Diplomakatalógus 2020 - Vizuális Művészeti Intézet / Eszterházy Károly Egyetem / Eger

Page 1



1


TARTALOM / TABLE OF CONTENTS

A VIZUÁLIS MŰVÉSZETI INTÉZET / VISUAL ARTS INSTITUTE — 6 Kopasz Tamás, egyetemi docens, intézetigazgató /

KÉPALKOTÁS BA – TERMÉSZETMŰVÉSZET SPECIALIZÁCIÓ / VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN NATURE ART — 55

Associate Professor, director of institute

Osztályvezető tanár / Head teacher: Dr. habil. Erőss István, egyetemi tanár / Professor Bajzek Zsófia

KÉPZŐMŰVÉSZETI TANSZÉK / DEPARTMENT OF FINE ARTS — 9

Gerván Mercédesz Kiss Csenge Várdai Johanna

Hoffmann Miklós: Térnyerés – a rész és az egész / Expansion – Fragments and Wholeness — 14

KÉPALKOTÁS BA – FESTÉSZET OSZTÁLY / VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN PAINTING — 19 Osztályvezető tanár / Head teacher:

MÉDIA ÉS DESIGN TANSZÉK / DEPARTMENT OF MEDIA AND DESIGN — 65 Balla Dóra: Kreatív válaszok új kihívásokra / Creative Answers to New Challenges — 70

Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus / Assistant Professor Dóka Dorottya Horváth Rita

TERVEZŐGRAFIKA BA – ANIMÁCIÓS TERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ / GRAPHIC DESIGN BA – ANIMATION DESIGN SPECIALISATION — 75

Kökényné Nemoda Enikő

Évfolyamvezető tanár / Head teacher:

Spinochi Csilla-Cristina

Szigeti G. Csongor, egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Szakácsi Zsanett

Csomor Lilla Lúcia

Vigh Krisztina

Jedlicska Gábor Kiss Timót Gergő

KÉPALKOTÁS BA – KÉPGRAFIKA OSZTÁLY / VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN PRINTMAKING — 33

Pál Erik

Osztályvezető tanár / Head teacher:

Tercza Gréta

Pászti-Tóth Enikő Szász Edmond

Ráskai Szabolcs, művésztanár / Art Instructor

Várnai Bertalan

Bíró Gergő

Bor Enikő

TERVEZŐGRAFIKA BA – GRAFIKAI TERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ / GRAPHIC DESIGN BA – GRAPHIC DESIGN SPECIALISATION — 93

Bori Eszter Gábor Zsuzsanna Réka Jánosi Szabolcs Csaba

Évfolyamvezető tanár / Head teacher:

Lakatos János

Szigeti G. Csongor, egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Szabó Gyula

Barta Babett

Szatmári Szonja

Gál Emma

Tóth Emese

Kapronczai Nikolett

Végh Dóra

Krizsanyik István Péter Kupics Zsófia Fanni Nagy Aliz Óvári Péter Sipos Tamás Tassy Fanni Urbanovics Eszter


Évfolyamvezető tanár / Head teacher:

KÉPALKOTÁS BA – MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIA SZAKIRÁNY / VISUAL REPRESENTATION BA – MOTION PICTURE AND MEDIA SPECIALISATION — 183

Szigeti G. Csongor, egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Bóta Marcell

Almási Ildikó

Csáki Ádám

Gáspár Balázs

Marczi Máté Tamás

Mikhárdi Tamás

Csőke Péter

Nagy Tímea

Gyulavári Dániel

TERVEZŐGRAFIKUS MŰVÉSZ MA / GRAPHIC DESIGN MA — 125

Járosi Ladislav

Fábián László Évfolyamvezető tanár / Head teacher:

Kovács-Hanka Donát

Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens /

Mózes Krisztina

Associate Professor

Rejtő Hanna

Bodnár Áron

Szabó László

Csiby-Gindele Botond

Szopkó Tamás

Dalmadi Sándor

Várkonyi Rozália

Döme Melinda Katona Ádám Nagy Zsófia Mária

MÉDIA-, MOZGÓKÉP- ÉS KOMMUNIKÁCIÓTANÁR OSZTATLAN KÉPZÉS – MEDIA, FILM AND COMMUNICATION TEACHER STUDIES — 201 Csernáth Balázs

MOZGÓKÉPMŰVÉSZETI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS TANSZÉK / DEPARTMENT OF MOTION PICTURE ART AND COMMUNICATION — 139 Báron György: Filmezzetek, felebarátaim! / Make Films, My Friends! — 144

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET BA (KIFUTÓ KÉPZÉS) / FILM AND MEDIA STUDIES BA (PHASE-OUT COURSE) — 149

Suha Réka Szilvia

VIZUÁLIS NEVELÉS ÉS MŰVÉSZETELMÉLET TANSZÉK / DEPARTMENT OF VISUAL EDUCATION AND ART THEORY — 205 Kiss Virág: Adaptív kortárs művészetpedagógia / Adaptive Contemporary Art Pedagogy — 210

Bognár Gergő

RAJZ- ÉS VIZUÁLISKULTÚRA-TANÁR OSZTATLAN KÉPZÉS / ARTS AND VISUAL CULTURE TEACHER STUDIES — 215

Budai Debóra Bernadett

Kelemen Renáta Éva

Csiszár Balázs

Kulcsár Vivien Beáta

Gustafik Dániel

Lencsés Andrea

Kalotai Dániel

Sülyi Diána

Balázs Gergő

Timkó Imre Karkecz Gergő Kiss Dorina Kormos Viktor Kovács Bálint Orosz József Papp Bianka Ráksi Dániel István Szombati Gábor Tóth Gabriella Varga Ádám Verebélyi Gábor Veres Máté Zángó Fruzsina

2019-20-BAN DIPLOMÁZOTT HALLGATÓK / GRADUATES OF 2019/20 — 225

TARTALOM / TABLE OF CONTENTS

TERVEZŐGRAFIKA BA – WEBTERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ / GRAPHIC DESIGN BA – WEB DESIGN SPECIALISATION — 115




A VIZUÁLIS MŰVÉSZETI INTÉZET A két és fél évszázados egri felsőoktatásnak több, mint hetven éve szerves része a művészeti oktatás. Az 1948-ban alapított Rajz tanszék arculatát a 90-es évek elejéig a tanárképzés határozta meg. 1993-tól a képzés a rajz–vizuális kommunikáció szakkal bővült. A 2016ban létrejött Vizuális Művészeti Intézetet négy tanszék alkotja: - Képzőművészeti Tanszék, - Média és Design Tanszék, - Mozgóképművészeti és Kommunikációs Tanszék, - Vizuális Nevelés és Művészetelmélet Tanszék. A nagy hagyományokkal rendelkező egri rajztanárképzés az elmúlt évtizedekben jelentősen átalakult, és a művészképzés/ művészetközvetítő képzés irányába mozdult el. Ennek köszönhetően több választási lehetőséget is tudunk biztosítani hallgatóinknak a vizuális oktatás területén, a klasszikus képzőművészettől a tervezőgrafikán át a filmkészítésig és a vizuális nevelő képzésig. Célunk olyan kiváló szakembereket képezni, akik autonóm alkotóként is megállják helyüket, oktatóként pedig a vizualitás kérdéskörét az átlagosnál jobban ismerik, felkészültek mind az oktatás, mind a kreatív ipar területén újonnan jelentkező kihívásokra. Ennek alapját képezi a biztos szakmai tudás, a klasszikus rajztól a legkorszerűbb technikai eszközök magabiztos alkalmazásáig, a klasszikus analóg művektől a legújabb digitális alkotásokig, valamint az elméleti jártasság a művészet- és filmtörténetben, az esztétikában, a korszerű kommunikáció elméletében és gyakorlatában. Az EKE Vizuális Művészeti Intézetének nem titkolt célja, hogy a tanárképzés megtartása mellett a művészképzés irányába mozduljon el, és a magyar vizuális művészeti felsőoktatás egyik fontos szereplőjévé váljon. A több évtizedes tradíció, a magasan kvalifikált, elhívatott tanári gárda, valamint a kiválóan felszerelt műhelyek egyaránt segítik e törekvésünk megvalósítását. Tudatában vagyunk annak, hogy oktatói és szervezői munkánk messze túlmutat az itt töltött három vagy öt éven, sőt diákjaink szakmai sikerességén is. A nálunk végzett hallgatók művészként, pedagógusként nagymértékben befolyásolják majd egy közösség, egy térség több generáción átívelő vizuális kultúráját. Ők lesznek a minket körülvevő tárgyak és vizuális világ tervezői, alkotók, filmkészítők, akik egész vizuális környezetünket kialakítják. Ők fogják tanítani a következő generációkat esztétikai érzékenységre, vizuális igényességre és az adott kor művészetének befogadására való nyitottságra. Az Intézet tanárai az oktatói munka mellett kiemelt hangsúlyt fektetnek arra, hogy hallgatóinknak lehetőségük legyen kontextusba helyezni saját munkáikat, elért eredményeiket. Ennek érdekében építettünk ki szakmai kapcsolatokat hazai, határon túli, európai és távol-keleti oktatási és művészeti intézményekkel. Ezeknek az együttműködéseknek köszönhetően számos hazai művésztelepre, kiállításra, filmszemlére, nagyváradi, kolozsvári, kassai művé-

szeti intézményekbe, valamint indiai, tajvani, indonéz, koreai és japán egyetemre jutottak el diákjaink tanulni, alkotni, kiállítani. Ez a kapcsolatrendszer természetesen a kölcsönösség alapján működik, és a partnerintézmények hallgatóit, tanárait Intézetünk is vendégül látja, sokan jönnek hozzánk féléves periódusra tanulni, aktív résztvevők az általunk szervezett művésztelepeken, kiállításokon, filmes workshopokon. Ezek a lehetőségek nagy motivációs erőt jelentenek. Hallgatóink, azon túl, hogy nemzetközi környezetben vagy akár az ország legrangosabb intézményeiben mutatkozhatnak meg, egy olyan szakmai kapcsolati háló részévé válnak, melyből egy életen át profitálhatnak. Egyre bővül a Stipendium Hungaricum pályázatát igénybe vevő külföldi hallgatóink száma, és az Erasmus programban itt tanulók létszáma is. Valamint a Római Magyar Akadémia is egyedi módon támogatja Intézetünket speciális hallgatói és tanári tanulmányutakkal, kiállítási, filmvetítési bemutatkozások lehetőségét is biztosítva. A Mozgóképművészeti és Kommunikációs Tanszékünk évente rendezi meg a Slow Film Fesztivált, a diákfilmek és diákfilmesek nemzetközi találkozóját, amelyre hazai és a „Visegrádi országok” művészeti főiskoláin, egyetemein kívülről is érkeznek alkotások Romániából, Ukrajnából, a skandináv országokból és Japánból is. A Tipózóna kiállítást 2017 óta rendezi meg folyamatosan a Média és Design Tanszék, felkérve a hazai művészeti egyetemek tervezőgrafika tanszékeit. A meghívottak között tavaly a krakkói Jan Matejkó Képzőművészeti Akadémia is szerepelt, nemzetközivé szélesítve a rendezvényt. A kiállítást a Média és Design Tanszék, a Média Eger Kft. Kulturma Városmarketing Csoport és az Egri Kulturális és Művészeti Központ közösen szervezi az Egri Tavaszi Fesztivál programjaként. A Magyar Festészet Napja alkalmából szervezett Szin-biózis a Képzőművészeti Tanszék festő hallgatónak közös kiállítása más felsőoktatási intézmények festő hallgatóival. A tavalyi eseményt a Pécsi Tudományegyetem Művészeti Karának Festészeti Tanszékével közösen rendeztük meg Egerben, a Kepes Intézetben. A diplomakiállítások a Képzőművészeti és a Média és Design Tanszék hallgatóinak négy egységre bontott bemutatkozásai. A képzőművészeti kiállításon festő, természetművészet és grafikusművész szakos hallgatóink vesznek részt, a Média és Design Tanszék kiállításán pedig a három specializáció, valamint az MA szak végzősei vesznek részt nyilvános prezentációkkal. A világjárvány miatt az idén mindez online történt. A prezentációkon több mint kétszáz érdeklődő is bejelentkezett, és a Youtube csatornáinkon a Média és Design, a Mozgóképművészeti és a Képzőművészeti Tanszék hallgatói is bemutatták munkáikat. A diplomakiállításokhoz 2015-től katalógus készül, amiben mind a négy tanszékünk végzős hallgatói bemutatkoznak. Kopasz Tamás, egyetemi docens, intézetigazgató


THE VISUAL ARTS INSTITUTE For seventy years art education has been an integral part of the two-and-half-century old higher education in Eger. The main profile of the Department of Drawing was defined by teacher training until the early 1990s. Then from 1993 it was expanded with the drawing and visual communication programme. The Visual Arts Institute came into existence in 2016, and consists of four departments: - the Fine Arts Department, - the Media and Design Department, - the Motion Picture Arts and Communication Department, - the Department of Visual Education and Art Theory. The art teacher training having a long tradition has been transformed significantly over the past decades and has moved towards the direction of art and visual representation artist education. This allows us to provide numerous choices to our students in the field of visual education, from classical fine arts to graphic design, filmmaking and visual education. Our aim is to train excellent professionals who can prove themselves as autonomous artists and tutors as well, who demonstrate a greater than average familiarity with the issues of visuality, and are well-prepared to meet the challenges of both the educational sphere and the creative industries. These abilities are based on solid professional knowledge, from classical analogue drawings to the up-to-date digital creations, as well as theoretical expertise in the fields of art and film history, aesthetics, and communication studies. An admitted aim of the Visual Arts Institute of Eszterházy Károly University is to maintain its teacher training programmes, but in addition to this also shift towards becoming and influential part of visual arts training in Hungary. Our established tradition, highly qualified and devoted staff, and the well-equipped workshops all facilitate our endeavours. We are aware of the fact that our work as tutors and organizers goes far beyond the period of the three or five years that students spend here, and even beyond their professional success. Our graduates can influence the visual culture of a larger or smaller community as artists or teachers. They will be the designers of the objects and the visual world around us; artists, filmmakers who create our visual environment. They will teach the next generation aesthetic sensibility, standards of visual experience and openness to the reception of the arts of their time. Besides the tutorial job, the teachers at our Institute lay great emphasis on providing the students with opportunities to place their works and achievements in a wider context. To this end, we have developed professional relationships with national, cross-border, European and Far Eastern educational and art institutions. Due to these co-operations our students have had the opportunity to learn, create or exhibit at a number of art colonies, exhibitions and film festivals in Hungary, at art institutions in Oradea, Cluj, Kosice,

as well as at higher educational institutions in India, Taiwan, Indonesia, Korea and Japan. Naturally, these relationships operate based on reciprocity, which means that our Institute receives students and tutors from partner institutions as well. Many come to us to study for a semester and to participate in art colonies, exhibitions, film workshops that we organize. These opportunities mean a great motivating force to us. In addition to being able to display their works in an international context or prestigious institutions in Hungary, through these programmes our students can become members of a professional network, which later they can use to their advantage. The number of our international students studying with us through the Stipendium Hungaricum grant or the Erasmus programmes is growing. The Hungarian Academy in Rome also supports our Institute via offering study trips to our students and teachers, as well as the opportunity to organise exhibitions and film screenings. The Department of Motion Picture Art and Communication annually organises the Slow Film Festival, an international forum of student films and film-makers, whose guest have been from the so-called Visegrad-countries, as well as from Romania, Ukraine, Scandinavia and Japan. The Typozone exhibition is created by the Media and Design Department with other graphic design departments in Hungary. Last year the Jan Matejko Fine Arts Academy was also invited, thus expanding the programme into an international collaboration. The exhibition was organised jointly by the Media and Design Department, the Media Eger Ltd., the Kulturma Marketing Group, and Cultural and Arts Centre in Eger, within the programme of the Eger Spring Festival. Sym-biosis (in Hungarian Szín-biózis) is an exhibition of the Department of Fine Arts’ students, organised for the Day of Hungarian Painting with students from other fine art institutions. Last year’s programme was created together with the Fine Art Department of the Arts Faculty from University of Pécs. The Graduate Exhibition is the yearly display of the students from the Fine Art and the Media and Design Department. The fine art exhibition provides platform for students from the painter, nature art and graphic artist specialisations, while Media and Designs Department arranges public presentations for their specialisations and also for Masters graduates. Because of the pandemic this year all of this took place online. More than two-hundred visitors registered for this. The works created by the students of the Media and Design Department, the Department of Motion Picture Art and Communication, and Fine Art Department were broadcast on our YouTube channels as well. Since 2015 the Graduate Exhibition is accompanied by a catalogue, in which students from all four departments present their works. Tamás Kopasz, Associate Professor, Head of Institute

7


8


9


KÉPZŐMŰVÉSZETI TANSZÉK A 2015 őszén alakult Képzőművészeti Tanszéken magas színvonalú gyakorlati és elméleti képzés valósul meg, melynek garanciája a kiváló tanári kar. A kimagasló oktatási tevékenység eredményessége lemérhető a hallgatók sikerein, amelyeket különböző művészeti versenyeken, például az Országos Tudományos Diákköri Konferenciákon értek el. A természetművészet specializáció egyedülálló a magyar és az európai felsőoktatásban, ezért kiemelt nemzetközi érdeklődés kíséri az itt folyó képzést. A különböző, elsősorban ázsiai művészeti egyetemekkel kialakított diákcsere-programoknak és az Erasmus ösztöndíjaknak köszönhetően a tanszék számos további lehetőséget biztosít hallgatóinak a képzés során szerzett szakmai ismereteik további bővítésére, nemzetközi összehasonlítására. Az itt bemutatott hallgatói munkák még nem az új képzési struktúra – azaz a festészeti alapképzés és grafikusművész képzés – keretei között készültek, hanem az alapképzést biztosító képi ábrázolás szak háromféle szakirányán. A Képalkotás szak Képalkotás szakirányán belül a festészeti képzés lehetőséget ad a történetileg kialakult képformák, képi kifejezési lehetőségek megismerésére és alkalmazására. A cél – a kortárs művészeti törekvésekkel összhangban – a tematikai és műfaji sokszínűség megismertetése, emellett az önálló képi gondolkodás erősítése, a felszabadult alkotómechanizmusok beindítása. Az elméleti oktatást, amely művészettörténeti és esztétikai ismeretek elsajátítására irányul, komplex módon egészíti ki a korszerű műtermi munka, az órán kívüli előadássorozat, továbbá a rendszeres részvételi lehetőség hazai és nemzetközi kiállításokon, illetve művésztelepeken. A Képgrafika oktatása a magas szintű rajzkészségek fejlesztésére alapozva az önálló kreatív tevékenység kibontakoztatására fekteti a hangsúlyt. A hallgatók a hagyományos sokszorosító eljárások és nyomtatási technikák (mély-, magas- és síknyomás) elsajátításán túl lehetőséget kapnak konceptuális vizuális megoldások kidolgozására, s kipróbálhatják az új technikai

10

médiumok magas szintű alkalmazását is. Önálló problémamegoldó készségeik fejlesztése a gyakorlatorientált feladatok megoldásán keresztül történik, egyéni-, illetve csoportos konzultációk, foglalkozások keretében. A pixelalapú kép és a hagyományos grafika között az utóbbi években jótékony, megtermékenyítő hatású átjárás figyelhető meg, amely kibővítette a grafikai kép kifejezési lehetőségeit, új horizontot nyitva a grafikai képalkotás terén. A tanszékünkön zajló grafikai oktatás stratégiáját e tendenciák figyelembevételével alakítottuk ki, a kezdetekben a rajztanár képzés keretein belül, majd 2006-tól az akkor bevezetett bolognai rendszerben szakirányként volt elsajátítható. 2019-ben sikeresen akkreditáltuk az osztatlan grafikusművész szakot, és az ott felvételt nyert hallgatók az ötéves képzés során szerezhetnek MA művész diplomát. Reményeink szerint a grafikusművész hallgatóink a képzés végén átfogó ismeretekkel rendelkező, szakmailag felkészült, a kortárs művészetről tájékozott, egyéni grafikai látásmóddal rendelkező alkotókként távoznak, akik megállják helyüket a művészeti szcénában, és a tanulmányaik során megszerezhető tanári képesítésük birtokában tovább tudják adni tudásukat a jövő generációinak is. A Természetművészet specializáció speciális szobrászati képzést jelent. A természetművészet a természettel való harmónia újrateremtésére törekszik. Az alkotói tevékenység a természettel való közvetlen fizikai kapcsolatteremtésen alapul, amely a természeti anyagokat, tárgyakat, energiákat, helyszíneket közvetlenül alkalmazza. Az idő konkrét formában jelenik meg a létrejövő, véges élettartamú művekben: az alkotás a természet ciklikus változásainak idejében létezik. A műtermi munkában, az anyagmegmunkálás során a hallgatók főleg a kézműves technikákra szorítkoznak – csapolás, fonás, eresztés, kötözés stb. –, minimálisan alkalmaznak gépi megmunkálást. A műtermi munka mellett a gyakorlati órák egy része a noszvaji barlanglakásoknál zajlik, de számos más művésztelepen és természetművészeti eseményen is részt vesznek a hallgatók.


DEPARTMENT OF FINE ARTS The Department of Fine Arts, founded in the autumn of 2015, provides high-quality practical and theoretical training, which is guaranteed by the staff of excellent instructors. The effectiveness of outstanding instructor activity can be measured by the success of the students at various artistic competitions, such as the National Art Students’ Associations Conferences. The course of nature art is unique in Hungarian and European higher education, so it is accompanied by a special international interest. Thanks to various student exchange programmes with various art universities mostly in Asia, as well as Erasmus scholarships, the department offers many additional opportunities for students to further expand their professional knowledge and international network. The student works presented here have not yet been created within the framework of the new training structure, ie. the BA training in Painting and Printmaking, but in the structure of the three specializations of the Visual Representation BA programme. The Specialisation in PAINTING within the Visual Represenatation BA course provides the opportunity to explore and apply historical visual forms and visual expression possibilities. The focus of the course is, in accordance with the aspirations of contemporary art, to show the diversity of themes and genres, strengthen independent visual thinking, and enable the application of free creative mechanisms. The theoretical education of art history and aesthetics is complemented in a complex way by up-to-date studiowork, an extracurricular lecture series and by regular participation at national and international exhibitions and art colonies. Our specialisation on PRINTMAKING places special emphasis on individual creative activites built upon the development of high-level drawing skills. In addition to mastering traditional reproduction and printing techniques (intaglio, relief and planographic printing), students are given the opportunity to

develop conceptual visual projects and test the application of new technical media on a high level. Independent problem solving skills are developed through completing practical tasks within the framework of individual or group consultations and activities. In recent years, a benefical, fruitful crossing can be observed between pixel-based images and traditional graphics that has expanded the scope for graphic expression, opening a new horizon for image making. The strategy of the training of Printmaking at our department was designed with these tendencies in mind, and was initially implemented as a specialization in the framework of the art teacher training; from 2006 onwards it could be acquired as a specialisation in the newly introduced Bologna system. In 2019, we successfully accredited the five-year-long programme in Printmaking, thus students enrolled at the course can obtain an MA degree at the end of their studies. We trust that our students will graduate as well-informed artists with a thorough knowledge of art and contemporary visual culture who also have an individual artistic vision, and will prove themselves successful in the art scene. We also hope that our graduates will be able to pass on their knowledge to future generations through their teaching qualification. The Specialization in NATURE ART is a specific sculpture training. Nature art seeks to restore harmony with nature. Creative activity is based on direct physical contact with nature, which directly applies natural materials, objects, energies, and locations. Time appears in concrete form in the resulting ephemeral works that are being created: creation exists at the time of cyclic changes in nature. In the studio, in the course of material processing, students are mainly confined to craft techniques - jointing, spinning, threading, binding, etc. –and use a minimum of machining. In addition to the studio activities, some of the practical lessons take place at the caves in Noszvaj, but the students also participate in many other art colonies and nature art events.

