aymaras-sin-fronteras

Page 1


1. Nuevo Coordinador Asume Dirección del Programa. 2. Acuerdo de Tacna Fortalece Integración Fronteriza de Bolivia Chile y Perú. 3. AE AsF y Mancomunidades Asociadas Estrechan Relaciones. 4. Entrevista a Iván Infante Chacón Pdte. AE AsF. 5. Entrevista a Augusto Smith (Pozo Almonte - Chile). 6. Entrevista a Gerardo Marón (Candarave - Perú). 7. Entrevista a Mario Ramírez Gerente AsF Oruro - La Paz—Bolivia. 8. Entrevista a Kareen Rios Subcoordinadora del Perú 9. Propuestas de la AE AsF Incluidas en el Comité de Frontera Chile—Perú. 10.Declaratoria de Patrimonio Cultural e Intangible de la Humanidad. 11.Revalorización de la Cosmovisión Aymara. 12.Emprendimientos productivos de la Región Aymara. 13.Procesador de Textos en Aymara—Software Libre. 14.Preparación y Sostenibilidad del Plan Estratégico Aymara. 15.Bases Legales de la Alianza Estratégica Aymaras Sin Fronteras. 16.Conociendo al Consultor de Aspectos Jurídicos. 17. Designan Nuevo Subcoordinador en Chile. 18.155 Años de Historia del Ferrocarril Tacna Arica 19.Año Nuevo Aymara. 20.Wiphala Símbolo de organización y Armonía. 21.INRA Compromete Sanear Territorio Fronterizo Aymara. 22.La Wallata y la Zorra (cuento popular Aymara).


NUEVO COORDINADOR ASUME DIRECCIÓN DEL PROGRAMA

Asociación de Municipalidades Rurales de Tarapacá y Arica Parinacota


INTEGRACIÓN FRONTERIZA DE BOLIV ACUERDOS FIRMA

Máximo Condori, Gerardo Marón, Sixto García, Marcelino Huanca, Cristóbal Ramírez, Augusto Smith, Iván Infante Chacón, Mario Ramírez

Los alcalde de Perú, Bolivia y Chile deciden respaldar la continuidad del Programa Fronterizo Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara La presidencia de la Alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras AE AsF reunida en Iquique Chile el 30 de mayo 2011 Chile tras el análisis de las brechas existentes y dilaciones Políticas de sus miembros emitió una auto convocatoria de reunión, para subsanar varios puntos vitales para el futuro de esta alianza Trinacional y el Programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara ATN/OC10759-RG. La reunión fue efectuada los días 17 y 18 de junio en los salones del Museo de Ferrocarriles de Tacna en Perú. Las Autoridades municipales y profesionales técnicos de las Mancomunidades y Asociaciones de Perú Bolivia y Chile, analizaron los puntos críticos y sus respectivas acciones. Ampliación de Plazos: La entidad ejecutora Centro INTI a través de su ejecutivo Marcelino Bartolomé informo que existe la no Objeción del Financiador BID para ampliar el Programa por 4 meses (junio – septiembre) pero resta compromisos institucionales de los beneficiarios para apoyar

la última fase del Programa, regularización de contrapartidas locales y contratos con los sub coordinadores de los tres países. Gestiones y acciones: La presidencia de la Alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras AE AsF Iván Infante Chacón informo sobre las gestiones y acercamientos con las cancillerías de Chile y Perú y los ánimos existentes de apoyar a las propuestas que emanen del Plan Estratégico. Además informo sobre los logros dentro la agenda y la inclusión de la alianza dentro del Comité de Frontera de Chile Perú. Infante conmino a los alcaldes peruanos bolivianos y chilenos a ratificar su apoyo al Programa con la firma de un acta que compromete el cumplimiento de contrapartidas locales y de respaldo político a esta iniciativa fronteriza de tres países. Lo contrario manifestó Infante, significaría la ruptura de esta alianza considerando que la Asociación de Municipalidades Rurales de Tarapacá Arica Parinacota de Chile cumplió con todos los compromisos internos y políticos a diferencia de sus pares.

Acuerdos de Tacna: La comitiva Boliviana y Peruana representadas por la Mancomunidad de Municipios Aymara sin Fronteras Oruro La Paz y Asociación de Municipalidades Andinas de Tacna Perú, justificaron sus dilaciones presupuestarias y políticas dentro el Programa, pero comprometieron agilizar los mismos en un plazo de dos semanas, aspecto que permitió la firma de un acuerdo para que durante la gestión el Plan estratégico Trinacional sea presentado a los gobiernos de los tres países como muestra de un trabajo integrado y común en beneficio de la Región Aymara Fronteriza. Nueva visión de Trabajo: Bajo una planificación establecida fue presentado el nuevo Coordinador General del Programa (Ing. Miguel Flores Rodríguez – Chile) además del consultor en aspectos jurídicos ( Diego Rocabado – Bolivia) considerando la imperiosa la necesidad de otorgar un personalidad jurídica a esta Alianza (AE AsF) que en corto plazo otorgara una línea de base legal y funcionalidad a esta alianza Internacional con la finalidad de gestionar recursos.


