Manofim Program 2018

Page 1

‫תודות‬ ‫הקרן לירושלים ענת צור‪ ,‬אריאלה‬ ‫ברנשטיין‪ ,‬רות דיסקין‪ ,‬אירן פולק‪,‬‬ ‫ניל גרינבאום‪ ,‬מיכל כהן‪ ,‬רינה עטר‬

‫מכון ון ליר פרופ' שי לביא‪ ,‬שמעון‬ ‫אלון‪ ,‬ד"ר יוכי פישר‪ ,‬אביה יצקן‪,‬‬ ‫ציפי הכט‪ ,‬איל עפרון‬

‫קרן ברכה טלי יריב‪-‬משעל‪ ,‬עדי‬ ‫בריל‪ ,‬נעמי דרור‬

‫המוזיאון לאמנות האסלאם‬ ‫נאדים שיבאן‪ ,‬גלית גוטפריד‪,‬‬ ‫עידית שרוני‪ ,‬אבישי ירקוני‬

‫משרד המדע‪ ,‬התרבות והספורט‬ ‫ענת גיני‪ ,‬עו"ד שירית קייסן‪ ,‬מריה יריב‪,‬‬ ‫נועה כהן‪ ,‬ג'ומנה זיותי‪ ,‬הלדה אליהו‬

‫מכון ירושלים לחקר מדיניות ליאור‬ ‫שילת‪ ,‬אפרת בכר נתנאל‪,‬‬ ‫ד"ר אמנון רמון‪ ,‬עידית אמיר‬

‫עיריית ירושלים יורם ברוורמן‪,‬‬ ‫איל עזרי‪ ,‬מזל מרדכי‪-‬שאזו‪,‬‬ ‫הילה סמוליאנסקי‪ ,‬אלי כהן‪,‬‬ ‫מלי פדר‪ ,‬נורית אחדות‪ ,‬אדית אילן‬

‫החברה הישראלית לפסיכואנליזה‬ ‫רחל בלס‪ ,‬דורית ברנע‬

‫קרן ד"ר גאורג וג'וזי גוגנהיים‬

‫ג'נט אביעד‪ ,‬יוסף היכל‪ ,‬לינדה‬ ‫ומארק קרסיק‪ .‬ולכל מי שעזר ונתן‬ ‫ידו לטובת התערוכה‬

‫חברת עד"ן אלון שפייזר‪ ,‬ליאור בר‬ ‫דור‪ ,‬עידו לויט‪ ,‬גיא שקד‬

‫ניהול מוסיקלי‪' ,‬המערבל'‬ ‫רם מזרחי שפינוזה (רמזי)‬

‫מועצת הפיס לתרבות ואמנות‬ ‫נכסים‪ ,‬תערוכה מרכזית‬ ‫אוצרות רינת אדלשטיין ולי היא שולוב‬ ‫אוצרת‪-‬משנה ומפיקה הדסה כהן‬

‫אוצרת תכנית שהות האמן‬ ‫הבינלאומית של סדנאות‬ ‫האמנים‪ ,‬ירושלים מעין שלף‬

‫כנס ירושלים לאמנות ‪#3‬‬ ‫מארגני הכנס פסטיבל מנופים ‪-‬‬ ‫רינת אדלשטיין‪ ,‬לי היא שולוב‬ ‫ערב רב ‪ -‬יונתן אמיר ורונן אידלמן‬ ‫מגזין הרמה ‪ -‬רינת אדלשטיין‬ ‫הפקה שי לבני‬ ‫בית הנסן ‪ -‬מרכז לעיצוב‪ ,‬מדיה‪,‬‬ ‫וטכנולוגיה חן גזית‪ ,‬פז שר‬ ‫מזקקה מיכאל ברקוביץ'‪ ,‬עופר טיסר‬ ‫תור לאמן‬ ‫אוצרת הדס גלזר‬ ‫ע‪ .‬אוצרת סמדר צוק‬ ‫מפיקה תמה וייס‬ ‫צוות הפקה סדנאות האמנים‬ ‫ירושלים ‪ -‬עמוס זלינגר‪ ,‬טל שני‪,‬‬ ‫דביר שקד‬ ‫אתר טל שני‬ ‫תודה לסדנאות האמנים טדי‪,‬‬ ‫לסטודיו משלך‪ ,‬לגלריה הוילה‬ ‫ולכל האמנים המשתתפים‬ ‫מתחם התחנה אבי מורדוך‪,‬‬ ‫יוסף קנדיוטי‬

‫אירוע נעילה במרכז הדרכה‬ ‫לבטיחות בדרכים דיאנה קוגן‪,‬‬ ‫סמדר ארליך‬ ‫מפיק ראובן לייטוש‬ ‫משרד רו"ח קצוביץ' גוטמן‬ ‫דני גוטמן‪ ,‬יוסף קצוביץ‪ ,‬בת שבע‬ ‫ליפשיץ‪ ,‬רבקה ישראלי‪ ,‬שלמי נהרי‬ ‫משרד החוץ זיו נבו קולמן‪,‬‬ ‫ענת גלעד‪ ,‬יוסי בלט‬ ‫תודה מיוחדת למשפחות שלנו‬ ‫יעקב‪ ,‬נעמי ועמנואל דגן‪,‬‬ ‫אריאל גיבנט וזהר גיבנט שולוב‬

‫תודה מקרב לב לתורמים הפרטיים‪,‬‬ ‫ותיקים וחדשים‪ ,‬חוג הידידים‬ ‫של מנופים שהולכים איתנו‬ ‫באמונה לאורך השנים ומחזקים‬ ‫את ידינו‪ .‬תודה גדולה לגורמים‬ ‫התומכים‪ ,‬לגלריות‪ ,‬לגופים‬ ‫המשתתפים‪ ,‬לאוצרים ולאמנים‬ ‫המציגים‪ ,‬בלעדיכם כל זה לא היה‬ ‫קורה בפעם ה־‪.11‬‬

‫צוות‬ ‫יוזמה‪ ,‬הובלה וניהול אמנותי‬ ‫של מנופים‬ ‫רינת אדלשטיין ולי היא שולוב‬

‫הרמה‬ ‫עורכת ראשית רינת אדלשטיין‬ ‫עורכת אורחת טל יחס‬ ‫רכזת מדיה ואינטרנט טל שני‬

‫תומכים‬

‫גלריות‬

‫יחסי ציבור הדס שפירא‬ ‫שיווק וניהול ניו מדיה‬ ‫איתי אמינוף‪ ,‬ירון ליבני; ‪KWAA‬‬ ‫עיצוב גרפי סטודיו הראל ומעין‬ ‫אתר אינטרנט עמית טל ו־‪RSVP‬‬

‫עריכת תוכן והפקת תכניה‬ ‫סמדר צוק‬ ‫תרגום ועריכה אנגלית מאיה שמעוני‬ ‫תרגום ועריכה ערבית ראג'י בטחיש‬ ‫עוזרי הפקה שי לבני‪ ,‬סער יאבו‬

‫משתתפים‬


‫‪62‬‬

‫תערוכות נוספות ‪ /‬معارض إضافية ‪more exhibitions /‬‬

‫גלריות בית הספר מוסררה‬ ‫صاالت عرض مدرسة مصرارة‬ ‫‪Musrara art school gallery‬‬

‫ברבור‬ ‫بربور‬ ‫‪Barbur‬‬

‫‪12/10/18- 12/12/18‬‬

‫‪4/10/ 1 8 - 2 / 1 1 / 1 8‬‬

‫הגלריה החדשה‬

‫המ רווח‬

‫תערוכת האיור בוחנת את הרווח בין הדברים ‪ -‬הרווח שמחבר או‬ ‫מפריד‪ .‬מאיירים נבחרים ניגשו לבחון את החומר שנתפס כ"חוסר‬ ‫חומר"‪ -‬הרווח‪ ,‬הפסקה‪ ,‬המרחק בין הדברים‪ .‬האם הוא מוגדר על‬ ‫ידי התוחמים אותו או שהוא זה שמגדיר אותם?‬ ‫אוצרת‪ :‬ורד גנשרוא‬ ‫אמנים‪ :‬עובדיה בנישו‪ ,‬אביץ (אבי א‪ .‬כ"ץ)‪ ,‬הילה נעם‪ ,‬קרן כץ‬ ‫רח׳ הע"ח ‪9‬‬ ‫א׳‪-‬ה׳ ‪17:00-10:00‬‬

‫الجالريي االجتماعي‬

‫שר יר י קור‬

‫‪1968‬‬ ‫كانت سنة ‪ 1968‬أكرث سنوات القرن اضطرابا منذ الحرب العالمية الثانية‪ .‬حيث‬ ‫اندلعت احتجاجات طالبية ‪،‬حرب فيتنام ‪،‬حقوق مدنية ‪ ،‬التسلح النووي وغريها‪.‬‬ ‫أصبحت أفالم أوديسا في الفضاء‪ ،‬طفل روزماري‪ ،‬وكوكب القردة رائدة في‬ ‫مجالها‪ .‬ابت�كر المبدعون جيمي هندريكس و آرتا فرانكلني ودونا سامر وغريهم‬ ‫موسيقى جديدة‪ .‬طائرات العال المخطوفة‪ ،‬أول بث تلفزي�وني إسرائيلي‪.‬‬ ‫يقدم الجالريي االجتماعي بمدرسة مصرارة نظرة تاريخية على عام ‪.1968‬‬ ‫القيم‪ :‬إيال بن دوف‬ ‫ّ‬ ‫شفتي يسرائيل ‪ ،22‬مركز جماهريي مورشاه‪ ،‬طابق ‪ ,3‬الحرم‬ ‫المهني مصرارة; األحد – الخميس ‪17:00-10:00‬‬

‫במע ל ה הגן‬

‫רח׳ הע"ח ‪9‬‬ ‫א׳‪-‬ה׳ ‪17:00-10:00‬‬

‫الجالريي على أسم مورال ديرفلر‬

‫‪1968‬‬

‫רח׳ שבטי ישראל ‪ ,22‬מתנס מורשה‪ ,‬קומה ג׳‬ ‫א'‪-‬ה' ‪17:00-10:00‬‬

‫عضالت باردة‬

‫طلعة الحديقة‬ ‫يتضمن المعرض أعماالً مجردة من عالم النبات ألربعة فنانني في مجال‬ ‫التصوي�ر الفوتوغرافي‪ ،‬الفيديو والطباعة الشبكية‪ .‬ت�ت�أمل أعمالهم في‬ ‫مساحة حديقة سحرية تربز وتختفي‪ ،‬وهي رحلة إلى حديقة المخترب حيث‬ ‫ت�تشابك الحياة والموت في جو من عدم اليقني‪ .‬في كل عام‪ ،‬يعرض الجالريي‬ ‫معرضا يتطابق مع أعمال المصور موري�ل درفلر‪ ،‬الذي ُقتل‬ ‫على أسم درفلر‬ ‫ً‬ ‫في تفجري في عام‪ .2001‬تناولت أعمال موري�ل العالقة بني الطبيعة والثقافة‬ ‫اإلنسانية‪ ،‬واست�كشاف الصور في الطبيعة الحضرية‪ ،‬النباتات المحلية وغريها‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬أوريت يشاي‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬موري�ل درافلري‪ ،‬الري أبرامسون‪ ،‬نيكو إيلفويانو (رومانيا)‪،‬‬ ‫سوزان جاماهوف (النمسا)‬

‫طال جفني‬ ‫لكل نقطة جغرافية توجد نقطة ‪ - antipode‬وهي أبعد نقطة منها على‬ ‫وجه األرض‪ .‬للوصول إليها في خط مستقيم‪ ،‬يجب العبور من خالل نواة‬ ‫الكرة‪ .‬ينتج المعرض سلسلة من األجسام المثقوبة‪ ،‬حيث ت�تداخل الثقوب‬ ‫مستقيما خارج مساحة الجالريي‪ .‬كجزء من هذا المعرض‪،‬‬ ‫خطا‬ ‫وترسم ً‬ ‫ً‬ ‫سيتم ت�كوي�ن منشأة يتم خاللها االحتفاظ باألجسام بشكل ثابت‪ ،‬األمر‬ ‫مطوال للعضالت األساسية‪.‬‬ ‫مجهودا‬ ‫الذي يتطلب‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫القيمة‪ :‬هداس أمسرت‬ ‫ّ‬ ‫شريي�زلي ‪6‬‬ ‫االثنني – الخميس ‪ ،20:00-16:00‬الجمعة ‪14:00-11:00‬‬

‫شارع هاعاح ‪9‬‬ ‫األحد‪-‬الخميس ‪17:00-10:00‬‬

‫‪The New Gallery‬‬

‫הגלריה החברתית‬

‫מחאות סטודנטים‪ ,‬מלחמת ויאטנם‪ ,‬זכויות אזרח‪ ,‬פמיניזם‪ ,‬אודיסאה‬ ‫בחלל‪ ,‬ג'ימי הנדריקס‪ ,‬מטוסי אל על החטופים‪ ,‬שידורים ראשונים‬ ‫של הטלויזיה הישראלית‪ .‬מבט היסטורי על שנת ‪ ,1968‬עם קטעי‬ ‫ארכיון‪ ,‬סרטים‪ ,‬מוזיקה ועוד‪.‬‬ ‫אוצר‪ :‬אייל בן דב‬

‫רח׳ שיריזלי ‪6‬‬ ‫ב'‪-‬ה' ‪ ,20:00-16:00‬ו' ‪14:00-11:00‬‬

‫הגלריה ע"ש מורל דרפלר‬

‫בתערוכה עבודות אבסטרקטיות מעולם הצומח של ארבעה יוצרים‬ ‫במדיות צילום‪ ,‬וידאו והדפס רשת‪ .‬עבודותיהם מתבוננות במרחביו‬ ‫של גן קסום גלוי ונעלם‪ ,‬מסע אל גן‪-‬מעבדה בו החיים והמוות‬ ‫שלובים זה בזה באווירת אי ודאות‪ .‬מדי שנה מציגה הגלריה ע"ש‬ ‫דרפלר במוסררה תערוכה שמתכתבת עם עבודותיו של הצלם‬ ‫מורל דרפלר אשר נהרג בפיגוע בשנת‪ .2001-‬עבודותיו של מורל‬ ‫עסקו ביחסים שבין טבע‪-‬תרבות‪-‬אדם‪ ,‬בחקירת דימויים בטבע‬ ‫העירוני‪ ,‬בפלורה המקומית ועוד‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬אורית ישי‬ ‫אמנים‪ :‬מורל דרפלר‪ ,‬לארי אברמסון‪ ,‬ניקו אילפוויאנו (רומניה)‪,‬‬ ‫סוזן גמהאוף (אוסטריה)‬

‫טל גפני‬ ‫ביחס לכל נקודה גיאוגרפית קיימת נקודה אנטיפודית ‪ -‬הנקודה‬ ‫הרחוקה ביותר ממנה על פני כדור הארץ‪ .‬על מנת להגיע אליה‬ ‫בקו ישר‪ ,‬יש לחצות דרך ליבת הכדור‪ .‬התערוכה מייצרת רצף של‬ ‫אובייקטים מחוררים‪ ,‬כאשר החורים חופפים ומשרטטים קו ישר‬ ‫החוצה את חלל הגלריה‪ .‬כחלק מתערוכה זו יתקיים מייצג במהלכו‬ ‫יוחזקו האובייקטים באופן סטטי‪ ,‬פעולה שתדרוש מאמץ ממושך‬ ‫של שרירי הליבה‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬הדס אמסטר‬

‫‪Th e Sp a ce In B et w een‬‬ ‫‪The illustration exhibition examines the space that connects‬‬ ‫‪or separates objects, opinions, and neighbours. One that is‬‬ ‫‪often considered “absence of material.” Is it indeed defined‬‬ ‫?‪by what demarcates it or is it the other way round‬‬ ‫‪Curator: Vered Eliezri Ganchrow‬‬ ‫‪Artists: Ovadia Benishu, Avitz (Avi A. Katz), Hila Noam, Keren Katz‬‬ ‫‪9 Ha'ayin Chet St. Sun-Thu 10:00-17:00‬‬

‫‪The Social Gallery‬‬ ‫الجالريي الجديد‬

‫الفاصل‬ ‫معرض تخطيط يتناول الصلة أو الال صلة بني شيء وآخر‪ ،‬بني إنسان وإنسان‬ ‫وبني األفكار واآلراء المختلفة‪ ،‬الجريان والمارة‪ .‬ما هو الهواء الفاصل بيننا‬ ‫وكيف يبدو؟ هل يتم تعريفه من خالل ما يحده أم أنه هو الذي يعرفهم؟‬ ‫يشري المعرض إلى "الفاصل" ويعطيه ظهورا ‪ ،‬منصة وحضورا‪.‬‬

‫‪1968‬‬ ‫‪Peace protests, civil and women’s rights movements, 2001:‬‬ ‫‪Space Odyssey, Haight Ashbury, the hijacked El Al airplanes,‬‬ ‫‪and the launch of Israel Broadcast Authority. A look at 1968‬‬ ‫‪with archive footage, films, music, and more.‬‬ ‫‪Curator: Eyal Ben Dov‬‬

‫القيمة‪ :‬فريد جنشروا‬ ‫الفنانون‪ :‬عوفاديا بينيشو‪ ،‬آفيتس (آفي كاتس)‪ ،‬هيال نوعام‪ ،‬كريي�ن كاتس‬ ‫شارع هاعاح ‪9‬‬

‫‪22 Shivtei Israel st., Musrara Community Center‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-17:00‬‬

‫‪ ,2018 , Ode to a Bitten Plum‬צילום‪ :‬טל גפני‬ ‫‪ ,2018 ،Ode to a Bitten Plum‬المصور‪ :‬طال جفني‬ ‫‪Ode to a Bitten Plum, 2018. Photo: Tal Gafny‬‬

‫‪Cold Mu sc l e s‬‬

‫األحد – الخميس ‪17:00-10:00‬‬

‫‪The Derfler Gallery‬‬

‫‪St a i r w a y t o H eav en‬‬

‫הילה נעם‪ ,‬לילה אחד ביוני (פרט)‪2016 ,‬‬ ‫هيال نوعام‪ ،‬ليلة واحدة في يونيو‪ ،‬مخطط (تفصيل)‪2016 ,‬‬ ‫‪Hi l a N o am , O n e N i ght i n J u n e ) deta il( , 2016‬‬

‫‪66 02-6262568‬א‪66,19,17,‬‬ ‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪Light rail‬‬

‫‪The exhibition features abstract photography, video, and‬‬ ‫‪silkscreen works that draw from the world of flora. A journey‬‬ ‫‪into a laboratory-garden where life and death intertwine with‬‬ ‫‪an air of uncertainty. Every year, the Gallery holds an exhibition‬‬ ‫‪that resonates the oeuvre of photographer Morel Derfler, who‬‬ ‫‪was killed in a terrorist attack in 2001.‬‬ ‫‪Curator: Orit Ishay‬‬ ‫‪Artists: Morel Derfler, Larry Abramson, Nicu Ilfoveanu‬‬ ‫)‪(Romania), Susan Gamaehoff (Austria‬‬ ‫‪9 Ha'ayin Chet St.; Sun-Thu 10:00-17:00‬‬ ‫‪nirl@musrara.co.il‬‬ ‫‪musrara.co.il‬‬

‫‪Tal Gafny‬‬ ‫‪Each coordinate on Earth has an antipodal point – its‬‬ ‫‪diametrically opposite location. To reach it in a straight‬‬ ‫‪line, one must pass through the Earth’s core. The exhibition‬‬ ‫‪presents a performance and sequence of perforated objects.‬‬ ‫‪The overlapping holes delineate a straight line through‬‬ ‫‪the gallery space. In the performance, objects will be held‬‬ ‫’‪statically, requiring a prolonged activation of the performers‬‬ ‫‪core muscles.‬‬ ‫‪Curator: Hadas Amster‬‬

‫‪6 Shirizli St.‬‬ ‫‪Mon-Thu 16:00-20:00, Fri 11:00-14:00‬‬

‫‪054-3135735‬‬ ‫א‪23,31,47,57,66,71,87,91,91‬‬

‫‪info@barbur.org‬‬ ‫‪facebook: barbur.gallery‬‬

‫‪63‬‬


‫‪60‬‬

‫תערוכות נוספות ‪ /‬معارض إضافية ‪more exhibitions /‬‬ ‫בית האמנים ירושלים‬ ‫بيت الفنانين القدس‬ ‫‪Jerusalem Artists' House‬‬

‫מרכז לאמנות ומחקר מעמותה‬ ‫مركز الفنون واألبحاث معموطا‬ ‫‪Mamuta Art and Research Center‬‬

‫‪20/10/18-22/12/18‬‬

‫‪5/ 10/18 - 23 /1 1/18‬‬

‫ט ל י ר וש ל מ י‬

‫מיצב ציור‪-‬פיסול ‪ -‬קולאז' שפורם במקומות מסוימים את פני‬ ‫השטח הדו‪-‬ממדיים של הציור ומערער על היחסים הפנימיים בין‬ ‫קומפוזיציה‪ ,‬צבע‪ ,‬רקע ותוכן‪ .‬ירושלמי מקטלגת אינוונטר של חפצים‪,‬‬ ‫ציור שמתפרק לאובייקטים בחלל ושולח את הצופה ללקט ראיות‬ ‫ולהרכיב מחדש את המשמעויות שבציור עכשווי‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬טלי בן נון‬

‫يعراه أوري�ن‬ ‫فائزة بجائزة الرسم على أسم أوسنات موزيس للفنان الشاب لعام‬ ‫‪2018‬‬ ‫في أعمالها هناك تعبري أخالقي وجمالي عن المكان والزمان‪ .‬ت�تغذى هذه‬ ‫اللوحة من المشاهد في البيئة اليومية المرتجلة التي تعيش فيها يعراه‬ ‫وتعمل في هامش المدينة ‪ ،‬في جنوب تل أبيب‪ .‬مع كل الرباعة والتعقيد‬ ‫في لوحاتها‪ ،‬تختار يعراه لوحة ت�تسم بالتواصل والجمالية والسعادة‪ .‬لوحة‬ ‫ال تحيل النظر عن المشاهد‪.‬‬ ‫قيمة مرافقة‪ :‬نوجا دافيدسون‬

‫דומם‬

‫מירה חרמוני‪-‬לוין‬ ‫ציורי השמן הכהים של מירה חרמוני‪-‬לוין מציגים קבוצות חפצים‬ ‫ממעמקי דמיונה‪ ,‬כשהם חסרים את הדמות האנושית שתפיח בהם סיבה‬ ‫לחיים‪" .‬אני מזמינה אותם לסטודיו שלי‪ ".‬לדבריה‪" ,‬אני בטוחה שבלילה‬ ‫הם עושים חגיגות‪ ...‬אז הם נכנסים לקנבס כאילו מעולם לא יצאו‪".‬‬ ‫אוצרת‪ :‬מאירה פרי להמן‬

‫מריה סאלח מחאמיד ‪ /‬תערוכה‬ ‫בס ד ר ת נ ד ב ך ‪2 1‬‬

‫האמנית פורשת רישומים ותחריטים כמגילה המעידה ומתעדת‬ ‫את חווית חייה באום אל פחם‪ .‬מבעד לקולות מטחי הירי המפלחים‬ ‫את האוויר מידי לילה ויום‪ ,‬היא מנכיחה את קיומה הייחודי‪ ,‬מודעת‬ ‫למקורותיה התרבותיים‪ ,‬לאדמת המקום‪ ,‬לקורות משפחתה‪ ,‬וכמו‬ ‫מתוך קינה עתיקה מקוננת על המקום ועל יושביו‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬דורית רינגרט‬

‫יערה אורן‬

‫זוכת הפרס לציור על שם אסנת מוזס לאמן צעיר לשנת ‪2018‬‬ ‫בעבודותיה של אורן יש ביטוי אתי ואסתטי למקום ולזמן‪ .‬הציור מוזן‬ ‫מהמראות בסביבה היומיומית והמאולתרת בה היא חיה ועובדת ‪-‬‬ ‫בשולי העיר‪ ,‬בדרום תל אביב‪ .‬עם כל הוירטואוזיות והמורכבות‬ ‫הניכרת בציוריה‪ ,‬אורן בוחרת בציור שהוא קומוניקטיבי ואסתטי‪,‬‬ ‫שאינו מפנה עורף לצופה‪.‬‬ ‫אוצרת מלווה‪ :‬נוגה דוידסון‬ ‫שמואל הנגיד ‪12‬‬ ‫ב׳‪ ,‬ד׳‪ ,‬ה׳ ‪ ,18:00-10:00‬ג' ‪ ,20:00-14:00‬ו' ‪,13:00-10:00‬‬ ‫שבת ‪14:00-11:00‬‬

‫طال يروشالمي‬

‫شارع شموئيل هناجيد ‪12‬‬ ‫اإلثنني‪ ،‬األربعاء‪ ،‬الخميس ‪ ،18:00-10:00‬الثالثاء ‪،20:00-14:00‬‬ ‫الجمعة ‪ ،13:00-10:00‬السبت ‪14:00-11:00‬‬

‫‪Ta l Ye ru s h a l m i‬‬ ‫‪A painting-sculpture-collage installation, unraveling the two‬‬‫‪dimensional surface of paintings that catalogue an inventory of‬‬ ‫‪objects. It sends the viewer to gather findings and reconstruct‬‬ ‫‪the meanings embodied in contemporary painting.‬‬ ‫‪Curator: Tali Ben–Nun‬‬

‫‪St i l l‬‬ ‫‪Mira Hermoni-Levine‬‬ ‫‪The dark oil paintings feature objects from the depths of the‬‬ ‫‪artist's imagination, creating Vanitas of sorts. “I'm sure they feast‬‬ ‫‪at night,” she says. “At dawn, when the sun is not quite out yet, the‬‬ ‫”‪ball ends…and so they re-enter the canvas as if they never left it.‬‬ ‫‪Curator: Meira Perry Lehmann‬‬

‫‪Maria Saleh Mahameed / Nidbach XXI‬‬ ‫‪The artist’s drawings and etchings unfold like a scroll that‬‬ ‫‪records her life in Umm al-Fahm, through the shooting sounds‬‬ ‫‪piercing the air day and night. Well aware of her cultural origins,‬‬ ‫‪her family history, she laments the place and its inhabitants as‬‬ ‫‪if she were chanting an ancient dirge.‬‬ ‫‪Curator: Dorit Ringart‬‬

‫‪Yaara Oren‬‬ ‫‪Winner of the Osnat Mozes Painting Prize for a Young‬‬ ‫‪Artist for the year 2018 Oren's works offer an ethical and‬‬ ‫‪aesthetic expression the makeshift, quotidian environment of‬‬ ‫‪south Tel Aviv, where she lives and works.‬‬ ‫‪Accompanying curator: Noga Davidson‬‬

‫معرضا للرسم "الكالسيكي”‪ ،‬بل منشأة لوحة ‪ -‬نحت وكوالج يفتح في‬

‫גו י אב ה‬

‫טליה הופמן‬ ‫גויאבה היא פלטפורמה לפעולות אמנות שבוחנות את האפשרות‬ ‫לפתוח את המזרח התיכון לתנועה‪ ,‬שמתרגלת דמיון פוליטי דרך‬ ‫סרטים‪ ,‬פרפורמנס‪ ,‬פעולות השתתפותיות ומחקר אמנותי‪ .‬החללים‬ ‫התת קרקעיים של מעמותה בבית הנסן הופכים למקום מבטחים‬

‫בו מתקיימות עבודות שנעשו במסגרת פלטפורמה זו ומתרחשות‬ ‫פעולות בכל ימי הפתיחה של התערוכה‪ .‬הקהל מוזמן להרגיש‪,‬‬ ‫לחשוב ולפעול מתוך מרתפי מעמותה את הנוף שאינו נראה לעין‪.‬‬ ‫אוצרים‪ :‬סלה‪-‬מנקה‬ ‫רח׳ גדליהו אלון ‪ ,14‬בית הנסן‬ ‫ב' ‪ ,16:00-12:00‬ג'‪-‬ד' ‪ ,18:00-14:00‬ו' ‪14:00-10:00‬‬

‫جوافة‬ ‫طاليا هوفمان‬ ‫الجوافة هي منصة لألعمال الفنية التي تفحص إمكانية فتح منطقة‬ ‫الشرق األوسط للحركة‪ ،‬والتي تمارس الخيال السياسي من خالل‬ ‫األفالم‪ ،‬األداء‪ ،‬األنشطة التشاركية واألبحاث الفنية‪ .‬تصبح المساحات‬ ‫تحت األرض في معموطا في بيت هانسن مكا ًنا آم ًنا حيث يتم فيه‬

‫ت�كتلج طال يروشالمي في لوحاتها قائمة جرد األغراض‪ .‬هذا ليس‬ ‫بعض األماكن سطح اللوحة ثنائي األبعاد ويقوض العالقات الداخلية بني‬

‫מתוך הוידאו 'שמה'‪ ,2016 ,‬צילום‪ :‬דיינה פקלדינץ'‬ ‫من فيديو ׳اسمها׳‪ ، 2016 ،‬المصور‪ :‬ديينا فكلدينس‬ ‫‪From the video 'Sham', 2016, photo: Dejana Pakledinac‬‬

‫‪12 Shmuel Hanagid St; Mon, Wed, Thu 10:00-18:00,‬‬ ‫‪Tue 14:00-20:00, Fri 10:00-13:00, Sat 11:00-14:00‬‬

‫تنفيذ العمل داخل هذه المنصة وتجري أنشطة طوال أيام عمل‬ ‫المعرض‪ .‬الجمهور مدعو ليشعر‪ ،‬يفكر ويعمل من أقبية معموطا‬

‫الت�كوي�ن‪،‬اللون‪،‬الخلفية والمحتوى المرئي‪ .‬ت�تفكك ألجسام في الفضاء وترسل‬

‫في المشهد غري المرئي للعني‪.‬‬

‫المشاهد لجمع األدلة وإعادة تجميع معاني اللوحة المعاصرة عن المشاهد‪.‬‬

‫القيمون‪ :‬سال‪-‬مانكا‬ ‫ّ‬

‫القيمة‪ :‬طال بن نون‬ ‫ّ‬

‫شارع جدالياهو ألون ‪ ,14‬بيت هانسن; اإلثنني ‪،16:00-12:00‬‬

‫صامت‬

‫الثالثاء – األربعاء ‪ ،18:00-14:00‬الجمعة ‪14:00-10:00‬‬

‫مريا حرموني ‪ -‬ليفني‬ ‫تصور لوحات مريا حرموني ليفني الزيتية الداكنة مجموعات من الحاجيات‬

‫‪G u av a‬‬

‫من أعماق خيال الفنانة‪ ،‬وهي تفتقر إلى الصورة البشرية التي ستجلب‬

‫‪Thalia Hoffman‬‬ ‫‪Guava is a platform for art actions that explore the idea‬‬ ‫‪of free movement movement in the Middle East. The‬‬ ‫‪subterranean spaces of Mamuta at Hansen House serve‬‬ ‫‪as a safe haven for works and special events created as‬‬ ‫‪part of Guava. The public is invited to feel, think, and act‬‬ ‫‪the landscape that is not visible to the naked eye.‬‬ ‫‪Curator: Sala-Manca‬‬

‫لهم سبب ًا للحياة‪ ،‬مثل لوحات هوانيتاس من األراضي المنخفضة في‬ ‫القرن السابع عشر‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬مئريا بري الهمان‬ ‫ّ‬

‫مريا صالح محاميد ‪/‬‬ ‫معرض في سلسلة ندباخ ‪21‬‬ ‫تقوم ماريا صالح محاميد بنشر رسومات ونقوشات كعريضة تشهد وتوثق‬ ‫تجربة حياتها في أم الفحم‪ .‬من خالل أصوات وابل الطلقات التي تخرتق‬ ‫الهواء كل ليلة وكل يوم‪ ،‬تستحضر صالح محاميد وجودها الفريد‪ ،‬إدراكا‬ ‫ألصولها الثقافية‪ ،‬أرض المكان‪ ،‬تاري�خ عائلتها‪ ،‬وعلى غرار الرثاء القديم‪،‬‬ ‫فإنها ترثي المكان وسكانه‪.‬‬

‫القيمة‪52 :‬‬ ‫دوريت رينجرانت‬ ‫ّ‬

‫‪02-6253653‬‬ ‫‪74,34,19,18,9,7,4‬‬

‫יערה אורן‪ ,‬חדר הבת‪2016 ,‬‬ ‫يعارا أورين‪ ،‬غرفة االبنة‪2016 ،‬‬ ‫‪Yaara Oren ,The Daughter’s room, 2016‬‬ ‫‪artists@zahav.net.il‬‬ ‫‪art.org.il‬‬

‫‪14 Gedalyahu Alon St., Hansen House‬‬ ‫‪Mon 12:00-16:00, Tue-Wed 14:00-18:00, Fri 10:00-14:00‬‬

‫‪02-6291950‬‬ ‫‪18,13‬‬

‫‪mamutita.art@gmail.com‬‬ ‫‪mamuta.org‬‬

‫‪61‬‬


‫‪58‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬

‫הקוביה‬ ‫هكوبيا‬ ‫‪Hacubia‬‬

‫גלריה נורה‬ ‫جاليري نورا‬ ‫‪Nora Gallery‬‬ ‫‪27/10/18‬‬

‫‪27/10/18‬‬

‫‪ 1 2 :0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 2 0 :00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫ַח ּי ֹו ת ַה ּק ֶֹד ׁש‬

‫חיה אסתר‬ ‫מעמקי הלא מודע‪ ,‬שם המחשבה היא גוף והגוף הוא מחשבה‪ ,‬מגיחה‬ ‫"חּיֹות ַהּק ֶֹדׁש"‪ -‬את‬ ‫תנועת הנפש החורטת‪ ,‬מציירת‪ ,‬המעלה את ַ‬ ‫החיוניות‪ ,‬את התנועה‪ ,‬את החוויה האינסופית שבאדם‪ .‬בתערוכה‬ ‫מציגה האמנית חיה אסתר מיצב חריטים וחיתוכי עץ שעלו מהנבכים‬ ‫במחול שמחוללת הנפש היוצרת בגוף היוצר‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬דינה חנוך‬ ‫* האירוע מתאים לכלל הציבור ואינו מחלל שבת‬ ‫שדרות בן מיימון ‪9‬‬ ‫שבת ‪ ,14:00-11:30‬ובתיאום מראש‬ ‫נעילה‪22/12/2018 :‬‬

‫רינה ניקובה‪ ,‬פרימה בלרינה באופרה "אגם הברבורים"‪ .1925-1928 ,‬צילום‪ :‬צבי אורון‬ ‫رينا نيكوفا‪ ،‬بريما بليرينا في أوبرا "بحيرة البجع" ‪ .1925-1928‬المصور‪ :‬تسفي أورون‬ ‫‪Rina Nikova, prima ballerina in “Swan Lake” Opera,1925-1928. Photo: Zvi Oron‬‬

‫בני בן גוב‪ ,‬גליה רובינוביץ'‪ ,‬במבי רובינוביץ' במחול‪" :‬אליעזר ורבקה" ‪.1951‬‬ ‫بيني بن غوف ‪ ،‬غاليا روبنوفيتش ‪ ،‬بامبي روبينوفيتش الرقص‪" :‬اليعازر وريفكا" ‪.1951‬‬ ‫‪Benny Ben-Gov, Galia Rubinovitch, Bambi Rubinovitch in the dance‬‬ ‫‪: Hubert de Segonzac/ Paris Match‬צילום ‪“Eliezer and Rebecca” 1951. Photo:‬‬

‫ר י נ ה נ י ק ו ב ה ‪ -‬ב ל ר י נ ה ת נ "כ י ת‬ ‫חיה אסתר‪ ,‬מתוך הסדרה‪' ,‬חיות הקודש'‪2016 ,‬‬ ‫حايا إستير‪ ،‬من سلسلة «حياة القداسة»‪2018 ,‬‬ ‫‪Haya Ester, From the series “The Holy Creatures”, 2016‬‬

‫حياة القداسة‬ ‫حايا إستري‬ ‫من أعماق الالوعي اسم الفكرة هو الجسد والجسد هو الفكرة ومن‬ ‫الفكرة تنبثق حركة الروح التي تنحت‪ ،‬ترسم‪ ،‬ترفع «حياة القداسة» ‪-‬‬

