Adonde Ir en Villa General Belgrano y La Cumbrecita

Page 1

Guía de turismo/Tourist guide. Villa General Belgrano

La Cumbrecita & alrededores. Córdoba. Argentina.

Alojamiento

Hospedagem / Lodging

Gastronomía

Gastronomia / Food & Drinks

Tiendas

Lojas / Shops

Bares & Pubs

Bares e pubs / Bars & Pubs

Servicios

Serviços / Services

Mapas

Mapas / Maps

Notas

Notas / Notes





Alojamientos alta gama | Hospedagem | Lodging

Villa Gral. Belgrano

H5

Hotel Blumig

Es tiempo de visitar un hotel con prestaciones únicas para su bienestar. Diseñado de principio a finpara su excelente descanso. /É tempo de natureza, tranquilidade a ar puro. É tempo de visitar um hotel com um serviço único para seu bem estar. Desenhado do princípio ao fim para seu excelente descanso. /It’s time to extol nature and its soothing, nerve calming effects. A great option is visiting this very special retreat where guests can pause and enjoy nature at its best.

Av. Las Magnolias 138 - Tel. 03546 - 46 3891 - Web: www.hotelblumig.com - Mail: info@hotelblumig.com

Howard Johnson Hotel & Spa

B6

Situado en el corazón de la villa nuestro hotel es ideal para el relax, la familia o los negocios. /Situado no coração da cidade, nosso hotel é ideal o relax, a família e o business. /Located at the very hub of the town, our hotel is ideal for relaxing, spending family time, or business.

Tronador S/N - Villa General Belgrano Tel. 03546 - 461499 - Horario: Abierto todo el año Mail: reservas@hjlavilla.com.ar - Web: www.hjlavilla..com.ar

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons Tarjeta de crédito/Cartão de crédito/Credit Card Comidas/Refeições/Food Desayuno/Café da manhã/ Breakfast Estacionamiento/Parking Caja de Seguridad/Cofre de segurança/Safety box Teléfono/Telefone/Phone Juegos para niños/Jogos infantis/Children's games Piscina/Swimming pool Piscina Cubierta/Piscina coberta/Indoor pool Piscina Climatizada/Piscina aquecida/Heated pool Asador/Grelha/Grill WiFi.

Spa. H6

Las Palmeras Apart Hotel

Las Palmeras fue pensado con ambientes amplios y luminosos, para que usted disfrute de toda la comodidad durante su estadía. Desde sus ventanales podrá vivir el encanto de las Sierras Chicas en un entorno de silencio, ideal para descansar. /Las Palmeras foi projetado com amplos e luminosos espaços, para que você desfrute de todo conforto durante sua estadia. Das suas amplas janelas você poderá viver a beleza das Sierras Chicas em um ambiente de silêncio, ideal para o descanso. /Las Palmeras’ spacious rooms are brimming with light, their large windows allowing a grand view of the surrounding hilly countryside. Enjoy the peace and quiet of the Sierras Chicas range, the ideal backdrop for a relaxing holiday. Dirección: Las Magnolias 518 - Localidad: Villa General Belgrano - Córdoba - Teléfono: 03546-464127 Horario: Abierto todo el año - Web: www.apartlaspalmeras.com - Mail: apartlaspalmeras@gmail.com CARD

WiFi

3



Alojamientos alta gama | Hospedagem | Lodging

Villa Gral. Belgrano

J3

Posada Piedras Del Sol

La Posada cuenta con 8 habitaciones y dos Suites. Todas disponen de Frigobar, Tv cable, sommier king size, A.A.; calefacción, secador de pelo, piscina para niños, Lobby bar. /A pousada possui 8 quartos e duas suítes. Todas elas dispõem de Frigobar, TV, com cama box king size, ar condicionado, calefação, secador de cabelo, piscina para crianças, Lobby bar. /The inn has eight rooms and two suites. All of them are equipped with cable TV, drink fridges, king size beds, air conditioning & heating, and hair dryers. A kids’ pool and a lobby bar are available for guests. El Molino y Los Talas - Cuatro Horizontes. Villa General Belgrano - Tel. 03546 - 464868 Web: www.piedrasdelsol.com.ar - Mail: info@piedrasdelsol.com.ar

Posada & Spa Chamonix

J3

C6

Alpendorf Cabañas & Resort

Equilibrio entre naturaleza y confort. Venga a vivir como siempre soñó! /Equilíbrio entre natureza e conforto. Venha viver como sempre sonhou! /Combine all-natural surroundings with the stylish comfort of our inn, and enjoy your dream vacation!

Un lugar ideal para disfrutar de Villa General Belgrano y sus encantos. /Um lugar ideal para desfrutar da Villa General Belgrano e seus encantos. /An ideal place from which to enjoy Villa General Belgrano’s alluring scenery.

San Martín 1068 www.chamonixposada.com.ar Abierto todo el año Tel. 03546-464231

Ruta 5 km. 80 - Villa General Belgrano Tel. 03546 - 462318 - Horario: Abierto todo el año Mail: info@alpendorf.com.ar - Web: www.alpendorf.com.ar

Cabañas Steinhaus

G6

Cabañas Tierras Altas

J3

Cabañas Sierra Serena

J3

Complejo turístico con piscina climatizada, WIFI, gym, sala de masajes. /Complexo turístico com piscina aquecida, WIFI, academia,sala de massagens. /A tourist compound offering heated pool and massage parlor facilities, Wi-Fi connectivity.

Amplias cabañas con espectacular vista a las sierras. Parque y bosque autóctono. /Amplas cabanas com deslumbrante vista às serras. Parque e flora autoctona. /Spacious cabins with spectacular views of the mountain. Park and native forests.

Combinamos calidez, diseño, belleza y última tecnología. /Nossas cabanas combinam aconchego, decoração, beleza e a última tecnologia. /Our lodging cabins are homely and stylish, yet are also technologically advanced.

