La Milonga Argentina - Revista de Tango

Page 1

Francisco FORQUERA presenta

2ยบ TANGO ESENCIA FESTIVAL Un Encuentro con nuestra IDENTIDAD TAPA febrero 144.indd 41

6/2/18 15:47


TAPA febrero 144.indd 42

6/2/18 15:47


hs

Sรกbados de 9 a 13 hs

3 1RA. PARTE febrero 144.indd 3

6/2/18 15:40


Francisco Forquera presenta

Los jóvenes de “la Guardia Vieja” Txt. Silvia Rojas - Ph: Gentileza F,Forquera - Federico Paleo Tiene grandes ambiciones y no lo disimula. Su personalidad lo lleva a trabajar sin cesar, y a ir cumpliendo las metas que se ha trazado como artista, productor y director. Este mes, al igual que el año pasado, Francisco Forquera volverá a producir y dirigir su “Tango Esencia Festival”, que se desarrollará del 19 al 26 de febrero, con la participación de grandes maestros del tango-danza actual. “La idea de este festival es reunir gente de trayectoria que tiene la esencia del tango, y que esa esencia pueda verse tanto en el escenario como en la pista de la milonga y en la faceta de la enseñanza. He reunido a grandes artistas, que son jóvenes pero defensores de la Guardia Vieja, van a defenderlo siempre, ahí, al pie del cañón. Esto es muy importante, porque el tango es identidad”, define Forquera. Los maestros que estarán en el festival son: Geraldine Rojas y Ezequiel Paludi, (“están por segunda vez consecutiva. Sus clases se agotaron, quedó gente sin poder entrar y cuando bailaron fue un suceso”, afirma Forquera). También vuelven a estar Fernando Carrasco y Jimena Hoeffner (“es una pareja consolidada y su trabajo se manifiesta cada vez mejor”). Guillermina Quiroga y Mariano Logiudice (“ella es una eminencia en el tango. Tiene una trayectoria increíble”); Angie Staudinger y Diego Escobar (“Son dos bailarines muy importantes que han hecho mucho por el tango”); Gabriel Angio y Natalia Games (“son maestros muy buscados. Ellos tienen la esencia, tienen toda la

He has grand ambitions and does not try to hide it. His personality keeps him working ceaselessly, and fulfilling the goals he has set himself as a performing artist, producer and director. This month, as he did last year, Francisco Forquera will once again produce and direct his “Tango Essence Festival”, which will take place from 19th to 26th February, with the participation of great maestros of today’s tangodance. “The idea of this festival is to bring together people with a good track-record who have the essence of tango, and that essence should be able to be seen both onstage and on the milonga dance floor and in the teaching facet. I have brought together great performers, who are young but defenders of the Old Guard, they will always defend it, there, ready for whatever may come. This is very important, because tango is identity,” defines Forquera. The maestros who will be at the festival are: Geraldine Rojas and Ezequiel Paludi (“they are doing it for the second time running. Their lessons sold out, people were left unable to get in and when they danced it was an event,” states Forquera). Fernando Carrasco and Jimena Hoeffner also return (“they’re an established couple and their work show itself ever better”). Guillermina Quiroga and Mariano Logiudice (“she is an eminence in tango. She has an incredible trajectory”); Angie Staudinger and Diego Escobar (“They’re two very important dancers who have done a lot for tango”); Gabriel Angio

4 1RA. PARTE febrero 144.indd 4

6/2/18 15:40


Andrea Bestvater y Martín La Bruna; Fernando Carrasco y Jimena Hoeffner; y Álvaro Salas y Julieta Cappiello. Para Francisco Forquera, estos bailarines son maestros del tango auténtico: “Esto es muy importante porque el tango es identidad”.

Guillermina Quiroga y Mariano Logiudice; Ezequiel Paludi y Geraldine Rojas; y Gabriel Angio y Natalia Games. Abajo: Cristian Zárate, Guillermo Fernández y Angelina Staudinger y Diego Escobar. El espectáculo será el lunes 26 en el Teatro Metropolitan City.

5 1RA. PARTE febrero 144.indd 5

6/2/18 15:40


“En esta segunda edición, el Festival ofrece una novedad: una práctica con los grandes maestros milongueros, ellos darán su testimonio de vida. Esto es para que no se pierdan los códigos.” Francisco Forquera.

Geraldine Rojas y Ezequiel Paludi

data: la vivieron y la hicieron. Son jóvenes y a la vez, de la Guardia Vieja. Es muy importante que haya juventud involucrada en mantener viva la esencia”). Desde Japón vendrán Julieta Capiello y Álvaro Salas, también participarán Andrea Bestvater y Martín La Bruna, en tanto, Sebastián Martínez y Ayelén bailarán en el espectáculo del teatro, exclusivamente. La función única y especial será el lunes 26, a las 20 horas, en el Teatro Metropolitan CITI (Av. Corrientes 1343). Contará con orquesta en vivo, dirigida por el pianista Cristian Zárate, e integrada por Pablo Agri en violín, Nicolás Enrich en bandoneón, Roberto Tormo en contrabajo, Esteban Falabella en guitarra, Karmen Rencar en violonchelo y la voz de Guillermo Fernández; y además actuará la Compañía Mística Tanguera creada y dirigida por Juan Pablo Bellina. “En el espectáculo habrá temas nuevos, además de los que ya grabamos el año pasado”, aclara el bailarín y productor en referencia al disco realizado el año pasado y que proyecta presentar en marzo en Argentina, Estados Unidos, Europa y Centroamérica. “En Asia, lo llevaré yo mismo personalmente”. Además de las clases diarias que se realizarán en la sede de Obelisco Tango (Av. Entre Ríos 1056), y las tres noches de milonga los días 19, 22 y 25, el Esencia Tango Festival ofrece este año una novedad: habrá una Práctica a partir de las 20 horas con los grandes maestros milongueros: El Chino Perico, Toto Faraldo y Perita. “Será para aprender en todos los sentidos porque ellos darán su testimonio de vida, contando sus historias y explicarán cómo surgieron los pasos. Esto es para que no se pierdan los códigos, fundamentalmente. Hay menos códigos que antes…” ¿Por qué se pierden? Porque no hay respeto. Se perdió el respeto. Muchos critican, pero no hacen nada… O hablando son muy buenos, pero en la pista son un... No puede ser que un bailarín profesional se olvide o se equivoque una coreografía y encima, se sonría. Eso es una falta de profesionalidad, una falta de respeto a la pista, a la gente y al trabajo. Se está marcando mucho la diferencia entre las diferentes camadas. A las nuevas, no les importan los códigos.

and Natalia Games (“they are very sought-after maestros. They have the essence, they tick all the boxes: they’ve lived it and done it. They’re young and at the same time, of the Old Guard. It’s very important that youngsters are involved in keeping the essence alive”). Julieta Capiello and Álvaro Salas will be coming from Japan, Andrea Bestvater and Martin La Bruna will also take part, while Sebastián Martínez and Ayelén will dance exclusively in the theater show. This single and special performance will be on Monday 26th at 8p.m, at the CITI Metropolitan Theater (Av. Corrientes 1343). There will be a live orchestra, directed by the pianist Cristian Zárate, and made up of Pablo Agri on violin, Nicolás Enrich on bandoneon, Roberto Tormo on double bass, Esteban Falabella on guitar, Karmen Rencar on cello, and the voice of Guillermo Fernández; it will also play the Compañía Mística Tanguera created and directed by Juan Pablo Bellina. “The show will have new numbers, as well as those we already recorded last year,” explains the dancer and producer referring to the CD made last year and which he plans to present in March in Argentina, USA, Europe and Central America. “In Asia, I will take it myself in person.” In addition to the daily lessons that will be held at the headquarters of Obelisco Tango (Av. Entre Ríos 1056), and the three milonga nights will be on 19th, 22nd and 25th, the Tango Essence Festival this year offers a new item: there will be a Practice session from 8p.m with the great milonga maestros: El Chino Perico, Toto Faraldo and Perita. “It will be to learn in all senses because they will give their own life testimony, telling their stories and explaining how the steps came about. This is primarily so that the codes are not lost. There are fewer codes than there used to be…” Why are they lost? Because there’s no respect. Respect has been lost. Many people criticize, but they do nothing… Or, they’re very good when talking, but on the dance floor they’re dreadful. It can’t be that a professional dancer forgets or mistakes a choreography and on top of that, they smile. That is a lack of professionalism, a lack of respect to the dance floor, the people and the work. The difference is becoming very marked between the different batches coming through. To the new ones, the codes aren’t important.

6 1RA. PARTE febrero 144.indd 6

6/2/18 15:40


¿Será porque no han surgido nombres importantes en los últimos años? Hace diez años que no surge un nombre nuevo, bueno. La creación es ver un desarrollo, no inflar a nadie. Lo hablaba el otro día con un colega… Vengo de afuera, voy a la milonga y a veces, me agarro un dolor de cabeza… ¡Afuera, se respetan más los códigos que acá…!

Would it be because important names have not arisen in recent years? In the last ten years a new name hasn’t arisen, so... Creation is seeing development, not inflating anyone. I was talking about it the other day with a colleague... I come from abroad, I go to the milonga and sometimes, it makes my head ache… Abroad, the codes are respected more than here…!

¿Cómo fue tu experiencia en China el año pasado? Fantástica. Sentí que me estaban esperando y que la gente se sentía identificada. Me radiqué en Shanghái, donde doy clases, hago algunas prácticas. China es muy grande y hay mucha gente con ganas de aprender. Los chinos son muy metódicos, estudiosos, hábiles, muy inteligentes. En el tango, ellos necesitan entender, entonces les explicás, lo procesan y lo corrigen. Racionalizan. Son visceralmente intelectuales.

