Adonde Ir en Villa General Belgrano y La Cumbrecita

Page 1

en Villa General Belgrano Revista guía + plano | www.adondeirguia.com.ar

Guía completa de: Alojamientos Gastronomía Inmobiliarias Paseos

Posada del Sauce

Lujo y calidez, rodeada de bosque.

Oktoberfest 2012 Nota sobre las cervecerías locales.

La Cumbrecita La historia y fotos de este increíble pueblo de altura.

VALLE DE CALAMUCHITA. CÓRDOBA. ARGENTINA


Entre usted...

Centro Inmobiliaria M.P. 02-2656 - CPI 2656

y sus sue単os!

Julio A. Roca 182 - Tel. (03546) - 463353 Villa General Belgrano www.encuentreunlugar.com


Contenido 2da edición 2012 | Content

2 Valle de Calamuchita.

Pág. 2/3 Localidades y mapa del valle.

Villa General Belgrano.

Pág. 4/5 Mapa y agencias de excursiones. Pág. 6 Descripción y fiestas de la villa. Pág. 7 Nota a Posada del Sauce. Pág. 9/11Guía de hoteles 2 y 3 estrellas. Pág. 14 Inmobiliarias. Pág. 15 Oktoberfest 2012. Pág. 16 Cervecerías de la villa: Brunnen, Gut Bier. Pág. 17 Cervecerías de la villa: Interlaken y Viejo Munich.

www.adondeirguia.com.ar

6

28

Pág. 18 Guía de gastronomía. Pág. 19 Tiendas gastronómicas. Pág. 20/21 Adonde Ir a comer. Recomendados. Pág. 22/23 Adonde Ir de compras. Guía de tiendas. Pág. 24/25 Nota: Barrio privado Los Molles.

La Cumbrecita.

Pág. 28 Información del pueblo. Pág. 29 Guía de alojamientos. Pág. 30/31 Recomendados de gastronomía. Helmut, El Puente y La Colina. Pág. 32 Mapa del pueblo. Contratapa. Cuponera de descuentos.

Adonde Ir. Revista turística + guía de Villa General Belgrano y La Cumbrecita. Córdoba. Argentina.

El contenido de los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. Año 2. Número 5. 2da Edición 2012. Próxima edición: Noviembre 2012. Idiomas: Español, inglés y portugés. TIRADA: 13.000 ejemplares trimestrales. Audiencia: 40.000 lectores. Distribución: Buenos Aires: AEROPUERTO INTERNACIONAL Y AEROPARQUE JORGE NEWBERY (Puesto de informes de Turismo Nación), Casa de Córdoba. FIT, (Feria Internacional de Turismo en La Rural). Santa Fe: Casa de Córdoba Rosario. Córdoba: Aeropuerto internacional Ing. Taravella (Pajas Blancas), Agencia Córdoba Turismo. Oficina de turismo de Villa Gral. Belgrano y La Cumbrecita. En Villa Gral. Belgrano se entrega en expositores propios en alojamientos, locales céntricos e inmobiliarias. Casa del Bicentenario. PUBLICAR EN LA REVISTA: Contacto: info@adondeirguia.com.ar Editora general: Tyaga Fiore. tyaga@adondeirguia.com.ar Comercialización: Fabián Graff. (03546)15 419 212/ (011)15 68200637. Redacción: Federico Di Cugno. Diseño gráfico y Web: Estudio +bien. info@estudiomasbien.com.ar. Diseñador: Nadir Fiore. Fotografía: Flavia Aveta. Buscá más alojamientos en nuestra Web. Mira la revista online:

www.adondeirguia.com.ar

Seguinos en Facebook. Enterate de novedades de las localidades, promociones de alojamiento, sorteos y más.

www.facebook.com/AdondeIr


Los Molles Un lugar diferente A sólo cinco minutos del centro, Los Molles es un barrio privado en donde encontraran un parque natural de 25 hectáreas con arboleda autóctona, al pie de las Sierras Chicas y con excelentes vistas de las Sierras Grandes. Información sobre venta de lotes: www.losmolles.net + info en las páginas siguientes. /// Los Molles is a private neighborhood approximately 5 minutes’ distance away from downtown Villa General Belgrano. There you’ll find a 25 hectare (60 acre) native woodland reserve at the foothills of the Sierras Chicas, with excellent views of the Sierras Grandes mountain range. Land for sale. www.losmolles.net + more info on the next pages.

Distancias en Km desde Villa General Belgrano. Distancias dentro del valle. Almafuerte ........................... 58 Athos Pampa ....................... 20 Cerro Champaqui .............. 90 La Cumbrecita .................... 38 Dique Los Molinos ............. 21 El Durazno ............................ 55 Embalse ................................. 35 Los Reartes ............................. 7 Sta Rosa de Calamuchita . 11 Villa Alpina ........................... 44 Villa Berna ............................ 32 Villa del Dique ..................... 32 Villa Rumipal ....................... 27 Yacanto ................................. 39 Distancias dentro del país. Bahía Blanca ....................... 870 Bariloche .......................... 1500 Buenos Aires ......................750 Catamarca .......................... 549 Corrientes .......................... 993 Jujuy ................................. 1001 La Rioja ................................ 551 M. del Plata ..................... 1200 Mendoza ............................ 620 Merlo ................................... 260 Misiones ........................... 1214 Neuquén .......................... 1000 Paraná ................................ 450 Resistencia ........................ 961 Rosario ............................... 430 San Luis p/Río Cuarto ...... 215 San Juan ............................ 550 San M. de Tucumán ......... 661 Santa Rosa (La Pampa) .... 521 Santa Fe .............................. 460 Santiago del Estero ......... 527

Distancia dentro de Córdoba. Aeropuerto Córdoba ...... 103 Alta Gracia .......................... 56 Capilla del Monte ............ 175 Carlos Paz ........................... 97 Colonia Caroya ................. 137 Córdoba (centro) .............. 90 Cosquín ............................... 128 Cruz del Eje ......................... 220

Huerta Grande ................. 150 La Cumbre ..........................160 La Falda ................................148 Los Cocos ........................... 170 Mina Clavero ..................... 205 Río Ceballos ....................... 137 Río Cuarto ........................... 150 Villa Allende ....................... 113


CONOCIENDO EL VALLE Valle de Calamuchita. Sierras de Córdoba.

visitante en todos sus requerimientos, invita a ser recorrido y disfrutado en cualquier época del año. Hay dos pueblos en el valle donde podemos encontrar un perfil centroeuropeo debido a que en los años 30 recibieron la llegada predominantemente de familias alemanas así como también de familias suizas, austríacas y húngaras, las cuales al encontrar la región y su clima muy similares a sus lugares de origen pusieron mucho empeño para hacer surgir estas comunidades y dejar su huella hasta el día de hoy tanto en la cultura como en la gastronomía y la arquitectura. (Encontrarán más adelante toda la información sobre ambos pueblos y una guía turística de cada uno).

Cerro Champaqui. En las Sierras Grandes se encuentra el cerro Champaquí, que con sus 2854 mts es el pico más alto de la provincia. Ofrece diferentes alternativas para su ascenso, ya sea mediante trekking, 4x4 o caballo la experiencia será inolvidable, el último tramo hacia la cima se hace indefectiblemente a pie y desde allí se pueden observar bellísimas panorámicas del Valle de Calamuchita y de Traslasierra. Amantes del turismo aventura y de los paisajes imponentes encuentran en este paseo el estímulo ideal para sus sentidos y la satisfacción a sus expectativas de belleza natural.

sus playas y disfrutar del sonido del agua fluyendo para finalmente sumergirse y recibir su frescura observando el imponente entorno.

