160513petrovak malutenkoau apelacia na suddu naumenko

Page 1

Председателю апелляционного суда Одесской области 65078, город Одесса, улица Гайдара, 24а, (482) 49-26-43, (482) 49-26-14

Через Приморский районный суд города Одессы 65029, город Одесса, улица Балковская, 33, тел (48) 784-71-36, (48) 784-71-38 ИСТЕЦ: Петров Анатолий Константинович, проживающий и зарегистрированный по адресу, 65044, Одесса, ул. Семинарская 1, корп.5 квартире 107, 28 апреля 1946 года, рождения, беспартийного, паспорт КК 317762, выдан 25.08.1999 Приморским РО УМВД в Одесской области, тел.для связи 067-4877443 пенсионер, участник боевых действий, ветерана Вооружённых сил СССР, инвалида по болезни глаз, в связи с чем имеющий противопоказания к любым физическим перегрузкам, награждённый правительственными наградами, в прошлом:- подполковник ВС СССР правозащитник русскоязычных граждан, журналиста, русскоязычный, по национальности и происхождению русский, российский соотечественник, разговаривающ ий, читающий и думающ ий, воспринимающий речь порусски, не умеющий ни читать, ни писать, ни осмысливать, ни воспринимать на слух речь, ни думать по-украински, в связи, с чем желающий переписку и общ ение, а также делопроизводство (производство, получение ответов, решений, постановлений и др.) всех видов связанных с моим участием (по моим обстоятельствам ) осущ ествлять на русском языке. ^Право имеет смысл и ценность для личности, общества, если оно реализуется. Если же право не претворяется в жизнь, оно неизбежно омертвляется.» Гарантиями реализации прав есть наличие возможностей воспользоваться этими правами. А значит, если нет возможностей, то нет и права, либо оно не действует. 1стр 311 § 1. «Реализация права» Гл. 25. Алексеев С.С. «Теория государства и права.» Учебник для юридических вузов и факультетов.

ОТВЕТЧИК:

I

Для отметок о приёме( штампа, даты, рег.№ росписи о получении)

М алютенко Александр Ю рьевич, владелец квартиры № 106 расположенной по улице Семинарской дом 1, корп 5 по проживающий там же, телефон для связи 050-3950547 ПРИМОРСЬКИЙ РАЙОННІЙ с у д \ Одаді ij На основании и в соответствии _ 6SÜÖ , м. Одеса, вуд, Балкізсдеа, 33 со ст. 14 Закона Украины «Об І КАНЦЕЛЯ основах государственной І 0 т ц щм..а /і языковой политики», 4.2 ст. 19, (і.вхід. J S l 9 Ö ст. 21, 4.2 и ч.З ст.22, ст.24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 05.11.1992 года, далее Хартии языков; ст.ст. 14, 17 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.1950, далее Конвенция о правах человека ; п.1 ст. 2, п.1 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. 2, 30 Декларации прав, протокола № 7 1984 г. «О праве наобжалование» Конвенции о правах человека; ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» Конвенции о правах человека; п.1 ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьёй 8 «О праве на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами» Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5, 7, 4.4 ст.50, ст. 55,118,119, 292, 293 ГПК Украины и ст.ст. 270, 281 ГК Украины Исх. PRIM COART № 16051301 от 16 мая 2013 года АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ЖАЛОБА На решение судьи Приморского районного суда города Одессы Науменко A.B.