‫רינה ניקובה נולדה ברוסיה ב־‪ 1898‬ועלתה לישראל בשנות השלושים‪.‬‬ ‫ניקובה הקימה את להקת המחול התימנית‪ ,‬עסקה בכוריאוגרפיה‬ ‫אתנית תנ"כית ובדקה את הקשר שבין מחול לארץ ולאדמה‪.‬‬ ‫במלאת ‪ 120‬שנה להולדתה‪ ,‬הצלם וחוקר הצילום גיא רז משתף‬ ‫פעולה עם צוות הקוביה כדי לאצור תערוכה במבנה ההיסטורי של‬ ‫בית המחול של הרקדנית שהוקם בעמק המצלבה בשנות השישים‪-‬‬ ‫כיום משכנה של הקוביה‪.‬‬ ‫אוצר‪ :‬גיא רז‬ ‫אמנים‪ :‬צבי אורון‪ ,‬שמעון קורבמן‪ ,‬זולטן קלוגר‪ ,‬אנה ריבקין בריק‪ ,‬יעקב‬ ‫בן דוב‪ ,‬נתן אקסלרוד‪ ,‬דיויד בריינין‪ ,‬איזה הרשקוביץ‪ ,‬נועה רז־מלמד‪,‬‬ ‫ליאור גריידי‬

‫‪Rina Nikova − Biblical Ballerina‬‬ ‫‪Rina Nikova (b. 1898, Russia) immigrated to Palestine in‬‬ ‫‪the 1930s. She founded the Yemenite Dance Ensemble,‬‬ ‫‪engaged in ethnic and biblical choreography, and explored‬‬

‫‪the link between dance and the land. On her 120th birthday,‬‬ ‫‪photographer Guy Raz and the staff of Hacubia curated‬‬ ‫‪an exhibition in the dancer’s home, the historical building‬‬ ‫‪constructed in the Valley of the Cross in the 1960s, which‬‬ ‫‪now houses Hacubia – Place for Art.‬‬ ‫‪Curator: Guy Raz‬‬ ‫‪Artists: Zvi Oron (Orushkes), Shimon Korbman, Zoltan‬‬ ‫‪Kluger, Anna Riwkin-Brick, Yaakov Ben Dov, Nathan Axelrod,‬‬ ‫‪David Brainin, Iza Hershkovitz, Noa Raz-Melamed, Leor Grady‬‬ ‫‪13 Yehoshua Yeivin St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 9:00-17:00, Fri by appointment‬‬ ‫‪Through: 13/12/18‬‬

‫الحيوية‪ ،‬الحركة‪ ،‬التجربة الالنهائية في اإلنسان‪ .‬في المعرض‪ ،‬تقدم‬ ‫الفنانة حايا استري منشأة من النقوش والتقطيعات الخشبية التي نشأت‬ ‫من الرقص الذي تخلقه الروح الخالقة في الجسد اإلبداعي‪.‬‬ ‫قيمة‪ :‬دينا حانوخ‬ ‫ّ‬

‫רח׳ יהושע ייבין ‪13‬‬

‫א׳‪-‬ה׳ ‪ ,17:00-9:00‬ו' בתיאום מראש‬ ‫נעילה‪13/12/18 :‬‬

‫جادة بن ميمون ‪9‬‬

‫السبت ‪ ,14:00-11:30‬وبالتنسيق المسبق‬ ‫اإلغالق‪22/12/2018 :‬‬

‫رينا نيكوفا – بلرينا توراتية‬ ‫ولدت رينا نيكوفا في روسيا في عام ‪ 1898‬وهاجرت إلى إسرائيل‬

‫‪Th e H o l y C reatu re s‬‬ ‫‪Haya Ester‬‬ ‫‪From the abyss of the subconscious, where thought is‬‬ ‫‪body and body is thought, emerges the motion of the‬‬ ‫‪soul. The soul that etches, draws, and conjures The Holy‬‬ ‫‪Creatures – the vitality, fluidity, and infinite experience‬‬ ‫‪within human being. Haya Ester presents an installation of‬‬ ‫‪etchings and woodcuts that materialized from the depths,‬‬ ‫‪in a dance of the creating spirit in the creating body.‬‬ ‫‪Curator: Dina Hanoch‬‬

‫‪9 Ben Maimon Av.‬‬ ‫‪Sat 11:30-14:00, by appointment‬‬ ‫‪Through: 22/12/18‬‬

‫‪02-5636627‬‬ ‫‪32,1‬‬

‫‪noragallery@gmail.com‬‬ ‫‪linludesign.wix.com/noragallery‬‬

‫في ثالثينيات القرن العشري�ن‪ .‬أسست نيكوفا فرقة الرقص اليمنية‪،‬‬ ‫عملت على الكوريغرافيا العرقية التوراتية وفحصت العالقة بني الرقص‬ ‫والبالد واألرض‪.‬‬ ‫في الذكرى الـ ‪ 120‬لميالدها‪ ،‬يتعاون المصور والباحث جاي راز مع طاقم‬ ‫الكوبياه من أجل تنظيم معرض في المبنى التاريخي لدار الرقص التابع‬ ‫للراقصة والذي أنشئ في وادي الصليب في الستينات ‪ -‬واليوم هو‬ ‫مقر الكوبياه‪.‬‬ ‫القيم‪ :‬جاي راز‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬تسفي أورون‪ ،‬شمعون كوربمان‪ ،‬زولتان كلوغر‪ ،‬آنا ريفكني‬ ‫بريك‪ ,‬يعقوب بن دوف‪ ،‬ناتان أكسلرود‪ ,‬اختيار المصممني‪ ،‬ديفيد براينني‪،‬‬ ‫إي�زا هريشكوفيتس‪ ,‬نوعا راز ميالميد‪ ،‬ليئور جرايدي‬

‫شارع يهوشواع ي�يفني ‪13‬‬

‫األحد – الخميس ‪ 17:00-9:00‬الجمعة بالتنسيق المسبق‬ ‫اإلغالق‪27/10/18 :‬‬

‫‪02-5456222‬‬ ‫‪32,22,19,17,15‬‬

‫רחל נדב במחול "מרים הנביאה"‪ .1945 ,‬צילום‪ :‬זולטן קלוגר‬ ‫راحيل نداف في رقصة ميريام النبية‪ .1945 ،‬المصور‪ :‬زولتان كلوغر‬ ‫‪Rachel Nadav in “Miriam the Prophetess”, 1945. Photo: Zoltan Kluger‬‬

‫‪hacubia@jerusalem.muni.il‬‬ ‫‪hacubiajerusalem.wordpress.com‬‬

‫‪59‬‬


‫‪56‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬ ‫‪ / 14:30-10:00 / 26.10.18‬שא ט ל הסע ו ת חינ ם ‪ /‬حافلة مجانية ‪Fre e sh u tt l e se rv i ce /‬‬

‫הגלריה החדשה סדנאות האמנים טדי‬ ‫الغاليري الجديدة ورش الفنانين تيدي‬ ‫‪The New Gallery Artists' Studios Teddy‬‬ ‫‪26 / 10/ 18‬‬ ‫‪ 12 :00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫שיחות מ סדרון ‪3‬‬

‫התערוכה מציגה עבודות של אמני הסדנאות‪ .‬היא מאפשרת להם לחרוג‬ ‫מחללי העבודה שלהם‪ ,‬מהסטודיות הסגורים‪ ,‬הסמויים מעין הצופה‪,‬‬ ‫אל המשותף – מסדרון ארוך המחבר בין כל חדרי הקומה‪ .‬העבודות‬ ‫נוצרו או הותאמו על ידי האמנים באופן חופשי וללא מגבלות‪ ,‬פרט‬ ‫לארכיטקטורה של הבניין ומפגש אקראי במסדרונות‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬תמר גיספאן‪-‬גרינברג‬ ‫אמנים‪ :‬שרה בנינגה‪ ,‬רויטל כהן‪ ,‬אלה כהן ונסובר‪ ,‬איילה לנדאו‪ ,‬אילה‬ ‫פוקס‪ ,‬ליאון צרפתי‪ ,‬אלון קדם‪ ,‬יונתן רון‪ ,‬רנאטה ריבקין‬ ‫רח׳ אגודת הספורט ביתר ‪ ,1‬אצטדיון טדי (שער ‪)22‬‬ ‫ג' ‪ ,20:00-17:00 ,14:00-11:00‬ו' ‪14:00-10:00‬‬ ‫נעילה‪30/11/18 :‬‬

‫محادثات الممر ‪3‬‬

‫וילה גלריה לאמנות עכשווית‬ ‫فيال جاليري للفنون المعاصرة‬ ‫‪Vila Contemporary Art Gallery‬‬

‫סטודיו משלך‬ ‫استديو مشيلخاه‬ ‫‪Studio of Her Own‬‬

‫‪26/10/18‬‬

‫‪26/10/18‬‬

‫‪ 12: 00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 1 2 :0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫כ לי ם‬

‫מיטל קובו‬ ‫מיטל קובו מציגה מיצב סאונד רוחבי המפוצל בין חללי ה"וילה"‬ ‫במכללת אמונה‪ .‬הקולות‪ ,‬שמקורם בתפילות‪ ,‬בוקעים מתוך‬ ‫אובייקטים בחלל ומזמינים את הצופים לרכון ולהקשיב‪ .‬העבודה‬ ‫המינימליסטית פועלות כצינור לחוויה פרטית וקהילתית מטלטלת‪,‬‬ ‫היא מזמינה את המבקרים לשהות בחלל הגלריה ולהקשיב לתדרים‬ ‫הספוגים בה‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬איילת השחר כהן‬

‫הע צים בו כים ל ג ש ם‬

‫יעל סרלין‬ ‫הכמיהה לקשר שאבד מובילה את האמנית יעל סרלין לחיפוש‬ ‫אחר שורשיה הפרטיים ואחר קהילה שנותרה ללא איש שישמיע‬ ‫את קורותיה‪ .‬במשך החודש החלל מהווה סטודיו לאמנית בו‬ ‫היא מדמיינת אלמנטים מהעבר של סבתא שלה‪ ,‬ודרך אלבומים‬ ‫ישנים היא יוצרת רישומים ואובייקטים שבבסיסם זיכרון ושכחה‪,‬‬ ‫אמת ובדיה‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬גבי פימה‬ ‫רח׳ אלמליח ‪15‬‬

‫רח׳ דרך בית לחם ‪104‬‬ ‫א'‪-‬ה' ‪18:00-11:00‬‬

‫ג' ‪ ,19:00-15:00‬ו' ‪13:00-10:00‬‬

‫נעילה‪7/12/2018 :‬‬

‫נעילה‪11/12/18 :‬‬

‫يقدم معرض البوب آب أعمال فناني الورش في الموقع ‪ .‬لكن هذه‬

‫أدوات‬

‫األشجار تبكي من أجل المطر‬

‫ميتال كوبو‬

‫ياعيل سارلني‬

‫المرة يتيح لهم المعرض االنحراف عن مساحات العمل الخاصة بهم ‪ ،‬من‬

‫تقدم ميطال كوبو منشأة صوت عرضية مقسمة بني مساحات "الفيال"‬

‫التوق للعالقة التي ضاعت أدت بالفنانة ياعيل سريلني بالبحث عن‬

‫االستديوهات المغلقة‪ ،‬المخفية إلى الفضاء المشرتك لجميعهم ‪ -‬ممر‬

‫في كلية إمونا ‪ .‬األصوات ‪ ،‬التي تنشأ في الصلوات ‪ ،‬تنفجر من األجسام‬

‫جذورها الخاصة وعن جماعة لم يتبق منها أحد ليحكي قصتها‪ .‬خالل‬

‫طوي�ل يربط جميع الغرف في الدور‪ .‬باست�ثناء التصميم المعماري للمبنى‪،‬‬

‫في الفضاء وتدعو المشاهدين إلى الخشوع واالستماع‪ .‬يعمل العمل‬

‫شهر ‪ ،‬سيتحول الفضاء الستوديو للفنانة ت�تخيل فيه عناصر من ماضي‬

‫تم إنشاء األعمال الجديدة للمعرض بحرية ودون قيود ‪ ،‬ما ينتج لقاء عشوائيا‬

‫البسيط كقناة لتجربة خاصة ومجتمعية جارفة ‪ ،‬ويدعو الزوار إلى المكوث‬

‫جدتها ‪ ،‬عرب األلبومات القديمة ‪ ،‬تقوم سارلني بإنشاء رسومات وأغراض‬

‫في الممرات وصريورة مفاجئة على طولها‪.‬‬

‫في مساحة المعرض واالستماع إلى الرتددات المشبعة فيها‪.‬‬

‫تستند إلى الذاكرة والنسيان ‪ ،‬الحقيقة والخيال‪.‬‬

‫القيمة‪ :‬تمار جيسبان ‪ -‬جرينربج‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬سارة بينينغا‪ ،‬رفيتال كوهني‪ ،‬إيال كوهني فانسوفر‪ ،‬أياال النداو‪،‬‬

‫القيمة‪ :‬أي�يلت هشاحر كوهني‬ ‫ّ‬

‫القيمة‪ :‬جابي فيما‬

‫أياال فوكس‪ ،‬ليون تسارفاتي‪ ،‬ألون كيدم‪ ،‬يوناتان رون‪ ،‬ريناتا ريفكني‬ ‫شارع أجودات هاسبورت ‪ ،1‬استاد تيدي (بوابة ‪)22‬‬

‫شارع إلمالياح ‪15‬‬

‫شارع طري�ق بيت لحم ‪104‬‬ ‫األحد – الخميس ‪18:00-11:00‬‬

‫الثالثاء ‪ ،19:00-15:00‬الجمعة ‪13:00-10:00‬‬

‫االفت�تاح‪7/12/2018 :‬‬

‫اإلغالق‪11/12/18 :‬‬

‫الثالثاء ‪ ,20:00-17:00 ,14:00-11:00‬الجمعة ‪14:00-10:00‬‬ ‫اإلغالق‪30/11/2018 :‬‬

‫‪H al l Tal k 3‬‬

‫‪Tre es We e p for Ra in‬‬

‫’‪The pop-up exhibition features work by the studios‬‬ ‫‪resident artists. This time however, it allows them to exceed‬‬ ‫‪their private work spaces and continue their practice in‬‬ ‫‪the space they all share – a long hallway connecting the‬‬ ‫‪different studios on the floor. Aside from the architectural‬‬ ‫‪structure of the hallway, the artists were free of limitations,‬‬ ‫‪while the random encounters between the works summon‬‬ ‫‪surprising dynamics.‬‬ ‫‪Curator: Tamar Gispan-Greenberg‬‬ ‫‪Artists: Sara Benninga, Revital Cohen, Ella Cohen‬‬ ‫‪Vansover, Ayala Fox, Alon Kedem, Ayala Landow, Yonatan‬‬ ‫‪Ron , Renata Rivkin, Leon Serfaty‬‬ ‫)‪1 Agudat Sport Beitar St., Teddy Stadium (gate 22‬‬ ‫‪Tue 11:00-14:00, 17:00-20:00, Fri 10:00-14:00‬‬ ‫‪Through: 30/11/18‬‬

‫‪Yael Serlin‬‬ ‫‪Longing leads Serlin to search for personal roots‬‬ ‫‪and lost community; not a soul remains to whom she‬‬ ‫‪can relate her story. Throughout the month, the space‬‬ ‫‪serves as the artist's studio where she imagines elements‬‬ ‫‪from her grandmother’s past by digging into albums,‬‬ ‫‪creating images based on memory and forgetfulness,‬‬ ‫‪truth and fiction.‬‬ ‫‪Curator: Gabi Hamburg Fima‬‬ ‫‪15 Elmali'ah St.‬‬ ‫‪Tue 15:00-19:00, Fri 10:00-13:00‬‬ ‫‪Through: 11/12/18‬‬

‫מיטל קובו‪ ,‬צידה השני של מחיצת העץ‪2018 ,‬‬ ‫ميتال كوبو‪ ،‬الجانب الثاني من الحاجز الخشبي‪2018 ،‬‬ ‫‪Meital Covo, The Other Side, 2018‬‬

‫‪Kel im‬‬ ‫‪Meital Kovo‬‬ ‫‪Meital Kovo presents a sound installation split between‬‬ ‫‪the spaces of the “villa” in Emunah College. Recorded‬‬ ‫‪during prayers, the sounds emanate from objects scattered‬‬ ‫‪around the space, beckoning visitors to approach them‬‬ ‫‪and listen. The minimalist piece functions as a conduit‬‬ ‫‪for an unsettling private and communal experience, and‬‬ ‫‪invites visitors to linger in the gallery and listen to the‬‬ ‫‪frequencies that imbue it.‬‬ ‫‪Curator: Ayelet Hashahar Cohen‬‬ ‫‪104 Derech Beit Lehem St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 11:00-18:00‬‬ ‫‪Through: 7/12/2018‬‬

‫המסדרון ‪50‬‬ ‫בסדנאות האמנים טדי‪ .‬צילום‪ :‬רויטל כהן‬ ‫الممر في ورش الفنانين‪ .‬كريديت الصورة‪ :‬رفيتال كوهين‬ ‫‪Artists' Studios hallway. Photo: Revital Cohen‬‬ ‫‪02-5834272‬‬

‫‪newgallery@jerusalem.muni.il‬‬

‫‪362,361,77,33,31,14‬‬

‫‪facebook:new.gallery‬‬

‫‪02-6733767‬‬

‫‪vilaomanut@gmail.com‬‬

‫‪75,74,72,71‬‬

‫‪emuna.ac.il‬‬

‫יעל סרלין‪ ,‬מתוך הוידאו 'אדירנליס'‪2018 ,‬‬ ‫ياعيل سيرلين‪ ،‬من فيديو ׳أديرانليس׳‪2018 ،‬‬ ‫‪Yael Serlin, from the vide 'Edirnelis' , 2018‬‬

‫‪054-4836501‬‬ ‫‪77,61,32,18,19,10,6,5‬‬

‫‪studioofherowngallery@gmail.com‬‬ ‫‪studioofherown.com‬‬

‫‪57‬‬


‫‪54‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬ ‫‪ / 10:00-14:30 / 26.10.18‬שא ט ל ה ס עו ת ח י נ ם ‪ /‬حافلة مجانية ‪Fre e sh uttl e se r v i c e /‬‬

‫המרפסת‪ :‬גג לעירוניות חדשה‬ ‫همربيست ‪:‬سطح للمدينية الجديدة‬ ‫‪The Terrace of Muslala‬‬

‫סדנאות האמנים ירושלים‬ ‫ورش الفنانين القدس‬ ‫‪Art Cube Artists' Studios‬‬

‫‪25/10/18‬‬

‫‪26/10/18‬‬

‫‪ 1 7 :0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 1 2: 0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫א פס ‪ .‬ב י ת ‪ .‬א ד מ ה‬

‫הג ו ף ה ל א מ ס ו מ ן‬

‫תמי צרי‬ ‫במשך שבעה ימים האמנית תמי צרי מתגוררת על גג בניין כלל ונעה‬ ‫בין שלושה מבנים פשוטים ‪ -‬יחידת שינה‪ ,‬יחידת אירוח ויחידת‬ ‫שימוש‪ .‬החיים מצטמצמים למינימום ההכרחי‪ ,‬פעולות החיים‬ ‫הבסיסיות ביותר‪ .‬האמנית מזמינה לשיחה ביחידת האירוח בשעות‬ ‫הקבלה ‪ -‬על בוץ (אדמה)‪ ,‬על החיים (בית) ועל אוטופיה (אפס)‪,‬‬ ‫כמתווה לחיים עירוניים אחרים‪ .‬את יחידת השינה יצרה נטי שמיע‬ ‫עופר‪ .‬ביצי האדמה הן פרי פיתוח של מרכז אדמהיא‪.‬‬ ‫אוצר‪ :‬מתן ישראלי‬ ‫רח׳ יפו ‪ ,97‬בניין כלל‬ ‫א׳‪-‬ה׳ ‪ ;18:00-9:00‬שעות אירוח במסגרת העבודה‪:‬‬ ‫א׳‪-‬ה׳ ‪19:00-15:00 ,13:00-10:00‬‬ ‫נעילה‪27/10/18 :‬‬

‫התערוכה "הגוף הלא מסומן" מציגה עבודות של ארבעה אמנים‬ ‫ממוצא פלסטיני הנושאים תעודת זהות כחולה‪ ,‬אשר חוקרים תמות‬ ‫של הקרבה‪ ,‬חוסר בית ומטמורפוזה‪ ,‬דרך אקטים פרפורמטיביים‬ ‫מוכווני תהליך‪ .‬קוואליאם (‪ ,)Quilliam‬מרכז החשיבה האנטי‪-‬קיצוני‬ ‫הראשון בעולם (לונדון) וסדנאות האמנים ירושלים‪ ,‬מרכז לתרבות‬ ‫עכשווית‪ ,‬מציגים במשותף תערוכה המשלבת פרפורמנס‪ ,‬קולנוע‪,‬‬ ‫צילום ומיצב אשר תנוייד לאחר מכן ללונדון‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬רייצ'ל מגארט‬ ‫אמנים‪ :‬ראידה אדון‪ ,‬חנאן אבו‪-‬חוסיין‪ ,‬מאייאדה אבוד ורפאת חטאב‬ ‫נעילה‪ :‬ינואר ‪2019‬‬

‫‪Fri e A i r‬‬ ‫الكسندرا ويلتشينسكا‬ ‫‪ FreiAir‬هي مبادرة فنية ت�أخذ شكل شركة طريان خيالية‪ .‬وهي ت�تعامل مع‬ ‫مفهوم "الفراير" في الثقافة اإلسرائيلية ‪ ،‬وت�ثري عالمة استفهام حوله‪،‬‬ ‫فمن خالل ممارسة تجري�بية جماعية ‪ ،‬يتحدى العمل النظام االقتصادي‬ ‫القائم وي�بني أشكال بديلة للتداول‪ .‬المعرض هو ت�توي�جا إلقامة فنية لمدة‬ ‫شهر واحد والتي تضمنت لقاءات فردية وجماعية مع الزوار والخرباء ‪،‬الموائد‬ ‫المستديرة والمنشآت المختلفة‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬ماريا فيتس‬ ‫هأومان ‪ ، 26‬الطابق الرابع ‪4‬‬ ‫اإلثنني‪ ،‬األربعاء ‪ ،16:00-10:00‬الخميس ‪،20:00-12:00‬‬

‫‪Fr i e A i r‬‬ ‫אלכסנדרה וילצ'ינסקה‬ ‫‪ FreiAir‬היא יוזמה אמנותית הלובשת צורה של חברת תעופה בדיונית‪.‬‬ ‫היא עוסקת במושג ה"פראייר" בתרבות הישראלית‪ ,‬מעמידה אותו‬ ‫בסימן שאלה‪ ,‬ובאמצעות פרקטיקה קיבוצית ניסיונית העבודה‬ ‫מאתגרת את המערכת הכלכלית הקיימת ובונה צורות חליפין‬ ‫חלופיות‪ .‬התערוכה היא שיאה של שהות אמן בת חודש שכללה‬ ‫מפגשים אישיים וקבוצתיים עם מבקרים ומומחים‪ ,‬שולחנות עגולים‬ ‫ומייצבים שונים‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬מריה וויטס‬

‫רח׳ האומן ‪ ,26‬קומה ‪4‬‬ ‫ב'‪ ,‬ד' ‪ ,16:00-10:00‬ה' ‪ ,20:00-12:00‬ו' ‪ ,14:00-10:00‬ובתיאום מראש‬ ‫נעילה‪23/11/18 :‬‬

‫الجمعة ‪ ,14:00-10:00 -‬وبالتنسيق المسبق‬

‫اإلغالق‪23/11/18 :‬‬

‫‪Th e Un mar ke d B o dy‬‬ ‫‪The exhibition features work by four Israeli passport-holding‬‬ ‫‪artists of Palestinian descent who explore themes of sacrifice,‬‬ ‫‪homelessness, and metamorphosis, through process‬‬‫‪oriented, performative practices. Quilliam, the world’s first‬‬ ‫‪counter-extremism think tank based in London, and Art‬‬ ‫‪Cube Artists’ Studios, a center for contemporary culture‬‬ ‫‪in Jerusalem, present an exhibition of performance, film,‬‬ ‫‪photography, and installation.‬‬ ‫‪Curator: Rachel Maggert‬‬ ‫‪Artists: Raida Adon, Hannan Abu-Hussein, Maiada Aboud‬‬ ‫‪and Raafat Hattab‬‬ ‫‪Through: January 2019‬‬

‫‪FrieAir‬‬

‫ביצת אדמה‪ ,‬צילום‪ :‬אמילי ויליאמס‪2018 ,‬‬ ‫مستنقع أرضي‪ ,‬تصوير ‪:‬إميلي وليامز‪2018 ،‬‬ ‫‪Earth Egg, photo: Emily Williams, 2018‬‬

‫‪Aleksandra Wilczynska‬‬ ‫‪FreiAir is an art initiative that takes form of a fictional‬‬ ‫‪airline company. It addresses and questions the concept‬‬ ‫‪of “freier” (in hebrew “freier” means “sucker”) in Israeli‬‬ ‫‪culture, through an experimental collective practice‬‬ ‫‪that challenges the current economic system and‬‬ ‫‪builds alternative forms of exchange. The exhibition is‬‬ ‫‪the culmination of a month long residency including‬‬ ‫‪individual and group meetings with visitors and experts,‬‬ ‫‪round tables and various installations.‬‬ ‫‪curator: Maria Veits‬‬

‫صفر‪ .‬بيت‪ .‬ارض‬ ‫تامي تسوري‬ ‫ستعيش الفنانة تامي تسوري لمدة سبعة أيام على سطح مبنى‬ ‫وستنقل بني ثالثة أبنية بسيطة ‪ -‬وحدة نوم‪ ،‬وحدة ضيافة ووحدة‬ ‫منافع‪ .‬يتم تقليص الحياة إلى الحد األدنى المطلوب‪ ،‬أبسط أشكال الحياة‬ ‫األساسية‪ .‬ستدعو الفنانة لمحادثة في وحدة الضيافة خالل ساعات‬ ‫االستقبال ‪ -‬عن الطني (ارض)‪ ،‬عن الحياة (المنزل) وعن اليوتوبيا (صفر)‪،‬‬ ‫كمخطط للحياة الحضرية األخرى‪ .‬تم إنشاء وحدة النوم من قبل ناتي‬ ‫شميع عوفر‪ .‬بيض األرض هي ثمرة تطوي�ر مركز أدامهي‪.‬‬

‫‪26 Ha'oman St., 4th floor‬‬ ‫‪Mon 10:00-16:00, Wed 10:00-16:00, Tue 12:00-20:00‬‬ ‫‪Fri 10:00-14:00, by appointment‬‬ ‫‪Through: 23/11/18‬‬

‫القيم‪ :‬متان يسرائيلي‬ ‫ّ‬ ‫شارع يافا ‪ ,97‬مبنى كالل‬ ‫األحد – الخميس ‪ ;18:00-9:00‬ساعات االستضافة في إطار العمل‪:‬‬ ‫األحد – الخميس ‪19:00-15:00 ,13:00-10:00‬‬ ‫اإلغالق‪27/10/18 :‬‬

‫‪Ze ro. H o m e . E a rth‬‬ ‫‪Tami Zori‬‬ ‫‪For seven days, artist Tammy Zuri will live on Clal building's‬‬ ‫‪rooftop, moving between three simple structures: a‬‬ ‫‪sleeping unit, a hosting unit, and a utility unit. Life will‬‬ ‫‪be reduced to the absolute minimum. During reception‬‬ ‫‪hours, the artist invites guests to talk about mud (earth), life‬‬ ‫‪(home), and utopia (zero), and presents dream outlines for‬‬ ‫‪other urban lifestyles. The sleeping unit was created by Nati‬‬ ‫‪Shamia Ofer. The land eggs were developed by Adamahi.‬‬ ‫‪Curator: Matan Israeli‬‬

‫ראידה אדון‪ ,‬מתוך הוידאו 'אישה ללא בית'‪2014 ,‬‬ ‫رائدة أدون‪ ,‬من فيديو ”امرأة بدون بيت”‪2014 ,‬‬ ‫‪Raida Adon, from the video 'Woman Without A Home', 2014‬‬

‫الجسد غري المع ّلم‬

‫قام كوايالم (‪ )Quilliam‬أول مركز فكري في العالم ضد التطرف (لندن)‬ ‫وورش الفنانني في القدس وهو مركز للثقافة المعاصرة‪ ،‬باإلشرتاك‬ ‫في إقامة معرض يجمع بني األداء‪،‬األفالم‪ ،‬التصوي�ر الفوتوغرافي‬ ‫والمنشآت‪ ،‬والذي سيقدم في ورش الفنانني في القدس من أكتوبر‬ ‫‪ 2018‬إلى يناير ‪ 2019‬لينتقل في وقت الحق إلى لندن‪ .‬يقدم معرض‬ ‫«الجسد غري المعلّم» أعمال أربعة فنانني من أصول فلسطينية يحملون‬ ‫بطاقة هوية زرقاء والذين يست�كشفون مواضيع التضحية‪ ،‬التشرد‬

‫‪02-9996016‬‬

‫‪97 Jaffa St., Clal Commerical Center‬‬ ‫‪Sun-Thu 9:00-18:00; During the work:‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-13:00, 15:00-19:00‬‬ ‫‪Through: 27/10/18‬‬

‫اإلغالق‪ :‬يناير ‪2019‬‬

‫‪info@muslala.org‬‬

‫‪02-6797508‬‬

‫‪amos@artiststudiosjlm.org‬‬

‫‪muslala.org‬‬

‫‪34,13,5‬‬

‫‪artiststudiosjlm.org‬‬

‫‪66,403,32,19‬א‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪Light rail‬‬

‫والتحول من خالل إجراءات إدائية موجهة المسار‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬ريتشل ماغريت‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬رائدة أدون‪ ،‬حنان أبو حسني‪ ،‬ميادة عبود ورأفت حطاب‬

‫תיבת האור של ‪ ,FreiAir‬אלכסנדרה וילצ׳ינסקה‪2018 ,‬‬ ‫صندوق الضوء ‪ ،FreiAir‬الكسندرا ويلتشينسكا‪2018 ،‬‬ ‫‪FreiAir lightbox, Aleksandra Wilczynska, 2018‬‬

‫‪49‬‬

‫‪55‬‬


‫‪52‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬

‫סדנת ההדפס ירושלים‬ ‫ورشة الطباعة القدس‬ ‫‪Jerusalem Print Workshop‬‬

‫בית טיכו‬ ‫بيت تيخو‬ ‫‪Ticho House‬‬ ‫‪25/10/18‬‬

‫‪25/10/18‬‬

‫‪ 1 8 : 3 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 2 0 :00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫آنا تيخو ‪ :‬إيقاعات في الطبيعة‬

‫נ ו ף ח י יה ‪ :‬י צ י ר ת ה ש ל א נ ה ט י כ ו‬

‫אנה טיכו‪ ,‬דוריאן גוטליב‬ ‫תערוכה מקיפה שפורשת את רוחב ועומק יצירותיה של אנה טיכו‪.‬‬ ‫בהתבסס על אוסף עזבונה במוזיאון ישראל‪ ,‬התערוכה מציגה רישומים‬ ‫וציורי צבעי‪-‬מים מצעירותה בוינה ועד רישומיה האחרונים‪ .‬דוריאן‬ ‫גוטליב יציג בתערוכה עבודת וידאו שהיא תגובה עכשווית ומחווה‬ ‫לרישומי נופי הרי ירושלים המוכרים והאהובים של אנה טיכו‪ .‬התערוכה‬ ‫בשיתוף עם סדנת ההדפס ירושלים שתציג מבחר תצריבים של‬ ‫אנה טיכו‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬תמנע זליגמן‬

‫آنا تيخو‬ ‫يطرح المعرض مجموعة مختارة من نقوش المناظر الطبيعية آلنا تيخو‪،‬‬ ‫والتي تم إنشاء بعضها في ورشة القدس للطباعة خالل السبعينيات‪.‬‬ ‫من خالل هذه النقوش‪ ،‬تربز الصفات الخطية التي تميز تيخو ‪ -‬خفايا‬ ‫اإليقاعات التي تخلق من خاللها اإلحساس بالالنهاية البدائية لطبيعة‬ ‫القدس‪ ،‬وقوة الصورة بني الت�كوي�ن والتفكك‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬إي�رينا جوردون‬ ‫ّ‬ ‫شارع شفتي يسرائيل ‪38‬‬

‫األحد ‪ -‬الخميس ‪ ،15:00-08:00‬الجمعة ‪ 12:00-10:00‬بالتنسيق المسبق‬ ‫רח' הרב אגן ‪10‬‬

‫اإلغالق‪31/12/18 :‬‬

‫א'‪-‬ה' ‪ ,20:00-12:00‬ו׳ ‪14:00-10:00‬‬ ‫נעילה‪ :‬מרץ ‪2019‬‬

‫אנה טיכו ‪ ,‬מתווה ל ר א ש אי ש ה מ ב ו ג ר ת ‪ ,‬שנ ו ת ה ‪5 0 -‬‬ ‫آنا تيخو‪ ،‬بحث في رأس امرأة بالغة‪ ،‬سنوات الـ ‪5 00‬‬ ‫‪An n a Ti c h o , S tu d y o f an O l d W o man' s Head, 1 950 ' s‬‬

‫רענן לוי‪ ,‬דיוקן של ס‪.‬ר‪1992 ,‬‬ ‫رعنان ليفي‪ ،‬بورتريه ‪1992 ، .S.R‬‬ ‫‪Raan an L e v y , P o rtrai t o f S . R. , 1 9 9 2‬‬

‫إطاللة حياتها ‪ :‬أعمال آنا تيخو‬

‫דיאלוג‬

‫آنا تيخو‪ ،‬دوريان جوتليف‬ ‫للمرة األولى منذ سنوات‪ ،‬يتم تقديم معرض شامل يست�كشف اتساع‬ ‫وعمق أعمال آنا تيخو‪ .‬بناء على مجموعة من المرتوكات في متحف‬ ‫إسرائيل‪ ،‬يقدم المعرض رسومات ولوحات مائية من شبابها في في�ينا‬ ‫حتى رسوماتها األخرية‪ .‬سيعرض دوريان غوتليب في المعرض عمالً‬ ‫مصور ًا للفيديو وهو رد معاصر وإشادة لرسومات آنا تيخو للطبيعية‬ ‫المألوفة والمحبوبة لمناظر جبال القدس‪ .‬يقام المعرض بالتعاون‬ ‫مع ورشة الطباعة في القدس‪ ،‬التي ستعرض مجموعة مختارة من‬

‫סידון רוטנברג ואמנים בסדנה‬ ‫סידון רוטנברג (‪ )2018-1937‬היה אמן ודפס‪-‬אמן בטכניקת תחריט‪,‬‬ ‫מעמודי התווך של סדנת ההדפס ירושלים למעלה מ־‪ 40‬שנה ואחד‬ ‫מאמני התחריט הבולטים בארץ‪ .‬התערוכה כוללת סדרות אחרונות‬ ‫שיצר כאמן לצד מבחר מתוך יצירותיהם של האמנים עימם עבד‪,‬‬ ‫ביניהם‪ ,‬יגאל תומרקין‪ ,‬אורי ליפשיץ‪ ,‬אברהם אופק‪ ,‬לאה ניקל‪ ,‬יחיאל‬ ‫שמי‪ ,‬סיגל צברי‪ ,‬אנה טיכו ואחרים‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬אירנה גורדון‬

‫אנה טיכו‪ ,‬נוף‪1975 ,‬‬ ‫آنا تيخو‪ ،‬منظر طبيعي‪1975 ،‬‬ ‫‪Anna Ticho, Landscape, 1975‬‬

‫‪D i a l o gu e‬‬

‫منقوشات آنا تيخو‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬تمناع زليجمان‬ ‫ّ‬

‫א נ ה ט י כ ו‪ :‬מ ק צ ב י ם ב נ ו ף‬

‫شارع هراف أجان ‪10‬‬ ‫الجمعة – الخميس ‪ ،20:00-12:00‬الجمعة ‪14:00-10:00‬‬ ‫اإلغالق‪ :‬أذار ‪2019‬‬

‫‪Li f e s c a p e : Th e Wo r k o f‬‬ ‫‪A nna Ti c h o‬‬ ‫‪Anna Ticho, Dorian Gottlieb‬‬ ‫‪This show exhibits the depth and breadth of Anna Ticho's‬‬ ‫‪work. Based on the Anna Ticho bequest collection at the‬‬ ‫‪Israel Museum, it features drawings and watercolors from‬‬ ‫‪her early days as a young girl in Vienna and up to her final‬‬ ‫‪works. Dorian Gottlieb debuts a new video work that is‬‬ ‫‪both a contemporary response and homage to Ticho's‬‬ ‫‪drawings of the Jerusalem hills. In collaboration with the‬‬ ‫‪Jerusalem Print Workshop, where a selection of Anna‬‬ ‫‪Ticho's etchings will be on display.‬‬ ‫‪Curator: Timna Seligman‬‬

‫אנה טיכו‬ ‫בשיתוף עם מוזיאון ישראל‪ ,‬התערוכה פורשת מבחר תצריבי‪-‬נוף‬ ‫של אנה טיכו‪ ,‬חלקם נוצרו בסדנת ההדפס ירושלים במהלך שנות‬ ‫ה־‪ .70‬דרך תצריבים אלו מתבלטות האיכויות הקווית המאפיינות‬ ‫את טיכו ‪ -‬דקויות המקצבים שבאמצעותם היא יוצרת את תחושת‬ ‫האינסופיות הבראשיתית של הנוף הירושלמי‪ ,‬ואת כוחו של הדימוי‬ ‫שבין התהוות לפירוק‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬אירנה גורדון‬ ‫רח' שבטי ישראל ‪38‬‬