A tan sólo 80 km al sur de Córdoba capital se encuentra el Valle de Calamuchita, un destino inevitable para quien quiera disfrutar en un mismo lugar de naturaleza, paisajes, historia, cultura y un sinfín de actividades para realizar. Atravesado por las Sierras Grandes al oeste y por las Sierras Chicas al este, conteniendo a siete grandes lagos que transforman al valle (también llamado Valle Azul de los Grandes Lagos) en la cuenca hídrica más importante de la provincia, poseedor de una vasta historia y de diversidad cultural, de fácil accesibilidad y con una infraestructura turística preparada para satisfacer al

Yacanto de Calamuchita. Otro punto que no se puede dejar de visitar es este pueblo situado a 40 km de Villa General Belgrano y donde cuenta la leyenda que la tribu Yam rendía culto al Gran Guardián del Valle , el Champaquí. Rodeado de un hermoso paisaje, se puede practicar ecoturismo, avistaje de aves, senderismo, pesca deportiva de truchas, mountain bike, entre otras actividades. El Durazno. Tan sólo 7 Km. al sur de Yacanto, mediante un camino desde el cual se observan paisajes característicos de la zona, se llega a El Durazno, atravesado por un rio cristalino que lleva el mismo nombre e incita al visitante a descansar en

Los Molinos, Embalse, Villa del Dique y Rumipal. Sumándose a las alternativas ya mencionadas, es imposible obviar los dos mayores espejos de agua del valle, el Dique Los Molinos y Embalse Rio Tercero. El primero almacena una cuenca hidrográfica de 980 km cuadrados y una profundidad máxima de 57 km y es aprovechado por los turistas para la pesca (pejerreyes, truchas, etc) y la práctica de deportes náuticos (natación, esquí acuático, vela, entre otros) todo esto rodeado de una fauna muy diversa que incluye zorros, águilas, iguanas, y más. El Embalse Río Tercero, con sus 5600 hectáreas de extensión es el espejo de agua más grande de la provincia y sobre su costa oeste se encuentra Embalse, la más grande ciudad del departamento de Calamuchita, la cual cuenta con la mayor reserva de agua dulce de Córdoba, como así también una de las mayores reservas de vegetación y biodiversidad. Cuenta también con todos los servicios de una localidad moderna, incluido un casino. A pocos Km. hacia el noroeste de Embalse, se encuentran las localidades de Villa del Dique y Villa Rumipal, ambas con similares ofertas, en un entorno mas relajado, con costa al río. ///English at: www.villagralbelgrano.com/valley.html


Mapa y atractivos de Villa General Belgrano | Maps and attractions.

A

B

SUIPACHA

i

OJO DE AGUA

ROCA

ISLAS LVINAS MA

AYACUCHO

17 DE AGOSTO

25 DE MAYO

LOS INCAS

LA TABLADA

25 DE MAYO 14 DE ABRIL KOCHMANN

RO OSORNO

24 DE SETIEMBRE

IPÚ MA Í QU MPA CHA

NEG

ONQ REC

A UIST

UR PASTE LOS MANANTIALES

URUGUAY

CHILE HONDURAS SALTA

BOLIVIA ER

UFF

A. K

RO

NA

TRO

CA

A. RO

CER

O ORC URIT ES ANT GIG GUA NCA ACO A ATIN FAM

Turismo La Villa

LO ERIL

M PLU AV.

6

DOR

CUBA

IAS DAL LAS IAS TENC HOR LAS

JULIO

5

COLOMBIA

LIO A. NICARAGUAVENEZUELA JU

IN JAZM

Caminata a la vera del arroyo.

CORRIENTES

ALA TEM A U G CHILE

GERA

4 PASEO DE LOS ARROYOS

MEJICO

3

NIO

a Santa Rosa de Calamuchita 10Km.

A OZ ND E M IDA RT TA N A

SAN VICENTE PALLOTTI

Mirador de 23mts de altura. Salón de eventos y convenciones.

ES IR A OS EN U B Arroyo lles o Los M

PARAGUAY

TORRE DEL RELOJ

SAN JUAN

2

E

BRASIL

GRANO AV. BEL

Figura tallada en madera en un punto panorámico del pueblo y las sierras.

- FERIA DE LAS CULTURAS - PLAZOLETA DEL GRAFF SPEE - CASA DEL BICENTENARIO

PERÚ

1

D ESTADOS UNIDOS CORRIENTES

CRISTO GRANDE

C

4

TUCUMÁN JUJUY

Ruta 5 LOMA AZUL

E4

Excursiones por todo el Valle. Traslados. Servicios especiales. Viajes nacionales. ///Trips around the valley. Transfers and special services. National travels.

Lozada Viajes Parmigiani E4

Champaqui Adventure D4

Excursiones locales, traslados y servicios especiales. Viajes nacionales e internacionales. /// Local excursions, trips and special services. National and international travel.

Receptivo Integral de Turismo Aventura. /// All inclusive adventure tourism EVT Leg. 14.823 packages.

Leg.14762 Disp. 574

25 de mayo 45 Local 2 Tel. (03546) 461510 / 15431046 diego@champaquiadventure.com www.champaquiadventure.com

Disp. 910/11

Legajo N°12589

Manantiales 9 esq. Julio A. Roca Tel. 03546-462464 turismolavilla lavilla@calamuchitanet.com.ar

San Martín 2. Local 2 Tel. (03546) 463359 www.lozadaviajesparmigiani.com


Mapa y atractivos de Villa General Belgrano | Maps and attractions.

F

G H AERO CLUB

TERMINAL DE OMNIBUS

I

5

J

SCHILLER EJO L. ESP

A Los Reartes 7Km A Cumbrecita 37Km

L. ESCONDIDO EL AGUARIBAY

L. TITICACA

L. TRAFUL

GUILLERMO TELL

AR LAGO LAC TIN MAR N A S AV.

Barrio Cuatro Horizontes.

MUNICH RIO LOS REARTES

PASEOS DE LOS ARROYOS RIO ESPINILLO

RIO SANTA ROSA RI

ANUBI OD

Ruta 5

O

AYABOS LOS GU

Nota de interés: En Villa General Belgrano, la categoría máxima de alojamiento es de 3 estrellas pero brindando un servicio de excelencia comparable con los servicios brindados por categorías de 4 estrellas en otros destinos.

Viejo Munich

RIO DEL MEDIO

Peperina Tur PATIO CERVECERO PREDIO OKTOBER FEST Alquiler de auto.

(paseo a pie)

Brunnen

L. TITICACA

L OGA EL N

Ruta 5

CERRO DE LA VIRGEN

Cervecerías artesanales

OCO ES EL C GON Y N I E L H E EC LOR COM AV.

IAS ARES NOL Ñ MAG OS CHA L LAS

GRA A NE SELV

TOS A R ALIP GUE EL PARAIS HO EUC A HI O L RAC LOS UEB NJO EL Q ZNO ARA EL N ZART L DURA LOS OS E O O OS EDR M EDRO C L E EL C LOS ABEDULES EL OMB Ú

EL ABETO

CASTAÑO

AV. SAN MARTIN

RIVADAVIA

J. STRAUSS

SOLIS

A LAPRID

MARIANO MORENO

VELEZ SARFIELD

EWBERY JORGE N

JUAN DE GARAY

ING EM FL

Villa Ciudad Parque 10Km Córdoba 90Km

D4

Alquilá un auto, vas a tener historias que contar. /// Car rentals. Rent a car and you’ll have interesting stories to recount.

PASEO POZO VERDE CERRO MIRADOR i Oficina de Turismo /// Tourism office VGB. - Tel. 461215 www.vgb.gov.ar turismo@vgb.gov.ar

Julio A. Roca 235 Tel. (03546) 461800 Cel.15435823 www.peperinatur.com.ar

Note of interest: The maximum hotel category in Villa General Belgrano is in fact three stars, but the level of service offered is easily comparable with the four star ranking of other destinations.