11


12

Dr. Habil. FERENCZY Zsolt DLA egyetemi docens, tanszékvezető / Associate Professor, head of department

Dr. BALÁZS Péter DLA egyetemi docens / Associate Professor

Dr. Habil ERŐSS István DLA egyetemi tanár / Professor

FÁBIÁN Erika művésztanár / Art Instructor

Dr. HORVÁTH Dániel DLA adjunktus / Assistant Professor

KOPASZ Tamás

MUNKATÁRSAK

egyetemi docens, intézetigazgató / Associate Professor, head of institute


KÓTAI Tamás egyetemi docens / Associate Professor

LIPKOVICS Péter tanársegéd / Assistant Lecturer

MÁTRAI Erik adjunktus / Assistant Professor

MOLNÁR Zsolt művésztanár / Art Instructor

RÁSKAI Szabolcs művésztanár / Art Instructor

SÁRRÉTI Gergely tanársegéd / Assistant Lecturer

13


TÉRNYERÉS – A RÉSZ ÉS AZ EGÉSZ Van ez a dolog a térrel. Hogy mi is lenne az, hogyan kellene elképzelnünk. Valami, ami abszolút? Vagy valami megélt, csak általunk, bennünk létező képzet? És hol vagyunk benne mi magunk? Nekem, aki tanítom a teret, munkaköri kötelességem lenne ezt látni és megérteni, láttatni és megértetni. Az elején, fiatalon persze minden egyszerű: három dimenzió, erre, arra meg felfelé, minden mozdulatlan, jól kimért és megmért, tisztán látható. Ennek a fiatalkori, patyolatfehér, geometrikus, kanti térnek aztán páros lábbal rúgja be az ajtaját (rúgja ki az oldalát?) Einstein, Bolyai, Foucault. Newtoni fizikánk és polgári életünk nyugodt, egyértelmű terét egyaránt összekuszálni látszik a XX. és XXI. század. Boldog békeidőkbeli szalonunk klasszicista festményeit örökre leakasztjuk a falról, de mit rakjunk föl helyettük? Mi láttatja legjobban az életünket, az új terünket? Egyáltalán van-e még tér vagy minden darabokra hullik? A részekből lesz-e valaha egész? Azt hiszem, a Vizuális Művészeti Intézet Képalkotás szakos végzőseinek alkotásai segítenek, ha nem is választ találni, de legalább újra és újra feltenni, megvizsgálni ezeket a kérdéseket, és ez sem kevés. Nézzük ilyen szemmel ezeket az alkotásokat! Elég egy gyors átlapozás, hogy lássuk: itt nem lesznek szép, kanonikus térélmények, nem lesznek nyílegyenes, könnyű koordináta-tengelyek. Pilinszky szavaival élve: a kerek, lángoló, mozdulatlan tökéletesség helyett a tört, a gyűrt, a szaggatott valóság uralja a műveket. Ha egy-egy alkotásban mégis felvillan az éteri, az archaikus, mint Dóka Dorottya torzóin vagy Bajzek Zsófia, Kis Csenge természetművészeti kompozícióin, akkor sem láthatjuk újra az egészet, akkor sem adatik meg a nyugalom: csak tér és idő fragmentumaiban emlékezhetünk bennük az eredendő szépségre. Lineáris történetek helyett darabokból próbálunk összerakni valamit, töredékekből egy képet, végtagokból a szereplőket, saját magunkat. Ha ez néha sikerül, akkor egy pillanatra nyugodt fennsíkra érhetünk, ha nem, akkor lefelé indulunk, mint Horváth Rita festményein, ahol az alagsorba látunk – bizonytalan, fény által kivágott alakokra, amiről ismét Pilinszky juthat eszünkbe: „A pokol térélmény. A mennyország is. Kétféle tér. A mennyország szabad, a másikra lefele látunk, mint egy alagsori szobába.”1 Végül pedig elérkezünk Szatmári Szonja sárga házába, ahol a helyszín ereje szétszaggatja saját magát és az ott létezőket. Kiutat, biztos fogódzót kereshetünk, de ehhez végtelennek tűnő utakat kell bejárnunk: Vígh Krisztina sehová sem csúszó csúszdáin, Blum Nikoletta urbánus vagy Hajdu Kamilla organikus labirintusain vagy éppen a Bíró Gergő grafikáin megjelenő önnön belső labirintusunkon kell átvergődnünk, amire nem sok reményünk van. Mégis, mégis, ezeknek a labirintusoknak a terei talán elvezethetnek minket egy helyre, ahol végre otthon lehetünk!

14

1 _ Részlet Pilinszky János Terek című verséből. In: Pilinszky János összes versei. Osiris, Budapest, 2003. 144. 2 _ Michel Foucault: Eltérő terek. In: Michel Foucault: Nyelv a végtelenhez. Latin Betűk, Debrecen, 1999. 147–157. Fordította Sutyák Tibor.


Sokszor elmosódott, céltalanul lebegő tárgyak a szereplői ennek a töredékes térnek, ahogy például Gábor Zsuzsanna installációin látjuk. Némelyik részletben kísértetiesen ismerhetünk rá önmagunkra, családunkra, szeret(?)teinkre, mint Bor Enikő vagy Bori Eszter alkotásain. Meglepő módon azonban ezekből a részletekből végül többet tudhatunk meg magunkról, mintha valami kerek egészet látnánk. Összeáll képzeletünk érzékelt tere, és valami olyasmi történik meg, ami ellentmond minden eddig szerzett tudásunknak: a részek összessége többet ad az egésznél. Ha ezt Heisenberg megélhette volna… A részek tehát nem additív, de addiktív módon viselkednek: bevonódunk a látványba, akár akarjuk, akár nem. Lakatos János grafikáin brutálisak a részletek, de az ezekből összeálló „részletlény” az igazán brutális. És ki tudja, milyen lények nyomaira látunk rá Jánosi Szabolcs pszeudo-dimenzióin keresztül! Miközben elmerülünk a részletekben, a részletlény figyel minket. Figyel minket és megítél: csak idő kérdése, mikor ismerünk végre rá ezekben a képekben, valamelyikben, önmagunkra, az életünkre. Mert tükröt tartanak elénk ezek a töredékekből összeálló alkotások (néha szó szerint is, mint például Gerván Mercédesz kompozícióin), de a tükör által most nem homályosan, hanem még élesebben látunk. Hely válik (ki) a térből, talán a saját helyünk, még ha nem is mindig ilyen helyre vágytunk. Ahogy Foucault írja: „A tükör, lévén egyfajta hely nélküli hely, végső soron utópia. A tükörben ott látom magam, ahol nem vagyok, a felszín mögött megnyíló irreális térben, ott vagyok, ahol nem vagyok, árnyként, amely önmagamként adja nekem önnön látványomat, s lehetővé teszi, hogy ott szemléljem magamat, ahonnét hiányzom: ez a tükör utópiája.”2 Végzőseink, ahogy azt az itt következő munkák is mutatják, sokat, talán a legtöbbet tanulták meg Egerben, ami megtanulható: újra és újra feltenni azokat kérdéseket, amikre térben és időben keressük a választ egész életünkben. Töredezett terünket persze ők sem tudják összefoltozni, de segítenek azt hellyé nemesíteni számunkra. Elbúcsúzunk tőlük, de büszkék lehetünk rájuk: mi indítottuk el őket. Ennyivel kevesebben vagyunk mostantól, de ennyivel többek lettünk általuk.

Hoffmann Miklós A szerző habilitált egyetemi tanár, az EKE Informatikai Kar dékánja.

15


EXPANSION – FRAGMENTS AND WHOLENESS There is this thing with space. What it could be, how we shall imagine it. As something unequivocal? Or as some sort of empirical concept existing solely within us? And how are we located in relation to it? For me, as a lecturer of space, it shall be an obligation to see, demonstrate and comprehend all this. In the beginning everything seems to be easy: three dimensions, this way, that way and upwards, everything is stationary, calculated, exact and transparent. Yet, this youthful, immaculate, geometrical, Kantian space is demolished by Einstein, Bolyai, Foucault. The 20th and 21st centuries seem to upend the harmonious, uncomplicated space of our Newtonian physics and our bourgeoisie lives. We are tearing down the classicist paintings from the walls of our Belle Epoche lounge, but what shall we hang there instead? What captures our lives, our new spaces? Is there space at all or everything falls apart? Are the pieces going to be forged into something intact and create a whole ever again? I think artistic pieces of the graduates of Visual Representation at the Visual Arts Institute facilitate – maybe not to find answers – but to continuously ask and scrutinise these questions, and this is not to be dismissed. Let’s have a look at these works of art through this perspective. It is enough to scan through them to recognise that we will not encounter with conventional and canonical space experiences here, or with straightforward, nimble coordinate axes. To quote János Pilinszky, instead of the round, blazing, stationary perfection, these pieces are dominated by a broken, creased, torn reality1. Even if in a few pieces we get a glimpse of the ethereal or archaic as in Dorottya Dóka’s torsos or in Zsófia Bajzek’s and Csenge Kis’s nature art compositions, we cannot witness the whole again, nor are we endowed with a sense of calmness: only through the fragments of space and time can we be reminded of their inherent beauty. Instead of linear stories we are trying to ensemble something from pieces and fragments, characters from limbs, and finally, we can even compose ourselves. If we occasionally succeed, we can stay at a placid plateau for the time being. If we fail, then we start going downwards, as in the paintings of Rita Horváth where we peek into the basement and see uncertain, dimly lit cut-out figures which conjure János Pilinszky again: “Hell is a space-experience. So is heaven. Two kinds of space. Heaven is open, we can see the other one down, as if in a basement room.”2 Finally we arrive at the yellow house of Szonja Szatmári, where the force of location demolishes itself and its inhabitants.

1 _ János Pilinszky: Gothics 2 _ Excerpt from János Pilinszky’s poem Spaces (Terek), translated by Katalin N. Ullrich.

16

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Pilinszky_János-1921/Terek/en/35767-Spaces (Last access: 25. 07. 2020) 3 _ Foucault, Michel: Of Other Spaces, Diacritics, Vol. 16, No. 1 (Spring, 1986), pp. 22–27. Translated from the French by Jay Miskowiec.


We can strive to find a firm grip, but for that, we have to embark on a seemingly infinite journey: on Krisztina Vígh’s slides which are sliding nowhere, in Nikoletta Blum’s urban or Kamilla Hajdu’s organic labyrinth or in our internal labyrinth depicted in Gergő Bíró’s graphics. But we do not have much hope to succeed. Yet, the spaces of these sites might guide us somewhere, where, finally we can feel that we are at home. This fragmented space often features blurred, aimlessly floating objects like in Zsuzsanna Gábor’s installations. In a few fragments we recognise a strong resemblance to ourselves, our families, our love(?)d ones, like in the artworks by Enikő Bor or Eszter Bori. Surprisingly from these fragments we get to know more about ourselves then if we had seen something intact. The perceived space of our imagination assembles into one whole, and something happens which refutes everything we had learned before: the parts are more than the whole. If Heisenberg could have seen this... Henceforth, the parts are not additions but addictions: we are entangled in the vision, whether we want it or not. In the graphics of János Lakatos the fragments are brutal, but the „fragmentcreature” formed from these is even more brutal. And who knows what sort of creatures will be depicted through Szabolcs Jánosi’s pseudo-dimensions. While we get lost in the details, the fragmentcreature watches us. Watches and judges: it is merely a matter of time when we discover ourselves and our lives in these images. Since these works of art, composed from pieces are like mirrors (sometimes even literally, like in the compositions of Mercédesz Gerván), but in these cases, due to these mirrors, we see ourselves less blurred and more clearly. A location is being formed from space, maybe our space, even if it is not exactly as imagined it. As Foucault writes: “The mirror is, after all, a utopia, since it is a placeless place. In the mirror, I see myself there where I am not, in an unreal, virtual space that opens up behind the surface; I am over there, there where I am not, a sort of shadow that gives my own visibility to myself, that enables me to see myself there where I am absent: such is the utopia of the mirror.”3 Our graduates, as their works of art prove, have learned a lot in Eger, maybe the most of what can be acquired: to ask those questions over and over again, which we are attempting to answer eternally in space and time. Even if they cannot mend our fragmented lives, we can be proud of them: we have set them out. We are less because of this, but more because of them.

Miklós Hoffmann The author is a Professor with habilitation, dean of the Faculty of Informatics at EKE.


18


Dóka Dorottya Horváth Rita

Osztályvezető tanár / Head teacher: Dr. HORVÁTH DÁNIEL egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Kökényné Nemoda Enikő Spinochi Csilla-Cristina Szakácsi Zsanett Vigh Krisztina

KÉPALKOTÁS BA – FESTÉSZET OSZTÁLY VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN PAINTING 19


TÖREDÉK I. / FRAGMENT NO. 1 akril, karton / acrylic on paperboard 19,5 x 20 cm

20

TÖREDÉK I–VI.

FRAGMENT NO. 1–6

DÓKA Dorottya instagram.com/d.doroshii/

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


TÖREDÉK VI. / FRAGMENT NO. 6 akril, karton / acrylic on paperboard 19,5 x 20 cm

TÖREDÉK IV. / FRAGMENT NO. 4 akril, karton / acrylic on paperboard 19,5 x 20 cm

Az általam ábrázolt aktok mind már korábban létrejött

The nudes I depict are all paraphrases of earlier works

művek parafrázisai, melyek a romantika, a klasszicizmus és

created in the style of Romanticism, Classicism, and Realism,

a realizmus stílusjegyeiben születtek, alkotójuk egy francia

made by the French academic artist, William-Adolphe

akadémista művész, William-Adolphe Bouguereau.

Bouguereau. The female figures, which he depicts are all

A Bouguereau művein megjelenített női alakok kellemesek

pleasing to the eye, have subtle eroticism and charm. I tried

a szemnek, finom báj és erotika jellemzi őket. Ugyanezeket

to keep the same impressions and feelings in my own work,

a hatásokat és érzeteket próbáltam megőrizni a saját

with some additions. I made the figures more distant by not

munkáimban is, némi kiegészítéssel. A nőalakokat távolivá

depicting their most important and expressive power, their

tettem, a szemüket nem ábrázoltam. Ezzel azt próbáltam

eyes. I tried to invoke a sense of alienation in the viewer, and

elérni, hogy felébresszem az elidegenedés érzetét a nézőben,

thus eliminate a kind of possessive contact.

ezáltal megszüntetve egyfajta kisajátító kontaktust.

21


ALAGSOR I. / BASEMENT NO. 1 olaj, vászon / oil on canvas 200 x 120 cm (mind / each) (részlet / detail)

22

ALAGSOR I–III.

BASEMENT NO. 1–3

HORVÁTH Rita instagram.com/hth.rita/ ritah17@gmail.com

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


Legjobban az elhagyatott épületek homlokzatai és

Mostly I am interested in building facades or the interiors

a mögöttük rejtőző enteriőrök foglalkoztatnak. A hely

behind them. Because of the integration of the place, the

integritásából adódóan nem érzékelhető az idő múlása, erre

lapse of the time is imperceptible, the sign of the permanent

csak a pusztulás állandó jelei utalnak – engem pedig éppen

destruction is the only thing that alludes to it. I am interested

ez az időn kívüliség inspirál. Érdekel továbbá a sötétség és

in the darkness and the void caused by that. The invisible

az ebből eredő hiány. A nem látható, így kevésbé érzékelhe-

space is not perceptible, hence carries the feelings of absence

tő tér ugyanis a hiány és bizonytalanság érzetét hordozza.

and insecurity. With the gesture of masking I create unknown

Az eltakarás gesztusával szándékoltan hozok létre ismeretlen

situations. The basement can be an unknown area or even the

helyzeteket. Az alagsor lehet egy ismeretlen terület/zóna

area of remembrance, a transcendental place, wherefrom

vagy akár, az emlékezés szintjén, egy transzcendens hely,

only fragments of memories can reach the surface.

ahonnan csak emléktöredékek juthatnak felszínre.

23


MILÁN vegyes technika, olaj, ragasztószalag / mixed media, oil on canvas, tape (each) 80 x 90 cm

24

GYEREKPORTRÉK

CHILDREN’S PORTRAITS

KÖKÉNYNÉ NEMODA Enikő nemodaenci@gmail.com

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


BORI vegyes technika, olaj, ragasztószalag / mixed media, oil on canvas, tape (each) 80 x 90 cm

DZSENI vegyes technika, olaj, ragasztószalag / mixed media, oil on canvas, tape (each) 80 x 90 cm

Miközben a mindennapi életszituációból kiemelem a portré-

Although I take children, the objects of these portraits

im tárgyául választott gyermekeket, meghagyom őket

out of their everyday environment, I still leave them with

gondolataikban, érzéseikben, egyúttal egy „magasztosabb”

their thoughts, feelings and I place them into a majestic

környezetbe, a semmibe helyezem őket. Ebben az esetben

environment, into nothingness. In this case, this nothingness

a semmi a vászon fehérségét jelenti. A gyerekek arcait realis-

is the whiteness of the canvas itself. I paint children’s faces

ta stílusban, részletesen kidolgozom, míg a hajat, a ruhane-

in a detailed, realistic way, but on the other hand, their hair

műt csak vázlatosan dobom fel. A különböző minőségek

and clothing remain sketchy. I use different painting technics,

ütköztetése azt a célt szolgálja, hogy a fókusz a gyere-

because I would like to place the focus only on the children.

kek személyiségére, belső lelki világára helyeződjön.

This concept might create the feeling of incompleteness, but

Ez a koncepció a befejezetlenség érzetét keltheti, de

for me that is how a portrait becomes complete and special.

számomra így válik teljessé és különlegessé a kép.

25


PANTY FREAK II. textil, gipsz, zománcfesték, festékszóró, női haj, kutyaszőr / plaster, fabric, enamel-paint, spray, women’s hair, dog fur 35 x 20 x 20 cm

26

SZÖRNYSZÜLÖTTEK I–VI.

FREAKS 1–6

SPINOCHI Csilla-Cristina behance.net/spinochicsc0d6 instagram.com/spinochicsc/ youtube.com/user/csilla13cristina spinochicsillacristina@gmail.com

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus Consulent: Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


PANTY FREAK gipsz, textil, zománcfesték, festékszóró, ragasztó, kutyaszőr / plaster, fabric, enamel-paint, spray, glue, dog fur; 35 x 20 x 20 cm

SCALP purhab, ragasztó, festékszóró, akril, kutyaszőr / polyurethane foam, glue, spray, acrylic, dog fur 20 x 15 cm

Freaks című objektsorozatomat különböző anyagok társítá-

My object series entitled Freaks was created as an experiment

sával kísérletezve hoztam létre, az érzetek ütköztetésével

of the mixture of different materials conjuring associations.

teremtettem különféle asszociációkat. A művekben építkezési

In these pieces I combine materials from construction sites

anyagokat ötvöztem textilekkel, csillámporral, természetes

with materials from fashion, dog fur with human natural hair

hajjal; a különböző anyagi minőségek társításának eredmé-

to achieve a grotesque sense of through the dialectics of

nyeképpen az undor–gyönyör kettőssége és keserédessége jött

disgust and pleasure. Because of the strange combination

létre, nyomot hagyva az érzetek skáláján. A „szörnyszülött”-

of these artworks the character of the Freak can relate to

karakter az anyagok logikátlan összenövésén kívül egy olyan

a utopian, post-human world, where the absence of the

utópisztikus, poszthumanista világra is rámutat, amelyben

human being becomes expressed.

immár az igazi emberi jelenlét hiánya válik kifejezetté.

27


KITÖRÉS II. / OUTBURST 2 akril, pouring medium, vászon / acrylic with pouring medium on canvas 100 x 100 cm (részlet / detail)

28

KITÖRÉS I–III.

OUTBURST 1–3

SZAKÁCSI Zsanett zsani101012@gmail.com

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, egyetemi adjunktus Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


KITÖRÉS I. / OUTBURST 1 akril, pouring medium, vászon / acrylic with pouring medium on canvas 100 x 100 cm

Munkáim az absztrakción alapulnak. A valóságtól elvo-

My works are based on abstractions, I detach myself from

natkoztatva – önmagukért – ábrázolok amorf mintákat és

reality, and depict amorphous patterns and colours merely

színeket; elsősorban ezek összefüggései, hatásai és kölcsön-

for themselves. I am mainly interested in their connections,

hatásai érdekelnek. Legtöbb művemhez akrilt használok,

interactions, and effects on each other. I use acrylic for most

melyet felhígítok pouring médiummal, így a megszokottól

of my work, which I dilute with pouring medium, so I can use

eltérően tudom alkalmazni ezt a festéket. Folyamatosan

the paint differently than usual. I am constantly experimenting

kísérletezem ezzel a technikával, próbálok mindig egy új

with this technique, always trying to find a new way to make

módot találni, ezáltal is érdekesebbé téve festménye-

my paintings more interesting. At first I just continued

imet. Eleinte csak a vásznon folyattam két, maximum

to paint with two or three colours on the canvas,

három színt, majd kiléptem a térbe.

and then stepped out into the space.

29


CSÚSZDAVARIÁCIÓK VI–IX.

SLIDE VARIATIONS NO. 6–9

CSÚSZDA-VARIÁCIÓK IX. / SLIDE VARIATIONS NO. 9 olaj, vászon / oil on canvas 100 x 80 cm (részlet / detail)

30

VIGH Krisztina instagram.com/krisztivigh/ vighkrisztina1120@gmail.com

Konzulens: Dr. Horváth Dániel, adjunktus Consulent: Dr. Dániel Horváth, Assistant Professor


CSÚSZDA-VARIÁCIÓK VIII. / SLIDE VARIATIONS NO. 8 olaj, vászon / oil on canvas 100 x 80 cm

CSÚSZDA-VARIÁCIÓK VI. / SLIDE VARIATIONS NO. 6 olaj, vászon / oil on canvas 120 x 100 cm

A Csúszda-variációk című sorozatom az ábrázolás tekintetében

The Slide Variations are connected to one of my previous

összekapcsolódik egy korábbi sorozatommal. Mindkét esetben

series in the regard of representation. In both cases firstly

először változtatás nélkül festettem meg egy konkrét épüle-

I painted the actual building or facility without any

tet vagy létesítményt, melyre összetettebb formaként tekintet-

modification, which then I started to view as a complex

tem, nem a funkció aspektusából közelítettem meg. Míg az

shape, and did not approach them from the angle of

előző sorozatomban egészen lecsupaszítottam a formákat,

functionality. While in my previous series I simplified the

itt, a csúszdáknál a reálisabb ábrázolásnál maradtam,

shapes, here with The Slide-project I stack to the more

és inkább a kompozícióval kísérleteztem. A csúszdatestek

realistic representation, and I made experiments with the

a semmiben lebegnek; egymáshoz fűződő viszonyuk

composition of the shapes. The bodies of the slides are

a vizualitásukkal való experimentáció eredménye.

floating in a void, the connection between them is the result of an experimentation with their visuality.

31


32


Bíró Gergő Bor Enikő Bori Eszter Gábor Zsuzsanna Réka Jánosi Szabolcs Csaba

Osztályvezető tanár / Head teacher: RÁSKAI SZABOLCS művésztanár / Art Instructor

Lakatos János Szabó Gyula Szatmári Szonja Tóth Emese Végh Dóra

KÉPALKOTÁS BA – KÉPGRAFIKA OSZTÁLY 33 VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN PRINTMAKING


HATÁRMENTI I. / CROSS-BORDER 1 digitális nyomat / digital print 50 x 51 (részlet / detail)

34

HATÁRMENTI I–III.

CROSS-BORDER 1–3

BÍRÓ Gergő birouniversitet@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


HATÁRMENTI II. / CROSS-BORDER 2 digitális nyomat / digital print 50 x 57 cm

Sorozatomat egy elég speciális állapot szülte. Valahogy

My artworks were inspired by a specific circumstance,

úgy tudnám megfogalmazni: ahogy a jelenlegi helyzet miatt

which I can describe the following way: as our country has

kicsúszott az ország alól a talaj, úgy kicsúszott rengeteg

lost control over the actual crisis, many people’s lives have

ember lába alól, engem is beleértve. Egyszerre kerültem távol

changed, just like mine. I have lost touch with everything that

mindentől, ami eddig fontos volt, és az életem alapvető része.

was beloved and important for me. This social distancing

Ez a fizikai távolság az emberre többféleképpen hat. Mi alap-

can impact us many ways: because we are social beings, we

vetően társas lények vagyunk, igényeljük a közösségi életet, és

require social life, and if we cannot get enough from this

ha ezt nem kapjuk meg, akkor egészen különös, furcsa dolgokat

need, we can notice some strange things on ourselves.

figyelhetünk meg magunkon. Ennek a gondolatmenetnek és

These are thoughts and circumstances that led me

a helyzet szülte problémakörnek a mentén jött létre

to create my own diploma works.

a diplomamunkám.

