Revista Casino Especial FADJA 2019

Page 1

revistacasinoperu.com

ABRIL 2019

1


sumario 04

Abril

FADJA 2019 Encuentro esperado

06 08

21 aĂąos en el sector del juego

04

FADJA 2019 Meeting expected

06

21 years in the gaming sector

08

In Colombia Important presentations

27

The party of the game

En Colombia Presentaciones importantes

27 La fiesta del juego

2

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

Cover SPECIAL FADJA 2019

Production

MCA Publicaciones S.A.C. Calle Luis Mannarelli 181 Of. A 2do Piso Magdalena del Mar - Perú Teléf. (511) 264 4314 E-mail: info@revistacasinoperu.com Manager Director

María Victoria Cabrera I. mariavictoria@revistacasinoperu.com mariavictoria@mcapublicaciones.com.pe Sales Executive

Cristina Arévalo cristina@revistacasinoperu.com Editors

Gustavo Pichilingue Hadassá Castillo Sulehi Aquino Correspondent

Román Frymer roman@revistacasinoperu.com Designers

Mayra Martinez Loza Korita Upiachihua Silvano Photography

MCA Publicaciones

© Reproduction in whole or in part is prohibited without the authorization of the publishing company. The signed articles are from responsibility of its authors, as well as the advertising designs of the contracting companies. Made the legal deposit in the National Library of Peru 2006 - 5723

ABRIL 2019

3


PANORAMA

FADJA 2019 ENCUENTRO ESPERADO FADJA 2019 A RESOUNDING SUCCESS FOR REGIONAL GAMING

Tras la aceptación del público, la empresa organizadora anunció la fecha en que se realizará la feria el próximo año. The exhibition confirmed Colombia as a key meeting point that brought together professionals from the sector. The organizing company announced the date on which the fair will be held next year.

C

ada año, cientos de expositores y visitantes esperan la feria del juego más destacada en Colombia. Y es que a lo largo de sus ediciones, FADJA se ha convertido en un evento primordial en la industria del entretenimiento. Este 2019, se celebró su edición número 21 y contó con cerca de cien stands que fueron concurridos durante los días 10 y 11 de abril. 4

ABRIL 2019

E

very year, hundreds of exhibitors and visitors await the most outstanding gaming exposition in Colombia. Throughout its 21 editions, FADJA has become a major event in the entertainment industry. This recent show, that took place in Corferias Convention Center (Bogota, Colombia) from April 10th to 11th, hasn’t been the exception. It was such a good feedback from all of the attendees that


revistacasinoperu.com

La acogida ha sido tan grande por parte de los operadores de casinos y online, que el CEO de la empresa organizadora, José Anibal Aguirre, anunció que la fecha pactada para el 2020 será los días 2 y 3 de abril en Corferias.

Jose Anibal Aguirre, CEO of the organizer 3A Productions, just announced the dates for next year’s event: April 2-3, 2020, again in Corferias.

ENGAGING CONFERENCES CONFERENCIAS DE ÉXITO Por primera vez en Latinoamérica se realizaron jornadas académicas dentro de la feria. Affiiliate Summit Latam presentó diez paneles divididos entre los dos días, que lograron ampliar el panorama del sector en la región. Algunos de los temas presentados fueron: marketing de afiliación, retail vs. Online, potencial del mercado Colombiano, Latam, status del último año, regulación y juego responsable, etc. Uno de los encuentros que tuvo mayor acogida fue el de operadores con licencia en Colombia, en el que participaron los representantes de algunas empresas y manifestaron cómo ha sido el proceso para obtener los permisos, los retos a los que se han tenido que enfrentar, así como los aportes con lo que han contribuido al el sector salud, y mucho más. También se habló del futuro de Latinoamérica y cómo se está tomando de ejemplo el mercado europeo. Asimismo se resaltó la campaña que viene realizando la autoridad en beneficio del juego responsable y legal.

For the first time in Latin America, academic conferences were held within the exhibition. Affiiliate Summit Latam presented ten panels divided in two days, which managed to expand the info regarding the current landscape of the sector in the region. Some of the topics exposed were: affiliate marketing, retail vs. online, potential of the Colombian market, LatAm gaming outlook, regulations, and sports betting. One of the meetings that had the greatest reception was that of iGaming operators licensed in Colombia, in which representatives of some of those companies participated and told about how the processes to obtain permits have been, the challenges they had to face, as well as their contributions to Colombian health sector, and so much more. Also in debate were subjects such as the future of Latin American economies, the regulatory example of European countries, and local authorities’ campaign (regulator Coljuegos) on promoting responsible and legal gambling.

IMPORTANTE AUTORIDADES El presidente de Coljuegos, Juan B. Pérez, acudió al evento y visitó cada uno de los stands para reunirse y saludar a cada uno de los expositores. La autoridad recalcó que actualmente es uno de los mejores momentos para invertir en el país, recordemos que a la fecha son 17 los operadores que han logrado obtener licencia online y ya operan de manera exitosa. De igual manera, estuvieron presentes Evert Montero, presidente de Fecoljuegos, quien además, participó en uno de los paneles informativos; Elizabeth Maya, directora ejecutiva de Cornazar, entre otras celebridades.

RELEVANT GAMING EXECUTIVES The president of Coljuegos, Juan B. Perez Hidalgo, attended the event and visited each and every stand to meet and greet exhibitors. He stressed that, currently, it is one of the best moments to invest in the country. Up to now, there are 17 companies who have managed to obtain an online license and are already successfully operating in Colombia. In the same way, Evert Montero, president of Fecoljuegos, and Elizabeth Maya, executive director of Cornazar, participated in the show. La feria acogió a más de 2,000 visitantes durante los dos días. The fair hosted more than 2,000 visitors during the two days.

ABRIL 2019

5


ENTREVISTA

3A PRODUCCIONES 21 AÑOS EN EL SECTOR DEL JUEGO 21 YEARS IN THE GAMING SECTOR JOSÉ ANÍBAL AGUIRRE, CEO de 3A producciones.

L

a Feria Americana de Juego de Azar cumplió su edición número 21 y fue concurrida por un importante número de expositores y visitantes. José Aníbal Aguirre, CEO de 3A producciones, empresa organizadora, comenta en la siguiente entrevista que desde hace un par de años la feria cuenta con presencia de operadores online, lo que le ha dado una nueva imagen.

Desde que se inició FADJA, ¿cómo ha sido el proceso de evolución a lo largo de estos años? El tema de las tecnologías y desarrollos para juegos online definitivamente marcó en la historia gracias a la regulación que hizo Coljuegos y el Gobierno. Esto ha sido el punto en el cual la feria se codificó para bien, ya que el tema de los casinos estaba bajando de nivel, porque las empresas se fusionaban y pensamos que FADJA reduciría su tamaño y expositores, pero vienen las empresas de tecnología y software que le da una dinámica. Ya no es solamente el operador del casino quien viene, sino también operadores locales que tienen apuestas deportivas, lo jugadores y eso le da definitivamente un nuevo aire.

¿Desde cuando los operadores online están participando en la feria? Desde hace un par de años, lógicamente, hay algunos que vienen primero a explorar el mercado y de pronto se quedan o regresan, pero es tan grande la 6

ABRIL 2019

I

n April 2019, the American Gaming Trade Show (FADJA) celebrated its 21st edition and had a significant number of exhibitors and visitors. In the following interview, Jose Anibal Aguirre, CEO, 3A Productions, the show’s organizer, commented about the main characteristics of the event. He also admits that, on the last couple of years, the inclusion of online gaming companies has revitalized the expo.

How would you describe FADJA’s evolution process over the years? The Colombian gaming history is based on Coljuegos and Government regulations on new technologies, trends and products, including the advancement of iGaming. When land-based gaming was reducing, as a consequence of mergers between manufacturers, and the closure of some gaming rooms, new companies appeared: software creators, sportsbooks developers and technology start-ups. That was a key scene for FADJA not to decrease in size, number of exhibitors and dynamics. So now we not only have casino operators, but also local and international companies that offer sports betting, as well as people interested in this new segment. It was a breath of fresh air that revitalized the show.

When have the online operators started participating in the event? Logically, consistent with iGaming legalization in the


revistacasinoperu.com

industria online que siempre hay gente interesada, y FADJA es un evento que convoca en el país.