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 1 из 7


1. Обжалуемое решение ПОЯСНЕНИЯ. 07.05.2013 года я подал в Приморский районный суд города Одессы исковое заявление «О б устранении посягательств на жизнь, здоровье и безопасность в условиях проживания в жилом доме № 1 корпус № 5 по улице Семинарской», далее иск от 07.05.2013 года, вместе с приложенным к нему заявлением об обеспечении иска на двух листах. Ниже привожу сканкопию первого и последнего листа иск от 07.05.2013 года и приложенное к нему заявление об обеспечении иска от 07.05.2013 года

Председателю Приморского суда города Одессы 65029, город Одесса, улица Баяковская, 33, тел (48) 784-71-36, (48) 784- 71-38 ИСТЕЦ: Петров Анатолий Константинович, проживающий и зарегистрированный по адресу, 65044, Одесса, ул. Семинарская 1, корп.5 квартире 107, 28 апреля 1946 года, рождения, беспартийного, паспорт КК 317762, выдан 25.08.1999 Приморским РО УМВД в Одесской области, тел.для связи 067-4877443 пенсионер, участник боевых действий, ветерана Вооружённых сил СССР, инвалида по болезни глаз, в связи с чем имеющий противопоказания к любым физическим перегрузкам, награждённый правительственными наградами, в прошлом:- подполковник вс СССР правозащитник русскоязычных граждан, журналиста,

русскоязычный, по национальности и происхождению русский, российский соотечественник, разговаривающий, читзкнций и думающий, воспринимающий речь порусски, не умеющий ни читать, ни писать, ни осмысливать, ни воспринимать на слух речь, ни думать по-украински, в связи, с чем желающий переписку и общение, а также делопроизводство {производство, получение ответов, решений, постановлений и др.) всех видов связанных с моим участе«« {по моим обстоятельствам) осуществлять на русском языке. ‘«Право имеет смысл и ценность для личности, общества, если оно реализуется. Если же право не претворяется в жизнь, оно неизбежно омертвляется.» Гарантиями реализации прав есть наличие возможностей воспользоваться этими правами. А значит, если нет возможностей, то нет и права, либо оно не действует. стр 311 § 1. «Реализация права» Гл. 25. Алексеев С.С. «Теория государства и права.» Учебник для юридических вуаов и факультетов.

ОТВЕТЧИК:

Для отметок о приёме^ штатеїз, т ш, per.Ns росписи о полпенни)

Малютенко Александр Юрьевич, владелец квартиры № 106 расположенной по улице Семинарской дом 1, кори 5 по проживающий там же, телефон для связи 050-3950547

га д а ш ш

^

Щ { | , « . Є « і , вш

1

* іщ ш, Ош 4 j V i . с-ла, И

к а н ц е л я р ія

І

(

На основании и в соответствии в« ! з Ж і :> ж і со ст.14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», ч.2 ст. 19, ст. 21, 4.2 и ч.З ет.22, ст.24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 05.11.1992 года, далее Хартии языков; ст.ст. 14, 17 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.1950, далее Конвенция о правах человека ; п.1 ст. 2, п.1 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. 2, 30 Декларации прав, протокола NS 7 1984 г. «О праве на обжалование» Конвенции о правах человека; ст, б «Право на справедливое судебное разбирательство» Конвенции о правах человека; п-1 ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьёй 8 «О праве ка эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами» Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5,7,4.4 ст.50, ст. 55,118,119 ГПК Украины и ст.ст. 270,281 ГК Украины Hex. PRIM COART № ö7051302 от 07 мая 2013 года

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

Исх PRIM COART № 07051302 от 07 мая 2013 года

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 1 из 3

Страница 2 из 7


На основании и в соответствии со ст.14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», ч,2 ст. 19, ст. 21, ч.2 и ч.З сг.22, ст.24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 05.11.1992 года, далее Хартии языков; ст.ст» 14,17 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.19S0, далее Конвенция о правах человека ; п.1 ст. 2, п.1 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. г, 30 Декларации прав, протокола № 7 1984 г. «О праве на обжалование» Конвенции о правах человека; ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» Конвенции о правах человека; пД ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьёй 8 «О праве на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами» всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5 ,7, ч.4 ст.50, ст. 55, ГПК Украины,