35


TEST-LÉLEK-SZELLEM / BODY-SOUL-SPIRIT installáció fotódokumentációval / installation with photo documentation (részlet / detail)

36

TEST–LÉLEK–SZELLEM

BODY-SOUL–SPIRIT

BOR Enikő behance.net/encipoe16 instagram.com/encipoe16/ encipoe16@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


Diplomamunkámban a test, a lélek és a szellem határait

In my artwork I analyse the limits of the body, the soul and

elemzem a materializmus síkján. A fogalmak közötti viszony-

the spirit in the realm of materialism. I draw attention to

ra a halmazállapotok viszonyaival hívom fel a figyelmet.

the relations between these concepts using the relationship

Ugyanakkor az ember és a személyes tárgyak közötti helyze-

of consistencies. At the same time I intend to reflect on the

tekre is reflektálok. Munkámban a test- és a torzóábrázolás is

connection between people and their personal objects.

megjelenik, továbbá az akkumuláció problémája is felvethe-

The presentation of the body and the torso also appear in

tő a használt anyagok kapcsán.

my project, and the concept of accumulation occurs as well through the use of materials.

37


STÁCIÓK A CSALÁDBAN / PHASES IN THE FAMILY digitális nyomat / digital print 15 x 20 cm (részlet / detail)

38

STÁCIÓK A CSALÁDBAN PHASES IN THE FAMILY

lapjain keresztül / Life Events’ Representation

életesemények bemutatása a francia kártya figurális through French Playing Cards

BORI Eszter

instagram.com/borieszter/ borieszter21@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


STÁCIÓK A CSALÁDBAN / PHASES IN THE FAMILY digitális nyomat / digital print 70 x 100 cm

Számtalan eszköz szinte elengedhetetlenné válik érzéseink,

Many tools have become necessary to express our feelings

üzeneteink kifejezésére – életkortól függetlenül. Diploma-

and messages, regardless of age. My diploma work is a kind of

munkám a francia kártya illusztrációinak re-designja, melynek

re-design of a French playing card illustration, which is based

témája négy különböző élethelyzetre vagy eseményre épül.

on four different life situations, or life events. My inspiration

Inspirációs forrásaim saját, illetve baráti köreimből származ-

comes from my own and my friend’s lives, such as: relationship,

tathatók, s a párkapcsolat, a gyermekvállalás, a halál,

childbearing, death and moving. The illustrations are

az elköltözés fázisait érintik. A két részben bemutatott

represented in two parts, and the colours are connected

illusztrációk színei szimbolikus értelemben a négy évszakkal,

with the four seasons as well. The twelve characters

a 12 figura pedig a hónapok számával kerül összefüggésbe,

symbolically interact with the months of the seasons,

ezzel is reflektálva az életünkben átélt körforgásra.

reflecting the circle of human life.

39


OPPOZÍCIÓ / OPPOSITION cianotípia, vászon / cyanotype on canvas / 47 x 47 cm

40

OPPOZÍCIÓ

OPPOSITION

GÁBOR Zsuzsanna Réka instagram.com/gaborzsuzsi/ zsuzsanna.reka.gabor@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


OPPOZÍCIÓ / OPPOSITION cianotípia, vászon / cyanotype on canvas / 47 x 47 cm

OPPOZÍCIÓ / OPPOSITION cianotípia, vászon / cyanotype on canvas / 47 x 47 cm

Él bennem egy gondolat, mely szerint a tárgyaink idővel túl-

There is a thought that keeps coming back to me about

nőnek rajtunk. A sorozattal az volt a célom, hogy különbséget

how our belongings often overgrow us. My intention with

tegyek hasznos és haszontalan tárgyak között, s megkeressem

this series was to differentiate between useful and useless

a bennük rejlő szakrális tartalmat. Munkámban a felhalmozás,

objects, to find the sacred meaning hidden within them.

a pazarlás gondolata is megfogalmazódik, a felhasznált

The idea of accumulation and waste also appears in the work.

energia és nyersanyag súlya, a tárgy konkrét materialitása.

The concrete materiality of the object. However, in comparison

Mindezzel szemben áll eszmei értéke, s az általa szimbolizált

to the content symbolised by the item there are recalled

tartalom, az általa felidézett emlékek. A vásznon kialakult

memories. The object itself disappeared, leaving some sharp

forma a tárgy pontos lenyomata. A lenyomat egyúttal azt is

and some delicate traces behind. Only the silhouette of the

jelenti, hogy a képből valójában eltűnt a – maga után hol éles,

object remains where its body obstructed the path of light.

hol finom nyomot hagyó – tárgy. Helyén az a folt maradt, amit testével a fény útjából takart ki.

41


PSZEUDÓ DIMENZIÓ IV. / PSEUDO DIMENSION 4 szén, papír / chorcoal on paper 70 x 100 cm

42

PSZEUDÓ DIMENZIÓ I–IV.

PSEUDO DIMENSION 1–4

JÁNOSI Szabolcs Csaba janosiszabi97@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


PSZEUDÓ DIMENZIÓ III. / PSEUDO DIMENSION 3 szén, papír / chorcoal on paper 70 x 100 cm

PSZEUDÓ DIMENZIÓ II. / PSEUDO DIMENSION 2 szén, papír / chorcoal on paper 70 x 100 cm

Diplomamunkám alapjául az absztrakt ábrázolás szolgál.

The basis of my diploma work is the abstract representation,

Ezen belül is a geometrikus absztrakció és a gesztusfesté-

which includes the contrast between the geometric abstraction

szetet idéző dinamikus vonal- és folthasználat kontrasztja

and surface forming alluding to gestural painting. Through

áll a középpontban. E két, minőségében eltérő felületkezelés

the differences of these quantities I intended to represent

által reprezentálom elsősorban káosz és káosz „viszonyát”.

the relationship between chaos and chaos. The well-planned,

Egyúttal a pontos, előre meghatározott geometrikus elemek

pre-determined geometrical elements make a connection with

párbeszédét is közvetítem a spontán, gesztusos felüle-

the spontaneous, shapeless forms, even though at first sight

talakításokkal, melyek lényegükben teljesen különböznek

their essence is very different. As a result of the differences,

egymástól, elsőre nonkomform-érzetet közvetítenek,

the compositions provide us with an uncomfortable feeling,

mégis harmonikus összhangban állnak – ezzel hozva

while still having a harmonic atmosphere, which appears

létre egy pszeudó dimenziót.

like a pseudo-dimension.

43


TRADE PAPERBACK digitális nyomat / digital print 60 x 40 cm (részlet / detail)

44

TRADE PAPERBACK

TRADE PAPERBACK

LAKATOS János janilakatos8@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


TRADE PAPERBACK digitális nyomat / digital print 60 x 40 cm

A képregény iránti érdeklődésem mindig is meghatározó

My interest in comics has always been decisive for me,

volt számomra, ez a munkáimon is tükröződik. Képregények

and this is reflected in my works as well. I focus on the de-

részleteit helyezem a középpontba, melyek egyesülve,

tails of comics that are finally united, and I create something

belehelyezve egy absztrakt figurába, valami teljesen

completely different by placing them in an abstract figure

mást hoznak létre, úgy mutatják a világot, ahogy még nem

as nobody has not seen before. These details symbolise

látta senki. A részletek egy-egy emléket szimbolizálnak az

memories in my life, then these elements come to life through

életemben, melyek végül egészet alkotnak, s életre kelnek

the works of art. With my works, I aim to gather pieces of the

a lapon. Munkáimmal a múlt apró darabjait elevenítem fel,

past and bring them to life as a grotesque image.

kissé groteszk ábrázolásformában.

45


46

UTÓPISTA TÖRZS 2041

UTOPIST TRIBE 2041

SZABÓ Gyula instagram.com/taylerutopi2041/ gyszabo98@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


UTÓPISTA TÖRZS 2041 / UTOPIST TRIBE 2041 linóleummetszet, textil / linocut, fabric változó méret / variable sizes

A diplomamunkám egy viselet-vízió, ami a jelen társadalmun-

My diploma work is a vision of an attire, which, as a result

kat érő befolyások, traumák hatására átalakul az emberrel

of influences and traumas to our society, transforms with

együtt, s amolyan jövőbe-tekintéssé válik. Az alkotásom

people, and provides a kind of glimpse into the future.

egy ruhakollekció, melynek darabjain törzsi motívumok

My work is a clothing collection in which tribal motifs can

találhatók. A ruhakollekció az öltözetek alapján mutat be egy

be found. The collection itself presents a utopian society

utópista társadalmat. A funkcionalitás megváltozik egy-egy

through clothing. The functionality changes, takes on

darabnál, más értelmet nyer vagy eltűnik. A viselet a jövőben

a different meaning or disappears in some pieces.

élő személyek jelenét reprezentálja, megmutatva a múltban

The attires show the present of the future individuals,

való kutatást és a jövő jövőjének az ismeretlenségét.

and the search in the past and the obscurity of the future.

47


48

MEGŐRÜLÉS

MADNESS

SZATMÁRI Szonja szatmariszonja@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


MEGŐRÜLÉS / MADNESS 4 db digitális nyomat / 4 pieces of digital prints 80 x 177 cm

Diplomamunkám fő témája a megőrülés, amely négy

The central topic of my thesis is madness, which consists of

részből álló sorozaton keresztül érzékelteti ennek folya-

four parts. Through these pictures we can feel loosing control.

matát. A mérete is, illetve maga a téma is egy hozzám közel

The size and the topic are connected to one of my relatives.

álló személyhez köthető. Ennek a személynek köszönhetően

Thanks to this person, I could learn about what it is like when

betekintést nyertem abba, hogy milyen az, amikor valaki

someone looses control over themselves. The warm colours

nem tudja saját magát koordinálni. A meleg színek és

and the patterned tiles are characteristic of Mediterranean

a mintás csempék a mediterrán területek ismertetőjegyei,

areas and they are interesting and decorative for me in this

melyek számomra érdekesek és dekoratívak, különösen

topic. Through the combination of these elements I tried to

ebben a témában elhelyezve. Ezen dolgoknak az ötvözé-

create comical presentation of mental illness.

sével próbáltam felmutatni – kissé komikusan prezentálva – az elme elborulását.

49


STILIZÁLT BOTANIKA IV. / STYLIZED BOTANY NO. 4 digitális nyomat / digital print 50 x 50 cm

50

STILIZÁLT BOTANIKA I–IV.

STYLIZED BOTANY NO. 1–4

TÓTH Emese mesiitothh@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


STILIZÁLT BOTANIKA II. / STYLIZED BOTANY NO. 2 digitális nyomat / digital print 50 x 50 cm

STILIZÁLT BOTANIKA III. / STYLIZED BOTANY NO. 3 digitális nyomat / digital print 50 x 50 cm

Diplomamunkám a formák megfigyelésén alapul. A sorozatban

My diploma work is based on examining shapes.

négy, általam készített fotót használtam fel, melyek szabályos-

I used four pieces of my photographs for the series,

nak tűnő növényeket ábrázolnak. Ezen növények egyes tulajdon-

which depict seemingly symmetrical plants. Using these

ságait alkalmazva készítettem el azok stilizált, geometrikus

plants’ particular features I created their stylised, geometric

formáit. A kép textúrájában és színében is ügyeltem arra,

shapes. I made sure that both the textures of the photos and

hogy elkülönüljenek, ugyanakkor ki is egészítsék egymást.

the colour of the forms are distinctive, yet they complement

A természet „tökéletlenségével” ellentétben egy szabályos

each other. In contrast to nature’s “imperfections” I designed

geometriai formát terveztem, mely mindazonáltal tükrözi

an exact geometrical form, which capture the given plants

számomra az adott növényt. A természet által megalkotott

from my perspective. Nature-made shapes are being opposed

alakzatot ekképpen a mesterségessel állítottam szembe,

to artificial ones, and still they are connected to each other.

melyek mégis kapcsolatban állnak egymással.

51


52

RÉSZLETEK

DETAILS

VÉGH Dóra veghdora96@gmail.com

Konzulens: Ráskai Szabolcs, művésztanár Consulent: Szabolcs Ráskai, Art Instructor


RÉSZLETEK / DETAILS digitális nyomat / digital print 180 x 100 cm (részlet / detail)

Diplomamunkám egy személyes hangvételű mű, amelyben

My art work is a personal work, where all of the fifteen parts

a 15 rész külön-külön is, és együtt nézve is kiad egy jelen-

have meaning separetly and together as well. I channeled my

tést. Az érzéseimet, gondolataimat dolgoztam fel ebben

feelings, toughts into them, so those things which are making

a munkában, azokat a meghatározó benyomásokat, tapasz-

me who I am. If we look at the work from a distance then we

talatokat, amelyek emberként, úgy érzem, azzá tesznek, aki

can see that I have created the background of each circle to

vagyok. Ha távolabbról nézzük a munkát, akkor látható: úgy

connect with the ones next to it. The continuous background

alakítottam ki mindegyik kör hátterét, hogy az kapcsolódjon

is reminding us of the universe, and thus allude to the

a mellette lévőkkel. Ez az egybefüggő háttér az univerzumra

human’s spirit complication and complexity.

emlékeztető mintázatot ad ki, amely az emberi szellem bonyolultságára és komplexitására utal.

53


54


Bajzek Zsófia Gerván Mercédesz

Osztályvezető tanár / Head teacher: Dr. habil. ERŐSS ISTVÁN egyetemi tanár / Professor

Kiss Csenge Várdai Johanna

KÉPALKOTÁS BA – TERMÉSZETMŰVÉSZET SPECIALIZÁCIÓ 55 VISUAL REPRESENTATION BA – SPECIALISATION IN NATURE ART


EGYBEOLVADÁS / UNION body art, videó- és fotódokumentáció / body art, video and photo documentation almafaszirom, méz / apple-tree petals, honey

56

EGYBEOLVADÁS

UNION

BAJZEK Zsófia

bajzekzsofi@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Erőss István, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. István Erőss, Professor


Munkámban, mely egy body art alkotás, saját testem válik

My thesis work is inspired by body art, hence, my body

a műalkotás hordozójává. A célom az volt, hogy kreatív

becomes the medium of the artwork. My aim is that my

módon olvadjak egybe a természettel. Ehhez a ragasztó

body itself becomes part of the artistic work, it merges with

alternatívájaként mézet használtam, mellyel virágszirmokat

nature in a creative way. For this, as an alternative to glue

rögzítettem a testrészeimre. Azért választottam ezt az irányt –

I used honey, with which I attached petals to my body parts

a természetművészet és a body art ötvözését –, mert fontosnak

(arms, face and shoulder). The reason why I chose this form

tartom ember és természet kapcsolatát. Úgy gondolom,hogy

of art – the combination of body art nature art – was that

sokkal jobban oda kell figyelnünk a környezetünkre. A termé-

in my opinion relationship between mankind and nature is

szet az ember része, nélküle nem maradhatunk életben.

vital. From my point of view, we should take greater care of nature, as it is essential to our lives. Mankind would not be able to exist without it.

57


58

TÜKRÖZŐDÉS

REFLECTION

GERVÁN Mercédesz instagram.com/fucking_identity/

Konzulens: Dr. habil. Erőss István, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. István Erőss, Professor


TÜKRÖZŐDÉS / REFLECTION videoinstalláció / video installation 3:59

Különböző képkivágásokat helyeztem át teljesen másfajta

I placed various cut-out images into a different environment.

környezetbe. A célom az alkotás során a legkülönfélébb

During the creative process my aim was to combine various

módon történő kivitelezés és a radikálisan eltérő környezettel

realisations with radically different environments. Reflection

való párosítás volt. A tükröződés egy fényképen ellentétes

in a photograph can create an opposing dimension, through

dimenziót hozhat létre, mellyel bemutatható, hogy mi hogyan

which we can demonstrate how we see the world. For me,

is látjuk a világot. Számomra egyenesen olyan ez, mintha egy

it is as if a new dimension appeared. I included the

másik dimenzió jelenne meg. Az alkotásokban a reprezen-

concept of the body in these pieces as a third element.

tációba bevontam a testet is, mint harmadik elemet.

59


SZÉL I–IV. / WIND NO. 1–4 videódokumentáció / video documentation 0:20, 0:20, 0:28, 0:17

60

SZÉL I–IV.

WIND NO. 1–4

KISS Csenge instagram.com/csengekiss9/ youtube.com/channel/UCiIo5AMw2HE6yBLN3Q4XqPg csengekiss9@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Erőss István, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. István Erőss, Professor


A diplomaművem alapját jelentő gondolat a textillel mint

The idea behind my thesis came from experimenting with

anyaggal való kísérletezésből jött, valamint abból az

textiles as a material, and from my attitude to the concept

attitűdből, ami számomra a természetművészetet jelenti.

of natural art. The parallel movement of the wind and the

Nyugtatónak hat a szél és az anyag együttes mozgása.

material is relaxing. I would like to capture this calmness

Munkámban azt a nyugodtságot, egyúttal a szél által

and the “goose bumps” caused by the wind. I would like

okozott „libabőr”-érzetet szeretném kifejezni, ami hang

to express nature and its unique quietness, the retreat, the

nélkül is megtapasztalható. A természetet, annak sajátos

loneliness, beauty, contemplation – everything that is almost

csöndjét, az elvonulást, a magányt, a szépséget, a gondol-

a luxury in our rushing world. Only for a few seconds I aim to

kodást – mindazt, ami rohanó világunkban már-már

preserve a moment, which is completely simple.

luxus. Csak pár másodperc erejéig – egy pillanatot, ami teljesen egyszerű.

61


62

TERMÉSZETESEN A TERMÉSZETBEN NATURALLY IN THE NATURE VÁRDAI Johanna instagram.com/hannavardai/ hannahvardai@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Erőss István, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. István Erőss, Professor


TERMÉSZETESEN A TERMÉSZETBEN / NATURALLY IN THE NATURE installáció, fotódokumentáció / installation, photo documentation len, természetes anyagok / line, natural materials (részlet / detail)

A diplomamunkám kapcsán a célom az volt, hogy a termé-

The aim of my thesis work was to combine the approach

szetművészeti szemléletmódot ötvözzem az iparművészettel,

of nature art with applied arts, and natural materials with

a természetes anyagokat textillel. Olyan ruhákat terveztem,

textile. I designed clothes, which are inspired by nature.

amelyeket a természet inspirált. Ezeket a ruhákat eredetileg

I was going to display these clothes on sculptures made

általam készített szobrokon mutattam volna be, így azok

by me, to create a contrast. Yet, due to the changed

kontrasztot teremtettek volna egymással. A megváltozott

circumstances, I had to come up with a new concept.

körülmények miatt azonban új koncepciót kellett kitalálnom.

That is why I decided to wear and present the clothes

Ezért úgy döntöttem, hogy az elkészült ruhákat én magam

myself in natural environment. The focus was no longer

fogom felvenni és bemutatni, mégpedig természetes közegben.

on creating a contrast, but on becoming one with nature.

Ettől fogva már nem a kontrasztteremtés volt a fókuszban, hanem a természetbe való beolvadás.

63


64


65


MÉDIA ÉS DESIGN TANSZÉK A tervezőgrafika mesterszak (MA) 2013-as beindításával, amely 2017-ben kiegészült a tervezőgrafika alapképzéssel (BA), az eddigi, méltán elismert pedagógus és művészetközvetítő szakok mellé felzárkózott az alkalmazott művészeti képzés is – így vált még teljesebbé az Eszterházy Károly Egyetem Vizuális Művészeti Intézetének oktatási palettája. A jelenkor vizualitásának, gyors technológiai és szemléletbeli változásának, valamint az állandóan mutálódó forma- és módszergazdagságnak köszönhetően folyamatos párbeszéd teremtődött a különféle elgondolások, kísérletek és iskolák között. Ez a helyzet a művészeti oktatást sem hagyja érintetlenül, a tanszék oktatóinak és hallgatóinak ebben a közegben kell megőrizniük az innovációra való hajlandóságot, s a kísérletezés bátorságát. A legfontosabb cél az, hogy az itt tanuló hallgatók a kortárs vizualitás jelenségeiről ne csak átfogó ismereteket szerezzenek – és ezáltal médiaértő és médiatudatos szakemberekké váljanak –, de képesek legyenek nemcsak a jelenkor, hanem a jövő lassan megjósolhatatlan változásainak kihívásaira is önálló, kiforrott művészi igényű válaszokat adni. A Média és Design Tanszék alapképzésén a tervezőgrafika, a webtervezés és az animációs tervezés specifikációkon a hallgató biztos szakmai alapokat szerezhet. Olyan, az általános vizualitás kérdéseivel foglalkozó elméleti, valamint technológiai jellegű ismereteket sajátíthat el, melyeket aztán az – alapképzésre felépített – mesterképzésben tovább tud fejleszteni, kialakítva ezzel az érett, autonóm tervezői attitűdöt.

66

BA képzésünk célja – a továbbtanulás lehetőségének megteremtése mellett –, hogy a hallgatók piaci elhelyezkedését hatékonyan megalapozzuk. A nálunk végzettek a technikai ismeretek elsajátítása után képessé válnak kivitelezni nyomtatott vagy multimédiás alkotásaikat, továbbá alkalmassá válnak grafikai és látványtervek, illusztrációk megtervezésére, 2D-, 3D-animációk és -grafikák létrehozására. Továbbá rendelkeznek azzal a képességgel is, hogy a gazdasági szereplők számára művészi érzékkel és kreativitással tervezzenek, illetve fejlesszenek website-okat, applikációkat, különböző grafikai és animációs megoldásokat. Az MA képzésen végzettek tervezőgrafikus-művészként magas szinten tudnak részt vállalni a tervezés és a kivitelezés folyamataiban, illetve alkalmassá válnak azok vezetésére is. Célunk, hogy egy autonóm, a kor kihívásait önállóan értelmező alkotói attitűdöt sajátítsanak el, biztos szakmai alapokkal és módszerekkel rendelkezzenek a tervezőgrafikában és annak határterületein. Fontosnak tartjuk a kísérletező magatartás kialakítását is, valamint az alkotói felelősségvállalás és az egész életen át tartó kutató hozzáállás megteremtését.


DEPARTMENT OF MEDIA AND DESIGN The launch of the BA programme in Graphic Design at the Visual Arts Institute in Eger in 2017 further enhances the process that was initiated by the start of the MA in Graphic Design in 2013. The well-acclaimed programmes in education and art-mediation have been thus complemented by a full-time training in applied arts, further broadening the wide educational range of visual culture at Eszterházy Károly University. Due to the rapid technological and perceptual changes and the constantly changing richness of form and method in the visual life of the present era, a continuous dialogue between different ideas, experiments and schools has come about. This situation does not leave art education untouched, and the teachers and students of the department must preserve their willingness for innovation in this environment, fitting the courage of experimentation with professional integrity. The most important goal is that the department’s students do not only acquire comprehensive knowledge of contemporary visuality ─ thus becoming media literate and media-conscious professionals –, but that they will be able to give autonomous, mature responses of artistic quality to the challenges of not only the present, but the yet unpredictable changes of the future.

The focus of our BA training is to establish the position of the students in the market, while providing them the opportunity for further education. After completing the training, and acquiring the respective technical knowledge, our graduates are able to produce print or multimedia works, and design graphics, visuals, illustrations, create 2D and 3D animations and graphics. They also obtain the ability to design and develop websites, applications, various graphic and animation solutions for economic operators with an artistic sense and creativity. Our MA graduates, as graphic artists, can be involved in design and realisation processes on a high level and become qualified for managing them. We aim to establish the autonomous, creative attitude of our students that enables them to deal with the challenges of our time independently. They must have solid professional foundations and methods in graphic design and its associated fields. We also consider it important to develop experimental behaviour and create creative responsibility and a lifelong research attitude.