Ruta 5 Km 78,5 - Tel. 03546 - 461606 Mail: info@steinhaus.com.ar Web: www.steinhaus.com.ar Abierto todo el año

W. Dotzauer y H. Palacios B° Cuatro Horizontes Tel. 03546 462383 Movil.15415741 - Abiertas todo el año www.tierrasaltas.com.ar

Los talas y El Molino Tel. 03546 - 464949 Mail: info@sierraserena.com Web: www.sierraserena.com 5



Gastronomía | Gastronomia / Food & Drinks

Villa General Belgrano

Alter Zeppelin

E4

Un buen lugar, el mejor servicio. Cocina Centroeuropea, pastas caseras y platos tradicionales Argentinos. /Um bom lugar, o melhor serviço. Cozinha centro-européia, massas caseiras e pratos tradicionais argentinos. /A great place with an even better service! Continental cuisine, homemade pasta and traditional Argentine dishes.

Julio A Roca 39 - Villa General Belgrano - Córdoba - Tel. 03546 - 462156 Web: www.alterzeppelin.com.ar

E4

Estación Frankfurt

Los Pinos, Brunnen

E4

En un ambiente familiar, las comidas como en tu casa y las tradicionales típicas. /Num ambiente familiar, comidas como em casa, além das comidas típicas tradicionais. /In a family atmosphere, homemade meals and typical traditional food.

Fábrica de Cerveza. Restaurant y pizzería. /Fábrica de Cerveja. Restaurante e pizzaria. /Homebrew beer factory, restaurant and pizza parlor.

Julio A Roca esq. S. V. Palotti. Horario: Todos los días de 11.30 a 24 horas. Todos os dias das 11.30 ás 24 hs. Tel. 03546 - 463700 Web: www.estacionfrankfurt.com.ar

Julio A. Roca 73 - Villa Gral. Belgrano Web: www.brunnen.com.ar Tel. 03546 - 461832

La familia Giannone

C5

Krokus

F4

La Tasca Mora

F4

Trattoria y Pizzeria. Comida italiana, pastas caseras y pizzas a la parrilla. /Comida Italiana, massas caseiras e pizzas feitas no forno à lenha. /Trattoria and pizza. Italian food, homemade pasta and grilled pizza.

Especialidad en pastas y pescados. /Especialidades em massas e peixes. /We’re famous for our fish and pasta dishes.

Julio A. Roca 540 - Tel. 03546 - 461379 Mail: lafamiliagiannone@hotmail.com facebook.com/La.familia.Giannone

San Martín 110 - Villa General Belgrano Tel. 03546 - 464429. Abierto todo el año.

San Martin 302 esquina Los cerezos. Tel. 03546 - 463232 - Hor. 12:00 hs a 15:00 y de 20:30 a 24:00. Mail: tascamora@hotmail.com

Música en vivo/Música ao vivo/Live music Estacionamiento/Parking Envíos a Domicilio/Entrega à domicílio/Delivery

Tarjeta de crédito/Cartão de crédito/Credit Card WiFi Cafetería/Coffee Shop Juegos para niños/Jogos infantis/Children's games

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons

Comidas/Refeições/Food Terrazas o mesas afuera/ Esplanada/Outside tables

Pollo a la parrilla, pastas y minutas. /Frango grelhado, massas e pratos rápidos. /Grilled BBQ chicken, pasta and specialty dishes.

7



Bares & Pubs Bares e pubs / Bars & Pubs

Villa General Belgrano

C5

A Punto | Disco Bar

LLega el fin de semana: Veni a divertirte a la mejor disco del Valle. Mucha noche, buenos tragos, gente con buena onda. ¡Noches a punto! /O fim de semana está aí: venha se divertir na melhor balada do Valle. Muita noite, bons drinks, gente linda. ¡Noites ao ponto! /The weekend has begun, so come share the fun at the Valley’s best disco! Enjoy a good drink in an exciting, trendy atmosphere.

Julio A. Roca 508 - Villa General Belgrano - Córdoba Web: www.apuntodiscobar.com.ar

Recomendado/Recommended: Cocktails

Bares y Pubs/Bares e pubs /Bars & Pubs

A Punto | Disco Bar

Origen La Caipiroska es aparentemente de origen brasilero, aunque claro está, tiene un fuerte tinte ruso. Es una de las bebidas preferidas de la noche y las discotecas en varias partes del mundo. A Punto Disco Bar nos trae una versión propia del coctel llamada “Caipi A Punto”, hecha con Vodka, mango, frutillas, limas y azúcar, todo batido en la coctelera. Buena música, un excelente lugar y un coctel imperdible. ¡Ya saben Adonde Ir! Origem La Caipiroska é aparentemente de origem brasileira, ainda que logicamente, tenha uma forte marca russa. É uma das bebidas preferidas da noite nas discotecas e em várias partes do mundo. A Punto Disco Bar nos traz uma versão própria dessa bebida chamada “Caipi A Punto”, feita com Vodka, manga, morangos, limões e açúcar, tudo batido na coqueteleira. Boa música, um excelente lugar e um conquetel imperdível. ¡Já sabem aonde ir! Origin The Caiporoska cocktail is a great drink. It hails from Brazil, but has strong Russian influence. The drink is favored by connoisseurs all over the world and our own version in Punto Disco Bar is called “Caipi A Punto”. It includes vodka, mango fruit, strawberries, limes and sugar, all well mixed in a cocktail shaker. Good music, an exciting atmosphere and great drinks! Who could ask for more? A Punto. Julio A. Roca 508 | Villa General Belgrano www.apuntodiscobar.com.ar Conoce otros bares y pubs. /Conheça outros bares e pubs. /Visit other bars and pubs.