VIA CHILE Y PERÚ SE FORTALECE CON MADOS EN TACNA


ALIANZA ESTRATÉGICA AYMARAS SIN FRONTERAS y MANCOMUNIDADES ASOCIADAS ESTRECHAN RELACIONES Y DETERMINAN TRABAJAR MANCOMUNADAMENTE Bajo la política de mejorar las condiciones de vida de los habitantes Aymaras asentados en la triple frontera de Bolivia, Chile y Perú, la Asociación de Municipalidades rurales de Tarapacá Arica Parinacota, Mancomunidad de Municipios Aymaras Sin Fronteras Oruro La Paz, Asociación de Municipalidades Andinas de Tacna Perú y Mancomunidad de Municipios Gran Tierra de los Lipez, decidieron fortalecer su relación y trabajo mancomunado a pocos meses del cierre del Programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara. Las mancomunidades y asociaciones que participaron en la reunión convocada en Tacna Perú en fechas 17 y 18 de junio concluyeron formalizar sus compromisos políticos pendientes que permitan respaldar al programa ATN/OC10759-RG y garantizar la consolidación del Plan Estratégico Trinacional para que la carpeta de propuestas y proyectos indiferentemente beneficie a los 57 municipios aymaras de los tres países. Los participantes expresaron plena satisfacción por este acercamiento que sin duda refuerza los lazos y compromisos asumidos como municipios fronterizos.


Iván Infante Chacón

Presidente Alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras Chile - Bolivia -Perú Iván Infante: Felicito a mis colegas alcaldes como a sus técnicos porque hemos logrado sacar conclusiones y cuerdos que vayan en beneficio de nuestros pueblos más apartados, nuestros pueblos tienen problemas y justamente nos reunimos para dar soluciones a estos problemas con el fin de brindarles esperanza y optimismo a los pobladores aymaras mediante proyectos propios. Hoy la alianza cuenta con una planificación establecida bajo él propósito de entregar a los presidentes de los tres países propuestas de desarrollo a futuro. Las próximas reuniones programadas para los meses de julio y agosto contaran con la presencia de representantes y autoridades municipales de los tres países por cuanto

serán tratados aspectos jurídicos para conformar la alianza en el marco legal de los Estados. Las gestiones realizadas con los Gobiernos Regionales, cancillerías tienen resultados, uno de ellos es haber sido incluidos en la agenda de la próxima XII Reunión de Comité de Frontera Chile - Perú para participar mediante mesas

de trabajo. Los alcaldes fronterizos podremos plantear soluciones a nuestros propios problemas. La cultura aymara fue aislada pero ahora queremos que la misma sea incluida en los planes de desarrollo de los tres países y no dejaremos de trabajar en este ámbito.


Alcalde Ilustre Municipalidad

Pozo Almonte

Augusto Smith: La reunión fue una de las mejores que hemos tenido en estos últimos tiempos porque se llegaron a conclusiones importantes para que las comunidades puedan lograr los objetivos propuestos. Ojala que los demás integrantes tomen al programa con mayor responsabilidad y dejar de lado el ausentismo constante en las reuniones.

El objetivo es que a futuro las autoridades nacionales de los tres países y el ente financiador nos consideren en serio frente a las propuestas que emanen del Plan Estratégico Trinacional. Considero que fue uno de las mejores reuniones que se tuvo a lo largo del Programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara.


Alcalde de la Provincia

Candarave Gerardo Maron: Pese a que somos nuevas gestiones municipales comprometemos gestionar y agilizar nuestro respaldo al Programa en un plazo de dos semanas, porque sabemos que el Programa es importante e interesante en el destino de nuestros pueblos. AsĂ­ mismo socializaremos los acuerdos alcanzados hoy para contar con un amplio respaldo por parte del AMRAT.

Sabemos que este proyecto estĂĄ a punto de acabar y estamos dispuestos a poner de nuestra parte como autoridades del AMRAT para cumplir con los compromisos de contrapartida local y toda documentaciĂłn pendiente.


Gerente Mancomunidad

AsF Oruro - La Paz

A partir de hoy existen muchas responsabilidades y compromisos que cumplir como mancomunidades, porque ya se han establecidos fechas límites para las contrapartidas dentro el Programa. En el caso de la mancomunidad Aymaras sin Fronteras Oruro La Paz, solo nos queda cumplir y poner al día toda la documentación por cuanto las observaciones nos han demostrado ciertos retrasos e imprecisiones como institución. Con esta reunión Trinacional efectuada, hoy estamos más motivados para retomar la alianza Estratégica Trinacional en beneficio de nuestros pueblos Aymaras.


Subcoordinadora del Perú Después de mucho tiempo se ha tenido una excelente reunión entre el equipo técnico de sub coordinadores, alcaldes y la presidencia de la Alianza AsF donde se han tomado decisiones importantes, para concluir con el programa.

La presidencia ha presentado un informe sobre sus gestiones antes las cancillerías y hemos logrado ser parte del Comité de Frontera una instancia donde siempre hemos querido llegar, creo que todos estamos contentos

Gerente AMRAT por el alto auspicio para culminar el programa hasta el mes de septiembre. Solo resta ajustar nuestro trabajo como equipo técnico con las consultoras para contar con resultados.