In the BA training of the Media and Design Department, students earn solid professional foundations in the specific fields of graphic design, web design or animation design. Students acquire theoretical and technological knowledge related to general visual issues, which can be further developed in the Master’s program based on the BA training, and generate a mature, autonomous designer attitude.

67


68

Dr. SÜLI-ZAKAR Szabolcs DLA egyetemi docens, tanszékvezető / Associate Professor, Head of Department

APPEL Sebastian művésztanár / Art Instructor

BANDIS Barbara Melitta művésztanár / Art Instructor

BÁRDOS Csaba animációs filmrendező, óraadó tanár / animation director, external lecturer

CSONTÓ Lajos Habil. egyetemi docens / Associate Professor

FAA Balázs

MUNKATÁRSAK

egyetemi docens / Associate Professor


HALÁSZ Dániel tanársegéd / Assistant Lecturer

RUDICS Mónika művésztanár / Art Instructor

SIPOS Levente Zsigmond adjunktus / Assistant Professor

SZABÓ Károly tanársegéd / Assistant Lecturer

SZEMMELROTH Balázs művésztanár / Art Instructor

SZIGETI G Csongor adjunktus / Assistant Professor

TÓTH Zsuzsanna mesteroktató / Instructor

ZEMAN-JUHÁSZ Éva művésztanár / Art Instructor

ZEMAN Zoltán tanársegéd / Assistant Lecturer

69


KREATÍV VÁLASZOK ÚJ KIHÍVÁSOKRA A digitális forradalom indulása óta az oktatás egyik legfontosabb alapkérdése az lett, hogy mennyire lehet korszerű és a jövőt tekintve hosszú távon releváns az a tudás, amelyet a klasszikus tudásátadási mechanizmusok egy folyamatosan változó szakterületen nyújtanak. Erre már rengeteg kísérlet, módszer és tematika született, viszont vannak területek, amelyek még inkább érintettek, és ahol a változások annyira folyamatosak és napi szintűek, hogy a teljes újragondolás indokolt. A különböző teóriák és módszerek egyetértenek abban, hogy néhány alapvető szempontot mindenképp meg kell változtatni. A XXI. században az oktatásban elsődleges prioritásként kell kezelni a nyitottságot, az őszinteséget, a rugalmasságot és a tanulási képesség fejlesztését, valamint az állandósult változások miatt a folyamatos fejlődés, fejlesztés fontosságát, mert ezek azok az ismérvek, amelyekre a különböző szakterületeken elvárható, alapvető tudásbázisok elsajátítása mellett a jövőben leginkább szükség lesz. Világszerte felértékelődött a kreativitás, a kérdésekre adott diverz válaszadási képesség, s a kereső, kutató szemlélet az oktatáson belül. Mindez – a művészeti területeket tekintve – mint oktatási alapvetés szerencsére már jó ideje prioritásként van jelen, de a tervezőgrafika szakterületén még ennél is hangsúlyossabbá vált. A tervezőgrafika ezer szállal és rendkívül szervesen kapcsolódik az adott társadalomhoz, de – szinte az első felbukkanása óta – nem csupán ennek szükségleteihez és elvárásaihoz alkalmazkodik. Sokszor példamutató és nevelő hatású, segítő szándékú és fejlesztő, emellett orientál és irányt mutat. Miután elkerülhetetlen a rendkívül sok egyéb szakmával és szakterülettel való szoros együttműködés, így valamilyen szinten képesnek kell lennie a jövőbe is látni, ami sokszor nem kis kihívás. Ez az évtizedek óta jelen lévő nevelő, kreatív perspektivikusságot is igénylő szándék új oktatási irányvonalakat hívott életre. A rég megszokott, elsődlegesen klasszikus művészeti alapképzésre épülő, a reklámozás és a termékeladás prioritása által generált tervezőgrafikai oktatást nyújtó módszerek mára már mindenütt a világban átalakultak. Maguk a szakmai alapok is gyökeresen megváltoztak az elmúlt évtizedekben – a kulcsszó itt is a változás lett, valamint a rugalmasság, a rendkívül gyors és nagyon kreatív válaszadási, alkalmazkodási képesség. A kreativitás igénye hívta elő a megszokott módszerű válaszadás helyett a kérdésfeltevés elsődlegességét, a szokatlan, a sosem járt, az egyéni utak iránti olthatatlan érdeklődést. A nyitottság és játékosság rendkívül megtermékenyítőleg hatott a szakma összes régi és új műfajára és médiumára.

70


Az utóbbi évtizedekben a gyors és állandó technológiai változások, majd az elmúlt években a környezeti és társadalmi problémák határozták meg azokat az irányvonalakat, amelyek felé a korszerűség és hitelesség megőrzése érdekében orientálódott az oktatás. A 2020-as év egy váratlan és rendkívül szokatlan, hihetetlen rugalmasságot igénylő helyzet elé állított mindannyiunkat. A pandémia fogalma úgy lett pillanatok alatt mindent megváltoztató napi valóság, hogy idő sem volt megszokni a jelenlétét. Gyökeresen fordított fel mindent körülöttünk. Minden újradefiniálódott, talán csak hónapokra vagy évekre, de az is lehet, hogy a pandémia egy új, más világ váratlan hírnökeként köszöntött ránk. Erre rendkívül nehéz reflektálni, de ezen a szakterületen, kreatív szakemberként és művészként, elkerülhetetlen. Minden, az elmúlt években a rugalmas helyzetkezelés és a kreatív problémamegoldás területén megszerzett tudás most élesen került bevetésre. Nagy öröm volt megtapasztalni azt, hogy mennyire jó az oktatás és a felkészítés, és mennyire tehetségesek a hallgatók, mert ezeknek a nehézségeknek nyomát nem lehet látni az idei diplomamunkákon. Bizonyára voltak nehézségek és problémák, de a mostani végzős évfolyamok helytállása és alkalmazkodása ehhez a teljesen új és sosem látott szituációhoz példaértékű, mely bizonyítja a hallgatók rátermettségét, valamint azt a lehetőséget és ígéretet, hogy aktív, értő és érző, felelős tervezőként fogják megtalálni a helyüket az eljövendő, új kihívásokkal teli világban.

Balla Dóra A szerző habilitált egyetemi docens, grafikusművész.

71


CREATIVE ANSWERS TO NEW CHALLENGES Ever since the digital turn, one of the main questions of education has been whether knowledge, which is provided by classical mechanisms of knowledge can remain relevant and up-to-date, especially in a field that is subjected to constant change. To tackle this issue, numerous experiments, methods and syllabi were created, but there are areas which are especially affected, and where change is so constant and actual that the discipline shall be completely re-invented. Various theories and methods all agree that the basics shall be definitely altered. In the 21st century education shall pride itself on being open, honest, flexible and offering the continuous improvement of learning skills. In addition, it is also essential to focus on endless development, since – apart from acquiring basic systems of knowledge – this ability is needed the most in the future. All around the world creativity, the skill to be able to provide diverse responses to questions, and a curious, exploring attitude have become invaluable within the realms of education. In relation to art education this intention has been present for a while, but it became even more essential in the realms of graphic design. Ever since its appearance, graphic design is strongly connected to society, yet, it is not only adapted to social needs and requirements. It is often commendable, educational, helpful, and formative, while also orientating. Due to the close cooperation with other realms and disciplines, we also have to be able to become clairvoyants to some degree, which is not a small challenge. This intention, which has developed in the past decades required new, creative perspectives, and brought forth new educational guidelines. The old, traditional graphic design methods, which were built upon classic art education, and generated by marketability have transformed all around the world. The bases of our profession have changed drastically in the past decades – and the key word is again: change. Also: flexibility, signalling the ability to adapt and react swiftly and creatively. The need for creativity brought forth the priority of enquiry, the unstoppable curiosity for individual solutions. The open-mindedness and playfulness had an enriching effect on the various classic and new genres and media platforms of the discipline.

72


In order to preserve its relevance and authenticity, in the past decades education had to find new directions, which were guided by swift and constant technological shifts, and then in the past years by environmental and social problems. 2020 made us face with an unexpected situation, which required extreme flexibility from all of us. The notion of pandemics became an all-encompassing experience, before we even got used to its existence; it drastically upended our lives. Everything was re-defined, maybe only for months or years, but it is also possible that the pandemic is the herald of an unknown new world. It is highly challenging to reflect on these circumstances, but as an academic and artist it is unavoidable to do so. All knowledge gathered in the field of tackling situations flexibly and solving problems creatively was applied to reality. It was a great joy to experience the high quality of education, and the talent of the students, whose diploma pieces were not affected by any of the hardships. I am convinced that there have been difficulties and problems, but the competence and adaptability of this year’s graduates is exemplary, which proves their expertise, and their potential and promise that they will prove themselves as active, competent, sensitive, responsible graphic designers, who will find their places in this challenging world to come.

DĂłra Balla The author is a habilitated associate Professor and graphic design artist.

73


74


Csomor Lilla Lúcia Jedlicska Gábor Kiss Timót Gergő

Tervezőgrafika BA osztályvezető tanár / Graphic Design BA head teacher: SZIGETI G. CSONGOR egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Pál Erik Pászti-Tóth Enikő Szász Edmond Tercza Gréta Várnai Bertalan

TERVEZŐGRAFIKA BA – ANIMÁCIÓS TERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ GRAPHIC DESIGN BA – ANIMATION DESIGN SPECIALISATION 75


76

THE SCARS OF THE THIEF

videojáték dizájn / videogame design / 02:17

CSOMOR Lilla Lúcia behance.net/lillaluciacsomor instagram.com/lilla_lucia_art csomor.lillus@gmail.com

Konzulens: Bárdos Csaba, animációs filmrendező, óraadó oktató; Sipos Levente, egyetemi adjunktus / Consulent: Csaba Bárdos, animation director, external lecturer; Levente Sipos, Assistant Professor


Diplomamunkám egy videojáték, mely egy alternatív keleti

I have chosen video game design as my diploma project.

világban játszódik. A főszereplő egy fiatal fiú, aki konfliktus-

The story is about a young boy who lost his soul due to

ba került a föld istenével, így elvesztette saját lelkét; most

a conflict with the Earth God. So now his only goal is to

egyetlen célja van, hogy visszaszerezze azt. A projekten belül

regain the pieces of his soul from the other Gods of the

készítettem karakter- illetve háttérterveket is, továbbá egy

Elements. The entire project includes background design,

trailert a játékhoz.

character design and a trailer.

77


78

SZOBÁK

ROOMS

Interaktív rotoszkóp animáció /

Interactive rotoscope animation / 03:38

JEDLICSKA Gábor behance.net/gborjedlicska instagram.com/gaborjedlicska/ vimeo.com/user117197977 gaborjedlicska@gmail.com

Konzulens: Tóth Zsuzsanna, mesteroktató Consulent: Zsuzsanna Tóth, instructor


Szobák című rövidfilmem egy interaktív rotoszkóp animáció,

My short movie entitled Rooms is an interactive rotoscope

melyben kultuszfilmek jeleneteit képezem le. Hat díszleten

animation. In this work, scenes of cult films are alluded, and

át tartanak főszereplőnk kalandjai – a díszletek a választott

the adventures of the main character take place through six

filmek jellegzetes jeleneteire reflektálnak. A néző két plán

scenes. The scenes are adaptations of distinctive scenes of

közül választhat és válthat a szobák között. A fő kameraállás

the chosen films. The viewer can switch between two camera

oldalról láttatja a szobákat. Ezen túl, egy biztonsági kamerán

settings in the different rooms. The main camera angle

keresztül felülről, hátulról, a főszereplő szemén át és egy

provides view of the rooms from the side. In addition, through

szubjektív kameraállásból is megjelennek a történések.

a surveillance camera, the actions also appear from above, from the back, from the viewpoint of the main character and from a subjective camera angle.

79


80

FANNI

animációs film / animation movie

KISS TIMÓT Gergő behance.net/timtkiss instagram.com/kisstimotportfolio youtube.com/channel/UCcmzlCfHgrR8Ai6T1J7tJUw

Konzulens: Sipos Levente, egyetemi adjunktus; Bárdos Csaba, animációs filmrendező, óraadó tanár / Consulent: Levente Sipos, Assistant Professor; Csaba Bárdos, animation director, external lecturer


Az animációs filmet Czenke Dóra Anett Lilla története című

My film was inspired by the Story of Lilla, a thanatology

tanatológiai szemléje ihlette. Animációm főszereplője, Fanni

written by Czenke Dóra Anett. The hero of my animation is

egy kitalált személy. Fanni egy harcos kislány, aki küzd élete

Fanni, who is a fictitious person. She is a little warrior, who

pályáján a nehéz tereppel és a futását akadályozó ellenfe-

struggles on a rough path during her life. She has a main

lekkel. Van egy főellensége, egy hatalmas robotmedve, akivel

enemy, a huge robotic bear. Sadly, she cannot win.

szemben felveszi a harcot. Sajnos nem győzhet. A főellenség

The antagonist symbolises cancer. My goal is to raise

a rákos megbetegedést testesíti meg. Célom a figyelemfel-

attention, so that people would get a glimpse into the life

keltés, azt szeretném elérni, hogy az emberek belelássanak

of a girl who fights for her life. On the long run I plan to offer

egy kislány harcaiba, aki az életéért küzd. A későbbiekben

my animation movie to organisations which help children

filmemet beteg gyermekeket segítő szervezeteknek kívánom

chronic illnesses.

felajánlani.

81


82

MÁRIA

Animációs kisfilm /

Animation short film / 04:02

PÁL Erik behance.net/pupape0404a34e instagram.com/pu_pape vimeo.com/user114102167 pupape0404@gmail.com pupape.hu

Konzulens: Sipos Levente, egyetemi adjunktus; Bárdos Csaba, rendező, külső konzulens; Kovács Kriszta / Consulent: Levente Sipos, assistant Professor; Csaba Bárdos, director, external consultant; Kriszta Kovács


Diplomamunkámat Kiss Noémi: Sipoly című novellája

My diplomawork is an animated short movie, which is

alapján készítettem, amelyet az Amnesty International adott

based on a short story by Noémi Kiss entitled Sipoly (Fistula).

ki Tíz igaz történet 2. című kötetében. Igyekeztem olyan témát

This short story is published in the second volume, of Tíz igaz

választani, amelyek aktualitása, mondanivalója van. Nagyon

történet (Ten true stories) by Amnesty International. My aim

fontos volt számomra, hogy a film üzenete érthető legyen,

was to choose a theme that is relevant and has something

egyúttal tovább gondolásra késztesse, sarkallja a nézőt.

to say. It was very important for me to make the message of the film comprehendible, and to make people think further along the main theme and to encourage contemplation.

83


84

SIREN

Animációs rövidfilm /

Short animation / 04:36

PÁSZTI-TÓTH Enikő behance.net/enikopasztit instagram.com/szotyigoestouni vimeo.com/enikopasztit

Konzulens: Tóth Zsuzsanna, mesteroktató; Sipos Levente, egyetemi adjunktus Consulent: Zsuzsanna Tóth, Instructor; Levente Sipos, Assistant Professor


A történet egy kalóz karaktere köré épül, akit a tengeren

SIRen is a story about a pirate, who is sailing the sea, lost.

hánykolódva ismerünk meg az első képkockákon. Visszaem-

We get to know him through flashbacks and understand more

lékezéseiből láthatjuk, megismerhetjük, hogyan jutott el

of his situation. After a while he finds an odd island, which he

a jelenbeli helyzetig, és figyelemmel követhetjük útját az

decides to explore. He finds out pretty soon that the island is

ismeretlen felé. Miután kiköt egy szigeten, felfedezőútra indul,

filled with mythical creatures trying to seduce him. He resists

de hamar rá kell jönnie, hogy nem illik abba a környezetbe,

the creatures, however, in a turn of events, he unexpectedly

ahova a sors vetette. Szirének elcsábításának kell ellenállnia,

finds his significant other.

ám a történet végén, egy váratlan fordulatnak köszönhetően, megtalálja a számára ideális partnerjelöltet.

85


86

WHILOM HOOCH

képregény / comic

SZÁSZ Edmond behance.net/szaszedmond2e3 instagram.com/szaszgn/ youtube.com/channel/UC9Xbk0Gz9BrL8JR7RSKUCpA szaszedmond02@gmail.com

Konzulens: Tóth Zsuzsanna, mesteroktató; Sipos Levente, egyetemi adjunktus Consulent: Zsuzsanna Tóth, Instructor; Levente Sipos, Assistant Professor


A Whilom Hooch alternatív történelmi témába kalauzoló,

Whilom Hooch is an experimental comic set in an alternative

kísérleti képregény. A történet egy anyáról és fiáról szól, akik

history. It tells the story of a mother and her son from the

az 1920-as évekből egy olyan alternatív középkorba kerülnek,

1920s, who mysteriously find themselves in an alternate

ahol az alkohol világi fogyasztása tiltott, és csempészek

Middle Ages where drinking and selling alcohol is prohibited,

marakodnak egymással a kereskedelem fölött. A projekt fő

and smugglers fight each other over its trading. The main

célja, hogy kibillentse az olvasót a megszokott gondolkodás-

purpose of the project is to make the reader step out of their

módjából, egyúttal teret adjon a vizuális történetmondással

usual perspective, and to create a realm where experiment-

való kísérletezésre.

ing with visual storytelling is possible.

87


88

SLEEPWALK

digitális animáció /

digital animation / 04:59

TERCZA Gréta behance.net/terczagreta instagram.com/terczagreta youtube.com/channel/UCmm6ksl0QlN6V17eUkfrcUQ hiosi95@gmail.com

Konzulens: Tóth Zsuzsanna, mesteroktató Consulent: Zsuzsanna Tóth, instructor


Emilyt, a főszereplőt hetek óta alvajárás gyötri, de ez nem

Emily, the protagonist has been sleepwalking for weeks,

akármilyen módon jelenik meg nála. Álmában a házat rója

but hers is no ordinary sleepwalk. She walks around the

és mindent lefényképez az analóg fényképezőgépével.

house, capturing everything with her old camera, but upon

Az előhívott képek azonban mind hibásak. Bernard tehetetle-

developing, the photos all come out distorted. Her husband,

nül szemléli felesége furcsa éjszakai tevékenységét. A filmek

Bernard is watching her helplessly as she goes about her

előhívása közben furcsa dologra figyelnek fel, az egyik képen

strange nightly routine. While developing the pictures,

egy új, addig nem látott alak jelenik meg. Ez a nemkívánatos

they notice a third, unexpected figure. This unwanted

személy később újra meglátogatja a párt.

person pays them a visit later.

89


90

THE LAST DAY

videójáték koncepció / videogame concept

Gameplay: 02:15 / Intro: 01:07 / Characters movesets: 01:46

VÁRNAI Bertalan behance.net/reinsnier instagram.com/varnai_bertalan youtube.com/user/varfoliomiej bercivarnai2@gmail.com

Konzulens: Sipos Levente, egyetemi adjunktus; Bárdos Csaba, animációs filmrendező, óraadó tanár / Consulent: Levente Sipos, Assistant Professor; Csaba Bárdos, animation director, external lecturer


A diplomamunkám egy csupán néhány óráig tartó nukleáris

My diploma work takes place after a nuclear war that lasted

háború után zajlik. A sugárzás hatására mutánsok jöttek létre,

only a few hours. Due to radiation, mutants were generated,

ezért a kormány kénytelen volt felállítani egy harci robothad-

so the government has to set up a combat robot army to

sereget az emberek védelme érdekében. Ám ezek a robotok az

protect the humans. But these robots turn against humanity,

emberek ellen fordultak, így nekik bujkálniuk és menekülniük

forcing humans to hide and flee. Under these circumstances

kell. Főszereplőnk ebben a világban próbál visszatérni

our protagonist is trying to get back to his family, whom he

családjához, mert a háború előtt el kellett hagynia őket.

had to leave before the war.

91


92


Barta Babett Gál Emma Kapronczai Nikolett

Tervezőgrafika BA osztályvezető tanár / Graphic Design BA head teacher: SZIGETI G. CSONGOR egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Krizsanyik István Péter Kupics Zsófia Fanni Nagy Aliz Óvári Péter Sipos Tamás Tassy Fanni Urbanovics Eszter

TERVEZŐGRAFIKA BA – GRAFIKAI TERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ GRAPHIC DESIGN BA – GRAPHIC DESIGN SPECIALISATION 93


94

MINDBLOOM

magazin, blog, kampány /

magazine, blog, campaign

BARTA Babett behance.net/bartababett instagram.com/babett_barta/ babettbarta.work@gmail.com babettbarta.portfolio.site/ exxite.hu/mindbloom/

Konzulens: Faa Balázs, egyetemi docens, Rudics Mónika, művésztanár Consulent: Balázs Faa, Associate Professor, Mónika Rudics, Art Instructor


A Mindbloom egy pszichológiai magazin és blog, ami

Mindbloom is a psychology magazine and blog. It is intended

közérthetővé és élvezhetővé teszi a témát fiatal felnőttek

to make the topic enjoyable and easier to understand for

számára is. A cikkeket érzékletes és esztétikus növényi

young adult readers. Floral symbols are used to express and

szimbólumok illusztrálják. A virágzás, növekedés az egyik

illustrate the articles in a visually pleasing way. Blooming

legfontosabb elem, amit a név is kifejez (az elme virágzásá-

and growing are the main motifs, which explain my choice

nak fordítható). A kapcsolatok, személyes fejlődés fejezetei

of the name Mindbloom. Each issue is centred around

mellett az olyan érzelmek is központi szerepet kapnak, mint

emotions like jealousy, love, grief, and joy, in addition to

a féltékenység, szeretet, gyász és öröm. A magazin önmagunk

the topics in relation to relationships and self-improvement.

és társaink mélyebb megismerésére, ismeretterjesztésre és

The aim of the magazine is to understand ourselves and

szórakoztatásra szolgál.

others more deeply, to entertain and spread awareness.

95


96

ROSTLINY – NŐKNEK SZÓLÓ KAMPÁNY

ROSTLINY – CAMPAIGN FOR WOMEN

arculat, kampány / brand, campaign

GÁL Emma behance.net/emma_gal instagram.com/g.i.l.e_design/

Konzulens: Rudics Mónika, művésztanár Consulent: Mónika Rudics, Art Instructor


A Rostliny bőrápoló termékkel foglalkozó bio márka célközön-

Rostliny is a bio brand of skin care product aimed at young

ségét fiatal felnőtt nők adják. A márka termékei naturálisak:

adult women. All its raw materials are natural, employing

a természetben megtalálható alapanyagokat használják

materials occurring in nature. The main concept of the brand,

fel. A brand fő irányelvei között a fenntarthatóság mellett

besides sustainability is to draw attention to eco-friendliness

az eco-friendly lét és a zero waste-re való felhívás szerepel.

and waste-free lifestyle. Rostliny 2020 – as a “recipekit”

A Rostliny 2020-as „recipekit” kampányának célja, hogy

campaign aims to show us one of the most important things:

megmutassa a legfontosabbat számunkra – a bőrünket, amire

our skin, with which we spend the least amount of time. After

többnyire a legkevesebb időt szánjuk. Hiszen bőrünk csak egy

all, we have only one skin, so we shall take care of it. Like the

van, így gondját kell viselni. A kampány jelmondata is ezt

slogan of the campaign says: “It’s cool to be natural.”

sugallja: „Natúrnak lenni menő!”

97


98

OUTSIDE THE BOX

Kiadvány / Publication

Kapronczai Nikolett behance.net/kapronczai instagram.com/_kapronczai/ kapronczai.nikolett@gmail.com

Konzulens: Rudics Mónika, művésztanár Consulent: Mónika Rudics, Art Instructor


Az OUTSIDE THE BOX egy olyan interaktív könyv, mely az

OUTSIDE THE BOX is an interactive packaging guideline book.

elméleti alapokon túl a gyakorlatban is segít elsajátítani

The purpose of this publications is to provide the reader with

a csomagolástervezés és stanckészítés folyamatait. A kiad-

more experience in the field, and to facilitate the creation of

vány célja, hogy az olvasó jártasságot szerezzen különböző

a creative and unique box. The book also contains theoretical

dobozok elkészítésében, ezáltal pedig kedvet kapjon saját,

parts, for example regarding packaging history, famous

egyedi csomagolások megvalósításához. Egyből tettre

Hungarian packaging designers, typography, and featured

sarkallja az olvasót azáltal, hogy a könyvvel együtt tudja

projects from the world of packaging. OUTSIDE THE BOX can

megtanulni az elkészítési folyamatokat. Úgy gondolom,

be useful for anyone interested in packaging design.

az itt feltáruló ismeretek hasznos alapot nyújthatnak bárki számára, aki egy kicsit is vonzódik a csomagolásokhoz.