En esta edición, ¿cuál es el porcentaje de crecimiento que se presentó? Este año crecimos entre un 10 y 15 % en relación a la última edición, cerca de cien expositores. Asimismo la feria fue muy concurrida desde temprano durante ambos días.

¿Cuál es el promedio de los visitantes que llegaron a Corferias? Hemos notado que ha sido un público nuevo. Los operadores de casinos se han reducido un poco por el tema de impuestos, la dinámica del mercado y hay empresarios que han pasado de ser operadores de casinos a operadores de apuestas deportivas. Existe toda una transición en la industria que nos está permitiendo ofrecer esa variedad que la gente estaba esperando de FADJA.

En simultáneo a las exposiciones se realizaron diferentes paneles, ¿cuál fue la acogida de este evento? Este año realizamos conferencias a través de alianzas con diferentes empresarios, quienes propusieron el tema de las afiliaciones. Es la primera vez en Latinoamérica que se hace una conferencia dentro del show, y eso es una innovación que ha dado buenos resultados, sobre todo cuando es una región difícil en temas de capacitación, pero apostamos a los retos y esperamos que vaya creciendo el siguiente año.

country, remote gaming representatives have had presence on the last couple of years. Some of them come first to explore the market and suddenly stay or come back, but the online industry is so big that there are always people interested.

In this edition, how much has the number of exhibitors grown and what was the average number of attendees that came to Corferias? This year, we grew between 10% and 15% in relation to the last edition, with about one hundred exhibitors. Also, since the beginning and from early hours, on both days, the halls and stands of the show were very busy. Regarding attendees, we have noticed we received new audiences. The amount of casino operators has reduced a little. There is a whole transition in the industry that is allowing us to offer a variety of products and solutions that people were expecting from FADJA. In parallel to the commercial exhibition, Affilia-

te Summit Latam conferences were organized, with a lot of interesting panels. What was the reception from executives to this initiative? This year we held conferences through partnerships with different businessmen, who proposed the issue of affiliations. It is the first time in Latin America that there is an affiliated conference within the show. That was an innovation that has given us good results. We have overcome this challenge and hope to increase conferences and training activities on the next year.

ABRIL 2019

7


PUBLIRREPORTAJE

SCIENTIFIC GAMES INNOVANDO EL SECTOR LEADING THE GAMING INDUSTRY IN LATAM MATÍAS DOMINGO, director de Ventas para Sudamérica de Scientific Games.

L

a empresa estadounidense Scientific Games tiene como principal objetivo el brindar servicio de calidad y maximizar la experiencia de los operadores. La revista CASINO conversó con el director de Ventas de la compañía para Sudamérica, Matías Domingo, quien informó cuáles son los pilares de crecimiento de la empresa y los planes que tienen para este año.

S

cientific Games is an american company that provide quality service and maximize experience of the operators. The magazine CASINO talked with the director of Sales of the firm for South America, Matias Domingo, who reported which are the pillars of growth of the company and the plans they have for this year.

Las economías en Sudamérica son variantes y esto obliga a las compañías a buscar la manera de equilibrar sus negocios. ¿Cómo enfrentó esto la compañía? ¿Cuáles fueron sus productos más exitosos?

In South America, the variability of economies in different territories forces companies to try to achieve a balance in commercial terms. In that sense, how was the performance of the company’s sales in the region on the last year and what were the most successful products?

Pese a la variabilidad de las economías, logramos transitar un gran año. Hubo muchos cambios donde pudimos exceder las expectativas y verdaderamente lo disfrutamos mucho como equipo. Actualmente estamos experimentando un excelente tiempo en términos de productos, no solo con 88Fortunes o 5 Treasure. El lanzamiento de Dancing Drums en nuestro gabinete J43 también ha sido algo espectacular.

Despite the variability of the economies, we have managed to go through a great year, with many changes, where we were able to exceed expectations and truly enjoy it as a team. Actually, we are living an excellent moment in terms of products, not only with 88 Fortunes or 5 Treasures. The launch of Dancing Drums in our cabinet J43 has been something spectacular.

¿Cómo se ha posicionado la compañía en la industria latinoamericana?

How was the positioning that the company has achieved in the Latinoamerican industry?

Nos preparamos con el optimismo de siempre, apostando a mantenernos a la vanguardia en el desarrollo de los juegos. Esto nos permite ser uno de los líderes del sector, tanto en la innovación continua de nuestros productos como en la integración de todas las soluciones.

We prepare ourselves with the usual optimism to be at the forefront in the development of games. This allows us to be one of the leaders of the sector, both in the continuous innovation of our products and in terms of integration of all the solutions.

8

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

Asimismo, la empresa está transitando en la inclusión de todas las soluciones del entretenimiento: desde el liderazgo en apuestas deportivas, en la continuidad de seguir lanzando juegos exitosos, máquinas tragamonedas, en la integración de los productos de mesa, los productos de Shuffle Master, en todo lo que tiene que ver con el juego online y además las soluciones de sistemas.

Also, the company is transiting in the integration of all of its entertainment solutions: We will keep on leading the sports betting scene, continuing to launch successful games and slot machines, integrating our table products, the Shuffle Master products, and working to deliver the best offer possible in online gaming and systems solutions.

¿Cómo planifica su estrategia de ventas para integrar todas las verticales de juego en una oferta de productos verdaderamente omnicanal?

How do you plan your sales strategy to integrate all gaming verticals into a truly omni-channel product offering?

Por lo pronto nos toca capacitarnos y adecuarnos a las coyunturas de hoy día. Nuestra oferta de productos es bastante más amplia que la del resto de nuestros competidores y eso nos posiciona de buena manera ante nuevas oportunidades de negocio. La consolidación de nuestro equipo a nivel local nos permite resolver y presentar soluciones completas a las demandas de nuestros clientes.

We are training and adapting to respond to current gaming industry situation. Our product offer is much broader than the ones from our competitors and that positions us well in order to face new business opportunities. The consolidation of our team at a local level allows us to solve and present complete solutions to our clients.

SG se ha consolidado en Latinoamérica, con un equipo con pasión, mucha experiencia y gran dedicación, que aprende y escucha a cada uno de los operadores. ¿Qué oportunidades complementarias presenta para SG la legalización del juego online y las apuestas deportivas en Colombia, Argentina y Brasil? Se presenta un desafío muy interesante, en donde estaremos preparados para competir y aportar nuestras soluciones. Hoy podemos conversar con los clientes y abarcar prácticamente todo el espectro de su oferta de entretenimiento, que tiene que ver con las máquinas tragamonedas, las mesas, las apuestas deportivas y el juego online.

We are leaders of the industry in LatAm, both in the continuous innovation of our products and in terms of integration of all the solutions. What complementary opportunities online gaming and sports betting legalization present for SG in markets such as Colombia, Argentina and Brazil? Both present a very interesting challenge, where we will be prepared to compete and contribute our solutions. Today, we can talk with customers and cover practically the whole spectrum of its entertainment offering, which has to do with slot machines, gaming tables, sports betting and iGaming.

¿Cuáles son las principales metas de Scientific Games para la región sudamericana en 2019?

What are the main objectives of Scientific Games for the South American region in 2019?

Las metas de SG en Sudamérica son las de continuar transitando este camino junto a nuestros clientes, poder aportarles las soluciones a su medida y continuar con el desarrollo y liderazgo en la región. En cuanto a nuestro equipo, seguiremos trabajando con la humildad y la pasión que nos ha venido caracterizando este último tiempo, sin perder el entusiasmado y dedicación.

We will keep on accompanying our clients on their path of growth. Besides, we will still be providing them customized solutions and continue with our development and leadership in the region. As for our team, we will maintain the humility and passion that has always characterized us, without losing our enthusiasm and dedication.

ABRIL 2019

9


PUBLIRREPORTAJE

LUCKIA COMPROMISO CON EL SECTOR A CONSOLIDATED AND EXPERT OPERATOR LINA GALLEGO,

country manager en Colombia.

L

a Revista CASINO conversó con Lina Gallego, country manager en Colombia, quien comentó que el 2018 fue un gran año debido a la realización del mundial, lo cual permitió que los ingresos tengan un incremento considerable, y espera que este año continúe en la misma dirección de crecimiento.