PROPUESTAS DE LA ALIANZA ESTRATÉGICA AYMARAS SIN FRONTERAS

SON INCLUIDAS EN EL COMITÉ DE FRONTERA CHILE - PERÚ

Autoridades y representantes de las Cancillerías Gobiernos regionales de Perú y Chile en fecha 17 de junio se reunieron en Tacna, bajo la misión de hacer un seguimiento a los avances y progresos de los compromisos asumidos en la XI Reunión de Comité de Frontera (CF) desarrollado en noviembre del 2010 en Arica. Por otro lado la reunión considero importante la participación de la alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras, que propuso que se incorpore a los alcaldes en este Comité de Frontera por ser los actores representativos de las regiones fronterizas. En el punto cuarto de la minuta ambas cancillerías incluyen un procedimiento común, para convocar a autoridades municipales de frontera:

La Alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras AE AsF propuso formalizar acciones y acuerdos en el marco de los proyectos binacionales que actualmente encara dicha Alianza compuesta por municipios fronterizos de Perú, Chile y Bolivia. Con la oportuna intervención del alcalde de Pica y Presidente de la AE AsF Iván Infante se logro agendar algunos criterios para ser considerados al momento de emitir la convocatoria:

1. Una convocatoria representativa de las autoridades municipales de frontera, en el caso del Perú serían los alcaldes provinciales. 2. En vista que la realidad de los municipios rurales y de las principales ciudades urbanas es distinta, se debería convocar a los alcaldes fronterizos en dos subcomisiones.


Las comisiones de Chile y Perú al concluir este punto acordaron intercambiar más ideas para la implementación de esta nueva subcomisión en los próximos meses. Otros puntos analizados en comisión de seguimiento: Informe binacional de los resultados del monitoreo al XI Comité de Frontera (CF) Perú Chile

Ambas delegaciones informaron los resultados del monitoreo a los acuerdos del XI CF, constatándose avances significativos en más del 50% de los acuerdos suscritos, gracias a la coordinación de los cónsules en materia de salud, desarrollo social y económico. Lineamientos para definir la agenda del XII Comité de Frontera

Se definió la agenda de la próxima XII Reunión de Frontera a realizarse en Tacna en el mes de noviembre del 2011, bajo lineamientos que brinden mayor cobertura a las sub comisiones creadas en los ámbitos de turismo, emprendimientos empresariales, salud desarrollo social y económico. Propuesta de fechas y cronograma de acciones para el XII Comité de Frontera en Tacna Perú

Se definieron fechas para lanzar la convocatoria para la XII Reunión de comité de frontera definiéndose el 23 y 24 de noviembre como fecha oficial. Intercambio de opiniones sobre los términos de referencia para la adecuación de infraestructura y tecnología de los complejos fronterizos.

Se expuso los avances de la futura implementación del sistema de control integrado en los pasos fronterizos Chacalluta Santa Rosa y los correspondientes estudios de adecuación.


Dentro el proceso de la consultoría de Desarrollo Turístico a cargo de la firma consultora COBODES, se destaco la propuesta de creación del Circuito Turístico Internacional de los Andes Mundo Aymara, tomando en cuenta sus diferentes programas y proyectos de impacto en la zona de influencia Trinacional. Recordemos que la consultora plantea, programas de mejoramiento del destino, de sensibilización y formación turística, programas de promoción y comercialización, de gestión de calidad y programas de gestión Turística del Mundo Aymara, así como los proyectos de alto impacto en diferentes circuitos Binacionales y Trinacionales.

La consultora también presento algunos contenidos temáticos que deben formar parte de la agenda global de la unidad de gestión del Mundo Aymara como la:

“Declaratoria de Patrimonio Cultural e Intangible de la Humanidad a toda la Región Aymara”


Paisaje Cultural Art 36 del Centro de Patrimonio Mundial. UNESCO, París 1999 Para la declaratoria se consideraron elementos como: La Cultura Aymara representa una “obra conjunta del hombre y la naturaleza”. La Cordillera de los Andes, el Altiplano, la Pre - cordillera, los valles interandinos, quebradas, los salares, dunas, desiertos y costas han definido el emplazamiento territorial y espacial de sus comunidades, lo que condiciona no solamente su desarrollo económico y social, sino también la identidad y la cohesión cultural de estas poblaciones. Este patrimonio cultural “ilustra la evolución de la sociedad a lo largo de los años”, siendo el ―entorno natural‖ el agente activo “de las ventajas y desventajas”.

Declaratoria de Patrimonio Cultural e Intangible: Con el fin de fomentar el desarrollo y preservación del patrimonio histórico-cultural de la los Aymaras, es necesario tomar en cuenta su complejidad cultural, por lo tanto la región de influencia cuenta con todas las características para iniciar este proceso trascendental de Declaratoria.

Escenario Ambiental La región Aymara cuenta con un valor universal excepcional, inscrito en ART. 44: i) “contener los hábitat naturales más representativos y más importantes para la conservación in situ de la diversidad biológica, comprendidos aquellos en los que sobreviven especies amenazadas que tienen un valor universal excepcional desde el punto de vista de la ciencia o de la conservación‖.

DECLARACIÓN DE UN BIEN PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD El Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO es un órgano intergubernamental compuesto por veintiún miembros. Este Comité dicta las variadas instrucciones de carácter procedimental para la inserción de bienes culturales o naturales en la Lista del Patrimonio Mundial, Este inventario de bienes y los expedientes deben enviarse al Centro del Patrimonio Mundial antes del 1 de febrero para ser sometidos al Comité del Patrimonio Mundial en la sesión del próximo año (mes de junio).