How was your experience in China last year? Fantastic. I felt they were waiting for me and that people felt identified. I settled in Shanghai, where I give lessons, I do some practice sessions. China is very large and there are lots of people eager to learn. The Chinese are very methodical studious, capable, very intelligent. In tango, they need to understand, so you explain to them, they process it and correct it. They rationalize. They’re viscerally intellectual.

Para mayor información sobre el Tango Esencia Festival pueden escribir al mail: tangoesenciafestival@gmail.com

For further information about the Tango Essence Festival email to: tangoesenciafestival@gmail.com

www.asignaturatangovip.com.ar

7 1RA. PARTE febrero 144.indd 7

6/2/18 15:40


Gabriel Mores celebrará el Centenario de Mariano Mores Gabriel Mores to celebrate the Centenary of Mariano Mores El domingo 18 de febrero próximo se cumple el centenario del natalicio de uno de los compositores más trascendentes de la música popular argentina: Mariano Mores, artista que dejó un legado riquísimo y que hoy lo continúa su nieto, Gabriel Mores (45). Por eso, aunque está radicado en Miami por razones profesionales junto a su esposa la bailarina Elizabeth Guerrero y el hijo de ambos Gael, Gabriel vendrá a Buenos Aires para celebrar la memoria de su abuelo –quien falleció el 13 de abril de 2016-, brindando un especial concierto en el CCK (Sarmiento 151). “Será interpretar los grandes éxitos del abuelo y un cuadro folclórico que escribió para sus comedias musicales y que estrenara Santiago Ayala ‘El Chúcaro’, de quien coincidentemente en este 2018 también se cumplen cien años de su natalicio. Será un reestreno de este cuadro criollo, y mostrar el amplio espectro compositivo que hacía el abuelo, no solo tango sino también folclore”, anticipa el hijo del recordado cantor Nito Mores. “El concierto será con miembros de la Orquesta Filarmónica del Teatro Colón, y me acompañará el sexteto que siempre toca conmigo integrado por Ado Falasca y Pablo Citarella en teclados, Eduardo Letera en contrabajo, Juan Scafino en violín, Alejandro Bruschini en bandoneón y en batería, Jorge Orlando”. Gabriel Mores es el heredero artístico de Mariano Mores. En sus manos está continuar difundiendo la obra de su abuelo, a la par de hacer su propio camino como artista. “Siempre digo que he sido un privilegiado. Primero, por haber sido su nieto y haber podido disfrutar de él, más allá de que era un Maestro, un grande, pero además porque mi fan número uno

Sunday 18th February will mark a hundred years since the birth of one of the most outstanding composers of Argentina’s popular music: Mariano Mores, a performing artist who left a rich legacy continued today by his grandson, Gabriel Mores (45). So, despite having settled in Miami for professional reasons along with his wife the dancer Elizabeth Guerrero and their son Gael, Gabriel will come to Buenos Aires to celebrate the memory of his grandfather, who died on 13th April 2016, offering a special concert at the CCK (Sarmiento 151). “It will consist of performing grandfather’s greatest hits and a folk drama he wrote for his musical comedies which will be given its first performance by Santiago Ayala ‘El Chúcaro’, for whom, coincidentally, this year 2018 also marks a hundred years since his birth. It will be a revival of this Argentine folk drama, showing the breadth of grandfather’s composing, not just tango but also folk,” indicates the son of the much-remembered singer Nito Mores. “The concert will be with members of the Colón Theater’s Symphony Orchestra, and I will be accompanied by the sextet who always play with me, made up of Ado Falasca and Pablo Citarella on keyboards, Eduardo Letera on double bass, Juan Scafino on violin, Alejandro Bruschini on bandoneon and Jorge Orlando on drums.” Gabriel Mores is the artistic heir of Mariano Mores. It is in his hands to continue making known his grandfather’s work, at the same time as carving out his own artistic career. “I always say I am very privileged. Firstly, for being his grandson and having been able to enjoy him, way beyond the fact of him being a Maestro, a great, but also because he was

8 1RA. PARTE febrero 144.indd 8

6/2/18 15:40


era él. Me cuesta decirlo… Era un enamorado de las cosas que yo hacía. ¡Imaginate cómo me sentía…! Está mal que lo diga yo, pero bueno, fue así… Mirá, cuando a los 17 años le mostré una canción que había compuesto a los 15 con letra del autor Luis González, inmediatamente lo llamó a su arreglador, Martín Darré, y al día siguiente, vino Martín, tomó un café y me dio una devolución tan maravillosa que jamás la conté a nadie porque me da vergüenza”. Ante nuestra insistencia, Gabriel se anima a comentar venciendo su pudor y humildad: “Martín me habló del hondo sentimiento que tenía mi melodía. Eso solo te digo…” El nieto de Mariano ha sido invitado a tocar el 18 y 25 de marzo que viene con la Orquesta Sinfónica de Miami, donde interpretará música de su abuelo en el Arts Center de Miami, en el marco del ciclo MISO Pop. “La misión que yo tengo con respecto a la música de mi abuelo es que las grandes orquestas sinfónicas redescubran su música, porque él dejó de grabar durante muchos años y eso generó un vacío, y las orquestas están ávidas de tocar música popular, especialmente el tango”, enfatizó el talentoso heredero del inolvidable Mariano.

my number one fan. It’s hard for me to say it… He loved what I did. Imagine how I felt…! It’s bad that I should be the one saying it, but, well, that’s how it was… You see, when I was 17 and showed him a song I had composed aged 15 with words by the writer Luis González, he immediately called his arranger, Martín Darré, and the following day Martín came round, had a coffee and what he gave me back was so wonderful I never told anyone because I’m so embarrassed.” When we insisted, Gabriel dared to comment, overcoming his shyness and embarrassment: “Martín spoke to me of the deep feeling my melody had. That’s all I’ll say…” Mariano’s grandson has been invited to lay on 18th and 25th of this coming March with the Miami Symphony Orchestra (MISO), when they will perform his grandfather’s music at the Miami Arts Center, as part of the MISO Pop-Up concert series. “My mission with regard to my grandfather’s music is for the great symphony orchestras to rediscover his music, because he stopped recording for a long time and that has created a gap, and orchestras are keen to play popular music, especially tango,” emphasized the talented heir to the unforgettable Mariano.

9 1RA. PARTE febrero 144.indd 9

6/2/18 15:40


10 1RA. PARTE febrero 144.indd 10

6/2/18 15:40


LA MATTINNEE DE LOS SÁBADOS SE SUSPENDE DURANTE FEBRERO

11 1RA. PARTE febrero 144.indd 11

6/2/18 15:40


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS

LUNES / MONDAY

El Maipú. De 18 a 24 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 4300-8007 Org. Lucy y Dany Derecho Viejo. De 20 a 3 hs. La Rioja 1180. Org. Rezk La Viruta de Solanas. Armenia 1366. Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas A La Parrilla. De 21 a 3,30 hs. Yatay 961. Parakultural. Dde. 23 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331 Org.: O. Viola. Tel 15-5738-3850 Misteriosa Milonga. De 15 a 20 hs. Riobamba 416. Org. Elisa. Tel. 15-5021-4996 MARTES / TUESDAY Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. Org.: Marcela. Tel. 15-4428-0100 La Calesita. De. 18 hs a 24 hs Av Entre Ríos 1056 Org.: Elisa Spivak Dj Vivi La Falce Cachirulo. De 20 a 2 hs. Riobamba 416. Tel. 4932-8594 Org.: Norma y Héctor. Tango Queer. De 20,30 a 2,00 hs. Perú 571. Org. Mariana. Tel. 15-3252-6894 La Viruta de Solanas. Armenia 1366. Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas Caricias. Dde. 22 hs. Balbín 4699. Org. Josefina. Tel.4794-7519 La Catedral. Dde 23,30 a 5 hs. Sarmiento 4006. Reservas: 155-925-2150 Parakultural. Dde. 23 hs. Scalabrini Ortiz 1331 Org.: O. Viola Tel.15-5738-3850 MIERCOLES / WEDNESDAY La Milonga de Juan. De 15 a 21 hs. Alsina 1465. Tel. 15-4023-8515 Org. Juan A. Rosales Canal Rojo Tango. De 16 a 20 hs. Av. S. Ortiz 1331.Tel.: 4832-6753 El Maipú. De 18,30 a 24 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 4300-8007 Org. Lucy y Dany La Milonguita. De 20 a 2 hs Scalabrini Ortiz 1331 Org. G. López. Tel.: 4771-8827 Sueño Porteño. De 21 a 3,00 hs. La Rioja 1180 Org. Julia - Tel 15-5021-4996 El Rodríguez. De 21 a 1 hs. Manuel Rodríguez 1191 Org. Marta Famá. Tel. 15-5645-8027 Seguime si podés. De 21 a 2,30 hs. Loyola 828. Club Fulgor La Viruta Tango Club. Armenia 1366. Tel.: 4775-0160 Org.: C. Troncoso, H. Godoy Fruto Dulce. Dde. 22,30 hs. Av. Córdoba 5064.Org. Rebecca