Villa General Belgrano

Villa General Belgrano se destaca por sus construcciones de estilo alpino, su amplia variedad gastronómica (que abarca desde la más tradicional comida centro europea hasta exquisitas comidas regionales y del mundo, pasando por casas de té y establecimientos donde se puede degustar cerveza artesanal), su multifacética oferta de alojamientos y por sobre todo su extenso calendario de fiestas que no deja prácticamente ningún mes del año sin motivo para celebrar (Se destacan la Fiesta Nacional de la Cerveza “Oktoberfest” en octubre, la Fiesta del Chocolate Alpino en Julio y la Fiesta de la Masa Vienesa en Semana Santa). Este pueblo atravesado por tres arroyos, ofrece calma y tranquilidad en todos sus rincones e invita a ser caminado y disfrutar de la naturaleza que lo habita en paseos como el Pozo Verde y la Quebrada de la Zarzamora, el Paseo de los Arroyos y el ascenso

al Cerro de la Virgen y el Pico Alemán, entre otros (Pueden ver todos los paseos en nuestro mapa). /// Villa General Belgrano is known for its alpine style buildings, its wide variety of cuisine (which ranges from traditional central-european food to exquisite regional dishes and the world, teahouses and shops where you can taste traditional beer), their multifaceted range of accommodation and first of all its extensive calendar of festivals, that leaves no month of the year for no good reason to celebrate (highlighting the National Beer festival "Oktoberfest" in October, the Alpine Chocolate Festival in July and the Viennese Pastry at Easter). This town crossed by three creeks, offers calm and tranquility in every corner and calls to be walked and enjoy the nature in tours like the Pozo Verde and the Blackberry Creek, ride of los Arroyos and the rise to Cerro de la Virgen and Pico Aleman, etc. (You can see all the rides marked on our map).


Posada del Sauce Willow´s Lodge

Esto es vida! Esta nueva posada tres estrellas es simplemente preciosa. Escondida y resguardada por un bosque añoso pero a solo 2 cuadras de la calle principal. Surcada por un arroyo y embellecida por el canto de los pájaros, invita a deleitar todos los sentidos. La posada está atendida por sus dueños quienes brindan un servicio completamente cuidado y se esmeran para que su estancia sea perfecta. Amplias habitaciones. Las habitaciones están

jacuzzi increíbles, sala de masajes y ejercicios, todo rodeado de un ambiente cálido y cuidado, como cada rincón de este lugar. Nada se le escapa a este lugar exclusivo para mayores de 14 años. /// This is life! This all new three star lodge is simply beautiful. Hidden and guarded by an old forest, but only two blocks away from the main street. Crossed by a creek and adorned by the singing of birds it´s an invitation to enjoy your senses.

diseñadas con muy buen gusto, amplias y luminosas. Cuentan con sommier King Size, calefacción y aire acondicionado. Todas poseen un enorme jacuzzi que permite ver televisión en LCD desde ahí mismo.

Spacious rooms. All rooms are tastefully designed, spacious and bright. They are all equipped with King size beds, heating and Air conditioning, and a big Jacuzzi to watch LCD tv right from it.

Los detalles la hacen única. Tanto en las habitaciones como en el resto de la posada, uno encuentra detalles que demuestran nuevamente el buen gusto y la calidad del lugar. En las habitaciones hay velas, una canasta de Body Spa con sales minerales, crema corporal, espuma de baño y una esponja vegetal. Cada una es única en su diseño y cuenta con detalles de calidez y distinción, manteniendo el delicado equilibrio entre confort y naturaleza. También hay una carpeta de bienvenida en donde encontraran entre otras cosas, un cuadernillo de información turística del lugar.

All details make it unique. You´ll find tastefull

SPA. La posada cuenta con uno de los mejores

SPA de Villa General Belgrano que será prontamente inaugurado, con una piscina climatizada y un

touches all around the lodge, marks of quality and loving care. There´s candels in all rooms, a body spa basket with bath salts, body lotion and loofah. Each one is unique in its design and features, there´s details of warmth and distinction, maintaining a delicate balance between comfort and nature. There´s also a welcome folder where you will find among other things, a tourist information booklet.

SPA The lodge has one of the best SPA in all Villa

General Belgrano, and will soon be open. It has a heated pool, an amazing jacuzzi, massage and exercises room, and all surrounded by a warm and caring enviroment, as in every corner of it. Nothing goes overlooked on this exclusive site, only for 14 years of age and older.

Para informes y reservas/For information and reservations: info@posadadelsauce.com | Teléfono (03546) 465030 /461514 Celular (011) 1541426507 | Rivadavia 82 | Villa General Belgrano | Córdoba www.posadadelsauce.com



Alojamientos | Lodging Hotel Blumig

9 H5

Es tiempo de naturaleza, tranquilidad y aire puro. Es tiempo de visitar un hotel con prestaciones únicas para su bienestar. Diseñado de principio a fin para su excelente descanso. /// It’s time to extol nature and its soothing, nerve calming effects. A great option is visiting this very special retreat where guests can pause and enjoy nature at its best.

Av. Las Magnolias 138. Tel. (03546) 46 3891 - www.hotelblumig.com info@hotelblumig.com /HotelBlumig

Loma Azul. Hotel & Cabañas

E6

Subiendo las Sierras Chicas y con la mejor vista a las Sierras Grandes, a solo cinco cuadras del centro. Los atardeceres más increíbles. /// Up on the Sierras chicas, with the best sight of Sierras Grandes, only five blocks away from downtown.

Manuel Paguaga nº 85 - Ruta 5. Km 78 - Tel. (03546) - 463805/06 - Abierto todo el año Mail: info@lomaazul.com - Web: www.lomaazul.com - /LomaAzul

Posada del Sauce

H3

Una posada 3 estrellas en medio del bosque que equilibra confort y naturaleza de la manera más sabia. Un lugar difícil de olvidar. Próximamente inauguramos nuestro SPA, con jacuzzi, piscina climatizada y sala de masajes y ejercicios. /// A lodge in the Woods wich wisdomly balances Comfort and Nature. A place hard to forget. Very soon Spa Grand opening. Jacuzzi, heated pool, Massage and exercise room.

Rivadavia 82 | Villa General Belgrano | Córdoba Teléfono (03546) 465030 / 461514 Celular (011) 1541426507 - info@posadadelsauce.com www.posadadelsauce.com


Alojamientos | Lodging Panacea Hotel Boutique E4 Un lugar para alimentar los sentidos! /// A place to feed the senses!

y

10

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons. Tarjeta de crédito/Credit Card

WiFi.

Desayuno/Breakfast

Spa.

Caja de Seguridad/Safety box

Cupón/Coupon

Juegos para niños/Children's games Piscina/Swimming pool

Comidas/Food

Piscina cubierta climatizada/Heated indoor pool

Islas Malvinas 143 - Tel. (03546) 464818 - www.panaceahotel.com /panaceahotelboutique

Cabañas Steinhaus

G6

Complejo turístico con piscina climatizada, WiFi, gym, sala de masajes. /// Heated pool and massage parlor facilities, Wi-Fi connectivity.

Estacionamiento/Parking

Asador/Grill

Teléfono/Phone

Gay Friendly

Piscina Climatizada Exterior/Heated outdoor pool

Alpendorf Cabañas & Resort

C6

Un lugar ideal para disfrutar de Villa General Belgrano y sus encantos. /// An ideal place from which to enjoy Villa General Belgrano’s alluring scenery.