El desarrollo de la consultoría de Economía y Comercio Tradicional se fundamenta en el diagnostico de campo efectuado en diciembre del 2010 a febrero del 2011 en toda el área de influencia de la Alianza Estratégica Aymaras sin Frontera (AE AsF) y sus 57 municipios de Bolivia, Chile y Perú. El antropólogo Luis José Azcarate después de establecer una línea de base que permita explorar hipótesis relacionadas con la recuperación de prácticas económicas tradicionales del pueblo Aymara realizo un estudio compuesto por 5 capítulos: Primer Capitulo: Referida a la sistematización de aspectos organizativos, socio-económicos y culturales del territorio desde la época prehispánica. Segundo Capitulo: Sistematiza y analiza los saberes, prácticas, expresiones culturales, geográficas, organizativas y económicas en el espacio Tierra y Territorio Trinacional Aymara. Tercer Capítulo: Incide en el estado de organización y realización de ferias. Inicia con un acercamiento a la práctica todavía viva del trueque, mediante la cual las familias Aymaras acceden a recursos de distintos pisos ecológicos. Cuarto Capítulo: Orientado al uso cultural de la tierra, en el que se introduce primero una caracterización de las tres zonas en que puede ser dividido el altiplano (norte, centro y sur) Quinto Capítulo: Finalmente su diagnostico apunta hacia propuestas e iniciativas en base a dos ejes para la identificación de proyectos: i) Seguridad alimentaria, y ii) Orientación al mercado.


Propuestas de la consultoría: 1.- Identidad Aymara y Gestión Territorial en el marco de la reconstrucción de las Relaciones de Complementariedad en el área rural de la AE AsF. La propuesta incentiva el desarrollo con identidad y la gestión sostenible de los territorios originales construyendo una voluntad política de acercamiento de los gobiernos de los tres países mediante la formalización de acuerdos Binacionales o Trinacionales.

2.- Generación de capacidades comunitarias para Proyectos de Turismo en Comunidades Originarias. El proyecto intenta lograr la participación de las poblaciones locales organizadas para la gestión del desarrollo turístico local y de prestación de servicios turísticos diversos (microempresas), siendo la misma una actividad económica complementaria que no busca reemplazar a las tradicionales al contrario aprovechar las potencialidades culturales y naturales.

3.- Interculturalidad Aymara – Quechua. Tiene como objetivo identificar la matriz cultural presente en la región de la Gran Tierra de los Lípez, así como la dinámica de las relaciones culturales, sociales, económicas y políticas, incluyendo los ámbitos de interacción, entre los representantes de la cultura Aymara y los de la cultura Quechua.

4.- Sector comercialización: Ferias y Mercados Tradicionales. Las ferias tradicionales como espacios de intercambio social, comercial y cultural, tiene origen precolombino, constituyéndose en parte del capital socio-cultural de la región que puede constituirse en un atractivo turístico con identidad .Así mismo, se pondrá en valor la práctica tradicional del trueque.


EMPRENDIMIENTOS PRODUCTIVOS DE LA REGIÓN AYMARA La firma consultora FACTUM X en el desarrollo de su labor por identificar los emprendimientos productivos sostenibles de la región fronteriza de Bolivia, Chile y Perú, ha elegido como elemento de desarrollo equitativo e inclusivo de la macro región al encadenamiento productivo de cultivos preexistentes, los mismos que están asociados a la cultura aymara y que han demostrado su competitividad en mercados, tanto nacionales como internacionales. Esta forma combinada de cultivos, permitirá romper el monocultivo y además, las medidas pertinentes para mejorar la calidad de las cadenas, permitirán también el mejoramiento de la producción de estos últimos. Con la finalidad de reducir la baja productividad, la falta de fomento a la productividad, carencia de servicios y

marginamiento de la región aymara; la consultora propone establecer una Estrategia de Expansión de la Cadenas para promover el desarrollo de cadenas productivas y sub cadenas en base a las características de la macro región y sus principales productos (papa, quinua, fibra de camélidos, orégano, limón) en base a cinco puntos:


Estrategia de Expansión de las cadenas Productivas: 1.- Capitalización del Agro: Incrementar capital para ampliar la producción hasta niveles de comercialización a gran escala asegurando la producción de bienes destinados a la seguridad alimentaria 2.- La creación de una institución publica/privada: Institución funcional al proceso de implementación de las cadenas productivas, con las capacidades suficientes para conducir procesos de producción, transformación y comercialización con aporte de capital a la ejecución de tales procesos. 3.- Garantía de eficiencia y Eficacia en las Inversiones: Y otras acciones correspondientes a las cadenas mediante normas, instrumentos y procedimientos que permitan lograr los efectos multiplicadores en el conjunto de la producción, en el corto, mediano y largo plazo. 4.-A partir del reconocimiento de la debilidad actual del eslabón de la comercialización en las cadenas identificadas: Implementar una estrategia de promoción económica para dar a conocer las ventajas de la producción del mundo aymara. 5.- La atención particular al funcionamiento de las cadenas en sus diferentes eslabones: Con la aplicación de criterios gerenciales en la administración de las mismas. Componentes de la Estrategia: Incremento del capital, fortalecimiento de los actores de la cadena, sistema de gestión de inversiones, estrategia de promoción económica, sistema de gestión de las cadenas,

Implementación de la Estrategia: La consultora propone la constitución de una unidad administrativa supra regional encargada de administrar los procesos técnicos y administrativos correspondientes a los instrumentos de la Estrategia de Fortalecimiento y Expansión de las cadenas productivas. La Unidad ejecutaría un modelo de gestión que combine aspectos administrativos como la gestión del financiamiento y ejecución de proyectos con criterios empresariales.