‫א'‪-‬ה' ‪ ,15:00-08:00‬ו' ‪ 12:00-10:00‬בתיאום מראש‬ ‫נעילה‪31/12/18 :‬‬

‫حوار‬ ‫سيدون روتنربغ وفنانني من الورشة‬ ‫رئيسيا في تقنية‬ ‫ورساما‬ ‫كان سيدون روتنربغ (‪ )2018-1937‬فنا ًنا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫عاما‬ ‫النقش‪ ،‬أحد أعمدة ورشة الطباعة في القدس ألكرث من ‪40‬‬ ‫ً‬ ‫وواحدا من أبرز فناني النقش في إسرائيل‪ .‬يتضمن المعرض أحدث‬ ‫ً‬ ‫المجموعات التي أنشأها كفنان جنبا إلى جنب مع مجموعة مختارة من‬ ‫أعمال الفنانني الذين عمل معهم‪ ،‬بما في ذلك يجآل توماركني‪،‬أوري‬

‫‪10 HaRav Agan St.‬‬ ‫‪Sun–Thu 12:00–20:00, Fri 10:00–14:00‬‬ ‫‪Through: March 2019‬‬

‫‪02-6453746‬‬

‫‪ticho@imj.org.il‬‬

‫‪74 ,71 ,66 ,61 ,51 ,19 ,17‬‬

‫‪imj.org.il‬‬

‫‪Sidon Rothenberg and Workshop artists‬‬ ‫‪Sidon Rothenberg (1937-2018) was an artist and master‬‬ ‫‪printer of engraving. A pillar of the Jerusalem Print Workshop‬‬ ‫‪community for over forty years, he was one of the most‬‬ ‫‪prominent Israeli engraving printers. The exhibition features‬‬ ‫‪some of his last notable series, alongside works by artists‬‬ ‫‪with whom he worked, including Igael Tumarkin, Uri Lifschitz,‬‬ ‫‪Avraham Ofek, Lea Nikel, Yechiel Shemi, and Sigal Tsabari.‬‬ ‫‪Curator: Irena Gordon‬‬

‫‪Anna Ticho: Rhythms‬‬ ‫‪in the Landscape‬‬ ‫‪Anna Ticho‬‬ ‫‪The Jerusalem Print Workshop, in collaboration with the‬‬ ‫‪Israel Museum, presents a selection of landscape etchings‬‬ ‫‪by artist Anna Ticho, some of which were created at‬‬ ‫‪Workshop in the 1970s. The etchings emphasize the linear‬‬ ‫‪quality of Ticho's work, the rhythmic nuances that convey‬‬ ‫‪a sense of primordial infiniteness in the Jerusalemite‬‬ ‫‪landscape, and the power of the image that oscillates‬‬ ‫‪between formation and disintegration.‬‬ ‫‪Curator: Irena Gordon‬‬

‫ليفشيتس‪ ،‬أفراهام أوفيك‪ ،‬ليئا نيكيل‪،‬يحيئيل شيمي‪،‬سيجال تساباري‪،‬‬ ‫آنا تيخو وغريهم‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬إي�رينا جوردون‬ ‫ّ‬

‫‪02-6288614‬‬ ‫‪66 ,19 ,18 ,17‬‬

‫‪38 Shivtei Israel St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 08:00-15:00, Fri 10:00-12:00 by appointment‬‬ ‫‪Through: 31/12/18‬‬

‫‪jprint74@gmail.com‬‬ ‫‪jerusalemprintworkshop.org‬‬

‫‪53‬‬


‫‪50‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬

‫אגריפס ‪12‬‬ ‫اغريباس ‪12‬‬ ‫‪Agripas 12‬‬

‫גלריה ביתא‬ ‫جاليري بيتا‬ ‫‪Beita Gallery‬‬

‫גלריה מרי‬ ‫جاليري ميري‬ ‫‪Marie Gallery‬‬

‫‪25/10/18‬‬ ‫‪ 1 8 : 0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫ספר אמני אגריפס ‪ / 12‬פרק ב'‬

‫הגלריה מציגה את ספר אמני אגריפס ‪ 12‬ובו עבודות של ‪ 16‬אמני‬ ‫הגלריה‪ .‬האמנים הוזמנו ליצור סדרת עבודות בפורמט של ארבע‬ ‫כפולות עמודים לכל אמן‪ ,‬ללא כל מגבלות של נושא או טכניקה‪.‬‬ ‫מבחר מתוכן הוצגו לפני כריכתן‪ ,‬בתערוכה ספר אמני אגריפס‬ ‫‪ / 12‬פרק א'‪ ,‬שהוצגה בגלריה 'מקום לאמנות' שבקרית המלאכה‬ ‫בתל־אביב‪ ,‬בחודש מאי השנה‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬שוש אברבוך‬ ‫אמנים‪ :‬דורון אדר‪ ,‬אלחנדרה אוקרט‪ ,‬מקס אפשטיין‪ ,‬אנדי ארנוביץ‪,‬‬ ‫לנה זידל‪ ,‬עודד זידל‪ ,‬לאוניד זייגר‪ ,‬גבי יאיר‪ ,‬מיכאל יחילביץ'‪,‬‬ ‫מזל כרמון‪ ,‬ריטה מנדס‪-‬פלור‪ ,‬שרה נינה מרידור‪ ,‬רינה פלד‪,‬‬ ‫נדיה עדינה רוז‪ ,‬בתיה רוזנק‪ ,‬רות שרייבר‬

‫‪25 /1 0/18‬‬

‫‪25/10/18‬‬ ‫‪ 18 : 00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 1 8 : 0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫מ צ י או ת ר דומ ה‬

‫אמנות פלסטיק‬

‫דילמת הפלסטיק בסוף המאה ה‪ :21-‬הייצור העצום של מוצרים‬ ‫מחומרים פולימריים‪ ,‬אשר משמשים אותנו בכל תחום‪ ,‬למול דאגה‬ ‫לגורל כדה"א ועתידו‪ .‬התערוכה מציפה בחלל הגלריה דיון אמנותי‬ ‫ופילוסופי על הפער שבין "קסם הקלות הסינתטית" – לכובד מחירה‪.‬‬ ‫אוצר‪ :‬ינאי גבע‬ ‫בין האמנים‪ :‬ריבה פינסקי אוודיש‪ ,‬אלון אבן פז‪ ,‬הדסה בארי‪ ,‬רוני ברות‪,‬‬ ‫יואל גילון‪ ,‬אלכס גולדברג‪ ,‬מירי גרמיזו‪ ,‬מאיר ראובן זלבסקי‪ ,‬ירון מאייר‬

‫רן סלוין‬ ‫תערוכת היחיד של רן סלוין מציעה חוקיות פיסיקלית שונה מהמתרחש‬ ‫ברחוב הסמוך‪ .‬מארג דימויים‪ ,‬חלקם מוכרים‪ ,‬שבתוכם ומתוכם יוצר‬ ‫סלוין מציאות חלופית‪ ,‬דיגיטלית או עתידית‪ ,‬שיתכן וכבר מתממשת‪.‬‬ ‫לא ירושלים של מעלה או של מטה אלא כזו שמתקיימת במקביל‪ .‬מה‬ ‫מתרחש במרחב המוכר כשנפתחים בו שערים אל עולמות אחרים?‬ ‫מה נותר מהנוכחות האנושית כשהדיגיטציה אינה מרוסנת?‬ ‫אוצרת‪ :‬אביטל נאור וכסלר‬

‫רח׳ אגריפס ‪12‬‬ ‫ב'‪-‬ה' ‪ ,19:30-16:30‬ו'‪-‬שבת ‪14:00-11:00‬‬

‫רח' יפו ‪155‬‬

‫א'‪-‬ה' ‪ ,17:00-09:00‬ו' בתיאום מראש‬ ‫נעילה‪21/11/18 :‬‬

‫נעילה‪8/11/18 :‬‬

‫רח׳ אגריפס ‪12‬‬ ‫ב'‪-‬ה' ‪ ,19:30-16:30‬ו'‪-‬שבת ‪14:00-11:00‬‬

‫اقع َر ِ‬ ‫اقد‬ ‫َو ٌ‬

‫נעילה‪17/11/18 :‬‬

‫ران سالفني‬

‫يقرتح معرض ران سالفني المنفرد قوانني فيزيائية جديدة تختلف عما يحدث‬ ‫في الشارع المقابل‪ .‬نسيج صور‪ ،‬بعضها مألوف‪ ،‬من داخلها يخلق سالفني‬ ‫مستقبليا‪ ،‬من الممكن أنه يتحقق بالفعل‪ .‬ليست القدس‬ ‫رقميا أو‬ ‫واقعا بديالً‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫من السماء أو األرض‪ ،‬بل تلك التي ت�تواجد بالتوازي‪ .‬ماذا يحدث في الفضاء‬ ‫المألوف عندما تفتح فيه بوابات للعوالم األخرى؟ ما الذي تبقى من الوجود‬ ‫البشري عندما ال يتم السيطرة على الرقمنة؟‬ ‫القيمة‪ :‬أفيتال ناؤر فيكسلر‬ ‫ّ‬ ‫شارع يافا ‪155‬‬

‫בתיה רוזנק‪ ,‬ללא כותרת‪2018 ,‬‬ ‫باتيا روزنيك‪ ،‬بدون عنوان‪2018 ,‬‬ ‫‪Bitya Rosenak, Untitled, 2018‬‬

‫األحد – الخميس ‪ ،17:00-09:00‬الجمعة بالتنسيق المسبق‬ ‫اإلغالق‪21/11/18 :‬‬

‫كتاب فناني أجري�باس ‪ / 12‬فصل ب‬ ‫يقدم جالريي أجري�باس ‪ 12‬كتاب فناني أجري�باس ‪ ،12‬ويشمل أعماال لـ‬ ‫‪ 16‬فنا ًنا من الجالريي‪ .‬تمت دعوة الفنانني إلنشاء سلسلة من األعمال‬ ‫بصيغة أربع صفحات مزدوجة لكل فنان‪ ،‬دون أي قيود حول الموضوع‬

‫‪S l e e p e r y Real ity‬‬ ‫יואל גילון‪ ,‬ציור הכסא של ואן גוך מכתר פלסטיק‪2018 ,‬‬ ‫يوئيل جيلون‪ ،‬رسمة كرسي فان جوخ من بالستيك كيتر‪2018 ،‬‬ ‫‪Yoel Gilon, Van Gogh Chair Painting from Keter Plastic, 2018‬‬

‫أو التقنية‪ .‬تم عرض مجموعة مختارة منها قبل تغليفها في معرض‬ ‫أجري�باس ‪ /‬فصل ‪ ،1‬الذي تم تقديمه في جالريي “ماكوم ألومانوت”‬ ‫في قرية الحرفي�ني في تل أبيب في أيار من هذا العام‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬شوش أبربوخ‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬دورون آدار‪ ،‬أليخاندرا أوكرت‪ ،‬ماكس إبشتاين‪ ،‬أندي آرنوفيتش‪،‬‬

‫فن بالستيك‬ ‫معضلة البالستيك في نهاية القرن الـ ‪ :21‬اإلنتاج الضخم للمنتجات‬ ‫المصنوعة من المواد البوليمرية ‪ ،‬والتي نستخدمها في كل مجال‪،‬‬

‫لينا زيدل‪ ،‬عوديد زيدل‪ ،‬ليونيد زيغر‪ ،‬جابي يائري‪ ،‬مايكل ياحيليفيتش‪ ،‬مازال‬

‫واالهتمام بمصري األرض ومستقبلها‪ .‬تطفو هذه األسئلة المقلقة‬

‫كارمون‪ ،‬ريتا ماندس ‪ -‬فلور‪ ،‬سارة نينا مريدور‪ ،‬رينا بيليد‪ ،‬نادية عدينا روز‪،‬‬

‫عالنية في مساحة المعرض وتفتح مناقشة فنية وفلسفية حول‬

‫روت شرايرب‬

‫الفجوة بني " سحر السهولة االصطناعية "‪ -‬وثقل ثمنها‪.‬‬ ‫القيم‪ :‬يناي جيفاع‬ ‫ّ‬

‫شارع أجري�باس ‪12‬‬

‫من بني الفنانني‪ :‬ريفا بينسكي إيفاديش‪ ,‬ألون إيفن باز‪ ,‬هداسا بئريي‪,‬‬

‫اإلثنني – الخميس ‪ ،19:30-16:30‬الجمعة‪ -‬السبت ‪14:00-11:00‬‬

‫روني باروت‪ ,‬يوئيل جيلون‪ ,‬أليكس غولدبرغ‪ ,‬مريي جرميزو‪ ,‬مئري روفني‬

‫اإلغالق‪17/11/18 :‬‬

‫زيلبسكي‪ ,‬يارون ماير‬

‫‪Agripas 12 Book / Chapter B‬‬ ‫‪The gallery is proud to present Agripas 12’s Artists Book,‬‬ ‫‪featuring works by the 16 members of the gallery. The‬‬ ‫‪artists were invited to create a series of works that cover‬‬ ‫‪four double spreads, without any thematic or medium‬‬ ‫‪restrictions. Before the book was bound, some of the works‬‬ ‫‪were shown at Agripas 12 Artists Book / Chapter One, held‬‬ ‫‪in Makom Art Gallery, Tel Aviv, in May 2018.‬‬ ‫‪Curator: Shosh Averbukh‬‬ ‫‪Artists: Doron Adar, Alejandra Okret , Max Epstein ,Andy‬‬ ‫‪Arnovitz, Lena Zaidel , Oded Zaidel, Leonid Zeiger, Gabi‬‬ ‫‪Yair, Michael Yakhilevich Mazal Carmon, Sara Nina Meridor,‬‬ ‫‪Rina Peled , Rita Mendes- Flohr, Nadia Adina Rose, Bitya‬‬ ‫‪Rosenak, Ruth Schreiber‬‬

‫‪12 Agripas st.‬‬ ‫‪Mon–Thu 16:30-19:30 Fri–Sat 11:00-14:00‬‬ ‫‪Through: 17/11/18‬‬

‫‪Ran Slavin‬‬ ‫‪Ran Slavin’s solo exhibition suggests rules of physicality‬‬ ‫‪that are at odds with what’s happening on the next street.‬‬ ‫‪Interweaving partially familiar images, Slavin creates an‬‬ ‫‪alternative, digital, or futuristic reality, which may already‬‬ ‫‪be here. This is neither Heavenly or Earthly Jerusalem, but‬‬ ‫‪one that exists in parallel. What happens in familiar spaces‬‬ ‫‪when portals to other worlds are opened? What remains of‬‬ ‫?‪the human presence, when digitalization is unrestrained‬‬ ‫‪Curator: Avital Naor Wexler‬‬ ‫‪155 Jaffa St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 9:00-17:00, Fri by appointment‬‬ ‫‪Through: 21/11/18‬‬

‫شارع أجري�باس ‪12‬‬ ‫اإلثنني – الخميس ‪ ،19:30-16:30‬الجمعة‪ -‬السبت ‪14:00-11:00‬‬ ‫اإلغالق‪8/11/18 :‬‬

‫‪Pl a s t i k Arts‬‬ ‫‪The plastic dilemma at the end of the second decade of‬‬ ‫‪the 21st century: the vast range of polymeric materials and‬‬ ‫‪products used in every field of life – and for the rest of our lives‬‬ ‫‪vs. the concern for the fate of the Earth. The exhibition offers‬‬ ‫‪an artistic and philosophical meditation on the gap between‬‬ ‫‪the "magic of synthetic ease” and the weight of its price.‬‬ ‫‪Curator: Yanay Geva‬‬ ‫‪Participants: Riva Pinski Awadish, Alon Even Paz, Hadassah‬‬ ‫‪Berri, Roni Barot, Yoel Gilon, Alex Goldberg, Miri Garmizo,‬‬ ‫‪Meir Reuven Zalevsky, Yaron Mayer, and more‬‬ ‫‪12 Agrippas St.‬‬ ‫‪Mon-Thu 16:30-19:30 Fri-Sat 11:00-14:00‬‬ ‫‪Through: 8/11/18‬‬

‫‪054-2374420‬‬

‫‪agripas12gallery@gmail.com‬‬

‫‪052-3445259‬‬

‫‪mariegallery.jlm@gmail.com‬‬

‫‪78,74,66,45,32,19,18,8,7‬‬

‫‪agripas12gallery.com‬‬

‫‪66 ,66 ,32 ,25‬א‪75 ,74 ,‬‬

‫‪mariegalleryjlm.wixsite.com‬‬

‫רן סלוין‪ ,‬אור סלי מום‪20 12 ,‬‬ ‫ران سالفين‪ ،‬أورساليموم‪20 12 ،‬‬ ‫‪R a n S lavi n, UR S ULI M UM , 20 12‬‬ ‫‪02-5953346/8‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪Light rail‬‬

‫‪beitajerusalem@gmail.com‬‬ ‫‪beitajerusalem.com‬‬

‫‪51‬‬


‫‪48‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibition /‬‬ ‫‪ / 19:30-22:30 / 24.10.18‬ש א ט ל ה ס עו ת ח י נם ‪ /‬حافلة مجانية ‪Free shuttle service /‬‬

‫גלריית החוג לתקשורת צילומית במכללת הדסה‬ ‫جاليري قسم اإلعالم التصويري‬ ‫في كلية هداسا‬ ‫‪The Photographic Communications Dept.‬‬ ‫‪Gallery, Hadassah Academic College‬‬ ‫‪24/10/18‬‬

‫גלריה עזריאלי במכללת הדסה‬ ‫جاليري عزرئيلي في كلية هداسا‬ ‫‪Azrieli Gallery‬‬

‫הגלריה לאמנות במכללה על שם דוד ילין‬ ‫جاليري الفنون في كلية دافيد يالين‬ ‫‪The Art Gallery of David Yellin‬‬ ‫‪Academic College of Education‬‬

‫‪ 20: 00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪24/10/18‬‬

‫‪24/10/18‬‬

‫‪ 20:00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 20:00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪H om es‬‬ ‫ניב רוזנברג‬ ‫התערוכה מציגה דימויים מגופי עבודה שונים אשר צולמו בין השנים‬ ‫‪ .2018-2010‬רוזנברג יוצר מתוך השינויים החלים בנוף האורבני בו‬ ‫הוא פועל‪ ,‬ניו־יורק ותל־אביב‪ ,‬ובוחן את סביבת מגוריו מנקודת מבט‬ ‫מוכרת ועם זאת זרה‪ .‬תצלומיו המעובדים מייצרים אסתטיקה הנעה ביו‬ ‫צילום‪ ,‬אדריכלות ועיצוב גרפי תוך שימת דגש על צבע‪ ,‬צורה‪ ,‬חלל וזמן‪.‬‬ ‫אוצרים‪ :‬שרה קופלמן‪ ,‬דורון אלטרץ‬

‫הת גלות ב נ בי אי ם‬

‫גלריה חדשה נפתחת בעיר הקודש‪ .‬גלריה עזריאלי ‪ -‬המכללה‬ ‫האקדמית הדסה מארחת את אמנית הוידאו וה־‪ VJ‬שלומית יעקב‬ ‫(‪ )Mejadra Eyes‬לאירוע טרום פתיחה‪.‬‬ ‫מופע רב‪-‬ערוצי של אורות‪ ,‬צבעים‪ ,‬צורות וסאונד הנע על הציר שבין‬ ‫מזרח למערב‪ ,‬בין קודש לחול ובין עבר לעתיד‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬טל שוורץ‬ ‫רח׳ הנביאים ‪39‬‬ ‫א'‪-‬ה' ‪ ,19:00-10:00‬ו' ‪13:00-10:00‬‬

‫צ מחי מ רפ א‬

‫אסתר כהן‪ ,‬ראפת חטאב‬ ‫אמני התערוכה פותחים ערוצים ומגיבים אל ריטואלים תרבותיים‬ ‫מחזוריים‪ .‬האמנית אסתר כהן מציגה עבודות רישום בוטני על מפות‬ ‫ומעוררת דיאלוג בנושא זהויות בין ההווה לעבר‪ ,‬בין האישי לקולקטיבי‪.‬‬ ‫האמן ראפת חטאב יוצר מיצבים בחלל שמכליאים בין סריגה מעגלית‬ ‫לחפצי "רדי מייד" עגולים‪ .‬הוא מבקש להתחבר למרכז האנרגיה במקום‬ ‫שבו הוא מצוי ולשקם את התודעה על אודות המציאות‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬נאוה ט‪ .‬ברזני‬

‫נעילה‪24/10/18 :‬‬ ‫רח׳ מעגל בית המדרש ‪7‬‬

‫רח׳ הנביאים ‪37‬‬ ‫א'–ה' ‪17:00–10:00‬‬

‫א'–ה' ‪18:00-10:00‬‬

‫تجلي األنبياء‬

‫נעילה‪22/11/18 :‬‬

‫נעילה‪18/12/18 :‬‬

‫جالريي جديد يفتح في المدينة المقدسة‪.‬‬ ‫جالريي عزرائيلي ‪ -‬الكلية األكاديمية هداسا تستضيف فنانة الفيديو و ‪VJ‬‬ ‫شلوميت يعكوف (‪ )Mejadra Eyes‬في حدث ما قبل االفت�تاح‪.‬‬

‫أعشاب طبية‬

‫عرض متعدد القنوات لألضواء واأللوان واألشكال والصوت يتحرك على‬

‫إسرت كوهني‪ ،‬رأفت حطاب‬

‫المحور بني الشرق والغرب ‪ ،‬بني المقدس والعلماني ‪ ،‬وبني الماضي‬

‫في معرض «أعشاب طبية» يفتح فنانو المعرض قنوات ويستجيبون‬

‫والمستقبل‪.‬‬

‫أعماال في الرسم‬ ‫للطقوس الثقافية‪-‬الدورية‪ .‬تقدم الفنانة إسرت كوهني‬ ‫ً‬

‫القيمة‪ :‬طال شفارتس‬

‫النباتي على الخرائط وت�ثري الحوار حول الهويات بني الحاضر والماضي‪،‬‬ ‫بني الشخصي والجماعي ‪ .‬يشكل الفنان رأفت حطاب منشآت في الفضاء‬ ‫تهجن بني الحياكة الدائرية وأغراض «الريدي ميد» الدائرية‪ .‬فهو يسعى‬ ‫لالتصال بمركز الطاقة الموجود به لرتميم وعيه حول الواقع‪.‬‬ ‫القيمة‪ :‬نافا ط‪.‬برزاني‬ ‫شارع دوار بيت همدراش ‪7‬‬

‫شارع هنفيئيم ‪39‬‬ ‫األحد – الخميس ‪ ,19:00-10:00‬الجمعة ‪13:00-10:00‬‬

‫األحد – الخميس ‪18:00-10:00‬‬

‫اإلغالق‪24/10/18 :‬‬

‫اإلغالق‪18/12/18 :‬‬

‫‪Med i c in a l He r bs‬‬ ‫‪Esther Cohen, Raafat Hattab‬‬ ‫‪In the exhibition, the artists aspire to open channels and‬‬ ‫‪react to cyclic cultural rituals. Esther Cohen presents‬‬ ‫‪botanical drawings on maps, challenging a deep rooted‬‬ ‫‪contemporary debate regarding cultural legacy and‬‬ ‫‪traditions that carry on to this day. Raafat Hattab creates‬‬ ‫‪installations that combine circular knitting and round‬‬ ‫‪ready-made objects, seeking a connection to a center of‬‬ ‫‪energy, rehabilitating consciousness of reality.‬‬ ‫‪Curator: Nava T. Barazani‬‬

‫נ יב רוזנבר ג‪2 0 1 8 ,b o s wijck ,‬‬ ‫نيف روزنبرج‪2 0 1 8 ,b o s wijck ،‬‬ ‫‪Niv R o z e nb e r g , bosw i jck , 2018‬‬

‫‪H om es‬‬ ‫نيف روزنربج‬ ‫يقدم المعرض المنفرد لنيف روزنربج ״‪Homes‬״ صور ًا من مختلف أجسام‬

‫‪7 Maagal Beit Hamidrash St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-18:00‬‬ ‫‪Through: 18/12/18‬‬

‫العمل التي تم تصوي�رها بني األعوام ‪ .2010-2018‬يبدع روزنربج من داخل‬ ‫التغي�ريات التي تحدث في المشهد الحضري الذي يعمل فيه‪ :‬نيوي�ورك وتل‬ ‫أبيب‪ ،‬ويفحص بيئ�ته المعيشية بمنظور خارجي مألوف ومع ذلك غريب‪ .‬تنتج‬ ‫صوره المصنعة جماليات تنتقل بني التصوي�ر والتصميم المعماري والتصميم‬ ‫الغرافيكي مع الرتكيز على اللون‪،‬الشكل‪،‬المكان والوقت‪.‬‬ ‫القيمون‪ :‬ساره كوبلمان‪ ،‬دورون الرتاتس‬ ‫ّ‬

‫שרטוט אדריכלי מעובד‬ ‫مخطط معماري معالج‬ ‫‪retouched architectural plan‬‬

‫شارع هنفيئيم ‪37‬‬ ‫األحد–الخميس ‪17:00–10:00‬‬ ‫اإلغالق‪22/11/18 :‬‬

‫‪Ho m e s‬‬

‫‪A new gallery opening soon in the holy city of Jerusalem.‬‬ ‫‪Azrieli Gallery - Hadassah Academic College hosts the‬‬ ‫‪video artist and VJ Shlomit Yaakov (Mejadra Eyes) for a‬‬ ‫‪pre-opening event.‬‬ ‫‪A multi-channel spectacle of lights, colors, shapes, and‬‬ ‫‪sounds moving between East and West, holy and common,‬‬ ‫‪past and future.‬‬ ‫‪Curator: Tal Schwartz‬‬

‫‪37 Hanevi'im St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-17:00‬‬ ‫‪Through: 22/11/18‬‬

‫‪39 Hanevi'im St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-19:00, Fri 10:00-13:00‬‬ ‫‪Through: 24/10/18‬‬

‫‪Niv Rozenberg‬‬ ‫‪In Homes, Niv Rozenberg presents images from several bodies‬‬ ‫‪of work created between 2010-2018. Inspired by the changes‬‬ ‫‪in the urban landscape around him, namely New York and‬‬ ‫‪Tel Aviv, he examines this familiar yet unknown environment‬‬ ‫‪with a conflicted gaze. His manipulated images create an‬‬ ‫‪aesthetic that shifts between photography, architecture, and‬‬ ‫‪graphic design, emphasizing color, shape, space, and time.‬‬ ‫‪Curator: Sara Kopelman and Doron Altaratz‬‬

‫‪02-6291950‬‬

‫‪38 ,19 ,18 ,17‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف‪Light rail‬‬

‫‪The Prop he ts - Re v e lati o n‬‬

‫‪doronal@hac.ac.il‬‬ ‫‪hac.ac.il‬‬

‫‪02-6291911‬‬

‫‪32 ,19 ,18 ,17‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪Light rail‬‬

‫‪Azrieligallery@gmail.com‬‬ ‫‪azrieligallery.hac.ac.il‬‬

‫א סתר כהן ‪ ,‬ע נפי עץ זית ‪2 0 18 ,‬‬ ‫إستر كوهين‪ ،‬أغصان الزيتون‪2018 ،‬‬ ‫‪Esther C o h en , O li ve Bran c h es . 2 018‬‬ ‫‪02-6587525‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪Light rail‬‬

‫‪9‬א'‪50 ,33 ,21 ,16 ,‬‬

‫‪navatbarazani@gmail.com‬‬

‫‪49‬‬


‫‪46‬‬

‫תערוכות חדשות נפתחות ‪ /‬معارض جديدة ‪New exhibitions /‬‬ ‫‪ / 19:30-22:30 / 24.10.18‬שא ט ל ה ס ע ות ח י נ ם ‪ /‬حافلة مجانية ‪Fre e s h u tt l e s e r v i c e /‬‬

‫גלריה ויז׳ן‬ ‫غاليري فيجين‬ ‫‪Vision Gallery‬‬

‫גלריה המקלט‬ ‫غاليري ملجأ للف ّن‬ ‫‪Artshelter gallery‬‬

‫‪24/10/18‬‬

‫‪24/10/18‬‬

‫‪ 2 0 : 0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫‪ 20:00‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫מקדוניה ‪1971‬‬

‫עז ר ת נ ש י ם‬

‫נח פולברג‬ ‫למשך חצי שנה ב־‪ 1971‬התגורר נח פולברג במקדוניה שהייתה אז‬ ‫חלק מיוגוסלביה‪ .‬פולברג צילם את העם והארץ בכפרים‪ ,‬בערים‪,‬‬ ‫בבתים‪ ,‬ברחובות ובשדות‪ ,‬במימון של האוניברסיטה קליפורניה‪,‬‬ ‫ברקלי‪ .‬בעקבות הפרויקט‪ ,‬ממשלת מקדוניה החרימה את פולברג‬ ‫וצילומיו‪ .‬זאת התערוכה הראשונה של עבודות אלו מאז ‪.1974‬‬ ‫רח׳ יוסף ריבלין ‪18‬‬

‫‪2 4/10/18‬‬ ‫‪ 2 0 : 0 0‬אירוע פתיחה ‪ /‬األمسية اإلفت�تاحية ‪Opening Event /‬‬

‫נעמי טנהאוזר‪ ,‬שרה קוטלר‬ ‫נעמי טנהאוזר ושרה קוטלר חוברות יחדיו ומשירות מבט אל נושא‬ ‫משותף ‪ -‬האישה במגזר החרדי‪ .‬התערוכה מהווה נדבך חשוב‬ ‫בעיבוד הזהות שלהן כנשים במרחב הישראלי והירושלמי‪ ,‬כדיאלוג‬ ‫רלוונטי של הנכחה‪ ,‬נראות והפנמה של קודים חברתיים ותרבותיים‪.‬‬ ‫האמניות מעבירות באופן רגיש את תחושת האותנטיות שבתוכה‬ ‫הן פועלות ומתקיימות‪.‬‬ ‫אוצרת‪ :‬נעה לאה כהן‬

‫ב'‪-‬ה' ‪19:00–13:00‬‬ ‫נעילה‪6/12/18 :‬‬

‫בית הנסן ‪ -‬מרכז לעיצוב‪ ,‬מדיה וטכנולוגיה‬ ‫بيت هانسن ‪ -‬مركز للتصميم الميديا‬ ‫والتكنولوجيا‬ ‫‪Hansen House - Center for Design‬‬ ‫‪Media and Technology‬‬

‫רח׳ יהודה המכבי ‪7‬‬ ‫א'‪ ,‬ג'‪ ,‬ה' ‪21:00-17:00‬‬ ‫נעילה‪27/11/18 :‬‬

‫مصلى النساء‬

‫!‪E xc av at i o n M a rk‬‬ ‫‪Re veal Pre s e rv e G l o ri f y‬‬ ‫התערוכה בוחנת את הנטייה הגוברת של אמנים עכשוויים‬ ‫לפסוע בדרכה של "המטאפורה הארכיאולוגית"‪ ,‬כפרקטיקה‬ ‫אמנותית השואפת לחשוף‪ ,‬לשמר ולהאדיר רעיונות‪ ,‬מושאי מחקר‬ ‫ואידיאולוגיות שונות באמצעות פעולת החפירה‪ .‬העבודות מעלות‬ ‫שאלות בדבר רציפות אירועים היסטוריים החושפות צירי זמן‬ ‫קבועים ומקובעים שלרוב מובילים להסתרה‪ .‬פעולתם מבקשת‬ ‫להתיר את החוטים שטוותה סבלנותם של ההיסטוריונים‪ ,‬על‪-‬ידי‬ ‫הכפלה של הבדלים‪ ,‬טשטוש קווי תקשורת והשתדלות להפוך את‬ ‫המעברים קשים ומאתגרים יותר‪.‬‬ ‫אוצר‪ :‬עמית שמאע‬ ‫אמנים‪ :‬מתן אורן‪ ,‬עילית אזולאי‪ ,‬מעין אליקים‪ ,‬פטריק היו‪,‬‬ ‫אוליביה הילד‪ ,‬פלס אמפייר‪ ,‬ג׳ייסון קינג‪ ,‬רוני קרפיול‬

‫نوعمي تانينهاوزر وسارة كوتلر‬ ‫تعمل نوعمي تانينهاوزر وسارة كوتلر مع ًا لمناقشة موضوع مشرتك ‪-‬‬ ‫المرأة في الوسط الحريدي‪ .‬يعد المعرض عنصر ًا مهم ًا في معالجة‬ ‫هويتهن باعتبارهن نساء في المجالني اإلسرائيلي والمقدسي‪ ،‬كحوار‬

‫רח׳ גדליהו אלון ‪14‬‬ ‫א'‪-‬ה' ‪ ,18:00-10:00‬ו' ‪14:00-10:00‬‬ ‫נעילה‪23/11/18 :‬‬

‫ذي صلة الستحضار‪ ،‬ظهور وتذويت قوانني اجتماعية وثقافية‪ .‬تنتقل‬ ‫الفنانات بحسية األصالة التي ت�كمن داخلهن والتي يعملن ويعشن‬ ‫داخلها‪.‬‬

‫!‪E xc av at i o n M a rk‬‬ ‫‪Re veal Pre s e rv e G l o ri f y‬‬

‫قيمة‪ :‬نوعا ليئا كوهني‬ ‫ّ‬

‫يخترب معرض ”!‪ ،”Excavation Mark‬في شكله الجماعي‪ ،‬االتجاه المتنامي‬

‫شارع يهودا همكابي ‪7‬‬

‫נח פו לברג ‪ ,‬בונה א ר ונ ו ת הק ב ו ר ה ‪1 9 7 1 ,‬‬ ‫نيل فولبرغ‪ ,‬باني التوابيت‪1971 ,‬‬ ‫‪Neil Folberg, the coffin maker, 1971‬‬

‫مقدونيا ‪1971‬‬

‫األحد‪ ،‬الثالثاء‪ ،‬الخميس ‪21:00-17:00‬‬

‫للفنانني المعاصري�ن التباع مسار «االستعارة األثرية» كممارسة فنية‬

‫اإلغالق‪27/11/18 :‬‬

‫تسعى إلى كشف‪ ،‬حفظ‪ ،‬وتضخيم األفكار‪ ،‬أهداف البحث‪ ،‬واإليديولوجيات‬

‫‪Wo m e n Se c ti o n‬‬

‫المختلفة من خالل التنقيب‪ .‬ت�ثري هذه األعمال أسئلة حول استمرارية‬

‫‪Nomi Tannhauser, Sara Cutler‬‬ ‫‪Naomi Tannenhauser and Sarah Kotler come together for a‬‬ ‫‪joint exhibition that looks directly at women in Haredi society.‬‬ ‫‪The exhibition forms an important layer in processing the‬‬ ‫‪identity of the artists as women in the Israeli, Jerusalemite‬‬ ‫‪space, and invites an internal dialogue about presence,‬‬ ‫‪visibility, and internalization of social and cultural codes.‬‬ ‫‪At the same time, the artists also convey the authenticity in‬‬ ‫‪which these women work and live.‬‬ ‫‪Curator: Noa Lea Cohn‬‬

‫األحداث التاريخية التي ت�كشف عن مواعيد زمنية ثابتة وراسخة تؤدي‬ ‫عادة إلى اإلخفاء‪ .‬يسعى عملهم إلى فك خيوط صرب المؤرخني من خالل‬ ‫مضاعفة االختالفات وتلطيف خطوط االتصال ومحاولة جعل الممرات‬ ‫أكرث صعوبة وتحديا‪.‬‬ ‫القيم‪ :‬عميت شماع‬ ‫ّ‬ ‫الفنانون‪ :‬ماتان أورن‪ ،‬عيليت أزوالي‪ ،‬معيان الكايم‪ ،‬باتريك هيو‪،‬‬ ‫أوليفيا هاي�يلد‪ ،‬بيلس إمباير‪ ،‬جايسون كينغ‪ ،‬روني كرفوي�ل‬ ‫شارع جدالياهو ألون ‪14‬‬ ‫األحد – الخميس ‪ ،18:00-10:00‬الجمعة ‪14:00-10:00‬‬ ‫اإلغالق‪23/11/18 :‬‬

‫نيل فولربغ‬ ‫لمدة نصف عام في ‪ ،1971‬عاش نواح فولربج في مقدونيا‪ ،‬التي كانت‬

‫‪7 Yehudah Hamaccabi St.‬‬ ‫‪Sun, Tue, Thu 17:00-21:00‬‬ ‫‪Through: 27/11/18‬‬

‫جزءا من يوغوسالفيا‪ .‬صور فولربج الناس والبلد‪ ،‬في القرى‪،‬‬ ‫آنذاك‬ ‫ً‬ ‫المدن‪،‬المنازل‪،‬الشوارع والحقول‪ ،‬بتموي�ل من جامعة كاليفورنيا‪ ،‬بريكلي‪.‬‬