Ruta 5 Km 78,5 - Tel. (03546) 461606 Ruta 5 km. 80 - Tel. Ext. (0054) (03546) 462318 - Horario: Abierto todo info@steinhaus.com.ar el año - info@alpendorf.com.ar - www.alpendorf.com.ar www.steinhaus.com.ar ALOJAMIENTO HOTELES Berna Dirección: Vélez Sarsfield 86 - Teléfono: 03546-461097 Bremen Dirección: Cerro Negro 173 - Teléfono: 03546-461133

de Mayo 170 - Tel: 03546-463833 POSADAS Chamonix Dirección: Av. San Martín 1069 - Tel: 03546-464230/31

La Soñada Dirección: Ruta 5 Km Edelweiss Dirección: Ojo de Agua Km 83 - Teléfono: 03546-464707 295 - Tel: 03546-461317 – 461284 Piedras del Sol Dirección: El APARTHOTEL Molino y Los Talas - Tel: Bad Wiesse Dirección: Champaquí 03546-464868 – 15511845 226 - Tel: 03546-463730/1069 POSADAS Candy Dirección: Manuel De Akasha Dirección: Los Paguaga 557 Tel 03546-464332 Manantiales 60 Tel: 03546-462440 Las Palmeras Dirección: Las La Lucía Dirección: Paraná 718 Magnolias 518 Tel: 03546-464127 Teléfono: 03546-463881 APARTHOTEL Aldea Kleinwald Dirección: 25

La Merced Dirección: San Vicente Pallotti 50 - Tel: 03546-462451

Pfullendorf Dirección: Laprida 43 - Teléfono: 03546-463585 Quellen Dirección: Camino de las Nutrias - Tel: 03546-463314 San Bras Dirección: Corrientes 172 - Teléfono: 03546-463220 Shemak Dirección: El Nogal 255 Teléfono: 03546-463894 Tantra Dirección: San Vicente Pallotti 36 - Tel: 03546-462142 Vientos de Belgrano Dirección: Lago Traful 80 Teléfono: 03546-462844 CABAÑAS Aire de Campo Dirección: Ruta Nº 5 Km. 77 Tel: 03546-464142


Alojamientos | Lodging Posada Labriego

G4

Excelente Ubicación. Calidez. Atención personalizada. /// Excellent Location. Warm, personalized service.

El Quebracho 21 - Tel. (03546) 461476 www.posadalabriego.com

Posada Aitue

F4

Comodidad y servicios de hotel en la calidez de una posada. ///Comfort and services of a Hotel, mixed with the warmth of an Inn.

y

Posada Chalet Suisse

11 C5

Excelentes servicios, confort, relax, calidez. /// Excelent service, confort, relax and warmth.

Cerro Negro 86 Tel. (03546) 463715 (03546) 15514636 / 15476722 www.posadachaletsuisse.com

Uritorco 74 - Abierto todo el año Tel. (03546) 464124 info@laescondidavgb.com.ar www.laescondidavgb.com.ar

Posada Ojo de Agua

E5

Ubicada a 40 mts. del centro, amplio jardín, servicio y comodidad. Atendida por sus dueños “conocenos” /// Located 40 mts away from the main road, broad garden, service and comfort. Managed by its owners “Come to meet us!”

Aldea de las Pájaros Dirección: Ruta Mirasoles Dirección: Ruta Nº 5 Nº 5 Km. 78,5 - Tel: 03546-463636 Km. 78,5 - Tel: 03546-462285 Mis Montañas Dirección: Ruta Nº 5 Km. 78 - Tel: 03546-464286

Aufenthalt Dirección: Ruta Nº 5 Outdoor Dirección: El Nogal Km. 79 - Teléfono: 03546-461687 455 - Teléfono: 03546-461637 Balcón al Champaquí Dirección: Sierra Serena Dir: Carlos Garcia s/n Ruta Nº 5 Km. 79 Tel: 03546-463809 y Walter Dotzauer Tel: 03546-464949 Del Arroyo Dirección: Ruta Nº 5 Tierras Altas Dirección: Walter Km. 79 - Teléfono: 03546-461367 Dotzauer s/n - Tel: 03546-462383 Graz Häuser Dirección: Ruta Nº 5 Abril Dirección: Julio A. Roca Km. 78.5 - Tel: 03546-462294 1070 - Teléfono: 03546-463601 Landhaus Dirección: Ruta Nº 5 Km. 82 Teléfono: 03546-463592

B5

Posada & SPA. Excelentes servicios y comodidades. Posada & SPA. Excellent /// services and amenities.

Vélez Sárfield 36 - Tel. (03546) Ojo de Agua 91 - Abierto todo el año 463439 - www.aitueposada.com Tel. (03546) 461237 - 15519142 /aitueposada www.posadaojodeaguavgb.com.ar

Am Bach Dirección: Lago Dicomo s/n Tel: 03546-461543

Posada La Escondida

CABAÑAS De Santiago Dirección: Manuel Belgrano 47 Tel: 03546-464371

Los Granados Dirección: Ruta Nº 5 Km. 78 ½ Tel: 03546-463898 El Painé Dir: Belgrano s/n - Tel:

Blumenau Apart

G3

Bungalows & Suites. /// Bungalows & Suites.

Solis 280 - Tel. (03546) 463595 info@blumenauapart.com www.blumenauapart.com 03546-463863 - (03546)15415368 Green House Dirección: Ruta Nº 5 Km. 82 Tel: 03546-462291/92/93 Legado Alemán Dirección: Río Paraná 676 - Tel: 03546-461675 Los Algarrobos Dirección: Ruta Nº 5 Km. 77 - Tel: 03546-461825 Pinar del Arroyito Dirección: Ruta N° 5 Km. 81,5 - Tel: 03546-463056 Samai Suma Dirección: Mariano Moreno 46 - Tel: 03546-462236 Sierras de Villa General Belgrano Ruta Nº 5 Km 78 Tel: 03546-462485 Terrazas de Belgrano Dirección: Ruta Nº 5 Km. 78.5 Teléfono: 03546-463544/463618




Inmobiliarias destacadas | Real estate

14

Centro Inmobiliaria

E4

Las mejores opciones en compra venta de inmuebles en todo el Valle. Infórmese en nuestra web o telefónicamente sobre exclusivos lotes con vista panorámica, ubicados a minutos del centro y con amplia financiación sin interés. /// The best opportunities if you are interested in real estate deals. Visit our website or phone us and inquire about exclusive plots of land with great scenic views, just minutes away from the downtown area. Long-term finance plans with no interest are available.

Av. Julio A. Roca 182 - Tel. (03546) - 463353 | www.encuentreunlugar.com informes@encuentreunlugar.com Facebook: Centro Inmobiliaria Villa General Belgrano

Inmobiliaria Gonzalez

E5

En todo el Valle, una puerta abierta a los buenos negocios! A la hora de comprar o vender su propiedad, somos líderes, referentes. En estos más de 30 años en el Valle, hemos hecho mucho más que vender propiedades. Compromiso, confiabilidad y garantía de servicio es lo que nos hace diferentes. Somos una excelente opción, transparente y responsable a la hora de decidir. /// An open door to interesting business all across the valley! When buying or selling your property, we are the reference, the leading brokers. In over 30 years, we have done much more than selling properties. Commitment, reliability trust and warranty is what makes us different. We are an excellent choice, transparent and accountable when you make your choice. Ojo de agua 394 Tel. (03546) - 463826 - Lunes a sábado de 9,30 a 13hs y de 16,30 a 20hs Santa Rosa de Calamucihta: Entre Ríos 33. Tel. (03546) - 421139 Mail: inmobiliaria-gonzalez@hotmail.com - Web: www.inmueblesgonzalez.com.ar

Estudio Treacy

E4

Inmobiliaria. Administración de propiedades. /// Real estate agency. Property management. Islas Malvinas 47 (03546) 464981-15-513446 www.estudiotreacy.com.ar


49° Fiesta Nacional de la Cerveza. Villa General Belgrano. Córdoba.

Del 28 de septiembre al 8 octubre, en Villa General Belgrano se vive una época muy especial. La música comienza a escucharse en cada esquina, anunciando que durante estos días el pueblo se vestirá de fiesta para recrear las tradiciones de un evento que surgió de la mano de los inmigrantes alemanes que llegaron desde la decada del 30. Durante 11 días desde las 11 horas, hasta las 24 horas, encontramos en la fiesta orquestas de música centroeuropea o de otros géneros y grupos de danzas de las más diversas colectividades. Dentro del parque, los stands ofrecen la más variada propuesta de gastronomía alemana y repostería tradicional europea. La cerveza se encuentra en todas sus variedades, colores, marcas y tamaños, a disposición en las múltiples cervecerías, artesanales e industriales. También se presencia un desfile por las calles del centro encabezado por el Monje Negro, el plantado del Maikranz, la reina de la fiesta y el tan esperado espiche (“golpe en el vientre”) del barril de cerveza.