Procesador de Textos en

Aymara

El programa AbiWord fue traducido por Ulpian Ricardo López García de la Unidad Nacional de Antropología del Vice Ministerio de Desarrollo de Culturas y José Laura Yapita de Speak Easy en La Paz, con la ayuda técnica de Amos B. Batto de Runasimipi.org. Por más de 4 meses el equipo ha trabajado por las noches para traducir 1541 frases técnicas en aymara. http://www.runasimipi.org/PresentacionAbiWordAymara.html


Software

Libre AbiWord es un procesador de texto con una interfaz amable aparecida a MS Word, pero es multi-plataforma y funciona en Windows, GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OSX y QNX. AbiWord es software libre (también llamado fuente abierto) que significa que cualquiera persona puede descargarlo, utilizarlo, cambiarlo, y redistribuirlo. Es un programa liviano que es fácil descargar y funciona bien en maquinaria con pocos recursos, por eso fue escogido como el procesador de defecto del proyecto One Laptop per Child. Traducido AbiWord en el quechua boliviano, aymara norteño (La Paz, Bolivia y Puno, Perú) y aymara sureño (Oruro, Bolivia y Iquique, Chile). La interfaz en aymara es sólo disponible en versión 2.6 y posterior. AbiWord requiere menos memoria y poder de procesamiento y es el procesador de texto principal del programa One Laptop per Child (OLPC) que pretende producir hasta 10 millones de laptops económicas para niños escolares en países en vías de desarrollo.

http://www.abisource.com/ La escuela necesita Software Libre Una escuela que usa software en el aula, necesita Software Libre. Lo necesita por respeto a sus estudiantes, para no coartar su libertad de aprender, para alentar su curiosidad, para fomentar su creatividad, para permitirles hacer suya una forma de expresión cultural esencial de su época.


Preparación y Sostenibilidad del

Plan de Acción Estratégico

Aymara Después de su primer diagnostico y acercamiento con los municipios beneficiarios del Programa ATN/OC-10759-RG José Antonio Vásquez consultor del Plan Estratégico participo de la reunión Trinacional desarrollada en Tacna en el mes de junio, oportunidad en la que junto a los sub coordinadores de los tres países, ajusto su plan de trabajo de acuerdo al desarrollo de los informes finales de las consultorías del economía tradicional y emprendimientos productivos. Vásquez fue preciso a la hora de indicar sus principales obstáculos, pero la reunión definió su accionar en base a una planificación

que establece el mes de agosto como fecha para la entrega del Plan Estratégico Trinacional. El Plan de Acción Estratégico Trinacional, será elaborado en base a los diagnósticos y recomendaciones de las consultorías técnicas validadas por las Asociaciones y Mancomunidades de Municipalidades de los tres países de Bolivia, Chile y Perú. El plan o portafolio de propuestas estratégicas debe ser entregado oficialmente a los Gobiernos de Chile, Bolivia y Perú durante la gestión.


SE INICIA

ELABORACIÓN

BASES LEGALES DE LA ALIANZA ESTRATÉGICA AYMARAS SIN FRONTERAS En oficinas del centro Inti en la ciudad de la Paz Bolivia, en fecha 30 de mayo es firmado el contrato con el Consultor Diego Rocabado Chinchilla, profesional que ahora tiene bajo su responsabilidad la consultoría de Aspectos Jurídicos y su respectiva elaboración de una propuesta técnica que considere mecanismos y procedimientos que permitan lograr la formalización jurídico-legal de la Alianza Estratégica Aymaras sin Fronteras (AE AsF), como una organización Trinacional. En fechas 17 y 18 de junio en la ciudad de Tacna en Perú, Rocabado presento su plan de trabajo a las principales autoridades de la Alianza Estratégica AsF, donde expuso los métodos para plantear una propuesta de estructura y funciones (marco normativo interno) de manera participativa y consensuada para la AE AsF, a fin de que la organización Trinacional asegure el financiamiento y la implementación del Plan de Acción Estratégico, en coordinación con los gobiernos locales, regionales y nacionales de los gobiernos de los países participantes.


ASPECTOS JURÍDICOS

CONOCIENDO AL CONSULTOR Coméntenos sobre su experiencia laboral. Tengo estudios universitarios realizados en la Universidad Católica Boliviana “San Pablo” en La Paz, Bolivia con casi 10 años de experiencia en el área de Derecho Económico, con Maestría en Derecho Económico realizada en la Universidad Andina “Simón Bolívar” como institución de la CAN, mi visión ha sido ampliada al derecho de la Integración comunitario y de un análisis económico del derecho que sale de las fronteras propiamente jurídicas. Actualmente brindo asesoramiento legal a personas naturales como jurídicas ejerciendo mi profesión en forma libre y como docente en la Universidad La Salle en La Paz y su unidad en la ciudad de El Alto.

Que concepto tiene sobre la cultura Aymara? Una cultura ancestral vigente en el territorio latinoamericano antes, durante y después de la época colonial que enfrenta en nuestros días

un nuevo desafío; la recuperación de su forma de vida y la transmisión de lo construido por su cultura conjugando la visión del mundo actual, que busca la constante modernización a la cual la cultura Aymara no puede evadir sino formar parte de ella enalteciendo sus valores ancestrales en un proceso siempre dinámico y de cambios constantes, en búsqueda del desarrollo de mejores condiciones de vida, en resumen el “vivir bien”.