¿Cómo fue el proceso que culminó con el otorgamiento de la licencia para apuestas online en Colombia? ¿Por qué decidió presentarse a la licitación y qué desafíos debió enfrentar su compañía? Luckia decidió presentarse a la licitación por el gran potencial del mercado de apuestas deportivas en Colombia. Fue un proceso largo y complicado, pero finalmente conseguimos ser uno de los primeros operadores en obtener la licencia y en salir al mercado, que era el objetivo que nos habíamos fijado. El principal reto ha sido la adaptación de nuestro software a la nueva legislación y a las necesidades del mercado. La fase de ajustes no ha sido fácil, pero estamos contentos con el resultado y creemos que hemos conseguido una plataforma moderna y atractiva para el usuario.

Desde que comenzó su operación, ¿qué resultados ha obtenido su empresa en términos de ingresos, premios otorgados y cantidad de usuarios registrados? Los resultados están siendo buenos y los indicadores de negocio mejoran considerablemente cada mes. El mundial de fútbol ayudó a que el 2018 fuese un gran 10

ABRIL 2019

L

ina Gallego, Country Manager for Colombia at Luckia, describes in this interview with CASINO Magazine how the company has evolved as a sports betting operator in Colombia. She also underlines that Luckia differentiates from competitors for its high quality customer service, and anticipates 2019 will be the best year for Luckia in Colombia.

How was the process that ended up in the granting of the license for online betting in Colombia? Why did you decide to apply for the license and what challenges did your company have to face? Luckia decided to bid for the great potential of the sports betting market in Colombia. It was a long and complicated process, but finally we managed to be one of the first companies to obtain the license and start operating, which was the objective we had set for ourselves. The main challenge has been the adaptation of our software to the new legislation and the needs of the market. The adjustment phase has not been easy, but we are happy with the results and we believe that we have achieved a modern and attractive platform for users.

Since your operation began, what results have your company had in the market? The results are being good and the business indicators improve considerably every month. The Soccer World Cup in Russia helped 2018 to be a great year. We hope that the growth trend will continue and 2019 will


revistacasinoperu.com

año y esperamos que la tendencia de crecimiento siga y el 2019 sea aún mejor. Además, este año haremos el lanzamiento de la campaña de marca a nivel nacional por lo que estamos convencidos de que 2019 será el año de Luckia Colombia.

¿Cuál es el feedback que ha tenido de parte de los apostadores colombianos frente a su propuesta? El feedback que estamos recibiendo tanto de los usuarios finales como de nuestros socios es que la plataforma es extremadamente robusta y que nuestras cuotas se encuentran entre las más altas del mercado, por lo que los clientes reciben más ganancias por sus apuestas. Luckia se diferencia del resto por el servicio y atención al cliente. Además, el hecho de ser un operador puntero en un mercado como el español también nos permite adquirir un conocimiento acerca de las preferencias del cliente que estamos desplegando en Colombia de manera exitosa.

Luckia Colombia se toma muy en serio el cumplimiento de la normativa sobre prevención y control del lavado de activos y financiación del terrorismo. ¿Cómo aplica su empresa las directivas sobre juego responsable y combate al lavado de activos para ofrecer un juego más seguro y transparente? Luckia Colombia se toma muy en serio el cumplimiento de la normativa sobre prevención y control del lavado de activos y financiación del terrorismo. El hecho de ser una filial de una empresa española hace que el control del fraude sea aún más estricto. La plataforma cuenta con controles que permiten el monitoreo de las transacciones de forma rápida y eficaz. Tenemos un sistema SIPLAFT muy completo y bien definido que nos ayuda a definir, identificar y reportar todas las operaciones sospechosas que puedan implicar algún riesgo.

¿Qué perspectivas ve sobre el progreso del juego online en Colombia en los próximos años? Las perspectivas son muy buenas. Los inicios de operación en un mercado como este siempre son difíciles, pero creemos que a medida que la normativa se vaya mejorando el sector va a tener un crecimiento exponencial. En el mercado ya hay 18 operadores autorizados y se espera que la cifra siga aumentando durante 2019. El hecho de haber sido uno de los primeros en entrar nos permite tener una operación consolidada que nos da cierta ventaja, pero los nuevos operadores que entren cada vez lo van a tener más complicado.

be even better. In addition, this year we will launch our brand campaign nationwide, so we are convinced that 2019 will be the best year for Luckia Colombia.

What is the feedback your company is receiving from Colombian bettors? What is the added value of your proposal in order to stand out from the offers of the other Colombian iGaming licensees? The feedback we are receiving from both the end users and our partners is that the platform is extremely robust and that our quotas are among the highest in the market, so that customers receive more profits for their bets. Luckia differentiates from competitors for our high quality customer service. Moreover, the fact of being a leading operator in a market like Spain has also allowed us to acquire knowledge about the clients’ preferences that we are deploying in Colombia in a successful manner.

This year we will launch our brand campaign nationwide, so we are convinced that 2019 will be the best year for Luckia Colombia. How is your company applying the guidelines on responsible gambling and combat of money laundering to offer a more secure and transparent gaming service? Luckia Colombia takes compliance of regulations on prevention and control of money laundering and terrorist financing very seriously. The fact of being a subsidiary of a Spanish company makes our fraud control even stricter. The platform has a control system that allows a quick and efficient transactions’ monitoring. We have a very complete and well-defined SIPLAFT system that helps us determine, identify and report all suspicious transactions that may involve some risk.

What perspectives can you foresee for the progress of online gaming in Colombia in the coming years? The prospects are very good. Starting operations in markets like this are always difficult, but we believe that, as the regulations improve, the sector will have an exponential growth. Currently, Colombian iGaming market has 18 authorized operators and it is expected that this number will continue to increase during 2019. After being one of the first companies to enter the local online gaming market, we have a consolidated operation that gives us an advantage, while new operators will have to struggle in a much more competitive environment. ABRIL 2019

11


PUBLIRREPORTAJE

WPLAY.CO INNOVANDO EL JUEGO EN LÍNEA PROPOSING IGAMING INNOVATION JULIO CÉSAR TAMAYO, gerente general de Wplay.co.

W

play.co es una de las empresas de juego en línea más importantes de Colombia y se ha caracterizado por brindarle al público excelentes modalidades de entretenimiento. En la 21 edición de la Feria Americana de Juegos de Azar, el gerente general de la compañía, Julio César Tamayo, informó a la revista CASINO cómo fue la presentación de Wplay y todo lo que exhibieron. Asimismo comentó cuál sería la situación del juego online en Colombia.

¿Cómo ha sido la experiencia de ser uno de los primeros operadores colombianos de juego en línea? Ha sido una experiencia y un aprendizaje completo. Primero, la mayoría de colombianos que juegan actualmente aprendieron con nuestro producto y el desafío aquí fue hacer una plataforma simple para su entendimiento. Ya hemos hecho unas actualizaciones para irla profesionalizando y brindarles así una mayor experiencia a nuestros usuarios más exigentes. Segundo, considero que hemos cumplido con el Estado. Somos de los operadores que más hemos aportado a la salud colombiana en temas de derecho de explotación y para este año proyectamos aportar más de 20,000 millones de pesos colombianos (seis o siete millones de dólares).

12

ABRIL 2019

T

he 21st edition of the American Gaming Show in Colombia let people know more about the offering of main gaming operators. Julio Cesar Tamayo, general manager of Wplay.co, explained CASINO Magazine why his company had such an impact on attendees at the exhibition. He also commented on the evolution of the brand in the country and anticipated future projects of the firm.

How has been the experience as one of the first Colombian online gambling operators? It has been a full learning process. In the first place, most of Colombian bettors have also learned with our product. The challenge was to design a simple platform for their understanding. We have already defined some updates to make it more professional and provide a better player experience to our most demanding users. Secondly, I believe we have complied with the Government. We are the operator that has given the most to Colombian health on exploitation rights. For this year, we calculate our contribution in more than 20 billion Colombian pesos (US$6 or 7 million). We have also had to understand users and make them trust in the iGaming industry so they have to enter their private data on our platform and feel safe with us.


revistacasinoperu.com

Asimismo, hemos tenido que interpretar a los usuarios y dejar confianza en la industria para que los jugadores sean capaces de introducir sus datos en nuestra plataforma y se sientan seguros con nosotros.