ПРОШУ: ЗАПРЕТИТЬ ответчику Малютенко А.Ю и другим лицам, по его поручению, осуществлять всякие действия и строительные работы по сооружению пристройки к дому № 1 по улице Семинарской и каких либо реконструкций в связи с тем, что эти работы, их результат посягают на моё, а также других лиц, естественное неотъемлемое право, празо на жизнь и на право на здоровье и безопасность; ОБЯЗАТЬ ответчика Малютенко А.Ю, за свой счёт, демонтировать созданные, озведённые, построенные элементы и вернуть в исходное состояние придомовую территорию, отмостку и капитальную стену дома № 1 по улице Семинарской дом, ИСТРЕБОВАТЬ в Шевченковском ОМ Приморского РО ОТУ УМВД в Одесской области материалы по рассмотрению моего заявления о совершённом преступлении по ЖЗУ № 3930 от 30.04,2013 года, НАПРАВЛЯТЬ мне ответы, судебные документы, а также осуществлять производство на русском языке

ПРИЛОЖЕНИЕ: -копия моего заявления от 30.04.2013 года на б (шести) листах - квитанция № 34 об уплате пошлины в размере 214 (двести четырнадцать) грн, оригинал на одном листе, только с носовым заявлением; «СП ! :

'^ І^ м ш р ^ я в л е н и я об обеспечении иска на двух листах ВСЕГО на 9 Йдевати листах.

07 мая 2013 года Истец

Петров А. К.

Иск PRIM COART № 07051302 от07 мая 2013 года

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 3 из 3

Страница 3 из 7


Председателю Приморского суда города Одессы 65029, город Одесса, улица Балковская, 33, тел (48) 784-71-36, (48) 784-71-38

ИСТЕЦ;

Петров Анатолий Константинович, проживающий и зарегистрированный по адресу, 65044, Одесса, ул. Семинарская 1, корп.5 квартире 107,28 апреля 1946 года, рождения, беспартийного, паспорт КК 317762, выдан 25.08.1999 Приморским РО УМВД в Одесской области, тел.для связи 067-4877443 пенсионер, участник боевых действий, ветерана вооружённых сил СССР, инвалида по болезни глаз, е связи с чем имеющий противопоказания к любым физическим перегрузим, награждённый правительственными наградами, в прошлом:- подполковник ВС СССР правозащитник русскоязычных граждан, журналиста,

русскоязычный, по национальности и происхождению русский, российский соотечественник, разговаривающий, читающий и думающий, воспринимающий речь порусски, не умеющий ии читать, ни писать, ни осмысливать, ни воспринимать на слух речь, ни думать по-украински, в связи, с чем желающий переписку и общение, а также делопроизводство (производство, получение ответов, решений, постановлений и др.) всех видов связанных с моим участием (по моим обстоятельствам) осуществлять на русском языке. «Право имеет смысл и ценность для личности, общества, если оно реализуется. Если же право не претворяется в жизнь, оно неизбежно омертвляется.» Гарантиями реализации прав есть наличие возможностей воспользоваться этими правами. А значит, если нет возможностей, то нет и права, либо оно не действует.

1яр 311 § 1. «Реализация права* Гл. 25. Алексеев С.С. «Теория государства и права.» Учебник для юридических вузов и факультетов. Дпп отметок о гдэиёме{ штампа, датля, < ? м

ишоп л■*■>*

ОТВЕТЧИК: Малютенко Александр Юрьевич, владелец квартиры № 106 расположенной по улице Семинарской дом 1, корп 5 по проживающий там же, телефон Д Л Я связи 050-3950547

На основании и а соответствии со ст.14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», ч,2 ст. 19, ....... ~ * ’ .............. ст. 21,4.2 и ч.З ст.22, ст,24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 0S.11.1992 года, далее Хартии языков; ст.ст. 14,17 Европейской конвенции о защите орав человека и основных свобод от 04.11.1950, далее Конвенция о правах человека ; п.1 ст. 2, п.1 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. 2, 30 Декларации прав, протокола № 7 1984 г. «о праве на обжалование* Конвенции о правах человека; ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательства» Конвенции о правах человека; п.1 ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьей 8 «О праве на эффективно« восстановление в правах компетентными национальными судами» Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5, 7, ч.4 ст.50, ст. 55,151 ГПК Украины Иск. PRIM COART № 07051302 о т07 мая 2013 года

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ Исх PRIM COART № 07051302 от 07 мая 2013 года

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 1 из 2

Страница 4 из 7


Иска об устранении посягательств на жизнь, здоровье и безопасность в условиях проживания в жилом доме № 1 корпус № 5 по улице Семинарской.