‫! ‪E xc a v at i o n M a r k‬‬ ‫‪Re v e a l Pre se r ve G l o ri f y‬‬

‫بعد ذلك‪ ،‬صادرت حكومة مقدونيا فولربج وصوره‪ .‬هذا هو المعرض‬ ‫األول لهذه األعمال منذ عام ‪.1974‬‬

‫‪The exhibition looks at the growing tendency of‬‬ ‫”‪contemporary artists to adopt the “archeological metaphor‬‬ ‫‪as an artistic practice that strives to expose and preserve‬‬ ‫‪ideas, objects of research, and different ideologies‬‬ ‫‪through the action of excavation. Their action seeks to‬‬ ‫‪unravel the threads woven by the patience of historians by‬‬ ‫‪multiplying differences, blurring lines of communication,‬‬ ‫‪and trying to make the passages more difficult and thus‬‬ ‫‪more challenging.‬‬ ‫‪Curator: Amit Shemma‬‬ ‫‪Artists: Ilit Azoulay, Maayan Elyakim, Olivia Hild, Patrick‬‬ ‫‪Hough, Roni karfiol, Jason King, Matan Oren, Peles Empire‬‬

‫شارع يوسف ريفلني ‪18‬‬ ‫االثنني‪-‬الخميس ‪19:00–13:00‬‬ ‫اإلغالق‪6/12/18 :‬‬

‫‪M a c e d o ni a 1 9 7 1‬‬ ‫‪Neil Folberg‬‬ ‫‪In 1971, Neil Folberg spent six months living and‬‬ ‫‪photographing in Macedonia, then part of Yugoslavia.‬‬ ‫‪Folberg photographed the land and people in villages,‬‬ ‫‪towns, in their homes, in the streets and fields, funded‬‬ ‫‪by a grant from the University of California, Berkeley. The‬‬ ‫‪government of Macedonia subsequently banned Folberg‬‬ ‫‪and censored his photographs. This is the first exhibition‬‬ ‫‪of this series since 1974.‬‬

‫‪18 Yosef Rivlin St.‬‬ ‫‪Mon-Thu 13:00-19:00‬‬ ‫‪Through: 6/12/2018‬‬

‫‪02-6222253‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف ‪rail thgiL‬‬

‫‪vision@visiongallery.com‬‬ ‫‪visiongallery.com‬‬

‫‪14 Gedalyahu Alon St.‬‬ ‫‪Sun-Thu 10:00-18:00, Fri 10:00-14:00‬‬ ‫‪Through: 23/11/18‬‬

‫נ ע מי טנ ה א ו ז ר ‪ ,‬איפ ה א ב א ‪1 9 9 0- 9 5 ,‬‬ ‫نعومي تانينهاوزر‪ ،‬أين أبي‪1 9 9 0- 9 5 ،‬‬ ‫‪N o mi Tan n h au s e r, w h e re ’s d ad d y , 1 9 9 0- 9 5‬‬ ‫‪02-5001019‬‬

‫‪55‬‬

‫הרכבת הקלה القطار الخفيف‪Light rail‬‬

‫‪info@artsheltergallery.com‬‬ ‫‪artsheltergallery.com‬‬

‫‪02-5793702‬‬

‫‪hansen@ranwolf.co.il‬‬

‫‪18 ,13‬‬

‫‪hansen.co.il‬‬

‫‪47‬‬


‫‪44‬‬

‫הגוף הלא מסומן‪ :‬ראידה אדון‪ ,‬מתוך הוידאו 'אישה ללא בית'‪2014 ,‬‬ ‫الجسد غير المعل ّم‪ :‬رائدة أدون‪ ,‬من فيديو ”امرأة بدون بيت”‪2014 ,‬‬ ‫‪The Unmarked Body: Raida Adon, from the video 'Woman Without A Home', 2014‬‬

‫אינדקס תערוכות‬ ‫دليل المعارض‬ ‫‪Exhibitions Index‬‬


)4( 43


‫(‪)3‬‬

‫( ‪)3‬‬

‫( ‪)4‬‬

‫גליה פסטרנק‪ ,‬אמא כחול לבן‪,2018 ,‬‬ ‫שמן על בד‬

‫יהושע שוקה גלוטמן‪ ,‬מתוך "המון שנים טובות"‪,‬‬ ‫‪ ,2017‬טכניקה מעורבת‬

‫جاليا باستريناك‪ ،‬أم أزرق وأبيض‪،2018 ،‬‬

‫شوكا ‪ -‬يهوشواع جلوتمان‪ ,‬من " سنوات عديدة جيدة"‪،‬‬

‫زيت على قماش‬

‫‪ ،2017‬وسائط مختلطة‬

‫‪Galia Pasternak, Blue and White Mother, 2018,‬‬

‫‪Joshua Shuka Glotman, from‬‬

‫‪oil on canvas‬‬

‫‪Plenty Wonderful Years, 2017, mixed media‬‬

‫‪42‬‬


‫(‪)2‬‬

‫(‪)2‬‬

‫( ‪)1‬‬

‫( ‪)2‬‬

‫פבל וולברג‪ ,‬לנין שוכב קרמנצ׳וק‪ ,2018 ,‬תצלום צבע‬

‫דיוי בראל‪ ,‬ארנולד‪,2015 ,‬‬ ‫הזרקת דיו פיגמנטי‬

‫صورة ملونة‬

‫دافي بارئيل‪ ،‬آرنولد‪ ،2015 ،‬حقن حرب متصبغ‬

‫‪Pavel wolberg, Lenin Lies Kremenchuk,‬‬

‫‪Davi Barell, Arnold, 2105,‬‬

‫‪color photography, 2018‬‬

‫‪pigment inkjet print‬‬

‫بافيل فولبريج‪ ،‬لينني يستلقي كرامنتشوج‪،2018 ،‬‬

‫‪41‬‬


‫גיליון ‪ #22‬של כתב העת המקוון הרמה‪ ,‬שיעלה לאוויר במקביל‬

‫מדיה‪ .‬המגזין מבקש לייצר פלטפורמה להצגת אמנות המאפשרת‬

‫לפתיחת פסטיבל מנופים ‪ ,2018‬זימן אמנים וכותבים להגיב‬

‫שיטוט בין עבודות מוכרות יותר ופחות של יוצרים צעירים וותיקים‬

‫למושג "תמונת ניצחון"‪ .‬בעבודות שיוצגו בגיליון‪ ,‬מתבקעים‬

‫המכונסות תחת גיליונות נושאיים‪ .‬כל אמן המציג במגזין מצטרף‬

‫סדקים בין הכמיהה‪ ,‬או הדחיפה‪ ,‬החברתית‪-‬תרבותית להנפקת‬

‫לאינדקס הולך וגדל של אמנים באתר הרמה‪ ,‬המשמש ארכיון‬

‫מעמדים וסמלים מאשררי עליונות וכוח‪ ,‬אל מול שחיקתם של‬

‫לציבור הרחב וכלי עבודה לאנשי מקצוע הפועלים בשדה האמנות‬

‫אותם הדימויים על ידי מערכות כלכליות ולאומיות שאינן יודעות‬

‫בישראל‪.‬‬

‫שובע‪ .‬העבודות חושפות את יחסי התלות‪ ,‬הניצול או ההכחשה‬ ‫הכרוכים בייצור ושימור הדימויים והאופנים בהם ההיסטוריה‬

‫עורכת ראשית‪ :‬רינת אדלשטיין‬

‫מאדירה או מייתרת תמונות ניצחון מן העבר‪.‬‬

‫עורכת אורחת‪ :‬טל יחס‬ ‫‪manofim.org/harama‬‬

‫הרמה הוא כתב עת מקוון‪ ,‬מבית היוצר של מנופים‪ ,‬שעוסק‬

‫הצטרפו לרשימת התפוצה באתר המגזין לקבלת עדכונים‬

‫באמנות עכשווית ובכתיבה אודותיה‪ ,‬ומציג עבודות במגוון סוגי‬

‫וגיליונות ישירות לתיבת המייל‪.‬‬

‫دعا العدد رقم ‪ 22‬من المجلة اإللكرتونية “هراما”‪ ،‬التي سيتم‬

‫في مجموعة متنوعة من وسائل اإلعالم‪ .‬تسعى المجلة إلى‬

‫إطالقها بالتزامن مع افت�تاح مهرجان منوفيم ‪ ،2018‬الفنانني والكتاب‬

‫إنشاء منصة عرض فنية ت�تيح التنقل بني أعمال معروفة أكرث وأقل‬

‫لرد الفعل على مصطلح “صورة النصر”‪ .‬في األعمال التي سيتم‬

‫لفنانني شباب ومخضرمني‪،‬يتم تجميعها في إطار أعداد ت�تناول‬

‫تقديمها في هذا العدد‪ ،‬يربز شرخ بني الحنني‪ ،‬أو الدافع االجتماعي ‪-‬‬

‫مواضيع محددة‪ .‬ينضم كل فنان يعرض في المجلة إلى فهرس‬

‫الثقافي‪ ،‬إلصدار عالمات ورموز تؤكد التفوق والقوة في وجه ت�آكل‬

‫متنامي من الفنانني على موقع “هراما”‪ ،‬والذي يعد بمثابة أرشيف‬

‫تلك الصور من خالل األنظمة االقتصادية والوطنية التي ال تشبع‪.‬‬

‫للعامة وأداة للمهني�ي العاملني في المجال الفني في إسرائيل‪.‬‬

‫تعرض األعمال العالقات التبعية أو االستغالل أو إنكار العالقات التي‬ ‫ينطوي عليها إنتاج وحفظ الصور والطرق التي يمجد أو يهمش‬

‫رئيسة التحري�ر‪ :‬رينات ادلشتاين‬

‫فيها التاري�خ صور النصر من الماضي‪.‬‬

‫محررة ضيفة‪ :‬طال ياحس‬

‫‪manofim.org/harama‬‬ ‫هراما هي مجلة إنرتنتية‪ ،‬تم إنشاؤها بواسطة دار منوفيم‪،‬‬

‫انضموا إلى القائمة الربيدية في موقع المجلة لتلقي التحديثات‬

‫والذي يعمل في الفن المعاصر والكتابة عنها‪ ،‬ويقدم األعمال‬

‫واألعداد مباشرة إلى الميل‪.‬‬

‫‪art writing, and features works in diverse mediums. The‬‬

‫‪Issue #22 of Harama online magazine, which will be‬‬

‫‪magazine wishes to serve as a platform for displaying‬‬

‫‪launched with the opening of the 2018 Manofim Festi-‬‬

‫‪art that allows navigation between new, and familiar‬‬

‫‪val, invited artists and writers to react to the notion of a‬‬

‫‪works created by emerging and established artists,‬‬

‫‪Victory Image. The works featured in the magazine reveal‬‬

‫‪which are assembled in thematic issues. Each artist‬‬

‫‪the cracks that emerge in the social-cultural longing or‬‬

‫‪featured in the magazine joins a growing index of artists‬‬

‫‪imperative to produce status and symbols that validate‬‬

‫‪on Harama website, which serves as an archive for the‬‬

‫‪superiority and power in the face of the erosion of these‬‬

‫‪general public and a tool for professionals working in‬‬

‫‪images by insatiable national and economic systems.‬‬

‫‪the Israeli art scene.‬‬

‫‪The works touch on the exploitation, dependency or‬‬ ‫‪denial underlying the production and preservation of‬‬

‫‪Head editor: Rinat Edelstein‬‬

‫‪the images, and the ways in which history glorifies or‬‬

‫‪Guest editor: Tal Yahas‬‬

‫‪relegates victory images from the past.‬‬

‫‪www.manofim.org/harama‬‬ ‫‪Join the mailing list on the magazine website to receive‬‬

‫‪Harama is an online magazine, produced by Manofim,‬‬

‫‪updates and issues directly to your email‬‬

‫‪which centers on contemporary art and contemporary‬‬

‫‪40‬‬


‫גיליון ‪ / #22‬תמונת ניצחון ‪ /‬אוקטובר ‪2018‬‬ ‫العدد ‪ / #22‬صورة النصر ‪ /‬تشرين االول ‪2018‬‬ ‫‪Issue #22 / victory Image / Oct. 2018‬‬


)1(


‫‪12:00‬‬ ‫חַ ּיֹות הַ ּקֹדֶ ׁש | חיה אסתר‬

‫גלריה נורה עמ׳ ‪58‬‬

‫حياة القداسة |حايا إستير‬

‫جالريي نورا صفحة ‪59‬‬

‫‪The Holy Creatures | Haya Ester Nora Gallery p. 59‬‬ ‫ם‪‭‬לכל ‬ל‪‭‬הציבו ‬ר‪‭‬ואינ‬ו‪‭‬מחל ‬ל‪‭‬שבת‬ ‫ע‪‭‬מתאי ‬‬ ‫‬*‪‭‬האירו ‬‬

‫‪20:00‬‬ ‫רינה ניקובה ‪ -‬בלרינה תנ"כית‬

‫رينا نيكوفا – بلرينا توراتية‬

‫הקוביה עמ׳ ‪59‬‬ ‫هكوبيا صفحة ‪59‬‬

‫‪Rina Nikova - Biblical Ballerina‬‬

‫‪Hacubia p. 58‬‬

‫אירועים מיוחדים ‪ /‬فعاليات خاصة ‪special events /‬‬ ‫‪20:30‬‬ ‫אביתר‪/‬סעיד מופע מחול בתערוכה "רינה ניקובה ‪ -‬בלרינה תנ"כית"‬ ‫הקוביה עמ׳ ‪36‬‬

‫أفياتار‪ /‬سعيد‬

‫عرض راقص في معرض "رينا نيكوبا – بالرينا توراتية"‬

‫هكوبيا صفحة ‪36‬‬

‫‪Eviatar/Said Dance performance at the exhibition Rina Nikova - Biblical Ballerina‬‬ ‫‪Hacubia p. 36‬‬

‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי ‪ /‬خالط‪ :‬عرض موسيقى ‪The Mixer: Musical Event /‬‬ ‫‪21:30‬‬

‫ערב מחווה למשרוע ליילה‬ ‫מרכז הדרכה לבטיחות בדרכים עמ׳ ‪36‬‬

‫تحية إلى مشروع ليلى‬

‫مركز اإلرشاد لألمان على الطرق صفحة ‪36‬‬

‫‪Mashrou' Leila Tribute‬‬ ‫‪Road Safety Training Center p. 36‬‬

‫מוצאי שבת أمسية السبت ‪Saturday night‬‬

‫תערוכות נפתחות ‪ /‬افتتاح المعارض ‪‎Exhibition Openings /‬‬

‫רינה ניקובה ותלמידותיה‪ ,‬תל אביב‪ .1926 ,‬צילום‪ :‬פוטו לב‪ ,‬תל אביב‬ ‫رينا نيكوفا وتلميذاتها‪ ،‬تل أبيب‪ .1926 ،‬تصوير‪ :‬فوتو ليف‪ ،‬تل أبيب‬ ‫‪Rina Nikova and Her Students, Tel Aviv, 1926. Photo: Photo Lev, Tel Aviv‬‬

‫‪37‬‬


‫הומאז'‬

‫هوماج‬ ‫‪Homage‬‬ ‫אירוע נעילה בשני מיקומים על רחוב יהושע ייבין‬ ‫أمسية ختام في موقعني بشارع يهوشواع ي�يفني‬ ‫‪Closing event in two locations‬‬ ‫‪along Yehoshua Yevin Street‬‬

‫‪20:30‬‬ ‫‪Eviatar/Said‬‬ ‫‪The dance delineates a personal Yemenite‬‬ ‫‪cultural landscape: movements, dances,‬‬ ‫‪rhythms, gestures, values, and patterns of‬‬ ‫‪thought and communication that together‬‬ ‫‪compose a language practiced inside the‬‬ ‫‪home. When this language entered the‬‬

‫‪20:30‬‬

‫‪20:30‬‬

‫‪public space, it was identified and labeled‬‬ ‫‪“other.” Onstage, Said, an immigrant in his‬‬

‫אביתר‪/‬סעיד‬

‫إيفاتار‪/‬سعيد‬

‫‪own home, unravels and re-links physical‬‬

‫היצירה משרטטת נוף תרבותי תימני אישי‪ :‬תנועות‪,‬‬ ‫מחולות‪ ,‬מקצבים‪ ,‬מחוות‪ ,‬ערכים‪ ,‬דרכי מחשבה‬

‫شخصيا‪:‬‬ ‫يمنيا‬ ‫ثقافيا‬ ‫يرسم هذا العمل مشهدا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الحركات ‪،‬الرقصات ‪،‬اإليقاعات ‪،‬اإليماءات ‪،‬القيم وطرق‬

‫‪memories of the past, bodies of knowledge,‬‬ ‫‪sensations and emotions, as he celebrates‬‬

‫ותקשורת‪ ,‬שיחד מרכיבים את השפה שתורגלה‬

‫التفكري والتواصل التي تشكل اللغة المتداولة في‬

‫‪his existence as an independent body in‬‬

‫בבית‪ .‬עם היציאה למרחב הציבורי‪ ,‬שפה זו הפכה‬

‫المنزل‪ .‬عند الخروج إلى الفضاء العام ‪ ،‬أصبحت هذه‬

‫‪the present.‬‬

‫מזוהה‪ ,‬מסמנת‪" ,‬אחרת"‪ .‬על הבמה‪ ,‬סעיד מהגר‬

‫اللغة مشخصة‪ ،‬تدل على "خالف ذلك"‪ .‬على خشبة‬

‫‪From the solo performance by Shira Eviatar‬‬

‫בביתו‪ ,‬פורם ושוזר מחדש זיכרונות גופניים‪ ,‬גופי‬

‫المسرح ‪ ،‬يهاجر سعيد في منزله ‪ ،‬ويعد تشكيل‬

‫‪in collaboration with dancer Eviatar Said.‬‬

‫ידע‪ ,‬תחושות ורגשות‪ ,‬וחוגג את האפשרות לקיים‬

‫الذكريات الجسدية ‪ ،‬أجسام المعرفة ‪ ،‬المشاعر‬

‫גוף עצמאי בהווה‪.‬‬

‫واألحاسيس ‪ ،‬محتفال باحتمالية الحفاظ على جسم‬

‫מתוך עבודת הסולו של שירה אביתר בשיתוף‬

‫مستقل في الوقت الحاضر‪.‬‬

‫הרקדן אביתר סעיד‪.‬‬ ‫הקוביה‪ ,‬רח' יהושע ייבין ‪13‬‬

‫‪21:00‬‬ ‫ערב מחווה למשרוע ליילה‬

‫مقطع من عمل السولو لشريا إيفياتار بالتعاون مع‬ ‫الراقص إيفياتار سعيد‪.‬‬ ‫هكوبيا‪ ،‬شارع يهوشواع ي�يفني ‪13‬‬

‫‪21:00‬‬

‫‪Hacubia, 13 Yehoshua Yeivin St.‬‬

‫‪21:00‬‬ ‫‪Mashrou' Leila Tribute‬‬ ‫‪Mashrou' Leila is the most successful‬‬ ‫‪Lebanese band in the world. The band’s‬‬ ‫‪songs set out to undermine conventions in‬‬

‫משרוע ליילה היא הלהקה הלבנונית המצליחה‬

‫أمسية تحية لمشروع ليلى‬

‫‪Arab society and instigate change among the‬‬

‫ביותר בעולם‪ .‬בשיריה היא מנסה לשבור מוסכמות‬

‫مشروع ليلى هي أنجح فرقة لبنانية في العالم‪ .‬في‬

‫‪young population. The themes of the songs‬‬

‫בחברה הערבית ולחולל שינוי בקרב האוכלוסייה‬

‫أغانيها ‪ ،‬تحاول كسر التابوهات في المجتمع العربي‬

‫‪touch on social criticism, equality between‬‬

‫הצעירה‪ .‬עיסוקה בביקורת חברתית‪ ,‬בשוויון בין‬

‫وإحداث التغي�ي بني الشباب‪ .‬انشغالها في النقد‬

‫‪men and women, and sexual freedom, often‬‬

‫נשים וגברים ואמונה בחופש מיני עוררו לא פעם‬

‫االجتماعي ‪ ،‬المساواة بني الرجل والمرأة ‪ ،‬اإليمان‬

‫‪eliciting government opposition to the band,‬‬

‫התנגדות ממסדית כלפיה‪ ,‬מה שהופך אותה‬

‫بالحرية الجنسية غالب ًا ما أثارت معارضة مؤسسية‬

‫‪making it one of the most interesting bands‬‬

‫לאחת הלהקות המעניינות שפועלות בסביבה‪.‬‬

‫لها ‪ ،‬مما جعلها واحدة من أكرث الفرق أهمية في‬

‫‪around. On the last night of the Festival, in a‬‬

‫בערב האחרון של הפסטיבל‪ ,‬בתוך אתר ייחודי‬

‫المحيط‪ .‬في الليلة األخرية من المهرجان ‪ ،‬في موقع‬

‫‪unique site where all the roads lead nowhere,‬‬

‫שבו כל הדרכים מובילות לשום מקום‪ ,‬ננעל את‬

‫فريد من نوعه فيه تؤدي جميع الطرق إلى ال مكان ‪،‬‬

‫‪we will close Manofim with a talented group‬‬

‫מנופים עם חבורה מוכשרת של יוצרים שתבצע‬

‫سنغلق منوفيم مع مجموعة موهوبة من الفنانني‬

‫‪of musicians who will perform a tribute to‬‬

‫ערב מחווה ללהיטיה‪.‬‬

‫الذين سيقدمون أمسية ت�كريمية ألشهر أغانيها‪.‬‬

‫בין המשתתפים‪ :‬שלום גד‪ ,‬נטע וינר‪ ,‬יעל זלינגר‪,‬‬

‫بني المشرتكني‪ :‬شالوم جاد‪ ،‬نيتاع ويرن‪ ،‬ياعيل زلينجر‪،‬‬

‫‪Participants: Shalom Gad, Neta Weiner,‬‬

‫شريان كارني‪ ،‬نري شلومو‪MAGI ،‬‬

‫‪Yael Selinger, Nir Shlomo, MAGI and more.‬‬

‫שירן קרני‪ ,‬ניר שלמה‪MAGI ,‬‬

‫מרכז הדרכה לבטיחות בדרכים‪,‬‬ ‫רח׳ יהושע ייבין ‪17‬‬

‫‪36‬‬

‫مركز اإلرشاد لألمان على الطرق‪،‬‬ ‫شارع يهوشواع يفني ‪17‬‬

‫‪the band’s hits.‬‬

‫‪Road Safety Training Center,‬‬ ‫‪17 Yehoshua Yevin St.‬‬


friday / ‫ الجمعة‬/ ‫ שישי‬26.10.18

‫ חן וגשל‬:‫ צילום‬. 2017 ‫תור לאמן‬ ‫ تصويرحن فاجشال‬. 2017 ‫دور لفنان‬ Artist’s appointment 2017. Photos: chen wagshall

10:00-12:00

Curator: Hadas Glazer

Friday morning in Talpiot Industrial Zone.

Production: Tama Weiss

Preparations for Shabbat are in full swing,

Manofim artistic directors:

traffic is heavy, the sound of horns fills the

Rinat Edelstein and Lee He Shulov

Assistant curator: Smadar Tsook

air. In all this commotion, you enter the building, climb the stairs, and step into

Art Cube Artists' Studios, 26 Ha'oman st.

a quiet, unique and intimate world. You

Artists' Teddy Studios, Teddy Stadium,

have come to one of the most fascinating

Gate 22; Studio of Her Own,

encounters you will have this year – you

15 Elmaliach St.; 2 Hata'asiya St.;

have reached Artist’s Appointment: dozens

13 Ha-Rekhavim St.; 4 Yad Harutsim St.

of studio sessions held throughout Talpiot,

;‫ شارع هاؤمان‬26 - ‫ورش الفنانني تلبيوت‬ ;22 ‫ورش الفنانني تيدي – استاد تيدي بوابة‬

offering a fresh and informal platform for

Shuttle Service: Free shuttle service

;2 ‫ شارع إلمالياح; هتعسياه‬15 - ‫مشيلخاه‬ ‫ستوديو‬

getting to know the artists who work in

departing from the New Gallery Artists'

4 ‫; ياد هاروتسيم‬13 ‫هريخافيم‬

the city.

Studios Teddy (Gate 22) every 30 min.

This year, the artists will expose “Potential”:

Free parking at Teddy Stadium. There may

‫حافلة مجانية ستنقل الركاب بني االستوديوهات‬

unfinished works, abandoned ideas, or

be changes in shuttle departure times.

‫وستنطلق الحافلة من ورشات الفنانني بتيدي (البوابة‬

works that have not yet been outside the

Shuttle stops: Teddy Stadium Gate 22 –

:‫) كل نصف ساعة في األوقات التالية‬22 ‫الشرقية‬

studio. Perhaps due to bad timing, external

The New Gallery Artists' Studios Teddy;

,13:30 ,13:00 ,12:30 ,12:00 ,11:30 ,11:00 ,10:30 ,10:00

or self-criticism or overly ambitious

26 Ha'Oman St. – Art Cube Artists’ Studios

.‫ مواقف سيارات مجانية في استاد تيدي‬.14:00

dreams. The encounter with the works that

in Talpiot; 15 Elmaliach St. – Studio of

‫ يوم الجمعة‬،‫نتوقع الكثري من االختناقات المرورية‬

were never displayed leads to fascinating

Her Own; 104 Derech Beit Lehem - Vila

،‫ وقد تطرأ تغي�يات على جدول الحافلة‬،‫في تلبيوت‬

stories about the artistic process. Together

Contemporary Art Gallery

with the artists you will look at the piece’s

.‫نرجو تفهمكم‬ ‫ ورشات‬- 22 ‫ استاد تيدي بوابة‬:‫محطات الحافالت‬

DNA and discover whether “successful”

Book an artist's appointment

‫ ورشات الفنانني في‬- 26 ‫الفنانني تيدي; هأومان‬

works that were exhibited are necessarily

on manofim.org

‫ استوديو مشيلخاة; طري�ق بيت‬- 15 ‫تلبيوت; المليح‬

better than those that were not.

Each participant can book up to two

And who knows – with the spark that will

appointments. Each appointment

:‫ بواسطة موقع االلكرتوني‬،‫حجز موعد مع الفنان‬

be ignited in the session, a lost idea will

is approx. 30 min. Limited number

;‫; يحق لكل مشارك حجز موعدين ال أكرث‬manofim.org

come to late fruition.

of participants. For inquiries, please

‫ دقيقة; عدد األماكن محدود; المزيد‬30 ‫مدة كل موعد‬

contact: torlaman2018@gmail.com

35

‫ فيال جالريي للفنون المعاصرة‬- 104 ‫لحم‬

torlaman2018@gmail.com :‫من التفاصيل‬


‫‪ 26.10.18‬שישי ‪ /‬الجمعة ‪ friday /‬‬

‫תור לאמן‬ ‫موعد مع فنان‬ ‫‪Artist’s‬‬ ‫‪Appointment‬‬ ‫מפגש אינטימי בארבע עיניים‬ ‫עם אמנים הפועלים בירושלים‬ ‫حميمي مع الفنانني‬ ‫لقاء‬ ‫ّ‬ ‫العاملني في القدس‬ ‫‪An intimate one-on-one‬‬ ‫‪session with Jerusalem’s artists‬‬

‫‪12:00-10:00‬‬

‫תור לאמן ‪ . 2017‬צילום‪ :‬חן וגשל‬ ‫دور لفنان ‪ . 2017‬تصويرحن فاجشال‬ ‫‪Artist’s appointment 2017. Photos: chen wagshall‬‬

‫יום שישי בבוקר באזור התעשייה תלפיות‪ .‬ההכנות‬ ‫לשבת בשיאן‪ ,‬הכבישים עמוסים‪ ,‬המוסכים מלאים‬ ‫וקולות צופר באוויר‪ .‬בתוך כל ההמולה אתם מגיעים‬

‫סדנאות האמנים ירושלים ‪ -‬רח' האומן ‪,26‬‬

‫‪12:00-10:00‬‬

‫לבניין‪ ,‬עולים במדרגות ופותחים דלת לעולם שקט‪,‬‬

‫סדנאות האמנים טדי ‪ -‬אצטדיון טדי שער‬

‫ייחודי ואינטימי‪ .‬הגעתם לפגישה מרתקת ‪ -‬הגעתם‬

‫‪ ,22‬סטודיו משלך ‪ -‬רח' אלמליח ‪,15‬‬

‫صباح الجمعة في منطقة تلبيوت الصناعية‪.‬‬

‫ל"תור לאמן"; אירוע שבמסגרתו מתקיימות עשרות‬

‫רח׳ התעשייה ‪ ,2‬רח׳ הרכבים ‪,13‬‬

‫االستعدادات للسبت في ذروتها‪ ،‬الطرق مزدحمة‪،‬‬

‫פגישות סטודיו ברחבי השכונה‪ ,‬המציעות זוית‬

‫רח׳ יד חרוצים ‪4‬‬

‫الكراجات مليئة وصوت الصفارات في الهواء‪ .‬في‬

‫רעננה ובלתי פורמלית להיכרות עם היוצרים‬ ‫הפועלים בעיר‪.‬‬ ‫השנה יעסקו הפגישות בנושא "פוטנציאל"‪:‬‬

‫هذا الزحام والضجيج ت�أتون إلى المبنى‪ ،‬تصعدون‬

‫שאטל מיוחד ללא תשלום יצא מסדנאות‬

‫الدرج وتفتحون الباب لعالم هادئ‪ ،‬فريد وحميم‪ .‬لقد‬

‫האמנים בטדי (יציע מזרחי שער ‪ )22‬כל חצי שעה‪:‬‬

‫وصلتم إلى أحد أكرث االجتماعات إثارة ‪ -‬لقد وصلتم إلى‬

‫האמנים יחשפו בפניכם פרויקטים שנכשלו‪ ,‬רעיונות‬

‫‪,13:00 ,12:30 ,12:00 ,11:30 ,11:00 ,10:30 ,10:00‬‬

‫"مكمون" ؛ حدث تجري فيه عشرات لقاءات االستديو في‬

‫שנעזבו‪ ,‬או עבודות שטרם מצאו את מקומן מחוץ‬

‫‪ .14:00 ,13:30‬חניה חופשית באיצטדיון טדי‪ .‬עשוי‬

‫أنحاء الحي‪ ،‬حيث تقدم زاوية جديدة وغري رسمية للتعرف‬

‫לסטודיו‪ .‬הסיבות לכך רבות ‪ -‬תזמון‪ ,‬בשלות‪,‬‬

‫להיות פקוק‪ ,‬ייתכנו שינויים בזמני ההסעות‪.‬‬

‫على الفنانني الذين يعملون في المدينة‪.‬‬

‫ביקורת‪ ,‬משאבים‪ ,‬אילוצים או חלומות שאפתניים‬

‫תחנות השאטל‪ :‬אצטדיון טדי שער ‪ - 22‬סדנאות‬

‫في هذا العام‪ ،‬سيكشف الفنانون مشاريع " مكمونات‬

‫מדי‪ .‬העבודות שלא מימשו את הפוטנציאל הן‬

‫האמנים טדי; האומן ‪ - 26‬סדנאות האמנים‬

‫غري متحققة"‪ :‬مشاريع فشلت وأفكار تم التخلي عنها‬

‫נקודת מוצא לסיפורים מרתקים על תהליכי עבודה‬

‫בתלפיות; אלמליח ‪ - 15‬סטודיו משלך; דרך בית‬

‫ولم تجد مكانها خارج االستديو‪.‬‬

‫וקבלת החלטות‪ .‬ומי יודע ‪ -‬אולי בעקבות ניצוץ‬

‫לחם ‪ - 104‬וילה גלריה לאמנות עכשווית‪.‬‬

‫שידלק במפגש‪ ,‬רעיון שהלך לאיבוד יגיע לידי‬ ‫מימוש מאוחר‪.‬‬

‫أسباب ذلك كثرية‪ :‬التوقيت النضوج‪ ،‬النقد‪ ،‬الموارد‪،‬‬

‫בהרשמה מראש בלבד דרך אתר מנופים‪:‬‬

‫القيود أو األحالم الطموحة زيادة عن اللزوم‪.‬‬

‫אירועי הפסטיבל > תור לאמן‬

‫تشكل األعمال التي لم يتم عرضها نقطة انطالق‬

‫אוצרות‪ :‬הדס גלזר ע‪ .‬אוצרת‪ :‬סמדר צוק‬

‫משך כל תור כ־‪ 30‬דקות‪.‬‬

‫لقصص رائعة عن سريورات العمل واتخاذ القرارات‪.‬‬

‫הפקה‪ :‬תמה וויס ניהול אמנותי מנופים‪:‬‬

‫מספר המקומות מוגבל‪ .‬פרטים בדוא״ל‪:‬‬

‫ومن يدري ‪ -‬ربما بسبب شرارة ستشتعل في اللقاء ‪-‬‬

‫רינת אדלשטיין ולי היא שולוב‬

‫‪torlaman2018@gmail.com‬‬

‫فإن فكرة ضائعة سوف تؤتي ثمارها في وقت الحق‪.‬‬

‫‪34‬‬


‫‪12:00‬‬ ‫הגוף הלא מסומן‬

‫סדנאות האמנים ירושלים עמ׳ ‪54‬‬

‫الجسم غير المعلّم‬

‫ورش الفنانني القدس صفحة ‪55‬‬

‫‪Art Cube Artists' Studios p. 54‬‬

‫‪ | FrieAir‬אלכסנדרה וילצ'ינסקה‬

‫‪The Unmarked Body‬‬

‫סדנאות האמנים ירושלים עמ׳ ‪54‬‬

‫‪ | FrieAir‬الكسندرا ويلتشينسكا‬

‫ورش الفنانني القدس صفحة ‪54‬‬

‫‪Art Cube Artists' Studios p. 55‬‬

‫‪FrieAir | Aleksandra Wilczynska‬‬

‫כלים | מיטל קובו‬

‫וילה גלריה לאמנות עכשווית עמ׳ ‪56‬‬

‫أدوات | ميتال كوبو‬

‫فيال جالريي للفنون المعاصرة صفحة ‪56‬‬

‫‪Vila Contemporary Art Gallery p. 57‬‬

‫העצים בוכים לגשם | יעל סרלין‬

‫‪Kelim | Meital Kovo‬‬

‫סטודיו משלך עמ׳ ‪56‬‬

‫األشجار تبكي من أجل المطر | ياعيل سارلين‬ ‫‪Studio of Her Own p. 57‬‬

‫שיחות מסדרון ‪3‬‬ ‫محادثات الممر ‪3‬‬

‫استديو مشيلخاه صفحة ‪56‬‬

‫‪Trees Weep for Rain | Yael Serlin‬‬

‫הגלריה החדשה סדנאות האמנים טדי עמ׳ ‪56‬‬ ‫الغالريي الجديدة ورش الفنانني تيدي صفحة ‪56‬‬

‫‪The New Gallery Artists' Studios Teddy p. 57‬‬

‫‪Hall Talk 3‬‬

‫‪10:00-14:30‬‬ ‫שאטל מיוחד ללא תשלום יעבור בין מוקדי התערוכות הנפתחות‬ ‫حافلة مجانية ستنقل الركاب بني المعارض‬

‫‪Free shuttle service between the galleries‬‬

‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי ‪ /‬خالط‪ :‬عرض موسيقى ‪The Mixer: Musical Event /‬‬ ‫‪13:00‬‬

‫הודנא אורקסטרה מארחים את טינופריי ג'ו (זימבבואה)‬ ‫מוסך מאיר דוידוב ‪ -‬בצמוד לסדנאות האמנים ירושלים עמ׳ ‪6‬‬

‫تستضيف هدنة أوركوسترا تينوفري جو (زيمبابوي)‬ ‫كراج مئري دافيدوف ‪ -‬بجوار ورش الفنانني ‪ ،‬تلبيوت صفحة ‪7‬‬

‫)‪Hoodna Orchestra featuring Tinofireyi Zhou (Zimbabwe‬‬ ‫‪Meir Davidov Garage - Under Art Cube Artists' studios p. 7‬‬

‫תור לאמן ‪ . 2017‬צילום‪ :‬חן וגשל‬ ‫دور لفنان ‪ . 2017‬تصويرحن فاجشال‬ ‫‪Artist’s appointment 2017. Photos: chen wagshall‬‬

‫שישי الجمعة ‪Friday‬‬

‫תערוכות נפתחות ‪ /‬افتتاح المعارض ‪‎Exhibition Openings /‬‬


‫חומר מקומי‬

‫محلية‬ ‫مادة‬ ‫ّ‬ ‫‪Locally Sourced‬‬ ‫בואו להכיר את אמני ירושלים הפועלים באזור תלפיות‬ ‫تعالوا وتعرفوا على فناني القدس في منطقة تلبيوت‬

