpo y la energía vital. Nas aulas de Kundalini yoga temos um grupo estável todo o ano, ao qual se somam os hóspedes de férias que se surpreendem com como é divertido e agradável praticar as posturas dinâmicas e os exercícios de respiração. O plus é que saem com a motivação de querer continuar com uma atividade que ajuda a conectar-se com o corpo e a energia vital.

Camp (entrenamiento militar para civiles), Hidrotraining (aquagym con sobrecarga), Cubatón (mezcla de salsa cubana y reggaeton), Zumba (baile latino y fitness), Zumba en el agua, Kundalini Yoga (posturas dinámicas y técnicas de respiración) y Strong (acondicionamiento físico de alto impacto). En Ovo Beach se celebrarán varias Master Classes con entrada libre y gratuita. Es una oportunidad para conocer a los profesores del Enjoy Punta del Este. El miércoles 10 y sábado 27 de enero, a las 11, Daniel Tangona, Jorge Rodríguez, Gabriella Giusty y Alejandra Menejuto brindarán una súper clase que integra trabajo en circuitos, pasos de bailes latinos, y yoga. Para los socios de spa y huéspedes, el sábado 13 de enero, también a las 11, habrá una Master Class en la Ovo Pool. Una actividad en el agua para practicar Zumba, Hidrotraining y Aqua Fest. La dictan Gabriella Giusty, Alejandra Menejuto y Fernando Romero. Un evento muy especial tendrá lugar el sábado 20 de enero, cuando se lleve a cabo el Sunset Místico en la Terraza del Spa, con entrada libre y gratuita. A las 19, se presentará el libro de poesía “Cristalero” de Andrés Gilardoni, especialista en sonidos sanadores, y a continuación, a las 20, se realizará un concierto de Cuencos Tibetanos y una Meditación. En el gimnasio de Enjoy Punta del Este hay opciones para todos los niveles de entrenamiento, gusto y edad.

Bailar en el súper Por Gabriella Giusty El Zumba es un estilo de gym muy divertido, basado en el baile. Se aprenden cuatro pasos básicos por ritmo latino, con los cuales se crean las coreografías de las clases. La idea es repetirlas, con las canciones de moda de mambo, reaggaeton, bachata, etc. Sin darte cuenta estás haciendo sentadillas pero bailando, mientras el cuerpo memoriza los movimientos de la coreo. Cuando escuhás las música fuera de la clase te ponés a bailar estés donde estés. 86

A Zumba é um estilo de ginástica muito divertido, baseado na dança. Para cada ritmo latino são apresentados quatro passos básicos, com os quais se criam as coreografias das aulas. A ideia é repeti-las, com as músicas na moda de mambo, reaggaeton, bachata, etc. Sem se dar conta, você estará fazendo agachamentos, mas dançando, enquanto o corpo memoriza os movimentos da coreografia. Quando escutar as músicas fora da aula, vai começar a bailar, não importa onde estiver.


TRATAMIENTOS DEL SPA

TRATAMIENTOS DEL SPA

Dos novedades se pueden probar en el spa del resort esta temporada. Se trata de los tratamientos Phytocare y Change Begins Today. El primero brinda elasticidad a la piel, desintoxica y armoniza el cuerpo en general. El Oil Phytocare fusiona el Aceite de Baobab con la valiosa Flor de Sal d’Es Trenc. La aplicación incluye la armonización de chakras con piedras de colores. Por su parte, el tratamiento Change Begins Today es un plan global anticelulítico de 35 días, creado por Germaine de Capuccini. Posee tres fases: eliminar líquidos, quemar grasas y tonificar, mantener y reafirmar la piel. Las instalaciones del spa cuentan con canchas de tenis, piscina y jacuzzi exteriores, piscina interior climatizada, baños de vapor, saunas secos, áreas de relax con hidromasaje y gabinetes para tratamientos. El menú de terapias se renueva cada estación. También se ofrecen servicios de cuidado capilar profesional, manicuría y pedicuría en un moderno salón, disponible de 9 a 22.