С целью реализации моего и других лиц орава на жизнь и здоровье и безопасность проживания в доме № 1 {корп.5) по улице Семинарской, на время рассмотрения иска

На основании и в соответствии со ст. 14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», 4.2 ст, 19, сг. 21, ч.2 и ч З сг.22, ст.24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 0S.ll.ld92 года, далее Хартии языков; стхт. 14,17 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.1950, далее Конвенция о правах человека ; п,1 er, 2, л.1 а . 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. 2, 30 Декларации прав, протокола Ns 7 1984 г. «О праве на обжалование» Конвенции о правах человека; ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» Конвенции о правах человека; п.1 ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьей 8 «О праве на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами» Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5, 7, ч,4 ст.50, ст. 55, ГПК Украины,

I

I 1

ПРОШУ: 1- ОБЕСПЕЧИТЬ иск способом запрета ответчику Малютенко А.Ю и любым другим лицам,, осуществлять всякие действия и строительные работы по сооружению пристройки к дому № 1 по улице Семинарской и каких либо реконструкции и связанные с этим работы; 2. НАПРАВЛЯТЬ мне ответы, судебные документы, а также осуществлять производство на русском языке

07 мая 2013 года Истец

Петров А.К.

ш

Исх PRIM COART № 07051302 от 07 мая 2013 года

Страница 2 из 2

ТПТЧііТПІІЗМТ!1іСУ1ІР‘~'і!і.'!l'M."Щ^Л'Д'имптдш;і щіиi.gHjvy-iw/ 1 ü|iü"|m iiiiii . і ...ü.. . . ..

Однако до сих пор вышеприведенное заявление об обеспечении иска от 07.05.2013 года не рассмотрено что я расцениваю как решение судьи Науменко A.B. отказать мне в обеспечении иска. 2. Мотивировочная часть. Пояснения.