Maldita Milonga. De 21 a 2 hs. Perú 571. Org. Orq. El Afronte. Tel. 15-2189-7747 San Isidro. Si Tango. 21,30 a 1,30 hs. Tres de Febrero 55 1º P. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 JUEVES / THURSDAY Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. Org.: Marcela. Tel. 15-4428-0100 El Pial. Dde.18 hs. Ramón L. Falcón 2750. Org. Juan; Tel.: 4612-4257 Lujos. De 19,00 a 2 hs. Riobamba 416. Tel. 15-4199-5902 Org. Lucía y Oscar. La Cachila. Desde las 20 Hs. La Rioja 1180. Org. D. Rezk Tel.: 4903-3551; 15-6724-7359 Marabú. De 21a 2 hs. Maipú 365. Tel. 4393 0107; 15-3379-5979 El Puchu. De 20 a 1 hs. Entre Ríos 1056 Org. El Puchu Tel. 15-5737-2686 y 15-4183-3383 El Yeite. Dde 23,30 hs. Av. Córdoba 4175. Tel. 011 5966-7431 Org. Martín, Andrés, Octavio y Lucas. Club Fulgor de los Jueves 21,30 hs. Loyola 828 Tel. 4778 1511- 15-5848-2956 La Milonga de Los Zucca. Dde. 22,30 hs. Humberto Primo 1462 Org. R. Zuccarino-M. Valdez. Tel. 4687-1728 (Suspendida) La Viruta Tango Club. Dde. 24 hs. Armenia 1366. Tel. 4775-0160 Org. Godoy -Troncoso Caseros. Patio De Tango 21,30 hs. Triunvirato 4684. Fte Est. De Tropezón Org. Beto y Daniela Barrionuevo Tel. 4734-4266 Morón Milonga del Bicentenario. De 21 a 2,30 hs. 25 de Mayo 814. Org. Mónica. Tel: 15-6462-6210 VIERNES / FRIDAY Milonga de Buenos Aires. De 18 a 3 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 15-3876-6957 y 15-3205-0055 Org. Carlos Gallego y Lorena Bouzas. La Milonga de Norma. De 21 hs. a 3 hs. Alberdi 436. Club Oeste Org. Norma. Tel.: 15.5869-2091 Mala Junta. Desde las 21 hs. Calle 11 de septiembre 5032 en el Club V. Klein. Tel.: 11-6273-2107. Mosaico Tanguero. 21 hs Cochabamba 444. Tel. 4251-2699 Org.: Alfredo Parakultural Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org.: Omar Viola; Tel. 15- 5738-3850 Sin Rumbo. De 22 a 4 hs. José Tamborini 6157. Org. Julio Medrano; Tel. 4574-0972 Chicago. De 22 a 4 hs.

12 1RA. PARTE febrero 144.indd 12

6/2/18 15:40


2015 2008

hs.

2011

2012 2016 2009

2013

1 . s.

10º Ladys Tango Festival

2

s. 3 hs.

2017

Una década en constante crecimiento

ón

3 hs.

2014

2010

The “Ladys Tango Festival” celebrates 10 yea rs ontinually growing En marzo próximo se cumplen los 10 años del “Ladys Tango Festival”, evento que organiza Johana Copes desde 2008. Especialmente ideado y pensado para la mujer y para el aprendizaje exclusivo del rol femenino/receptor, por este encuentro han desfilado las maestras más reconocidas en Argentina y alrededor del mundo, y se realiza tres veces al año: desde hace 6 años en San Francisco (Estados Unidos), en Londres, y éste será el segundo año que lo ofrecerá en Wiesbaden (Alemania). En esta décima edición, el Ladys presenta un programa de 20 clases con diferentes temáticas, y con un cupo máximo de 20 participantes por clase para realizar un trabajo personalizado. Además, habrá 3 Seminarios especiales: el sábado 3 de marzo “Seminario especial de giro”, con Ariadna Naveira, Corina Herrera, Lorena Ermocida, Guillermina Quiroga y Johana, en Club Gricel (La Rioja 1180); el martes 6, “Seminario de figuras complejas” con Mariano “Chicho” Frúmboli en Salón Canning (Scalabrini Ortiz 1331); y el jueves 8, un “Seminario de conexión y entrega, musicalidad y presencia” para parejas, con Olga Besio, Magdalena Valdez, Corina De La Rosa y Moira Castellano. En cuanto a las milongas programadas, la de Apertura será el sábado 3 a las 23 horas, en Club Gricel con todas las Maestras y el Maestro invitado “Chicho” Frúmboli. Además, participará el ballet de Olga Besio. En tanto, la gran Fiesta de los 10 años será el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, en La Milonga de Los Zucca, donde habrá un desfile de indumentaria tanguera, exhibición de las Maestras y un encuentro con todas las maestras que participaron del “Ladys Tango” en estos diez años, además de “algunas sorpresas más”, según anticipó la gran emprendedora Johana Copes.

This coming March marks 10 years of the “Ladys Tango Festival”, an event Johana Copes has been organizing since 2008. Thought up especially for women and for the exclusive learning of the female/receiving role, some of the most renowned female tango specialists and teachers in Argentina and around the world have passed through this event, and holds this festival three times a year: for 6 years now she has been doing it in San Francisco (USA),she has held it in London, and this will be the second year she will be offering it in Wiesbaden (Germany). At this 10th edition, the Ladys presents a program of 20 lessons on different subjects, and with a maximum of 20 participants per class so as to carry out personalized work. In addition, there will be 3 special seminars: on Saturday 3rd March “Special Tour Seminar”, with Ariadna Naveira, Corina Herrera, Lorena Ermocida, Guillermina Quiroga and Johana, at Club Gricel (La Rioja 1180); on Tuesday 6th, “Seminar of complex figures” with Mariano “Chicho” Frúmboli at Salón Canning (Scalabrini Ortiz 1331); and on Thursday 8th, a “Seminar of connection and surrender, musicality and presence” for couples, with Olga Besio, Magdalena Valdez, Corina De La Rosa and Moira Castellano. As for the scheduled milongas, the one for the Opening will be on Saturday 3rd at 11p.m at Club Gricel with all the female teachers and the guest male teacher “Chicho” Frúmboli. In addition, Olga Besio’s dance group will participate. Meanwhile, the grand Festivity for the 10 years will be on 8th March, International Women’s Day, at La Milonga de Los Zucca, where there will be a tango fashion parade, an exhibition by the teachers and a gathering with all the teachers who have taken part in the “Ladys Tango Festival” during these ten years, as well as “some more surprises,” as indicated by the great entrepreneur Johana Copes.

13 1RA. PARTE febrero 144.indd 13

6/2/18 15:41


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS

L. De La Torre 2319. Tel.: 4687-1693 El Desvío. Pringles 753. Tel. 15-5161-2858 Tel. 15-5922-7922 / 15-6767-6779 La Baldosa. Desde 22 hs. Ramón L. Falcón 2750 Org. Horacio, Alba, Gabriela, Eduardo. Tel. 4601-7988 y 4574-1593. Por la Vuelta. 22,30 hs. La Rioja 1180. Org. Clely y Oscar.Tel. 4957-7157 Yira Yira. Desde las 23 hs. (Clausurado el lugar.) Humberto Primo 1462. Org. Ana y Daniel. La Marshall. Dde. 23,30 hs. Riobamba 416. Org. Augusto; Tel. 15-5458-3423 La Viruta Tango Club. Dde. las 24 hs. Armenia 1366. Tel.: 4775-0160 Org. Troncoso-Godoy Quilmes La Milonga que faltaba. Dde. 20 hs. Moreno 1223, Club El Porvenir Tel. 15-5827-9849 Mármol El Fogón de Mármol. Dde. 21,30 hs. B. Mitre 2250. Tel. 15- 6381-5964 Vicente López. Círculo Trovador. Dde.22 hs. Av. Libertador 1031. Tel.: 4838-0546. Org: Adriana Torrez Si Tango. Desde 22 hs. Maipú 1669 3° Piso. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 La Florida Milonga. De 23 a 3 hs. (2º Viernes de cada mes). Melo 1756. Tel.15-4097-7616 Villa Domínico. Mi Tío Club. De 21.30 a 4 hs. San Lorenzo 754. Tel. 15-6295-3900 SABADO / SATURDAY

SÁBADOS 17 A 19 HS. AM 840 RADIO GRAL. BELGRANO

Club Pedro Echagüe. 14 a 19 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Org. Mariano. Tel. 15-6992-7534 De Los Consagrados. Dde.16,30 hs. Humberto Primo 1462. Tel.: 155-892-2056 La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Setiembre y Echeverría. Org. Marcelo Salas; Tel.: 15-6304-8185 Reservas: 15-5014-4353; 4305-6778 El Rodríguez. De 21,30 a 2,30 hs. Manuel Rodríguez 1191 Org. Marta Famá. Tel. 11-2308-2819 Cachirulo. De 21 a 5 hs. Av. Entre Ríos 1056. Org.: Norma y Héctor. Tel. 4932-8594 Mi Refugio. D ​ e 22,30 a 4 hs Alsina 1465. Or. Atilio Verón Tel. 15-5963-1924 La Milonga del Morán. 21,30 Hs. Pedro Morán 2446. Tel.15-5962-3195 Org. Marcelo y Lucila Canal Rojo Tango. De 23 a 3,30 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753 Club Bohemios. De 22,30 a 4 hs. Necochea 948. Tel.: 4307- 0114 Org. Don Pepe. Chicago. De 22 a 5 hs. L. de la Torre 2319. Tel.: 4687-1693