Qué opinión tiene sobre el Programa Trinacional? Es una suma de esfuerzos considerable con la participación de distintos actores del ámbito social, político, económico con objetivos claros que gradualmente viene constituyéndose en un instrumento de transformación social, que no se limita a espacios territoriales nacionales sino por sobre todo al ámbito internacional con un principio que respalda completamente esos esfuerzos.

Conoce la región Aymara de la triple frontera? Gracias al programa y a la información recibida y analizada tengo la oportunidad de conocer con mayor alcance las características y particularidades de la región que abarca el territorio de tres Estados que cuenta con una cultura Aymara con representatividad e identidad.

Que fortalezas y debilidades pudo observar sobre el Programa? En mi corta participación pude identificar como una fortaleza la clara voluntad de los Municipios y Asociaciones Municipales involucrados en este Programa de llevar las cosas a niveles superiores de compromiso y acción, para culminar sus objetivos a diferencia de otros programas que no han alcanzado sus metas. Entre las debilidades que aclaro, no me ha tocado experimentar, podrían ser los cambios políticos constantes que involucra cambio de autoridades comprometidas en el programa por nuevas autoridades que no logran identificar los alcances del Programa. Además que la falta de compromiso podría hacer fracasar el programa sumando a ello la pérdida de identidad cultural Aymara. Desea expresar algún pensamiento libre: Deseo hacer un reconocimiento a las personas que a lo largo de la vida de este programa han puesto sus esfuerzos para que los objetivos sean alcanzados, se vive y siente un espíritu optimista en todo el equipo que forma parte de este programa, que contagia e impulsa el deseo de hacer bien las cosas con el aporte que pueda realizar cada uno con su trabajo. Espero que ese esfuerzo que ahora me toca a mí realizar desde mi experiencia profesional constituya otro soporte para que esta estructura quede concluida y consolidada.


AMRT-AP Asociación de Municipalidades Rurales de Tarapacá y Arica - Parinacota

La asociación de Municipalidades Rurales de Tarapacá y Arica Parinacota bajo la visión de cumplir con todas las obligaciones con el programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara, designo a un nuevo sub coordinador nacional por Chile. El cargo recayó sobre Daniel Pavez Faudez; profesional que a partir de la fecha tendrá la tarea de monitorear técnicamente todos los informes de las consultorías en actual desarrollo, con el fin de garantizar que los municipios Chilenos sean contemplados dentro las diferentes propuestas y proyectos binacionales y trinacionales. Daniel Pavez paralelamente continuara en su cargo de secretario ejecutivo de la asociación garantizando operativamente el desarrollo de las gestiones de la actual presidencia. A la fecha la asociación de Chile cumplió con todos los compromisos políticos y de contrapartida que institucionalmente la posiciona como la primera en cumplir dentro el Programa. El Ing. Miguel Flores Rodríguez ex sub coordinador, en representación por Chile asumió el cargo de Coordinador General del Programa ATN/OC-10759-RG sin dejar acéfala la sub coordinación mostrando de tal forma seriedad en sus compromisos con el Mundo Aymara..

Daniel Pavéz Faundez


155 AÑOS DE

HISTORIA

En el corazón de la pintoresca ciudad de Tacna hallase ubicada una de las joyas históricas más importantes del Estado Peruano denominado como el museo ferroviario.

Bélicos (Guerra del pacifico). La estación Férrea al encontrarse en manos de la concesionaria The Arica y Tacna Raiwal, permitió que la misma se quede en poder peruano tras el retorno de Tacna a Perú (Tratado de Lima 1929).

Bajo el Gobierno de Ramón Castilla la estación Férrea Tacna Arica fue construida por la empresa Inglesa The Arica Tacna Raiwal Company el año 1851 para ser puesta a servicio 5 años después (1856), la ruta Tacna Arica cumplía un recorrido de aproximadamente 62 Km. Bajo el mandato del presidente Peruano Balta se determino prolongar el servicio y construcción férrea desde Tacna hacia Charaña (Bolivia), la obra no fue concluida debido a conflictos

Tras 155 años de historia la estación Ferroviaria actualmente continúa ofreciendo sus servicios en la ruta Tacna Arica con diferentes itinerarios constituyéndose el servicio más antiguo de transporte en el Perú. En este Repositorio se pueden encontrar sitios arquitectónicos que corresponden a la fachada,

área administrativa y técnica de la estación. De la misma forma se ubican piezas valiosas como locomotoras, vagones y autocarriles que datan de 1800 y 1900. El recorrido comienza conociendo las instalaciones que guardan celosamente estructuras al estilo Ingles, posteriormente se aprecia el área de las maquinarias que imaginariamente trasladan al visitante a un recorrido fantástico por la historia gracias la conservación de sus locomotoras.

De la misma forma los salones documentales, fotográficos de fundición y demás componentes históricos de alta calidad museográfica nos relatan facetas únicas de la Histórica ciudad de Tacna.


Proyecto

MUSEO FERROVIARIO TACNA - PERÚ

Actualmente se encuentra en la fase de formulación el Proyecto Mejoramiento y Rehabilitación del Sistema Ferroviario del Ferrocarril Tacna - Arica, dicho proyecto cuenta con dos componentes, uno dirigido a poner en valor la parte turística, rehabilitando la parte museográfica y arquitectónica de toda la estación, y un segundo componente está referido a la calidad de servicio de transporte que tiene como objetivo mejorar la capacidad y calidad del servicio férreo categorizando y rehabilitado las locomotoras. El Plan turístico COPESCO pretende invertir alrededor de 6 millones de soles para la primera fase de este proyecto con recursos provenientes de Cuzco.