Concept | Ruta 5 - Km 79 - Mapa 1 - E6

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons Terrazas o mesas afuera/ Esplanada/Outside tables Disco Estacionamiento/Parking 9



Servicios | Serviços | Services ORGANIZACIÓN DE EVENTOS F4 Azkaine Eventos

Soluciones integrales para eventos. /Organização integral de eventos. /Integral solutions for events. Calle San Martin 234 - Villa General Belgrano, Sierras de Córdoba Tel. 03546-15408324 - 03546-463112 Abierto todo el año Mail: info@azkaine.com.ar Web: www.azkaine.com.ar

Villa General Belgrano

INMOBILIARIAS D4

Estudio Calamuchita S.A

Villa General Belgrano… ¡un lugar donde se superan todas las expectativas para vivir! Los esperamos. /Villa General Belgrano… ¡um lugar onde todas as expectativas de viver são superadas! Esperamos você! /Villa General Belgrano, a place that exceeds expectations… and one you can call home. We await your visit. Dirección: Julio A. Roca 248 Villa General Belgrano - Córdoba Teléfono: 03546 - 464836 Mail: inmobiliaria@estudiocalamuchita.com.ar Web: www.estudiocalamuchita.com.ar

Blasco

F4

Una Empresa creada hace mas de 30 años para el “asesoramiento jurídico, empresarial, inmobiliario en forma integral. Nuestro slogan fue y es “Primero asesoramos, luego vendemos”, poniendo énfasis en la relación personal con el cliente. Atendemos todo el Valle, especialmente las localidades de... /Uma empresa criada há mais de 30 anos para prestar assessoria integral Jurídico-empresarial. “Primeiro assessoramos e depois vendemos”. Atende principalmente as localidades de... /Created more than 30 years ago, the firm deals in real estate and business related consultancy services. Our motto has always been “First we cousel, then we sell”, and we are totally committed to personalized service and client satisfaction.Blasco is focused on the Valle region, specially the... /Villa General Belgrano, V. Ciudad de América, Los Molinos, Villa Ciudad Parque, Potrero de Garay, Los Reartes, Villa Berna, Villa Alpina, La Cumbrecita, Yacanto, El Durazno, Santa Mónica, Santa Rosa de Calamuchita, Villa del Dique, Villa Rumipal y Embalse. Nos dedicamos a la compra venta de inmuebles en general: casas, lotes, dptos, locales comerciales, fondos de comercio, campos, y gerenciamos y desarrollamos barrios cerrados y abiertos, loteos, etc. Tenemos corresponsales en todo el territorio nacional y en el extranjero. /A Blasco conta com correspondentes em todo o território nacional e no exterior. /We buy and sell property in general: houses, lots, apartments, commercial subdivisions, country side estates and farms. We manage rental contracts, and are also developers of condominiums and organize the parceling and sale of lots.The firm has correspondents all over the country and abroad as well. Casa central: San Martín esquina Selva Negra. Local 8 y 9. Tel./Fax: 03546 - 463727/15419071/15419070 - Abierto todo el año Mail: blascoyasoc@calamuchitanet.com.ar - info@blascoyasociados.com - Web: www.blascoyasociados.com E4 E4 Marconetto Fortuna Inmobiliaria

Oportunidades de negocios únicas brindándole seguridad jurídica y económica en compra-venta de propiedades. /Oportunidades de negócios únicas, oferecendo a você segurança jurídica e econômica na compra-venda de propriedades. /Unique business opportunities. Economic advice and legal safeguards for the acquisition and selling of real estate. Av. Manantiales 16 - Villa General Belgrano - Tel. 03546 - 463506 / 464940 Web: www.fortunainversiones.com - www.fortunainmobiliaria.com Mail: fortunainmobiliaria@hotmail.com fortunainmobiliaria@fortunainmobiliaria.com

Inmobiliaria rural, propiedades, campos, terrenos. /imóveis, lotes. /Rural real estate, properties for sale. Manantiales 33 - Complejo Manantiales - Villa General Belgrano Tel. 03546- 463572 / 463778 www.inmobiliariamarconetto.com marconetto@calamuchitanet.com.ar 11






Servicios | Serviços | Services

Villa General Belgrano

EXCURSIONES E4

Turismo La Villa

Con 18 años de trayectoria en la Villa te ofrecemos los paseos más pintorescos del Valle. Viajes a todo el país, con habilitaciones, seguros y móviles propios. /Com 18 anos de trajetória, La Villa oferece os passeios mais pitorescos do Valle. Viagens a todo o país, com licenças, seguros e transportes próprios. /Our 18 years’ experience enables us to offer the most picturesque Valley tours. Travel all around the country with vehicles and lodging provided for. Manantiales 9 esq. Julio A. Roca - Villa General Belgrano - Córdoba Tel. 03546 - 462464 - Mail: turismolavilla@gmail.com

Mundo Libre Adventure

D4

Receptivo Integral de Turismo Aventura. /Receptivo integral de Turismo Aventura./All-inclusive adventure tourism packages. 25 de mayo 45 Local 2 Tel. 03546 - 461510 / 15431046 Mail: info@mlturismo.com.ar Web: www.mlturismo.com.ar

E4

Lozada Viajes Parmigiani

Excursiones Locales, Traslados, y servicios Especiales. Viajes Nacionales e Internacionales Consulta nuestra web: /Excursões locais, translados e serviços especiais. Viagens Nacionais e internacionais. Consulte nossa página web: /Local excursions, trips and special services. National and international travel. Visit our website: www.tuopcionenvgb.com.ar San Martín 2 local 2 - Villa General Belgrano Tel. 03546 - 463359 - Horario: de Lu. a Vie. de 09 a 13 y de 16.30 a 19.30 Sáb. de 09.30 a13.00 y de 17 a 20hs Domingos sólo abierto en temporada alta y fines de semana largos de 10 a 13 y de 18 a 21hs Mail: carla.parmigiani@lozadaviajes.com - Web: www.tuopcionenvgb.com.ar

EXCURSIONES Peperina Tur

ALQUILER DE AUTOS D4

Viví sensaciones de montaña y aventura. Traslados. /Viva sensações de montanha e aventura. Traslados. /Experience the thrill of adventure. Come hill trekking with us.