¿Cómo Wplay apoya el juego responsable? Por norma, estamos obligados a tener en nuestras páginas ciertas restricciones de autoexclusión, donde el jugador pueda mirar cómo es su juego y también todo su historial; es decir debíamos tener la responsabilidad de tener a los usuarios informados. Coljuegos viene trabajando el programa Juega bien” y nosotros hemos hecho algunos acuerdos con la enditad para comprometernos con ello.

¿Cómo han sido los dos días de feria para Wplay? En FADJA mostramos lo que nos diferencia en el mercado y cómo generamos entretenimiento en el público. Por ejemplo, en esta edición usamos nuestras redes sociales con la participación de influencers y promovimos actividades que involucraban a los jugadores como bingos y campeonatos de piedra, papel y tijera. Ha sido un tema de mostrar a nuestra marca como una empresa sinónimo de entretenimiento, innovación y, sobre todo, que tiene muchas posibilidades, es decir todas las posibilidades de decir nuevamente que nosotros somos innovación y hacemos cosas diferentes.

How Wplay supports responsible gaming? As a rule, we are obliged to have certain self-exclusion restrictions in our websites, where players can see how their betting is evolving and also their whole gambling history. So, one of the responsibilities was to have the users informed. Besides this, the regulator Coljuegos has been working on the ‘Play Well’ program, and we have made some agreements with this public body to commit ourselves to it.

How well your company did at the FADJA show? At FADJA, we revealed what makes us different from competitors in the market and how we generate entertainment to the players. For example, in this edition, we used our social networks with the participation of influencers and promoted activities that involved players, such as bingo games and rock, paper and scissors game championships. We needed to spread our brand and associate it with concepts such as entertainment, innovation and different fun possibilities.

We are the operator that has contributed the most to Colombian health on exploitation rights.

¿Qué novedades llevaron a FADJA? Nuestra marca se ha caracterizado por hablarle al usuario —a través del futbol y los nueve equipos profesionales que patrocinamos—, es por eso que estamos aprovechando la feria para lanzar el programa de afiliados, en el cual hemos cambiado un modelo de usuarios. Algunos comercios virtuales o páginas de emprendedores que tienen tráfico pueden enseñar a distribuir nuestra marca y con ello le hemos planteado la posibilidad de un negocio. Referido a la innovación, venimos lanzando casinos, torneos y también buscamos generar una mayor oferta en los apostadores.

What products do Wplay brought there? Our brand has been characterized by direct conversations to users (through soccer and the nine professional teams we sponsor), so we launched the affiliate program, in which we have changed to a user model. Some virtual stores or web pages of entrepreneurs who have online traffic can help to distribute our brand. Referring to innovation, we have been launching casinos, tournaments and we also seek to generate a greater offer for bettors.

¿Qué le espera a Wplay para los próximos meses?

What future plans does the company have in mind?

Considero que en tres meses ya habrá unos 18 o 19 operadores y eso generará una competencia dura, en el que el tema de la publicidad se volverá un factor importante. Para ello creo que la creatividad tiene que ser constante. Además, el recurso y talento humando que hay detrás de las herramientas de marketing son las que viabilizan cualquier proyecto y nos viene eso: fortalecer esta área y tener siempre en la mira la experiencia del jugador.

I think that, in three months, there will be about 18 or 19 operators in Colombia and that will generate a tough competition, in which the issue of advertising will become an important key for business. That’s why I believe creativity has to be constant. In addition, human resources and talent behind the marketing tools are what make any project viable. We want to strengthen that area and always have in mind enhancing players’ experience.

ABRIL 2019

13


PUBLIRREPORTAJE

GLOBAL BET GRAN RETORNO A FADJA A GREAT FADJA COMEBACK DANIEL GRABHER,

director general de Global Bet.

JUAN CARLOS DÍAZ DELLEPIANE, business development de Latam.

L

a compañía europea Global Bet mostró sus últimas novedades para la industria del juego en la última edición de la Feria Americana de Juegos de Azar. La revista CASINO conversó con el director general de la empresa, Daniel Grabher y el business development de Latam, Juan Carlos Díaz Dellepiane, quienes informaron sobre los inicios de Global Bet en el sector y en qué mercados se están desarrollando.

¿Cómo fue el inicio de Global Bet en la industria del juego? Global Bet existe desde el 2004 e iniciamos con un nuevo concepto en la industria. Ofreciendo apuestas pregrabadas de 360 carreras cada cinco minutos, las 24 horas al día. Esto fue muy exitoso en los países de habla alemana y en un periodo muy corto de tiempo se alcanzó la suma de 5,000 tiendas de retail. Tras unos años y basados en este concepto, decidimos iniciarnos en el desarrollo los juegos virtuales en el 2010.

¿Cómo es el trabajo de Global Bet? Todo lo que se ve en Global Bet ha sido creado dentro de la casa. Tenemos un equipo muy fuerte de desarrolladores 3D, lo combinamos con inteligencia artificial y también con una plataforma de apuestas. Asimismo, nosotros usamos las probabilidades como los juegos reales. Esto también es hecho por nuestros desarrolladores de la casa.

Han retornado a Fadja, ¿cuál es la actual respuesta del público? Efectivamente, es nuestra segunda vez en la feria. Estuvimos aquí en el 2016 pero al parecer fue un poco 14

ABRIL 2019

D

uring its participation in FADJA event in Bogota, Colombia, CASINO Magazine met Daniel Grabher, CEO of Global Bet (based in Liechtenstein). He spoke about the group’s beginnings and the latest developments, with products fully developed in-house.

How was the start of Global Bet in the gaming industry? Global Bet exists since 2004 with a new concept in the industry. We offer pre-recorded bets of 360 races every five minutes, 24 hours a day. This was very successful in the German-speaking countries and, in a very short period of time, we reached 5,000 retail stores. After a few years, and based on this concept, we decided to start developing virtual games in 2010. Could you briefly describe the daily work in the office? Every solution of Global Bet has been created inhouse. We have a very strong team of 3D developers. We combine this with artificial intelligence and also with a robust betting platform. Likewise, we use probabilities based on real games; always with the support of our inhouse developers.

In this comeback to FADJA, what was the reaction of attendees to the company’s proposal? Indeed, it was our second time at this Colombian trade show. We were here in 2016, but, apparently, it was a bit early for the market then. In this edition, we had a great response from visitors to our stand. Some customers even directly came to say that they wanted our products. It has definitely been a great exhibition to us.


revistacasinoperu.com

temprano para el mercado de ese entonces. Consideramos que en esta edición tuvimos una gran acogida. Han venido clientes que ni siquiera preguntaron por los productos, sino que directamente han venido a decir que quieren nuestros productos. Ha sido definitivamente una gran feria para nosotros.

¿Cuál es su expectativa en el sector en Latinoamérica?

Which expectations do you have for the progress of Latin American gaming sector? We are very interested in the Latin American market due to the sports betting’s growth. This is the perfect scene for a combination of live games and casino games. We also have a presence in countries like Peru, where we are working with some companies such as Apuesta Total, Life Sport and small groups that have come to the show to visit us.

Estamos muy interesados en el mercado latinoamericano por el crecimiento que se está dando en el tema de apuestas deportivas. Esta es la perfecta combinación para los juegos en vivo y los juegos de casino. Ademas ya tenemos presencia en países como Perú, en el que estamos trabajando con algunas compañías como Apuesta Total y otros grupos que han venido especialmente hasta la feria a visitarnos.

We have a presence in countries like Peru, where we are working with some companies such as Apuesta Total, Life Sport and with small groups.

¿Qué espera de la próxima regulación en Perú?

What do you think will happen with the future iGaming regulation in Peru?

Estamos totalmente de acuerdo o a favor de que se dé la regulación y nos encontramos a la expectativa de ello esperando a que se llegue a un punto final en el que se pueda trabajar.

¿Cuáles son las metas para Global Bet para los próximos meses? Para lo que es Latinoamérica, esperamos un crecimiento realmente rápido. De hecho, ya está pasando. Además, tenemos como objetivo primordial la distribución global de nuestros productos. También buscamos tener mayor presencia en África, Italia, Asia y en Latinoamérica.

We hope that this regulation will be implemented as soon as possible so we can expand our work in the Peruvian market.