AÑO NUEVO AYMARA 5591 AÑOS DE TRADICIÓN CULTURAL La cosmovisión Andina describe un reordenamiento de la tierra a partir del solsticio de invierno y el nuevo ciclo agrícola denominado como año nuevo Aymara que comienza cada 21 de junio de cada año. Los Aymaras a partir de sus conocimientos, se regían de acuerdo a su entorno natural observando y estudiando los fenómenos naturales o astronómicos que eran determinantes para elegir las fechas de siembra, cosecha y otras actividades ganaderas. Fue precisamente que la ciencia Aymara determino el 21 de junio como fecha de una nueva

etapa sobre la reproducción de la Vida gracias a los renovados rayos del Dios INTI (Sol).

dentes de Bolivia y Perú. Similar actividad se replico en más de 50 sitios de toda Bolivia.

Tiwanacu fue el centro de espiritualidad donde se practicaba antiguamente el recibimiento de los rayos del sol con una serie de ofrendas a la Pachamama y PachaKama O Madre Tierra y Universo Respectivamente.

En la región amazónica de Bolivia también recibió los primeros rayos del sol bajo la misma filosofía de reconocimiento y búsqueda de identidades en los ciclos de la Vida. Los actos tradicionales fueron desarrollados en el Fuerte de Samaipata (Descanso en las alturas) ubicado en el departamento de Santa Cruz. Los originarios guaraníes reconocen a este proceso natural como el Lucero del Alba.

Este año los aymaras Bolivianos Chilenos y Peruanos festejaron el año 5519, la actividad principal se centro en el templo de Kalasasaya en Tiwanacu donde se concentraron centenares de pobladores aymaras para acompañar los rituales que conto con la presencia de los Presi-

5591 años (Los estudios antropológicos establecen 5000 años de antigüedad de Tiwanaku Sumando a ello 591 años desde el arribo Español y demás procesos Republicanos).


Machaq Mara, cuando el Sol reposa en el Illampu�

“


WIPHALA SÍMBOLO DE ORGANIZACIÓN ARMONÍA DE HERMANDAD Y RECIPROCIDAD La Wiphala nace de la concepción de la armonía, complementaria, recíproca y holográfica vivida entre los seres humanos en los Andes y las llanuras orientales del Awiyäla.

Probablemente existan muchas definiciones pero todas apuntan hacia la integridad de un concepto único y reciproco del hombre y la naturaleza en el buen Vivir mediante un símbolo integrado por varios colores. Los colores de la Wiphala asociadas a los colores del arco iris están orientados a la razón filosófica de la vida, cósmica espiritual del diario vivir dentro un contexto de pueblos libres y diversos sin fronteras. Por lo tanto este símbolo es utilizado en diferentes actividades culturales, ceremoniales, tradicionales, comunales agrícolas, religiosas esencialmente en fechas memorables al Qullana Marca y del Tawantinsuyu tanto en Bolivia, Perú Chile y Ecuador.


(Wiphay) expresión fonética de triunfo usada en fiestas ceremoniales

(lapx-lapx)referida a sonidos provocados por el viento que dio origen a la palabra laphaqi.

En consecuencia WIPHALA deriva de WIPHAY -LAPX Probablemente la palabra WIPHALA viene del antiguo idioma (Jhaqi-aru) (idioma del ser humano) posteriormente denominado por el cronista Polo de Ondegardo en 1554 como AYMARA, que se deriva de las palabras jaya-mara (años lejanos ó tiempo inmemorial).

ROJO; representa al planeta tierra (aka-pacha), es la expresión del hombre andino, en el desarrollo intelectual, es la filosofía cósmica en el pensamiento y el conocimiento de los AMAWTAS. BLANCO; representa al tiempo y a la dialéctica (jaya-pacha), es la expresión del desarrollo y la transformación permanente del QULLANA MARKA sobre los Andes, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, el arte, el trabajo intelectual y manual que genera la reciprocidad y armonía dentro la estructura comunitaria.

NARANJA; representa la sociedad y la cultura, es la expresión de la cultura, también expresa la preservación y procreación de la especie humana, considerada como la más preciada riqueza patrimonial de la nación, es la salud y la medicina, la formación y la educación, la práctica cultural de la juventud dinámica. VERDE; representa la economía y la producción andina, es el símbolo de las riquezas naturales, de la superficie y el subsuelo, representa, tierra y territorio, así mismo la producción agropecuaria, la flora y fauna, los yacimientos hidrológicos y mineralógicos. de los Andes, el Instrumento del estado, como una instancia superior, lo que es la estructura del poder; las organizaciones, sociales, económicas y culturales y la administración del pueblo y del país.

AMARILLO; representa la energía y fuerza (ch'ama-pacha), es la expresión de los principios morales del hombre andino, es la doctrina del Pacha-kama y Pacha-mama: la dualidad (chacha-warmi) son las leyes y normas, la práctica colectivista de hermandad y solidaridad humana. Azul; representa al espacio cósmico, al infinito (araxa- pacha), es la expresión de los sistemas estelares del universo y los efectos naturales que se sienten sobre la tierra, es la astronomía y la física, la organización socio económica, político y cultural, es la ley de la gravedad, de las dimensiones y fenómenos naturales. Violeta; representa a la política y la ideología andina, es la expresión del poder comunitario y armónico de los andes, el instrumento del estado, como una instancia superior, lo que es la estructura del poder; las organizaciones, sociales, económicas y culturales y la administración del pueblo y del país.