Duas novidades podem ser experimentadas no spa do resort nesta temporada. Trata-se dos tratamentos Phytocare e Change Begins Today. O primeiro oferece elasticidade à pele, desintoxica e harmoniza o corpo em geral. O Oil Phytocare fusiona o Óleo de Baobá com a valiosa Flor de Sal d’Es Trenc. A aplicação inclui a harmonização de chakras com pedras coloridas. Por outro lado, o tratamento Change Begins Today é um plano global anticelulite de 35 dias, criado por Germaine de Capuccini. Possui três fases: eliminar líquidos, queimar gorduras e tonificar, manter e reafirmar a pele. As instalações do spa contam com quadras de tênis, piscina e piscina de hidromassagem exteriores, piscina interior climatizada, sauna úmida e seca, áreas de relax com hidromassagem e gabinetes para tratamentos. O menu de terapias é renovado a cada estação. Também são oferecidos serviços de cuidado capilar profissional, manicure e pedicure, em um moderno salão, disponível de 9 a 22.

87


GASTRONOMÍA

s o g e u F

DE ALTA GAMA

Para celebrar el “Octubre gourmet”, Enjoy Punta del Este invitó a una de las parrillas más destacadas de Argentina: La Cabrera, al mando de Gastón Riveira. Mollejas corazón, bifes T-Bone de 600 gramos y guarniciones creativas fueron parte de la propuesta del cocinero y empresario, una de las voces más autorizadas en materia de carnes asadas.

88


O

ctubre es el “mes gourmet” en Punta del Este. Para celebrarlo, Enjoy decidió que además de la mejor variedad de platos gastronómicos, música y bebida de primer nivel, estaría presente la famosa carne argentina. Por eso, el resort tuvo la gran idea de invitar al festejo a La Cabrera, el restaurante de Buenos Aires que se ganó reconocimiento internacional, donde sirven los mejores asados. “Los clásicos del Río de la Plata” fue el leit motiv del evento donde el restaurante argentino y el restaurante Las Brisas de Enjoy unieron sus sabores y pasión por la carne para dar rienda suelta a un banquete único. Al frente de la propuesta de lujo estuvo Gastón Riveira, creador y alma mater de La Cabrera. Lejos del parrillero tradicional, el cocinero se encarga de seleccionar cada uno de los productos de sus recetas, investiga tendencias y es un innovador en los platos con carne. Riviera, referente de la gastronomía premium, habla exultante de su paso por Enjoy. “Fue una movida importante, vino mucha gente, hicimos una gran cantidad de cubiertos y me encantó participar”, recuerda Riviera acerca de la celebración que tuvo lugar en Las Brisas, entre el 13 y el 15 de octubre pasado.

O

utubro é o “mês gourmet” em Punta del Este. Para festejá-lo, o Enjoy decidiu que, além da melhor variedade de pratos gastronômicos, música e bebida de alto nível, estaria presente a famosa carne argentina. Por isso, o resort teve a grande ideia de convidar para o festejo La Cabrera, o restaurante de Buenos Aires que ganhou reconhecimento internacional, onde são servidos

Asar es un tema, hoy en día, internacional. FAZER CHURRASCO É UM ASSUNTO INTERNACION AL HOJE EM DIA.

¿Cuál fue el objetivo de “Los clásicos del Río de la Plata”?

De forma estratégica, ligar a dos marcas –a Cabrera y Enjoy– cada una trabajando a la orilla del río que divide ambos países.

¿Qué cortes de La Cabrera presentó en Las Brisas?

Mostramos nuestra empanada de carne. También una molleja de corazón, a la que presentamos de una forma particular: entera. Y el corte T-Bone que es un bife con lomo. Cada uno pesaba, aproximadamente, entre 500 y 700 gramos.

os melhores ‘asados’. “Os clássicos do rio da Prata” foi o leit motiv do evento, no qual o restaurante argentino e o hotel uruguaio uniram seus saberes e sua paixão pela carne para soltar as rédeas em um banquete único. À frente da proposta de luxo esteve Gastón Rivera, criador e alma mater do La Cabrera. Longe do churrasqueiro tradicional, o cozinheiro se encarrega de selecionar cada um dos produtos de suas receitas, investiga tendências e é um inovador nos pratos com carne. Rivera, referente da gastronomia premium, fala exultante de sua passagem pelo Enjoy. “Foi um agito importante, veio muita gente, fizemos uma grande quantidade de talheres e adorei participar”, 89


¿Con qué lo acompañaron?