Each year from September 30 to October 8, Villa General Belgrano goes through a very special interlude. Music sounds in every corner, announcing that on those days the town will reenact a tradition that harks back to the arrival of the first German immigrants, which took place back in the nineteen thirties. During 11 days, from 11 in the morning on till midnight every day, bands play diverse musical genres and dance groups offer performances representative of different cultures and communities. In the main town park, food booths offer a wide-ranging selection of typical German dishes and traditional European pastries and delicacies. Beer in all its multiple variations, colors, sizes and brands can be found in the different pubs and bars, both the homemade and the industrial types. A parade takes place in the town’s main streets, headed by “The Black Monk”. The emblematic “Maikranz” tree is planted, the festival’s parade Queen is chosen, and the much awaited ceremony of introducing a wooden spigot in a barrel or keg of beer – marking the festival’s official opening – is performed.


Adonde ir a tomar cerveza artesanal recomendada. /Recommended brewery.

16 49° Fiesta Nacional de la Cerveza. Del 28 de septiembre al 8 de octubre de 2012

Cerveza artesanal Brunnen Esta importante cervecería, situada en pleno centro es una de nuestras favoritas. Cervezas livianas para el verano, oscuras para quien gusta de la cerveza negra, con frutas o miel y una completa variedad de cervezas: Brunnen lager, Bock Brunnen, Honey Brunnen, October Brunnen y Frutbier Brunnen. Además de la tienda de cervezas, en Julio A. Roca 73 encontramos el restaurante y pizzería de Brunnen "Los Pinos". No te podes perder: Las visitas guiadas por la fábrica de cerveza. Extra: Brunnen tiene un packaging imperdible. Yapa: Realizan degustaciones. Mira la ubicación en nuestro mapa.

Recommended brewery. Brunnen. Beer, food, and more. This brewery is located in the town

centre, it has a restaurant, a pizzeria, and a shop where you can buy beer amazingly packed. You can’t miss: The guided tours around the brewery. Extra: The beer varieties available are: Brunnen Lager,

Bock Brunnen, Honey Brunnen, October Brunnen, Frutbier Brunnen. Bonus: Beer tastings. www.brunnen.com.ar

Av. Julio A. Roca 73 - Villa General Belgrano. Tel. (03546) 461832. www.brunnen.com.ar Consultar horarios de visitas guiadas.

Cerveza artesanal Gut Bier Gut Bier es una cerveza totalmente artesanal, un emprendimiento familiar que se dedica a la elaboración de las cervezas rubias, rojas, negras y de trigo. Elaborada con ingredientes y fermentación natural sin aditivos ni conservantes, para garantizar la calidad del producto siguiendo la tradición cervecera del pueblo. Producen 6000 litros mensuales.

Recommended brewery.

AUTOS

Gut Bier is a homemade beer, part of a family business dedicated to the brewing of pale, dark and red lagers, and of wheat and barley malt beers as well. They are done with natural ingredients and the fermentation process is natural too. In accordance with an ingrained local tradition, no conservants or additives are added at any stage of the process. Production is 10,000 liters per month. Dirección: Ojo de Agua 24. Teléfono (03546)46-3351 www.gutbier.com.ar


Adonde ir a tomar cerveza artesanal recomendada. /Recommended brewery.

17 49° Fiesta Nacional de la Cerveza. Del 28 de septiembre al 8 de octubre de 2012

Cerveza artesanal Interlaken Una cervecería jóven, con 4 años de historia en el mercado. Empezaron con 7000 litros anuales y hoy producen más de 50000. Tipos: Rubia tradicional, roja, bock, cream stout. Fabrican una cerveza especial para Oktoberfest de trigo y una roja con miel. No te podes perder: Las cervezas especiales de la Oktoberfest (Están solo en esta época). Extra: Visitas guiadas por la fábrica de cerveza. Yapa: También vende Chops.

Recommended brewery. Interlaken.

A young brewery, with 4 years of history in the market. They started with 7000 liters per year and today produce more than 50000. Types: Traditional Blonde, red, bock, stout cream. They make a special Oktoberfest, wheat beer and a red one with honey. You can’t miss: The Oktoberfest specials. Extra: Guided tours of the brewery.

Bonus: Also sells chops

Fábrica: Los Chañares 552. Local: Av. San Martín 9. Las visitas guíadas se realizan en la fábrica. Consultar horarios y días de visitas en el local. Contacto: interlakenvgb@hotmail.com Facebook: VGB Interlaken.

Cerveza artesanal Viejo Munich Viejo Munich es la primera fábrica de cerveza de la villa. Cuenta con una producción de 6.000 litros al mes y variados tipos de cerveza: rubia, roja, de trigo, ahumada, doppelbock y miel. Viejo Munich también es un restaurante de comidas centroeuropeas que funciona como un lugar de encuentros sociales de los primeros habitantes y marineros del Graff Spee.

Recommended brewery. Viejo Munich is the very first microbrewery that opened in the Villa. Its production is about 6,000 liters per month of various types: pale and red lagers, wheat and smoked beers, honey beers and doppelbock dark beers. Viejo Munich is also a restaurant specializing in Centro-European dishes, and is a meeting place favored by the town’s first inhabitants that include sailors of the Graf Spee battleship of World War II fame.

Conseguila en Viejo Munich: Av. San Martín 362. Tel. (03546)463122. Consultar horarios de visitas guiadas.


Gastronomía | Food & Drinks Bakke Dansk

E4

18

Los Pinos. Brunnen.

E4

La Familia Giannone

C5

Cocina danesa e internacional, pescados y mariscos. /// Danish and international cuisine and seafood.

Fábrica de Cerveza. Restaurant y pizzeria. /// Homebrew beer factory, restaurant and pizza parlor.

Trattoria y Pizzeria. Comida italiana, pastas caseras y pizzas a la parrilla. /// Trattoria and pizza.Italian food, homemade pasta and grilled pizza.

Ojo de Agua 111 Tel. (03546) - 464566 /bakkedansk

Julio A. Roca 73 Tel. (03546) 461832 www.brunnen.com.ar

Julio A. Roca 540 Tel. (03546) - 461379 /La.familia.Giannone

Huella de Luna

B6

Comidas gourmet y típicas. Tapeos. /// Gourmet food and typical. Tapas.

Tronador s/ n Tel. (03546) - 461959 Abierto todo el año CONFITERÍAS - CASAS DE TÉ Café Rissen Dirección: Julio A. Roca 36 - Tel: 03546-464100 Ciervo Rojo Dirección: Julio A. Roca 210 - Tel: 03546-461345

Pather

D4

Cocina armenio árabe. Shawarma. Keepe. Dulces. /// Armenian Arabic Food. Sweets.

Quercus Lomos, típicas, pastas trout, special Pasta.

D6 truchas, comidas pastas especiales y premium. /// Lomos, traditional dishes, Pasta and Premium

17 de agosto 742 Tel. (03546)46-4333 info@quercus.com.ar www.quercus.com.ar

Av Julio A. Roca 287 Tel. (03546) 464757 Los Troncos Dirección: Julio A. Roca 95 Teléfono: 03546-463644 Ottilia Dirección: J. Strauss 10 Teléfono: 03546-461319

Café del Sol Dirección: MananDelicias Dirección: San Martín 191 tiales 33 - Local 27 Teléfono: 03546-464384 Teléfono: 03546-464154 Don Pancho Dirección: Ojo de Agua RESTAURANTES Alter Zeppelin Especialidad en 499 Teléfono: 03546-15407976 comidas típicas. Dirección: Julio A. Roca 39 Tel: 03546-462156 Frankfurt Dirección: Julio A. Roca esq. Pallotti Bierkeller Especialidad en comidas Teléfono: 03546-463700 típicas Dirección: Las Magnolias Hebras Dirección: Av. San Martín y Ruta 5. Tel: 03546-461425 950 Teléfono: 03546-464650 Blumen Especialidad en comidas Hoffmeister Haus Dirección: Ruta 5 típicas Dirección: Julio A. Roca esq. los Chañares Tel: 03546-464399 356 - Teléfono: 03546-462568

Iconos referenciales/Ícones. Tarjeta de crédito/Credit Card Mesas afuera/Outside tables Envíos a Domicilio/Delivery Música en vivo/Live music Cafetería/Coffee Shop Estacionamiento/Parking Comidas/Food Juegos para niños/Children's games WiFi Cupón/Coupon


Tiendas Gourmet | Gourmet shops Montpellier

19 D4

Estancia el Rosario

E4

Mercado de bebidas. Delivery. Vinos, cervezas. Bebidas nacionales e importadas. ///Drinks Deli & Dispatch w/delivery service.