99


100

DECIDE LIZARD

applikáció / mobile application

KRIZSANYIK István Péter behance.net/krizsi instagram.com/krizsagram vimeo.com/429097949 istvan.krizsanyik@gmail.com

Konzulens: Szigeti Gábor Csongor, egyetemi adjunktus Gábor Csongor Szigeti, Assistant Professor


A Decide Lizard egy döntést támogató, önsegítő alkalmazás.

Decide Lizard is a self-help application that supports

Olyan választási szituációkban, élethelyzetekben hasz-

decision-making. It can be used in decision-making process

nálható, amikor a döntésnél sok szempontot kell egyszerre

and life situations, where many aspects have to be taken into

figyelembe venni, és kettőnél több lehetséges opció is szóba

account and more than two possible options are available.

jöhet. Például: „Hová menjek vakációzni?”, „Melyik iskolát

For example: Where should I go on vacation?, Which school

válasszam?”, „Váltsak-e munkahelyet?”, „Továbbtanulás vagy

should I choose?, Should I change job?, Study or work?,

munka?”, „Melyik laptopot vásároljam meg?” stb. Az alkal-

Which laptop should I buy? and so on. The application can

mazás azok számára lehet megoldás, akik racionális alapon

be a solution for those who decide on a rational basis,

szeretnek dönteni, s igyekeznek minden alternatívát számba

trying to consider all the alternatives.

venni.

101


102

RETROGRADE

Ruhamárka / Fashion brand

KUPICS Zsófia Fanni behance.net/zsofia-kupics instagram.com/zsofia.kupics kupics10@gmail.com

Konzulens: Zeman Zoltán, egyetemi tanársegéd Consulent: Zoltán Zeman, lecturer


A Retrograde márka alapgondolata az, hogy sokszor próbá-

The main concept of brand Retrograde is that we often want

lunk magunkról idealizált képet mutatni. A márka szlogenje,

to show a more ideal picture of ourselves. The slogan “It’s

az „It’s okay to feel shit sometimes” is ezt a gondolatot

okay to feel shit sometimes” was the perfect choice to pres-

szeretné ellensúlyozni. A nyomtatott képek és a tipográfia

ent this statement. With the printed pictures and the manual

manuális felhasználásával a brand olyan termékeket hoz

use of typography the brand develops a product which

létre és kínál, amelyek által a viselője különlegesebbnek

makes the wearer feel special in. As a result, every garment

érezheti magát. Ebből következik, hogy minden termékből

is unique. To create these products I used embroidery and

csak egy-egy darab készül. A termékek létrehozásakor

transfer printing technique.

hímzést és transzfernyomást alkalmaztam.

103


104

APRÓ VILÁG

TINY WORLD

Könyv / Book

NAGY Aliz behance.net/nagyiccka instagram.com/nagyiccka

Konzulens: Zeman Zoltán, egyetemi tanársegéd Consulent: Zoltán Zeman, lecturer


Diplomamunkám egy ABC-könyv, amely a Föld országainak

My diploma work is an Alphabet book that presents the colour-

színes sokféleségét mutatja be a magyar ABC betűin keresz-

ful diversity of the countries of the Earth through the letters

tül. A 44 betűhöz 44 országot társítottam, így 88 illusztráció

of the Hungarian alphabet. I associated 44 countries with

található a könyvben. Azok a betűk, amikhez nem illesztettem

44 letters, therefore, there are 88 illustrations in the book.

országot, varázsneveket kaptak. Célom az ismeretterjesztés

The letters, which I could not match to countries were given

– gyerekek számára. A könyv másik célja, hogy kikapcsolódást nyújtson nekik a tanulás mellett, játékosan, a színezőkön

magical names. My goal is to spread knowledge – especially for children. Another goal of the book is to offer relaxation

keresztül, ahol megadott színeket kell használniuk a kitöl-

besides learning, with the colouring pages, in which one has

téshez. A gyerekek otthon, szabadidőben vagy éppen lefekvés

to use given colours. Children can explore various countries

előtt fedezhetik fel az országokat.

at home in their free time or just before bedtime.

105


106

FORINT

pénz redesign / money redesign

ÓVÁRI Péter behance.net/ovaripeti97f96 instagram.com/peterovari998/ ovaripeti98@gmail.com

Konzulens: Szigeti Gábor Csongor, egyetemi adjunktus Gábor Csongor Szigeti, Assistant Professor


Diplomamunkám témája a magyar forint újratervezése.

My thesis is the redesign of the Hungarian forint. The forint

A forint nemcsak pénznem, hanem nemzeti sajátosság,

is not only a currency, but also a national symbol and an

történelmi örökség. A bankjegy és éremtervezést szakmai

element of historical heritage. I found the banknote and

kihívásnak tartom. Formában és méretben teljesen egyedi

coin design a professional challenge. I designed a complete-

pénzsort terveztem, a címleteken az ország különböző hídjait

ly unique line of money in shape and size, depicting different

ábrázoltam. A híd összeköt, kapcsolatot teremt. A pénz és

bridges of the country on the banknotes. The bridge makes

a híd párhuzamba állítható. Mindkettő végigkíséri az embe-

connection. There is a parallel between money and the

riség történetét, mindkettőt használja a társadalom minden

bridges, since both appear along the history of mankind;

rétege. Az elkészült pénzsor egyben ars poetica: benne van

both are used by all strata of society. The completed money

az érdeklődésem, a hobbim, az egyéniségem.

line is also an ars poetica, it displays my interest, my hobby, my individuality.

107


108

OFFYARD

Kísérleti betűtípus és kiadvány /

Experimental typeface and publication

SIPOS Tamás behance.net/TamasSipos instagram.com/sedok_one/ design.sipostamas@gmail.com

Konzulens: Zeman Zoltán, egyetemi tanársegéd Consulent: Zoltán Zeman, lecturer


Az Offyard projekt egy kísérleti betűtípus és egy bemutató

The Offyard project consists of an experimental typeface

kiadvány együttese, amely a graffiti-tevékenységből és a köré

and a presentation book which is inspired by graffiti and the

kiépült szubkultúrából merít inspirációt. A falfirkák szelle-

subculture built around it. The intellectual background of

misége visszaköszön mind a betűtípus karaktereiben, mind

graffiti is represented both in the characters of the font and

pedig a kiadvány oldalain. A figyelemfelkeltő formák, melyek

in the pages of the publication. Bold elements, which are

az olvashatóság határán egyensúlyoznak, a kiadvány lapjain

balanced on the verge of readability, present a more detailed

a graffitis szubkultúra egy részletesebb, felszín alatti oldalát

side of the subculture through the pages, and seek new ways

mutatják be, egyúttal új közlési lehetőségeket keresnek

of communication by merging the written text with different

a szöveg és formák összekapcsolása révén.

forms.

109


110

VESSEL-S

kiadvรกny, arculat, web

editorial, identity, web

TASSY Fanni behance.net/fannitassy instagram.com/tssy_design fanni.tassy@gmail.com

Konzulens: Szigeti Gรกbor Csongor, egyetemi adjunktus Gรกbor Csongor Szigeti, Assistant Professor


A Vessel-s egy általam kitalált, fiktív cég, mely betekintést

Vessel-s is my fictional company that provides insight into

nyújt a konténerek alternatív felhasználásának lehetősé-

the possibilities of the alternative usage of containers.

geibe. Diplomamunkám célja, hogy az otthonról elszakadni

The aim of my work is to acquaint young people and those

vágyó fiatalokkal és érdeklődőkkel megismertessem ezt az

who want to break away from home with this new, envi-

újfajta, környezettudatos lakhatási módszert. Az arculathoz

ronmentally conscious housing method. In the catalogue

készült katalógusban megtekinthető, konténerből felépített

you can see many furnished homes, whose basic variation

otthonok alaptípusait 3D-s modellezéssel készítettem el,

was constructed from containers, which I created with 3D

akárcsak a bennük lévő bútorokat. Egy olyan platformot

modelling. I have created a platform and website that could

és weboldalt hoztam létre, amely kiszolgálja a magyar

inspire the community of Hungarian container-architectures

konténerépítészet fórumait és közösségeit, s arra késztet,

to create together.

hogy együtt építkezzünk.

111


112

-

AMAPHUTI – KÉZIKÖNYV PÁLYAKEZDŐ

Kiadvány / Editoral design

GRAFIKUSOKNAK / AMAPHUTI – HAND BOOK FOR ENTRANT GRAPHIC DESIGNERS

URBANOVICS Eszter https://www.behance.net/urbieszter https://www.instagram.com/urbieszter urbieszter@gmail.com

Konzulens: Szemmelroth Balázs, művésztanár Consulent: Balázs Szemmelroth, Art Instructor


Az AMAPHUTI projektem egy kézikönyv olyan pályakezdő

The AMAPHUTI project is a handbook for early-stage graphic

grafikusok számára, akik kapunyitási pánikkal küzdenek,

designers, who struggle with quarter-life crisis, face with

netán az időbeosztás okozta problémákkal szembesülnek

problems about time management, or do not know, how

vagy éppen nem tudják, hogyan vágjanak neki a kezdeti

to overcome first starting difficulties after graduating or

nehézségeknek a diploma vagy oklevél megszerzése után.

getting a certificate. How to fit in the labour market and how

Hogyan illeszkedjenek be a munkaerő piacra és hogyan

to build up their own companies. This book helps overcome

kezdjék felépíteni saját vállalkozásukat? A könyv a stressz

stress and lack of self-confidence. Not just with professional

és önbizalomhiány kezelésére szolgál. Nemcsak szakmai

advice but also through facing the reader with their own

tanácsokat sorakoztat fel, hanem segít saját hibáink felis-

mistakes. The playful illustrations make us smile, and help

merésében; játékosságával megmosolyogtatja az olvasót,

to reduce the amount of stress.

ezáltal is csökkentve a felmerülő stresszérzetet.

113


114


Almási Ildikó Gáspár Balázs Mikhárdi Tamás

Tervezőgrafika BA osztályvezető tanár / Graphic Design BA head teacher: SZIGETI G. CSONGOR egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Nagy Tímea

TERVEZŐGRAFIKA BA – WEBTERVEZÉS SPECIALIZÁCIÓ GRAPHIC DESIGN BA – WEB DESIGN SPECIALISATION 115


116

REDU – TUDATOS FOGYASZTÁSRA ÖSZTÖNZŐ

Applikáció tervezés / Application design

APPLIKÁCIÓ / REDU – APPLICATION THAT ENCOURAGES CONSCIOUS CONSUMPTION

ALMÁSI Ildikó behance.net/almilda instagram.com/almildaagraph almasi.ildu@gmail.com ildikoalmasi.com

Konzulens: Szemmelroth Balázs, művésztanár Consulent: Balázs Szemmelroth, Art Instructor


A REDU elnevezésű applikáció használt ruhák eladásának,

This application called REDU gives the opportunity to users

vásárlásának és cseréjének lehetőségét nyújtja a fel-

to sell, buy and exchange their clothes. The aim is to reduce

használóknak. A cél az, hogy használatával csökkenjen

the quantity of shopping and production, and also to moti-

a ruhavásárlás és -gyártás mértéke, illetve, hogy motiválja

vate users for conscious consumption. The other supplements

a felhasználót a tudatos fogyasztásra. A további elemek,

like leaflets, posters are also to motivate and raise aware-

mint a kiadványok és a plakátok, az ösztönzésen és figyelem-

ness, in addition to which they provide extensive knowledge

felkeltésen túl a fogyasztói kultúráról, illetve a divatipar

regarding consumer culture and consequences of the fashion

hatásairól szóló ismeretanyaggal is szolgálnak.

industry.

117


118

BLOKS

applikáció / mobile application

GÁSPÁR Balázs behance.net/gasparbalazs instagram.com/balazsgaspar_ hello@balazsgaspar.hu balazsgaspar.hu

Konzulens: Appel Sebastian, művésztanár Consulent: Sebastian Appel, Art Instructor


A Bloks egy Landing Page tervező mobilalkalmazás.

Bloks is a Landing Page designer mobile application crea-

Célja, hogy bárki számára hozzáférhetővé tegye a mai kor-

ted to make a contemporary online appearance available

nak megfelelő, alapvető online megjelenést. Létrehozásával

to anyone. The application’s goal is to help users create an

azt szeretném elérni, hogy a felhasználók a legfontosabb

aesthetic, concise and useful website in the most compre-

tartalmi elemeket tartalmazó, esztétikus, lényegre törő

hendible and user-friendly way possible, whilst providing

és számukra hasznos weboldalt készítsenek – a lehető

them with crucial content elements, as well as proper

legérthetőbb módon. Az elkészült weboldal rugalmasan

content types. In addition to this, the completed website

alkalmazkodik a felhasználó által feltöltött tartalomhoz;

flexibly adapts to the content uploaded by the user.

emellett a tartalomtípusok megfelelő kiválasztásában is segítséget nyújt.

119


120

GURU – JÁTÉKOSÍTOTT EDZÉS ÉS

ÉTREND / GURU – GAMIFIED WORKOUT AND NUTRITION

applikáció / application

MIKHÁRDI Tamás behance.net/mikhardita13f3 instagram.com/tamasmikhardi_ mikharditamas97@gmail.com mikharditamas.hu

Konzulens: Szemmelroth Balázs, művésztanár Consulent: Balázs Szemmelroth, Art Instructor


A Guru elnevezést viselő diplomamunka-projektem egy

Guru is my diploma project which is a gamified workout

mobilalkalmazás, egy játékosított edzés és étrend, ahol előre

session and nutrition mobile application, in which one has

meghatározott edzéstervekből lehet választani, és fejlődni

the possibility to choose personalised training programmes

a programban. Az alkalmazásom elsődleges célja, hogy

and improve their skills. The application’s goal was to

a felhasználóit játékos módon ösztönözze mozgásra.

motivate users to do exercise regularly. In addition, the

De a termék hasznos lehet már tapasztalt, edzésben vagy

service could be useful for professional athletes too.

sportban jártas embereknek is. A GURU különlegességét

The app has a unique feature: the users have a virtual

az adja, hogy az alkalmazásban egy virtuális edzőt kap

coach who motivates them to do exercise weekly.

a felhasználó, aki segít bemutatni a gyakorlatokat, és arra ösztönzi őt, hogy hetente elvégezze a feladatot.

121


122

MEDITTY

applikáció/ application design

NAGY Tímea behance.net/brownietmoaf2d instagram.com/brownie_uni/ timeanagy.hu

Konzulens: Szemmelroth Balázs, művésztanár Consulent: Balázs Szemmelroth, Art Instructor


Diplomamunkám egy olyan segítő applikáció, amely arra

For my diploma work, I created an application that facili-

ösztökéli az egyént, hogy napi pár percnyi időráfordítással,

tates a few minutes of stress reduction done daily at home.

otthon végrehajtható feladatok segítségével stresszcsök-

In addition to the user interface, animations for the appli-

kentést végezzen. A felhasználói felület megtervezésén felül

cation processes were also created and interactions were

elkészültek az applikáción belüli folyamatok meganimált

also added. The design was first set up through the definition

ábrázolásai, illetve az interakciók. A tervezést a funkciók

of every function, and then I created the wireframe too.

meghatározásával kezdtem, majd elkészítettem a drótvázat

The key function of the app is the availability of podcasts

is. Az applikáció kulcsfunkciója a stressz csökkentésére

and playlists through which the user can reduce stress and

szolgáló posdcastok és lejátszási listák elérhetősége,

reach a relaxed and quiescence state.

azokon keresztül a relaxált és nyugalmi állapot elérése.

123


124


Bodnár Áron Csiby-Gindele Botond

Osztályvezető tanár / Head teacher: Dr. SÜLI-ZAKAR SZABOLCS egyetemi docens / Associate Professor

Dalmadi Sándor Döme Melinda Katona Ádám Nagy Zsófia Mária

TERVEZŐGRAFIKUS MŰVÉSZ MA GRAPHIC DESIGN MA 125


126

TYPEHYPE

tipográfia / typography

BODNÁR Áron behance.net/bodnaron instagram.com/bodnaron_design bodnaron.com

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


A diplomamunkám célja egy olyan fontvásárlási lehetőség

The goal of my dissertation is to display an opportunity

bemutatása, ahol a monitor előtti statikus helyzetből

to purchase fonts while leaving the stationary position

kimozdítva a folyamat egy materiális, kézzel megfogható

of sitting in front of the monitor, and enter the realm of

„betűboltba” helyeződik át. Ezt egy kiállítási szituációval

a tangible “letter shop.” I thought of modelling this with

modellezem, amiből később akár egy állandó kiállítás is

a mock-exhibition situation, which could later become

létrejöhet, háromhavonta megújítva a benne lévő, kiállí-

a permanent exhibition with the exhibited fonts renewed

tott fontokat.

every three months.

127


128

ROKOYA

/ experimental branding

experimentális branding

CSIBY-GINDELE Botond behance.net/botondcsibcf49 instagram.com/csibe_design botondcsiby@gmail.com csibedesign.hu

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


Diplomaunkámban a székely népviselet logikáját felhasz-

In my master’s degree work, I used the Szekler’s traditional

nálva alkottam meg a ROKOYA nevű kortárs népviseletminta-

motifs to create the ROKOYA brand, a system that generates

generáló rendszert. A ROKOYA a felhasználó által megadott

contemporary folk-art sample. The user of the ROKOYA gives

személyes és egyedi adatokat átdolgozva képes kortárs

their personal details and the system processing these data is

vizualitású terülőmintát generálni. A projekt neve a múlt

able to create a contemporary image of the traditional motif.

évszázadokban elterjedt, nők által hordott, hosszú, bőven

The name of the brand ROKOYA is originating from the previous

ráncolt szoknyára utal. A diplomamunka megtervezésekor

centuries, when Szekler women used this kind of traditional

a fő szempont nem a népviseletben használt motívumok

skirt on a daily basis. While planning my thesis, the main focus

vizuális feldolgozása volt, hanem azok rendszerének meg-

was not on processing the visuality of the folk motifs, but

értése és alkalmazása.

more on understanding and utilising its inherent features.

129


130

UXI

weboldal, kártya, közösségi oldal

/ website, card, social media

DALMADI Sándor behance.net/dalmadisane323 instagram.com/sanyidalmadi dalmadisanyi@gmail.com sandordalmadi.hu

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


Az UXI egy oktató jellegű kezdeményezés, mely a magyar

UXI is an educational initiative to promote on-site and web

nyelven történő onterfész és webtervezés népszerűsítését

design in Hungarian. Its main component is a website, which

tűzte ki célul. Fő eleme egy weboldal, amely három nagy

is made up of three large units. The website is emphatically

egységből épül fel. A weboldal hangsúlyozottan informatív

informative. Besides the most basic rules, the site also

jellegű. Az oldalon a legalapvetőbb szabályok mellett

contains the latest trends. The project includes a learning

megtalálhatóak a legfrissebb trendek is. A projekthez

card deck, which is also, but not exclusively, designed for

kapcsolódik egy tanulókártya pakli is, mely szintén – de

novice designers. It can be used to playfully put theoretical

nem kizárólag – kezdő tervezők számára készült. Segítsé-

knowledge into practice.

gével játékosan ültethető gyakorlatba az elméleti tudás.

131


132

MORYC – A VIZUÁLIS JÁTÉK

MORYC – THE VISUAL GAME

Játékcsomag / Game package

DÖME Melinda behance.net/domemeli210867 instagram.com/domem_ instagram.com/morycgame dome.domemelinda@gmail.com domemelinda.hu

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


A MORYC egy gyerekeknek szóló, fejlesztő játékcsomag.

MORYC is a visual developmental game package for children.

A játék célja a vizuális képességek, többek között a differen-

The aim of the game is to develop visual skills, including

ciáló és megfigyelőképesség, valamint a tér- és mélységlátás

the ability to differentiate and observe, and improve the

felismerésének fejlesztése. Négy alapvető, geometrikus

recognition of spatial and depth vision. Four basic geometric

forma alkotja a játék képi világát, melyek által egységet

shapes make up the visual world of the game, thus conveying

képez a csomag. A lecsupaszított formákat a fekete-fehér

a unit through the package. The stripped-down shapes are

színvilág által alkotott kontraszt teszi még erőteljesebbé.

made even stronger by the contrast created by the black-and-

Ezeknek köszönhetően jött létre az az absztrahált játékszer,

white colour scheme. Due to these, an abstract toy has been

ami elszakad a hagyományos megoldásoktól, és amivel

created that breaks away from traditional solutions

a játék egy vizuális élménnyé válik.

and makes the game a visual experience.

133


134

SLEAT

Csomagolás design

/ packaging design

KATONA Ádám behance.net/katonaadam instagram.com/gas_adam adam.katona94@gmail.com katonaadam.hu

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


Mindenki volt már úgy, hogy hirtelen megkívánt egy ételt

It has happened to all of us that we suddenly felt an

vagy éppen gyorsan össze kellett dobnia valami harapnivalót.

appetite for a food, or that we quickly had to put together

Több kutatás is rámutatott, hogy ha ténylegesen nem teszünk

some dish. Previous research has pointed it out that if we do

semmit az ennivalónk elkészítéséért, ha nem veszünk részt

not participate in the baking and cooking process, we do not

a sütési, főzési folyamatban, nem érezzük sajátunknak, nem

feel it our own, its consumption will not be so enjoyable. If

fog olyan jól esni az elfogyasztása. Ha tudjuk magunkról,

we know about ourselves that sometimes we have appetite

hogy időnként vágyat érzünk egy ételre, mondjuk egy krumpli-

for a certain dish, for instance potato scone, then it is very

pogácsára, akkor nagyon jól jön, hogy csak ki kell nyitni

useful, if we open the kitchen cupboard and the ingredients

a konyhaszekrényt, ott várnak az előre kiporciózott hozzá-

are all there. And all we have to do, is to prepare the dish

valók, és nekünk csak el kell készítenünk az alap konyhai

with our kitchen utensils, and the packaging itself.

eszközökkel, valamint magával a csomagolással.

135


136

PLANTAGO

applikáció design / application design

NAGY Zsófia Mária behance.net/zsaklin instagram.com/zazarell zfnagy@gmail.com zazarell.com

Konzulens: Dr. Süli-Zakar Szabolcs, egyetemi docens Consulent: Dr. Szabolcs Süli-Zakar, Associate Professor


Az MA-s diplomamunkám a Plantago applikáció, amely egy

The main element of my MA thesis is the Plantago applica-

gyógynövényes könyvvel egybekötött, több funkciós közössé-

tion, which is a multi-functional community application and

gi alkalmazás és szervező. Célja többek között az egészség

organizer associated with a herbal book. Its aim is, among

megőrzése, a felesleges gyógyszerbevitel csökkentése és

other things, to preserve health, reduce unnecessary drug

a népi gyógyászat felelevenítése, népszerűsítése. A helyes

intake and revive or promote folk medicine. Education for the

és felelős gyógynövényhasználatra és a környezettudatos

right and responsible use of herbs and an environmentally

életmódra nevelés is a célok közé sorolható. A magyarországi

conscious lifestyle can also be among the goals. The project

társadalom népbetegségeire koncentrál, de nem kizáró-

focuses on typical diseases of Hungarian society, but not

lagosan. A tudás mindennapokba építésére, majd annak

exclusively. It seeks to build knowledge into everyday life

továbbörökítésére törekszik.

and then pass it on.