Con nuestras clásicas guarniciones (ver recuadro), que vamos cambiando siempre sobre la base de los productos de cada estación.

¿Cómo fue el contacto con los cocineros del hotel? Fueron sumamente gentiles y amables. Me gustaría que ellos alguna vez vengan a Buenos Aires y cocinen en La Cabrera.

¿Cuáles son esos “clásicos del Río de la Plata”?

Tanto en Uruguay como en Argentina somos carne. Los cortes clásicos son el bife de chorizo y, ahora, se suma el ojo de bife. Pero el bife de chorizo siempre estuvo presente en las dos orillas.

Perfecta compañía

90

Para el evento “Los clásicos del Río de la Plata”, Gastón Riveira presentó las típicas guarniciones de La Cabrera para acompañar al bife de lomo T-Bone.

Para o eveno “Os Clássicos do Rio da Prata“, Gastón Rivera apresentou guarnições típicas do La Cabrera para acompanhar o bife de filé mignon T-Bone.

Con la panera: Manteca de hierbas Paté con cognac Para esperar la comida: Puré de papa con mostaza antigua Puré de calabaza Puré de manzana Ajos caramelizados Junto con la carne: Crème brûlée de papa, calabaza y zanahoria Escabeche de berenjena Chutney de durazno, ananá, manzana y peras Hummus con pimentón ahumado Ensalada coleslaw Criolla a cuchillo Para sumarle a cada corte de carne: Criolla emulsionada Chiminchurri La Cabrera Alioli

Com o pão: Manteiga com hervas Patê com conhaque Para esperar a comida: Purê de batata com mostarda antiga Purê de abóbora Purê de maçã Alhos caramelizados Junto com a carne: Crème brülée de batata, abóbora e cenoura Escabeche de berinjela Chutney de pêssego, abacaxi, maçã e peras Hummus com pimentão defumado Salada coleslaw Criolla al cuchillo (empanada de carne cortada com faca) Para somar ao corte de carne: Criolla emulsionada (molho tipo vinagrete liquidificado) Chimichurri La Cabrera Alioli

¿Cómo son las carnes uruguayas y la parrilla que se hace en ese país, en comparación a la de Argentina?

Son muy parecidas. Asar es un tema, hoy en día, internacional. Algunos lo hacen con parrillas de más altura o menos, con hierro redondo o en “V”, cada maestrito con su librito; pero lo cierto es que nuestra influencia fue, en principio, la misma: la colonia española. A partir de ahí adaptamos las técnicas que ellos nos transmitieron. La verdad, no noté diferencias en la manera de cocinar. En Uruguay está muy presente la pamplona y en la Argentina eso no sucede. También lo que he visto mucho es el “riñón a la tela” (se hace envuelto en crépine, una membrana del estómago del cerdo reticulada con fina grasa, que resulta crocante, y mantiene los jugos y el punto). En Argentina el riñón se come fileteado, hecho vuelta y vuelta en la parrilla. También está muy presente en Uruguay el “hígado a la tela” (bife envuelto, a la provenzal, con panceta) y en la Argentina el hígado prácticamente ya no se consume.

De visita en Punta del Este, ¿qué le gusta comer?

Me considero un hincha fanático de Punta del Este. He trabajado muchos años en la ciudad. Soy un enamorado del lugar. Me gusta mucho el restaurante Saint Tropez de Enjoy. Especialmente, el risotto que preparan con una hoja de oro. Una delicia.


recorda Rivera sobre a festividade que teve lugar no Las Brisas, entre os dias 13 e 15 de outubro passado.

QUAL FOI O OBJETIVO DE “OS CLÁSSICOS DO RIO DA PRATA”?