16

Peperina Tur

TIENDAS D4

EVT Leg 12072/disp982

Alquiler de auto. Alquila un auto, vas a tener historias que contar. /Aluguel de automóvel. Alugue um automóvel e tenha histórias para contar. / Car rentals. Rent a car and you’ll have interesting stories to recount.

Julio A Roca 235 Tel. 03546 - 461800 Cel.15435823 www.peperinatur.com.ar

Julio A Roca 235 Tel. 03546 - 461800 Cel.15435823 www.peperinatur.com.ar

Di Vino

E4

Vinos de alta gama, whiskys y single malt. Habanos. Regalería./Vinho de alta categoria, whiskys e single malt. Charutos. Presentes. /A wide selection of high end wines, whiskies and single malt scotch. Cigars and gifts.

Paseo Los Troncos. Local 4


Tiendas| Lojas | Shops Flor de Lino

E4

Tapices, Mantas, Tejidos en telar, Cerámicas, Cueros, Platería, Alpaca. /Tapetes, Mantas, Tecidos em tear, Cerâmicas, Couros, Pratas, Alpaca. /Textile art, tapestries, hand woven rugs and cloth, ceramics, leather, silver and pewter.

Villa General Belgrano

Mäikafer Delikatessen

E4

Óptica Belgrano

E4

Productos gourmet. Fiambres. Cervezas artesanales. Cervezas DUFF. /Produtos gourmet. Frios. Cervejas artesanais. Cervejas DUFF. /The town’s gourmet Deli has the finest specialties, including homebrew and DUFF beers!

Lentes de sol y recetados. Variedad de marcas. /Óculos de sol e receitados. Grande variedade de marcas. /Prescription glasses and a wide assortment of sunglasses.

Julio A. Roca 194 Villa General Belgrano Córdoba

Julio A. Roca 8 Tel. 03546 - 462830 optica-belgrano@hotmail.com

Ojo de Agua 54 Teléfono: 03546- 463830 flordelinoartesanias@hotmail.com Facebook: Flor de Lino Artesanias

E4

Baldoria Rincón Gourmet

Fiambres y quesos artesanales, vinoteca y delicatesen. /Frios e queijos artesanais, adega e delicatessen. /Cold cuts and artisan cheeses, wine store, fine food delicacies. Ojo de Agua 34 - Tel. 03546 - 464775 - Abierto todo el año Mail: oliverojulian@calamuchitanet.com.ar - Web: www.baldoria.com.ar

Recomendado/Recommended |

Tour por los Grandes Lagos.

Excursión recomendada. Tour por los Grandes Lagos. La excursión de día completo, parte por Ruta 5 hacia Santa Rosa, pasando por el Torreón. De ahí van a San Ignacio, para tomar fotografías de paisajes y ríos. Llegan a Amboy, cuna de Dalmacio Velez Sarfield para conocer su historia, su iglesia y su Museo. En Río Quillinzo disfrutan un rico almuerzo, donde pueden tomar contacto con animales de granja, disfrutar el río y hacer Cabalgatas. Regresan a la tarde por La Cruz, Embalse, Villa Del Dique y Santa Rosa. Así podrás recorrer hermosos paisajes TODO EN UN DÍA! Ya saben Adonde Ir y con quien!

AUTOS

TIENDAS

Excursão recomendada. Tour pelos Grandes Lagos. A excursão dura o dia todo, saindo pela rodovia 5 até Santa Rosa, pasando pelo Torreón. Daí, partem para San Ignácio, para tomar fotos das paisagens e rios. Chegam a Amboy, berço de Dalmacio Velez Sarfield para conhecer sua história, igreja e museo. Em Rio Quillinzo desfrutam de um delicioso almoço, onde podem entrar em contato com animais de granja, apreciar o rio e fazer cavalgadas. Regressam à tarde por La Cruz, Embalse, Villa Del Dique e Santa Rosa. Dessa maneira podem passear por belíssimas paisagens TUDO EM UM DIA! Já sabem onde ir e com quem! Recommended excursion: a tour of the Great Lakes. The outing, which lasts the whole day, begins by driving down Route 5 to Santa Rosa, past the Torreón. From there the ride continues to San Ignacio to take pictures of scenery and rivers. It then continues on to Amboy, the birthplace of Dalmacio Vélez Sarsfield (author of the Argentine Civil Code in 1869), for a visit to its church and museum. Lunch is served in Rio Quillinzo, the following stop next to the river, where guests can also go horse riding. Homecoming is in the afternoon, with great scenic views as one drives past La Cruz, Embalse, Villa del Dique and Santa Rosa. All in one day! Lozada Viajes Parmigiani y su Producto Exclusivo Tu opción en VGB. San Martín 2 - Local 2 Tel. (03546) 463359 / 15476647 - www.tuopcionenvgb.com.ar / Mail: carla.parmigiani@lozadaviajes.com

17



Direccionario | Por rubro y orden alfabético Característica local Villa General Belgrano (03546)

Alojamiento Hospedagem/Lodging Hotel Blumig | Mapa 1 - H5

Av. Las Magnolias 138. Tel. 463891

Hotel Howard Johnson | Mapa 1 - B6 Tronador s/n. Tel. 461499

Las Palmeras Apart Hotel | Mapa 1 - H6 Av. Las Magnolias 518. Tel. 464127

Posada Chalet Suisse | Mapa 1 - C5 Cerro Negro 86. Tel. 463715

Posada Chamonix | Mapa 1 - J3 Av. San Martín 1068. Tel. 464230/464231

Posada Piedras del Sol | Mapa 1 - J3 El Molino y Los Talas. Tel. 464868

Cabañas Alpendorf | Mapa 1 - C6 Ruta Prov. Nº5 Km 80 Tel. 462318

Cabañas Steinhaus | Mapa 1 - G6 Ruta Prov. Nº 5 Km. 78,5. Tel. 461606

Cabañas Sierra Serena | Mapa 1 - J3 El Molino y Los Talas. Tel. 464949

Cabañas Tierras Altas | Mapa 1 - J3 W. Dotzauer y H. Palacios. Tel. 462383

Gastronomía Food & Drinks Alter Zeppelin | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca 39. Tel. 462156 Brunnen Los Pinos | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca 73. Tel. 461832