137


138


139


MOZGÓKÉPMŰVÉSZETI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS TANSZÉK A Mozgóképművészeti és Kommunikációs Tanszék nevében is utal a társművészetek, -műfajok egymást inspiráló sokszínűségének jelenlétére alkotói műhelyünkben, ahol mesterek és tanítványok számára egyaránt szerencsés lehetőség a filmes, televíziós, kommunikációs orientációjú szakok, szakterületek egymásra ható és egymást támogató közösségében dolgozni, a kortárs mozgókép- és médiaművészet, a kommunikáció új kihívásaira több aspektusból reagálni. Célunk a nemes szakmai hagyományok konstruktív beépítése a kortárs művészeti, technológiai és piaci igényekre fókuszáló képzési programjainkba, ezért ismeretátadási stratégiánkat és partneri kapcsolatainkat úgy alakítjuk, hogy hallgatóinknak alkalmuk legyen a magyar és nemzetközi film- és médiaművészet meghatározó képviselőivel találkozni, szakmai gyakorlat keretei közt klasszikus és kortárs műhelyekbe eljutni, minél több valós feladathelyzetben kipróbálva magukat. Végzős hallgatóink elméleti és gyakorlati diplomamunkáinak tematikai és műfaji sokfélesége szakmai–művészi közösségünk nyitottságát reprezentálja, valamint elkötelezettségünket a kreatív kezdeményezések, a szokatlan közelítések, s mindenekelőtt a gondolkodás, az alkotás szabadsága iránt.

Mozgóképkultúra és Médiaismeret BA (kifutó képzés) A szak olyan szakembereket képez, akik elméleti ismereteik birtokában képesek tájékozódni a tömegkommunikációs médiumok fejlődésének folyamataiban, ismerik a mediális közlésmód sajátosságait és képesek a mediális közlésmódot használó tartalmak értelmezésére. A végzettek alkalmasak a mozgóképes, illetve a multimédiás szövegek előállításával kapcsolatos gyakorlati feladatok ellátására. Felkészültségük alapján kellő mélységű elméleti ismerettel és gyakorlati készséggel rendelkeznek tanulmányaik mesterképzésben történő folytatásához. Képalkotás BA – Mozgóképkultúra és Média szakirány A képzés célja olyan, a mozgóképkultúra és a média világáról átfogó ismeretekkel rendelkező szakemberek képzése, akik tanulmányaik során korszerű, gyakorlati szemléletet és praktikus, a média- és kreatív ipar, a mozgóképtervezés és -művészet terén közvetlenül hasznosuló ismereteket sajátítanak el. A hallgatók alkalmassá válnak a kreatív mozgóképes önkifejezésre és biztos szakmai alapokkal tudnak bekapcsolódni stábok, stúdiók, mozgóképalkotó közösségek munkájába.

Média-, mozgókép- és kommunikációtanár osztatlan képzés (BA+MA) A képzés célja a hallgatók felkészítése a médiával, a mozgóképpel és a kommunikációval kapcsolatos tantárgyak tanítására illetve foglalkozások megtartására a közoktatásban és a felnőttképzésben.

Kommunikáció- és Médiatudomány BA A képzés célja a kommunikációs rendszereket, a társadalmi kommunikációt, valamint a média fontosabb intézményeit ismerő és technikai eszközeit használni tudó szakemberek képzése, akik egyaránt képesek helytállni a média hazai és nemzetközi színterein, reklámügynökségeknél vagy a PR világában.

140


DEPARTMENT OF MOTION PICTURE ART AND COMMUNICATION The Department of Motion Picture Art and Communication as its name suggests, places special emphasis on the fusion of transdisciplinary inspiration. Our creative hub enables both our tutors and our students to cooperate fuelled by the dynamic interaction between the areas of television, film and communication, and view contemporary issues of motion picture and media from multiple angles. The aim is to efficiently incorporate our professional heritage into our educational programme which is marked by an acute focus on contemporary artistic, technological and marketing trends. Hence, our educational strategies and collaborative relationships with partner institutes are designed to offer opportunities for our students to encounter prominent figures of the national and international film and media world. Via these trainee programmes students are provided with possibilities to acquaint themselves with film and media studios, and to try themselves in various creative positions. The thematic and generic diversity of our graduates’ theoretical theses and motion picture pieces display the students’ openness, commitment to creative innovation, and above all the realisation freedom of thought and creativity.

Film and Media Studies BA (phase-out course) The BA studies programme trains professionals who are enabled by their theoretical studies to understand the process and development of mass media, who are familiar with the nature of communication through media, and are also equipped to interpret its content. Our graduate students are capable of producing visual content through motion picture and multimedia texts. Their thorough theoretical knowledge and practical experience also enable them to continue their studies at the MA level. Visual Representation BA Motion Picture and Media specialisation The aim of this programme is to train professionals who are in full possession of a broad knowledge regarding the realm of motion picture and media, and who have acquired an up-todate practical perspective and knowledge throughout their education which they can successfully utilise in the world of media and creative industries, motion picture strategy and art. Our graduates are capable of creative self-expression through motion picture and –due to their strong professional background– can successfully join the work of film studios, crews and other creative communities.

Teacher of Media, Motion Picture and Communication (BA+MA) The focus of our teacher training course is to prepare students for teaching subjects and giving workshops in the field of motion picture and on both primary, secondary and tertiary levels.

Communication and Media Studies BA The main aim of the Communication and Media Studies BA course is to train professionals who are familiar with the concepts of communicational systems, social communication, and the operation of media institutions and their technical devices. Our graduates have a wide range of career prospects and find opportunities in the world of media, advertising or public relations.

141


142

Dr. Habil. M TÓTH Éva DLA egyetemi tanár, tanszékvezető / Professor, head of department

BECSKEI Gábor művésztanár / Art Instructor

BOLLÓK Csaba egyetemi docens / Associate Professor

BORBÁS László tanársegéd / Assistant Lecturer

HEJÜSZ Bettina művésztanár / Art Instructor

MADARÁSZ Judit mestertanár / instructor

Dr. MIZSER Attila PhD

MUNKATÁRSAK

egyetemi adjunktus / Assistant Professor


Dr. Habil. MONORY-MÉSZ András PhD egyetemi docens / Associate Professor

MÓZES Gergely Attila egyetemi tanársegéd / Assistant Lecturer

Dr. SÁRY Bánk DLA egyetemi docens / Associate Professor

Dr. STRICKLAND-PAJTÓK Ágnes PhD egyetemi adjunktus / Assistant Professor

Dr. Habil. SZABÓ Gábor DLA egyetemi tanár / Professor

Dr. Habil. SZÍJÁRTÓ Imre PhD egyetemi tanár / Professor

TRAUB Viktória Júlia egyetemi tanársegéd / Assistant Lecturer

VARJASI Tibor művésztanár / Art Instructor

ZÁHONYI-ÁBEL Márk Ferenc egyetemi tanársegéd / Assistant Lecturer

143


FILMEZZETEK, FELEBARÁTAIM! – kiáltotta a világba hajdan Jean-Luc Godard, aki arról álmodott, egyszer mindenki kezében ott lesz az apró, kezes kamera. Nemzedék- és honfitársa, Alexandre Astruc azt vizionálta, a felvevőgép olyanná válik, akár a töltőtoll, az emberek azzal írnak majd naplót, levelet, történeteket, meséket, bármit. Hatvan éves volt akkor a mozgókép. Újabb hat évtized telt el azóta, s az álom, amelyben akkor kevesen hittek, valósággá lett. A filmezés ma már nem egy szűk, kiváltságos réteg privilégiuma, mint volt a kora középkorban az írás a kódexmásoló szerzeteseké. Napjainkban mindenki készíthet képeket a maga és mások kedvére. Képek áradata vesz körül bennünket, bárhová megyünk: metróba, plázába, közterekre. Már rég nem papírra írunk (ezeket a sorokat sem arra kopogom), hanem – beszédes szóval – képernyőre. A szó, a betű is a képfolyam részéve lett. Jó száz éve Julien Benda, a jeles filozófus az írástudók felelősségére figyelmeztetett. Ma a képírástudók felelősségéről kell beszélnünk. Mert a képírás is nyelv, amelynek megvannak a maga szabályai, nyelvtana, értelme, hatásmechanizmusa. Mégis, az írás-olvasás tudományát az általános iskolától kezdve folyamatosan tanuljuk, a mozgóképét pedig nem, mert abban a tévhitben élünk, hogy azt bárki tud készíteni. Elég csak megnyomni a gombot, véljük, s az okos gép gondoskodik a fókuszról, az élességről, a fényekről, színekről, arról, hogy a lencse előtti valóság képe híven rögzüljön. Ám ami fontos – s ebben nem változott a kultúra több ezer éve –, az a képeket készítő ember. Aki nem csak megnyomja a gombot, hanem valamit mondani akar, üzenni, megörökíteni a tűnő időt – magának, a családjának vagy az emberiségnek. Az emberek többsége ma még önfeledt, naiv módon játszik a kultúrtörténeti szempontból vadonatúj, alig százéves eszközzel, s ez így van jól. Orson Welles, amikor először állt a kamera mögé, lelkesen azt mondta, ez a legszebb villanyvonat, amiről egy kisgyerek álmodhat. Aztán elkezdett játszani, s remekműveket készített, bebizonyítván, hogy mindenki zsebében ott lapul a marsallbot. Mai utódai, a filmezés művészetét tanuló fiatalok zsebében is. Igaza van André Bazinnek: minden film szabadnak és egyenlőnek született. Miként minden ember. Ugyanazt a reményt hordozza mindegyik. Csak később derül ki, az egyik dédelgetett filmtervből fércmű, a másikból remekmű lesz. Művészetet tanulni? – sokan kétlik ezt. Tanulni csak szakmát lehet, mondják, tehetséget egyetlen iskola sem adhat. Nem értek egyet velük, s nem csak azért, mert magam is évtizedek óta egy olyan intézmény – a Színház és Filmművészeti Egyetem – tanára vagyok, amely nevében hordozza a művész szót, s amely zseniális filmesek tucatjait adta a világnak, Jancsótól Fábrin és Makkon át Tarrig, Enyediig és a náluk is fiatalabbakig, Pálfiig, Hajduig, Mundruczóig. Szakmát tanulni kell, művészetet lehet, ha járul hozzá elszántság, elhivatottság és tehetség. Nem kétséges, hogy

144


mindenkinek el kell sajátítania magas szinten a szakma mesterfogásait. Ha csak ennyit ér el a tanulmányai során, az sem kevés: a filmes világ hasznos, megbecsült tagja lesz. Ami ezután következik, az már nehezebb. Tehetséget nem lehet adni, de lehet felismerni, előhívni és fejleszteni. Elvégre da Vinci műhelyében sem csak arra okították a festőnövendékeket, hogyan kell meghúzni egy egyenes vonalat, lerajzolni híven egy aktot, hanem arra, mire szolgál a vonal, hogyan telik meg élettel a forma. Művészetet tanítani: az életet tanítani. Világlátást, szemléletet, érzékenységet, nyitottságot és – nem utolsósorban – morált. Sok kiváló oktatóját ismerem az egri mozgóképes-kommunikációs képzésnek, s meggyőződésem, hogy ők tudják mindezt. M. Tóth Évát, Szabó Gábort, Bollók Csabát, Monory Mész Andrást, Szíjártó Imrét, Tóth Tibort, többek között. Nem csak a munkásságukat ismerem, hanem sokukkal régi barátság, munkakapcsolat fűz össze. Tudják a szakmát, s azt is, ami több a szakmánál. Elvégre a szak nevében legalább háromszor szerepel a művészet szó, nagyon helyesen: Vizuális Művészeti Intézet, Bölcsészettudományi és Művészeti Kar, Mozgóképművészeti és Kommunikációs Tanszék. Magam is többször megfordultam az Eszterházy téri impozáns neobarokk épületben, alighanem az ország legszebb egyetemén, több évfolyamból számos diák munkáját volt lehetőségem megnézni, amelyek nagy örömömre szolgáltak, s meggyőztek az ott folyó képzés magas színvonaláról. Filmezzetek felebarátaim!

Báron György A szerző habilitált egyetemi tanár.

145


MAKE FILMS, MY FRIENDS! –shouted once Jean-Luc Godard, who dreamt about that once everyone will possess a tiny, compact camera. His contemporary and fellow countryman Alexandre Astruc envisioned that cameras are going to be like fountain pens, and people will write journals, letters, stories, fairy tales, or anything else with them. That time motion picture was sixty years old. Another sixty years have passed since then, and the dream, which only a few believed in, became reality. Filmmaking is not the privilege of the elite, as writing was for the monks tasked with codex copying. Nowadays anyone can make images, for the pleasure of themselves or others. We are surrounded by an excess of images wherever we go: in the metro, in the mall, in public spaces. For some time, we have not been using paper for writing – I am tapping these words onto the screen (an apt word). Words, letters have also become parts of the flow of images. A hundred years ago the notable philosopher Julien Benda warned us about the role of intellectuals. Today we shall talk about the role of the visual intellectuals. Since image making has its language as well, with its rules, grammar, semantics, effects. Yet, ever since the primary school we continuously learn how to read and write, but nothing about motion picture, since the misconception is followed that anyone can make films. It is enough to press a button, and a smart gadget will take care of the focus, sharpness, lighting, colours, and to record reality faithfully. However, what is really important – and this has not changed in our culture in the past thousand years – is the human being, who makes the images. Someone who does not only press a button, but who wants to say something, send a message, capture the volatile time – for himself, his family, for mankind. Most people are still playing in a naive and engrossed way with this culturally novel – barely hundred years old – device, which is all right. When standing first behind the camera, Orson Welles said that this is the most marvellous toy train a child could dream about. Then he started to play, and created masterpieces, proving that everyone carries a marshal’s baton in his knapsack. Including his descendants, the current students acquiring the art of filmmaking. André Bazin is right: all films are born free and equal. Just as every human being. They both carry a similar kind of hope. Only time will decide which of the beloved film drafts will be a flop, and which will turn into a masterpiece. Can we learn art? – many would question this. One can only learn a trade, they say, but no school can give you talent. I do not agree with them, not only because I am myself a lecturer of an institution –The University of Theatre and Film Arts – whose name suggests its artistic stance,

146


which endowed the world with numerous talented filmmakers, from Jancsó, Fábri and Makk to Tarr, Enyedi, and the even younger ones, to Pálfi, Hajdu and Mundruczó. One has to learn a trade, and can learn art, if it is paired with boldness, devotion and talent. No doubt everyone has to acquire the skills of their vocation the highest level possible. If this is all one acquires during their studies, it is not insignificant: they will be valuable members of film society. What comes after this more challenging. One cannot obtain talent, but talent can be recognised, developed, and improved. After all in da Vinci’s workshop art apprentices were not only taught to draw a straight line, paint a truthful nude, but also what a line is for, and how a form gets animated. Teaching art is to teach life. A world view, a perspective, sensitivity, openness – and last, but least – morality. I know numerous distinguished lecturers of the Department of Motion Picture Art and Communication, and I am convinced they are aware of all these. Éva M. Tóth, Gábor Szabó, Csaba Bollók, András Monory Mész, Imre Szíjártó, Tibor Tóth among others. I not only know their oeuvre, but connected with them through friendship or work. They know their profession, and more than that. After all, in the name of their department the word ‘art’ appears three times, rightly so: Institute of Visual Arts, Faculty of Humanities and Arts, Department of Motion Picture Art and Communication. I have visited multiple times the beautiful neo-baroque building in Eszterházy square, probably the most beautiful university building in the whole country, and have had the chance to watch films of many students with pleasure, which provided me with evidence of the high quality education in Eger. Make films, my friends!

György Báron The author is a Professor with habilitation.

147


148


Balázs Gergő Bognár Gergő Budai Debóra Bernadett Csiszár Balázs Gustafik Dániel Kalotai Dániel Timkó Imre Karkecz Gergő Kiss Dorina Kormos Viktor Kovács Bálint Orosz József Papp Bianka Ráksi Dániel István Szombati Gábor Tóth Gabriella Varga Ádám Verebélyi Gábor Veres Máté Zángó Fruzsina

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET BA FILM AND MEDIA STUDIES BA (kifutó képzés / phase-out course) 149


150

BÖZSI MAMA

GRANNY BÖZSI

Dokumentumfilm / Documentary

BALÁZS Gergő bgery97@gmail.com

Konzulens: Borbás László, egyetemi tanársegéd Consulent: László Borbás, lecturer


Az alapkoncepció egy olyan dokumentumfilm elkészítése

The main aim of this project is to create a documentary which

volt, amely egyrészt bemutatja egy idős néni életformáját,

depicts the life of an elderly woman through her daily routine

otthonában eltöltött mindennapjait; másrészt azt is megjele-

at home. On the other hand, it shall also showcase the

níti, hogy amikor bekerül egy olyan közegbe, ahol több idegen

instance when she finds herself in an environment with many

ember is van, ő hogyan tudja felvenni a másféle életritmust.

strangers, how she can adapt to the new rhythm of life.

151


152

MEGVÁLTÓ

SAVIOR

Kisjátékfilm / Short fiction / 04:51

BOGNÁR Gergő behance.net/gergobognar instagram.com/gergobg bognargrg@gmail.com youtube.com/gergobognar

Konzulens: Bollók Csaba, egyetemi docens Consulent: Csaba Bollók Associate Professor


Diplomamunkaként egy számomra kedves írást, Örkény István

As my thesis work I have adapted one of my favourtite literary

A megváltó című novelláját adaptáltam kisjátékfilmmé,

pieces, István Örkény’s Saviour into a short film, in which I

amelyben a cselekvés előtti csöndet némi szakrális érzettel,

focused on the silence taking place right before the action

a csoda ígéretével helyeztem előtérbe. Vajon megvalósul-e

with a touch of sacral feeling. Will the miracle come true in

a filmben a csoda? Vagy rejtve marad? Vagy talán észre sem

the film? Or will it stay hidden? Will we be able to notice it?

vesszük? Egy biztos, az író jár a vízen!

One thing is for sure, the writer is walking on water!

153


154

MINDÖRÖKKÉ

FOREVER

Animáció / Animation / 3:24

BUDAI Debóra Bernadett, PAPP Bianka debi970315@gmail.com abinka97@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. M. Tóth Éva, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Éva M. Tóth, Professor


Filmem Rosa, a nyugdíjas Star Wars rajongó özvegy egy

My movie captures a day of Rosa, the widow and retired Star

napjának történetét meséli el. Rosa magányos napi rutinja

Wars fan. During her lonely daily routine Rosa impatiently

közben türelmetlenül várja, hogy este végre megnézhesse

waits for the evening, when she can finally watch the first

a televízióban a Star Wars első epizódját. A várva-várt

episode of Star Wars on TV. The anticipated experience is

élményt azonban áramszünet szakítja meg, aminek következ-

cut short because of a blackout, which leads to Rosa’s roam

tében Rosa barangolni kezd a sötét lakásban…

around in the dark apartment…

155


156

A MAJOMKÉZ

THE MONKEY’S PAW

Kisjátékfilm / Short fiction / 00:20

Társalkotó / Co-creator : TÓTH Mihály Gergő

CSISZÁR Balázs kiscsuszu@gmail.com

Konzulens: Bacskai Brigitta, mestertanár Consulent: Brigitta Bacskai, tutor


A történet egy fiatal egyetemistáról szól, aki jobban élvezi

The story resolves around a young college student who enjoys

a baráti társaságát, mint az egyetemi órákon való részvételt.

the company of his friends more than going to class. Unfortu-

Azonban a folyamatos szórakozás és bulizás mindig megvé-

nately the constant partying and time spent with his friends

konyítja a tárcáját. Egy nap a birtokába kerül egy ismeretlen

has its toll on his wallet. One day he comes in the possession

eredetű majomkéz, amely varázserővel rendelkezik és

of a monkeys pawn of unknown origin, an object with magical

megváltoztatja a főszereplő életét.

powers that will come to change his life.

157


158

ÉN IS

ME TOO

Filmdráma / Drama / 12:57

GUSTAFIK Dániel gdani57@gmail.com instagram.com/gdani57

Konzulens: Borbás László, tanársegéd Consulent: László Borbás, lecturer


Zsanett, a 21 éves lány édesapjával él együtt egy szolnoki

The 21-year-old Zsanett is living with her father in an

lakásban. Zsanett homoszexuális, amit fél elmondani az

apartment in Szolnok. Zsanett is homosexual and she is

apjának. A titka elmondását az sem könnyíti, hogy az apa már

afraid to tell it to her father. Her father would like to have

unokát szeretne. A film célja az emberi érzelmek és értékek

grandchildren, which does not make it easier for her to

hangsúlyozása. Történetmesélés szempontjából független-

reveal her secret. The aim of the film is to emphasise human

ként nyúltam a témához, ugyanakkor erősíteni akartam

emotions and values. As for the storyline, I made the film

a nézőkben az LMBTQ közösség elfogadását.

independent from both sides, however, my aim is also to strengthen acceptance of the LMBTQ community.

159


160

MAGAMBA ZÁRVA

KEPT INSIDE

Dráma / Drama / 21:03

(Timkó Imre – rendező, Kalotai Dániel – operatőr)

(Imre Timkó – director, Dániel Kalotai – cameraman)

KALOTAI Dániel, TIMKÓ Imre kalota23@gmail.com instagram.com/daniel_kalotai/ imre.timko@gmail.com instagram.com/t_i_t_y_i/

Konzulens: Dr. habil. Monory-Mész András, egyetemi docens Consulent: Dr. habil. András Monory-Mész, Associate Professor


Kalotai Dániellel közösen készített diplomamunkánk egy

My thesis project done in cooperation with Dániel Kalotai is

kisjátékfilm, amelyben egy visszafordíthatatlan betegség

a short feature film, in which we explore the five stages of

öt stádiumát dolgozzuk fel. Ha részekre bontjuk, ezek az

a terminal illness. These are the following: denial, negotia-

állapotok a következők: tagadás, alkudozás, düh, depresszió

tion, anger, depression, acceptance. Through the relationship

és végül elfogadás. Beteg és ápoló kapcsolatán keresztül

of the patient and her nurse we portray our fictitious

mutatjuk be fiktív szereplőinket egy létező bénulásos

characters, and an existing sclerotic illness (Amyotrophic

betegség (amiotrofiás laterálszklerózis) keretein belül.

lateral sclerosis). The plot gets even more complicated by the

Az általunk elmesélt történetet tovább bonyolítja az a tény,

fact that due to past events the characters do not get on well

hogy a történet szereplői a múltbéli események sorozata

with each other. Hence, the broken family trapped together

miatt nem jönnek ki jól egymással. Így a betegség miatt

because of the illness are struggling with not only the

összezárt csonka család nem csak a betegséggel való

disease but the controversy between the sisters. The closed

küzdelemnek van kitéve, hanem azoknak az ellentéteknek

space and the co-dependence all facilitate human conflict.

is, amik a testvérpár tagjai között húzódnak. A zárt tér és az egymásra utaltság melegágya az emberi konfliktusoknak.

161


162

TERÁPIA

THERAPY

Dokumentum–portréfilm /

Documentary–film portrait / 22:00

KARKECZ Gergő behance.net/gergokarkecz instagram.com/gergokarkecz/ gergokarkecz@gmail.com

Konzulens: Dr. Tóth Tibor, főiskolai docens Consulent: Dr. Tibor Tóth, Associate Professor


A portréfilm egy olyan személyt mutat be, akinek az alkotás,

This film portrait introduces a person for whom art, creation

a művészet és az önkifejezés élete szerves része. A film

and self-expression are integral components of his own life.

többek között rávilágít az alkotói folyamat kialakulására,

This film draws attention to ways creative processes got

elsőként arra, hogy Rudolf életében hogyan jelent meg a mű-

unfolded, and how art appeared in Rudolf’s life, and later

vészet, majd arra is, hogy a későbbiek folyamán miként vagy

what were the circumstances fuelled him to become an artist.

milyen külső hatások által vált alkotóvá. A film mindezek

In addition to all of these, this film scrutinises Rudolf’s ways

mellett boncolgatja Rudolf alkotásformáinak kialakulását

of creative forms and how they relate to each other.

és összefüggéseit.