De forma estratégica, ligar duas marcas – La Cabrera e Enjoy – cada uma trabalhando às margens do rio que divide ambos países.

QUAIS CORTES DO LA CABRERA VOCÊ APRESENTOU NO LAS BRISAS?

Mostramos nossa empanada de carne. Também “molleja” de coração, que apresentamos de uma forma particular: inteira. E o corte T-Bone, que é um bife com filé mignon. Cada um pesava aproximadamente entre 500 e 700 gramos.

COM QUE O ACOMPANHARAM?

Com nossas clássicas guarnições (ver texto à parte), que vamos mudando sempre com base nos produtos de cada estação.

COMO FOI O CONTATO COM OS COZINHEIROS DO HOTEL?

Foram extremamente gentis e amáveis. Gostaria que alguma vez viessem a Buenos Aires e cozinhassem no La Cabrera.

QUAIS SÃO ESTES “CLÁSSICOS DO RIO DA PRATA”?

Tanto no Urugui como na Argentina somos carne. Os cortes clássicos são o bife de chorizo e, agora, se somou o ojo de bife. Mas o bife de chorizo sempre esteve presente nas duas margens.

COMO SÃO AS CARNES URUGUAIAS E NA BRASA QUE SE FAZ NESSE PAÍS, EM COMPARAÇÃO COM A ARGENTINA?

São muito parecidas. Fazer churrasco é um assunto internacional hoje em dia. Alguns o fazem com churrasqueiras de mais ou menos altura, com ferro redondo ou em “V”, cada profissional com sua cartilha; mas a verdade é que nossa influência foi, em princípio, a mesma: a colônia espanhola. A partir daí, adaptamos as técnicas que eles nos transmitiram. Na verdade, não notei diferenças na maneira de cozinhar. No Uruguai está muito presente a “pamplona” e na Argentina isso não acontece. O que também vi muito é o “riñon a la tela” (que se faz envolvido em crepine, uma membrana reticular do estômago do porco com gordura fina – que termina sendo crocante e mantém os sucos e o ponto). Na Argentina, o rim é comido fatiado, cozido dos dois lados na brasa. Também está muito presente no Uruguai o “hígado a la tela” (bife envolvido, à provençal, com bacon) e na Argentina o fígado praticamente já não é consumido, 91


Fiesta de foodtrucks Las celebraciones de “Octubre gourmet” fueron súper top. No sólo participó La Cabrera en el evento “Clásicos del Río de la Plata”, también hubo una feria gastronómica de foodtrucks. Los días 14 y 15 de octubre, el parking del hotel dio lugar a “Paladar Punta del Este”. Fue una cita culinaria para todos los gustos, con alternativas que incluyeron platos salados y dulces, como paella, pizza, burgers, chivitos, crepes, ensaladas y helados artesanales, entre otros. Para beber el producto estrella fue la cerveza artesanal, con variedades del todo el mundo. Os festejos do “Outubro Gourmet” foram super top. Não foi somente o La Cabrera que participou do evento “Clássicos do Rio da Prata”; houve, também, uma feira gastronômica de foodtrucks. Nos dias 14 e 15 de outtubro, o estacionamento do hotel deu lugar ao “Paladar Punta del Este”. Foi uma data culinária para todos os gostos, com alternativas que incluíram pratos salgados e doces, como paella, pizza, búrgueres, chivitos, saladas e sorvetes artesanais entre outros. Para beber, o produto estrela foi a cerveja artesanal, com variedades de todo o mundo.

¿Pensó en abrir La Cabrera en Punta del Este, como ya hizo en otras ciudades del mundo (Asunción, Lima, Santa Cruz de la Sierra, Manila, Río de Janeiro, Ciudad de México y próximamente en Santiago de Chile)? Es como un sueño, pero Punta del Este es un lugar que me gusta más para descansar que para trabajar. De todos modos, no lo descarto. Pero insisto en que Punta es un sitio al que voy para relajarme.