Club Pedro Echagüe. Dde. 22 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Org. Mariano. Tel. 15-6992-7534 La Bruja. Dde. 23 hs. Av. Córdoba 5064. Tel. 15 4163-8001 Org. Renata Prati Tango Club. Desde 22 hs. Loyola 828.Tel. 4778-1511 Org. Julio Bassán Milonga en Rojo. De 20 a 3 hs. Humberto Primo 1783. Tel. 15-4531-9977 Org. Adriana Febbroni. Milonga10. Dde. 21 a 4 hs. Vera 574. Tel. 155 501 0455 Org. Hugo. Milonga de las Morochas. 22,30 hs. Riobamba 416. Org. Jimena. Tel.: 15-4938-8108 La Viruta de Solanas. Armenia 1366; Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas Una Noche entre Amigos Francisco Bilbao 3760. Tel.: 4671-6946 Florencio Varela Asoc. Amigos del Tango. Dde 22 hs. Boccuzzi y España. Org. Comisión Directiva. Tel.: 4355-5365 y 15-6724-7186 San Miguel. El Gaucho Av. Maipú 1536. Tel.: 4752-5356 Milonga en el C.I.T.E. Dde. 22 hs. Italia 832. Tel.: 15-5630-3039 Org.: Sergio Vega La Plata. El Abrazo. Dde. 22 hs. Calle 4 (entre 33 y 34) Tel. 0221-5016236. Org. Dany Méndez Vicente López Círculo Trovador. De 22 a 5 hs. Av. Libertador 1031. Org: Adriana. Tel.: 4838-0546 Ingeniero Maschwitz. Bien Debute. De 21,30 a 3 hs. (Una vez al mes) La Plata 742. Tel. 15-4191-0268 Martínez. La Mimosa Milonga. De 22 a 4 hs. (Un sábado al mes) Rivadavia 1751. Tel. 15-5177-6212 DOMINGO / SUNDAY Milonga en El Echagüe. De 13 a 19 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Org. Mariano Caballero. La Viruta Tango Club. Práctica Dominguera 18 hs. Armenia 1366.Tel. 4775-0160 Org.: Godoy-Troncoso A Puro Tango. Desde las 18 hs. Scalabrini Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753. El Pial. De 18 a 24 hs. Ramón L. Falcón 2750. Tel.: 4612-4257; 4611-7211 La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Septiembre y Echeverría. Org. Marcelo; Tel.15-6304-8185 Sueño Porteño. De 18 a 2,00 hs. La Rioja 1180. Org. Julia. Tel. 15-5021-4996. Club Fulgor. Dde. las 20 hs. Loyola 828. Tel. 4778-1511. Org. Roberto Orlando La Yumba de Dorita y Aló Lola. De 19 a 2 hs. A. Entre Ríos 1056.

14 1RA. PARTE febrero 144.indd 14

6/2/18 15:41


01

hs.

hs.

dez

e.

19 hs.

53.

LA MATTINNEE DE LOS SÁBADOS SE SUSPENDE DURANTE FEBRERO

15 1RA. PARTE febrero 144.indd 15

6/2/18 15:41


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS Tel. 4642-7435; 15-6117-1645

Suscribite a www.lamilongaargentina.com.ar

Lilian Milonga. De 20,30 a 01 hs. ültimo domingo de cada mes Bermúdez 3127. Tel 15-4550-3025 Org. Liliana y Roberto Floreal Milonga. De 21,30 a 2 hs. César Díaz 2453.Tel. 155-962-3195 La Milonga del Tasso. Dde. 21,30 hs. Defensa 1575. Tel. 4307-6506. Milonga de los Domingos.Dde 22 hs. Riobamba 416. Tel. 4953-2794 Org. Susana Molina Viva La Pepa. Dde las 22 hs. Córdoba 5064. Villa Malcolm Org. Pepa; 15-67611899 Banfield. Mi Club. Dde. 17 hs. Cochabamba 249. 2º y 4º dom./mes Org: Marcelo. Tel.: 15-6937-9782 Bernal. Trenzas. Dde. 21 hs. Belgrano 337. Org. Nelly

Tel.: 15-4058-8256 Caseros. Patio De Tango. 20,30 hs. Triunvirato 4684.Fte Est. De Tropezón Org. Beto y Daniela Barrionuevo Tel. 4734-4266 Escobar. Die Engel. De 20 a 1 hs. Asbornos 622. Inés La Gallega. Tel. 15-6007-1619 Lanús Oeste. Tía Lola. Dde. 19 hs. Av. Hipólito Irigoyen 5248. San Isidro. Si Tango. De 21,30 a 1,30 hs. Tres de Febrero 55 1º P. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 Vicente López. Círculo Trovador. De 19 a 2 hs. Av. Libertador 1031. Org: Adriana. Tel.: 4838-0546

Se recomienda consultar previamente ante posibles cambios de último momento.

lamilongaargentina.com.ar

16 1RA. PARTE febrero 144.indd 16

6/2/18 15:41


hs. zรณn

s.

to.

Suscribite a

www.lamilongaargentina.com.ar 17 1RA. PARTE febrero 144.indd 17

6/2/18 15:41


a fiesta eaĂąos.

18 1RA. PARTE febrero 144.indd 18

6/2/18 15:41


19 2DA. PARTE febrero 144.indd 19

6/2/18 15:46


20 2DA. PARTE febrero 144.indd 20

6/2/18 15:46


21 2DA. PARTE febrero 144.indd 21

6/2/18 15:46


Agenda / What's on / Shows ARIEL ARDIT Y JAIRO, EN EL COLÓN El próximo viernes 23, a las 22 horas, Ariel Ardit y Jairo actuarán juntos en el Teatro Colón (Cerrito 628), en un concierto memorable, interpretando tangos con acompañamiento sinfónico. El cantante cordobés realizará un repertorio con creaciones de Astor Piazzolla, en tanto Ariel Ardit interpretará temas de Carlos Gardel. De esta manera, se cumple un sueño de Ardit, quien al grabar en Colombia su disco “Gardel sinfónico” había proyectado presentarlo en importantes salas de países como Uruguay, España, Brasil y por supuesto, la Argentina.

NOELIA MONCADA La talentosa cantante presentará su “Encanto Negra, La luz de las raíces” el próximo miércoles 14, a las 20,30 horas, en el Torquato Tasso (Defensa 1575). Este espectáculo es el resultado de una profunda búsqueda de las raíces africanas en la música popular de Latinoamérica y la cantante brinda un “viaje atemporal” va desde el tango “Esclavo”, de Joaquín Mora y José María Contursi, a “Candombe mulato” de Víctor Lima, “Luna”, de Lucio Demare y Homero Manzi, “Eclipse” de Margarita Lecuona, “Guariló” de Juan Carlos Cáceres y “Ayer te vi” de Rubén Rada, entre otros. Acompañan a Noelia, Pablo Fraguela en piano, Juan Pablo Navarro en contrabajo, Ariel Argañaraz en guitarra, y Facundo Guevara, en percusión. TANGO DE BATUTA El próximo 1° de marzo, a las 21,30 horas, se presentará en Café Vinilo (Gorriti 3780), “Tango de Batuta”, un ciclo de conciertos dónde lo significativo es que la orquesta será dirigida por un director de batuta, lo cual en el tango sucede en forma excepcional. Los directores serán el bandoneonista Daniel Ruggiero, el contrabajista Pablo Motta y el guitarrista Julián Hermida, tres compositores que dirigirán una orquesta compuesta por cuerdas, vientos, piano y bandoneón. El repertorio estará compuesto por música contemporánea incluyendo algún estreno. Estarán como artistas invitadas Lorena Astudillo, interpretando obras de Luis Alberto Spinetta y Elizabeth Ridolfi interpretando una obra de Fernando Otero. LA CACHIPORRA El viernes 9 próximo, a las 21,30 horas, actuará en Velvet Club (Salta 755), el trío La Cachiporra, integrado por Bucky Arcella en bajo, Oscar Cammarota en piano y Fernando Taborda en bandoneón. A ellos se sumará el percusionista y baterista Juan Ignacio Piana, para interpretar juntos tangos, milongas y otros ritmos de la música rioplatense de diferentes épocas y también temas de su propia autoría con particular inspiración en los arreglos y estilo rítmico.

ARIEL ARDIT AND JAIRO AT THE COLÓN On this coming Friday 23rd, at 10p.m, Ariel Ardit and Jairo will be performing together at the Teatro Colón (Cerrito 628), in a memorable concert of tangos with symphonic accompaniment. The singer Jairo, from Cordoba, will do a repertoire with creations by Astor Piazzolla, while Ariel Ardit will do numbers by Carlos Gardel. In this way, a dream will come true for Ardit who, after recording his CD “Gardel sinfónico” in Colombia, set himself to present it in important concert halls in countries like Uruguay, Spain, Brazil and of course, Argentina. NOELIA MONCADA The talented singer will present her “Encanto Negra, La luz de las raíces” on this coming Wednesday 14th, at 8:30p.m, at the Torquato Tasso (Defensa 1575). This show is the outcome of a search delving deep into the African roots in Latin American popular music and the singer offers a “timeless journey” going from the tango “Esclavo” by Joaquín Mora and José María Contursi, to “Candombe mulato” by Víctor Lima, and including “Luna” by Lucio Demare and Homero Manzi, “Eclipse” by Margarita Lecuona, “Guariló” by Juan Carlos Cáceres and “Ayer te vi” by Rubén Rada, amongst others. Noelia is accompanied by Pablo Fraguela on piano, Juan Juan Pablo PabloGüerri, Navarro on de la double bass, Ariel Curador Argañaraz onexposición guitar, and Alberto Castillo Facundo Guevara on de percussion. TANGO DE BATUTA This coming 1st March, at 9:30p.m, in Café Vinilo (Gorriti 3780), “Tango de Batuta” starts, a series of concerts with the distinguishing characteristic of the orchestra being conducted by a conductor with a baton, which only happens as an exception in tango. The batonwielding conductors will be the bandoneonist Daniel Ruggiero, the double bassist Pablo Motta and the guitarist Julián Hermida, three composers who will conduct an orchestra made up of strings, wind, piano and bandoneon. The repertoire will be made up of contemporary music including a first performance here and there. Guest performers will include Lorena Astudillo, performing works by Luis Alberto Spinetta and Elizabeth Ridolfi performing a piece by Fernando Otero.