163


164

SOSEM FELEJTEM EL, HOGYAN HATSZ MÉG MINDIG RÁNK

Dokumentumfilm / Documentary / 18:33

I WILL NEVER FORGET HOW YOU STILL AFFECT US

KISS Dorina instagram.com/dorinakiss1 kissdorina2@gmail.com vimeo.com/dorinakiss

Konzulens: Bacskai Brigitta külső konzulens Consulent: Brigitta Bacskai, external consulent


Egy család és egy mindent megváltoztató betegség. Milyen

A family and a life changing disease. What does it feel like

érzés elveszteni valakit? Hogyan változik meg egy család

to lose someone? How can the life of a family change in only

élete egyetlen nap miatt? Volt-e ebben valamiféle igazi

a day? Has it been a miracle? This documentary is a com-

csoda? A dokumentumfilmem megemlékezés a nővéremről,

memoration of my older sister and the expression of

egyúttal az iránta érzett tiszteletem kifejezése is.

my reverence towards her.

165


166

FORDULAT

TWIST

Animรกciรณs film

/ Animation film / 5:39

KORMOS Viktor vik.kormos@gmail.com

Konzulens: Dr. Tรณth Tibor, fล iskolai docens Consulent: Dr. Tibor Tรณth, Associate Professor


Egy idős, magányos ember egy napon fürdőzik a tóban, ahol

One day an old, lonely man is swimming in a lake where he

hatalmas viharba kerül. Életét egy szintén magányos kutya

gets into a huge storm. His life is changed by a dog, who is

változtatja meg. A kutya meghallja, hogy az idős úr bajban

also lonely. The dog hears that the elderly man is in trouble,

van, a segítségére siet, és megmenti őt. Szoros kapcsolat

goes up to him to help, and thus saves him. A close connec-

alakul ki közöttük, ám egy nap az idős ember egy plakátra,

tion develops between them, but one day the man finds

majd egy újsághirdetésre lesz figyelmes, amelyen az őt

a picture of his dog on a poster and an advertisement in the

megmentő kutya képe látható. Vajon mi lenne a helyes

newspaper. What is the right decision? To give back his new

döntés? Visszaadni újdonsült barátját, és ismét elmerülni

friend and sink back into loneliness again? Or to keep it and

a magányban? Vagy megtartani és abban a tudatban tovább

live with the knowledge that the previous owner is sad and

élni, hogy a döntése miatt egy másik embert, a kutya előző

lonely because of his decision.

gazdáját hagyja szomorú egyedüllétben?

167


168

HOLNAP MEGBESZÉLJÜK

WE WILL TALK ABOUT IT TOMORROW

Kisjátékfilm / Short fiction / 00:12

KOVÁCS Bálint instagram.com/kvcsblnt balintkaa997@gmail.com vimeo.com/kvcsblnt

Konzulens: Bacskai Brigitta, külső konzulens Consulent: Brigitta Bacskai, external consulent


Fanni és Beni évek óta együtt vannak, azonban az utóbbi

Fanni and Beni have been a couple for years, but recently

időben mégis inkább csak lakótársakként működnek, ha

they are more like roommates than a loving couple. After

kettesben maradnak. Egy befuccsolt duplarandi után

a dreadful double date, Fanni bumps into her ex-boyfriend

a lány összefut a Beni előtti szerelmével, és emiatt felmerül

and starts thinking about whether she had made bad

benne a működőképes kapcsolat lehetősége. A kisjátékfilm

decisions. The short film focuses on the difficulties and

a kilencvenes években született fiatalok párkapcsolati

various attitudes to relationships of the generation born

gondjait és attitűdjét mutatja be.

in the 1990s.

169


170

Z GENERÁCIÓ

GENERATION Z

Dokumentumfilm /

Documentary film / 20:52

RÁKSI Dániel István raksidi@gmail.com

Konzulens: Borbás László, tanársegéd Consulent: László Borbás, lecturer


Rabi Sándor, a 18 éves gimnazista fiú, már régóta az életem

Sándor Rabi, an 18-year-old high school student has been

része. Szeret a figyelem középpontjában lenni, és nem kérdés,

a part of my life for a long time. He likes to be in the centre

hogy van is mire figyelni. Sándor ugyanis a tipikus Z gene-

of attention, and it is apparent that there is something to pay

rációs fogyasztói társadalom tagja. Öltözködését nagyban

attention to. Sándor is a typical member of the Z generation’s

meghatározza a márkák szeretete és a „kifelé mutatás”

consumer society. His fashion is determined by his love of

művészete. Másrészt viszont főszereplőnk sok időt tölt

brands and the art of “showing off”. On the other hand, our

nagyapja tanyáján a családja többi tagjával, ahol a telket

protagonist spends a lot of time on his grandfather’s farm

és a jószágokat rendszeresen kell gondozni. Ez a hihetetlenül

with other members of his family, where he has to take care

éles kontraszt ihletett engem a diplomafilmem elkészítésére.

of the farm and life stocks. This unbelievable and sharp contrast inspirited me to create my thesis film.

171


172

TUDOM MIT TETTÉL TEGNAP ÉJJEL

I KNOW WHAT YOU DID LAST NIGHT

Kisjátékfilm / Short fiction / 12:47

TÓTH Gabriella gabcsok11@gmail.com

Konzulens: Bollók Csaba, egyetemi docens Consulent: Csaba Bollók, Associate Professor


Egy fiatal lány beleszeret legjobb barátjába, de a fiú

A young girl falls in love with her best friend but due to the

éretlensége és érzéketlensége miatt nem veszi észre, hogy

boy’s immaturity and insensitivity he does not realise it.

mi zajlik körülötte. Egy buli után a lány titokban hazaviszi

After a party, the girl secretly takes the drunk boy, who is not

magukhoz a részeg barátját, akit a családja nem kedvel.

liked by her family, home. The girl is mad because her friend

A lány dühös, amiért barátja egy másik lány miatt panasz-

complains to her about another girl. Eventually, she encour-

kodik neki. Végül elszánja magát, és megpróbál beszélni az

ages herself and tries to talk about her feelings, but the

érzéseiről, azonban az események félresiklanak. A film

events get out of hand. The film is about unrequited emotions,

a sokunk által jól ismert viszonzatlan érzésekről szól.

well-known to many of us.

173


174

PARKOLÓ

PARKING

Dráma – Szociológiai kisfilm /

Drama –Sociological short film / 8:18

VEREBÉLYI Gábor verebelyi.gabor@cineartstudio.in youtu.be/6Vp_GcaVPGQ

Konzulens: Dr. habil. Monory Mész András, egyetemi docens Consulent: Dr. habil András Monory Mész, Associate Professor


Dani egy elkeseredett fiatal, aki állásinterjúra sietve

Dani is a desperate youngster, who gets into highly embar-

kellemetlen szituációkba csöppen. A nehezen induló napja

rassing situations on his way to a job interview. His chaotic

végül sikerrel zárul, megkapja a munkát, amiről kiderül, hogy

day eventually ends up being successful, he gets the job, yet,

nem is az, aminek első látásra tűnik.

it turns out to be not what he has expected.

175


176

MEGÉRKEZNI

ARRIVE

Bábanimáció / Puppet animation / 4:56

ZÁNGÓ Fruzsina facebook.com/stopmotionanimationwerk instagram.com/stopmotionanimationwerk

Konzulens: Dr. habil. M. Tóth Éva, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Éva M. Tóth, Professor


Leginkább olyan emberi történetek foglalkoztatnak, amelye-

I am mostly interested in those human stories which we can

ket legközelebb érezhetünk az igazsághoz, amelyekhez nem

feel closest to the truth, and which we do not access through

az információszerzés révén jutunk, hanem kapcsolatokon,

getting information, but through relationships and feelings.

érzéseken keresztül. Magányos főszereplőmet, Emilt, aki az

My lonely protagonist, Emil lives in the middle of a forest.

erdő közepén él egy faházban, az elvesztett felesége iránt

Memories connected to his late wife help him to release his

érzett szeretet vezeti el az elengedéshez, s így érkezik

grief, and finally learn about himself...

meg önmagához...

177


178

A 21. század globalizálódó világában az internet segítségével azonnali információk szerezhetők a világ bármely tájáról. Mivel lebomlanak a térbeli és az időbeli korlátok, így a tájé-

KORTÁRS MAGYAR PORTRÉDOKUMENTUMFILMEK

Szakdolgozat / Thesis

CONTEMPORARY HUNGARIAN DOCUMENTARY PORTRAITS

koztatás és tájékozódás eszközei és módszerei is átalakulnak. Kérdés, hogy egy ilyen korban, amikor az online felületeken történő film- és műsornézés megerősödik, mennyire van szükség és igény dokumentumfilmekre. In the globalised world of the 21st century information from all around the world can be obtained immediately via the Internet. As spatial and temporal boundaries vanish, the tools and methods of receiving and gaining knowledge are also changing. In my thesis I intend to tackle the question whether there is demand and need for documentaries in an age when online film and television consumption are prevalent.

OROSZ József specialista62@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor


A HUMOR MEGJELENÉSE NAPJAINK MAGYAR TELEVÍZIÓS VÍGJÁTÉKSOROZATAIBAN

Szakdolgozat / Thesis

THE APPEARANCE OF HUMOR IN TODAY’S HUNGARIAN TELEVISION COMEDY SERIES

Az elmúlt években jelentősen megnövekedett a magyar sorozatok száma. Szakdolgozatomban a magyar televíziós filmsorozatokon belül a kortárs vígjátéksorozatokra helyeztem a hangsúlyt. Négy, az elmúlt egy évben is képernyőn látott magyar sorozatot elemeztem, azt vizsgálva, hogy miként jelennek meg bennük a humor, a komikum és a vígjáték egyes formái. E szempontok alapján a Jófiúk, a Mintaapák, A mi kis falunk, valamint a Drága örökösök című sorozatokat elemeztem. The number of Hungarian series has increased in the past few years. In my thesis, I placed emphasis on the contemporary comedy series among the Hungarian television series. I have analysed four Hungarian series from the past few years, examining how humour, comedy and its forms appear in them. I analysed the series called “Good Boys”, “Exemplary Fathers”, “Our Little Village” and “Dear Successors” from these angles.

SZOMBATI Gábor szombatig@gmail.com

Konzulens: Borbás László, tanársegéd Consulent: László Borbás, lecturer

179


180

Az anime filmek a fiatalság körében népszerű kulturális fogyasztási cikkek. Maga az anime műfaj egyedülálló annak tekintetében, hogy mit kínálnak a hazai, vagy a nyugati alkotóstúdiók a fiatal médiafogyasztóknak. Mivel a műfajjal kapcsolatban rengeteg a téves információ és az előítélet, valamint az animéknek igen széles a tárháza, kiválasztottam

A STEAMPUNK ÉS AZ ANIME KAPCSOLATA

Szakdolgozat / Thesis

THE RELATIONSHIP OF STEAMPUNK AND ANIME

egy stílust, melynek legfőbb jellemzőit igyekeztem összegyűjteni dolgozatomban. Anime movies are popular cultural consumer goods amongst the youth. The genre of anime is unique regarding what Hungarian and Western studios can offer to young media consumers. Since there are preconceptions and misinformation about this genre and also to the wide variety of movies, I chose a type of anime and gathered its main features in my thesis.

VARGA Ádám adamwarg91@gmail.com

Konzulens: Dr. Tóth Tibor, főiskolai docens Consulent: Dr. Tibor Tóth, Associate Professor


A TERMÉSZETFOTÓZÁS ÉS TECHNIKAI FEJLŐDÉSE 2004-TŐL NAPJAINKIG

Szakdolgozat / Thesis

NATURE PHOTOGRAPHY AND ITS TECHNICAL DEVELOPMENT FROM 2004 TO THE PRESENT

Értekezésem témájául a természetfotózást választottam, melynek technikai fejlődését dolgoztam fel a 2004-től napjainkig terjedő időszakra vonatkozóan – részben külső források felhasználásával, részben pedig a saját gyakorlati tapasztalataim alapján. A szakdolgozatomban megismerkedhetünk az analóg és digitális fotózással, a fényképezőgpiaccal, az objektívek típusaival, a fényképezőgépek fajtáival, valamint olvashatunk az érzékelőkről és a szűrökről is. The main topic of my thesis is nature photography, especially its technical development from 2004 to nowadays. Partly I relied on external sources, but I also incorporated my own practical experiences. hence, in this thesis we get acquainted with analogue and digital photography, with the variety of cameras, and brands, and we can also read about the different lenses and filters.

VERES Máté instagram.com/mathee95 veres.mate0907@gmail.com

Konzulens: Tóthné Dr. Parázsó Lenke, főiskolai tanár Consulent: Dr. Lenke Tóthné Parázsó, Professzor

181


182


Bóta Marcell Csáki Ádám Marczi Máté Tamás Csőke Péter Gyulavári Dániel Fábián László Járosi Ladislav Kovács-Hanka Donát Mózes Krisztina Rejtő Hanna Szabó László Szopkó Tamás Várkonyi Rozália

KÉPALKOTÁS BA – MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIA SZAKIRÁNY VISUAL REPRESENTATION BA – MOTION PICTURE AND MEDIA SPECIALISATION 183


184

TÁVIRAT

TELEGRAM

Kisjátékfilm – kísérleti film /

Short Movie - Experimental movie / 12:45

CSÁKI Ádám, MARCZI Máté Tamás instagram.com/csakiadam csakiadam1996@gmail.com instagram.com/matemarczi marczimate9x@gmail.com vimeo.com/matemarczi Konzulens: Bollók Csaba, egyetemi docens Consulent: Csaba Bollók Associate Professor


A film egy emberről szól, aki öltönyt készíttet magának,

The film is about a man who has a suit tailored for himself

hogy tisztességesen fogadhassa rég várt nővérét. Egy üres

to be able to greet his long-awaited sister honourably. He is

világban él, ahol rajta és a varrónőn kívül senki sem létezik.

living in an empty world, where no one exists except him and

Még azt is elpróbálja, hogy a nagy találkozás napján hogyan

the dressmaker. He even practices how he will dine with his

fogja megvendégelni nővérét. Öltönye elkészült, haja frissen

sister on the awaited day. The suit is done, his hair has been

levágva. Eljött a nagy nap, érkezik a vonat, ám ez egy

freshly cut. The big day has come, the train is coming, but

üres világ…

this is an empty world…

185


186

A MI UTUNK

OUR WAY

Dokumentumfilm / Documentary / 15:44

CSŐKE Péter,

GYULAVÁRI Dániel instagram.com/precam_media precammedia@gmail.com pepereca@gmail.com instagram.com/gyulavari.daniel/ Konzulens: Borbás László, tanársegéd; Dr. habil. Monory Mész András, egyetemi docens Consulent: László Borbás, lecturer, Dr. habil. András Monory Mész, Associate Professor


Peti és Dani útnak indulnak a világ legismertebb zarándokút-

Peti and Dani embark on the most well-known pilgrimage in

jára, az El Caminóra. A filmben bemutatják az út nehézségeit,

the world, the El Camino. The film presents the hardships of

a tájat, zarándokként megélt életüket, illetve a saját tes-

the trip, the land, their life as pilgrims, and the development

ti-lelki fejlődésüket. Mindkettőjük célja, hogy hátrahagyják

of their body and soul. Their aim is to leave behind the

megszokott, szürke hétköznapjaikat és egy óriási kihívással

wonted, grey weekdays and to face an enormous challenge.

nézzenek szembe. Az út során nehézséget jelenthet számukra

The hardships of the trip can be the fully unknown environ-

a teljességgel idegen környezet, a fizikai megterheltség, az

ment, the physical burden, getting out of the comfort of their

otthoni kényelemből való kiszakadás és a kettejük eltérő

home and the predictable conflicts which are caused by their

személyiségéből adódó, előre érezhető konfliktus.

different personalities.

187


188

MÉLYEN

BELOW

Dokumentumfilm /

Documentary / 12:41

KOVÁCS-HANKA Donát hankadonat@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szabó Gábor, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Gábor Szabó, Professor


Egy fiatal felnőttről szól a film, akinek több fronton is helyt

A young adult has to stand the strain in different fields.

kell állnia. Munka és magánélet áll a mérleg két végén.

Carrier and private life are on the scale. The particular

A megfigyelő-dokumentumfilmek sajátossága, hogy az alkotó

feature of observational documentaries is that the creator

a történésekbe a legkevésbé vagy egyáltalán nem avatkozik be.

only intervenes in the events the least or not at all. I planned

Úgy terveztem, hogy a lehető legláthatatlanabbul fogom

to follow the events and my actors invisibly in their natural

követni az eseményeket és szereplőimet természetes környe-

environment, under and above the sea...

zetükben, a tenger alatt és felett...

189


190

KERESZT

CROSS

Dokumentumfilm /

Documentary / 21:17

SZABÓ László instagram.com/lajszlo szabo.laci05@gmail.com vimeo.com/lajszloca

Konzulens: Dr. Tóth Tibor, főiskolai docens Consulent: Dr. Tibor Tóth, Associate Professor


A film Istvánról szól, aki kőművesként éli napjait.

The film is about István, who works as a bricklayer.

Háztartásában ketten élnek, ő és a párja, illetve egy

He lives together with his partner, and a dog also appears

kutya, aki többször is megjelenik a filmben. István róluk

several times in the movie. István takes care of them.

gondoskodik. Alkotóként végig kívülállóként voltam jelen.

As film-maker, I was always an outsider in the film. My aim

Célom az volt, hogy a nézőnek betekintést engedjek egy

was to provide the audience with a glimpse into the life of

egyszerű munkásember életébe. Egy olyan ember életébe,

a working man. A man, who is familiar to everyone, but who

aki mindenki számára ismerős, mindenki életében jelenlévő

is really unknown for most of us.

személy, igazán mégsem ismerjük őt.

191


192

MA SEM ÉLTÜNK HIÁBA…

WE LIVED FOR A REASON TODAY…

Dokumentumfilm / Documentary / 18:17

SZOPKÓ Tamás instagram.com/szpktms sz.tamasfoto@gmail.com

Konzulens: Borbás László, egyetemi tanársegéd Consulent: László Borbás, lecturer


Filmem Jakab Tibor hevesi természetfotós kalandjait

My film depicts the year-long adventures of Tibor Jakab,

mutatja be egy éven keresztül. Különböző állatok fotózásá-

a nature photographer from Heves. The audience can witness

nak előkészületeit láthatja a néző más és más helyszíneken,

the preparation for photographing different animals in

Tibor vezetésével és narrációjával.

various locations, guided and narrated by Tibor.

193


194

A THRILLER A KORTÁRS MAGYAR FILMBEN

Szakdolgozat / Thesis

THE THRILLER IN CONTEMPORARY HUNGARIAN FILMS

A dolgozat a thriller megjelenéséről szól különböző kortárs magyar filmekben. Az első fejezet a thrillerrel mint műfajjal foglalkozik, a második fejezetben pedig a suspense szó jelentésével és megjelenésének formáival is megismerkedhetünk. Az elméleti ismereteken túl példákkal illusztrálom, hogy ez miként jelenik meg a különböző filmekben. A harmadik fejezet a thriller alműfajainak sajátosságait vizsgálja. Az összegzésben a választott magyar filmek bemutatási évük szerinti sorrendben jelennek meg, az előzőleg kifejtett műfaji és alműfaji sajátosságok szerint. The thesis is about the appearance of thriller in different contemporary Hungarian movies. The first chapter examines thriller as a genre, in the second chapter we get an insight into the meaning of suspense and its forms. In addition to theoretical references I also illustrate its appearance with examples from different movies. The third chapter examines the particularities of the subgenres of thriller. In the summary the chosen Hungarian movies are listed according to their year of debut, and the previously introduced characteristics of genres and subgenres are also explained.

BÓTA Marcell instagram.com/botamarci/ botamarcee@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor


MINIMALIZING THE MOVIE BACKGROUND

Szakdolgozat / Thesis

A FILMTÉR MINIMALIZÁLÁSA

Szakdolgozatomban olyan, egyetlen helyszínen játszódó filmeket vizsgálok, melyekben fontos szerepet kap a bezártság motívuma. A dolgozat elején általánosságban is foglalkozom a zárt szituációs drámákkal, a későbbi fejezetekben pedig olyan filmeket elemzek részletesen, ahol fontos szerepet játszik a szűk helyszín és a bezártság. A filmek elemzésének sorrendjét úgy választottam ki, hogy a tágabb helyszínektől haladtam az egyre szűkebb terek felé. In my thesis, I analyse films whose action takes place only in one location, and in which the motif of closeness is central. At the beginning of my thesis I study closed situational films in general. I mention a few classics of the genre, and I characterise these films in which entrapment and tight space play an important role. The order of the films is structured according to the size of the space it portrays.

FÁBIÁN László f.leslie94@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor

195


196

ETNIKUMOK EGYÜTTÉLÉSÉNEK KÉPE A MAI SZLOVÁK FILMBEN

Szakdolgozat / Thesis

IMAGE OF THE COEXISTENCE OF ETHNIC GROUPS IN CONTEMPORARY SLOVAK FILMS

Felvidéki magyarként fontosnak tartottam, hogy olyan témát válasszak, amely hatással van az életemre. Szakdolgozatom azon szlovák filmeket veszi alapul, melyekben megjelenik az etnikumok együttélésének tematikája. A dolgozatomban főként arra a kérdésre keresem a választ, hogy az elemzett filmekben hogyan jelenik meg az etnikumok együttélése, illetve hogy kire és milyen hatással van az idősebb korosztály gyengébb nyelvi asszimilációja. A térhasználat, valamint a nyelvhasználat és az asszimiláció szakdolgozatom fontos motívumai. As an ethnic Hungarian from Slovakia, I found it important to choose a topic, which has an impact on my life. My thesis examines those Slovakian movies, in which the topic of coexistence of ethnic groups appears. In my research, I was looking for an answer to the question, how the coexistence of ethnic groups turns up in the examined movies, and who and how is affected by the weak linguistic assimilation of the elderly. Usage of place, language and assimilation are important motifs in my thesis.

JÁROSI Ladislav laszlo.jarosi@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor


AZ IDŐPARADOXON ÁBRÁZOLÁSÁNAK VIZSGÁLATA A FIKCIÓS FILMEKBEN

Szakdolgozat / Thesis

ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE PARADOX OF TIME IN FICTION FILMS

Tanulmányaim során többször találkoztam olyan filmekkel, melyek nem lineárisan ábrázolták az idő múlását. Számos ilyen filmet megnéztem, és főleg azok kezdtek el érdekelni, amelyekben egyfajta időhurkot, azaz ismétlődő időt ábrázoltak a készítők. Mi lehet a közös ezekben a filmekben? Melyek azok a sajátosságok – esetleg szabályok – amelyek összetartják az ilyen jellegű alkotásokat? Szakdolgozatomban példákat kerestem arra, hogyan ábrázolják ezt a jelenséget a mozgóképes alkotásokban. During my studies, I have seen movies, which do not depict the passing time in a lineal way. I have watched several movies like those and started to be interested in the ones, which create a kind of time loop, through which the creators portrayed repetitive time. What are the mutual points in these movies? What are those particularities – or rules – which hold together these films? In my thesis, I searched for examples, which capture this phenomenon in the realm of motion pictures.

MÓZES Krisztina mozeskrisztina94@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szabó Gábor, egyetemi tanár Consulent: Dr. Gábor Szabó, Professor

197


198

GROTESZK ÁBRÁZOLÁSA AZ 1990 UTÁNI MAGYAR FILMBEN

Szakdolgozat / Thesis

THE DEPICTION OF GROTESQUE IN POST-1990 HUNGARIAN FILMS

A dolgozatomban a groteszk mint fogalom megjelenését, kialakulását, szemantikai fejlődését, valamint az ábrázolás sajátosságait vizsgálom hat, 1990 utáni, egész estés nagyjátékfilmen keresztül. A cél a groteszk alkotások sokszínűségének bemutatása a választott filmek segítségével.

In my thesis I examine the appearance, evolution, semantic development and the particular representation of the concept of the grotesque, through six full-length feature films made after 1990. The plan is to capture the variety of grotesque via the chosen films.