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 5 из 7


Согласно частям первой, второй статьи 55 Конституции Украины права и свободы человека и гражданина защищаются судом; каждому гарантируется право на обжалование в суде решений, действий или бездеятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, должностных и служебных лиц. Так 07.05.2013 года я подал в Приморский районный суд города Одессы иск от 07.05.2013 года вместе с приложенным к нему заявлением об обеспечении иска на двух листах, вторым экземпляром искового заявления на шести листах и квитанцией об уплате госпошлины на одном листе. В канцелярии суда моё исковое заявление (мой исходящий PRIM COART № 07051302 от 07 мая 2013 года), вместе со всеми вышеуказанными приложеними, было принято и зарегистрировано 07.05.2013 года под входящим номером 33865/13. По имеющейся у меня информации материалам моего иска от 07.05.2013 года присвоен номер дела 11389/13, для его рассмотрения определен судья Приморского суда города Одессы Науменко A.B. которым открыто производство по этому делу. Исходя из мотивировочной части и исковых требований предметом обсуждения иска от 07.05.2013 года является нарушение моего и моих близких, а также неопределённого числа лиц права на жизнь и здоровье которое неотъемлемо, биологически и в соответствии со ст. 3 Конституции Украины признаются на Украине наивысшей социальной ценностью. Применение мер обеспечения иска, в виде запрета совершать определенные действия не принесут значимого ущерба ответчику, но в любом случае несопоставимого по сравнению потерей жизни и здоровья. Ответчик ежедневно, полный рабочий день производит строительные работы по неправомерному возведению пристройки сопряжённое с незаконной перфорацией и реконструкцией несущей стены дома, а непринятие мер обеспечения иска может сделать невозможным исполнение решения суда т.к. биологическая смерть необратима, и в любой час, любую минуту промедление может вызвать фатальные последствия для моего и моих близких, а также неопределённого числа лиц права на жизнь и здоровье Согласно ч.1 ст. 153 гражданско-процессуального кодекса Украины Заявление об обеспечении иска рассматривается судом, в производстве которого находится дело, в день ее поступления без извещения ответчика и других лиц, участвующих в деле. Как выяснилось при проверке в Приморском суде города Одессы заявление по обеспечению иска от 07.05.2013 года поданное в Приморский районный суд до сих пор не рассмотрено, при этом неизвестно, когда будет рассмотрено и открыто производство по этому обеспечению иска, что я расцениваю как необоснованное решение судьи Науменко A.B. отказать мне в обеспечении иска. Но, Ст. 55 Конституции Украины, 4.2 Ст. 293 Решении Конституционного Суда N 12-рп/2010 от 28.04.2010 предоставляет возможность обжаловать такое решение об отказе в обеспечении иска отдельно от решения суда. З.Доказательства, новые обстоятельста Не приводятся, так как всё представлено в 1-ой части « Обжалуемое решение» и во 2-ой части «Мотивировочная часть. Пояснения.» ' На основании вышеизложенного и в соответствии со ст. 14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», 4.2 ст. 19, ст. 21, ч.2 и ч.З ст.22, ст.24, ст. 129 Конституции Украины, далее Конституция; исходя из положений ст. 9 Конституции, согласно: ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 05.11.1992 года, далее Хартии языков; ст.ст. 14, 17 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.1950, далее Конвенция о правах человека ; п.1 ст. 2, п.1 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах от 16.12.1966 года, далее Пакта о гражданских правах; ст.ст. 2, 30 Декларации прав, протокола № 7 1984 г. «О праве на обжалование» Конвенции о правах человека; ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» Конвенции о правах человека; п.1 ст. 14 Пакта о гражданских правах; статьёй 8 «О праве на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами» Всеобщей декларации прав человека от 10.12.1948, далее Декларации прав, и руководствуясь ст.ст. 5, 7, ч.4 ст.50, ст. 55, 118, 119, 292, 293 ГПК Украины и ст.ст. 270, 281 ГК Украины Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Страница 6 из 7


ПРОШУ: 1. ОТМЕНИТЬ решение судьи Науменко A.B. об отказе в обеспечении моего иска от 07.05.2013 года, безотлагательно его рассмотреть и открыть производство по обеспечению иска;

2. ВОССТАНОВИТЬ сроки обжалования, если суд сочтёт их пропущенными, по причину неведения считать уважительной причиной; 3.

НАПРАВЛЯТЬ мне ответы, судебные документы, а также осуществлять производство на русском языке

__

с

У

16 мая 2013 года Истец

/

Исх PRIM COART №16051301 от 16 мая 2013 года

Петров А. К.

Страница 7 из 7


РАХУНОК № СПЛАТУ Ш ТШ В 10 БНІЕТУ ^

т иннвт «

» .їм :»

ізта зд^існеивя опера»?*; їй.05=2013 ! і4ї03ї.і7) »влуяравп?и.чя АТ *0*адёа»к“ ||п|* Одеського обяуправ. p.tM'v ! Ехвівавеит ! І в гривнях !

ЗІ2І 42Ö67S0007

годі 376Ö7526

і ГУІКСУ в О д е с ь к і облает?

; 8290ІІ.

*. йж»

: ГУ ІКСУ S ОДЕСЬШ ОВявСТу

sä позовом аплг.пяііййн суд одес оья Код т у платеїу: 101 . . л_ . АІ Код бижетно-* квас»??кацу*5 Нісве проіяванвя особ«: одеса _

хУсьгв г ,; ПІ8ЯЯСК5 Платник;

X » «з«

--------------------------------;----------

Контролер:._____________ _ бухгаптерг _ Касир [426}; йихайтеяио Татьяна йяхолаевва


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.