Villa General Belgrano

Di Vino | Mapa 1 - E4 Paseo Los Troncos. Local 4 Flor de Lino | Mapa 1 - E4 Ojo de Agua 54. Tel. 463830 Maikafer Delikatessen | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca 194 Óptica Belgrano | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca 8. Tel. 462830

Servicios Serviços / Services ORGANIZACIÓN DE EVENTOS Azkaine | Mapa 1 - F4 Av. San Martín 234. Tel. 463112 INMOBILIARIAS Blasco | Mapa 1 - F4 San Martín esq. Selva Negra. Local 8 y 9. Tel. 463434/463727 Centro | Mapa 1 - E4 Julio A. Roca 182. Tel. 463353/463504 Estudio Calamuchita | Mapa 1 - D4 Av. Julio A Roca 248. Tel. 464863 Fortuna | Mapa 1 - E4 Los Manantiales 16. Tel. 463506 Marconetto | Mapa 1 - E4 Los Manantiales 33. Tel. 463572 EXCURSIONES Dapa Turismo | Mapa 1 - E4 Av. San Martín 18. Tel. 463417 La Villa Turismo | Mapa 1 - E4 Los Manantiales 9. Tel. 462464

El Ciervo Rojo | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca 210. Tel. 461345

Lozada Viajes Parmigiani | Mapa 1 - E4 Av. San Martin 2. Local 2. Tel. 463359

Estación Frankfurt | Mapa 1 - E4 Av. Julio A. Roca esq. S. V. Palotti. Tel. 463700

Mundo Libre | Mapa 1 - D4 25 de mayo 45 local 2. Tel. 461510

Familia Gianonne | Mapa 1 - C5 Av. Julio A. Roca 540. Tel. 461379 Krokus | Mapa 1 - F4 Av. San Martín 110. Tel. 464429 La Tasca Mora | Mapa 1 - F4 San Martin 302 esq Los Cerezos. Tel. 463232

Tiendas Lojas/Shops Baldoria Rincón Gourmet | Mapa 1 - E4 Ojo de Agua 34. Tel. 464775

Peperina Tur | Mapa 1 - D4 Av. Julio A. Roca 235. Tel. 461800 ALQUILER DE AUTOS Peperina Tur | Mapa 1 - D4 Av. Julio A. Roca 235. Tel. 461800

Bares & Pubs Bares e pubs / Bars & Pubs A Punto | Mapa 1 - C5 Av. Julio A. Roca. 508 Concept | Mapa 1 - E6 Ruta 5 - Km 79.

19


Mapas| Mapas | Maps A

Villa General Belgrano

B

C

D

i OJO DE AGUA

ROCA

UR PASTE

LOS MANANTIALES

URUGUAY

ISLAS LVINAS MA

AYACUCHO LA TABLADA

25 DE MAYO

YPF

SAN VICENTE PALLOTTI

PARAGUAY

ON REC

JULIO A.

LOS INCAS

17 DE AGOSTO

RO OSORNO

STA QUI

HONDURAS

25 DE MAYO 14 DE ABRIL KOCHMAN

NEG

IPÚ MA Í QU MPA CHA

7

RO

LO

ERIL TRO

a Santa Rosa de Calamuchita 10Km.

OR

D NA

E 11 DE OCTUBR R E F UF A. K

CER

O ORC URIT ES ANT GIG GUA NCA A ACO ATIN FAM

M PLU AV.

6

24 DE SETIEMBRE

a

5

CHILE

NICARAGUA VENEZUELA CUBA

IN JAZM

COLOMBIA

SALTA

4

BOLIVIA

CHILE

CORRIENTES

LAS DALIAS IAS TENC HOR LAS

ALA TEM A U G

MEJICO

3

G

ES IR A OS EN U B Arroyo lles o Los M

A OZ ND E M IDA RT TA N A

HA SUIPAC

IO ERAN

SAN JUAN

PERÚ

ESTADOS UNIDOS CORRIENTES

NO LGRA AV. BE

2

BRASIL

1

E

TUCUMÁN JUJUY

EG3

Ruta 5

Para saber mas: Villa General Belgrano es una localidad con un impronta centroeuropea muy fuerte que caracteriza su identidad y la convierte en un destino original y único. Reflejado esto en la gastronomía, la arquitectura y la cultura general, los turistas pueden ver y disfrutar de esto en cada rincón del lugar. Saiba mais: A Villa General Belgrano é uma localidade com uma marca centro européia muito forte que caracteriza sua identidade e a converte em um destino original e único. Isso se reflete na gastronomia, arquitetura e na cultura em geral. Os turistas podem ver e disfrutar de tudo isso, em cada canto do lugar.

To know more: Villa General Belgrano is heavily influenced by its Central European heritage. This legacy has forged a strong cultural identity and is the reason why Belgrano is a unique and original town in its own right. This is reflected in its architecture, its food and its culture, making it a place where tourists can enjoy every moment of their stay.

20


G

H

I

J

L. TRAFUL

L. TITICACA

IN ART AN M S . V A

MUNICH

Barrio Cuatro Horizontes

L OGA EL N

RIO ESPINILLO RIO SANTA ROSA RIO DANUBIO

RIO NILO

5

RIO DEL MEDIO LOS REARTES

Ruta

RIO

RES IAS AÑA NOL LOS CH MAG LAS

GRA A NE SELV

Oficina de Turismo/Escritório de Turismo/Tourism office VGB. Tel. 461215 - www.vgb.gov.ar turismo@vgb.gov.ar

A. HUMBOLD

EL AGUARIBAY

AR LAGO LAC

LER EINSTEIN PP KE

L. ESCONDIDO

OCO ES EL C GON LEY HIN E C R E LO COM AV.