El auténtico alfajor Cordobes, algo distinto para saborear desde 1924. /// The authentic gingerbread Cordobez something different to savor since 1924.

25 de mayo 53 Tel. (03546) 464881 Cel. (0351) 152 256526

Julio A. Roca 78 Tel. (03546 463635 estanciaelrosario@live.com

Krokus

F4

Especialidad en pastas y pescados. Cocinando con gusto. Entregas a domicilio. /// We’re famous for our fish and pasta dishes. Krokus tastefull cuisine. DELIVERY

San Martín 110 - Tel. (03546) - 464429 - Abierto todo el año Tante Leny Especialidad en comidas típicas Dirección: Julio A. Roca 173 Tel: 03546-462836

Pulpería del Chamy Dirección: Ruta 5 Km 76 Tel: 03546-464514

Makkaroni Dirección: 25 de Mayo 34 Tel: 03546-461546

Sonn Serra de Marina Especialidad Manjares Dirección: Uruguay 16 a mts de Roca Tel: 03546-464550 en mariscos Dirección: Ruta 5 Km 74.5 - Tel: 03546-15438791 Delivery. Comidas para llevar y restaurantes. Huella de Luna Dirección: Pizza y Pasta libre Especialidades Tronador s/n Howard Johnson La Tasca Mora Dirección: Los italianas Dirección: Ruta Nº 5 Km Teléfono: 03546-461499 Cerezos 14 - Tel: 03546-463232 77 - Teléfono: 03546-464550 Tercer Tiempo Dirección: Las La Rueda Especialidad en Magnolias 39 Tel: 03546-461828 La Terraza Comida por kilo Dirección: Av. San Martín 398 parrilla Dirección: Ruta Nº 5 Km Teléfono: 03546-463459 76.5 Tel: 03546-462770 Malbec Dirección: Av San Martín 892 Tel: 03546-464177 Tío Rico Comida por kilo La Posta del Arroyo Especialidad Dirección: Av San Martín esq. en parrilla Dirección: Ojo de Marlene Dirección: Tronador Selva Negra Tel: 03546-461746 Agua 174 Tel: 03546-461767 928 Tel: 03546-464636 Viejo Munich Especialidad en cerveza artesanal. Dirección: Av. San Martín 362 Tel: 03546-463122

Potrerillo Arte Bar Dirección: ROTISERÍAS Julio A. Roca 88 Tel: 03546-464392 Comidas para llevar. Delivery.

Vitamina Dirección: J. A. Roca esq. Corrientes Tel: 03546-463391


Adonde Ir a comer. Restaurante recomendado. Recommended Restaurante.

20

Tante Leny Si pasas por la villa, no podes dejar de conocer Tante Leny, un restaurante céntrico con muchísima historia. Muy amplio y cálido, con una extensa carta de comidas gourmet y centroeuropeas. Nuestra sugerencia: Lomo con hongos serranos. Más: Podes acompañar tu comida con una exquisita cerveza de Viejo Munich. Extra: Café con tortas típicas. Tante Leny is a roomy and inviting restaurant, located in the hub of the town, where gourmet meals and typical Mid-European dishes are prepared and served in a homely atmosphere. We recommend the Hongos Serrano steak along with a beer from the Viejo Munich brewery. Julio A. Roca 173 - Tel. (03546) 462836 - tante_leny@hotmail.com

Delivery Teléfono.

03546 - 461828

Dritte Zeit

VGB

VGB Pizzas Lomitos Hamburguesas Lomo envuelto en Masa Crocante

Exquisita fusiòn de sabores con: Lomo,queso muzarella, panceta, morròn ,tomate, huevo y mayonesa casera.

Barroluco

4 capas de pan de miga recubierta en queso muzarella gratinada, lomo, lechuga, tomate, jamòn, queso, huevoy mayonesa.

- Av. Las Magnolias Nº 39 - Delivery Tel. 03546 - 461828 - Villa General Belgrano - Còrdoba -


Adonde Ir a comer. Restaurante recomendado. Recommended Restaurante.

Fiambres Federico

21

Un clásico de la villa. Desde hace 20 años elaboran los más ricos ahumados y embutidos. Con materias primas de excelente calidad y una receta centroeuropea, Fiambres Federico es una tienda ideal para llevarse el sabor del pueblo a su casa y para regalar. Leberwust, salchichas alemanas, carre de cerdo, jamones ahumados y gran variedad de salames y embutidos. En Fiambres Federico también podes conseguir la primera cerveza de la villa, Viejo TIENDAS Munich. Don’t miss Fiambres Federico - cold meat cuts. A classic Villa store that produces the finest smoked and cured meats and sausages. With prime quality ingredients and Mid-European recipes, Federico’s is the ideal supplier of Leberwust, german sausages, pork loins, smoked hams, and a wide variety of stuffed meat delicacies. The town’s very first beer, produced by the Viejo Munich brewery, can also be obtained in Fiambres Federico. Manuel Paguaga 60. Tel. (03546) 461501.


Tiendas | Shops Casa Bello Zapatos

22 E4

Zapatería para damas, caballeros y niños. ///Women’s, men’s and children’s shoes.

Del Prado

Relojería y joyería. Taller. Las mejores marcas. /// Watches jewellery & workshop.

Julio A. Roca 95 - Villa Gral Belgrano Tel. (03546) 464426 - Libertad 244 Tel. (03546) 420517 - Santa Rosa

Tribal Skate Shop

E4

DC, Element, Volcom; Vans, Quiksilver, Billabong, Krial, Roxy, Zimith, Qix.

Julio A. Roca 95 Tel. (03546) 464440 tribalvgb@gmail.com /Tribal Shop Vgb

Óptica Belgrano

E4

Lentes de sol y recetados. Variedad de marcas. /// Prescription glasses and a wide assortment of sunglasses.

Julio A. Roca 8 Tel. (03546) 462830 optica-belgrano@hotmail.com

E4

Julio A. Roca 95

El zocalo antigüedades

Di Vino

E4

Vinos de alta gama, whiskys y single malt. Habanos. Regalería. Cristalería. /// Premium wines, whiskeys and single malt. Habanos. Gift shop. Glassware. Distribución de: Distribution of:

Paseo Los Troncos. Local 4 Tel. (03546) 463555 /vinoteca.divino E4

Antiguedades, monedas, tallas, bronces, lámparas, cristalería. Muebles de estilo y todo lo referido al coleccionismo, la decoración y el arte. Medallas y arte militaría. /// Antiques, coins, sculptures, bronzes, lamps, glassware. Period furniture and everything related to collectibles, decor and art. Medals and militate art.

Julio A. Roca 36. Local 5. Galería Novalis. Tel (03546) 15407665 el.zocalo.antiguedades@gmail.com /antiguedades.elzocalo

Centro Cash

E4

Créditos personales. Operación en moneda extranjera. Compra de cheques. ///Foreign currency transactions and personal credit terms. Check cashing.