De un tiempo a esta parte, usted es un difusor de las buenas prácticas en relación al tratamiento de la carne y estandarización de procesos para lograr los mejores sabores en los platos, ¿cuál es el mensaje que le interesa que le llegue al comensal en relación a la carne y su elección? El mensaje primordial es que viva una experiencia desde nuestra filosofía: somos cocineros, nos gusta la cocina casera y somos fanáticos de la carne. La experiencia de La Cabrera pasa, también, por el ambiente, que es como el de un bistró barroco, de barrio, con un servicio descontracturado pero muy atento.

¿Qué destaca de Enjoy Conrad y cómo fue su estadía? Me gustan el Spa, el Casino, cómo te atienden, la buena predisposición de todos los empleados. El Club Kids es buenísimo. Viajé en familia y los chicos la pasaron genial. Todas las actividades que genera el hotel son de primer nivel. Soy un fanático de Enjoy. Lo disfruto mucho en cada estadía. 92


somos cocineros, nos gusta la cocina casera y somos fanáticos de la carne SOMOS COZINHEIROS, GOSTAMOS DA COZINHA CASEIRA E SOMOS FANÁTICOS PELA CARNE.

QUANDO VISITA PUNTA DEL ESTE, O QUE GOSTA DE COMER?

Considero-me um torcedor fanático de Punta del Este. Trabalhei muitos anos na cidade. Sou um apaixonado pelo lugar. Gosto muito do restaurante Saint Tropez do Enjoy. Especialmente do risotto que preparam com uma folha de ouro. Uma delícia!

JÁ PENSOU EM ABRIR UM LA CABRERA EM PUNTA DEL ESTE, COMO JÁ FEZ EM OUTRAS CIDADES DO MUNDO (ASSUNÇÃO, LIMA, SANTA CRUZ DE LA SIERRA, MANILA, RIO DE JANEIRO, CIDADE DO MÉXICO E EM BREVE SANTIAGO)? É como um sonho, mas Punta del Este é um lugar de que gosto mais para descansar que para trabalhar. De qualquer modo, não descarto. Mas insisto que Punta é um lugar ao qual vou para relaxar.

DE UM TEMPO PARA CÁ VOCÊ É UM DIVULGADOR DAS BOAS PRÁTICAS COM RELAÇÃO AO TRATAMENTO DA CARNE E DA PADRONIZAÇÃO DE PROCESSOS PARA CONSEGUIR OS MELHORES SABORES NOS PRATOS. QUAL É A MENSAGEM QUE LHE INTERESSA QUE CHEGUE AOS COMENSAIS COM RELAÇÃO À CARNE E SUA SELEÇÃO?

A mensagem primordial é que viva uma experiência a partir de nossa filosofia: somos cozinheiros, gostamos da cozinha caseira e somos fanáticos pela carne. A experiência do La Cabrera passa, também, pelo ambiente, que é como o de um bistrô barroco, de bairro, com um serviço descontraído mas com muita atenção.

O QUE VOCÊ DESTACA DO ENJOY CONRAD E COMO FOI SUA ESTADIA?

Gosto do Spa, do Cassino, de como te atendem, da boa predisposição de todos os funcionários. O Club Kids é ótimo. Viajei com a família e as crianças se divertiram muito. Todas as atividades que gera o hotel são de alto nível. Sou um fanático do Enjoy. Curto muito em cada estadia. 93


GASTRONOMÍA

Deleitarse Siempre novedades en los restaurantes y bares del hotel. La gastronomía en el Resort & Casino se destaca por su calidad en siete exclusivos espacios. En , el restaurante gourmet del hotel, la propuesta es de cocina mediterránea moderna. ¡Todos vuelven por sus pastas caseras y risottos! En es posible probar sabores típicos uruguayos, entre otras opciones de cocina internacional. A partir del 15 de diciembre se podrá comer en la terraza y disfrutar de los coloridos atardeceres de Punta del Este. Además, todos los sábados de enero, a la hora de la cena, habrá festival de comida árabe. es un bar con música en vivo a la noche, y por la tarde un espectacular salón de té. Además, esta temporada, toca un Dj. Todos los días en , en el casino del resort, se puede escuchar música en vivo. El lugar ofrece una carta de cócteles, sándwiches, tapas y postres. En la terraza se pueden tomar tragos. ofrece cocina

St. Tropez

Las Brisas

SOE Bar

Blend Bar

Ovo Restaurant

fusión asiático-peruana con una carta súper actual de sushi y cocina nikkei. , club de playa, presenta las tardes de verano el “Sunset By OVO Beach” con drinks, Dj en vivo y bailarinas. Por último, es una parrilla al aire libre, junto a la piscina, con acceso sólo para huéspedes.