OS GUAYAB O LOS ACH ORR OB PAL TOS RA E ALIP L PARA IGUE HO EUC ISO LA H RAC LOS UEB NJO EL Q ZNO ARA EL N ZART L DURA LOS OS E O O OS EDR M EDRO C L E EL C LOS LOS ABEDULES EL OMB CEREZOS Ú

EL ABETO

CASTAÑO

AV. SAN MARTIN

i

RIVADAVIA

GUILLERMO TELL

J. STRAUSS

A LAPRID SARMIENTO

SOLIS

MARIANO MORENO

VELEZ SARFIELD

EWBERY JORGE N

JUAN DE GARAY

ING EM L F

FLORENTINO AMEGUINO

SCHILLER EJO L. ESP

A Los Reartes 7Km A Cumbrecita 37Km

F

Villa Ciudad Parque 10Km

Nota de interés: En Villa General Belgrano, la categoría máxima de alojamiento es de 3 estrellas pero brindando un servicio de excelencia comparable con los servicios brindados por categorías de 4 estrellas en otros destinos. Nota de interesse: Na Villa General Belgrano, a máxima categoria de alojamento é de 3 estrelas, mas oferecendo um excelente serviço comparável à categoria de 4 estrelas de outros destinos. Note of interest: The maximum hotel category in Villa General Belgrano is in fact three stars, but the level of service offered is easily comparable with the four star ranking of other destinations. 21






Alojamientos | Hospedagem | Lodging | La Cumbrecita

Tiendas | Lojas | Shops LC Todo Campo

05

Productos étnicos Argentinos. Abierto los 365 días del año. /Produtos Étnicos Argentinos. Aberto nos 365 dias do ano. /Argentine ethnic products. Shop open 365 days a year. Paseo Los Robles - La Cumbrecita Teléfono: 03546 - 481168 Horario: Los 365 dias de 10 a 20hs Mail: info@todocampoarg.com.ar Web: www.todocampoarg.com.ar

Cabañas La Cumbrecita

07

En parque arbolado propio, junto al río. Abierto todo el año. /Em um parque arborizado próprio junto ao rio. Aberto o ano todo. /Privately owned wooded area bordering the river. Open all year round. Pje. Cabjolsky s/n - La Cumbrecita Tel. (03546) 15439117 / 15510883 lacumbrecitacordoba@hotmail.com www.cabanaslacumbrecita.com.ar

04

Cabaña Los abedules

Paraíso terrenal, aldea de cuento, o pueblito mágico son los nombres que podríamos ponerle, lo que sé es que después de estar aquí, tendrás un recuerdo inolvidable. /Paraíso na terra, aldeia de contos ou povoado mágico: são os nomes que poderíamos lhe dar. O que sei, é que depois de estar aqui, você guardará uma lembrança inesquecível. /Paradise on Earth, or storybook village, or magical little town are all suitable names for it. After a visit, you’ll know why because you’ll never forget it! La Cumbrecita - Córdoba - Tel. 03546 - 481186 Web: www.abedulescumbrecita.com.ar Mail: info@abedulescumbrecita.com.ar

Cabañas Tá Péfka

06

En el bosque de La Cumbrecita, auténticas cabañas de tronco de quebracho. /No bosque de La Cumbrecita, autênticas cabanas de tronco de quebracho. /Amidst the Cumbrecita woods, visit our log cabins made from quebracho, the world’s hardest wood. La Cumbrecita www.tapefka.com.ar Tel. 03546 - 481059 / 15513597

La Colina Restaurante & Suites 01

Platos de autor y una vista increible. /Pratos de autor e uma vista incrível. /Plus avant-garde gourmet cuisine and incredible scenery to round off a great experience. Calle Pública S/Nº - La Cumbrecita Tel. 03546-481063 / 0351-155904662 Abierto todo el año Mail: info@suitesdelacolina.com Web: www.suitesdelacolina.com

Recomendado de gastronomía/Recommended |

La Colina Restaurante

La Colina Restaurante - 03546 - 481063 www.suitesdelacolina.com - La Cumbrecita Plato: Solomillo de Cerdo laqueado con miel y mostaza, acompañado de puré de manzanas, chutney de peras al curry y crujiente de batatas. Un plato donde se fusionan muchos sabores y texturas. Rodrigo Nogueira crea un plato diferente, original y con mucha personalidad. La carta también incluye los sabores típicos que los visitantes buscan por esta región. Prato: lombo de porco laqueado com mel e mostarda, acompanhado com puré de maçã, chutney de pêras ao curry e batatas crocantes. Um prato onde se fundem muitos sabores e texturas. Rodrigo Nogueira cria um prato diferente, original e com muita personalidade. O menu também inclui os sabores típicos que os visitantes buscam nesta região. Recommended Chef’s dish: Mustard and honey lacquered pork tenderloin, with apple purée, curried pear chutney and crispy sweet potatoes; a dish that merges different tastes and textures. Rodrigo Nogueira has created a distinctive combination that is both original and tantalizing. Our menu also includes the typical recipes and dishes that visitors seek when traveling the region.

26


Mapas| Mapas | Maps

La Cumbrecita

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons Tarjeta de crédito/Cartão de crédito/Credit Card

Desayuno/Café da manhã/ Breakfast

Comidas/Refeições/Food

Estacionamiento/Parking

Teléfono/Telefone/Phone

Piscina/Swimming pool

Piscina Cubierta/Piscina coberta/Indoor pool

Asador/Grelha/Grill

WiFi.

Juegos para niños/Jogos infantis/Children's games Piscina Climatizada/Piscina aquecida/Heated pool

Caja de Seguridad/Cofre de segurança/Safety box

Spa.

7 6

!