Uruguay 29. Tel.(03546) 461122 Lunes a viernes de 10 a 13hs



Barrio Privado

Los Molles Un lugar fascinante. A tan sólo 5 minutos del centro de Villa General Belgrano y a 90 kilómetros de la ciudad de Córdoba, Los Molles es uno de los lugares más fascinantes de Calamuchita. Tiene vistas panorámicas a las sierras grandes y a las sierras chicas, en un predio de 24 hectáreas con arboleda autóctona. Cuenta con una salida principal a la Ruta 5 y otra alternativa al Camino Real. Los Molles es un lugar ideal para disfrutar de la naturaleza y la tranquilidad.

Un nuevo estilo de vida. En momentos de gran inseguridad como el que se vive hoy, muchas familias deciden vivir en barrios privados como Los Molles. Este barrio privado cuenta con un cerco perimetral y un ingreso controlado, lo cual nos asegura tranquilidad al momento de dejar la propiedad, incluso por largos períodos, como en el caso de las casas de vacaciones.


Listo para construir. Los Molles cuenta con todos los servicios subterráneos; luz, teléfono, TV por cable, red de gas natural, red de agua corriente y cerco perimetral. Etapas de Los Molles. Las dos primeras etapas de su desarrollo comercial están vendidas en su totalidad y en sus lotes ya se levantan casas de excelente calidad. Hay familias que han elegido Los Molles para su vida cotidiana, mientras otras disfrutan de sus casas allí en vacaciones y fines de semana. En estos días, Los Molles ha lanzado su tercera etapa a la venta: son sesenta excelentes lotes que van de los 990 m2 a los 1300 m2. Las características topográficas de esta tercera etapa, con una leve inclinación hacia el oeste, aseguran a todos los lotes excelentes vistas del cordón de las Sierras Grandes y una vida como la que siempre soñó. /// A fascinating place. Only 5 minutes away from Villa General Belgrano and 90 kilometers from the city of Cordoba, Los Molles is one of the most fascinating places in Calamuchita. It has panoramic views to the Sierras Grandes and Sierras Chicas, in an area of 24 hectares withnative trees. It has a main exit to Route 5 and another alternative to the Camino Real. LosMolles is an ideal place to enjoy nature and tranquility. A new lifestyle. In times of considerable insecurity as we live today, many families choose to live in gated communities like Los Molles. This gated community has a perimeter fence and controlledentry, which assures peace of mind when leaving the property, even for long

periods, as in the case of holiday homes.

25

Ready to build. Los Molles has all underground utilities, electricity, telephone, cable TV, natural gas network, a network of sewers, running water network perimeter fence. Stages of Los Molles. The first two stages of commercial development are sold in full and on their lots andhouses rise of excellent quality. Families have chosen Los Molles to their daily lives, while others enjoy their holiday homes there and weekends. These days, Los Molles has launched its third phase for sale: are sixty excellent lotsranging from 990 m2 to 1300 m2. The topographic features of this third stage, with a slight inclination toward the west, ensure all lots cord excellent views of the Sierras Grandes and a life like you always dreamed of.

Comercializado por la sociedad desarrolladora Calamuchita Country Club SA. Commercialized by the developing company Calamuchita Country Club SA. Ruta 5. Kilómetro 81 Villa General Belgrano Córodba - Argentina Tel. (03546) 463890 Cel. (03546) 15438401/15438380 Sitio web/site: www.losmolles.net losmolles@calamuchitanet.com.ar




La Cumbrecita Historia del único pueblo peatonal

de la Argentina. History of the only “Pedestrian only” town of Argentina. El corazón de las sierras. 500 hectáreas en un paraje desolado y de vegetación escasa y rala. El pueblo más cercano quedaba a más de 20 km a lomo de mula, no había árboles, ni caminos, ni puentes para acceder a este territorio cercado por ríos. Para llegar aquí, Helmut había tenido que viajar unos 700 km en tren hasta Alta Gracia, 30 km más en auto y más de tres horas a caballo por un sendero apenas dibujado. La Cumbrecita era un campo perdido en el corazón de las sierras grandes de Córdoba. El Dr. Helmut Cabjolsky había nacido en Berlín en 1892 y llegado a la Argentina con 40 años de edad, junto a su mujer y sus dos hijos, para hacerse cargo de una gerencia de la empresa Siemens Buenos Aires. El 7 de setiembre de 1934 se realiza la compra. Los Pioneros. Ese mismo año son enviados desde Europa los pioneros Federico y Enrique Behrend, cuñados de Helmut. Su misión; trazar el camino de acceso al lugar y comenzar con la forestación. Durante todo ese año, los Behrend vivieron en carpas, pero aun así desarrollaron un vivero local, cercaron parte del campo para impedir el paso de los animales, trazaron una huella desde el pueblo más cercano e iniciaron la forestación del predio. La primer edificación del pueblo se comenzó a construir en 1935; una casa de adobe de 8 habitaciones que albergaría a la familia durante el verano y algunos fines de semana. Los materiales utilizados para la construcción e incluso los víveres tenían que adquirirse inevitablemente en Alta Gracia, a más de 50km de allí. En poco tiempo, la llegada de conocidos de la familia hizo que la construcción destinada a casa de veraneo comenzará a funcionar como una pequeña hostería. Algunos de los visitantes, atraídos por la belleza de la zona fueron convirtiéndose en los primeros habitantes de La Cumbrecita. Villa Turística. Con el paso del tiempo y ante el crecimiento del lugar surge la idea de generar aquí

un pueblo alpino al servicio del turismo. Se organiza el loteo, trazado de calles, las primeras edificaciones para los interesados y la provisión de agua. El encargado de llevar adelante esta planificación fue el Ing. Helmut Cabjolsky, hijo mayor de la familia. A partir de allí, a fuerza de trabajo, La Cumbrecita comienza su crecimiento, respetando sus raíces criollas, europeas y el medio natural que le da resguardo. /// The heart of the mountains 500 acres in a desolate and sparse vegetation spot. The nearest town was over 20 km on mule, there were no trees, no roads, no bridges to access this area surrounded by rivers To get here, Helmut had to travel over 700 miles by train to Alta Gracia, in addition 30 km by car and more than three hours on horseback on a barely drawn trail. The Cumbrecita was a vast field lost in the heart of the great mountains of Cordoba. The Pioneers That same year Frederick and Henry Behrend (Helmut´s Brothers in law) are sent from Europe. Their mission, to delineate a road to access the site and begin the afforestation. During that year, Behrend brothers lived in tents, but still developed a local greenhouse, surrounded part of the field with a fence to prevent animals from entering , made a road from the nearest town and started the afforestation of the land.In a short amount of time, the constant arrival of relatives and friends, made the summer house become some sort of “inn”. Some of the visitors, drawn by the beauty of the site became the first inhabitants of “La cumbrecita”. Toutistic Village Shortly after this, they took notice of the growth that was taking place, and had the idea of creating an alpine tourism village. So they organized the lots, all the street layouts, the first buldings for stakeholders and provision of water. Engineer Helmut Cabjolsky, family´s oldest son, was in charge of the whole planning. After this, with a huge respect to Nature and its European and Criollas roots, La Cumbrecita started becoming what it is today.


Alojamientos | Lodging

29

Cabañas Los Abedules

Cabañas Tá Péfka

Paraíso terrenal, aldea de cuento, o pueblito mágico son los nombres que podríamos ponerle, lo que sé es que después de estar aquí, tendrás un recuerdo inolvidable. /// Paradise on Earth, or storybook village, or magical little town are all suitable names for it. After a visit, you’ll know why because you’ll never forget it!

En el bosque auténticas cabañas de tronco de quebracho. /// Amidst the Cumbrecita woods, visit our log cabins made from quebracho, the world’s hardest wood.