‫‪Get to know artists working in and around Talpiot‬‬ ‫אירועים מיוחדים ‪ /‬فعاليات خاصة ‪special events /‬‬ ‫‪10:00-12:00‬‬

‫תור לאמן‬ ‫מפגש אינטימי בארבע עיניים עם אמנים הפועלים בירושלים‬ ‫סדנאות האמנים ירושלים‪ ,‬סדנאות האמנים טדי‪ ,‬סטודיו משלך וברחבי תלפיות עמ׳ ‪34‬‬

‫لقاء مع فنان‬

‫يعملون في القدس‬ ‫فناننيיובל חי‬ ‫‪ .2017‬צילום‪:‬‬ ‫נוה‪ ,‬مع‬ ‫حميمي‬ ‫המארח‪ ,‬ערן‬ ‫لقاء‬

‫تصوير‪ :‬يوفال‬ ‫الفناننينفيه‪,‬‬ ‫ستضيف‪ ،‬عيران‬ ‫ال ُم‬ ‫حيتيدي‪ ,‬استوديو مشيلخاه‪,‬‬ ‫الفنانني‬ ‫‪.2017‬ورشات‬ ‫تلبيوت‪،‬‬ ‫ورشات‬ ‫‪The Host, Eran34‬‬ ‫‪Nave,‬‬ ‫صفحة‬ ‫تلبيوت ‪2017.‬‬ ‫أنحاء‪phoyo by‬‬ ‫وفي‪Youval‬‬ ‫‪Hai‬‬

‫‪Artist’s Appointment‬‬ ‫‪An intimate one-on-one session with Jerusalem’s artists‬‬ ‫‪Art Cube Artists' Studios, The New Gallery Artists' Studios Teddy,‬‬ ‫‪Studio of Her Own and Talpiot area p. 35‬‬

‫הגוף הלא מסומן‪ :‬ראידה אדון‪ ,‬מתוך הוידאו 'אישה ללא בית'‪2014 ,‬‬ ‫الجسد غير المعلّم‪ :‬رائدة أدون‪ ,‬من فيديو ”امرأة بدون بيت”‪2014 ,‬‬ ‫‪The Unmarked Body: Raida Adon, from the video 'Woman Without A Home', 2014‬‬

‫תור לאמן ‪ . 2017‬צילום‪ :‬חן וגשל‬ ‫دور لفنان ‪ . 2017‬تصويرحن فاجشال‬ ‫‪Artist’s appointment 2017. Photos: chen wagshall‬‬


‫‪ 25.10.18‬חמישי ‪ /‬الخميس ‪thursday /‬‬

‫עד הזריחה מסיבת העשור של מנופים‬ ‫حتى الشروق حفلة العشر سنوات لمانوفيم‬ ‫‪Till the Sun Comes Up Manofim Decade Party‬‬ ‫‪22:00‬‬

‫‪22:00‬‬

‫‪22:00‬‬

‫חוגגים ‪ 10‬שנים לפסטיבל‬

‫االحتفال بعشر سنوات من المهرجان‬

‫‪Celebrating the Festival’s 10 year anniversary‬‬

‫אלקטרו וטכנו אור‪ ,‬מקצבים שבטיים וריצודים‬

‫ت�كنولوجيا كهربائية وإضاءة ‪ ،‬وإيقاعات‬

‫‪Electro and techno-light, tribal beats and‬‬

‫על הקירות‪.‬‬

‫قبلية ورقص على الجدران‪.‬‬

‫תקליטנים‪Feller, Kalbata :‬‬

‫‪Feller, Kalbata :DJ's‬‬

‫עיצוב חלל והקרנות‪Organuz :‬‬

‫تصميم الفضاء والعروض‪Organuz :‬‬

‫מזקקה‪ ,‬רח׳ שושן ‪3‬‬

‫المزككاه‪ ،‬شارع شوشان ‪3‬‬

‫‪projections flickering across the walls.‬‬ ‫‪DJs: Feller, Kalbata‬‬ ‫‪Space design and projections: Organuz‬‬ ‫‪Mazkeka, 3 Shoshan St.‬‬

‫‪31‬‬


‫‪ 25.10.18‬חמישי ‪ /‬الخميس ‪ thursday /‬‬

‫צילום‪ :‬דנה דקטור‬ ‫الصورة‪ :‬دانا دكتور‬ ‫‪p h o to b y: D ana D e c k tor‬‬

‫‪21:30‬‬

‫‪21:30‬‬

‫‪21:30‬‬

‫התמקמות‬

‫تموضع‬

‫חלל המפעל בנוי שכבות המרכיבות יחד תערוכת‬

‫تم بناء مساحة المصنع من الطبقات التي تشكل‬

‫‪The space of Hamiffal consists of layers that‬‬

‫קבע דינמית‪ .‬במהלך הזמן‪ ,‬נוספות עליה יצירות‬

‫معا معرضا ديناميكيا دائما‪ .‬خالل الوقت تضاف إليها‬

‫‪add up to a dynamic permanent exhibition.‬‬

‫המגלות ומסתירות עקבות של היסטוריה‬

‫األعمال التي ت�كشف وتخفي آثار التاري�خ والسياقات‬

‫‪Over time, new pieces join the space, revealing‬‬

‫והקשרים שונים מהמבנה וסביבתו‪.‬‬

‫المختلفة للمبنى والمناطق المحيطة به‪.‬‬

‫“התמקמות״ מציגה פעימה חדשה של עבודות‬

‫جديدا من األعمال التي انضمت‬ ‫فوجا‬ ‫يعرض “التموضع”‬ ‫ً‬ ‫ً‬

‫‪Dwelling‬‬

‫‪and concealing traces of history and various‬‬ ‫‪associations surrounding it.‬‬

‫שהצטרפו למרקם החי של המקום‪ .‬האמנים‬

‫إلى النسيج الحي للمكان‪ .‬قاد الفنانون المشاركون ‪،‬‬

‫‪Dwelling features a new wave of works that join‬‬

‫המשתתפים‪ ,‬כל אחד בדרכו ולפי מוקדי העניין‬

‫كل واحد على طريقته الخاصة ووفق ًا لنقاط اهتمامه‬

‫‪the living texture of the place. The participating‬‬

‫שלו‪ ,‬הובילו תהליך אישי של שהות ומחקר שבסופו‬

‫الخاصة‪ ،‬عملية دراسة وأبحاث شخصية تركت بصماتها‬

‫‪artists, each in his own way and her own‬‬

‫הותירו את חותמם בחיי היומיום של המרחב‪.‬‬

‫في نهاية المطاف على الحياة اليومية للفضاء‪.‬‬

‫‪interests, have led an individual residency and‬‬

‫אמנים‪ :‬בר פורם‪ ,‬דניאל פלאי‪ ,‬מקס אפשטיין‪,‬‬

‫الفنانون‪ :‬بار فورم‪ ،‬دانيال فالي‪ ،‬ماكس أفشتاين‪،‬‬

‫‪research process at the end of which they have‬‬

‫מתן דיולד‪ ,‬ענבל מנדלס פלור‬

‫ماتان ديولد‪ ،‬عنبال ماندلس فلور‬

‫אוצר‪ :‬איתמר המרמן‬ ‫המפעל‪ ,‬רח׳ המערביים ‪3‬‬

‫القيم‪ :‬ايتامار هامرمان‬ ‫همفعال‪ ,‬شارع همعرافي�يم ‪3‬‬

‫‪left their imprint on the space’s everyday life.‬‬ ‫‪Artists: Bar from, Daniel Paley, Мax Epstein,‬‬ ‫‪Matan Divald, Inbal mendes-flohr‬‬ ‫‪Curator: Itamar Hammerman‬‬ ‫‪Hamiffal, 3 Ha-Ma'aravim St.‬‬

‫‪30‬‬


‫‪18:00‬‬ ‫ספר אמני אגריפס ‪ - 12‬פרק ב'‬

‫אגריפס ‪ 12‬עמ' ‪50‬‬

‫كتاب فناني أجريباس ‪ – 12‬فصل ب‬

‫أجري�باس ‪ 12‬صفحة ‪51‬‬

‫‪Agripas 12 Gallery Artists Book - Chapter B‬‬

‫‪Agripas 12 p. 51‬‬

‫מציאות רדומה | רן סלוין‬

‫גלריה ביתא עמ' ‪50‬‬

‫َواق ٌع رَاقِد | ران سالفين‬

‫‪Beita Gallery p. 51‬‬

‫جالريي بيتا صفحة ‪51‬‬

‫‪Sleepery Reality | Ran Slavin‬‬

‫אמנות פלסטיק‬

‫גלריה מרי עמ' ‪51‬‬

‫فن بالستيك‬

‫جالريي مريي صفحة ‪50‬‬

‫‪Marie Gallery p. 51‬‬

‫‪Plastik arts‬‬

‫‪18:30‬‬ ‫נוף חייה‪ :‬יצירתה של אנה טיכו‬

‫בית טיכו עמ' ‪52‬‬

‫إطاللة حياتها ‪ :‬أعمال آنا تيخو‬ ‫‪Ticho House p. 53‬‬

‫بيت تيخو صفحة ‪53‬‬

‫‪Lifescape: The Work of Anna Ticho‬‬

‫‪20:00‬‬ ‫דיאלוג‬

‫حوار‬

‫סדנת ההדפס ירושלים עמ' ‪53‬‬ ‫ورشة الطباعة القدس صفحة ‪53‬‬

‫‪Jerusalem Print Workshop p. 53‬‬

‫אנה טיכו‪ :‬מקצבים בנוף‬

‫‪Dialogue‬‬

‫סדנת ההדפס ירושלים עמ' ‪53‬‬

‫آنا تيخو‪ :‬إيقاعات في الطبيعة‬

‫ورشة الطباعة القدس صفحة ‪52‬‬

‫‪Jerusalem Print Workshop p. 53‬‬

‫‪Anna Ticho: Rhythms in the Landscape‬‬

‫‪21:30‬‬ ‫רן סלוין‪ ,‬החיים הצפים (פרט)‪2017 ,‬‬ ‫ران سالفين‪ ،‬الحياة المحلقة (تفصيل) ‪2017‬‬ ‫‪Ran Slavin, THE FLOATING LIFE (detail), 2017‬‬

‫התמקמות‬

‫המפעל עמ' ‪30‬‬

‫تموضع‬

‫همفعال صفحة ‪30‬‬

‫‪Hamiffal p. 30‬‬

‫‪Dwelling‬‬

‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי ‪ /‬خالط‪ :‬عرض موسيقى ‪The Mixer: Musical Event /‬‬ ‫‪20:30‬‬

‫לירון מיוחס‬ ‫סדנת ההדפס ירושלים עמ׳ ‪6‬‬

‫ليرون ميوحاس‬

‫ورشة الطباعة القدس صفحة ‪7‬‬

‫‪Liron Meyuhas‬‬ ‫‪Jerusalem Print Workshop p. 7‬‬

‫חמישי الخميس ‪Thursday‬‬

‫צילום‪ :‬ידין כץ‬ ‫صورة‪ :‬يادين كاتس‬ ‫‪Photo:Yadin Katz‬‬

‫תערוכות נפתחות ‪ /‬افتتاح المعارض ‪‎Exhibition Openings /‬‬


‫משקיעה עד זריחה במרכז העיר‬

‫من الغروب للشروق في مركز المدينة‬ ‫‪From Dusk till Dawn‬‬ ‫‪at the City Center‬‬ ‫אירועים מיוחדים ‪ /‬فعاليات خاصة ‪special events /‬‬ ‫‪17:00‬‬ ‫אדמה חדשה אחר הצהריים בתערוכה ‘אפס‪ .‬בית‪ .‬אדמה׳ ושיח עם האמניות‬ ‫המרפסת‪ :‬גג לעירוניות חדשה עמ׳ ‪54‬‬

‫أرض جديدة‬

‫ظهرية في معرض 'صفر‪ .‬بيت‪ .‬ارض' وحديث مع الفنانات‬

‫همرب�يست ‪:‬سطح للمدينية الجديدة صفحة ‪55‬‬

‫‪New Land An afternoon at the exhibition Zero. Home. Earth. and artists’ talk‬‬ ‫המארח‪ ,‬ערן נוה‪ .2017 ,‬צילום‪ :‬יובל חי‬ ‫‪The Terrace of Muslala p. 55‬‬ ‫ال ُمستضيف‪ ،‬عيران نفيه‪ .2017 ,‬تصوير‪ :‬يوفال حي‬ ‫‪The Host, Eran Nave, 2017. phoyo by Youval Hai‬‬

‫‪22:00‬‬

‫עד הזריחה ‪ -‬מסיבת העשור של מנופים‬ ‫מזקקה עמ' ‪31‬‬

‫حتى الشروق – حفلة العقد لمنوفيم‬ ‫مزكيكا صفحة ‪31‬‬

‫‪Till the Sun Comes Up – Manofim Decade Party‬‬ ‫‪Mazkeka p. 31‬‬

‫אנה טיכו ‪,‬סייפן‪1969 ,‬‬ ‫آنا تيخو‪ ،‬دلبوث‪1969 ,‬‬ ‫‪Anna Ticho, Gladioli, 1969‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪wednsday /‬‬

‫ערב פרפורמנס‬ ‫בבית הנסן‬ ‫أمسية أداء‬ ‫في بيت هانسن‬ ‫‪An Evening of‬‬ ‫‪Performance at‬‬ ‫‪Hansen House‬‬

‫טליה הופמן‪ .‬צילום‪ :‬מאריא זרייק‬ ‫طاليا هوفمان‪ .‬تصوير‪ :‬ماريا زريق‬ ‫‪Thalia Hoffman. Photo: Maria Zreik‬‬

‫פטריק היו‪ ,‬מתוך הוידאו ‪And If In A Thousand Years', 2016 ‬‬ ‫باتريك هيو‪ ،‬من فيديو ‪And If In A Thousand Years' 2016،‬‬ ‫‪Patrick Hough, From the video ‘And If In A Thousand Years’, 2016‬‬

‫‪18:00‬‬

‫‪18:00‬‬

‫עטרה ‪ -‬פעולת זיקוק לאסופת ריח‬ ‫של פלטפורמת גויאבה‬

‫عطر ‪ -‬عملية تقطير لتجميع العطر ضمن‬ ‫منصة الجوافة‬

‫‪Throughout Thalia Hoffman’s solo‬‬

‫במהלך ׳גויאבה׳‪ ,‬תערוכת היחיד של טליה הופמן‪,‬‬

‫في معرض׳جوافة‪ ،‬المعرض الفردي لتاليا هوفمان‪،‬‬

‫‪exhibition Guava the artist will perform‬‬

‫יתקיים מדי שבוע זיקוק ריח להרחבת האוסף‪.‬‬

‫ستقام كل أسبوع عملية تقطري عطر لتوسيع‬

‫‪scent distillation that will expand the‬‬

‫המבקרים‪/‬ות מוזמנים לשיחה פתוחה הקושרת‬

‫المجموعة‪ .‬الزوار مدعوون إلى حديث مفتوح‬

‫‪collection. Visitors are invited for an open‬‬

‫זכרונות מן הריח לתחושות של תושבות ומקומיות‪.‬‬

‫يربط بنب ذكريات الرائحة ومشاعر اإلقامة والمحلية‪.‬‬

‫‪conversation that links scent memories to‬‬

‫מרכז לאמנות ומחקר מעמותה‬

‫مركز معموطا للفنون واألبحاث‬

‫למידע נוסף על פלטפורמת גויאבה והתערוכה‬

‫للمزيد حول منصة الجوافة والمعرض‬

‫‪thaliahoffman.com | mamuta.org‬‬

‫‪thaliahoffman.com |mamuta.org‬‬

‫‪20:30‬‬

‫‪20:30‬‬

‫‪18:00‬‬ ‫‪Guava Scent Collection‬‬

‫‪a sense of localism and residence.‬‬ ‫‪Mamuta Art and Research Center‬‬

‫‪For further information on Guava and the‬‬ ‫‪exhibition: thaliahoffman.com | mamuta.org‬‬

‫‪HermaphroditX: A Fashion for All Time‬‬

‫‪HermaphroditX: A Fashion for All Time‬‬

‫פרפורמנס של ג׳ייסון קינג עם מקס קלאוזן‬

‫عرض إدائي لجيسون كينج وماكس كالوزن ولوي�زا‬

‫ולואיזה רספה‪.‬‬

‫ريسبا‪.‬‬

‫בית הנסן‬

‫بيت هانسن‬

‫‪20:30‬‬ ‫‪HermaphroditX: A Fashion for All Time‬‬ ‫‪Jason King Performance with Max Clausen‬‬ ‫‪and Louisa Raspé.‬‬ ‫‪Hansen House‬‬

‫‪27‬‬


wednsday / ‫ األربعاء‬/ ‫ רביעי‬24.10.18 body performance outside Israel, they are

a Diasporic Black Jewish community. His

partial destruction of the space followed

noticeably absent from local art. The talk will

research, Chitema ne Chirungu, consists

by new construction that materializes

focus on the resounding absence of severe

of family photos, excerpts from academic

from the imagined void, the preservation

body harm from the works of local artists who

studies, and a collection of audio recordings

of built heritage is central to addressing

touched, in one form or another, on self-harm

created surrounding the legend of the

the desire to preserve versus the desire to

and examine why local artists eschew distinct

Ngoma Lungundu – “the drum which

destroy and erase. The talk will examine

violent, bizarre, and freakish directions, and

thunders.”

three former Palestinian neighborhoods:

certainly ones that put their lives at risk.

Tinofireyi Zhou aka Aero5ol is a

Talbiya in Jerusalem, Wadi Salib in Haifa,

Hanna Freund-Shertok is a lecturer in

Zimbabwean artist who works with spoken

and Menashiya in Jaffa.

Department of the History and Philosophy

word, writing, sound art, and street art to

Gabi Bonwitt is a clinical psychologist and

of Art, Design and Technology at Shenkar.

explore global everyday realities from a

training psychoanalyst. Director and member

Her forthcoming book Why Are They Doing

uniquely African perspective. The talk will

of OFEK Israeli Association for the Study of

It to Themselves: Self-Harm in Radical Body

take place in English.

Group and Organizational Processes, main

Art will be published in the Red Line series

interviewer in Testimonies, a documentary

of Hakibbutz Hameuchad Publishing House.

film about IDF soldiers who served during

Avi Pitchon | How Art Has Become Superfluous in Contemporary Art Discourse

Fourth Session

the First Intifada.

17:00-18:15

in preservation, conservation and restoration

In the past decades we are witnessing the

Amnon Bar Or is an architect, specializing of historic buildings since 1979. Senior Professor at the Tel Aviv University School

replacement with a political language. Why

Gish Amit | Cultural Debts: The National Library between Transgression and Restitution

did this happen and why is it a problem?

The talk turns the spotlight towards the

for Conservation (2013).

Avi Pitchon writes about music and art for

political history of the National Library,

Haaretz. He curated and exhibited in Israel,

whose collections are based, among

London, Berlin, Ljubljana, Kristiansand

other things, on intellectual assets left

(Norway), Burren (Ireland), Taipei and more.

behind by Palestinians after the 1948 War

disappearance of artistic language and its

of Architecture. Author of the book A Time

18:15-19:00 Intermission

and on valuable manuscripts taken from

Yael Doron | Adventures of a Light-Blue Donkey: Judaism and Theology as “Residue” in Nahum Gutman’s Works

Yemenite Jews in the late 1940s. Through

The talk will focus on Nahum Gutman’s

forgiveness.

Lilach Livne | Body-Within-World: Talk and Audience Participation Workshop

theological outlook through the biblical

Gish Amit was a post-doctoral fellow in the

In the session, we will experiment with

characters of Job and Jonah, who appear

Institute for Advanced Study in Berlin and

stripping the gaze and subtracting the

in his works, and through his literary

Mandel School for Educational Leadership,

visible dimension, in the desire to go

works, which draw on global and Jewish

and currently serves as headmaster of an

through the excess of images that we apply

theological and literary models.

elementary school. His book, The Ruins of

to ourselves and to others and return to

Yael Doron is an artist, teacher and

the Present: Bunkers and Pillboxes of the

the visual in a more complete manner.

educator. She graduated from Bezalel

20th Century has been published this year

Lilach Livne is an artist and choreographer

Academy Fine Arts Department (1986),

by Pardes.

who engages in a prayer to the abstract,

19:00-20:00

these instances, we will look at the options of reconciliation, acknowledgment, and

holds an MA in Arts Education from the

the line between religion and art, and choreography as an option for formulating

PHD in Culture and Interpretation from

Gabi Bonwitt & Amnon Bar Or | Labyrinths and Spaces of Unease in Multicultural Neighborhoods

Bar-Ilan University (2015).

Spaces of unease are open or built places

performance in search of the Non-

that attest to a trauma that left its imprint

Image, which has been featured at the

International Visiting Artist Lecture: Tinofireyi Zhou (Zimbabwe)

in them. Architectural testaments left in

Biennale of Sydney, ImPulsTanz - Vienna

this space are called “post traumatic

International Dance Festival, CCA Tel Aviv,

Tinofireyi Zhou will talk about his ongoing

architecture.” Since the most common

and more.

research into his own heritage, the Lemba –

dissociative response is the complete or

University of Leeds (1998), and an MA and

a philosophy. She is developing a research-

26


wednsday / ‫ األربعاء‬/ ‫ רביעי‬24.10.18

Excess Demand Jerusalem Art Conference #3 Hansen House 14 Gedalyahu Alon St.

The lectures are in Hebrew, unless stated

consultant, entrepreneur, and lecturer. Alum

otherwise. Number of participants is

of Talpiot program, doctor of theoretical

limited, advance registration via email:

physics, digital artist who creates interactive

jlmartconf@gmail.com

installations, computer generated art, and

Program is subject to change, please consult

analogue and digital performances.

manofim.org for updates Conference Editors: Rinat Edelstein,

Yael Messer | True Detective: Forensic Strategies in Contemporary Art

Manofim, Harama

How artists and architects base their work

Ronen Eidelman & Yonatan Amir, Erev Rav

on elaborate and sometimes even scientific

Producer: Shai Livni

examination of visual traces and what are

Jerusalem Art Conference, taking place for the third time, is a joint venture of the

the findings of these examinations.

11:00

Jerusalem art institution Manofim and Erev Rav and Harama magazines. The conference

the Art Gallery at Beit HaGefen, Haifa.

Opening Remarks

wishes to bring together the current prevailing discourse in art academies and higher education institutions and artists, curators, artistic directors, and art and

Yael Messer is director and head curator of

First Session 11:15-12:45

culture professionals in Israel and abroad.

Artist’s Performance: Maya Ofir Magnat | I Don’t Want to See This When we come across offensive content online, we click “Report”. But what happens next? And who makes that decision? An interactive lecture-performance based on Facebook’s

examining the notions of excess, surplus, and

Romi Mikulinsky | On the Face of It: from Surveillance to Resistance

remainder and their diverse manifestations in

At an age when we are associated with various

Guardian. The performance takes us behind

culture and art. Borrowed from the world of

databases and the information collected

the scenes of the world’s largest social media

microeconomics, the term “Excess Demand”

about us serves many organizations, what can

network and allows the audience to participate

points to the intimate link and tension

be done to change this situation? Artists and

and make moral choices (in compliance with

between lack and overflow.

activists call to leave dirty information so as

the company’s line, of course).

Excess is surplus. Both terms refer to a state

to blur and mislead, change the status quo

Created by: Lior Zalmanson & Maya Ofir

of abundance, since they describe a state of

and reclaim ownership over the “surplus.”

Magnat | Design: Amir Ozer

material, financial, or spiritual oversupply.

Romi Mikulinsky is head of the Master

Maya Ofir Magnat is a theatre director and

However, these terms also touch on the notion

of Industrial Design program at Bezalel

performer who works with digital performance,

of lack, which stems from the perception

Academy of Arts and Design, Jerusalem,

combining live performance and technology.

of excess as waste, a substance that has no

and researcher at the Center for Internet

purpose or function, yet still not one that

Research at the University of Haifa.

This year the conference will be dedicated to

should be thrown away. One way to describe

official training presentations, leaked to The

Second Session

cannot be clearly segmented, understood, or

Aeyal Gross | New Existentially Raw-Psychedelic Aesthetics: Deep Learning for Creative Machines

conceptualized. When the excess becomes

Deep learning technology and generative

Performance on poetry and money, modes

“excess demand,” the surplus implied by the

neural networks have ushered in the age

of literary existence and impersonation.

term is transformed into absence.

of creative machines. A look at the latest

Tahel Frosh is a poet, editor, and journalist,

By their very nature, excess or surplus are

innovations in cutting edge deep learning

she teaches literature and writes.

manifestations of disorder, and their clarification

technology of photo processing, text

does not mean only looking at data, but also

generation, design, creativity, and art. Live

tracing their historical and contemporary

demonstrations of computer generated art

Yael Friedman | Medici Is in the Block: Technological Imagination, Blockchain, and Cultural Debts

causes and characteristics. The clarification is

and a discussion on the role of the human

The talk will discuss the importance of creating

a financial, cultural, and social need, and is a

artist in the age of creative machines.

digital genealogy of artworks for the art

social necessity even if its outcomes are not.

Aeyal Gross is a machine learning researcher,

community and art lovers.

surplus is as what is left over after something has been defined, that is to say: the part that

25

13:00-14:15 Tahel Frosh | Rich Poetry


wednsday / ‫ األربعاء‬/ ‫ רביעי‬24.10.18

‫ פבריס מצליח‬:‫ צילום‬.‫ שינוע ְוּׁשאָ ר‬:‫ דברים זזים‬.‫עפרי כנעני‬ ‫ فابريس ماتسلياح‬:‫ تصوير‬.‫ نقل وبقايا‬:‫ أمور تتحرك‬:‫عوفري كنعاني‬ Ofri Cnaani. Things Are Moving: Flow and Residue. photo: Fabrice Mazliah

Yael Friedman graduated from HaMidrasha

Beit Berl College. His work has been featured

photographer, visual artist and documentary

School of Art, and is currently learning for

in many Israeli and international venues

filmmaker. His work has been exhibited

a master’s degree at the Cohn Institute

including Tate Modern, Herzliya Museum

in various art institutions in Israel and

for the History and Philosophy of Science

of Contemporary Art, the Israel Museum,

worldwide. His award-winning directorial

and Ideas.

Jerusalem.

debut Koudelka Shooting Holy Land (2015) was screened in many international festivals

Ofri Cnaani | Moving Things: Transportation, Abundance, and Remainder

14:15

and sold for distribution in Europe. Adam exhibited at many venues, including Haus

and theoretical journey in the footsteps

Jerusalem Premiere of the documentary film The Disappeared

a provisional wall set up at the Venice

Israel/Germany, 2018, 46 min

Salt (Istanbul) and HaMidrasha HaYarkon 19.

Biennale, from the time it serves an essential

Hebrew, English subtitles

His latest film, Last Person Shooter (with Boaz

role in the spectacular exhibition, as part of

An experimental documentary that uses

Levin) received the Ostrovsky Family Fund

the practice of excess, until the exhibition

minimal cinematic means to unfold the story

Experimental Cinema and Video Art Award

closes and the wall becomes waste,

of an action feature film produced by IDF Film

at the Jerusalem Film Festival.

unwanted surplus to be discarded.

Unit. Titled HaNe’elam (“The Disappeared”),

Ofri Cnaani is an artist and researcher. She

the original film was produced in 2000 in

teaches at the School of Visual Art in New

an attempt to address one of the thorniest

York and is currently a doctoral candidate

subjects in Israeli society – IDF soldier

at Goldsmiths Visual Cultures department,

suicides. The ambitious production was of

London. Her work has been exhibited at

a scope rarely seen in the local film industry

the Metropolitan Museum in New York,

and included an entire armored brigade,

Tate Britain in London, the Israel Museum,

military helicopters, and hundreds of soldiers-

Third Session

Jerusalem, and more.

extra. With a cast of leading Israeli actors, The

15:30-16:45

A choreographic, logistical, bureaucratic,

Kaplan is an artist whose works have been der Kulturen der Welt (Berlin), CCA Tel Aviv,

14:30-15:30 Lunch Break

Disappeared was intended for commercial

Artist’s Lecture: Roy Menachem Markovich | We Shall Overdraft

distribution in cinemas throughout Israel.

Roy Menachem Markovich talks about his

completed, the film was shelved in IDF

Hanna Freund-Shertok | “Ye shall not cut yourselves”: The Jewish Sentiment in the Local Vernacular of Radical Body Art

latest work. Roy Menachem Markovich

archives. The Disappeared disappeared.

Considering the central role that severe

graduated from HaMidrasha School of Art at

The makers of the film: Gilad Baram is a

self-inflicted injuries played in radical

However, shortly after its editing was

24


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪wednsday /‬‬ ‫جابي بونويت وأمنون بار أور | المتاهات‬ ‫ومساحات االرتباك في األحياء متعددة الثقافات‬ ‫مناطق الحرج هي مساحات مفتوحة أو مبنية تشري‬ ‫إلى صدمة حدثت في الماضي وتركت بصماتها‪.‬‬ ‫ويطلق على الشواهد المعمارية التي تبقى‬ ‫في هذا الفضاء «العمارة ما بعد الصدمة»‪ .‬وألن‬ ‫شيوعا هي قرار تدمري‬ ‫االستجابة االنفصامية األكرث‬ ‫ً‬ ‫جزئيا من الفراغ‬ ‫كليا أو‬ ‫ً‬ ‫المساحة واإلنشاء الجديد ً‬ ‫متخيل‪ ،‬فإن للحفاظ على الرتاث المبني‬ ‫الذي بدا‬ ‫ً‬ ‫دور أساسي في مواجهة مباشرة بني الرغبة في‬ ‫الحفاظ مقابل الرغبة في التدمري والمحو‪ .‬ست�تناول‬ ‫المحاضرة ثالثة أحياء فلسطينية سابقة‪ :‬الطالبية‬ ‫في القدس‪ ،‬وادي الصليب في حيفا والمنشية‬ ‫في يافا‪.‬‬ ‫جابي بونويت هو أخصائي نفسي سري�ري‪ ،‬محلل‬

‫אבי פיטשון‪ .‬קעקוע‪ .‬צילום‪ :‬אמילי מקמאן‬ ‫آفي بيتشون‪ ،‬وشم‪ .‬تصوير‪ :‬إميلي مكمان‬ ‫‪Avi Pitchon. Tattoo. Photo: Emili McMann‬‬

‫نفسي موجه‪ .‬مدير وعضو في ورشات عمل آفيق‪،‬‬ ‫الجمعية اإلسرائيلية لدراسة المسارات الجماعية‬ ‫والعمليات التنظيمية‪ .‬االمحاور الرئيسي في فيلم‬ ‫« شهادات»‪ ،‬الذي يتناول الجنود الذين خدموا في‬ ‫االنتفاضة األولى‪.‬‬

‫רועי מנחם מרקוביץ‪ ,‬תותח‪2018 ,‬‬ ‫روعي مناحيم ماركوفيتش‪ ،‬مدفع‪2018 ،‬‬ ‫‪Roy Menachem Markovich, Canon, 2018‬‬

‫أمنون بار أور هو مهندس معماري ومخطط للحفاظ‬ ‫على الرتاث المعماري منذ عام ‪ .1979‬ولديه مكتب‬ ‫تخطيط للحفظ في مدينة صفد القديمة ومنذ عام‬ ‫‪ 1990‬يمتلك مكتبا في تل أبيب‪-‬يافا‪ .‬أستاذ ومحاضر‬ ‫كبري في كلية الهندسة المعمارية‪ .‬مؤلف «زمن‬ ‫الحفظ» (‪.)2013‬‬

‫‪19:00–18:15‬‬

‫استراحة‬ ‫‪20:00–19:00‬‬

‫ليالخ ليفنه | “جسم داخل العالم»‪ :‬محاضرة‬ ‫وورشة عمل بمشاركة الجمهور‬ ‫في اللقاء سنتمرس في تجريد النظرة ونفي البعد‬ ‫المرئي‪ ،‬انطالقا من الرغبة في اخرتاق الصور الزائدة‬ ‫التي يعكسها كل واحد على نفسه واآلخر‪ ،‬في‬ ‫محاولة للعودة إلى الرؤية بطريقة أكرث اكتماال‪.‬‬

‫جلسة ‪4‬‬

‫‪ 18:15 – 17:00‬‬

‫ليالخ ليفنه فنانة ومصممة رقص تعمل في الصالة‬ ‫اليمني�ي التي أخذت منهم في أواخر األربعينيات‪.‬‬

‫للمجرد‪ ،‬الحدود بني الدين والفن‪ ،‬الكوريغرافيا كفرصة‬

‫من خالل هذه األحداث‪ ،‬ستبحث إمكانيات المصالحة‪،‬‬

‫لخلق الفلسفة‪ .‬تطور بحث – عرض يتناول البحث في الـ‬

‫االعرتاف والمغفرة‪.‬‬

‫‪ Non Image‬والذي عرض في بينالي سيدني للفنون‪،‬‬

‫جيش عميت ‪ -‬التزامات الثقافة‪ :‬المكتبة‬ ‫الوطنية بين الظلم والتصحيح‬

‫كان الدكتور جيش عميت زميالً في معهد الدراسات‬

‫مهرجان الرقص الدولي في في�ينا ‪ ،Impulstanz‬وفي‬

‫المتقدمة في برلني ومدرسة ماندل للقيادة‬

‫مركز الفن المعاصر ‪ CCA‬وغريها‪.‬‬

‫تلقي المحاضرة الضوء على التاري�خ السياسي للمكتبة‬

‫الرتبوية‪ ،‬وهو حالي ًا مدير مدرسة ابتدائية‪ ،‬وقد نشر‬

‫الوطنية‪ ،‬التي تعتمد مقتنياتها‪ ،‬من بني أمور أخرى‪،‬‬

‫كتابه «أطالل الحاضر‪ :‬تاري�خ المخابئ والمستنقعات‬

‫على األمالك الروحية التي خلفها الفلسطينيون في‬

‫في القرن العشري�ن» هذا العام من قبل دار نشر‬

‫حرب عام ‪ ،1948‬وعلى المخطوطات القيمة لليهود‬

‫برديس‪.‬‬

‫‪23‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪ wednsday /‬‬

‫جلسة ‪2‬‬

‫قليلة‪ ،‬قصة إنتاج فيلم حركة روائي من قبل وحدة‬

‫والفريكية الواضحة‪ ،‬ناهيك عن موقف الفنانني ‪/‬‬

‫األفالم لدى الناطق باسم الجيش اإلسرائيلي‪ .‬تم‬

‫الفنانات أنفسهم من الخطر الحقيقي للحياة‪.‬‬

‫تاهيل فروش | شعر ثري‬

‫إنتاج الفيلم األصلي « المختفي» في عام ‪2000‬‬

‫د‪ .‬حنا فروند‪-‬شرتوك محاضرة في تاري�خ وفلسفة‬

‫كجزء من حملة معلومات تجري�بية للتعامل مع واحدة‬

‫الفن‪ ،‬التصميم والت�كنولوجيا في شنكار‪.‬‬

‫عرض أدائي حول الشعر والمال‪ ،‬وأساليب الوجود‬

‫من أكرث القضايا حساسية في المجتمع اإلسرائيلي –‬

‫سيتم نشر كتابها «لماذا يفعلون ذلك ألنفسهم‪:‬‬

‫األدبي وانتحال الشخصية‪.‬‬

‫انتحار جنود بالجيش‪ ،‬تم تصوي�ر اإلنتاج الطموح‪ ،‬على‬

‫أذى الذات في فن الجسد الراديكالي» قري�ب ًا‪ ،‬في‬

‫تاهيل فروش هي شاعرة‪ ،‬محررة‪ ،‬صحفية‪ ،‬تعلم‬

‫نطاق است�ثنائي في المشهد المحلي‪ ،‬في جميع‬

‫سلسلة «الخط األحمر» من دار نشر هكيبوتس‬

‫األدب وكاتبة‪.‬‬

‫أنحاء البالد‪ ،‬وشمل فرقة دبابات‪ ،‬طائرات هليكوبرت‬

‫ه ِ‬ ‫مؤوحاد‪.‬‬ ‫َ‬

‫‪14:15–13:00‬‬

‫عسكرية ومئات من الجنود الكومبارس‪ .‬مع ميزانية‬ ‫اإلسرائيليون ومن بطولة ليئور أشكنازي‪ ،‬ناتالي‬

‫افي فيتتشون | كيف أصبح الفن غير ضروري‬ ‫في الخطاب الفني المعاصر‬

‫ياعيل فريدمان | ماديتشي إز إين ذا بلوك‪:‬‬ ‫حول التخيل التكنولوجي‪ ،‬بلوكشين والتزامات‬ ‫ثقافية‬