Nota de interés: La Cumbrecita tiene la particularidad de ser una reserva natural y ser el único pueblo totalmente peatonal de la Argentina. /A destacar: La Cumbrecita tem a particularidade de ser uma reserva natural e de ser a única cidade da Argentina que conta com calçadões em toda sua extensão. /La Cumbrecita has the distinctive feature of being a natural reserve and the only village in the country where cars cannot circulate.

i E

5

4

i 3 E

Oficina de Turismo/Escritório de Turismo /Tourism office. Tel. 481088 Estacionamiento/Parking

03 Establecimiento

1 2 3 4 5

Importante: No hay cajeros automáticos ni estaciones de servicio. /Importante: não conta com caixas automáticos nem com postos de gasolina. Important to take into account: Cumbrecita has no automatic cashiers or gas stations.

www.lacumbrecita.gov.ar

Terminal de Bus Baños públicos

1 2

i CAMINO A VILLA BERNA VILLA GRAL. BELGRANO

6 Cabañas Ta Pefka | Calle Pública s/n. | Tel. 481059 Restaurante La Colina | Tel. 481063 Restaurante La Roc-k | Tel. 481136 7 Cabañas La Cumbrecita | Pje. Cabjolsky s/n Tel. 15439117 Restaurante El Puente | Tel. 481071 Cabañas Los Abedules | Calle Carpintero s/n. | Tel. 481186 Tienda Todo Campo | Paseo Los Robles. Tel. 481168 Característica local La Cumbrecita (03546) 27



Alrededores | Área Circundante | Surroundings 02

Loma del Tigre

Un lugar único, Loma del Tigre es un hotel Boutique con habitaciones dobles exclusivas para mayores de 18 años con todas las comodidades y servicios, rodeadas de un entorno natural de 30 hectáreas. /Um lugar único. Loma del Tigre é um hotel boutique com apartamentos duplos exclusivos para maiores de 18 anos com todas as comodidades e serviços, rodeados de uma área natural de 30 hectares. /A unique place in itself, Loma del Tigre is a boutique hotel with double bed accommodation. Equipped with all the amenities and comforts one can expect, it caters to guests over 18 years of age and is surrounded by 75 acres of hilly terrain and natural woodland. Tels.: (0341) 156660436 / (03546) 15409437 - Camino de ripio a Villa Berna pasando Los Reartes - Mail: info@posadalomadeltigre.com - Web: www.posadalomadeltigre.com

Posada Luna Rossa

05

Restaurante La Luna Rossa

05

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons Tarjeta de crédito/Cartão de crédito/Credit Card Comidas/Refeições/Food Desayuno/Café da manhã/ Breakfast Estacionamiento/Parking

Un lugar diferente, inmerso en una fascinante naturaleza. /Um lugar diferentes, imerso em uma fascinante natureza. /Enjoy this very special place, surrounded by nature and with direct line of sight to the lake below. Ruta provincial N°5 – km68/69 - Villa Ciudad Parque - Tel. 0351-153918010

Restaurant gourmet y la vista al lago mas impactante. /Restaurante gourmet e a mais fanstástica vista para o lago. /Enjoy this very special place, surrounded by nature and with direct line of sight to the lake below. Abierto todo el año Mail: posada@puntoclaro.com Web: www.puntoclaro.com

Iconos referenciales/Ícones referenciais/Referential icons Estacionamiento/Parking

Terrazas mesas afuera/ Esplanada/Outside tables WiFi Cafetería/Coffee Shop

Paseo recomendado/Recommended tour |

Caja de Seguridad/Cofre de segurança/Safety box Teléfono/Telefone/Phone Juegos para niños/Jogos infantis/Children's games Piscina/Swimming pool Piscina Techada/Piscina coberta/Indoor pool Piscina Climatizada/Piscina aquecida/Heated pool Asador/Grelha/Grill WiFi.

Spa.

Museo del Carruaje

Paseo recomendado. Museo del carruaje.150 años de historia del transporte en los mas variados tipos de carruajes: De paseo, de lujo, de carga, militares, funerarios. Objetos, láminas y fotografías. Maquetas, juguetes y automóviles antiguos. Passeio recomendado. Museo da Carruagem. 150 anos da história do transporte são mostrados nos mais variados tipos de carruagens: de passeio, de luxo, de carga, militares, funerárias. Objetos, gravuras e fotografias. Maquetes, brinquedos e automóveis antigos. Carriage Museum, a place worth stopping at. 150 years of the history of transport are shown through a wide-ranging assortment of carriages. Passenger, general purpose, luxury, cargo, military and funerary types are represented. Different objects, illustrations and photographs. Scale models, vintage toys and automobiles. Ruta 5 km 69. Villa Ciudad Parque. Tel.: 03546 486045 / 15437147. www.museodelcarruaje.org.ar 29


Alojamiento destacado | Acomodação recomendada | Recommended Para contrarrestar un ritmo de vida estresante, las sierras de Córdoba nos invitan a inspirar y nutrirnos de su aroma, contemplar la altura imponente, escuchar los sonidos de la naturaleza, interactuar con animales y vegetación, para escuchar su mensaje de paz. Posada Loma del Tigre se encuentra en un lugar paradisíaco camino a las Sierras Grandes a solo 14 kilómetros de Villa General Belgrano. Único en su tipo, ofrece una amplia gama de servicios de primer nivel que permite a sus huéspedes disfrutar de la estadía sin necesidad de salir del maravilloso predio de 30 hectáreas en donde encontramos entre otras cosas dos arroyos, aguas de vertientes naturales y una excepcional vista de 360° al lago Los Molinos y el imponente Cerro Champaquí.

Para compensar um ritmo de vida estressante, as serras de Córdoba nos convidam a aspirar e nos nutrir de seu aroma, contemplar a altura imponente, ouvir os sons da natureza, interatuar com animais e vegetação, para ouvir sua mensagem de paz. A Posada Loma del Tigre está localizada em um lugar paradisíaco caminho às Sierras Grandes, a somente 14 kilômetros de Villa General Belgrano. Única em seu tipo, a pousada oferece uma ampla gama de serviços de primeiro nível que permite a seus hóspedes desfrutarem de sua estadia sem sair dessa maravilhosa área de 30 hectares onde se encontram, entre outras coisas, dois riachos, águas de vertentes naturais e uma excepcional vista de 360° do lago Los Molinos e do imponente Cerro Champaquí.