LA CACHIPORRA This coming 9th, at 9:30p.m at the Velvet Club (Salta 755), the trio La Cachiporra will play, comprising Bucky Arcella on bass, Oscar Cammarota on piano and Fernando Taborda on bandoneon. They will be joined by the percussionist and drummer Juan Ignacio Piana, to play tangos, milongas and other musical rhythms typical of the Río de la Plata (downtown Buenos Aires) of different eras and also numbers they have composed themselves particularly inspired by the arrangements and rhythmic style.

22 2DA. PARTE febrero 144.indd 22

6/2/18 15:46


23 3RA. PARTE febrero 144.indd 23

6/2/18 15:43


El “Argentina Tango Salón Festival”abrió la temporada 2018 El evento organizado por Roberto Zuccarino y Magdalena Valdez, del 11 al 15 de enero, volvió a reunir a los principales bailarines de la actualidad, entre ellos Mariana Montes y Sebastián Arce, Sebastián Achával y Roxana Suárez, María del Carmen Romero y Jorge Díspari, María Inés Bogado y Cristhian Sosa. La milonga de apertura fue en el Salón Canning y la de cierre en El Pial con la Orquesta Romántica Milonguera y las voces de Roberto Minondi y Marisol Martínez.

24 3RA. PARTE febrero 144.indd 24

6/2/18 15:43


SuscrĂ­base en nuestro sitio web www.lamilongaargentina.com.ar 25 3RA. PARTE febrero 144.indd 25

6/2/18 15:43


era

Orquesta La Juan D’arienzo

El Marabú, refugio fiel del gotán

El Salón de calle Maipú 365 transitó el pasado mes de enero con la actuación de importantes orquestas como La Juan D’arienzo, esta vez con la voz de Martín Piñol, la Orquesta De Angelis, La Romántica Milonguera y Los Herederos del Compás con su cantor, Pablo Ramos. Las exhibiciones estuvieron a cargo de notables maestros de la danza porteña y, como ya es habitual, la pista vibró al compás del mejor tango del momento...

Orquesta De Angelis

Orquesta Los Herederos del Compás

Julio, de cumpleaños, con El Pibe Sarandí, Tito, Jorge y Gianfranco.

Mariano Galeano y amigos

26 3RA. PARTE febrero 144.indd 26

6/2/18 15:43


Gaby Mataloni y Krishna Olmedo, “La Turca” María del Carmen y Jorge Díspari, Hernán Gerez y Carina Dalmia. Abajo: Cristina Sosa y Daniel Nacucchio, Martín Ojeda Casas y Eliana Sánchez Arteaga; y de visita, El Flaco Dany, Noelia Hurtado, Jorge Di Capua y Sebastián Arce.

Aura, de cumpleaños, junto a Nelly, Cacho y Dany; cumpleaños de Miguel y su “barra”; de visita, Liam y Roberto; y cumpleaños de Carmen.

27 3RA. PARTE febrero 144.indd 27

6/2/18 15:44


Pedro Toto Faraldo

“‘La Capicúa’ nos cobraba 1 peso x 10 tangos...” El 20 de enero último celebró 89 años de vida y confiesa que tiene más de 70 de milonga. Pedro “Totó” Faraldo nació el 5 de enero de 1929. Es milonguero de vocación: la milonga es su gran amor y pese al paso del tiempo, mantiene intacta la pasión. Habitualmente, da clases en el Centro Cultural El Tacuarí, que dirigen Ruth y Andreas, y recorre milongas donde tiene su mesa reservada. “Cuervo desde que nací”, define, pasó una infancia “muy linda, éramos atorrantes con picardía, no con maldad”. En esta primera parte de la entrevista, “Toto” (o Totó), nos cuenta parte de su historia de vida, que es casi un documento histórico del Buenos Aires del ’40, donde había “chicas que cobraban 1 peso para bailar diez tangos”. Con ustedes, Pedro “Totó” Faraldo, una “institución milonguera”. ¿Cuál es el primer recuerdo que tiene de la milonga? En 1944, recuerdo mi primer baile con la orquesta de Juan D’Arienzo y Washington Bertolín. A los 15 años debuté en la milonga. Había que esperar los carnavales para empezar a bailar sin pasar vergüenza. Tal es así que me disfracé de chino, pero me puse mocasines y mi hermano mayor, que era quien controlaba me preguntó por qué no usaba los típicos zapatos orientales, a lo que yo respondí: “Con esos no puedo bailar”. Tuve la suerte que mi hermano me llevaba 14 años y en el patio de mi casa venían los amigos a bailar, El Noy, y yo era un chiquito de 10 que miraba y me entraba el conocimiento como una computadora. ¡El boleto valía 10 centavos…! El Noy era el del tango (se pone a cantar)… Dónde estarán los puntos del boliche aquel, en el que yo cantaba mi primer canción. Y aquellos patios donde pronto conquisté aplausos tauras, los primeros que escuché. Dónde estarán Traverso, el Cordobés y el Noy, el Pardo Augusto, Flores y el Morocho Aldao. ¿Y cómo aprendió su hermano? Entre los muchachos. En aquella época la mujer tenía prohibido ir a una práctica. Todas iban con sus mamás… ¡Y si se portaban bien! A veces, las madres castigaban a sus hijas porque se portaban mal y no permitían que vayan al baile, entonces estas señoritas le pedían a la mamá de una amiga o a una tía que le hicieran la gauchada de llevarlas. Eso me contaba María Nieves… Bueno, yo bailaba con su hermana, La Ñata. En ese momento estaban los mejores bailarines del mundo. Estaban Scalisi, El “viejo” Petróleo, Juan Carlos Copes… ¡Había un montón de muchachos creativos! Había una chica que le decíamos “La Capicúa” por sus dientes, ¡pero cómo bailaba..! Hacíamos cola para bailar con ella en la Academia. Cobraba 10 tangos, 1 peso. También estaba la Academia Nelson, en calle Maipú entre Lavalle y Tucumán, y ahí sacábamos una ficha de 1 peso que eran diez tangos. Y tomábamos una copa Melba, que valía 80 centavos. ¿Qué esperaba, entonces, de la vida? Nada. Tengo estudios terciarios, soy martillero y corredor público. Me recibí a los 45 años, todavía vivían mis viejos. ¡Yo vivía al pedo! Perdoname la expresión. De los cuatro hermanos, yo fui el último que se quedó con mi mamá. ¿No se casó? No. Y sigo sin casarme. Y anotá: por lo menos tengo la satisfacción de no haberle cagado la vida a nadie, y de paso, no me dejé cagar. (Risas) . (Continuará en la próxima edición)

On 20th January last he celebrated 89 years of life and admitted to over 70 of milonga. Pedro “Totó” Faraldo was born on 5th January 1929. He is a milonguero by vocation: the milonga is his great love and despite the passage of time, his passion for it remains intact. Habitually, he gives lessons at El Tacuarí Cultural Center, which Ruth and Andreas direct, and he does the rounds of milongas where he has his table reserved. “A raven [fan of the San Lorenzo team] since I was born,” he asserts, adding that his childhood was “very nice, we were mischievous little devils, but not really bad.” In this first part of the interview, “Toto” (or Totó), tells us part of his life history, which is almost a documentary history of Buenos Aires in the ’40s, when there were “girls who charged 1 peso to dance 10 tangos.” Here he is then, Pedro “Totó” Faraldo, a “milonga institution”. What is your first memory of the milonga? In 1944, I remember my first dance with the orchestra of Juan D’Arienzo and Washington Bertolín. I was 15 when I made my debut in the milonga. In those days you had to wait for the carnivals to start dancing without embarrassment. So much so that I dressed up as a Chinaman, but I wore moccasins and my older brother, who was the one in charge, asked me why I wasn’t wearing the typical oriental footwear, to which I replied: “I can’t dance in those.” Luckily for me, my brother, El Noy, is 14 years older than me and his friends used to come and dance in the backyard at home, and I was a kid of 10 who watched and I took in facts like a computer. The ticket to get in was 10 cents…! El Noy was the one in the tango (he starts singing)… [the words of the tango echo his own boyhood experiences of tango, full of nostalgia, naming the companions of those days, including El Noy, hence his brother’s nickname]… And how did your brother learn? Amongst the lads. In those days women weren’t allowed to go to a practice session. The girls all went with their mothers… And only if they behaved themselves! Sometimes, the mothers told off their daughters because they behaved badly and didn’t allow them to go to the dance, so these young ladies would ask the mother of a friend or an aunt to do them the favor of taking them. María Nieves told me that… Well, I used to dance with her sister, La Ñata. At that time the best dancers in the world were there. There was Scalisi, El “viejo” Petróleo, Juan Carlos Copes… There was a whole load of creative lads! There was one girl we called “La Capicúa” [palindrome] for her teeth, but how she danced..! We queued up to dance with her at the Academy. She charged 1 peso for 10 tangos. There was also the Nelson Academy, on Maipú street between Lavalle and Tucumán, and there we would buy a token for 1 peso which was for ten tangos. And we’d have a peach Melba, that cost 80 cents. What did you hope for, then, from life? Nothing. I’ve studied at tertiary level, I’m qualified as an auctioneer and public commercial broker. I qualified aged 45, my parents were still alive. I lived just farting around! Excuse the expression. Of the four of us brothers, I was the last who was left with my mother. You didn’t marry? No. And I still haven’t married. And take note: at least I have the satisfaction of not having messed up anyone’s life, and for that matter, I haven’t let anyone mess up mine. (Laughter). (To be continued in the next edition)

28 3RA. PARTE febrero 144.indd 28

6/2/18 15:44


“En 1944, recuerdo mi primer baile

con la orquesta de Juan D’Arienzo y

Washington Bertolín. A los 15 años debuté en la milonga.