Which are Global Bet goals for the rest of 2019? We expect a really fast growth in gaming in Latin America. In fact, I consider this is already happening. In addition, our primary objective is the global distribution of our products. We also seek to increase our presence in Africa, Italy and Asia.

ABRIL 2019

15


PUBLIRREPORTAJE

SPORTRADAR GESTIÓN DE RIESGO PARA APUESTAS RISK MANAGEMENT TOOLS FOR BETTING MATEO LENOBLE, director de Ventas para Latinoamérica de Sportradar.

E

n la siguiente entrevista, Mateo Lenoble, director de Ventas para Latinoamérica de Sportradar, nos cuenta sobre la presencia de su compañía en Colombia y sus proyecciones en otros mercados.

¿Qué han venido a presentar en esta oportunidad? Es el quinto año consecutivo que estamos en FADJA, y como siempre estamos mostrando nuestras soluciones para apuestas deportivas. Ahora, como en los últimos años, enfocándonos en nuestra gestión de riesgo Managed Trading Services (MTS), que es la herramienta que más está siendo utilizada en Colombia y Latinoamérica.

¿Nos puede detallar sus beneficios? Este producto es una gestión de riesgo en la que nosotros aceptamos y rechazamos los tickets de apuestas por nuestros clientes. De esta manera, la solución se enfoca en maximizar las ganancias de los clientes, rechazando posibles pérdidas. Desde la regulación de las apuestas en Colombia, los primeros clientes ya estaban optando por este sistema para apuestas en vivo, pre match y paquetes completos. Los resultados son los mejores, ya que a medida que va aumentando el volumen de apuestas, también incrementa la ganancia. 16

ABRIL 2019

I

n the following interview with CASINO Magazine, Mateo Lenoble, Sales Director for Latin America at Sportradar, details the company’s strategy to offer its solutions in different markets in the region, such as Colombia, Peru, Brazil and Argentina.

Which was the main proposal of Sportradar in the Colombian exposition? This was the fifth consecutive year that we attended FADJA. As usual, we showcased our solutions for sports betting. Now, we are focusing on our Managed Trading Services (MTS), a very useful risk management tool that is being implemented in Colombia and the rest of Latin America.

What benefits does this solution bring to customers? This risk management product helps operators to better accept and reject the betting tickets from their customers. In this way, the solution focuses on maximizing customer profits, reducing possible losses. Since the Colombian sports betting regulation, the first customers were already opting for this system for live betting, pre-match and full packages. We have had the best results: as betting volumes increase, gaining also raises.


revistacasinoperu.com

¿Cuál ha sido la acogida que han recibido en FADJA?

How was, then, your company’s performance at FADJA?

Desde el primer día el balance es positivo. Actualmente, estamos trabajando con quince operadores licenciados en Colombia. Es decir, tenemos una cobertura muy significativa y existe mucho interés no solo en este país sino en diferentes mercados como Perú, que esta por regularse; Brasil, que está con el tema de la legalización, y la provincia de Buenos Aires, en Argentina.

The balance was positive. Currently, we are working with fifteen licensed operators in Colombia. That is, we have a very significant coverage. There is a lot of interest in our products, not only in this country, but also in different markets such as Peru (which is about to be regulated), Brazil, which deals with the iGaming legalization, and the province of Buenos Aires, in Argentina.

¿Qué le espera a Sportradar en adelante?

What are the prospects for the betting regulatory process in Peru?

En los próximos meses vamos a estar participando en grandes eventos como el Peru Gaming Show, Brazilian Gaming Congress y SAGSE Buenos Aires, para ver las novedades del mercado e informarnos sobre el avance en regulación y poder conseguir futuros clientes.

In Peru, we are very aware of market development and keep contact with Mincetur, the country’s regulator. I think that regulation is going to be approved in the medium-long terms after the successful Colombian experience. Other markets, such as Brazil, are trying to replicate this success in their own terms.

¿Cuál es la expectativa que tienen en Perú con el proceso de regulación?

How is the future working agenda for your company in the region?

En Perú estamos muy atentos al desarrollo del mercado y mantenemos contacto con el regulador. Creo que la regulación se va a dar en el mediano y largo plazo después de la experiencia con Colombia los demás mercados, como Brasil, quieren replicar este éxito. Y Perú no será la excepción.

In the coming months, we will be participating in major events such as the Peru Gaming Show, Brazilian Gaming Congress and SAGSE Buenos Aires. We want to be updated about those markets and informed about the advancement in betting regulation, as well as contact current and future clients.

ABRIL 2019

17


PUBLIRREPORTAJE

TEAM SEVEN CONSULTORA DEBUTA EN FADJA NEW CONSULTING FIRM DEBUTED IN FADJA ANA MARÍA PADRÓS, gerente general de Team Seven.

A

U

na nueva consultora se está abriendo paso en la industria del juego. Team Seven es una compañía peruana especializada en marketing que brinda un servicio de calidad y con experiencia garantizada. En la última edición de FADJA la empresa realizó su debut y la revista CASINO conversó con la fundadora y gerente general de Team Seven, Ana María Padrós, quien nos comentó cuál es su público objetivo y los mercados en los que piensan trabajar.

new consultancy is making its way into the gaming industry. Team Seven is a Peruvian company specialized in marketing that provides a quality service with guaranteed experience. In the latest edition of FADJA, the company made its debut, and CASINO Magazine talked to founder and general manager of Team Seven, Ana Maria Padros, about the targeted clients and the markets in which the company plans to expand.

¿Cuál es el objetivo primordial de Team Seven?

What is the primary objective of Team Seven?

Es darle a la industria un servicio de marketing externo a través de una consultora “boutique”, con esto me refiero a que se trata de un servicio personalizado y de precios accesibles. Hay muchos clientes con casinos pequeños y medianos que no tienen una gran estructura organizacional y necesitan algunos o todos los servicios de marketing y de parte de gente con experiencia. En mi caso, tengo veinte años trabajando para la industria, manejando el área de marketing para operaciones de casinos y fabricantes de máquinas y sistemas, por tanto, mi consultora puede dar servicio modulado para ambos tipos de negocio.

Our goal is to give the industry an external marketing service through a ‘boutique’ consultancy. It is a personalized service with affordable prices. There are many clients with small and medium casinos that do not have a large organizational structure and need some marketing services from experienced people. In my case, I have worked for the industry for twenty years, managing the marketing area for casino operations and machines and systems’ manufacturers. Therefore, my company can provide services for both types of businesses.

¿Qué ofrece la compañía al sector?

Can you tell more about your company’s offering and targeted territories?

Tenemos ocho servicios a disposición de nuestros clientes. Les damos la posibilidad de que puedan seleccionar uno, dos, tres o todos los que ellos necesiten, dependiendo del tamaño del proyecto. Para ello, me encargo de unir a profesionales expertos y así brindarles un servicio de calidad. Asimismo, les garantizamos excelentes resultados, incrementando sus ventas basados en una buena plataforma de marketing.

We have eight services available to our customers. We give them the possibility to select any or all of them, depending on what they need and the size of the project. I am in charge of gathering expert professionals and thus provide our clients with a quality service. We also guarantee excellent results, increasing sales based on a good marketing platform. About our projected markets, although we are based in Lima, Peru,

18

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

¿Cuál es su mercado objetivo? Si bien nuestra base está en Lima, la experiencia adquirida nos permite brindar servicios en cualquier parte de Latinoamérica. Tenemos proveedores asociados en distintos países como Colombia, Chile, México y otros.

¿Cómo han sido estos dos días en FADJA? Han sido muy buenos. Siendo la primera vez que se presenta la empresa estamos haciendo contactos y hubo mucha gente interesada no solo de Colombia, sino también de otros países.

¿Qué le espera a Team Seven para los próximos meses? Al llegar a Lima tenemos que consolidar los contactos logrados en FADJA. Participaremos del Peru Gaming Show a realizarse en junio, seguido de Sagse Argentina en noviembre y esperamos culminar el año en el G2E de Las Vegas.

¿Qué expectativa tiene para la próxima edición del PGS? El Peru Gaming Show es una gran oportunidad de hacer negocios, sobre todo a nivel local. Tiene un comportamiento muy útil para aquellos operadores de provincia. Por lo tanto, entre nuestros objetivos está darnos a conocer con estos operadores medianos y pequeños que necesiten un servicio de marketing.

the experience acquired allows us to provide services anywhere in Latin America. We have associated suppliers in different countries, such as Colombia, Chile, Mexico and others.