INRA COMPROMETE SANEAR TERRITORIO FRONTERIZO

AYMARA El Instituto Nacional de Reforma Agraria INRA, confirmo que ya se cuenta con una política férrea de saneamiento de tierras que actualmente es ejecutado en los departamentos de la Paz y Oruro, el objetivo final es sanear los más de 17 millones de hectáreas de la región altiplánica. Julio Urapotiua Director Nacional del INRA, tras conocer el desarrollo del Programa Fronterizo Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara y su alta incidencia dentro los proyectos territoriales y culturales altiplánicos, tomó interés para conocer más sobre el desarrollo de tan importante programa Trinacional que compromete a regiones aymaras de Bolivia, Chile y Perú. Con los antecedentes expuestos Urapotiua considero importante reunirse con los ejecutivos de la Agencia de Desarrollo de las Macro Regiones Fronterizas ADEMAF para que estas tierras comunitarias de Origen colindantes con otros países estén saneadas por cuanto esto permitiría desarrollar proyectos en territorios reconocidos por ley.

Consideraciones: Un nuevo desafío encara el INRA por cuanto los procesos burocráticos impidieron un avance considerable en los saneamientos de tierras. De acuerdo a la fundación Tierra- regional altiplano los mayores obstáculos para el saneamiento de tierras en el altiplano están relacionados con tres aspectos: la normativa técnica-jurídica, la falta de reconocimiento de la participación comunal y los costos elevados. Respecto a la normativa técnica-jurídica del INRA, efectivamente el saneamiento significa procesos complejos y morosos en aspectos técnicos, jurídicos y georeferenciados. Otro obstáculo es el elevado costo del saneamiento de las tierras. La participación de empresas de saneamiento no es casual, obedece a la complejidad que significa el levantamiento de información geográfica con equipos GPS de precisión y posterior procesamiento computarizado de planos prediales. Al menos en el caso del altiplano, los costos de saneamiento fácilmente superan el valor de la tierra y la capacidad económica de su propietario.

Realidad altiplánica: Como se sabe, todos los pobladores del altiplano conforman comunidades de modo que relativamente nadie vive aislado. Esto significa, que en el altiplano –a igual que en muchas regiones rurales del país- el saneamiento de tierras tiene que contemplar esa realidad comunal y, por tanto, debe involucrar necesariamente a las autoridades tradicionales.


LA WALLATA Y LA ZORRA CUENTO POPULAR AYMARA En medio de un hermoso paisaje andino, hallábase en el lago una wallata nadando muy contenta junto a sus polluelos. De pronto una incauta zorra que merodeaba por el lugar, se le acerco exclamado.

Espera hasta que escuches reventar y empieza a contar hasta cinco; después destapas el horno y te sorprenderás al ver a tus cachorros tan blancos como los míos concluyo la Wallata.

totalmente blancos tras haberse convertido todos en cenizas. -Uyyyy mis crías empezó a lamentarse la zorra derramando un mar de lagrimas por haber quemado a todos su cachorros.

-Buenos días señora del lago que ¡lindo son tus polluelos¡ y no son tan feos y gordos como mis cachorros. ¡Dígame ¡señora como hizo para que le salieran tan lindos espero me aconseje.

Agradecida por el concejo la zorra se retiro del lugar en procura de construir el horno y cumplir sus deseos, de convertir a sus cachorros en zorritos bellos y esbeltos.

Hay amiga-dijo la Wallata- pero eso es fácil si lo deseas de verdad te lo diré, pero no olvides cumplir el concejo al pie de la letra. Claro que si lo prometo con tal de ver a mis cachorros tan lindos como tus polluelos argumento la zorra. Bueno construye un horno y enciéndelo hasta que se ponga caliente y luego mete a tus cachorros adentro; es natural que griten pero no hagas caso, solo así se te cumplirá tus deseos.

Más tarde la zorra, tras haber construido un horno y encenderlo al rojo vivo; uno por uno fue metiendo a todas sus crías dentro el incandescente fogón cerrando la puerta en espera de escuchar los gritos y cuando escucho reventar apresurada empezó la cuenta. -Uno……dos………. tres……... cuatro………. y cinco dijo alegre la zorra. Desesperada por ver convertidos a sus crías en bellos zorritos, la incrédula, se llevo una gran sorpresa al encontrar a sus cachorros

La zorra enfurecida y molesta por el concejo de la wallata fue en su busca de venganza hacia el lago. La wallata al ver aproximarse a la zorra empezó a reírse incansablemente, mientras la afligida zorra gritaba. -¡Mujer del lago porque me has mentido vuelve a la orilla que quiero hablar contigo ¡ exclamaba desesperada. Al ver que sus gritos eran vanos, la zorra pensó que si bebía toda el agua del lago podría alcanzar a la wallata y consumar se venganza. Y así fue bebió tal cantidad de agua que empezó a marearse por tener el estomago hinchado. Alejándose´ del lugar en busca de un refugio la zorra encontró en su camino varios arbustos espinosos y pajas bravas que le pincharon el estomago hasta reventar en el lugar.

http://www.youtube.com/watch?v=6w0jOtaUg0s



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.