OVO Beach

OVO Pool & Bar

A gastronomia no Resort & Casino destaca-se por sua qualidade em sete espaços exclusivos. No o restaurante gourmet do hotel, a proposta é de cozinha mediterrânea moderna. Todo mundo volta para comer suas massas caseiras e seus risottos! No é possível provar sabores típicos uruguaios, entre outras opções de cozinha internacional. A partir de 15 de dezembro será possível comer pizzas no terraço e curtir os coloridos fins de tarde de Punta del

St. Tropez,

Las Brisas

Degustación de vinos Una cita para los fanáticos del buen beber. El 26 y 27 de enero se realizará 16º Edición Del Salón Del Vino en Enjoy. Se podrán degustar una diversidad de etiquetas y conocer las novedades de las bodegas, en la convocatoria del rubro más importante de la región. 94

Paladar de verano Um encontro marcado para os fanáticos do bom beber. Nos dias 26 e 27 de janeiro, será realizada a 16ª Edição do Salão do Vinho no Enjoy. Será possível degustar uma diversidade de rótulos e conhecer as novidades das adegas, em um convite do setor mais importante da região.

Este. Além disso, em todos os sábados de janeiro, na hora do jantar, haverá um festival de comida árabe. O é um bar com música ao vivo à noite e à tarde um espetacular salão de chá. Sem falar que, nesta temporada, toca um DJ. Todos os dias, no , no cassino do resort, pode-se escutar música ao vivo. O lugar oferece um cardápio de coquetéis, sanduíches, aperitivos e sobremesas. Também é possível tomar uns drinques no terraço. O oferece cozinha fusão asiático-peruana, com um cardápio super atual de sushi e cozinha nikkei. O clube de praia, apresenta nas tardes de verão o “Sunset by OVO Beach”, com drinques, DJ ao vivo e bailarinas. Por último, o é uma churrascaria ao ar livre, perto da pisicina, com acesso somente para os hóspedes.

SOE Bar

Blend Bar

OVO Restaurant OVO Beach,

Así como durante “Octubre gourmet” se realizó en el parking del hotel la feria de food trucks “Paladar Punta del Este”, esta experiencia de cocina al paso se repetirá este verano, el 17 y 18 de febrero con “Paladar & Music”. Además, previo al ingreso al show Stravaganza, habrá una serie de carritos de comida callejera gourmet.

OVO Pool & Bar

Assim como durante o “Outubro Gourmet” teve lugar no estacionamento do hotel a feira de food trucks “Paladar Punta del Este”, neste verão, nos dias 17 e 18 de fevereiro, será realizada uma experiência similar com “Paladar & Music”. E, antes da entrada para o show Stravaganza, haverá uma série de carrinhos de comida gourmet de rua.


SavoirFaire MARISKONEA En 1944, el inmigrante vasco Ascención Iturria instaló su restaurante frente a la isla de Lobos. Una propuesta de platos originales, basada en frutos de mar de la región. Hoy gestionado por Gabriela, nieta del Vasco, el restaurante conserva sus sabores y un servicio personalizado y familiar.

Em 1944, o imigrante basco Ascención Iturria instalou seu restaurante em frente à ilha de Lobos. Uma proposta de pratos originais, baseada em frutos do mar da região. Hoje, gerenciado por Gabriela, neta do basco, o restaurante conserva seus sabores e um serviço personalizado e familiar.

Calle 21 Nº 642 . Punta del Este . Tel.: 4244-0408 . WhatsApp: (0)99-020-893

95


SavoirFaire LA PASIVA En Punta del Este, La Pasiva los espera con la auténtica cocina uruguaya: tradicionales chivitos, pizzas y especialidades de la casa. Incorporamos parrilla. Único restaurante abierto todo el día. Cuenta con servicio de delivery en toda la península y Maldonado.