La Cumbrecita - Córdoba - Tel. (03546) - 481186 www.abedulescumbrecita.com.ar info@abedulescumbrecita.com.ar

www.tapefka.com.ar Tel. (03546) 481059 / 15513597

Otros alojamientos: SUITES Balcones de La Cumbrecita (03492) 155 65473 Casas Viejas Lodge & Spa (0351) 155 642319 Suites de la Colina (03546) 481063 (0351) 155904662 CABAÑAS Aguas Claras (03546) 481057 15451072 Am Hang (03546) 481073 Anam (03546) 481160 - 15400005 Apart del Bosque (03546) 481054 - 154 82234

Brendab (03404)156 32455 Camiares (03546) 15457749 (0351) 1546173910 Cerro Cristal (03546)481104 -15406591 Cabañas Cerro Cumbrecita (03546) 155 02639 Cumbrecita Village (03546) 15406429 - 154 06432 La Cumbrecita (03546) 154 39117 De la Compañía (03546) 470039/15451065 Río Manso (03546) 481138 (03546) 15419550

Ruca Alihuen (03546) 481154 (011) 155 8596990-47922319 Terra Nostra (03546)48105015490205 Tolhuin (03546) 481033 (03547) 15430482 Villa del Fiume (03546) 481028 HOTELES Hotel Cascadas (03546) 481015 Hotel Cumbrecita (03546) 481052/26 Hotel Panorama (03546) 481197 - 154 82195 Hotel Verbenas (03546) 481008



Adonde Ir a comer. Restaurante recomendado. Recommended Restaurante.

Restaurant La Colina

El restaurante La Colina es un emprendimiento de la familia Nogueira con atención personalizada, amplios espacios y larga trayectoria. Todo una familia conjugando experiencia y mucha dedicación para hacer de la comida un momento inolvidable. Lo que no podes perderte: Una de las vistas más impactantes de La Cumbrecita. Lo mejor: La cocina de autor, que hace que todos sus platos tengan un toque especial. El imperdible: Goulash de Ciervo con Spätzle. Extra: Para llegar, hay un representante del lugar en el puente de ingreso al pueblo y ellos te llevan en una 4 x 4 hasta el restaurante. The restaurant La Colina is the Nogueira´s family venture with personalized attention, open spaces and long history. A whole family combining experience and dedication to make a memorable meal. What you can not miss: One of the most impressive views of La Cumbrecita. Best: The cuisine that makes every dish to be unique. You can´t miss: Deer Goulash with Spätzle. Extra: To get there, a representative of our restaurant will drive you from the bridge entering the town to our place in a 4 wheel drive.

Tel. (0351) 155904662 - (03546) - 481063 www.suitesdelacolina.com | /SuitesDeLaColinaLaCumbrecita

31


Mapa de La Cumbrecita| La Cumbrecita Map. Río Subterráneo

Wildbach

Cerro Wank 2hs. 1715 mslm

32

Tres La Gruta/Cementerio 1hs. Cascadas Cascada Abanico 5hs. Confluencia

Almb ach

Tres Cascadas Lago Esmeralda Remanso Negro

Cascada Grande

Paseo alto

Valle del abedul y Cacada escondida 4hs

!

P

El Indio

Importante: No hay cajeros automáticos ni estaciones de servicio. /// Important to take into account: Cumbrecita has no automatic cashiers or gas stations.

Cementerio

El Penal Solares Hotel & Apart

Nota de interés: La Cumbrecita tiene la particularidad de ser una reserva natural y ser el único pueblo totalmente peatonal de la Argentina. /// La Cumbrecita has the distinctive feature of being a natural reserve and the only village in the country where cars cannot circulate.

Restaurant Helmut

Cabañas Los Abedules Restaurant y Suites La Colina El Puente

Nuestro pueblo es una reserva natural, esta prohibido cazar o dañar cualquier especie de flora o fauna. Al ser un pueblo peatonal, no podrá circular con su vehículo de 10 a 18 horas en invierno y de 9 a 21 horas en verano. La pesca es deportiva y con mosca. Adquiera su permiso en turismo. Las excursiones extendidas deben ser realizadas con guías especializados y habilitados para tales fines.


LOMA AZUL hotel & cabañas

SUBIENDO LAS SIERRAS CHICAS Y CON LA MEJOR VISTA A LAS SIERRAS GRANDES. COMPLEJO TRES ESTRELLAS CON DOS MODALIDADES DE ALOJAMIENTO: HOTEL & CABAÑAS. A SOLO 5 CUADRAS DEL CENTRO.

www.lomaazul.com | info@lomaazul.com


Cupones de descuento!

Adonde ir con beneficios! Cuponera de descuentos | coupons.

NO RECORTAR LOS CUPONES. Promociones válidas presentando la revista y sujetas a disponibilidad. Estos cupones estarán vigentes de Julio al 7 de Noviembre. Consultar cambios y más cupones en www.villagralbelgrano.com. Los cupones no son acumulables con otras promociones.

Villa General Belgrano | Alojamiento (Hacer mención del cupón al momento de realizar la reserva sin

excepción y presentar la revista en el check in). LOS DESCUENTOS ESTÁN SUJETOS A DISPONIBILIDAD. Temporadas: Alta: Julio, Oktoberfest y fines de semana largos. Baja: Resto de la duración de la edición.

Hotel Blumig 40% OFF En baja temporada de domingo a jueves. Las Magnolias 138. Tel (03546) 463891 info@hotelblumig.com www.hotelblumig.com

Loma Azul 40% OFF En baja temporada de domingo a jueves. Manuel Paguaga nº 85 - Ruta 5 Km - Tel. (03546) 463805/06 info@lomaazul.com - www.lomaazul.com

Posada Labriego 30% OFF Temporada baja. El Quebracho 21 - Tel. (03546) 461476 www.posadalabriego.com

Posada del Sauce 20% OFF Temporada baja. Pago efectivo. Rivadavia 82 - Teléfono (03546) 465030 / 461514 info@posadadelsauce.com - www.posadadelsauce.com

Posada Ojo de Agua 15% OFF Temporada baja. Pago efectivo. Ojo de Agua 91 - Tel. (03546) 461237 - Cel. 15519142 www.posadaojodeaguavgb.com.ar

Apart Blumenau 10% OFF Temporada baja. A partir de las dos noches. Tel. (03546) 463595 Solis 280

SPA Loma Azul 10% OFF En masaje de piedras calientes. Pago efectivo.

5% OFF

SPA Loma Azul

En tratamientos. Pago efectivo (Ver Ultima página). Manuel Paguaga nº 85 - Ruta 5 Km 78 - Tel. (03546) 463805 463806 - info@lomaazul.com - www.lomaazul.com

% OFF Champaqui Adventure

Alquilando 2 bicis, la segunda pagas la mitad. Mínimo alquilar 1 día. Pago efectivo. 25 de mayo 45 Local 2 - Tel. (03546) 461510 / 15431046 diego@champaquiadventure.com www.champaquiadventure.com

Madonna 10% OFF Pago efectivo. Indumentaria femenina. Bazar. Boutique. Regalos. Descuento válido sólo para indumentaria y no acumulable con otras promociones. Ojo de Agua 367. Tel. (03546) 464894

Ajó Ajó 10% OFF Pago efectivo. Julio A. Roca 126 Paseo Dei Fiori. Local 1 Tel. (03546) 462655

Casa Bello Zapatos 10% OFF Pago efectivo. Paseo Los Troncos. Julio A. Roca 95. (03546) 464426

Del Prado 10% OFF Pago efectivo. Relojería. Paseo Los Troncos. Julio A. Roca 95.

Óptica Belgrano 15% OFF Pago efectivo. Julio A. Roca 8. Tel. (03546) 462830

10% OFF

Brunnen

Temporada baja. Pago efectivo.

Julio A. Roca 73 - Tel. (03546) 461832 - www.brunnen.com.ar

10% OFF

Krokus

Pago efectivo.

Pastas caseras, cocina centroeuropea y tradicional Argentina. Julio A. Roca 39. Te. (03546) 462156

10% OFF

Quercus

Pago efectivo.

17 de agosto 742 - Tel. (03546)464333 www.quercus.com.ar

La Cumbrecita

10% OFF

Helmut

Comida centroeuropea y del mundo. Comida gourmet. Barra de alta coctelería. a 100 metros del puente de entrada. Tel. (03546) 481189

10% OFF

El Puente

Pago efectivo. Tel. (03546) 15402277


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.