Contrasting with the stressful daily grind, the mountains of Córdoba are a peaceful, natural haven. Their imposing height and the overpowering sense of nature conveyed by its animals and vegetation are a real treat for the first time visitor. The Loma del Tigre (“The Tiger´s Mound”) inn is located about 9 miles from Villa General Belgrano. It is a unique place that caters to people looking for an experience out of the ordinary. Its wide range of first class services has guests enjoying an unforgettable stay in the 70 acres compound. Its cyrystal clear creeks, natural spring waters, and a grand 360° scenic view of the Lago Los Molinos lake from the Cerro Champaquí heights are part of an experience not easily forgotten.


accommodation Ubicación / localização / Location. 7 Km. / 4,5 miles de Los Reartes y 14 Km. / 8,7 miles de Villa General Belgrano. Coordenadas/coordinates GPS: Latitud/Latitude: 31° 54' 37'' S Longitud/Longitude: 64° 39' 43'' O/W - TARIFAS DE JUNIO 2011: Habitación doble con desayuno desde $ 650 por día /PREÇOS DE JUNHO de 2011. Quarto duplo com café da manhã a partir de R $ 650 por dia. /RATES OF JUNE 2011: Two bed room with breakfast from $ 650 per day. Importante: Las tarifas son por habitación, incluyen los servicios de la posada, no tienen cargos extra y son para mayores de 18 años. Estas pueden ser modificadas sin previo aviso.

Nota: Os preços são por quarto, incluindo os serviços da pousada, sem custo adicional. Os quartos são para maiores de 18 anos. As tarifas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Note: Rates are per room, including the services of the inn, no extra charges. The rooms are over 18 years. Rates are subject to change without notice. Habitaciones dobles exclusivas para mayores de 18 años /Quartos duplos exclusivamente para maiores de 18 anos. /Double rooms exclusively for over 18 years. Desayuno/Café damanhã no apartamento/Breakfast Cajas de seguridad/cofre de segurança/Safety Box TV LCD 32’’. Directv y DVD Sommier Cama King Size/King size box spring Frigobar /Minibar Aire acondicionado/ar condicionado frio-calor/A/C Cold-Heat Servicios/Serviços/Services Loma del Tigre: Spa. Jacuzzi GYM/Ginásio Piscina interior climatizada/Piscina coberta aquecida /Indoor heated swimming pool Cocina gourmet/Cozinha Gourmet/Gourmet food Sala de lectura - Videoteca - Wi-Fi /Sala de leitura - Sala de vídeos Wireless /Reading room - Video room - WiFi Sala de convenciones /Sala de eventos e convenções /Convention hall Piscina exterior con hidrojet y solarium /Piscina exterior e solário /Outdoor swimming pool and solarium Cocheras cubiertas /Garagem coberta /Covered garage Cancha de tenis /Quadra de tênis / Tennis court Bicicletas /Bikes. Servicios extra /Serviços extras /Extra services: Transfer al Aeropuerto /Transporte para o aeroporto /Airport transfers Alquiler de autos /Aluguel de automóveis /Car rent Travesías guiadas /Visitas guiadas/Guided trips Deportes náuticos /Esportes aquáticos /Water sports Cuatriciclos /Quads. Todos los servicios extras se encuentran dentro de la Posada, sin necesidad de salir del predio para realizar actividades divertidas / Todos os serviços extras se encontram dentro do Inn /All extra services are within the Inn. Mas información/ mais informações/ more info: info@posadalomadeltigre.com www.posadalomadeltigre.com - Tels.: (0341) 156660436 / (03546) 15409437


Alojamiento

Hospedagem / Lodging

Gastronomía

Gastronomia / Food & Drinks

Adonde Ir!

Guía Turística de distribución gratuita. Guía turística de Villa General Belgrano, La Cumbrecita y alrededores. Idiomas: Español, inglés y portugués. Edición: Junio/julio/agosto 2011. Próxima edición: Septiembre 2011. Tirada: 10.000 ejemplares. Mail: info@adondeirguia.com.ar Seguinos en Facebook: www.facebook.com/AdondeIr Revista Adonde Ir Digital www.adondeirguia.com.ar Suscribite a la guía y recibila en tu mail! Diseño gráfico y Web: Nadir Fiore para Estudio +bien. Marketing online: Estudio +bien. info@estudiomasbien.com.ar Directora: Tyaga Fiore.

Bares & Pubs

Bares e pubs / Bars & Pubs

Tiendas

Lojas / Shops

Servicios

Serviços / Services

Notas

Notas / Notes

Mapas

Mapas / Maps

Agradecimientos: Giselle Castracane y Fabián Hoss de VGB. A las chicas de turismo. Ingrid Cabjolsky y Daniel López de Cumbrecita. Jesica Reyna. Ramón Granero. Agencia Córdoba Turismo. Kevin y Lucy por la traducción. A Nadir Fiore y a Estudio + bien por el diseño gráfico y Web. Edgardo Fiore. Viviana García. María Scholastic Meier. Fabián Graff. Martín de Barcelona. Carla Perusco. A todos los que se sumaron a esta primer edición confiando en nosotros y en nuestro proyecto. Muchas gracias a todos por ser parte de Adonde Ir! Nos vemos en la edición primavera. 32


bien

www.estudiomasbien.com.ar

LOGOS EDITORIAL WEB MARKETING Identidad corporativa | Marcas

Folletería | Tarjetas | Catalogos | Carpeta institucional

Páginas web | Posicionamiento | Newsletters I Banners

Gestión y anuncios Facebook | Buscadores

Oficina Villa General Belgrano 03546 - 15419212

Oficina Buenos Aires 011 - 1557412296



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.