‫في العقود األخرية‪ ،‬كانت هناك عملية اختفاء للغة‬

‫عطية والعديد من أبرز الممثلني في البالد في‬

‫ست�تناول المحاضرة أهمية إنشاء األنساب الرقمية‬

‫ذلك الوقت‪ ،‬وكان من المخطط أن يخرج « المختفي»‬

‫الفنية واستبدالها باللغة السياسية‪ .‬لماذا حدث‬

‫لألعمال الفنية لمجتمع الفن وهواته‬

‫لشاشات العرض المدنية في جميع أنحاء البالد‪ .‬ومع‬

‫هذا ولماذا تعترب هذه مشكلة؟‬

‫ياعيل فريدمان هي فنانة خري�جة المدرشاه‪ ،‬وطالبة‬

‫ذلك‪ ،‬وبعد فرتة وجيزة من االنتهاء من مونتاجه‪،‬‬

‫يكتب آفي فيت�تشون عن الموسيقى والفن في‬

‫لقب ثاني في معهد كوهن للتاري�خ وفلسفة‬

‫تم وضع الفيلم في العلب وهو يجمع الغبار على‬

‫صحيفة «هآرتس»‪ ،‬أدار معارض وعرض في إسرائيل‪،‬‬

‫العلوم واألفكار‪.‬‬

‫رفوف أرشيف جيش الدفاع اإلسرائيلي‪.‬‬

‫لندن‪ ،‬برلني‪ ،‬ليوبليانا‪ ،‬كريستيانساند (الرنو ي�ج)‪،‬‬

‫صناع الفيلم‪ :‬جلعاد برعام هو مصور وفنان وصانع‬

‫بابورن (إي�رلندا)‪ ،‬تايبيه وغريها‪.‬‬

‫محرتمة‪ ،‬طاقم من أهم شخصيات صناعة السينما‬

‫عوفري كنعاني | أشياء تتحرك‪ :‬نقل‪ ،‬وفرة‬ ‫والسكينة‬

‫عرض في إسرائيل وحول العالم‪ .‬فاز فيلمه األول‬

‫رحلة رقصية‪ ،‬لوجيستية‪ ،‬بريوقراطية ونظرية في‬

‫“‪ ”Koudelka Schötting Holyland‬بجوائز دولية‪،‬‬

‫أفالم وثائقية‪ .‬عرضت أعماله في متاحف وصاالت‬

‫ياعيل دورون «حمار أزرق بالكامل»‪ :‬اليهودية‬ ‫والالهوت كـ «بقايا» في أعمال ناحوم جوتمان‬

‫أعقاب جدار مؤقت في بينالي البندقية من لحظة‬

‫وتم عرضه في العديد من المهرجانات في جميع‬

‫ست�تناول المحاضرة مقاربة ناحوم جوتمان الالهوتية‬

‫جزءا حتميا من المعرض‪ ،‬كجزء من ممارسة الوفرة‬ ‫كونه ً‬

‫أنحاء العالم وبيعه للتوزيع والبث في أوروبا‪.‬‬

‫من خالل الشخصيات التوراتية التي تناولها‪ ،‬أيوب‬

‫الزائدة‪ ،‬وحتى لحظة إغالق المعرض حيث يصبح الجدار‬

‫آدم كابالن هو فنان تم عرض أعماله في العديد‬

‫وي�ونا‪ ،‬في أعماله األدبية‪ ،‬التي يستند فيها على‬

‫قمامة‪ ،‬فوائض غري مرغوب بها يجب التخلص منها‪.‬‬

‫من األماكن‪ ،‬بما في ذلك ‪Haus der Kulturen der‬‬

‫األنماط الالهوتية العالمية واليهودية‪.‬‬

‫تدرس في مدرسة‬ ‫عوفري كنعاني هي فنانة وباحثة‪ّ .‬‬

‫‪) Welt‬برلني)‪ ،‬ومركز الفن المعاصر في تل أبيب‪ ،‬و‬

‫ياعيل دورون هي فنانة‪ ،‬معلمة ومرب�ية‪ ،‬تخرجت من‬

‫‪ Visul Art‬في نيوي�ورك وهي طالبة دكتوراه في‬

‫‪ )Salt (Istanbul‬وهمدرشاة – الريكون ‪ ،19‬فيلمه‬

‫أكاديمية بتسلئيل للفنون والتصميم (‪ ،)1986‬تحمل‬

‫الثقافات المرئية في ‪ ،Goldsmiths‬لندن‪ .‬عرضت أعمالها‬

‫األخري‪ « ”Last Person Shooter ،‬حصل على جائزة‬

‫ماجستري في الرتب�ية الفنية‪ ،‬جامعة ليدز (‪،)1998‬‬

‫في متحف مرتوبوليتان في نيوي�ورك‪ ،‬في متحف تيت‬

‫أوسرتوفسكي للفيديو واألفالم التجري�بية في‬

‫وماجستري ودكتوراة في الثقافة واللسانيات‪،‬‬

‫بريتن في لندن‪ ،‬في متحف إسرائيل في القدس وغريها‪.‬‬

‫مهرجان القدس السينمائي‪.‬‬

‫جامعة بار إيالن (‪.)2015‬‬

‫محاضرة فنان‪ :‬روعي مناحيم ماركوفيتش|‬

‫‪15:30-14:30‬‬

‫روعي مناحيم ماركوفيتش هو خري�ج مدرسة بيت بريل‬

‫استراحة غذاء‬

‫محاضرة فنان من الخارج‪ :‬تينوفيري زوو‪،‬‬ ‫زمبابوي | ‪Tinofireyi Zhou, Zimbabwe‬‬

‫‪We Shall Overdraft‬‬

‫للفنون‪ .‬وقد عرض في معارض في البالد والخارج‪ ،‬بما‬ ‫في ذلك متحف تيت مودرن في لندن‪ ،‬وفي متحف‬ ‫هرتسليا‪ ،‬متحف إسرائيل‪ ،‬ومتحف الفن المعاصر في‬

‫جلسة ‪ 3‬‬

‫‪16:45–15:30‬‬

‫برشلونة‪ ،‬وفي ‪ CCA‬في تل أبيب وغريها‪ .‬حصل على‬

‫سيتحدث تينوفريي زوو (زيمبابوي) عن بحثه‬ ‫المستمر حول تراثه‪ ،‬مجتمع الليمبا ‪-‬الشتات‬ ‫والجالية اليهودية السوداء‪ .‬يتضمن البحث‬ ‫صورا عائلية ومقتطفات‬ ‫”‪”Chitema ne Chirungu‬‬ ‫ً‬ ‫من األبحاث األكاديمية ومجموعة من التسجيالت‬

‫جائزة صندوق أمريكا‪-‬إسرائيل الثقافية ومنجة معرض‬

‫حانا فرويند ‪ -‬شيرتوك «ال تتجمعوا»‪ :‬المشاعر‬ ‫اليهودية باللهجة المحلية لفن الجسد‬ ‫الراديكالي‬

‫‪14:15‬‬

‫في ضوء مركزية اإلصابات الذاتية الشديدة في‬

‫فنان من زيمبابوي الذي يبدع عرب الشعر‪ ،‬الكلمة‬

‫التمثيالت الراديكالية للجسد خارج إسرائيل‪ ،‬فإن غيابها‬

‫المنطوقة‪ ،‬الكتابة‪ ،‬فن الصوت‪ ،‬وفن الشارع‪ .‬يدرس‬

‫واضح في الفن المحلي‪ .‬سوف تركز المحاضرة على‬

‫زوو واقع العالم اليومي من وجهة نظر أفريقية‬

‫«غري مسمى» من جامعة حيفا‪.‬‬

‫عرض أول مقدسي لفيلم «المختفي» ‪-‬‬

‫( ‪)The Disappeared‬‬

‫مسألة الغياب الكامل لإلصابات الخطرية للجسد في‬

‫إسرائيل‪/‬ألمانيا ‪ 46 ،2018‬دقيقة‪ ،‬العربية‪،‬‬

‫أعمال الفنانني والفنانات الذين لمست أعمالهم‪،‬‬

‫عناوي�ن باإلنجليزية‬

‫بطريقة أو بأخرى‪ ،‬إيذاء النفس‪ ،‬وسوف تدرس‬

‫فيلم وثائقي تجري�بي يعرض بإمكانيات سينمائية‬

‫تجنب الفن المحلي االتجاهات العنيفة‪ ،‬الغرائبية‬

‫‪22‬‬

‫الصوتية التي تم إنشاؤها حول أسطورة الطبل‬ ‫الصاخب ‪.Ngoma Lungundu‬‬ ‫تينوفريي زوو‪ ،‬المعروف أيضا باسم ‪ ،Aero5ol‬هو‬

‫فريدة من نوعها‪ .‬المحاضرة باللغة اإلنجليزية‪.‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪wednsday /‬‬

‫فحص رصيد‬ ‫مؤتمر القدس للفنون ‪#3‬‬ ‫بيت هانسن شارع جدالياهو ألون ‪14‬‬

‫‪ ‬المؤتمر الذي سيعقد للمرة الثالثة‪ ،‬أسس بمبادرة‬ ‫مشرتكة من مؤسسة «منوفيم» الفنية في القدس‬ ‫والمجالت «عريف راف» و «هراماه « ‪ ،‬من أجل الربط‬ ‫بني األحداث األكاديمية ومعاهد التعليم العالي‬

‫מיה אופיר‪-‬מגנט‪ .‬צילום‪ :‬דפנה טלמון‬ ‫مايا أوفير–ماجنيت‪ .‬تصوير‪ :‬دافنا تالمون‬ ‫‪Maya Ofir Magnat. Photo: Dafna Talmon‬‬

‫والفنانني ‪ ،‬القيمني والمديري�ن الفني�ي والمهني�ي‬ ‫من عالم الفن والثقافة في البالد والخارج ‪.‬‬ ‫سيخصص المؤتمر هذا العام لدراسة مفاهيم‬ ‫الرصيد‪ ،‬الفائض والبقايا على أدائهم المتنوع في‬ ‫الفن والثقافة‪.‬‬ ‫“ فحص رصيد» هو مفهوم مألوف لكثري من تقاري�ر‬ ‫الحسابات المصرفية ‪ ،‬ويعرب عن لحظة من عدم اليقني‬ ‫مصحوبة بالرغبة المتضاربة في اكتشاف اإلجابة‪.‬‬ ‫يمكن عرض الرصيد على أنه عجز‪ ،‬وبالتالي فإن ضمن‬ ‫المفهوم التقني – المصرفي يتم عن غري قصد‬ ‫االهتمام بالتوتر الفلسفي بني الوجود والغياب‪.‬‬ ‫الرصيد هو الباقي‪ .‬ويشري كال المصطلحني إلى حالة‬ ‫الوفرة ‪ ،‬ألنها تصف الفائض المادي ‪ ،‬المالي أو‬ ‫الروحي‪ .‬ومع ذلك ‪ ،‬في هذه المصطلحات ‪ ،‬هناك‬ ‫أيضا ُبعد للنقص ‪ ،‬ينبع من اإلشارة إلى الرصيد على‬ ‫ً‬ ‫أنه انخفاض القيمة ‪ ،‬مادة عديمة الفائدة ‪ ،‬عديمة‬ ‫الجدوى ‪ ،‬ولكنه ال يزال عنصرا ال يليق رميه في سلة‬ ‫المهمالت‪ .‬يمكن وصف الرصيد بأنه «فائض» بقي‬ ‫من الشيء بعد أن تم تعريفه ‪ ،‬أي أن الجزء الذي ال‬ ‫يمكن تقسيمه وفهمه وتصوره بشكل واضح‪ .‬عندما‬ ‫يصبح الرصيد «رصيد دين» ‪ ،‬يصبح الفائض الضمني في‬ ‫المفهوم فارغا‪.‬‬

‫‪11:00‬‬

‫د‪ .‬إيال غروس هو باحث في التعلم اآللي‪ ،‬مستشار‪،‬‬ ‫مبادرومحاضر‪.‬خري�جتالبيوت‪،‬دكتورفيالفيزياءالنظرية‪،‬‬

‫كلمات افتتاحية‬

‫جلسة ‪1‬‬

‫‪12:45–11:15‬‬

‫‪ ‬رومي ميكولينسكي | مضيافون‪ :‬من التتبع‬ ‫إلى المقاومة‬ ‫في عصر نرتبط فيه بقواعد بيانات مختلفة ونتماهى‬ ‫معها‪ ،‬تخدم المعلومات التي يتم جمعها عنا العديد‬ ‫من الهيئات‪ ،‬ما الذي يمكن عمله لتغي�ي الوضع؟‬ ‫يطالب الفنانون والناشطون بتلويث المعلومات‬ ‫المرتاكمة من أجل الضبابية والخداع‪ ،‬تغي�ي الوضع‬ ‫الراهن والعودة إلى أخذ ملكية على « الرصيد»‪.‬‬ ‫د‪ .‬رومي ميكولينسكي هي رئيس برنامج الماجستري‬ ‫في التصميم الصناعي في أكاديمية بتسلئيل‬ ‫للفنون والتصميم في القدس‪ ،‬وباحثة في مركز‬ ‫أبحاث اإلنرتنت في جامعة حيفا‪.‬‬

‫فنان رقمي ينشئ منشآت تفاعلية‪ ،‬وفن تم إنشاؤه‬ ‫بواسطة الكمبيوتر ومعروضات تناظرية ورقمية‪.‬‬

‫ياعيل ميسر | المخبر الحقيقي‪ :‬استراتيجيات‬ ‫البوران في الفن المعاصر‬ ‫كيف يعتمد الفنانون والمهندسون المعماري�ون في‬ ‫أعمالهم على التحقيق الفردي والعلمي في بعض‬ ‫األحيان لآلثار البصرية وما هي نتائج هذه التحقيقات‪.‬‬ ‫ياعيل ميسر هي مديرة الجالريي في بيت هجيفن‪ ،‬حيفا‪.‬‬

‫عرض فنان‪ :‬مايا أوفير – ماجنيت|‬

‫‪I don’t want to see this‬‬

‫مضايقا على اإلنرتنت‪،‬‬ ‫عندما نواجه محتوى مسيئًا أو‬ ‫ً‬ ‫ننقر على الزر «إبالغ»‪ .‬لكن ماذا يحدث لهذا المحتوى‬ ‫الحقا؟ ومن الذي يقرر حول ذلك؟ محاضرة تفاعلية‬ ‫ً‬ ‫(‪ )Lecture Performance‬تعتمد على عروض اإلرشاد‬ ‫الرسمية لفيسبوك التي تم تسري�بها لصحيفة‬ ‫«الجارديان»‪ .‬يكشف العرض كواليس أكرب شبكة‬

‫وبحكم عدم اتساقها ‪ ،‬فإن الرصيد أو الباقي هو تعبري‬

‫ايال جروس | الجماليات العصبية والنفسية‪:‬‬ ‫التعلم العميق لآلالت اإلبداعية‬

‫(طبقا لقواعد المجتمع‪ ،‬بالطبع)‪.‬‬ ‫الخيارات األخالقية‬ ‫ً‬

‫بل أيض ًا ت�تبع الخصائص التاريخية والمعاصرة وأسباب‬

‫بدأت ت�كنولوجيا التعلم العميق وشبكات الخاليا‬

‫إبداع‪ :‬ليئور زلمانسون ومايا أوفري ماغنيت‬

‫حالته‪ .‬الفحص هو حاجة اقتصادية ‪ ،‬ثقافية واجتماعية‪،‬‬

‫العصبية التوليدية عصر اآلالت اإلبداعية‪ .‬سنقوم‬

‫تصميم‪ :‬أمري عوزي�ر‬

‫وهو حتمي حتى لو لم ت�كن نتائجه سعيدة‪.‬‬

‫بمراجعة أحدث التطورات في مجال الت�كنولوجيا من‬

‫مايا أوفري ماجنيت هي مخرجة مسرحية وإحدى‬

‫عن الفوضى ‪ ،‬ومعنى فحصه ليس فقط فحص بيانات‪،‬‬

‫اجتماعية في العالم ويتيح للجمهور المشاركة واتخاذ‬

‫التعلم العميق في معالجة الصور‪ ،‬تدنيس النص‪،‬‬

‫العارضات اإلدائيات الالتي يتعاملن مع عرض رقمي ‪-‬‬

‫منظمو المؤتمر‪ :‬رينات ادلشتاين‪« ،‬منوفيم»‪« ،‬هراما»‬

‫التصميم‪،‬اإلبداع والفن‪ .‬سنقوم بإجراء عروض حية‬

‫وهو مزي�ج من األداء الحي والت�كنولوجيا‪ .‬وهي تنشئ‬

‫رونني إديلمان و يوناتان أمري‪،‬‬

‫للفن الذي يتم إنشاؤه بواسطة الكمبيوتر ومناقشة‬

‫أعماالً تفاعلية حول الحميمية الرقمية وتحاضر حول‬

‫منتجة‪ :‬شاي ليفني‬

‫موقع الفنان البشري في عصر اآلالت اإلبداعية‪.‬‬

‫عملها في البالد والخارج‪.‬‬

‫‪21‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪ wednsday /‬‬ ‫יעל דורון | "חמור שכולו תכלת"‪:‬‬ ‫יהדות ותיאולוגיה כ"שארית" ביצירתו של נחום גוטמן‬

‫גבי בונויט ואמנון בר‪-‬אור |‬ ‫מבוכים ומרחבי מבוכה בשכונות רב‪-‬תרבותיות‬

‫(ברלין)‪ ,‬המרכז לאמנות עכשוויות בתל־אביב‪,‬‬

‫ההרצאה תעסוק בתפיסתו התיאולוגית של נחום‬

‫מרחבי מבוכה הם מקומות פתוחים או בנויים‬

‫‪( Salt‬איסטנבול) והמדרשה ‪ -‬הירקון ‪ .19‬סרטו‬

‫גוטמן דרך הדמויות המקראיות שבהן עסק‪ ,‬איוב‬

‫המעידים על טראומה שהתרחשה בהם בעבר‬

‫האחרון‪( "Last Person Shooter" ,‬בשיתוף עם‬

‫ויונה‪ ,‬וביצירותיו הספרותית‪ ,‬שבהן נשען על‬

‫והותירה את סימניה‪ .‬עדויות ארכיטקטוניות‬

‫בועז לוין)‪ ,‬זכה בפרס אוסטרובסקי לווידיאו‬

‫תבניות ספרותיות תיאולוגיות עולמיות ויהודיות‪.‬‬

‫שנותרו במרחב זה מכונות "אדריכלות פוסט‪-‬‬

‫ולקולנוע ניסיוני בפסטיבל הקולנוע בירושלים‪.‬‬

‫ד"ר יעל דורון היא אמנית‪ ,‬מורה ואשת חינוך‪.‬‬

‫טראומטית"‪ .‬כיוון שהתגובה הדיסוציאטיבית‬

‫בוגרת המחלקה לאמנות בבצלאל (‪ ,)1986‬בעלת‬

‫השכיחה היא ההחלטה על הרס מוחלט או‬

‫אדם קפלן הוא אמן‪ ,‬עבודותיו הוצגו במקומות‬ ‫רבים‪ ,‬ובהם ‪Haus der Kulturen der Welt‬‬

‫תואר שני בחינוך לאמנויות‪ ,‬אוניברסיטת לידס‬

‫חלקי של המרחב ובנייה חדשה הצומחת מתוך‬

‫(‪ ,)1998‬ותואר שני ושלישי בתרבות ופרשנות‪,‬‬

‫הריק המדומיין לכאורה‪ ,‬לשימור המורשת‬

‫הפסקת צהריים‬

‫אוניברסיטת בר‪-‬אילן (‪.)2015‬‬

‫הבנויה תפקיד עיקרי בהתמודדות חזיתית עם‬

‫מושב ‪3‬‬

‫הרצאת אמן אורח מחו"ל‪:‬‬ ‫טינופריי ג'ו (זימבבואה)‬

‫‪16:45–15:30‬‬

‫‪15:30–14:30‬‬

‫הרצון לשמר אל מול הרצון להרוס ולמחוק‪.‬‬ ‫ההרצאה תעסוק בשלוש שכונות פלסטיניות‬ ‫לשעבר‪ :‬טלביה בירושלים‪ ,‬ואדי סאליב בחיפה‬

‫טינופריי ג'ו (זימבבואה) יספר על המחקר‬

‫ומנשייה ביפו‪.‬‬

‫המתמשך שלו על אודות מורשתו‪ ,‬כחלק מהלמבה‪,‬‬

‫גבי בונויט הוא פסיכולוג קליני‪ ,‬פסיכואנליטיקאי‬

‫חנה פרוינד‪-‬שרתוק | "לא תתגודדו"‪:‬‬ ‫הסנטימנט היהודי בניב המקומי‬ ‫של אמנות גוף רדיקלית‬

‫קהילה שחורה‪-‬יהודית מן התפוצה‪Chitema" .‬‬

‫מנחה‪ .‬מנהל וחבר צוות בסדנאות של אפק‪,‬‬

‫‪ "ne Chirungu‬מורכב מסדרה של תצלומים‬

‫האגודה הישראלית ללימוד תהליכים קבוצתיים‬

‫משפחתיים‪ ,‬מובאות ממחקרים אקדמיים ואוסף‬

‫וארגוניים‪ .‬מראיין ראשי בסרט "עדויות"‪ ,‬העוסק‬

‫על רקע מרכזיותן של הפגיעות העצמיות‬

‫של סאונדסקייפים שהקליט‪ ,‬הסובבים סביב אגדת‬

‫בחיילים ששירתו באינתיפאדה הראשונה‪ .‬‬

‫החמורות במיצגי הגוף הרדיקליים מחוץ לישראל‪,‬‬

‫"נגומה לונגונדו" ("תוף הרעם")‪.‬‬

‫אמנון בר‪-‬אור הוא אדריכל ומתכנן שימור‬

‫בולט העדרן באמנות המקומית‪ .‬ההרצאה תעסוק‬

‫טינופריי ג'ו הידוע בכינויו ‪ Aero5ol‬הוא אמן‬

‫המורשת הבנויה מאז ‪ .1979‬בעל משרד תכנון‬

‫בשאלת העדרן המוחלט של פגיעות חמורות בגוף‬

‫מזימבבואה המשתמש בצורות הביטוי היצירתיות‬

‫לשימור בעיר העתיקה בצפת ומאז שנת ‪1990‬‬

‫בעבודתם של האמנים והאמניות המקומיים‬

‫של ספוקן וורד‪ ,‬כתיבת שירה‪ ,‬אמנות קול ואמנות‬

‫בעל משרד בתל‪-‬אביב–יפו‪ .‬פרופסור מרצה‬

‫שעבודתם נגעה‪ ,‬בצורה זו או אחרת‪ ,‬בפגיעה‬

‫רחוב כדי לחקור את המציאות היומיומית בעולם‬

‫בכיר בבית‪-‬הספר לאדריכלות‪ .‬מחבר הספר "זמן‬

‫עצמית‪ ,‬ותבחן את ההימנעות של האמנות‬

‫מנקודת מבט אפריקאית ייחודית‪.‬‬

‫שימור" (‪.)2013‬‬

‫המקומית מהכיוונים האלימים‪ ,‬הביזאריים‬

‫ההרצאה בשפה האנגלית‬

‫והפריקיים המובהקים‪ ,‬לא כל שכן מהעמדתם‬ ‫ד"ר חנה פרוינד‪-‬שרתוק היא מרצה ביחידה‬

‫מושב ‪4‬‬

‫להיסטוריה ופילוסופיה של האמנות‪ ,‬העיצוב‬

‫‪18:15 – 17:00‬‬

‫זה לעצמם‪ :‬פגיעה עצמית באמנות גוף רדיקלית"‬ ‫ייצא לאור בקרוב‪ ,‬בסדרה "קו אדום" של הוצאת‬

‫גיש עמית | חובות של תרבות‪ :‬הספרייה הלאומית‬ ‫בין עוול לתיקון‬

‫הקיבוץ‪-‬המאוחד‪.‬‬

‫ההרצאה שופכת אור על ההיסטוריה הפוליטית‬

‫של האמנים‪/‬יות עצמם‪/‬ן בסכנת חיים‪.‬‬

‫והטכנולוגיה בשנקר‪ .‬ספרה "למה הם עושים את‬

‫אבי פיטשון | כיצד הפכה האמנות למיותרת בשיח‬ ‫האמנות העכשווי‬

‫‪19:00–18:15‬‬ ‫הפסקה‬ ‫‪20:00–19:00‬‬ ‫לילך ליבנה | "גוף‪-‬בתוך‪-‬עולם"‪:‬‬ ‫הרצאה וסדנה בהשתתפות הקהל‬

‫של הספרייה הלאומית‪ ,‬שאוספיה נסמכים‪ ,‬בין‬

‫במפגש נתנסה בהפשטת המבט ובהחסרת המימד‬

‫השאר‪ ,‬על נכסי רוח שהותירו אחריהם הפלסטינים‬

‫הנראה‪ ,‬מתוך רצון לחדור מבעד לעודפות הדימויים‬

‫במלחמת ‪ 1948‬ועל כתבי יד יקרי ערך של יהודי‬

‫שכל אחד מכיל על עצמו ועל האחר‪ ,‬בניסיון לחזור‬

‫בעשורים האחרונים מסתמן תהליך של היעלמות‬

‫תימן‪ ,‬שנלקחו מהם בשלהי שנות ה‪ 40-‬של המאה‬

‫לנראות בצורה שלמה יותר‪.‬‬

‫השפה האמנותית והחלפתה בשפה הפוליטית‪ .‬מדוע‬

‫הקודמת‪ .‬מבעד לפרשות הללו ייבחנו אפשרויות‬

‫לילך ליבנה היא אמנית וכוריאוגרפית העוסקת‬

‫זה קרה ומדוע זו בעיה?‬

‫של פיוס‪ ,‬הכרה וסליחה‪.‬‬

‫בתפילה אל המופשט‪ ,‬הגבול בין דת לאמנות‪,‬‬

‫אבי פיטשון כותב על מוזיקה ואמנות בעיתון‬

‫ד"ר גיש עמית היה עמית במכון ללימודים‬

‫כוריאוגרפיה כאפשרות ליצור פילוסופיה‪ .‬מפתחת‬

‫"הארץ"‪ ,‬אצר והציג בישראל‪ ,‬בלונדון‪ ,‬בברלין‪,‬‬

‫מתקדמים בברלין ובבית‪-‬הספר מנדל למנהיגות‬

‫מחקר‪-‬מופע העוסק בחיפוש אחר ה־‪,Non-Image‬‬

‫בלובליאנה‪ ,‬בקריסטיאנסנד (נורבגיה)‪ ,‬בבורן‬

‫חינוכית‪ ,‬וכיום מנהל בית‪-‬ספר יסודי‪ .‬ספרו‪,‬‬

‫שהוצג בביאנלה לאמנות בסידני‪ ,‬בפסטיבל המחול‬

‫(אירלנד)‪ ,‬בטאיפיי ועוד‪.‬‬

‫"חורבות מן ההווה‪ :‬היסטוריה של בונקרים‬

‫הבינלאומי בווינה ‪ ,Impulstanz‬במרכז לאמנות‬

‫ופילבוקסים במאה העשרים"‪ ,‬ראה אור השנה‬

‫עכשווית ‪ CCA‬ועוד‪.‬‬

‫בהוצאת פרדס‪.‬‬

‫‪20‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪wednsday /‬‬ ‫רצוי שיש להיפטר ממנו‪ .‬‬ ‫רועי מנחם מרקוביץ‪ ,‬פנסיה ‪ ,‬עץ שיש פלסטיק‪2018 ,‬‬ ‫روعي مناحيم ماركوفيتش‪ ،‬تقاعد‪ ،‬خشب سيراميك بالستيك‪2018 ،‬‬ ‫‪Roy Menachem Markovich, Pension, wood marbel plastic, 2018‬‬

‫עפרי כנעני היא אמנית וחוקרת‪.‬‬ ‫מלמדת ב־‪ School of Visual Art‬בניו־יורק‬ ‫ודוקטורנטית במחלקת ‪Visual Cultures‬‬

‫שב־ ‪ ,Goldsmiths‬לונדון‪ .‬עבודותיה הוצגו‬ ‫במטרופוליטן בניו‪-‬יורק‪ ,‬בטייט בריטן בלונדון‪,‬‬ ‫במוזיאון ישראל בירושלים ועוד‪.‬‬

‫הרצאת אמן‪:‬‬ ‫רועי מנחם מרקוביץ | ‪ We Shall Overdraft‬‬ ‫רועי מנחם מרקוביץ בשיחה על עבודותיו‪ .‬רועי‬ ‫מנחם מרקוביץ הוא בוגר המדרשה לאמנות בבית‬ ‫ברל‪ .‬הציג בתערוכות בארץ ובעולם‪ ,‬בין השאר‬ ‫במוזיאון הטייט מודרן בלונדון‪ ,‬במוזיאון הרצליה‪,‬‬ ‫במוזיאון ישראל‪ ,‬במוזיאון לאמנות עכשווית‬ ‫בברצלונה‪ ,‬ב־‪ CCA‬בתל‪-‬אביב ועוד‪ .‬זכה בפרס‬ ‫הקרן לתרבות אמריקה‪-‬ישראל ובמלגת התערוכה‬ ‫"בעילום שם" של אוניברסיטת חיפה‪.‬‬

‫‪14:15‬‬ ‫הקרנת בכורה ירושלמית לסרט "הנעלם"‬ ‫( ‪)The Disappeared‬‬ ‫ישראל‪/‬גרמניה ‪ 46 ,2018‬דקות‬ ‫עברית‪ ,‬כתוביות באנגלית‬ ‫סרט דוקו‪-‬נסיוני המגולל באמצעים קולנועיים‬ ‫מינימליים את סיפור הפקתו של סרט אקשן‬ ‫עלילתי על־ידי יחידת ההסרטה של דובר צה"ל‪.‬‬ ‫הסרט המקורי‪ ,‬שנקרא "הנעלם"‪ ,‬הופק בשנת‬ ‫‪ 2000‬במסגרת מערך הסברה נסיוני‪ ,‬במטרה‬ ‫להתמודד עם אחד הנושאים הרגישים ביותר בחברה‬ ‫הישראלית – התאבדויות חיילים בצבא‪ .‬ההפקה‬ ‫השאפתנית‪ ,‬בהיקף חריג בנוף המקומי‪ ,‬צולמה בכל‬ ‫רחבי הארץ וכללה אוגדת טנקים‪ ,‬מסוקים צבאיים‬ ‫ומאות חיילים‪-‬ניצבים‪ .‬עם תקציב מרשים‪ ,‬אנשי‬ ‫צוות מבכירי תעשיית הקולנוע הישראלי ובכיכובם‬ ‫של ליאור אשכנזי‪ ,‬נטלי עטיה ורבים מהבולטים‬ ‫שבשחקני הארץ בזמנו‪" ,‬הנעלם" יועד לצאת‬ ‫לאקרנים האזרחיים ברחבי הארץ‪ .‬עם זאת‪ ,‬זמן קצר‬ ‫לאחר שהושלמה עריכתו‪ ,‬נגנז הסרט והוא מעלה‬ ‫אבק על מדפי הארכיון הצה"לי‪" .‬הנעלם" נעלם‪.‬‬ ‫יוצרי הסרט‪:‬‬ ‫גלעד ברעם הוא צלם‪ ,‬אמן ויוצר דוקומנטרי‪.‬‬ ‫עבודותיו הוצגו במוזיאונים ובגלריות בישראל‬ ‫ובעולם‪ .‬סרט הביכורים שלו‪" ,‬קודלקה שוטינג‬ ‫הולילנד" זכה בפרסים בינלאומיים‪ ,‬הוקרן‬ ‫בפסטיבלים רבים בעולם ונמכר להפצה ושידור‬ ‫באירופה‪.‬‬

‫‪19‬‬


‫‪ 24.10.18‬רביעי ‪ /‬األربعاء ‪ wednsday /‬‬

‫בירור יתרה‬ ‫فحص رصيد‬ ‫‪Excess Demand‬‬ ‫כנס ירושלים לאמנות ‪#3‬‬ ‫مؤتمر القدس للفنون ‪#3‬‬ ‫‪Jerusalem Art Conference #3‬‬

‫שפת ההרצאות עברית‪ ,‬אלא אם צוין אחרת‪.‬‬

‫אמן דיגיטלי היוצר מיצבים אינטראקטיביים‪ ,‬אמנות‬

‫מספר המקומות מוגבל‪ .‬בהרשמה מראש דרך‬

‫מחוללת מחשב ומיצגים אנלוגיים ודיגיטליים‪.‬‬

‫אתר מנופים‪ :‬אירועי הפסטיבל > כנס ירושלים‬ ‫לאמנות‬ ‫ייתכנו שינויים‪ ,‬אנא התעדכנו באתר מנופים‬

‫כאשר אנחנו נתקלים בתוכן פוגעני או מטריד‬ ‫עורכי הכנס‪ :‬רינת אדלשטיין ‪ -‬מנופים‪ ,‬הרמה‬

‫באינטרנט‪ ,‬אנחנו לוחצים על הכפתור "דווח"‪ .‬אבל‬

‫רונן אידלמן ויונתן אמיר ‪ -‬ערב רב‬

‫מה קורה לתוכן הזה אחר‪-‬כך? ומי מחליט על זה?‬

‫מפיקה‪ :‬שי לבני‬

‫הרצגה אינטראקטיבית (‪)Lecture Performance‬‬

‫‪11:00‬‬ ‫דברי פתיחה‬

‫בית הנסן רח' גדליהו אלון ‪14‬‬

‫מופע אמן‪:‬‬ ‫מיה אופיר‪-‬מגנט | ‪I don't want to see this‬‬

‫המבוססת על מצגות ההדרכה הרשמיות של‬ ‫פייסבוק שהודלפו לעיתון ‪ .The Guardian‬המופע‬ ‫חושף את מאחורי הקלעים של הרשת החברתית‬ ‫הגדולה בעולם ומאפשר לקהל להשתתף ולבצע‬

‫מושב ‪1‬‬

‫יצירה‪ :‬ליאור זלמנסון ומיה אופיר‪-‬מגנט‬

‫‪12:45–11:15‬‬

‫עיצוב‪ :‬אמיר עוזר‬

‫בחירות מוסריות (בהתאם לכללי החברה‪ ,‬כמובן)‪.‬‬

‫מיה אופיר‪-‬מגנט היא במאית תיאטרון‬

‫רומי מיקולינסקי | מסבירי פנים‪ :‬ממעקב להתנגדות‬

‫ופרפורמרית העוסקת במופע דיגיטלי – שילוב‬

‫הכנס‪ ,‬שייערך זו הפעם השלישית‪ ,‬נוסד ביוזמה‬

‫בעידן שבו אנו משויכים למאגרי נתונים שונים‬

‫של מופע חי וטכנולוגיה‪ .‬היא יוצרת עבודות‬

‫משותפת של מוסד האמנות הירושלמי מנופים‬

‫ומזוהים עימם‪ ,‬והמידע הנאסף על אודותינו משרת‬

‫אינטראקטיביות בנושא אינטימיות דיגיטלית‬

‫וכתבי‪-‬העת "ערב רב" ו"הרמה"‪ ,‬במטרה לחבר בין‬

‫גופים רבים‪ ,‬מה ניתן לעשות כדי לשנות את המצב?‬

‫ומרצה על עבודתה בארץ ובעולם‪.‬‬

‫הנעשה באקדמיות ובמוסדות להשכלה גבוהה לבין‬

‫אמנים ואקטיביסטים קוראים ללכלך את המידע‬

‫אמנים‪ ,‬אוצרים‪ ,‬מנהלים אמנותיים ואנשי מקצוע‬

‫הנצבר כדי לטשטש ולתעתע‪ ,‬לשנות את הסטטוס‪-‬‬

‫מעולם האמנות והתרבות בארץ ומחוצה לה‪.‬‬

‫קוו ולחזור לקחת בעלות על ה"יתרה"‪.‬‬

‫הכנס יוקדש השנה לבחינת מושגי היתרה‪ ,‬העודפות‬

‫ד"ר רומי מיקולינסקי היא ראש התוכנית לתואר‬

‫מושב ‪2‬‬

‫והשארית על מופעיהם השונים באמנות ובתרבות‪.‬‬

‫שני בעיצוב תעשייתי באקדמיה לאמנויות ועיצוב‬

‫"בירור יתרה" הוא מושג המוכר לרבים מדיווחי‬

‫בצלאל‪ ,‬ירושלים‪ ,‬וחוקרת במרכז לחקר האינטרנט‬

‫‪14:15–13:00‬‬

‫חשבונות הבנק‪ ,‬והוא מביע רגע של חוסר ודאות‬

‫באוניברסיטת חיפה‪.‬‬

‫תהל פרוש | שירה עשירה‬ ‫פרפורמנס על שירה לצד כסף‪ ,‬אופני התקיימות‬

‫המלווה ברצון אמביוולנטי לגלות את התשובה‪.‬‬ ‫היתרה עשויה להיות מוצגת כחוסר‪ ,‬וכך בלי משים‬ ‫נוגע המושג הטכני‪-‬בנקאי במתח הפילוסופי שבין‬