Había que esperar

los carnavales para empezar a bailar

sin pasar vergüenza”.

Toto Faraldo acompañado por la bailarina Natalia Poberaj en el Parakultural de Omar Viola. Fotografía tomada por el talentoso Guillermo Monteleone.

29 3RA. PARTE febrero 144.indd 29

6/2/18 15:44


GUIA DE CLASES / GUIDE OF CLASSES LUNES / MONDAY 11 hs Est. Dinzel Práctica asistida. Jufré 160 T. 4777-0405 14,00 hs. Esc. Del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 14,30 hs. Elida Casco. Aristóbulo del Valle 1595 - T. 4797-4718 15,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Gabriela Elías. Viamonte 525. Tel.15 64821000 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 17,30 hs ETBA - María Emilia Valles Tango p/chicos Perón 1878. Tel. 4953-1212 18,00 hs. El Pial. Ramón L. Falcón 2750. T. 4611-7211 18,30 hs. Gloria y Eduardo. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Esc. Del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 19,00 hs. Néstor Pellicciaro ETBA.Perón 1878 - Tel. 4953-1212 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. Tel. 4964-0324 E. Balatti-M. Monzón. Defensa 682. Tel.154427-5598 Raúl Bravo. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 19,30 hs. R. Canelo- Eguía. Ecuador 682 1º P.Tel. 15-5424-2827 Tate y Maricel Giacomini.​ Honduras 4762.​​Tel. ​11​- 5459 ​ 1045 20,00 hs. Frank y Jenny. Arévalo 2135 - Tel. 15-5020 4194 A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534 -T.4720-2924 Ensueño Estudio. H. Yrigoyen 2341 - Tel. 4952-0387 Alberto y Violeta. J. Newbery 2818. Tel. 4797-4362 P. Benavente. Sarmiento 4006. Tel. 15-5061-3215 20,30 hs. ETBA- Myriam Pincen - Perón 1878-Tel. 4953-1212 Roberto Canelo- Valeria Eguía Ecuador 682 1º P. Tel. 15-5424-2827 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 21,00 hs. Est. Dante Sánchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Academia Hugo Patyn-Técnica Mixta. Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As Tel: 03489-438847 Tango Escenario con Hugo Patyn y Celina Rotundo. Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As Tel: 03489-438847 N. Games-G. Angió. S. Ortiz 1331. Tel 15-3199-4034 21,30 hs A. Armenti y D. Juárez. Corrientes 4534-T.4720-2924

Sumate a

www.lamilongaargentina.com.ar

MARTES / TUESDAY 11,30 hs ETBA-Nestor y Sofía Pellicciaro- Perón 1878-T. 4953-1212 14,00 hs. Vero Olivera y Juampi Barbutti - San José 224 1ºP. 15,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Juan Ángel Rosales - J.M.Gutierrez 3881- PB “B” Tel. 15-4023 8515 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Juan Ángel Rosales - J.M.Gutierrez 3881- PB “B” Tel. 15-4023 8515 17,30 hs. ETBA-Aurora Lubiz y Jonathan Spitel. Perón 1878 Tel. 4953-1212 Jesús Velazquez - Defensa 682 - Est. Mario Morales Sendra y Fernanda Japas. La Rioja 1180. 4957-7157 18,30 La Viruta. (milonga) Armenia 1366 Tel. 5263-0964 19,00 hs. ETBA-Ariel Varnerín-Clases de Canto. Perón 1878 Tel. 4953-1212 A. Sendra-F. Japas. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157

Esc. del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 19,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 Est. Dante Sánchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. - 15-5424-2827 Tanguito Cejas. Carlos Calvo 3745. 4932-4019 Maya Gaillard. Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 20,00 hs. Academia Hugo Patyn- Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 Frank y Jenny. Tte. Perón 1372. Tel. 15-5020 4194 Jorge Manzell. Carlos Ortiz 1176 - Tel. 4634-2168 Tanguito Cejas. Viamonte 2982, 6º “24”Tel. 4932-4013 Elsa María y Mayoral. Callao 1078 1º P. - 4815-6885 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 20,30 hs. ETBA - Olga Besio - Junín 145 - Tel. 4953-1212 Ensueño Estudio H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 N. Games y G. Angio. La Rioja 1180. Tel. 15-6544-8752 Clarisa y Jonathan. Defensa 682-Est.Mario Morales Est. La Esquina. Sarmiento 722, 4º P. T. 4394-9898 21,00 hs. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. - 15-5424-2827 N. Games-Gabriel Angió. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 21,15 hs Academia Hugo Patyn. Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Buenos Aires - Tel: 03489-438847

MIÉRCOLES / WEDNESDAY 13,45 hs Gabriela Elías.Viamonte 525.Tel.15 64821000 14,30 hs. Juan Rosales. Alsina 1465. Tel.15-40238515 Frank y Jenny Obregón. S. Ortiz 1331. T. 1550204194 A. Armenti y D. Juárez. Corrientes 4534-T.4720-2924 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 16,00 hs. A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 17,,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Noe Spinelli - Bernardo de Irigoyen 172-Tel.15-5042-6636 Elida Casco (niños). H. Primo 1951. Tel.15-6662-4978 18,00 hs. Tanguito Cejas - La Rioja 1180 La Milonguita. Armenia 1353 - 1º P Tel.4771-8827 18,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 Esc. De Tango. San José 364 3º “A”. Tel. 4383-0466 Silvio La Via. La Rioja 1180 - Tel. 4957-7157 19,00 hs. ETBA-F.Palhano-M.Castro - Perón 1878-Tel. 4953-1212 Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. Tel. 15 5424-2827 Virginia y José. S. Ortiz 1653. Tel. 15-5625-8312 19,30 hs. Est. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. 4964-0324 Elida Casco. Bolívar 860. 4797-4718 155-935-5642 20,00 hs. Academia R. Herrera. Sarandí 426-Tel. 4941-4540 Los Bórquez Tango. Pinzón 447. Tel 4361-7524 “Tanguito” Cejas. Viamonte 517 - T. 15-6677-3342 Alberto y Violeta.J. Newbery 2818- Tel. 4797-4362 Esc. De Tango. San José 364 3º “A” - Tel. 4383-0466 Eliana Berzins. Independencia 572. 15-6188-7899 Fruto Dulce. Av. Córdoba 5064. Tel.15-6540-1083 20,30 hs. Elina Roldán. Corrientes 1485 4º L. Tel. 4371-5011 ETBA. Blas Catrenau. Perón 1878- Tel. 4953-1212 Sergio Vega. Italia 832, San Miguel. 15-5630-3039 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 Jorge Firpo. Loyola 828. Cap. Fed. Tel.: 4778-1511 21,00 hs. Canelo-V. Eguía. Ecuador 682 1º P. 15-5424-2847

30 3RA. PARTE febrero 144.indd 30

6/2/18 15:44


FEBRERO 2018 TANGO

Lunes 20,30 hs Sábados 14 hs

Natalia Fossati & Juan Pablo Güerri

Av. Corrientes 1485 - 4º L (esq. Paraná) info@tangoandtango.com.ar (54-11) 4371-5011 - (54 9 11) 15-5334-7061 www.tangoandtango.com.ar

info@raquelshoes.com

Tango & Tango Natalia Fossati

ERO FEBR ONES CACI A V DE

in

31 3RA. PARTE febrero 144.indd 31

6/2/18 15:44


GUIA DE CLASES / GUIDE OF CLASSES Maldita Milonga. Perú 571. Tel. 4560-1514 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 Academia Hugo Patyn-Milonga- Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366. Tel. 4775-0160