How do you evaluate your presence in the Colombian trade show? We have had a very good event. Being the first time that the company presented in the show, we have made contacts and reached many people interested in our products, not only from Colombia, but from other countries as well.

Next challenge for Team Seven will be Peru Gaming Show. How will your company prepare for attending this important exhibition? The idea is to consolidate in Peru the contacts we made in FADJA. The Peru Gaming Show is a great opportunity to develop intense commercial interaction, especially at a local level. It is very useful for those province operators. Therefore, some of our objectives are to spread our brand among medium and small operators that need a marketing service. After that June fair, we will attend G2E in Las Vegas and SAGSE in Buenos Aires, Argentina. Consequently, we have an important agenda of events ahead and we hope to achieve valuable results for our business.

ABRIL 2019

19


PUBLIRREPORTAJE

ALFASTREET PRODUCTOS A LA VANGUARDIA DEL SECTOR

PRODUCTS AT THE FOREFRONT OF THE SECTOR ALBERT RADMAN, director de ventas de Alfastreet.

C

omo parte de su sello de calidad, Alfastreet está en constante desarrollo de nuevos e innovadores productos. Según su gerente general, Alexander Rodríguez Illera, la empresa tuvo un excelente desarrollo en la última edición de FADJA. Además, nos comentó cuál considera que es la situación actual de la industria en América Latina.

¿Cómo ha sido el rendimiento de Alfastreet en los últimos doce meses? ¿Cuáles son los productos con mayor demanda? Nuestro rendimiento igualó nuestras expectativas. Hemos colocado múltiples productos adicionales, asegurando nuestra participación en el mercado y una de las posiciones líderes en la industria colombiana. Nuestro producto más popular siempre es la ruleta electrónica, específicamente nuestro compacto Lucky 8 y el gabinete de hoja perenne R8.

¿Cómo ve a Colombia en comparación con otros mercados de apuestas en Latinoamérica? ¿Hay estancamiento en el número de nuevos casinos en el territorio? Colombia está bien desarrollada y en muchos sentidos ha madurado el mercado del juego. Sin embargo, hace falta de una adecuada gestión sistemática y control de las operaciones; pero en general, el mercado es sostenible y cualquier crecimiento intensivo probablemente causaría un efecto negativo en este entorno. Los jugadores colombianos no están dispuestos a experimentar con las novedades y los últimos lanzamientos de juegos de azar. En su lugar prefieren permanecer en la zona de confort de las máquinas y produc20

ABRIL 2019

A

s part of its quality label, Alfastreet is constantly developing new and innovative products. According To Its general manager, Alexander Rodríguez Illera, the company had an excellent development in the last edition of FADJA. He also told us what he considers to be current situation of the industry in Latin America.

How has your company’s performance been in Colombia in the last 12 months? What are the most preferred Alfastreet’s products by your customers? Our performance matched our expectations, we placed multiple additional products on the market, ensuring our share of the market and one of the leading positions in the Colombian industry. Our most popular product is always an electronic roulette, specifically our compact Lucky 8 and our evergreen R8 cabinet.

How do you see Colombia compared to other gambling markets in Latin America? Is there stagnation in the number of new casinos in the territory? Colombia is well developed and in many ways matured gambling market. However, there is a lack of proper systematic management and control of the operations but overall, the market is sustainable and any intensive growth would probably cause a negative effect in this environment. Colombian players are not to keen to experiment with novelties and latest gambling releases. Instead


revistacasinoperu.com

tos a los que son demandados y son fáciles de operar. Esto está sosteniendo la progresión del mercado un poco atrás; sin embargo, Colombia es uno de los mercados más desarrollados de América Latina.

La introducción de juegos en línea en el país ha generado una revolución para la industria. ¿Cómo se posiciona un fabricante land-based en esta situación? ¿Crees que iGaming afecta al juego terrestre o, por el contrario, estimula la venta de productos? El resultado definitivo de tal comparación aún no se ha visto. Creemos que iGaming influye positivamente en el mercado de los videojuegos y genera usuarios potenciales, de una esfera diferente que por lo general no se encuentran en el lugar de juego. Sin embargo, esta ventaja viene con ciertas cuerdas, donde los operadores terrestres necesitan mejorar su servicio, ofreciendo a estos jugadores una mejor experiencia, comodidad, ocio y entretenimiento. Sólo así se desarrollará realmente el mercado de juego y la influencia mutua beneficiará a ambas partes.

Nuestro producto más popular siempre es la ruleta electrónica, específicamente nuestro compacto Lucky 8 y el gabinete de hoja perenne R8.

they prefer to stay in the comfort zone of the machines and products they are sued to and are easy to operate. This is holding the progression of the market a bit back, yet still, Colombia is one of the most developed Latin America markets.

The online gaming introduction in the country has generated a revolution for the industry. How is a land-based manufacturer positioned in this situation? Do you think that iGaming affects land-based gaming or, on the contrary, stimulates product sales? The definite result of such comparison is yet to be seen. We believe, iGaming positively influences the gaming market itself and generates potential users from a different sphere that would usually not be found in the gaming venue. Yet this advantage comes with certain strings, where land based operators need to improve their overall service, by offering these players a better experience, comfort, leisure and entertainment. Only this way will the gaming market truly develop and the mutual influence will benefit both sides.

Our most popular product is always an electronic roulette, specifically our compact Lucky 8 and our evergreen R8 cabinet.

¿Qué representa FADJA para su empresa y cómo se está preparando para recibir a sus clientes?

What does FADJA represent for your company and how are you preparing to receive your clients?

FADJA es el único espectáculo en Colombia y es conocido por atraer a los operadores locales más importantes. Esto crea una oportunidad perfecta para una empresa como Alfastreet, para presentarse en la mejor luz posible, y para llegar al mercado de una manera sencilla y eficaz. Siempre nos preparamos bien para el espectáculo y nos aseguramos de que los visitantes de nuestro stand se vayan no solo con una experiencia positiva, si no impresionante.

Fadja is the only show in Colombia and is known for attracting the most importants local operators. This creates a perfect opportunity for a company like Alfastreet, to present itself in the best possible light, and to reach out to the market in a simple and effective way. We always prepare well for the show and we make sure that visitors to our booth leave with not only a positive, if not impressive experience.

¿Qué proyectos tiene Alfastreet en Colombia para este año?

Wich projects does Alfastreet have in Colombia for this 2019?

Siempre buscamos formas de mejorar nuestro rendimiento actualizando, desarrollando y diseñando, todo esto lo combinamos con nuestra experiencia a largo plazo en los mercados locales. Para Colombia, estamos mejorando nuestras condiciones de pago, trayendo más opciones de productos, y muy importante, estamos introduciendo nuestro último sistema de jackpot progresivo, que será un futuro súper éxito en el mercado colombiano.

We're always looking for ways to improve our performance by upgrading, developing and designing, all this we combine with our long term experience on the local markets. For Colombia, we're improving our payment terms, bringing in more product options, and very importantly, we're introducing our latest progressive jackpot system, which will be a future super hit on the Colombian market.

ABRIL 2019

21


PUBLIRREPORTAJE

BETGENIUS LOS RETOS DEL JUEGO PERUANO THE CHALLENGES OF THE PERUVIAN GAME ALONSO JIBAJA, director de Desarrollo de Negocios para LatAm en Betgenius.

A

lonso Jibaja, director de Desarrollo de Negocios – LatAm en Betgenius, se reunió con Revista Casino Perú para discutir el potencial de las apuestas deportivas legalizadas en Perú.

¿Cómo puede el marco regulatorio de Perú impulsar un sector exitoso? Para que las apuestas deportivas legales en el Perú prosperen, la regulación del país deberá tener en cuenta los intereses de los deportes nacionales, de los operadores, los clientes y la sociedad en general. El mercado actual de apuestas deportivas en el país ofrece pocos beneficios a la economía y una protección mínima para las partes interesadas y los consumidores. Después de la regulación, los ingresos fiscales del sector podrían proporcionar un impulso valioso para la economía y el sector que permita los fondos se destinen para prevenir problemas de ludopatía y proteger a los sectores débiles como los menores. Si los impuestos son demasiado altos, como en otros mercados regulados va dificultar la libre competencia donde los operadores pueden visualizar dificultades a la hora de obtener ganancias. Por lo tanto, encontrar una tasa im22

ABRIL 2019

A

lonso Jibaja, Head of Business Development – LatAm at Betgenius, met with Revista Casino Peru to discuss the potential of legalised sports betting in Peru.