Em Punta del Este, La Pasiva o espera com a autêntica cozinha uruguaia: os tradicionais chivitos, pizzas e especialidades da casa. Nós incorporamos churrasqueira. Único restaurante aberto o dia todo. Conta com serviço de delivery em toda a península e em Maldonado.

Roosevelt y Acuña de Figueroa . Parada 19 . Punta del Este . Tel: 4224 7474 / 42247575 . Delivery: 4224 7575

NONO ANTONIO En este lugar te recibe su dueña para contarte de sus productos elaborados por sus propias manos. Es un lugar único donde podrás saborear y disfrutar de los mejores quesos del Uruguay, acompañados de varietales nacionales y el auténtico tiramisú italiano.

Neste lugar, quem recebe você é a dona, para contar sobre seus produtos, elaborados com suas próprias mãos. É um lugar único, onde você poderá degustar e saborear os melhores queijos do Uruguai, acompanhados de vareitais nacionais e do autêntico tiramisu italiano.

Camino Lussich y Paso Marrero . Maldonado . Tel.: 4224 1664 . www.quesosnonnoantonio.com

96


MIA BISTRO & SUSHI BAR Con una carta gourmet, Mia Bistro ofrece sus delicias de temporada, combinando los ingredientes de la zona y los caprichos de la chef Veronica Rucks, quien los deleitará con sus propuestas de fin de semana, acompañadas de un buen vino o tragos a cargo de Emanuel K.

Com um cardápio gourmet, o Mia Bistrô oferece suas delícias de temporada, combinando os ingredientes da zona e os caprichos da chef Veronica Rucks, que vai deleitá-lo com suas propostas de fim de semana, acompanhadas de um bom vinho ou de drinques sob a responsabilidade de Emanuel K.

A

B

Parada 19 Brava . Punta del Este . Te.: 4249 7035 . miabistro@yahoo.com

PUNTA SALINA Excelentes carnes y especialidades de parrilla, frutos del mar y platos típicos. Un sitio con deck abierto, un espacio rústico cerrado con barman, un salón principal integrado a la parrilla, una barra y un living super confortable conforman Punta Salina. Abierto todo el año.

Excelentes carnes e especialidades da churrasqueira, frutos do mar e pratos típicos. Um lugar com deck aberto, um espaço rústico fechado com barman, um salão principal integrado à churrasqueira, um bar e um living super confortável. Assim é Punta Salina. Aberto durante todo o ano.

2 de Febrero esq La Salina . Calle 9 y 10 . Punta del Este .Tel.: 4244 7026 . www.puntasalina.uy

97


SavoirFaire LO DE RUBEN Con una cuidada ambientación rústica, Lo de Ruben despliega todos los sabores de la gastronomía del Río de la Plata. Su verdadera parrilla criolla se conjuga con una amplia variedad de vegetales de su huerta orgánica y una lograda carta de vinos y postres.

Em sua ambientação rústica, Lo de Ruben apresenta todos os sabores da gastronomia do Rio da Prata. Seu verdadeiro churrasco crioulo é combinado com uma ampla variedade de vegetais de sua horta orgânica e com uma excelente carta de vinhos e sobremesas.

Santa Teresa 846 . Maldonado . Tel.: 4222-3059 . www.loderuben.com.uy

LUCY Los esperamos en nuestra nueva casa para vivir una tarde especial con buen té, saborear exquisitas tortas y patisserie en nuestros salones y jardines, teniendo la opción también, de llevar a vuestra casa.

Esperamos por vocês em nosssa nova casa, para viver uma tarde especial saboreando um bom chá, além de tortas e pâtisserie deliciosas, em nossos salões e jardins de chá, com a opção de take away.

Salt Lake entre Av. Litman y Mar Chiquita . Punta del Este . casa@lucy.com.uy Reservas: 4255 9071 . Todos los días de 16 a 22 Hs

98




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.