A

DE

C VA

S

NE

O CI

suscribite a LA MILONGA ARGENTINA

JUEVES / THURSDAY 11,30 hs ETBA. Néstor Pellicciaro - Perón 1878 - Tel. 4953-1212 12,30 hs. Esc. del Tango. San José 364 3º A. Tel. 4383-0466 14 hs Sonia Peralta. San José 224 1º P. 14,15 hs. Esc. del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 16,00 hs. C.C.Borges. Tel. 15-56854 4546 /155 919 9339 17,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 V. Gómez y C. Márquez. Lugones 3161. T. 4674-0399 17,30 hs. ETBA-Néstor Pellicciaro - Perón 1878 - Tel. 4953-1212 18,00 hs. Maya Gaillard. Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 18,30 hs. Sendra-Japas - La Rioja 1180 La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 19,00 hs. ETBA - Casanova-Barbutti - Perón 1878 - T. 4953-1212 R. Canelo- Eguía. Ecuador 682 1º P.Tel. 15-5424-2827 Ricardo Viqueira-OTE. Entre Ríos 1056. Tel. 4305-0459 Gabriela Elías.Viamonte 525.Tel.15 64821000 19,30 hs. Est. Dante Sánchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Est. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P.Tel. 4964-0324 Graciela Monzón y Edgardo Balatti en Gral. Rodríguez. Tel. 011-155-812-0282 Ensueño. H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 Maricel y Roberto. B. Mitre 3460 “D”. Tel. 4864-5464 20,00 hs. Academia R. Herrera. Sarandí 426 1º P. Tel. 4941-4540 Mayoral y Elsa María. Callao 1078 1º P -T.4815-6885 El Indio Benavente. Sarmiento 4006 - 15-5061-3215 Academia Hugo Patyn-Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As-Tel: 03489-438847 20,30 hs. ETBA - Fernando Carrasco-Jimena Hoeffner Perón 1878 - T. 4953-1212 Liliana-Jorge Rodríguez. Córdoba 4030. Tel. 4701-1939 21,00 hs. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P.Tel. 4964-0324 Soho Tango. Scalabrini Ortiz 1331. Tel. 155820-7017 21,15 hs Academia Hugo Patyn-Nivel 2- Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4775-0160 22,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 VIERNES / FRIDAY 12,30 hs Gabriela Elías. Viamonte 525. Tel.15 6482-1000 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 17,30 hs. Tanguito Cejas. Viamonte 517. Tel.4932-4013 Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 18,00 hs. Elida Casco. Derqui 5390, Vte. López. Tel. 4797-4718 18,30 hs. Yanina Fajar. Sarmiento 1411, 1º “2”. T. 4372-0857 Esc. del Tango. San José 364 3º “A” 4383-0466

La Viruta (tango) Armenia 1366 -Tel. 4775-0160 After Office. Mario Bravo 960. Tel. 11-5820-7017 R. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º/ 15-5424-2827 Silvia Fassio-Tony Barrios. Crámer 3582. Tel. 47033453 Salón Canning. Av. S. Ortiz 1331. 4832-6753 19 hs ETBA-Cristian Miño y Michaela Böttinger Perón 1878 - T.4953-1212 19,30 hs. Est. Ensueño. H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 20,00 hs. Esc. Del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 Marta Famá. Ricardo Balbín 4699. Tel. 4671-0275 20,30 hs. ETBA - Pablo Peralta- Perón 1878. Tel. 4953-1212 Marcela y Pablo. Córdoba 5064. Tel. 15-62844568 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 21,30 hs. Jorge Firpo y Diana Mestre. Alsina 1465. 15-33596710 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 SÁBADOS / SATURDAY 14,00 hs. Natalia Fossati y Juan Pablo Guerri. Corrientes 1485 4º L. Tel. 4371-5011 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 14,30 hs. Juan Rosales. Alsina 1465. Tel.15-40238515 Canelo - V. Eguía. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 15,30 hs. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. - 4964-0324 16,00 hs. Natacha Arapé & Marcos Morinigo Lilí y Martín. V. Gómez 4752, Caseros/Tel. 4658-2719 Roberto Canelo. Ecuador 682, 1º P. T. 4964-0324 17,30 hs. ETBA -Néstor y Sofía Pellicciaro - Perón 1878 - T. 4953-1212 18,00 hs. Néstor Figueroa. Ramón Falcón 2750. 4611-7211 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 Silvio La Via. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 19,00 hs. ETBA - G. Filipeli-Ro Rocío - Perón 1878. Tel. 4953-1212 La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 Academia R. Herrera. Sarandí 426-Tel. 4941-4540 Est. Elsa María-Mayoral. Callao 1078 - T. 4815-6885 19,30 Daniel Urquilla-Silvana Capra. Acevedo 768 20,00 hs. E​lina Roldá n​.​ A​lsina​ 1465​. Tel.​ 11-57577798. 20,30 hs. La Viruta (folklore). Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 El Tacuarí. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 21 hs. Alberto-F. Japas. Independencia 572. T. 4931-7977 23,00 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 DOMINGO / SUNDAY 16,00 hs. Los Valenzuela. Scalabrini Ortiz 1331. Tel. 4832-6753 18,00 hs. Juan Rosales. Gregorio Alfaro 435 - Tel. 4802-9708 Pràctica de Tango - Armenia 1366- Tel. 4775-0160 20,00 hs. La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4775-0160 Chiche y Marta. Defensa 1575. Torquato Tasso. 21,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366. Tel. 4775-0160

Se recomienda confirmar antes por posibles cambios de último momento.

32 3RA. PARTE febrero 144.indd 32

6/2/18 15:44


Gabriela

Elías&

Eduardo

NGA MILO RASPIÉ T 2 CON DO 17/ n A o B c S Á 3 0 hs 16: PÉREZ E.

Pérez

Clases:

LUNES 15 hs int. avanzado MIÉRCOLES 13:45 hs VIERNES 12:30 hs todo nivel Escuela Mundial de Tango Viamonte 525 - Piso 2 C. C. Borges

Tel.: 4574-1593 G. Elias 15 6482-1000 gabrielaelias33@gmail.com gabriela elias www.gabrielaelias.com.ar

212

12

nto.

33 3RA. PARTE febrero 144.indd 33

6/2/18 15:44


Los Rosales

“Alemania, Kazakhstan, Siberia, Rusia e Italia son los países adonde llevamos nuestro tango” Dejaron la helada Rusia para disfrutar del verano porteño. Realizaron una exhibición en “La Milonga de Juan”, que organiza los miércoles en La Nacional, Juan Ángel Rosales, su padre; dictaron un seminario en el Estudio de Mario Morales y en pocos días volverán a Europa, a participar de festivales y espectáculos. Como suele suceder, el trabajo o las mejores oportunidades están en el exterior, lamentablemente, pero ellos disfrutan llevando el tango por el mundo. Juan Manuel Rosales (36) y su esposa Liza Rosales (31), aman lo que hacen. “Para nosotros, el tango es nuestra vida. Lo amamos. Creo que no podríamos vivir sin tango. Queremos no solo saber bailar sino también saber enseñarlo. Nos comprometemos como maestros al momento de dar clases… Yo estudio bandoneón con Iván Talanin, el bandoneonista que tocaba en la orquesta Solo Tango. Cuando no viaja, me da clases con su bandoneón Doble A”, cuenta él. Con Liza se conocieron en febrero de 2012 y empezaron a bailar en Corporación Tango. Luego, trabajaron seis meses en China y cuando pasaron por Moscú, se quedaron a trabajar en la Escuela de Sebastián Arce. “Sebastián es un tipo muy generoso. Nos ayudó mucho como profesionales y le estamos muy agradecidos”, aclara Juan Manuel, quien junto a su mujer el año pasado conquistaron el noveno lugar en el Mundial de Tango Escenario y llegaron a la final en Tango Salón. “Tuvimos el gusto de bailar en el Luna Park”. Liza, por su parte, se define como una “rusa-porteña”. Vivió poco tiempo en Rusia, pues sus padres se fueron a vivir a Dinamarca, donde conquistó varias medallas de oro en campeonatos de Ballroom. Pero cuando conoció el tango, supo que debía venir a Buenos Aires. “El tango te provoca muchas emociones: felicidad, nostalgia, tristeza, puede ser divertido en el caso de la milonga… El espectro de emociones es mucho más amplio que en otros géneros musicales”, afirma en muy buen castellano. “Ella tiene mucho potencial, pero vivir acá le sirvió para entender nuestra cultura”, cuenta Juan Manuel, quien enfrenta con su mujer el desafío de vivir en tierra moscovita: “El invierno de allá es muy duro, así que nos venimos acá. Ya no estamos en la escuela de Sebastián porque cerró hace un año, y nos dedicamos a viajar más y participar por diferentes festivales de Europa. La cantante ucraniana Nadezhda Meiher que protagoniza el espectáculo ‘Historia de un amor’, nos convocó como coreógrafos para su gira por Ucrania, Rusia y Kazajstán”. En cuanto a los proyectos o sueños que quisieran materializar, ambos afirman: “Tenemos varios sueños. Uno de ellos es llegar a Broadway. Otro es convertirnos en campeones mundiales. Y el más importante: consagrarnos como artistas, vivir de lo que amamos. ¿Cómo logramos complementarnos? Yo soy la locura, y ella es el orden y la disciplina. Es una linda combinación”.