How can Peru’s regulatory framework drive a successful sector? For legal sports betting in Peru to flourish, history shows us that the country’s regulation will need to consider the interests of domestic sports, operators, customers and society as a whole. Peru’s current sports betting market provides little benefit to the economy and minimal protection for stakeholders and consumers. Post-regulation, tax revenues from the sector could provide an extremely valuable boost to the treasury and allow funds to be earmarked to help prevent problem gambling and protect minors. But these taxes will only be forthcoming if the sector is healthy and able to grow. If tax rates are set too high, like the turnover-based systems seen in Portugal and France, operators may struggle to turn a profit and may not bother getting licensed at all. So finding a fair tax rate is crucial, and in Peru’s case, the levy on operator revenue proposed in last year’s bill looks promising.


revistacasinoperu.com

positiva justa es crucial, y en el caso de Perú, el impuesto hacia las apuestas deportivas propuestas en el último año, parece ser prometedor. Hay varios aspectos que todavía necesita pulir para lograr un punto óptimo. Lo Importante es que vamos por un buen camino. En términos de estructura de licencias, un modelo sostenible fomentará la competencia justa al tiempo que garantiza que los nuevos participantes en el mercado estén sujetos a un riguroso proceso de diligencia debida, y que las empresas locales tengan la protección para despegar y crecer al mismo nivel que una multinacional. Cuando se realiza correctamente, se crean nuevos puestos de trabajo, se elevan los estándares de productos y, lo que es crucial, se implementan medidas de seguridad para los consumidores que ayudan a disminuir el atractivo de las apuestas deportivas ilegales en páginas del extranjero.

¿Qué puede aprender el Perú de las tendencias recientes en los mercados maduros? Los mercados emergentes siempre pueden tener de referencia territorios maduros de apuestas deportivas. Actualmente, se puede extraer una gran lección de las iniciativas de protección al jugador en Europa. Los mercados como el Reino Unido e Italia han endurecido la regulación durante los últimos 18 meses para garantizar que en las sociedades donde las apuestas deportivas son parte de la cultura, los jugadores con problemas reciban mayor protección y apoyo. Y se han implementado medidas como números de ayuda dedicadas, límites de cuenta, y esquemas de autoexclusión para apoyar las responsabilidades sociales del sector. A medida que Perú se acerca a las apuestas deportivas reguladas, que incluso podrían ver apuestas móviles legales en todo el país, existe una excelente oportunidad para defender el juego responsable desde el primer día.

Después de la regulación, ¿cómo puede Betgenius ayudar a los operadores peruanos a lanzar una casa de apuestas deportivas? Durante más de dos décadas, hemos proporcionado tecnología de apuestas deportivas, datos deportivos y probabilidades a las casas de apuestas con licencia de todas las formas y tamaños en todo el mundo. Para los licenciatarios locales que comienzan desde cero, nuestra plataforma llave en mano ofrece todo lo que necesitan para administrar una casa de apuestas de clase mundial. Lo que realmente distingue a nuestra plataforma es que, al ofrecer todo en un solo lugar, los operadores pueden ejecutar una operación y una interfaz de usuario totalmente personalizada, de modo que su marca se ve y se siente única. Un operador peruano podrá tomar nuestras data oficial y cuotas con trading regional para ofrecer apuestas de en las ligas deportivas locales y globales más populares.

In terms of licensing structure, a sustainable model will encourage fair competition whilst still ensuring that new market entrants are subject to a rigorous due diligence process and local businesses have the protection to get off the ground. When done properly, new jobs are created, product standards are raised, and crucially, consumer safeguards are put in place that help to diminish the appeal of the illicit offshore sportsbooks.

For local licensees who are starting from scratch, our turnkey platform offers everything they need to run a world-class sportsbook. What can Peru learn from recent trends in mature markets? Emerging markets can always learn from mature sports betting territories. Currently, a great lesson can be drawn from player protection initiatives in Europe. Markets such as the UK and Italy have tightened regulation over the past 18 months to ensure that in societies where sports betting is a part of the culture, problem gamblers are given greater protection and support. And more widely, measures such as dedicated helplines, self-imposed account limits and selfexclusion schemes have been put in place to support the sector’s societal responsibilities. As Peru moves closer to regulated sports betting, which could even see legal mobile betting nationwide, there is an excellent opportunity to champion responsible gambling from day-one.

Post-regulation, how can Betgenius help Peruvian operators launch a sportsbook? For more than two decades, we’ve provided sports betting technology, sports data and odds to licensed sportsbooks of all shapes-and-sizes around the world. For local licensees who are starting from scratch, our turnkey platform offers everything they need to run a world-class sportsbook. What really sets our platform apart is that whilst offering everything in one place, operators can run an entirely customised operation and front-end, so their brand looks and feels unique. A Peruvian operator will be able to take our odds and offer bets on the most popular local and global sports leagues.

ABRIL 2019

23


PUBLIRREPORTAJE

EGT AVANZA EN ÁFRICA CON NUEVAS INSTALACIONES EGT ADVANCES TO AFRICA WITH NEW INSTALLATIONS

V

arias instalaciones seguidas fueron suficientes para que EGT, EGT Multiplayer y Casino Princess cambien totalmente el panorama del juego en Dar es Salaam (Tanzania). Apenas en unos pocos meses, presentaron al público local los mejores modelos de tragamonedas y multijuegos, creando una gran conmoción con su aspecto moderno, tecnologías de última generación, diseño ergonómico y multijuegos de alto rendimiento. El gabinete P-24/24 Up —famoso en todo el mundo con las combinaciones de juegos de Orange, Green y Red Collection— se convirtió rápidamente en el favorito de la mayoría de los huéspedes de Casino Princess, junto con el sistema progresivo de jackpot Egypt Quest de cuatro niveles y la ruleta Vega Vision+. 24

ABRIL 2019

S

everal installations in a row were enough for EGT, EGT Multiplayer and Casino Princess in Dar es Salaam, Tanzania, to change the gaming landscape of the city. Just in a span of a few months, they presented to local audience top slot and multiplayer models, creating a stir with their modern look, next generation technologies, ergonomic design, and diverse and high performance multi-games. The famous worldwide P-24/24 Up cabinet with Orange, Green and Red Collection gaming mixes quickly became a favorite of most Casino Princess’ guests together with the 4-level progressive Egypt Quest jackpot system and the Vega Vision+ roulette.


revistacasinoperu.com

ENTRETENIMIENTO GARANTIZADO

GUARANTEED ENTERTAINMENT

La ruleta automatizada Premier R8 de ocho posiciones de juego también intensifica el entretenimiento de los apostadores. Cada una de esas posiciones tiene un monitor táctil de 23 pulgadas que proyecta la transmisión en video de la rueda de ruleta en tiempo real, con imágenes de alta calidad. Gracias a las numerosas características de alta gama del modelo, fue el centro de atención de los jugadores desde el primer momento en que comenzó a funcionar en el casino. Lilia Georgieva, directora de EGT Tanzania, indicó: “Casino Princess se encuentra entre los establecimientos de juego más modernos de todo el continente y es el mejor lugar para presentar productos de avanzada en el territorio. Actualmente, algunos de nuestros modelos más apreciados ocupan más del 50% de la sala y esperamos que este porcentaje siga creciendo en el futuro”.

Intensifying players’ entertainment is also the recently delivered Premier R8 automated roulette of 8 gaming places. Each of them relies to a 23-inch touch monitor to project high-quality real-time video streaming of the wheel. Thanks to model’s numerous high-end features, it was reported to be the center of attention from the first minute it became operational in the casino. Lilia Georgieva, director of EGT Tanzania, indicated: “Casino Princess is among the most modern gaming establishments in the whole continent and is the best place to present high-end products in the territory. Currently, some of our most appreciated models occupy over 50% of its floor and hopefully this percentage will keep growing in future.”