‫יעל מסר | בלש אמיתי‪:‬‬ ‫אסטרטגיות פורנזיות באמנות העכשווית ‪ ‬‬

‫נוכחות לבין איִ ן‪.‬‬

‫כיצד אמנים וארכיטקטים מבססים את עבודתם‬

‫יתרה היא שארית‪ .‬שני המושגים נוגעים למצב של‬

‫על חקירה פרטנית ולעתים אף מדעית של עקבות‬

‫ספרותיים והתחזות‪.‬‬ ‫תהל פרוש היא משוררת‪ ,‬עורכת‪ ,‬עיתונאית‪,‬‬ ‫מלמדת ספרות וכותבת‪.‬‬

‫שפע‪ ,‬שכן הם מתארים עודפות חומרית‪ ,‬כספית‬

‫חזותיות ומה הם הממצאים של החקירות הללו‪.‬‬

‫או רוחנית‪ .‬אולם יש במושגים הללו גם מימד של‬

‫יעל מסר היא המנהלת והאוצרת הראשית של‬

‫יעל פרידמן | מדיצ'י איז אין דה בלוק‪:‬‬ ‫על דמיון טכנולוגי‪ ,‬בלוקצ'יין וחובות תרבותיים‬

‫חוסר‪ ,‬הנובע מההתייחסות ליתרה כאל פחת‪ ,‬חומר‬

‫הגלריה בבית‪-‬הגפן בחיפה‪.‬‬

‫הרצאה בנושא חשיבותה של יצירת גנאולוגיה‬

‫להיזרק לאשפה‪ .‬ניתן לתאר את היתרה כ"עודף"‬

‫אייל גרוס | אסתטיקה נוירו‪-‬פסיכדלית‪:‬‬ ‫למידה עמוקה עבור מכונות יצירתיות‬

‫יעל פרידמן היא אמנית בוגרת המדרשה‬

‫שאינו ניתן לפילוח‪ ,‬הבנה והמשגה ברורה‪ .‬כאשר‬

‫טכנולוגיית למידה עמוקה ורשתות נוירונים‬

‫ומסטרנטית במכון כהן להיסטוריה ופילוסופיה‬

‫הופכת היתרה ל"יתרת חוב"‪ ,‬העודף המשתמע מן‬

‫גנרטיביות אך החלו את עידן המכונות היצירתיות‪.‬‬

‫של המדע והרעיונות‪.‬‬

‫המושג הופך לריק‪.‬‬

‫אנו נסקור את החידושים האחרונים שבחזית‬

‫מתוקף אי‪-‬התאמתן‪ ,‬היתרה או השארית‬

‫הטכנולוגיה של למידה עמוקה בעיבוד תמונה‪ ,‬חילול‬

‫וּׁש אָ ר‬ ‫עפרי כנעני | דברים זזים‪ :‬שינוע‪ ,‬שפע ְ‬

‫הן ביטוי של אי‪-‬סדר‪ ,‬ומשמעות בירורן אינה‬

‫טקסט‪ ,‬עיצוב‪ ,‬יצירתיות ואמנות‪ .‬נבצע הדגמות‬

‫מסע כוריאוגרפי‪ ,‬לוגיסטי‪ ,‬ביורוקרטי ותיאורטי‬

‫רק בדיקת הנתונים‪ ,‬אלא גם התחקות אחר‬

‫חיות של אמנות מחוללת מחשב ונדון במיקומו של‬

‫בעקבות קיר ארעי בביאנלה בוונציה מן הרגע‬

‫המאפיינים והסיבות ההיסטוריות והעכשוויות‬

‫האמן האנושי בעידן המכונות היצירתיות‪.‬‬

‫שבו הוא משמש נדבך הכרחי בתערוכת הראווה‪,‬‬

‫דיגיטלית ליצירות אמנות עבור קהילת האמנות‬

‫חסר תכלית‪ ,‬לא שימושי‪ ,‬ועדיין לא כזה שראוי‬ ‫שנותר מן הדבר לאחר שהוגדר‪ ,‬קרי אותו חלק‬

‫וחובביה‪.‬‬

‫למצבם‪ .‬הבירור הוא צורך כלכלי‪ ,‬תרבותי וחברתי‪,‬‬

‫ד"ר אייל גרוס הוא חוקר למידת מכונה‪ ,‬יועץ‪ ,‬יזם‬

‫כחלק מפרקטיקת השפע העודפת‪ ,‬ועד לרגע שבו‬

‫והוא הכרחי גם אם תוצאותיו אינן משמחות‪.‬‬

‫ומרצה‪ .‬בוגר תלפיות‪ ,‬דוקטור בפיזיקה תיאורטית‪,‬‬

‫התערוכה נסגרת והקיר הופך לפסולת‪ ,‬עודף לא‬

‫‪18‬‬


‫‪20:00‬‬ ‫‪Excavation Mark! Reveal Preserve Glorify‬‬ ‫בית הנסן עמ' ‪46‬‬

‫بيت هانسن صفحة ‪46‬‬

‫‪Hansen House p. 47‬‬

‫מקדוניה ‪ | 1971‬נח פולברג‬

‫גלריה ויז׳ן עמ' ‪46‬‬

‫مقدونيا ‪ | 1971‬نيل فولبرغ‬

‫غالريي فيجني صفحة ‪47‬‬

‫‪Macedonia 1971 | Neil Folberg‬‬

‫‪Vision Gallery p. 47‬‬

‫עזרת נשים | נעמי טנהאוזר‪ ,‬שרה קוטלר‬

‫גלריה המקלט עמ' ‪46‬‬

‫مصلى النساء | نوعمي تانينهاوزر‪ ،‬وسارة كوتلر‬

‫‪Artshelter gallery p. 47‬‬

‫‪ | Homes‬ניב רוזנברג‬

‫للفن صفحة ‪46‬‬ ‫غالريي ملجأ‬ ‫ّ‬

‫‪Women section | Nomi Tannhauser, Sara Cutler‬‬

‫גלריית החוג לתקשורת צילומית במכללת הדסה עמ' ‪48‬‬

‫‪ | Homes‬نيف روزنبرج‬

‫جالريي قسم اإلعالم التصوي�ري في كلية هداسا صفحة ‪49‬‬

‫‪Hadassah, The Photographic Communications Dept Gallery p. 49‬‬

‫התגלות בנביאים‬

‫تجلي األنبياء‬

‫‪Homes | Niv Rozenberg‬‬

‫גלריה עזריאלי במכללת הדסה עמ' ‪48‬‬

‫جالريي عزرئيلي في كلية هداسا صفحة ‪48‬‬

‫‪Azrieli Gallery p. 49‬‬

‫‪The Prophets - Revelation‬‬

‫צמחי מרפא | אסתר כהן‪ ,‬ראפת חטאב‬

‫הגלריה לאמנות במכללה על שם דוד ילין עמ' ‪48‬‬

‫أعشاب طبية | إستر كوهين‪ ،‬رأفت حطاب‬ ‫‪The Art Gallery of David Yellin,‬‬

‫جالريي الفنون في كلية دافيد يالني صفحة ‪48‬‬

‫‪Medicinal herbs | Esther Cohen, Raafat Hattab‬‬

‫‪Academic College of Education p. 49‬‬

‫‪19:30-22:30‬‬ ‫שאטל מיוחד ללא תשלום יעבור בין מוקדי התערוכות הנפתחות‬ ‫حافلة مجانية ستنقل الركاب بني االفت�تاح المعارض‬

‫‪Free shuttle service between the galleries‬‬

‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי ‪ /‬خالط‪ :‬عرض موسيقى ‪The Mixer: Musical Event /‬‬ ‫‪21:00‬‬

‫‪ S H I R A N‬מארחת את יוסי פיין‬ ‫בית הנסן עמ' ‪6‬‬

‫‪ S H I R A N‬تستضيف يوسي فاين‬ ‫بيت هانسن صفحة ‪7‬‬

‫‪S H I R A N featuring Yossi Fine‬‬ ‫‪Hansen House p. 7‬‬

‫רביעי األربعاء ‪Wednesday‬‬

‫תערוכות נפתחות ‪ /‬افتتاح المعار ض‪exhibition openings / ‎‬‬


‫בירור יתרה‬

‫فحص رصيد‬ ‫‪Excess Demand‬‬ ‫בית הנסן ‪ /‬بيت هانسن ‪Hansen House /‬‬

‫אירועים מיוחדים ‪ /‬فعاليات خاصة ‪special events /‬‬ ‫‪11:00-20:00‬‬

‫כנס ירושלים לאמנות ‪ :#3‬בירור יתרה‬ ‫עמ׳ ‪18‬‬

‫مؤتمر القدس للفنــون ‪ :#3‬فحص رصيد‬

‫صفحة ‪21‬‬

‫‪Jerusalem Art Conference #3: Excess Demand‬‬ ‫‪p. 25‬‬

‫‪18:00‬‬

‫עטרה‪ :‬פעולת זיקוק לאסופת ריח בתערוכה 'גויאבה'‬ ‫מרכז לאמנות ומחקר מעמותה עמ׳ ‪27‬‬

‫عطر‪:‬فعالية تقطير لتجميع الرائحة في معرض ׳جوافة׳‬ ‫مركز الفنون واألبحاث معموطا עמ׳ ‪27‬‬

‫‪Scent Collection: Scent distillation action at the exhibition Guava‬‬ ‫‪Mamuta Art and Research Center p. 27‬‬

‫‪20:30‬‬

‫‪HermaphroditX: A Fashion for All Time‬‬ ‫פרפורמנס בביצוע ג'ייסון קינג עם מקס קלאוזן ולואיזה רספה עמ׳ ‪27‬‬ ‫عرض إدائي لجيسون كينج وماكس كالوزن ولوي�زا ريسبا עמ׳ ‪27‬‬ ‫‪Jason King Performance with Max Clausen and Louisa Raspé p. 27‬‬

‫טליה הופמן‪ .‬צילום‪ :‬מאריא זרייק‬ ‫طاليا هوفمان‪ .‬المصورة‪ :‬ماريا زريق‬ ‫‪Thalia Hoffman. Photo: Maria Zreik‬‬

‫רועי מנחם מרקוביץ‪ ,‬ריבית דריבית‪2018 ,‬‬ ‫روعي مناحيم ماركوفيتش‪ ،‬فائدة مضاعفة‪2018،‬‬ ‫‪Roy Menachem Markovich, Compound Interest, 2018‬‬


‫‪ 23.10.18‬שלישי ‪ /‬الثالثاء ‪tuesday /‬‬

‫הבתים מדברים ערבית‬ ‫البيوت بتتكلم عربي‬ ‫‪The Houses Speak Arabic‬‬ ‫מסע אל התרבות העירונית הפלסטינית‬ ‫מדריך‪ :‬אנואר בן‪-‬בדיס‬ ‫رحلة إلى الثقافة الحضرية الفلسطينية‬ ‫المرشد‪ :‬أنور بن باديس‬ ‫‪In the Trail of Palestinian Urban Culture‬‬ ‫‪Guide: Anwar Ben-Badis‬‬

‫צילום‪ :‬דניאל מילר‬ ‫تصوير‪ :‬دانيال ميلر‬ ‫‪photo by: Daniel Miller‬‬

‫‪17:00‬‬

‫‪17:00‬‬

‫סיור עם ד"ר אנואר בן‪-‬בדיס בשכונת טלביה‪,‬‬

‫جولة برفقة الدكتور أنور بن باديس في حي الطالبية‪،‬‬

‫‪A walk in Talbiya-Talbiyye neighborhood with‬‬

‫דרך ההיסטוריה הפלסטינית שרבים מאיתנו לא‬

‫عرب التاري�خ الفلسطيني الذي ال يعرفه الكثريون منا‪،‬‬

‫‪Dr. Anwar Ben-Badis, through the Palestinian‬‬

‫מכירים‪ .‬הסיור יתמקד במזרח טלביה‪ ,‬בסיפוריהם‬

‫سوف تركز الجولة على شرق الطالبية ‪ ،‬قصص‬

‫‪history that many of us do not know. The‬‬

‫של משפחות פלסטיניות אמידות וסביב בתים‬

‫العائالت الفلسطينية الغنية والمنازل التي تنعى‬

‫‪walk will focus on East Talbiyye, the stories‬‬

‫שמקוננים את זיכרונותיהם וחלומותיהם של‬

‫ذكريات وأحالم سكان الماضي‪.‬‬

‫‪of affluent Palestinian families and houses‬‬

‫דיירי העבר‪.‬‬

‫من بني الشخصيات التي سنتعرف عليها‪ :‬عائلة مغ ّنم‪،‬‬

‫‪that lament the memories and dreams of‬‬

‫בין הדמויות שנכיר‪ :‬משפחת מוגאנם שאשת‬

‫حيث أن ربة األسرة ‪َ ،‬مثيل‪ ،‬كانت واحدة من أوائل‬

‫‪their former inhabitants.‬‬

‫המשפחה‪ ,‬מת׳יל‪ ,‬הייתה אחת מהפעילות‬

‫النسويات الفلسطينيات في الثالثينات‪ .‬قسطنطني‬

‫‪Among the characters we will get to know:‬‬

‫הפמינסטיות הפלסטיניות הראשונות בשנות‬

‫سالمة‪ ،‬أحد أكرب تجار الغذاء في ذلك الوقت وغريهم‪.‬‬

‫‪Mughannam family, whose mother Matiel‬‬

‫השלושים‪ .‬קונסטנטין סלאמה‪ ,‬אחד מסוחרי המזון‬

‫لساني‪،‬‬ ‫الدكتور أنور بن باديس‪ ،‬يعيش في القدس‪،‬‬ ‫ّ‬

‫‪was one of the first Palestinian feminists in‬‬

‫يدرس الثقافة العرب�ية والفلسطينية‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪the 1930s, Constantine Salameh, one of the‬‬

‫הגדולים של אותה תקופה ועוד‪.‬‬

‫‪17:00‬‬

‫ד"ר אנואר בן‪-‬בדיס‪ ,‬חי בירושלים‪ ,‬בלשן ומורה‬

‫‪biggest food merchants of the time and others.‬‬

‫לערבית ולתרבות פלסטינית‪.‬‬

‫‪Dr. Anwar Ben-Badis is a Jerusalem-based‬‬ ‫‪linguist and teacher of Palestinian culture‬‬ ‫‪and Arabic.‬‬ ‫شارعي بنسكر‬ ‫نقطة اللقاء‪ :‬جان هاشوشانيم ‪ ،‬بني‬ ‫َ‬

‫נקודת מפגש‪ :‬גן השושנים‪ ,‬בין הרחובות‬

‫ودوفنوف‬

‫‪Meeting point: Rose Garden, between‬‬ ‫‪Pinsker and Dubnov St.‬‬ ‫‪Duration: approx. 2 hours.‬‬

‫פינסקר ודובנוב‬

‫مدة الجولة ساعتني‪.‬‬

‫משך הסיור כשעתיים‪.‬‬

‫التسجيل المسبق فقط من خالل موقع منوفيم‪:‬‬

‫‪Advanced registration only via Manofim‬‬

‫בהרשמה מראש בלבד דרך אתר מנופים‪ :‬אירועי‬

‫فعاليات المهرجان> جولة ‪ /‬البيوت بت�ت�كلم عربي‬

‫‪website: Festival Events > Walk/ The Houses‬‬

‫הפסטיבל > סיור‪/‬הבתים מדברים ערבית‬

‫عدد األماكن محدود‬

‫מספר המקומות מוגבל‬

‫‪Speak Arabic‬‬ ‫‪Limited number of participants‬‬

‫‪15‬‬


tuesday / ‫ الثالثاء‬/ ‫ שלישי‬23.10.18

‫נכסים‬ ‫ممتلكات‬ Properties

2015 ,Ghost ,‫מאיה אטון‬ 2015 ،Ghost ،‫مايا أتون‬ Maya Attoun, Ghost, 2015

coexist side by side in the same space. From

Michal Baror and Patrick Hough (Irland/UK),

distinguished national institutions such as

Anwar Ben Badis, Aya Ben Ron, Hamody

the President’s Residence and the Prime

Gannam, Adam Kaplan and Nir Shauloff,

Minister’s Residence, through the surprising

Elham Rokni, Rona Sela, Nardeen Srouji, The

The main exhibition of the 2018 Manofim

concentration of research institutes, including

Archaeology of the Address: An Academic

Festival will take place in Talbiya neighborhood,

the Van Leer Institute, the Institute of the Israel

Research by Prof. Tovi Fenster and Dr. Hagit

located in the heart of Jerusalem, on the

Psychoanalytic Society, the Jerusalem Institute

Keysar, and more.

edge of the city center. Talbiya is a beautiful

for Policy Research, and others, to cultural

neighborhood. Green, well-groomed and

institutions like the Museum for Islamic Art.

Curators: Rinat Edelstein and

quiet. Outwardly, it looks like a drowsy

The exhibition wishes to turn the spotlight on

Lee Hee Shulov

and comfortable suburb. But in fact, the

the intriguing and stratified sphere of Talbiya

Associate curator and producer:

neighborhood consists of many layers that

neighborhood.

Hadassa Cohen

store diverse historical narratives. Established

Properties will be held in several buildings

in the 19th century by wealthy Palestinian Arab

throughout the neighborhood – both private

Christians, Talbiya reached its architectural peak

homes and public buildings, and aim to set in

center: The Museum for Islamic Art,

in the 1920s. Beautiful Arab villas still stand in

motion a reflexive process centered on Talbiya,

2 Hapalmach St.

the neighborhood to this day, a vestige of its

its institutions, and buildings. The exhibition

Additional locations: Jerusalem Institute

history. After the 1948 War, Palestinian residents

sets out at the contradictions contained in

for Policy Research, Israel Psychoanalytic

who once led a full and rich cultural life in the

the neighborhood’s DNA from its nascence

Society, Van Leer Jerusalem Institute,1 David

neighborhood were forced to abandon their

and point to the blind spots that hamper its

Marcus St., 11 David Marcus St.

homes and flee. It was subsequently populated

residents and visitors. Through various art

Opening hours during Manofim:

mostly by Israeli Jews. From its establishment

actions, the exhibition will introduce critical

23-26.10: Tue 19:00-23:00; Wed, Thu

to today, Talbiya has always been a bourgeois

questions that call for a reexamination of

11:00-18:00; Fri 10:00-14:00

neighborhood. Its residents then and now

this exceptional, multi-faceted space whose

Opening hours after Manofim: Tue 12:00-

are by and large professionals, academics,

residents may have come to see as mundane

16:00; Thu 15:00-19:00; Fri 10:00-14:00

diplomats, and government officials.

and banal.

Through: 23.11.2018

Today, in addition to being a Jerusalemite

Participants: Etti Abergel, Yaniv Amar, Hanan

For inquiries:

residential neighborhood, it is also home

Armaly Haddad, Jumana Manna, Nadav Assor,

manofim.jerusalem@gmail.com

to an unusual assortment of institutions that

Ron Asulin, Maya Attoun, Hannan Abu-Hussein,

19:00 Opening event

Opening location and information

13

14


‫‪ 23.10.18‬שלישי ‪ /‬الثالثاء ‪tuesday /‬‬

‫ירושלים החדשה והפרברים‪ :‬טלביה‪ ,‬הקהילה הערבית‪-‬נוצרית‪ .‬אוסף אמריקן קולוני‪ ,‬צלם לא ידוע‪ 1920-1933 ,‬בקירוב‬ ‫القدس الحديثة والضواحي‪ :‬الطالبية ‪ ،‬الجالية العربية المسيحية‪ .‬مجموعة األمريكان كولوني‬ ‫(القدس)‪ ،‬مصور غير معروف حوالي ‪1920-1933‬‬ ‫)‪Newer Jerusalem and suburbs: Talbieh, a Christian Arab community. American Colony (Jerusalem‬‬ ‫‪collection, Unknown Photographer, approximately 1920-1933‬‬

‫حاليا‪ ،‬باإلضافة إلى كونه حي سكني في القدس‪ ،‬فإنه‬

‫وباتريك هوو (أيرلندا ‪ /‬إنجلرتا)‪ ،‬أنور بن باديس‪ ،‬آية بن رون‪،‬‬

‫أيضا على خليط غري معهود من المؤسسات من‬ ‫يحتوي ً‬

‫حمودي غنام‪ ،‬رونا سيلع‪ ،‬يانيف عمار‪ ،‬نداف عاسور‪ ،‬آدم‬

‫مختلف المجاالت التي ت�تعايش جنب ًا إلى جنب في نفس‬

‫كابالن و نري شولوف‪ ،‬إلهام ركني‪ ،‬مشروع بحث بعنوان‬

‫المكان‪ .‬بدء ًا من المؤسسات الوطنية الهامة مثل‬

‫علم آثار العنوان; الربوفيسور توبي فنسرت والدكتور‬

‫يتم تقديم المعرض الرئيسي لمهرجان منوفيم ‪2018‬‬

‫سكن الرئيس ومقر رئيس الوزراء‪ ،‬استمرارا بمجموعة‬

‫حاجيت كيسار‪.‬‬

‫في حي الطالبية في قلب القدس‪ ،‬على مشارف‬

‫من المؤسسات البحثية غري المتوقعة‪ ،‬بما في ذلك‬

‫القيمات‪ :‬رينات ادلشتاين ولي هي شولوف‬

‫وسط المدينة‪ .‬الطالبية هو حي جميل‪ .‬أخضر‪ ،‬أنيق‬

‫معهد فان لري‪ ،‬معهد جماعة التحليل النفسي‪ ،‬معهد‬

‫القيمة المساعدة والمنتجة‪ :‬هداسا كوهني‬

‫وهادئ‪ .‬ظاهريا‪ ،‬على وجهه‪ ،‬يبدو كضاحية ميسورة‬

‫القدس لدراسات السياسات‪ ،‬والمؤسسات الثقافية‬

‫ومملة‪ .‬ولكن في الواقع يت�كون الحي من طبقات‬

‫األخرى مثل متحف الفن اإلسالمي‪ .‬سوف يست�كشف‬

‫‪19:00‬‬

‫اإلفتتاح اإلحتفالي‬

‫نقطة االفت�تاح ومركز المعلومات‪ :‬متحف الفن‬

‫عديدة تحتوي على روايات تاريخية متنوعة‪ .‬ت�أسس‬

‫المعرض الفضاء الملفت والمعقد للحي‪.‬‬

‫اإلسالمي‪ ،‬شارع هبالماح ‪2‬‬

‫الحي في منتصف القرن التاسع عشر من قبل‬

‫سيقام "ممتلكات" في عدة مبان ٍ في جميع أنحاء‬

‫نقاط إضافية‪ :‬معهد القدس‪ ،‬جماعة التحليل النفسي‪،‬‬

‫فلسطيني�ي عرب مسيحي�ي أثرياء ووصل إلى ذروته‬

‫الحي‪ ،‬بما في ذلك المنازل الخاصة والمباني العامة‪،‬‬

‫معهد فان لري‪ ،‬شارع ماركوس ‪ ،1‬شارع ماركوس ‪11‬‬

‫المعمارية في عشرينيات القرن العشري�ن‪ .‬في‬

‫وسيسعى جاهدا إلجراء عملية انعكاسية حول‬

‫الحي ال تزال هناك فيالت عرب�ية جميلة حتى يومنا‬

‫الطالبية‪ ،‬ومؤسساتها ومبانيها القائمة‪.‬‬

‫ساعات العمل خالل مهرجان منوفيم‪:‬‬

‫هذا‪ ،‬تذكرنا باأليام الماضية‪ .‬بعد إقامة حياة ثقافية‬

‫سوف يسعى المعرض إلى دراسة التناقضات‬

‫‪ :23-26.10‬الثالثاء ‪ ;23:00-19:00‬األربعاء‪ ،‬الخميس‬

‫كاملة وغنية في الحي‪ ،‬اضطر السكان الفلسطينيون‬

‫الموجودة في الشفرة الوراثية للحي من بدايتها‬

‫‪ ;18:00-11:00‬الجمعة ‪14:00-10:00‬‬

‫إلى ترك منازلهم والفرار أبان حرب عام ‪ .1948‬وبعد‬

‫ويشري إلى النقاط العمياء التي تعرقل سكانه وزواره‪.‬‬

‫ساعات العمل والزيارات بعد المهرجان‪:‬‬

‫ذلك‪ ،‬تم إسكان الحي في الغالب من قبل اليهود‬

‫من خالل األنشطة الفنية المختلفة‪ ،‬س ُتطرح أسئلة‬

‫الثالثاء ‪ ;16:00-12:00‬الخميس ‪ ;19:00-15:00‬الجمعة‬

‫اإلسرائيلي�ي‪ .‬منذ ت�أسيسه حتى اليوم‪ ،‬يعترب الطالبية‬

‫حرجة ت�تطلب إعادة النظر في الفراغ الخاص والمتعدد‬

‫‪14:00- 10:00‬‬

‫حي برجوازي‪ .‬سكانه في ذلك الوقت واليوم هم‬

‫واضحا لسكانه‪.‬‬ ‫عاديا أو‬ ‫الوجوه الذي قد يصبح‬ ‫ً‬ ‫ً‬

‫اإلغالق‪23/11/2018 :‬‬

‫في الغالب من المهني�ي‪،‬األكاديمي�ي‪،‬الدبلوماسي�ي‬

‫من بني المشاركني‪ :‬جمانة مناع‪ ,‬حنان أبو حسني‪ ،‬إيتي‬

‫لألسئلة عرب الميل‪:‬‬

‫والمسؤولني الحكومي�ي‪.‬‬

‫أبرجيل‪ ،‬مايا أطون‪ ،‬رون أسولني‪ ،‬حنان أرملي‪ ،‬ميخال براور‬

‫‪manofim.jerusalem@gmail.com‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪13‬‬


‫‪ 23.10.18‬שלישי ‪ /‬الثالثاء ‪ tuesday /‬‬

‫נכסים‬ ‫ممتلكات‬ ‫‪Properties‬‬ ‫תערוכה מרכזית‬ ‫المعرض المركزي‬ ‫‪Main Exhibition‬‬

‫‪19:00‬‬ ‫פתיחה חגיגית‬

‫כיום‪ ,‬בנוסף להיותה שכונת מגורים ירושלמית‪ ,‬היא‬

‫מאיה אטון‪ ,‬רון אסולין‪ ,‬חנאן ארמלי‪ ,‬מיכל בראור‬

‫מכילה גם בליל לא אופייני של מוסדות מתחומים‬

‫ופטריק היו (אירלנד‪/‬אנגליה)‪ ,‬אנואר בן בדיס‪ ,‬איה‬

‫שונים הדרים בכפיפה אחת‪ ,‬זה לצד זה באותו‬

‫בן רון‪ ,‬ג'ומאנה מענא‪ ,‬חמודי ג'נאם‪ ,‬רונה סלע‪ ,‬נרדין‬

‫מרחב; החל ממוסדות לאומיים רבי חשיבות כמו‬

‫סרוג'י‪ ,‬יניב עמר‪ ,‬נדב עשור‪ ,‬אדם קפלן וניר שאולוף‪,‬‬

‫התערוכה המרכזית של פסטיבל מנופים לשנת ‪2018‬‬

‫משכן הנשיא ובית ראש הממשלה‪ ,‬המשך בריכוז‬

‫אלהם רוקני‪ ,‬פרויקט המחקר ארכיאולוגיה של‬

‫תוצג בשכונת טלביה שבלב ירושלים‪ ,‬בשולי מרכז‬

‫מפתיע של מכוני מחקר וביניהם‪ :‬מכון ון ליר‪ ,‬מכון‬

‫כתובת; פרופ' טובי פנסטר וד"ר חגית קיסר ועוד‪.‬‬

‫העיר‪ .‬טלביה היא שכונה יפהפייה‪ .‬ירוקה‪ ,‬מטופחת‬

‫החברה הפסיכואנליטית‪ ,‬מכון ירושלים למחקרי‬

‫אוצרות‪ :‬רינת אדלשטיין ולי היא שולוב‬

‫ושקטה‪ .‬כלפי חוץ‪ ,‬למראית עין‪ ,‬היא ‪ ‬נדמית כפרבר‬

‫מדיניות ועוד‪ ,‬וכלה במוסדות תרבות כגון המוזיאון‬

‫אוצרת משנה ומפיקה‪ :‬הדסה כהן‬

‫שבע ומנומנם‪ .‬אך למעשה השכונה מורכבת‬

‫לאמנות האסלאם‪ .‬התערוכה תבקש לבחון את‬

‫משכבות רבות הטומנות בחובן נרטיבים היסטוריים‬

‫המרחב המסקרן והמרובד של השכונה‪.‬‬

‫נקודת פתיחה ומרכז מידע‪ :‬המוזיאון‬

‫מגוונים‪ .‬השכונה הוקמה באמצע המאה ה־‪ 19‬על ידי‬

‫"נכסים" תתקיים במספר מבנים ברחבי השכונה‪,‬‬

‫לאמנות האסלאם‪ ,‬רח׳ הפלמ"ח ‪2‬‬

‫פלסטינים ערבים־נוצרים אמידים‪ ,‬והגיעה לשיאה‬

‫בהם בתים פרטיים ומבני ציבור‪ ,‬ותחתור לתהליך‬

‫נקודות נוספות‪ :‬מכון ירושלים למחקרי‬

‫הארכיטקטוני בשנות ה־‪ 20‬של המאה ה־‪ .20‬בשכונה‬

‫רפלקסיבי על אודות טלביה‪ ,‬המוסדות והמבנים‬

‫מדיניות‪ ,‬החברה הפסיכואנליטית‪ ,‬מכון ון ליר‪,‬‬

‫קיימות עד היום וילות ערביות שניחנו ביופי רב‪,‬‬

‫הקיימים בה‪.‬‬

‫רח׳ מרכוס ‪ ,1‬רח׳ מרכוס ‪11‬‬

‫זכר להיסטוריה שלה‪ .‬לאחר שקיימו בשכונה חיים‬

‫התערוכה תבקש לעמוד על הניגודים הקיימים‬

‫שעות פתיחה במהלך פסטיבל מנופים‪:‬‬

‫תרבותיים מלאים ועשירים‪ ,‬נאלצו התושבים‬

‫בצופן הגנטי של השכונה מראשיתו ולהצביע‬

‫‪ :23-26.10‬ג׳ ‪ ;23:00-19:00‬ד׳‪ ,‬ה׳‬

‫הפלסטינים לנטוש את בתיהם ולברוח בעקבות‬

‫על נקודות העיוורון המכשילות את שוכניה‬

‫‪ ;18:00-11:00‬ו׳ ‪14:00-10:00‬‬

‫מלחמת ‪ .1948‬לאחר מכן‪ ,‬השכונה אוכלסה ברובה‬

‫ומבקריה‪ .‬דרך פעולות אמנות שונות יועלו שאלות‬

‫שעות פתיחה וביקורים לאחר הפסטיבל‪:‬‬

‫על ידי יהודים ‪ -‬ישראלים‪ .‬מימי הקמתה ועד היום‬

‫ביקורתיות הקוראות לקיים בחינה מחודשת של‬

‫ג' ‪ ;16:00-12:00‬ה' ‪ ;19:00-15:00‬ו' ‪14:00-10:00‬‬

‫טלביה היא שכונה בורגנית‪ .‬תושביה אז והיום רובם‬

‫המרחב המיוחד‪ ,‬רב הפנים שהפך אולי לבנאלי‪,‬‬

‫נעילה‪23/11/2018 :‬‬

‫בעלי מקצועות חופשיים‪ ,‬אקדמאים‪ ,‬דיפלומטים‬

‫או ברור מאליו בעיניי תושביו ומבקריו‪.‬‬

‫מייל לשאלות‪manofim.jerusalem@gmail.com :‬‬

‫ואנשי ממשל‪.‬‬

‫בין המשתתפים‪ :‬חנאן אבו חוסיין‪ ,‬אתי אברג'יל‪,‬‬

‫‪12‬‬

‫‪13‬‬


‫األمسية االفت�تاحية للمهرجان‬ ‫ّ‬ ‫‪Festival Opening Night‬‬ ‫אירוע מיוחד ‪ /‬حدث مميّز ‪special event /‬‬ ‫‪17:00‬‬

‫הבתים מדברים ערבית‪ :‬סיור עם אנואר בן‪-‬בדיס‬ ‫גן השושנים עמ׳ ‪15‬‬

‫البيوت بتتكلم عربي ‪ :‬جولة مع أنور بن ‪-‬باديس‬ ‫جان هاشوشانيم صفحة ‪15‬‬

‫‪The Houses Speak Arabic: A Walk with Anwar Ben-Badis‬‬ ‫‪Rose Garden p. 15‬‬

‫תערוכות נפתחות ‪ /‬افتتاح المعار ض‪exhibition openings / ‎‬‬ ‫‪19:00‬‬

‫נכסים | פתיחת התערוכה המרכזית של פסטיבל מנופים‬ ‫ברחבי שכונת טלביה‪ .‬נקודת יציאה לתערוכה‪ :‬המוזיאון לאמנות האסלאם עמ׳ ‪12‬‬

‫ممتلكات | افتتاح المعرض المركزي لمهرجان منوفيم‬ ‫יניב עמר‪ ,‬פוריות‪ ,2018 ,‬פרט מתוך "טרקלין"‬ ‫يانيف عمار‪ ،‬خصوبة‪ ،2018 ،‬قطعة من "تراكلين"‬ ‫‪Yaniv Amar, Fertility, 2018,‬‬ ‫"‪detail from "Lounge‬‬

‫في إرجاء حي الطالبية‪ .‬نقطة انطالق للمعرض‪ :‬متحف الفن اإلسالمي صفحة ‪13‬‬

‫‪Properties | Opening of Manofim Main Exhibition‬‬ ‫‪Around Talbiya neighborhood.‬‬ ‫‪Exhibition departure point: The Museum for Islamic Art p. 14‬‬

‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי ‪ /‬خالط‪ :‬عرض موسيقى ‪The Mixer: Musical Event /‬‬ ‫‪20:30‬‬

‫היללה מארחים את אפו‬ ‫המוזיאון לאמנות האסלאם עמ׳ ‪6‬‬

‫هيلال يستضيفون أبو‬

‫متحف الفن اإلسالمي صفحة ‪6‬‬

‫‪Hayelala featuring Apo‬‬ ‫‪The Museum for Islamic Art p. 7‬‬

‫שלישי الثالثاء ‪Tuesday‬‬

‫ערב פתיחת הפסטיבל‬


‫מיכל בראור ופטריק היו‪ ,‬הלשכה להנפקת מסמכי אמינות‪,‬‬ ‫‪ ,2016-2018‬פרפורמנס תלוי מקום וארכיון ציבורי‬ ‫ميخال براوور وباتريك هيو‪ ،‬دائرة إصدار وثائق‬ ‫الثقة‪ ،2016-2018 ،‬عرض أدائي مرتبط بالمكان‬ ‫وأرشيف عام‬ ‫‪Michal Baror and Patrick Hough, The Bureau‬‬ ‫‪of Authentication, 2016–2018, site-specific‬‬ ‫‪performance and Public Archive.‬‬ ‫‪Photo: Narrative Projects Gallery‬‬

‫איה בן רון‪ ,‬תחנת עזרה‬ ‫ראשונה‪2012 ,‬‬ ‫آية بن رون‪ ،‬محطة‬ ‫إسعاف أولي‪2012 ،‬‬ ‫‪Aya Ben Ron, First‬‬ ‫‪Aid Station, 2012.‬‬ ‫‪Photo: Jaeuk Lee‬‬


every day throughout the festival: Special Events exhibition openings The Mixer: Musical events


‫ימי הפסטיבל‬ ‫ايام المهرجان‬ ‫‪Daily Events‬‬ ‫בכל אחד מימי הפסטיבל‪:‬‬ ‫אירועים מיוחדים‬ ‫פתיחות של תערוכות חדשות‬ ‫המערבל‪ :‬מופע מוזיקלי שיחתום כל ערב‬

‫يوميا خالل المهرجان‪:‬‬ ‫حدث مميّز‬ ‫إفتتاح معارض جديدة‬ ‫ّ‬ ‫الخل ط‪ :‬ستختتم كل ليلة بعرض موسيقي‬

‫המפעל‪ :‬בר פרום‪( Okoume' W ,‬פרט)‬ ‫همفعال‪:‬بار فورم (تفصيل)‪Okoume' W ,‬‬ ‫)‪Hamiffal: Bar from, Okoume' W (detail‬‬


21:00 ‫ الساعة‬24/10/18

‫ تستضيف يوسي فاين‬S H I R A N ،‫ (شريان أفراهام) تجلب الموسيقى الملهمة‬SHIRAN ‫ باللغة‬،‫التي تعرب عن قصص الهجرة من اليمن للبالد‬ ،‫ تستضيف في العرض يوسي فاين‬.‫اليمنية والعربية‬ .‫أحد أشهر الموسيقي�ي والمنتجني في العالم‬

14 ‫ شارع جدالياهو ألون‬,‫بيت هانسن‬

20:30 ‫ الساعة‬25/10/18

‫ليرون ميوحاس‬ La Gitana ‫موسيقية من القدس مع ألبومها األول‬ ‫(الغجرية باإليطالية) الذي غنت فيه بخمس لغات‬ ‫ لمسات من الفولكلور‬،‫ مالمح متوسطية‬.‫مختلفة‬

Hayelala / ‫ هيلال‬/ ‫ רות לואר‬:‫ צילום‬.‫היללה‬

‫ القليل من موسيقى الجاز وت�أثريات‬،‫من إيطاليا‬ .‫الموسيقى األفريقية‬

38 ‫ شفتي يسرائيل‬,‫ورشة الطباعة‬

the Mixer

25/10/18 at 20:30

Manofim Festival Musical Program

The Jerusalemite musician preforms music

‫عضوا تدرس األصول الشعبية‬ 12 ‫ هي أوركسرتا من‬،‫هدنة‬ ً

from her multi-lingual debut album La Gitana

‫ تستضيف تينوفري جو‬،‫األفريقية للموسيقى الغرب�ية‬

(The Gypsy). Mediterranean sound laced

.‫ الفنان الزيمبابوي سبوكان وارد‬،)Aero5ol(

A daily program of site-specific musical events at the end of each of the festival’s days, mixing art and music, East and West, old and new. Musical director: Ram Mizrahi Spinoza

Liron Meyuhas

with Italian folk, touches of Jazz, and African Jerusalem Print Workshop, 38 Shivtei Israel St.