They left frozen Russia to enjoy the summer of Buenos Aires. They did an exhibition at “La Milonga de Juan”, organized on Wednesdays at La Nacional by Juan Ángel Rosales, his father; they gave a seminar at the Studio of Mario Morales and they are shortly to return to Europe, to take part in festivals and shows. As often happens, work or the best opportunities are abroad, unfortunately, but they enjoy taking tango all over the world. Juan Manuel Rosales (36) and his wife Liza Rosales (31), love what they do. “For us, tango is our life. We love it. I think we could not live without tango. We want to not only know how to dance but also know how to teach it. We make a commitment as teachers at the moment of giving lessons… I’m studying the bandoneon with Iván Talanin, the bandoneonist who played with the Solo Tango orchestra. When he isn’t on tour, he gives me lessons with his ‘Double A’ bandoneon,” he says. He and Liza met in February 2012 and started dancing with Corporación Tango. Then, they worked for six months in China and when they visited Moscow, they remained there to teach at Sebastián Arce’s School. “Sebastián is very generous. He helped us greatly as professionals and we are very grateful to him,” explains Juan Manuel, who along with his wife won ninth place in the Stage Tango World Championship and reached the finals in Salon Tango. “We had the pleasure of dancing at Luna Park.” As for Liza, she defines herself as a “Buenos Aires Russian”. She lived only a short while in Russia, for her parents went to live in Denmark, where she won several gold medals in Ballroom dancing championships. But when she got to know tango, she knew she should come to Buenos Aires. “Tango makes one feel many different emotions: happiness, nostalgia, sadness, it can be fun in the case of the milonga… The spectrum of emotions is much wider than in other musical genres,” she states in very good Argentine Spanish. “She has a lot of potential, but living here has enabled her to understand our culture,” says Juan Manuel, who with his wife is facing the challenge of living in Moscow: “Winter there is very harsh, so we have come here. We are no longer at Sebastián’s school because it closed a year ago, and we dedicate ourselves to traveling more and taking part in different festivals in Europe. The Ukrainian singer Nadezhda Meiher, who stars in the show ‘Historia de un amor’, asked us to be her choreographers for her tour of the Ukraine, Russia and y Kazakhstan.” Regarding their plans or dreams they hope will come true, both state: “We have several dreams. One of them is to get to Broadway. Another is to be World Champions. And the most important is to establish ourselves as performing artists, making a living at what we love. How do we succeed in complementing each other? I’m madness and she is order and discipline. It’s a nice combination.”

34 3RA. PARTE febrero 144.indd 34

6/2/18 15:44


Transfer to Milongas, to the Airport

Cel. 11 3158 4603 La Milonga Argentina - www.lamilongaargentina.com.ar Declarada de Interés Cultural por la Legislatura de la Ciudad de Bs. As.- Editada desde Enero de 2006, esta revista cultural es mensual, bilingüe, y gratuita; y se dedica a difundir y promover el arte cuidadano y sus creadores, con entrevistas y fotos exclusivas de los hacedores de la cultura tanguera y la actual movida milonguera. Cuenta con el auspicio institucional del ENTUR - Institutional Backing from ENTUR Editor - Director Responsable: Silvia Rojas - Email: srojas07@gmail.com - Tel.: 15 6168 9500 - Facebook: Yumba Rojas - Silvia Rojas - La Milonga argentina - Twiter: @yumba - Subdirector: Yolanda Salerno Email: yolandasalerno@yahoo.com.ar - Tel. 15 6704 4715 - Distribución y Anuncios: Yolanda Salerno.- Registro de la Propiedad Intelectual: 458765-Registro en el Instituto Nacional de la Propiedad Industrial en trámite. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización de los editores. El contenido y los dichos vertidos en las entrevistas publicadas en la presente edición no son responsabilidad de sus editores.

35 3RA. PARTE febrero 144.indd 35

6/2/18 15:44


Alberto y Violeta se tomaron merecidas vacaciones este mes, pero en marzo retoman con sus habituales clases de los días lunes y miércoles en el Centro Montañés de calle Jorge Newbery.

Enrique Roizner

En “Nuevo Chique”, la exitosa milonga vespertina de Marcela Pazos, encontramos a Silvia, puntual concurrente de la casa, y muchas amigas que no dejaron de bailar ni una tanda. En su mesa, el simpático Gerardo Roa brindó con nuestra publicación por un venturoso 2018.

Vivi Verri

“Barajando” es la flamante milonga que organiza Jonatan Rojas en “Lo de Celia Tango Club” los domingos y miércoles. Brindaron contentos Ricardo, Gonzalo, Alberto y “los Tres Robertos”. Junto a Jonatan, Hernán Älvarez Prieto, Natalia y Blas; y Alicia, René, Reina, Gloria y Christian.

Blanca y radiante... Adriana Febbroni, organiza- En “Milonga de Buenos Aires”, de Carlos Ga- En “Marabú”, Paula y Eric junto a la profedora de “Milonga en Rojo”, visitón “Barajando”. llego, Sandra, Rocío, Marta, Layla y Cristina. sora Graciela Fileni.

En “Trenzas”, de Bernal, Nelly Guzmán entregó plaqueta de reconocimiento a la trayectoria a Juan Carlos Cantero y Elizabeth Romero y festejó el cumpleaños de Ricardo Sánchez Rivera, director de Los Reyes del Tango. Estuvieron Graciela, Diego, Marta, Vichy, Irene, Aura, Chiquita, Rulo y Nora.

36 3RA. PARTE febrero 144.indd 36

6/2/18 15:44


En La Viruta Tango Club, del Pebete Horacio Godoy y Cecilia Troncoso, estuvieron Luis, quien festejó su cumpleaños junto a Guillermo, Lily,, Eduardo y Alejandro. También Guillermo, Roxana y Horacio, quienes entre tanda y tanda compartieron saludos y las chicas “viruteras” Andrea, Natalia y Mara.

La querida María Luisa celebró su cumpleaños 85 en la milonga del Club Pedro Echague que cada fin de semana organiza Mariano Caballero. La gran fiesta del pasado 20 de enero fue el comentario de todos los asiduos concurrentes al coqueto salón. Y, no era para menos...

En Cachirulo, que organizan Norma y Héctor en Obelisco Tango los sábados, estuvieron Alejandro, Chiche, Toni, Blas, Cacho y Tito. María Olivera saludó a la querida Norma y Cristina Cortez posó junto a Gonzalo Cabrera.

Marta Famá, organizadora de “El Rodríguez”, recibió a Gisleno, Patricia, Matei, Teresita, Valeria, Vivian y Alina; a Nora, Edith, Angel y Walter; y a Horacio, Liliana, Mirta, la cantante Gloria Guerra, Roberto y Dori.

En “La Milonga de Juan” estuvieron Adriana, Mirta, Ana Lucía y María Elena. Juan Ángel Rosales presentó a su hijo Juan Manuel Rosales y su esposa Liza, recién llegados desde Rusia. Luego de su hermosa exhibición fueron felicitados por Paulo y Elsa.

37 3RA. PARTE febrero 144.indd 37

6/2/18 15:45


9º Festival de Tango de Zárate

Con alegría de carnaval 9th Zárate Festival with the merriment of carnival Serán carnavales a puro tango y milonga. La Capital del Tango de la provincia de Buenos Aires invita a todos a disfrutar del 9º Festival Provincial e Internacional del Tango que se realizará el 10,11 y 12 del corriente mes, coincidiendo con las fiestas carnestolendas en la ribereña ciudad de Zárate. Las tres jornadas que se vivirán en el Anfiteatro Homero Expósito (este año el poeta y letrista zarateño hubiera cumplido su siglo de vida, permitirán el encuentro entre el público y una importante nómina de artistas convocados, entre ellos Ariel Ardit, Opus Cuatro (celebrando los 50 años de trayectoria), acompañado por la Orquesta Filarmónica Municipal de Avellaneda; Lito Vitale, Julia Zenko, El Negro Falótico y Nicolás Perrone presentando el espectáculo “Un Siglo en Flor”, en homenaje al centenario del nacimiento de Homero Expósito; Rodrigo de la Serna y el Yotivenco, Cía. Tango Corrupto, Cecilia Milone, TrasCartón, el Ballet Coreográfico creado Ad Hoc por bailarines amateurs, dirigidos por los coreógrafos zarateños Paola Jean Jean y Nicolás Cobos, y el gran cierre a cargo de Nacha Guevara y de Malevo. En tanto, para los apasionados milongueros se realizará el 5º Campeonato Nacional de Tango Salón, la Milonga Callejera, habrá Muestra de Arte, Concurso de Fileteadores y la Feritango, compuesta por artesanos y puestos gastronómicos. También con entrada gratuita, vuelve el Circuito 2x40, un recorrido turístico-cultural imperdible que incluye a los múltiples rincones que guardan la historia de la música ciudadana. Para mayor información ingresar a: www.zarate.gob.ar/zaratetango

It will be a great carnival of tango and milonga. The Tango Capital of Buenos Aires province invites everyone to enjoy the 9th Provincial and International Tango Festival to be held on 10th, 11th and 12th of this month of February, coinciding with the traditional carnivals of Shrovetide [the days leading up to Lent in the Christian church calendar] in the riverside town of Zárate. The three days will be experienced at the Homero Expósito Amphitheater (this year would have marked 100 years since the birth of the tango poet and writer from Zárate), providing a en encounter between the public and a considerable list of guest performers, amongst them Ariel Ardit, Opus Cuatro (celebrating 50 years trajectory), accompanied by the Avellaneda Municipal Philharmonic Orchestra; Lito Vitale, Julia Zenko, El Negro Falótico and Nicolás Perrone presenting the show “Un Siglo en Flor”, as a tribute to mark the centenary of Homero Expósito’s birth; Rodrigo de la Serna and El Yotivenco, Tango Corrupto company, Cecilia Milone, TrasCartón, the Choreographic Ballet created Ad Hoc by amateur dancers, directed by the Zárate choreographers Paola Jean Jean and Nicolás Cobos, and the grand close by Nacha Guevara and Malevo. Meanwhile, for those passionate about milonga, there will be the 5th National Salon Tango Championship, the Street Milonga, as well as an Art Exhibition, a Filet-painting Competition and the Feritango, a tango fair with craft and food stalls. Also, admission free, the 2x40 Circuit returns, a cultural-tourist route not to be missed including all the favorite corners that hold the history of Buenos Aires city’s popular music. For further information: www. zarate.gob.ar/zaratetango

38 3RA. PARTE febrero 144.indd 38

6/2/18 15:45


TAPA febrero 144.indd 43

6/2/18 15:47


TAPA febrero 144.indd 44

6/2/18 15:47


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.