El fabricante búlgaro ha colocado algunas de sus mejores máquinas de juego en el Casino Princess, en Tanzania.

The Bulgarian manufacturer has placed some of its best gaming machines at Casino Princess, in Tanzania.

PERSPECTIVA EMPRESARIAL Por su parte, el gerente financiero de Casino Princess, Birol Gurel, declaró que todos los productos de EGT y EGT Multiplayer son los más adecuados para su estrategia de brindar nuevas ideas, un estilo moderno y un servicio más allá de lo esperado en un mercado de equipos de juego predominantemente obsoletos en Tanzania. “Desde que abrimos Casino Princess en Dar es Salaam, nuestra única línea de trabajo ha sido ofrecer servicios de primera clase, y esos esfuerzos ya han dado sus frutos. En sólo cinco años, el casino se reveló como único en su tipo en todo el país, gracias a su enfoque centrado en el cliente y su inmejorable selección de juegos. Somos los más exitosos de Tanzania y, sin dudas, las máquinas más populares en nuestro salón son las de nuestros socios de EGT”, sostuvo Gurel. En general, el año 2018 fue fructífero para la oficina local de EGT. Aumentó sus ventas en un 30% y fortaleció el conocimiento de la marca entre sus clientes. Los operadores nacionales se inclinan cada vez más por invertir en máquinas de última generación. Esto crea oportunidades para la empresa con el fin de incluso mejorar sus resultados en 2019.

BUSINESS PERSPECTIVE Birol Gurel, financial manager of Casino Princess, declared: “All products of EGT and EGT Multiplayer partner us best in our strategy to bring new ideas, modern style and a service beyond expectations in a market of predominantly outdated gaming equipment. Since we opened Casino Princess in Dar es Salaam, our only line of work has been to offer first-class services and our efforts now pay off. In only 5 years, the casino became one of a kind in the whole country with its customer-centric approach and unbeatable gaming selection. We are the most successful in Tanzania and the most popular machines on our floor are those of our EGT partners.” In general, 2018 was a fruitful year for the local office of EGT. It increased its sales with 30% and strengthened the brand awareness among its customers. Domestic operators become more and more inclined to invest in new generation machines. This creates opportunities for the company in order to even improve its results in 2019.

ABRIL 2019

25


PUBLIRREPORTAJE

DIP DESIGN CALIDAD EN ERGONOMÍA QUALITY IN ERGONOMICS MARIA EMMA RAMÍREZ, gerente general de DIP Design.

D

IP Design es una compañía colombiana que lidera el área de diseño, calidad y confort en la creación y fabricación de productos para salas de juego presenciales. Llevan más de veinte años en el sector y sus sillas y mesas se han catalogado como las mejores de la industria. Uno de los pilares más fuertes que tiene la empresa —y que los ha movido todos estos años en el sector— es la excelente garantía que les dan a sus clientes. Es decir, consideran que sus productos deben brindar una satisfacción del 100%, además de ofrecer un mantenimiento de calidad soportado por el departamento técnico.

DIP Design se sigue posicionando como la mejor empresa de sillas en Colombia. Recientemente la gerente general de DIP DESIGN, Maria Emma Ramírez, visitó la Feria Americana de Juegos de Azar, en donde informó que si bien FADJA se está haciendo cada vez más pequeña, igualmente se mantienen posicionados. Además, detalló que en esta edición la empresa cerró negocios importantes. Asimismo consideró que el negocio online no necesariamente desplazará al casino físico, sino que es un nicho distinto del juego, “porque los casinos vienen existiendo a pesar de las referencias fiscales que hay en este momento”, prosiguió. También sostuvo que los empresarios siguen queriendo crecer y que continúan tratando de buscar nuevos mercados. En perspectivas generales, Ramírez también dijo estar tranquila respecto al futuro del negocio y que DIP DESIGN se sigue posicionando como la mejor empresa de sillas en Colombia. 26

ABRIL 2019

D

IP Design is a Colombian company that creates and manufactures products for land-based gaming with high standards of design, quality and comfort. The Group has been present in the sector for over twenty years and their chairs and tables have been considered as some of the best in the industry. One of the strongest pillars of the company is the excellent high quality work guaranteed to their customers. The firm considers that their products must provide 100% satisfaction, in addition to offering quality maintenance supported by the technical department.

DIP Design continues to position itself as the best chair company in Colombia. Recently, Maria Emma Ramirez, general manager of DIP Design, visited the American Gaming Show FADJA in Colombia, market where the company still maintains a strong position. Ramirez also told that, during this event’s edition, the company closed important business agreements. In relation to online gaming, the executive said that this segment won’t replace land-based sector, but it is another option for gamblers. “Despite taxes and fiscal pressure, casinos keep on existing and offering entertainment to LatAm players,” she stated. She added: “Entrepreneurs still want to grow and continue to seek new markets.” Finally, Ramirez assured she is calm about the future of the business, since DIP Design continues satisfying clients’ demands as one of the best chairs manufacturers in Colombia and Latin America.


revistacasinoperu.com

SOCIALES

LA FIESTA DEL JUEGO COLOMBIANA

C

1

erca de cien expositores llegaron a Colombia para participar de una edición más de FADJA. Este año se incluyó, por primera vez, conferencias dentro del show, que lograron captar la atención de los asistentes.

THE PARTY OF THE COLOMBIAN GAME

N

early one hundred exhibitors arrived in Colombia to participate in another edition of FADJA. This year included, for the first time, lectures within the show, which managed to capture the attention of attendees.

2

3

4 ABRIL 2019

27


SOCIALES

6 5

1- Corte de cinta. 2- Evert Montero - Fecoljuegos. 3- Alejandra Burato - Zitro. 4- Thomas Torres - Ainsworth, Nasser Ode Jamis - El Basha, Ysrael Ampuero - Zitro 5- Mario Benito Campo - R.Franco Digital y Marcelo Ruiz Galvez - Luckia. 6- Miguel Cuadros - Ainsworth. 7- Alexander Rodríguez y Diane Alexandra Rodríguez - Alfastreet. 8- Adriana Blandon y María Emma Ramirez - Dip Design. 9- Carmen Marguc - Alfastreet.

9

8 28

7

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

10

11

13

12

14

15 ABRIL 2019

29


SOCIALES

17

16

10- Alvaro José Mosquera Ochoa - Rivalo. 11- Michael Snyder, Artleth Godinez y Alexander Rodríguez. 12- Jessica Luna - IGT. 13- Ana María Padrós - Team Seven. 14- Cristina Quintero y Pablo Jaramillo - Win Systems. 15- Fabián Grous, Max Bauer y Rudolf Binder Jr. 16- Equipo ASAP. 17- Cristian Acuna, Arturo Chaltec y Tara Schembri - PlaynGO. 18- Equipo IGT. 19- Juan B. Perez - Coljuegos. 20- Galy Olazo y Sebastián Srulevich - Aristocrat.

18

19

13 20 30

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

22 21

23

24

25

26 ABRIL 2019

31


SOCIALES

27

28

21- Equipo Coljuegos. 22- Equipo Global Bet. 23- George Didier - GLI y Elkin Dario - Mi Jugada. 24- Jessica Liz Vivas y Karen Luna - Contrato Humano. 25- Ana Maria Ayala y Ana Ines Baez - ByA Group. 26- Alex Stiglich - DRGT y Alan Burak - Get in. 27- Lina Gallego - Luckia. 28- Karen Sierra Hughes - GLI con Hernan Malaguti - Sirplay. 29- Mateo Lenoble - Sportradar. 30- Mario Benito Campo - R.Franco Digital y Andrea Giuliani - SBTECH. 31- Nicolas Dienot - GPI Gaming.

29

31

30 32

ABRIL 2019


revistacasinoperu.com

32

34

24

33

35

32- Juan Camilo Carrasco, Paola Arciniegas, Nur Bultail y Tomás Enrique García. 33- Rudi Borgato - CPI. 34- Suren Khachatryan y Gevorg Rushanyan - Digitain. 35- Mario Benito Campo - R.Franco Digital. 36- Marcelo Ruiz, Víctor Arias, Mario Benito y Víctor Espinosa.

36 ABRIL 2019

33


SOCIALES

34

ABRIL 2019


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.