26/10/18 at 13:00

23/10/18 at 20:30

Hoodna Orchestra featuring Tinofireyi Zhou

Hayelala, a contemporary folk band from northern Israel featuring Apo Sahagian – a musician from Jerusalem’s Armenian Quarter. Armenian folk music meets mesmerizing poetic groove. The Museum for Islamic Art,

‫تستضيف هدنة أوركوسترا تينوفري جو‬

26 ‫ هأومان‬،‫ بجوار ورش الفنانني‬- ‫كراج مئري دافيدوف‬

music influences.

(RAMZY)

Hayelala featuring Apo

13:00 ‫ الساعة‬26/10/18

Hoodna, a 12 member orchestra that explores the African origin of Western popular music, hosts the Zimbabwean spoken word artist Tinofireyi Zhou (Aero5ol). Meir Davidov Garage - Under Art Cube Artists' Studios, 26 HaOman St.

2 HaPalmach St.

27/10/18 at 21:30

24/10/18 at 21:00

Closing Event - Mashrou' Leila Tribute

21:30 ‫ الساعة‬27/10/18

‫ أمسية تحية إلى مشروع ليلى‬- ‫أمسية إغالق‬ ‫ واحدة‬،‫أمسية ت�كريم للفرقة اللبنانية مشروع ليلى‬ .‫من أنجح الفرق العرب�ية في العالم‬

‫ يهوشواع‬،‫مركز اإلرشاد لألمان على الطرق‬ 36 ‫ صفحة‬17 ‫يفني‬ ‫توفر األماكن‬ ّ ‫ بشرط‬،‫الدخول مجاني لجميع الفعاليات‬ .‫الشاغرة‬ ‫ ولإلستماع إلى مقاطع من موسيقى‬،‫لتفاصيل اوفى‬ manofim.org ‫ زوروا‬،‫العروض‬

A tribute to the Lebanese band Mashrou' Leila, one

S H I R A N featuring Yossi Fine SHIRAN (Shiran Abraham) presents inspired music that unfolds the tales of coming to Israel

of the most successful Arab bands in the world. Road Safety Training Center, 17 Yehoshua Yevin St. p. 36

from Yemen, in Hebrew and Judeo-Yemeni Arabic. Featuring world known musician and

All events are free, subject to availability

producer Yossi Fine.

For further detail and musical samples of the

Hansen House, 14 Gedalyahu Alon St.

7

performances visit manofim.org

Liron Meyuhas /‫ ليرون ميوحاس‬/ ‫ גאיה סעדון‬:‫ צילום‬.‫לירון מיוחס‬


‫המערבל‬ ‫הרצועה המוזיקלית‬ ‫של פסטיבל מנופים‬ ‫סדרת מופעים מותאמי מקום החותמים כל אחד‬ ‫מימי הפסטיבל ומערבלים בין אמנות ומוזיקה‪ ,‬מזרח‬ ‫ומערב‪ ,‬ישן וחדש‪.‬‬ ‫מנהל מוזיקלי‪ :‬רם מזרחי שפינוזה (רמזי)‬

‫‪ 23/10/18‬בשעה ‪20:30‬‬

‫הודנא אורקסטרה‪ .‬צילום‪ :‬ורה בלו ‪ /‬تستضيف هدنة أوركوسترا ‪Hoodna Orchestra /‬‬

‫היללה מארחים את אפו‬ ‫היללה‪ ,‬להקת פולק עכשווי מצפון הארץ‪,‬‬ ‫מארחת את אפו (‪ ,)Apo Sahagian‬מוזיקאי‬ ‫מהרובע הארמני של ירושלים‪ .‬שילוב בין‬ ‫מוזיקת פולק ארמנית לגרוב פואטי מהפנט‪.‬‬ ‫המוזיאון לאמנות האסלאם‪ ,‬רח' הפלמ"ח ‪2‬‬

‫‪ 24/10/18‬בשעה ‪21:00‬‬ ‫‪ S H I R A N‬מארחת את יוסי פיין‬ ‫‪( SHIRAN‬שירן אברהם) יוצרת מוזיקה ספוגת‬ ‫השראה מסיפורי העלייה של משפחתה מתימן‬ ‫לארץ‪ .‬בהופעה היא מארחת את יוסי פיין‪ ,‬אחד‬ ‫המוזיקאים והמפיקים המוכרים בעולם‪.‬‬

‫‪ .S H I R A N‬צילום‪ :‬חנן בר אסולין‬

‫בית הנסן‪ ,‬רח' גדליהו אלון ‪14‬‬

‫‪ 25/10/18‬בשעה ‪20:30‬‬

‫‪ 26/10/18‬בשעה ‪13:00‬‬ ‫הודנא אורקסטרה מארחים את טינופריי ג'ו‬

‫לירון מיוחס‬

‫הודנא אורקסטרה‪ ,‬תזמורת בת ‪ 12‬נגנים שחוקרת‬

‫המוזיקאית הירושלמית תופיע עם אלבום‬

‫את המקורות האפריקאים של המוסיקה‬

‫הבכורה ‪( La Gitana‬הצועניה באיטלקית)‬

‫הפופולרית המערבית‪ ,‬מארחים את טינופריי ג'ו‬

‫בו היא שרה ב־‪ 5‬שפות שונות‪ .‬סאונד ים‬

‫(‪ ,)Aero5ol‬אמן ספוקן וורד מזימבבואה‪.‬‬

‫תיכוני‪ ,‬נגיעות פולקלור מאיטליה‪ ,‬מעט‬ ‫ג'אז והשפעות של מוזיקה אפריקאית‪.‬‬ ‫סדנת ההדפס‪ ,‬רח' שבטי ישראל ‪38‬‬

‫מוסך מאיר דוידוב ‪ -‬בצמוד לסדנאות האמנים‬ ‫ירושלים‪ ,‬רח' האומן ‪26‬‬

‫אפו ‪ /‬أبو ‪Apo /‬‬

‫الخالط‬ ‫الوصلة الموسيقية‬ ‫لمهرجان منوفيم‬ ‫سنخت�تم كل يوم من أيام المهرجان بعرض‬ ‫الفن‬ ‫موسيقي يناسب المكان‪ ،‬ويخلط ما بني‬ ‫ّ‬ ‫والموسيقى‪ ،‬الشرق والغرب‪ ،‬القديم والجديد‪.‬‬ ‫مدير موسيقي‪ :‬رام مزراحي سبينوزا (رمزي)‬

‫‪ 27/10/18‬בשעה ‪21:30‬‬ ‫אירוע נעילה ‪ -‬ערב מחווה למשרוע ליילה‬ ‫אירוע מחווה ללהקה הלבנונית משרוע ליילה‪ ,‬אחת‬ ‫הלהקות הערביות המצליחות ביותר בעולם‪.‬‬ ‫מרכז הדרכה לבטיחות בדרכים‪,‬‬ ‫רח' יהושע ייבין ‪ 17‬עמ׳ ‪36‬‬

‫‪ 23/10/18‬الساعة ‪20:30‬‬

‫هيلال يستضيفون أبو‬ ‫هيلال‪ ،‬هي فرقة شعبية معاصرة من شمال‬ ‫البالد‪ ،‬تستضيف (‪ ،)Apo Sahagian‬وهو‬ ‫موسيقي من الحي األرمني في القدس‪ .‬مزي�ج‬

‫יוסי פיין‪ .‬צילום‪ :‬פיטר ויט ‪ /‬يوسي فاين ‪Yossi Fine /‬‬

‫‪6‬‬

‫הכניסה לכל האירועים חופשית‪,‬‬

‫من الموسيقى األرمنية والجروف األفريقي‬

‫על בסיס מקום פנוי‪ .‬למידע מפורט ולטעימות‬

‫الممغنط‪.‬‬

‫מוזיקליות מהמופעים‪manofim.org :‬‬

‫يت هانسن‪ ,‬متحف الفن اإلسالمي‬


‫מארחת את טינופריי ג'ו‬ ‫(זימבבואה)‬

‫يستضيف تينوفراي جو (زيمبابوي)‬ ‫تينوفراي جو يست�كشف إرثه الليمبا‪ ،‬وهي‬

‫‪Hosts Tinofireyi Zhou‬‬ ‫)‪(Zimbabwe‬‬

‫טינופריי ג'ו חוקר את מורשתו ‪ -‬הלמבה‪ ,‬קהילה‬

‫جماعة يهودية سوداء من الشتات‪ .‬خالل بحثه‪،‬‬

‫‪Tinofireyi Zhou has been researching his‬‬

‫שחורה‪-‬יהודית מן התפוצה‪ .‬במהלך מחקרו‪,‬‬

‫وبناء أرشيف تاريخي مرتبط برحلة المجتمع البالغ‬

‫‪own heritage - the Lemba, a Diasporic Black‬‬

‫ובניית ארכיון היסטורי המתייחס למסעה בן ‪2,500‬‬

‫‪ 2500‬سنة‪ ،‬وهو يتناول قضايا مثل المأوى‬

‫‪Jewish community. During his residency‬‬

‫השנה של הקהילה‪ ,‬הוא נוגע בסוגיות כמו מחסה‬

‫والنزوح‪ .‬أثناء إقامته سيعمل على مشروع جديد‪:‬‬

‫‪he will work on a new project: Chavanotiita‬‬

‫ועקירה‪ .‬במהלך שהותו הוא יעבוד על פרויקט‬

‫"?‪( "Chavanotiita Kugomo Chii‬قل لي‪ ،‬ماذا‬

‫‪Kugomo Chii? (Tell me, what do they do to‬‬

‫חדש‪( "Chavanotiita Kugomo Chii?" :‬אמור‬

‫يفعلون بنا على الجبل؟) وفيه يعتزم فحص مكانة‬

‫‪us on the mountain?) in which he intends to‬‬

‫לי‪ ,‬מה הם עושים לנו על ההר?) שבמסגרתו יש‬

‫السود ‪ /‬األفارقة في إسرائيل وكيف يتم تقبلهم‪،‬‬

‫‪question the place of the Black/ African in‬‬

‫בכוונתו להעמיד בסימן שאלה את מקומם של‬

‫من خالل التسجيالت الصوتية مع فنانني محلي�ي‪،‬‬

‫‪Israel and how they are perceived, through‬‬

‫שחורים‪/‬אפריקאים בישראל ואת האופן בו הם‬

‫التي ستقدم على أنها عروض حية مشرتكة‪.‬‬

‫‪sound recordings with local collaborators,‬‬

‫נתפסים‪ ,‬באמצעות הקלטות קוליות עם אמנים‬

‫تينوفراي جو المعروف باسم ‪ ،Aero5ol‬هو فنان‬

‫‪presented as live collaborative performances.‬‬

‫מקומיים‪ ,‬שיוצגו כהופעות חיות משותפות‪.‬‬

‫من زيمبابوي يستخدم أشكال التعبري اإلبداعي‬

‫‪Tinofireyi Zhou aka Aero5ol is a Zimbabwean‬‬

‫טינופריי ג'ו הידוע בכינויו ‪ Aero5ol‬הוא אמן‬

‫للسبوكن وورد ‪ / Spoken Word‬عروض الغناء‪،‬‬

‫‪artist who uses the creative expressions of Spoken‬‬

‫זימבבואי המשתמש בצורות הביטוי היצירתיות‬

‫الكتابة‪،‬فن الشارع وأداء الصوت الست�كشاف حقائق‬

‫‪Word/Poetry Performance, Writing, Street and‬‬

‫של ספוקן וורד‪/‬הופעות שירה‪ ,‬כתיבה‪ ,‬ואמנות‬

‫العالم اليومية من منظور أفريقي فريد‪.‬‬

‫‪Sound Art to investigate the world’s everyday‬‬

‫רחוב וקול כדי לחקור את המציאות היומיומית‬

‫‪realities from a uniquely African perspective.‬‬

‫בעולם מנקודת מבט אפריקאית ייחודית‪.‬‬

‫אירועים בהשתתפות האמן‬ ‫יום רביעי‪24/10/18 ,‬‬

‫‪ 16:30‬שיח אמן בכנס ירושלים לאמנות ‪#3‬‬ ‫בית הנסן עמ׳ ‪20‬‬ ‫יום שישי‪26/10/18 ,‬‬

‫‪ 10:00‬סטודיו פתוח כחלק מאירועי תור לאמן‬ ‫סדנאות האמנים ירושלים עמ׳ ‪34‬‬

‫‪ 13:00‬הודנא אורקסטרה מארחים את‬ ‫טינופיריי ג'ו‬

‫מוסך מאיר דוידוב עמ׳ ‪6‬‬

‫أحداث مع الفنان‬ ‫األربعاء‪24/10/18 ،‬‬

‫‪ 16:30‬حديث فنان في مؤتمر القدس الفني ‪# 3‬‬ ‫بيت هانسن صفحة ‪22‬‬ ‫الجمعة‪26/10/18 ،‬‬

‫‪ 10:00‬استوديو مفتوح يحتوي على عروض مدهشة‬ ‫كجزء من دور الفنان ورش الفنانني القدس صفحة ‪34‬‬

‫‪ 13:00‬هودنا أوركسرتا يستضيف تينوفراي جو‬ ‫كراج مئري دافيدوف كراج صفحة ‪7‬‬

‫‪events with the artist‬‬ ‫‪Wednesday, 24/10/18‬‬ ‫‪16:30 Jerusalem Art Conference #3‬‬ ‫‪Hansen House p. 26‬‬ ‫‪Friday, 26/10/18‬‬ ‫‪10:00 Open Studio as part of the event‬‬ ‫‪Artists’ Appointment‬‬ ‫הופעה חיה בפסטיבל אמנות אפרו באוסלו‪ .2017 ,‬צילום‪ :‬רבקה טידק‬ ‫أداء حي في مهرجان أوسلو ‪ ‬لفنون األفرو‪ .2017 ،‬تصوير‪ :‬ريبيكا تيداك‬ ‫‪Live Performance at Oslo Afro Arts Festival, 2017. Photo: Rebbecca Tidak‬‬

‫‪Art Cube Artists' Studios p. 35‬‬ ‫‪13:00 Hoodna Orchestra featuring‬‬ ‫‪Meir Davidov Garage p. 7‬‬

‫‪Tinofireyi Zhou‬‬

‫‪5‬‬


‫‪LowRes Je​rusalem‬‬ ‫תכנית שהות האמן הבינלאומית של סדנאות האמנים‬

‫يدعو برنامج اإلقامة الفنية الدولية لورش الفنانني في‬

‫’‪The residency program of Art Cube Artists‬‬

‫ירושלים‪ ,LowRes Jerusalem ,‬מזמינה אמנים‬

‫القدس‪ ،LowRes Jerusalem ،‬الفنانني الذين يدرسون‬

‫‪Studios invites artists who explore social,‬‬

‫הבוחנים סכסוכים חברתיים‪ ,‬פוליטיים וכלכליים לשקף‬

‫الصراعات االجتماعية والسياسية واالقتصادية للتعبري‬

‫‪political, and economical conflicts to reflect‬‬

‫באורח ביקורתי את הסביבה המקומית במהלך שהותם‬

‫بشكل نقدي عن البيئة المحلية خالل إقامتهم المؤقتة‬

‫‪upon their environment in a critical manner‬‬

‫הזמנית בעיר‪ .‬שם התכנית הוא משחק מלים המחבר‬

‫في المدينة‪ .‬اسم الربنامج عبارة عن لعبة كلمات تجمع‬

‫‪during their temporary residence in Jerusalem.‬‬

‫בין המונחים ״לואו רזידנסי״ המתאר שהות קצרת טווח‪,‬‬

‫بني المصطلحني "لو رزيدنسي" الذي يصف إقامة قصرية‬

‫‪The program’s name is a play on the concept of‬‬

‫ו"לואו רזולושיין"‪ ,‬כלומר רזולוציה נמוכה‪ ,‬המתארת‬

‫المدى ‪ ،‬و"لو رزولوشن"‪ ،‬بمعنى دقة منخفضة‪ ،‬والتي‬

‫‪“low-residency,” i.e., a short-term stay, and “low-‬‬

‫איכות של תמונה‪ .‬באמצעות קול קורא מוזמנים אמנים‬

‫تصف جودة الصورة‪ .‬من خالل نداء مفتوح‪ ،‬ت�تم دعوة‬

‫‪resolution” as a description of image quality.‬‬

‫לשיתופי פעולה‪ ,‬וכן לחילופי אמנים המתקיימים עם‬

‫الفنانني للتعاون وكذا لتبادل الفنانني مع مؤسسات‬

‫‪The program invites artists for collaborations‬‬

‫מוסדות שותפים‪.‬‬

‫شريكة‪.‬‬

‫‪based on open calls and artist’s exchange with‬‬

‫אוצרת תכנית שהות האמן ‪ -‬מעין שלף‬

‫قيمة برنامج اإلقامة الفنية ‪ -‬معيان شاليف‬

‫‪partner institutes.‬‬ ‫‪Residency curator − Maayan Sheleff‬‬

‫אירועים בהשתתפות האמנית‬ ‫יום שישי‪26/10/18 ,‬‬

‫‪ 12:00‬פתיחת התערוכה ‪FrieAir‬‬

‫סדנאות האמנים ירושלים עמ׳ ‪54‬‬

‫أحداث مع الفنان‬ ‫الجمعة‪26/10/18 ،‬‬ ‫ورش الفنانني القدس صفحة ‪54‬‬

‫‪events with the artist‬‬ ‫‪Friday, 26/10/18‬‬ ‫‪12:00 opening of the exhibition FreiAir‬‬

‫אלכסנדרה וילצ׳ינסקה‪2018 ,‬‬ ‫ليرون شوع‪2018 ،‬‬ ‫‪Aleksandra Wilczynska, 2018‬‬

‫‪Art Cube Artists' Studios p. 55‬‬

‫מארחת את אלכסנדרה‬ ‫וילצ'ינסקה (פולין)‬

‫يستضيف الكسندرا‬ ‫ويلتشينسكا (بولندا)‬

‫‪ FrieAir‬היא יוזמה אמנותית הלובשת צורה‬

‫‪ FreiAir ‬هي مبادرة فنية ت�أخذ شكل شركة طريان‬

‫‪FreiAir is an art initiative that takes form of a‬‬

‫של חברת תעופה בדיונית‪ .‬היא עוסקת במושג‬

‫خيالية‪ .‬وهي ت�تعامل مع مفهوم "الفراير" في‬

‫‪fictional airline company. It addresses and‬‬

‫ה"פראייר" בתרבות הישראלית‪ ,‬ומעמידה אותו‬

‫الثقافة اإلسرائيلية‪ ،‬وت�ثري عالمة استفهام حوله‪،‬‬

‫‪questions the concept of “freier” in Israeli culture‬‬

‫בסימן שאלה באמצעות פרקטיקה קיבוצית‬

‫فمن خالل ممارسة تجري�بية جماعية‪ ،‬يتحدى العمل‬

‫‪(in hebrew freier means “sucker”), through an‬‬

‫וניסיונית‪ ,‬המאתגרת את המערכת הכלכלית‬

‫النظام االقتصادي القائم وي�بني أشكال بديلة‬

‫‪experimental collective practice that challenges‬‬

‫‪Hosts Aleksandra‬‬ ‫)‪Wilczynska (Poland‬‬

‫הקיימת ובונה צורות חליפין חלופיות‪.‬‬

‫للتداول‪.‬‬

‫הפרויקט הוא שיתוף פעולה בין האמנית אלכסנדרה‬

‫المشروع عبارة عن تعاون بني الفنانة الكسندرا‬

‫‪The project is a collaboration between artist‬‬

‫וילצ'ינסקה והאוצרת מריה וייטס‪ .‬אלכסנדרה נולדה‬

‫والقيمة الفنية ماريا في�يتس‪ .‬ولدت‬ ‫ويلتشينسكا‬ ‫ّ‬

‫‪Aleksandra Wilczynska and curator Maria‬‬

‫‪the current economic system.‬‬

‫בפולין והיא בוגרת תואר שני באמנות מבצלאל‪,‬‬

‫ألكساندرا في بولندا وتخرجت من معهد بيتسالئيل‬

‫‪Veits. Aleksandra was born in Poland and is‬‬

‫חיה ויוצרת בתל אביב‪ .‬מריה היא אוצרת‪ ,‬חוקרת‬

‫وهي ت�تخذ من من تل أبيب مقر ًا لها‪ .‬ماريا هي‬

‫‪a graduated from Bezalel’s MFA. Maria is a‬‬

‫ומייסדת שותפה של איגוד האוצרים היוצרים ‪TOK‬‬

‫أمينة‪ ،‬باحثة ومؤسسة مشاركة للرابطة اإلبداعية‬

‫‪curator, researcher and co-founder of Creative‬‬

‫(סנט פטרסבורג)‪ ,‬פלטפורמה לקיום פרוייקטים‬

‫للقيمني ‪( TOK‬سان بطرسربج)‪ ،‬وهي منصة النشاء‬

‫‪Association of Curators TOK (St Petersburg), a‬‬

‫אינטרדיסציפלינריים בנקודת המפגש שבין אמנות‬

‫مشاريع متعددة التخصصات عند تقاطع الفن والبحث‬

‫‪platform for conducting interdisciplinary projects‬‬

‫ומחקר חברתי‪.‬‬

‫االجتماعي‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫‪at the intersection of art and social research.‬‬


Dear visitor, We are delighted to invite you to Manofim Festival, which is celebrating its 10th

produced and curated for the Festival.

‫ الفائض‬،‫والذي سيخصص لدراسة مفاهيم الرصيد‬

Among the various events we will hold the

‫والمتبقي على أدائاتهم المتنوعة في الفن‬

Jerusalem Art Conference #3, titled Excess

‫ و «دور لفنان» لقاء وجها لوجه في‬.‫والثقافة‬

Ten years of activity are long enough to

Demand, dedicated to the examination

‫محرتفات لفنانني يعيشون وي�بدعون في القدس‬

be considered a significant and consistent

of excess, surplus, and leftover and their

‫وسيتناول مسألة «المكمون غري المستغل» في‬

period of activity in the Israeli art and culture

different cultural and artistic manifestations,

‫ ومجموعة‬،‫ كما سنقوم بجوالت‬.‫أعمال الفنان‬

scene. In this moment, we look back and

as well as Artist’s Appointment – one-on-one

‫ورش العمل‬،‫المحاضرات‬،‫متنوعة من الحوارات‬

reflect on our achievements, ideas, and

sessions in the studios of artists who live and

‫ وباإلضافة‬.‫اللقاءات مع فنانني عالمي�ي‬،‫األفالم‬،

actions over the past decade.

anniversary.

work in Jerusalem, this time focusing on

،‫خصيصا للمهرجان‬ ‫لزاوية موسيقية تم إنتاجها‬ ً

When we first founded the festival, we set

unrealized potential in the artist’s body of

‫أنماطا موسيقية من عوالم مختلفة‬ ‫وهي تدمج‬ ً

out to expose the general public and the

work. We will also hold tours, various panels,

‫ومتنوعة سوف ترافق وتخت�تم كل يوم من أيامه‬

professional audience to the Jerusalem art

lectures, workshops, film screenings, and talks

.»‫تحت عنوان «الخالط‬

scene. We believe that together with our

with international artists. Each day will end

partners we have succeeded in realizing

with a musical program produced especially

this goal. 11 festivals came and went, and

for the Festival, which merges diverse musical

‫ يمكنكم أن تجدوا ضمن الربنامج‬،‫من أيام المهرجان‬

with them we have added new goals and

styles under the title of The Mixer.

‫المطبوع أيضا الئحة مفصلة بالجالرييات والمعارض‬

‫إلى جانب مفصل النشاطات العديدة في كل واحدة‬

aspirations. We have held exhibitions in

In addition to the activities on each day, the

‫ إضافة إلى مقاطع من المجلة اإللكرتونية‬،‫بالقدس‬

alternative, unique sites that turned the

program also features a detailed index of

”‫ وهي مجلة ضمن أسرة “منوفيم‬،”‫«هراما‬

spotlight on social, political, and historical

exhibitions in Jerusalem, as well as excerpts

‫ المقاطع‬.‫الموسعة في السنوات الست األخرية‬

issues, among them the Mormon University,

from Harama online magazine, which has

‫التي تظهر ضمن الربنامج المطبوع مأخوذة من‬

the Roman Square, Rockefeller Museum, and

been a part of the extended Manofim family

.»‫ وموضوعه «صورة نصر‬،‫العدد الحالي للمجلة‬

Asael Street. We created original shows and

for the last six years. The excerpts printed in

‫أنتم مدعوون لتصفح وقراءة المجلة كاملة عرب‬

numerous collaborations with local groups,

the program were taken from the magazine’s

.manofim.org/harama :‫الموقع‬

organizations, and artists, and formed

current issue, whose theme is Victory Image.

international collaborations with artists from

The full free magazine is available at:

،‫ فضاءات العرض‬،‫ات‬/‫نود أن نشكر كافة الفنانني‬

all over the world. We are incredibly proud

manofim.org/harama.

‫ مديرو ومديرات المؤسسات‬،‫المجموعات المستقلة‬

of Manofim Festival and look forward to

We would like to thank all the artists,

‫والداعمني واألصدقاء الكرث الذين يرافقوننا منذ عشر‬

continue developing it into the next decade.

galleries, exhibition venues, independent

.‫سنوات – بدونكم لم يكن لهذا المهرجان أن يتحقق‬

On the Festival’s first night we will mark the

groups, heads of institutions, and the many

opening of the main exhibition, Properties,

supporters and friends who have been by our

displayed in private homes and public

side for ten years – without you, this festival

buildings around Talbiya neighborhood,

would not have been possible.

some of which will open to the general public for the first time. We then invite you to four intensive days that offer a comprehensive

See you at the exhibitions and events!

!‫إلى اللقاء في المعارض والفعاليات‬

experience of contemporary art in Jerusalem with exhibition openings at different galleries

Rinat Edelstein and Lee He Shulov

throughout the city and special events

Manofim directors and curators

3

‫ لي هي شولوف‬،‫رينات إدلشتاين‬ ”‫وقيمات «منوفيم‬ ‫مديرات‬ ّ


‫פתח דבר ‪ /‬مستهل ‪foreword /‬‬

‫קהל יקר‪,‬‬ ‫אנו שמחות להזמין אתכם לפסטיבל מנופים‪ ,‬החוגג‬

‫الجمهور الكريم‪،‬‬

‫לבחינת מושגי היתרה‪ ,‬העודפות והשארית על‬

‫يسرنا أن ندعوكم لمهرجان «منوفيم” الذي يحتفل‬

‫השנה עשור להיווסדו‪.‬‬

‫מופעיהם השונים באמנות ובתרבות‪ ,‬ואת ״תור‬

‫هذا العام بعيده العاشر‪.‬‬

‫עשר שנים של עשייה הן פרק זמן ממושך דיו‬

‫לאמן״ מפגש בארבע עיניים שיתקיים בסטודיות‬

‫عشر سنوات من العمل هي فرتة زمنية طويلة‬

‫כדי להיחשב פעולה משמעותית ועקבית בשדה‬

‫של אמנים החיים ויוצרים בירושלים ויעסוק‬

‫האמנות והתרבות בישראל‪ .‬זהו רגע שבו אנו‬

‫ב"פוטנציאל בלתי ממומש" של יצירת האמן‪.‬‬

‫ومتسقا‬ ‫هاما‬ ‫نشاطا‬ ‫بما يكفي ليعترب المهرجان‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫في مجال الفن والثقافة في إسرائيل‪ .‬هذه لحظة‬

‫מביטות לאחור‪ ,‬בוחנות את ההישגים‪ ,‬הרעיונות‬

‫כמו כן נערוך סיורים‪ ,‬שלל רבי־שיח‪ ,‬הרצאות‪,‬‬

‫ننظر فيها إلى الوراء ونفحص اإلنجازات واألفكار‬

‫והפעולות שיצרנו לאורך השנים שחלפו‪.‬‬

‫סדנאות‪ ,‬סרטים ומפגשים עם אמנים בינלאומיים‪.‬‬

‫واألعمال التي قمنا بإنشائها على مر السنني‪.‬‬

‫בנוסף‪ ,‬רצועה מוזיקלית שהופקה במיוחד עבור‬ ‫כשהקמנו את הפסטיבל יצאנו לדרך עם מטרה‬

‫הפסטיבל‪ ,‬וממזגת בין סגנונות מוזיקה מעולמות‬

‫عندما أنشأنا المهرجان أنطلقنا بهدف كشف‬

‫לחשוף את הציבור הרחב‪ ,‬כמו גם את הקהל‬

‫שונים ומגוונים תלווה ותחתום כל אחד מימיו תחת‬

‫الجمهور العام والجمهور المحرتف على الحقل‬

‫המקצועי‪ ,‬לשדה האמנות בירושלים‪ .‬אנו סבורות‬

‫הכותרת ״המערבל״‪.‬‬

‫الفني في القدس‪ .‬ونعتقد أننا مع شركائنا في‬

‫שיחד עם שותפינו לתחום הצלחנו לממש מטרה זו‪.‬‬

‫هذا المجال‪ ،‬نجحنا في تحقيق هذا الهدف‪ .‬ومنذ‬

‫מאז יצאנו לדרך‪ 11 ,‬פסטיבלים התחדשו שנה אחרי‬

‫לצד פירוט הפעילויות הרבות בכל אחד מימי‬

‫ذلك الحني‪ ،‬تم تنظيم ‪ 11‬مهرجانا عاما بعد عام ‪،‬‬

‫שנה‪ ,‬ואליהם הצטרפו שאיפות נוספות‪.‬‬

‫הפסטיבל‪ ,‬תוכלו למצוא בתכניה גם אינדקס מפורט‬

‫مع طموحات إضافية‪.‬‬

‫הצגנו תערוכות באתרים אלטרנטיביים ייחודיים‬

‫של גלריות ותערוכות בירושלים‪ ,‬כמו גם קטעים‬

‫שמציפים סוגיות חברתיות‪ ,‬פוליטיות והיסטוריות‬

‫מתוך כתב העת המקוון "הרמה"‪ ,‬מגזין שמהווה‬

‫لقد قدمنا معارض في مواقع بديلة وفريدة تلقي‬

‫הנוגעות לירושלים‪ .‬כמה מהבולטים שביניהם הם‬

‫חלק ממשפחת מנופים המורחבת בשש השנים‬

‫الضوء على القضايا االجتماعية ‪،‬السياسية والتاريخية‬

‫האוניברסיטה המורמונית‪ ,‬הכיכר הרומית‪ ,‬מוזיאון‬

‫האחרונות‪ .‬הקטעים המופיעים בתכניה לקוחים‬

‫المتعلقة بالقدس‪ .‬ومن أبرزها الجامعة المورمونية‬

‫רוקפלר‪ ,‬רחוב עשהאל ועוד רבים אחרים‪ .‬יצרנו‬

‫מתוך הגיליון הנוכחי של כתב העת‪ ,‬שנושאו הוא‬

‫‪،‬الساحة الرومانية‪،‬متحف روكفلر شارع عسائيل‬

‫מופעי מקור ושיתופי פעולה רבים עם גופים‬

‫"תמונת ניצחון"‪ .‬אתם מוזמנים לשוטט ולעיין‬

‫وغريها الكثري‪ .‬لقد نظمنا العديد من الفعاليات‬

‫ומוסדות בשדה האמנות והתרבות המקומי וגיבשנו‬

‫במגזין במלואו באתר‪.manofim.org/harama :‬‬

‫األصلية والتعاونات مع الهيئات والمؤسسات‬

‫שיתופי פעולה בינלאומיים עם אמנים מחו"ל‪.‬‬

‫في مجال الفن والثقافة المحلية‪ ،‬وقمنا بتطوي�ر‬

‫מנופים הוא פסטיבל שאנו גאות בו מאוד ומצפות‬

‫אנו רוצות להודות לכל האמנים‪/‬ות‪ ,‬הגלריות‪ ,‬חללי‬

‫التعاون الدولي مع فنانني من الخارج‪“ .‬منوفيم”‬

‫להמשיך ולפתח גם בעשור הבא‪.‬‬

‫התצוגה‪ ,‬הקבוצות העצמאיות‪ ,‬מנהלי ומנהלות‬

‫هو مهرجان نفخر به ونتطلع إلى مواصلة تطوي�ره‬

‫המוסדות והתומכים והידידים הרבים שמלווים‬

‫أيضا‪.‬‬ ‫في العقد المقبل ً‬

‫בערב הראשון של הפסטיבל נציין את פתיחת‬

‫אותנו כבר עשר שנים ‪ -‬בלעדיכם הפסטיבל לא‬

‫התערוכה המרכזית "נכסים"‪ ,‬הנערכת השנה‬

‫היה אפשרי‪.‬‬

‫במספר מבנים ברחבי שכונת טלביה‪ ,‬בהם בתים‬

‫في أول أمسية من المهرجان ‪ ،‬سنحتفل بافت�تاح‬ ‫المعرض الرئيسي «ممتلكات” ‪ ،‬الذي يقام هذا‬

‫פרטיים ומבני ציבור‪ ,‬אשר חלקם ייפתחו לראשונה‬

‫العام في عدد من المباني في جميع أنحاء حي‬

‫לקהל הרחב‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬אנו מזמינות אתכם‬

‫الطالبية ‪ ،‬بما في ذلك المنازل الخاصة والمباني‬

‫לארבעה ימים מרוכזים שכל אחד מהם הוא חוויה‬

‫العامة ‪ ،‬وسيتم افت�تاح بعضها ألول مرة للجمهور‬

‫מקיפה של אמנות עכשווית בירושלים‪ .‬בכל יום‬

‫العام‪ .‬ندعوكم ألربعة أيام مكثفة ‪ ،‬كل منها تشكل‬

‫ייפתחו תערוכות חדשות בגלריות שונות ברחבי‬

‫تجربة شاملة للفن المعاصر في القدس‪ .‬سيتم‬

‫העיר ויתקיימו אירועים מיוחדים שהופקו ונאצרו‬

‫افت�تاح معارض جديدة كل يوم في صاالت مختلفة‬

‫במיוחד עבור הפסטיבל‪.‬‬

‫להתראות בתערוכות ובאירועים!‬

‫في جميع أنحاء المدينة ‪ ،‬وستقام فعاليات خاصة‬ ‫أنتجت ونظمت خصيصا للمهرجان‪.‬‬

‫בין שלל האירועים נציין את כנס ירושלים לאמנות‬

‫רינת אדלשטיין‪ ,‬לי היא שולוב‬

‫‪ #3‬תחת הכותרת "בירור יתרה"‪ ,‬אשר יוקדש‬

‫מנהלות ואוצרות מנופים‬

‫‪2‬‬

‫من بني الفعاليات العديدة‪ ،‬نشري إلى ‪ ،‬مؤتمر‬ ‫القدس للفنون رقم ‪ 3‬تحت عنوان «فحص رصيد”‪،‬‬


‫פסטיבל אמנות עכשווית בירושלים‬ ‫موسم الفنون المعاصرة في القدس ‪jeruslaem contemporary art festival‬‬

‫‪23-27/10/18‬‬ ‫‪w w w . m a n o f i m . o r g‬‬ ‫הכניס‬ ‫ה‬ ‫ח‬ ‫ו‬ ‫פ‬ ‫שית‬ ‫ا لد‬

‫خو‬ ‫‪ I O N‬ل مجا ني‬ ‫‪DMIss‬‬

‫‪FREE A‬‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.