REJTŐ Hanna instagram.com/rejtohanna rejtoh@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor


KOMIKUS SZEREPLŐK AZ 1930-AS ÉVEK MAGYAR VÍGJÁTÉKAIBAN

Szakdolgozat / Thesis

ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE PARADOX OF TIME IN FICTION FILMS

Dolgozatomban a komikus filmekben szereplő párbeszédeket, különböző konfliktusokat, félreértéseket, helyzetkomikumokat vizsgáltam. Vajon milyen külső és belső tulajdonságokkal kell rendelkeznie a szereplőnek, hogy a néző komikusnak találja? Elemzésem tárgyai Székely István: Hyppolit, a lakáj (1931), Cziffra Géza: Ez a villa eladó (1935), Gaál Béla: Budai cukrászda (1935), valamint Ladislao Vajda: A kölcsönkért kastély (1937) című filmek voltak. In my thesis I analyse dialogues, conflicts, misunderstandings and situational comedies typically appearing in comedies. What are the main internal qualities and physical characteristics of a person to become entertaining for the audience? The films I analysed were István Székely: Hyppolit, the butler (1931), Géza Cziffra: Mansion for Sale (1935), Béla Gaál: Confectionery in Buda (1935), and Ladislao Vajda: Borrowed Mansion (1937).

VÁRKONYI Rozália v.rozi09@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor

199


200


Csernáth Balázs Suha Réka Szilvia

MÉDIA-, MOZGÓKÉP- ÉS KOMMUNIKÁCIÓTANÁR OSZTATLAN KÉPZÉS 201 MEDIA, FILM AND COMMUNICATION TEACHER STUDIES


ANIMATED FILMS IN THE CLASSROOM

Szakdolgozat / Thesis

AZ ANIMÁCIÓS FILMEK FELHASZNÁLÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI AZ OKTATÁSBAN

202

Szakdolgozatom célja, hogy rávilágítsak a különböző animációs filmek pedagógiai célzatú felhasználásának lehetőségeire. Úgy vélem, ha egy mozgóképes probléma vagy jelenség felvezethető és illusztrálható egy filmen/filmrészleten, keresztül, akkor az az animációs film segítségével is megtehető. Ennek bizonyítására szemléletes, működőképes példákat vizsgálok, melyek beleillenek a tanterv által előírtakba.

The goal of my thesis is to shed light on the potential of pedagogical usage of different animated films. If a motion picture topic or phenomenon can be illustrated and demonstrated throughout a film or episode, it is probably possible through an animated movie, as well. To be able to achieve this I examine expressive and useful examples, which could fit into the curriculum.

CSERNÁTH Balázs csbalazs97@yahoo.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor


ÉRZELMI INTELLIGENCIAFEJLESZTÉS ANIMÁCIÓS MESEFILMEKKEL

Szakdolgozat / Thesis

THE IMPROVEMENT OF EMOTIONAL INTELLIGENCE THROUGH ANIMATED CHILDREN’S FILMS

Azért választottam ezt a témát, mert szerintem a szellemi tudás mellett fontos az érzelmi intelligencia fejlesztése is, hogy a későbbiekben tudatosan, ezáltal a saját életüket megkönnyítve tudjanak helyt állni a gyerekek a világban. S hogy egészséges emberi kapcsolatokat tudjanak kialakítani, valamint a saját érzéseikkel is tisztában legyenek, továbbá ki tudják mutatni és meg tudják élni azokat. Pszichésen egészségesek maradjanak, a stresszt, konfliktusokat, kritikákat is helyén tudják kezelni. A Gulyás Pál Kollégiumban 17 diákkal dolgoztam. Minden alkalommal más témát/ problémát beszéltünk át, ami kapcsolódott a foglalkozás elején közösen megnézett rövid, animációs mesefilmhez.

The reason why I have chosen this topic was the belief that in addition to knowledge, the improvement of emotional intelligence is also essential for children to be successful in their later life, to be able to maintain healthy relationships, to be aware of their emotions and also to be able to express those. Being psychically healthy, and knowing the techniques of managing stress and conflicts are also of vital importance. I worked at Gulyás Pál Secondary School with 17 pupils. Every lesson we discussed a different topic/problem, which was in connection with the short animation film we watched at the beginning of the class.

SUHA Réka Szilvia suha.fegyiok@gmail.com

Konzulens: Dr. habil. Szíjártó Imre, egyetemi tanár Consulent: Dr. habil. Imre Szíjártó, Professor

203


204


205


VIZUÁLIS NEVELÉS ÉS MŰVÉSZETELMÉLET TANSZÉK A 2019 februárjában alakult Vizuális Nevelés és Művészetelmélet Tanszék legfontosabb feladata, hogy biztosítsa az egyetemen folyó rajz- és vizuális kultúra szaktanárképzésnek a korszerű szakmódszertani bázisát, valamint az intézet profiljába illeszkedő képzőművészeti, tervezőgrafikai, mozgókép-művészeti, kommunikációs és médiaismereti képzések elméleti hátterét. A tanszék nevében megjelenő vizuális nevelés kifejezés magába foglalja a korszerű vizuális pedagógiai elméleteket (kreativitási modellek, konstruktív és élménypedagógia, komplex művészeti nevelés, valamint a hazai és nemzetközi vizuális pedagógiai műhelyek jó gyakorlatainak tanulmányozására és adoptálására épített performativitását és azok módszertanát. A művészetelmélet kifejezés pedig azokat az esztétikai (művészetfilozófiai, vizualitáselméleti, kommunikációelméleti, filmelméleti, műelemzői), történeti (művészettörténeti, esztétikatörténeti, filmtörténeti), valamint egyéb bölcsészeti diszciplínákat magában foglaló stúdiumokra vonatkozik, melyek megjelennek az intézet képzéseiben – nem csak az Osztatlan rajz- és vizuális kultúra tanár szak, hanem a többi szak és szakirány képzéseiben is.

206

Osztatlan rajz- és vizuális kultúra tanár szak Jelenleg osztatlan rajz- és vizuális kultúra tanár szakon tanulhatnak az intézetünkbe jelentkezők, amely ötéves, azaz négy év szakmai képzést és egy év gyakorlatot takar. A rajztanári szakhoz többféle szakpár választható, a matematikától a magyaron, a testnevelésen át egészen a médiaismeret és mozgóképkultúra tanárig. A képzés a ma rajztanáraitól elvárható korszerű és változatos szakmai ismeretek kialakítására törekszik. Ennek keretein belül, a képzés négy éve alatt a biztos rajzi alapok elsajátítása és megerősítése után a különböző képzőművészeti műfajok technikáit, valamint a klasszikus és a kortárs művészettörténet oktatásához szükséges ismereteket sajátítják el a hallgatók. Fontosnak tartjuk, hogy a tanárjelöltek a tanítástanulás legkorszerűbb módszertani kérdéseivel is megismerkedjenek, és ezzel segítséget kapjanak az általános és a középiskolai pedagógiai munkájukhoz. A képzés ideje alatt lehetőségük van bekapcsolódni különféle korszerű pedagógiai műhelyek, közösségépítő workshopok munkájába, és ezzel együtt aktív képzőművészeti tevékenységet is folytathatnak. Elsősorban a közoktatás színterein hasznosítható az itt megszerzett tudás, vagyis az osztatlan tanárképzésben végzettek az általános iskola 5–8. osztályában, illetve a gimnáziumokban taníthatnak, ezen kívül bekapcsolódhatnak a galériák és múzeumok pedagógiai munkájába is. A képzés emellett utat nyit a vizuális pedagógiai kutatásokban való aktív részvétel felé, és előkészít a neveléstudományi (PhD) doktori képzésre is.


DEPARTMENT OF VISUAL EDUCATION AND ART THEORY The most important task of the Department of Visual Education and Art Theory, established in February 2019, is to provide a modern professional methodological basis for the arts and visual culture teacher training at the university as well as creating a theoretical background for the courses of fine arts, graphic design, motion picture, media and media literacy programmes. Visual education, which appears in the name of the department, includes modern visual pedagogical theories (creativity models, constructive and experience pedagogy, complex art education) and their performativity and methodology based on the study and adoption of good practices of domestic and international visual pedagogical workshops. The term �art theory� refers to the variety of aesthetic (art philosophy, visual theory, communication theory, film theory, artwork analysis), historical (art history, history of aesthetics, film history), as well as other scholarly disciplines that appear in the training of our institute; not only in the Arts and visual culture teacher training programme, but in the training provided by the other departments and specialisations as well.

Arts and Visual Culture Teacher Studies At present, Arts and visual culture teacher candidates can be enrolled at our institute for five years, ie. four years of training and one year of practice. There is a wide range of majoring pairs to choose from, from Mathematics to Hungarian literature and linguistics, through Physical education to Media literacy and film culture. The training aims to develop modern and varied professional knowledge that is expected of today’s art teachers. Within this framework, the students acquire the knowledge of techniques of various artistic genres, as well as classical and contemporary art history, after obtaining and reinforcing the solid artistic bases during the four years of the training. We consider it important to familiarize teachers with the most up-to-date methodological issues of teaching and learning, and thus to help their pedagogical work. During the training, students have the opportunity to engage in various modern pedagogical workshops, community building workshops, and can also pursue active fine arts activities. The knowledge acquired here can be utilized in public education, in the 5th to 8th grades of primary school, and in high school. Students can also engage in the pedagogical work of galleries and museums. The training also opens the way for active participation in visual pedagogical research and serves as a preliminary for PhD education.

207


208

Dr. OROSZ Csaba DLA egyetemi docens, tanszékvezető / Associate Professor, head of department

Dr. BOROS Lili PhD egyetemi docens / Associate Professor

Dr. KISS Virág PhD egyetemi docens / Associate Professor

Dr. SZÉPLAKI Irén Gerda PhD egyetemi docens / Associate Professor

H. SZILASI Ágota

MUNKATÁRSAK

művészettörténész, múzeológus / art historian, museologist


209


ADAPTÍV KORTÁRS MŰVÉSZETPEDAGÓGIA Nem volt könnyű a most végzős évfolyamnak, hiszen a pandémia és az online oktatás idejére esett az utolsó, záró félévük. Hirtelen megszakadt valami, ami addig zavartalanul működött, és az online csatornára költözött a kapcsolattartás, beleértve az egyetemi tanárképzős tanulmányokat lezáró vizsgákat is. Sokat tanultunk, és biztos vagyok benne, hogy sokat tanultak ők is a helyzetből. Az általunk képviselt kortárs művészetpedagógia egyik fontos jellemzője az adaptivitás, azaz hogy készen álljunk mindig a konkrét, adott helyzethez alkalmazkodó, adaptív pedagógiai viszonyulásra, és ehhez elérhető legyen számunkra egy módszertani eszközrendszer, „felszereléscsomag”, „equipment” vagy nevezhetjük palettának is, továbbá mozgósítani kell a tanári kreativitást is, mely katalizátorává válhat a tanulói kreativitásnak. Adaptív működés esetén figyelembe kell venni az adott kereteket, a személyeket, akiket tanítunk – ez a személyközpontú vagy gyermekközpontú megközelítés – és saját állapotainkat, helyzetünket, kompetenciáinkat. Ebben a helyzetben mindhárom tényező hangsúlyos volt, hiszen a keretek úgy változtak, hogy mindenki különleges élethelyzetben találta magát egyik pillanatról a másikra. Meg kellett értenünk saját működésünket, beleértve saját digitális kompetenciáink határait is, és türelmet gyakorolva önmagunk és egymás irányába fokozatos fejlődést élhettünk át a kényszerű helyzetben (én például már megszoktam a kamerát, és tudok egyszerű játékokat és csoportbontást is csinálni online felületen, a Zoom alkalmazásban). Fontos lett a részvétel, az inklúzió, hiszen nem ült mindenki automatikusan az osztályteremben, ennek elérése is módszertani eszköztárat igényel, „know how”-t, a szándék kevés. A jelenlét, az élő kapcsolattartás fontosabbá vált, mint bármikor előtte. A feladatok szintjén figyelembe kellett venni az otthoni körülményeket és az érdeklődést, a kortárs világ aktuális helyzetét és jellemzőit. A kortárs világ pedig vizuális, ezért a vizuális nyelv, vizuális „írástudás” („literacy”) létfontosságú lehet, különösen az online térben, ami a vizualitásra épít, hiszen a mémek és a közösségi médiafelületek világában élünk. A „készségtárgy” idejétmúlt megközelítés ebben a kontextusban, hiszen mindenki számára fontos ismerni és alkalmazni ezt a nyelvet, alapvető kommunikációs csatorna ez a világgal és önmagunkkal is. Egyszerre feltárója, formálója és kifejezője személyes identitásunknak. A ránk szakadt online világban értéke lett az offline működésnek is, megérezhettük, milyen érzés túl sokat a képernyő előtt tölteni, értéke lett a megfogható, tapintható anyagszerűségnek, a természetnek, a virtuális mellett a valóságosnak és különösen hangsúlyos lett az élményszerűség. Nem csak ki lehetett, de ki is kellett lépni az osztályteremből. A rajztanárok büszkén osztották meg tapasztalataikat és eredményeiket egymással, így a módszertani tapasztalatszerzés az online térben a szakmai és hallgatói Facebook-csoportokban is megjelent.

210


Az élményszerűséghez jó inspirációt nyújthattak a tanárképzésünket is meghatározó természetművészeti tanulmányok és (tágabban) a kortárs művészet, ezek az egri képzésben nagyon erőteljesen jelen vannak és formálják tanárképzős növendékeink gondolkodásmódját, egyben eszközrendszert is adnak a kezükbe. Az Eszterházy Károly Egyetem – korábban tanárképző főiskola – a hazai tanárképzés egyik fellegvára. A hagyományos rajztanárképzés mellett jelenleg kiterjedt és magas színvonalú művészképzés is zajlik intézetünkben, így világosan és hangsúlyosan megjelenik egy helyen a művészetpedagógia két alapmodellje, melyet az utóbbi években egyre többet emleget a szakma: – a „művészettel nevelés”, ahol a művészet eszköz: a nevelés, személyiségfejlesztés, információszerzés, illetve tanulás eszköze; – és kiegészítő párja, a „művészetre nevelés”, ahol a művészet maga a cél, a művészetet önmagáért tanulják a diákok, ez elsősorban a művészképzésben hangsúlyos. Az intézetünkben zajló rajztanárképzésben a hallgatók mindkét területre kapnak rálátást és tapasztalatszerzési lehetőséget, ötvözhetik vagy szét is választhatják e kétféle metodikát és gondolkodásmódot. E gondolati keretrendszeren belül pedig ki-ki megtalálhatja saját személyes művészetpedagógiai-rajztanári identitását. Visszatérve a kiinduló gondolathoz, ebben a sajátos pandémiahelyzetben mi magunk, oktatók is megmérettünk, a számunkra is új helyzetben még jobban, érzékelhetőbben mintaadók lettünk, és Nagy László poétikus szavaival élve, a „fogunkban visszük át a szerelmet a túlsó partra”. Látszunk. És végzős hallgatóink is látszani fognak, illetve már látszanak is, viszik tovább a „szerelmet”: a figyelmet, a játszani tudást, a kreativitást és a gondoskodást. Nem féltem őket.

Kiss Virág A szerző egyetemi docens, a Vizuális Művészeti Intézet oktatója.

211


ADAPTIVE CONTEMPORARY ART PEDAGOGY Our graduates encountered many hardships, since their final term was marked by the COVID-pandemics and online teaching. Suddenly something was broken which worked smoothly before, and communication was limited to online channels, including final teaching exams. We have learned a lot, and I am sure they have learned a lot too. A crucial feature of contemporary art pedagogy as we perceive it, is adaptability in the sense that we shall always be ready to employ an adaptive pedagogical attitude, which is constantly modified by the actual situation, and to possess a methodological kit, equipment or palette. In addition to all these, we shall activate the teachers’ creativity, which can facilitate the students’ creativity. In the case of adaptive teaching, one must take into account the given framework, the individuals we are teaching – as this is an individual or student centred approach – and also our own conditions, situation, competences. In this situation all three components were vital: the perimeters changed, hence suddenly everyone found themselves in an unusual position. We had to understand how we operate, including the limits of our digital competences, and by showing tolerance towards ourselves and each other go through self-improvement in this strained situation (for instance I got used to the camera, and became capable of conducting simple online games, create sub-groups on Zoom.) Inclusion became vital, since not everyone was automatically in the classroom, it required special knowledge to join, the mere intention was not sufficient anymore. Presence and live communication became more important than ever before. On the level of exercises I had to take into account the students’ circumstances at home, their interests, the perimeters and characteristics of our current context. And since our contemporary world is highly visual, visual literacy became essential in the virtual world, which is built upon the visuality of memes and social media platforms. The term “creative subject” is an old-fashioned approach in this context, since it is vital for everyone to acquaint themselves with this language, which provides the basic communication channel with the world and to ourselves. It explores, shapes and expresses our personality. In this world of excessive online presence, offline communication started to seem valuable, we experienced what it feels like to spend too much time in front of the screen, material tangibility, and nature started to become valuable, just as real in opposition to virtual, and real-life experiences gained new significance. Not only we could, but we had to leave the classroom. Art teachers proudly shared their experiences with each other, thus methodological knowledge appeared online as well in professional and student Facebook groups.

212


In order to gain substantial experiences we got inspiration from the Nature Art specialisation which is prevalent in our teacher training studies, and from a broader context from contemporary art. Both are dominant in our programmes in Eger, and thus shape the minds of our students and provide them suitable methodological skills. The Eszterházy Károly University in Eger – a former teacher training college – is one of the strongholds of Hungarian teacher training. In addition to the classic drawing and visual culture teacher training, there is an expansive and high-quality art training in our institution, via which the two main pillars of current art pedagogy appear simultaneously: - “educate through art,” where art is a tool, a tool for nurture, self-improvement, gaining information or learning, - and its counterpart, “educate for art,” where art itself is the goal, art is taught for itself, hence this is especially dominant in art training. Throughout their art teacher studies our students obtain the overview and skills of both fields, they can forge or separate these two methods and ways of thinking. Within this theoretical framework everyone can find their own personal art teacher identity. To go back to the original thought, in this unusual state of pandemics, us, lecturers have been challenged as well, in this novel situation we have even more become role models, and to parafrase the poetic words of László Nagy, we took gently between our teeth preserved Love safely to the other bank of the river!1 We are visible, and our graduates are going to be visible, or are visible even now, and taking “love” to the other bank, along with attention, the ability to play, creativity and caring. I do not fear for them!

Virág Kiss The author is a Associate Professor, lecturer at the Visual Arts Institue.

1 _ Based on the translation of Katalin N. Ullrich. https://www.magyarulbabelben.net/works/hu/Nagy_László-1925/Ki_viszi_át_a_Szerelmet/en/21842-Who_Will_Take_Love?interfaceLang=en (Last access: 25. 07. 2020)

213


214


Kelemen Renáta Éva Kulcsár Vivien Beáta Lencsés Andrea Sülyi Diána

RAJZ- ÉS VIZUÁLISKULTÚRA-TANÁR OSZTATLAN KÉPZÉS ARTS AND VISUAL CULTURE TEACHER STUDIES 215


GYAKORLÓ TANÍTÁS SORÁN KÉSZÜLT GYERMEKMUNKÁK CHILDREN’S WORKS COLLECTED BY TRAINEE TEACHERS (Botond Árpád, Szénás Sára Kincső, Bíró Péter Gergő)

216

KELEMEN Renáta Éva

kelemen.renata.eva@gmail.com


„A repülő nem azért született, hogy, üzleti leveleket

“For the airplane was not contrived in order to carry

hordjon Berlinből Moszkvába, hanem hogy alárendelődjön

business letters from Berlin to Moscow, but in obedience

annak az ellenállhatatlan sebesség-ösztönnek, mely általa

to the irresistible drive of this yearning for speed to take

kap formát.” (Kazimir Malevics)

on external form.“ (Kazimir Malevich)

A rajzórák és a művészetek művelésének legnagyobb

The greatest achievement of drawing lessons and arts

hozadéka nem a produktum, hanem az a személyiséget

is not the product, but the benevolent and constructive

és közösséget formáló, jótékony és építő folyamat, ami

process taking place during the making of the product,

a produktum létrehozása alatt zajlik.

which shapes one’s personality and creates a community.

217


GYAKORLÓ TANÍTÁS SORÁN KÉSZÜLT GYERMEKMUNKÁK CHILDREN’S WORKS COLLECTED BY TRAINEE TEACHERS (Hegedűs Zsuzsanna, Sajtos Lili, Zöld Nikolett, Bíró Emma)

218

KULCSÁR Vivien Beáta

vivibea4@gmail.com


Ha egyszer taníthatok és lesz saját osztályom, megismer-

If ever I can teach I can get to know the children.

hetem a gyerekeket. Céljaim közt szerepel, hogy a nem szakos

One of my goals is to inspire those students who are not

gyerekek is ugyanolyan kedvvel fogjanak ceruzát, ecsetet, mint

specialised at drawing to draw and paint with similar

azok, akik szakosodva tanulják a művészetet. Szeretnék olyan

enthusiasm as those who opted for this specialisation.

közeget létrehozni, amelyben a gyerekek nem csak pihennek

I intend to create an environment, where children do not

a nehéz órák között, nem csak feloldódnak, hanem szívesen

only rest between the demanding lessons, but create

is alkotnak. Nagyon érdekel a művészetterápiás módszerek

wholeheartedly. I am interested in incorporating art

bevonása a közoktatásba. A feladatom az, hogy ha valaki

therapy into the curriculum. My aim is that if someone

életében összesen csak annyit rajzol, amennyit az én óráimon,

only gets involved with drawing during my lessons then

akkor is pozitív élményként gondolhasson majd vissza rá.

they leave with positive memories

219


GYAKORLÓ TANÍTÁS SORÁN KÉSZÜLT GYERMEKMUNKÁK CHILDREN’S WORKS COLLECTED BY TRAINEE TEACHERS (Lakatos Kata, Tárnok Dorottya, Laborci Tünde, Bieder Szonja)

220

LENCSÉS Andrea

instagram.com/kezzelfoghatofelfoghatatlan lencsesandrea28@gmail.com


„Mindannyian kiválóan működő fantáziával születünk,

“We are all born with wonderful imagination, yet, due to our

de ez a képességünk, környezetünk hatására, idővel bizony

environment this ability starts to fade. However, imagination

kopik. Pedig a fantázia az egyik legfontosabb alapképesség.

is one of the most important skills. Our responsibility

A mi felelősségünk, hogy gyermekeink, akikből kreatív

is to make our children keep this ability in order

embereket akarunk nevelni, megőrizzék a született

to become creative adults.” (György Kaszás)

adottságukat.” (Kaszás György) “Too often we give children answers to remember „Túl gyakran adunk a gyerekeknek megjegyzendő

rather than problems to solve.” (Roger Lewin)

válaszokat ahelyett, hogy megoldandó problémákkal fordulnánk hozzájuk.” (Roger Lewin)

221


GYAKORLÓ TANÍTÁS SORÁN KÉSZÜLT GYERMEKMUNKÁK CHILDREN’S WORKS COLLECTED BY TRAINEE TEACHERS (Eszterházy Károly Egyetem Gyakorló Iskola 9. A osztálya / 9th A class of Eszterházy Károly University Primary School)

222

SÜLYI Diána

sulyidiana@gmail.com


„If you can change people’s minds – you can

„If you can change people’s minds – you can

change the world.” (Marina Abramović)

change the world.” (Marina Abramović)

A képen látható gyermekmunkák a maszk témakörében

The depicted works of my students were inspired by the idea

készültek, s miközben elvonatkoztatnak az általános jelentés-

of masks: through the detachment from a universal meaning

től, egy új technikai médium kipróbálását nyújtva, lehetővé

these facilitate that their creators approach themselves

teszik, hogy alkotóik az újdonság varázsával közelítsenek

through the wonders of the unknown and meanwhile also

önmaguk felé.

experiment with a new medium.

223


224


2019–20-BAN DIPLOMÁZOTT HALLGATÓINK GRADUATES OF 2019–20 225


KÉPZŐMŰVÉSZETI TANSZÉK / DEPARTMENT OF FINE ARTS Képalkotás BA, nappali tagozat / Visual Representation BA, full time students: Bajzek Zsófia, Képalkotás BA / Visual Representation BA Bíró Gergő, Képalkotás BA / Visual Representation BA Bíró Eszter, Képalkotás BA / Visual Representation BA Blum Nikoletta, Képalkotás BA / Visual Representation BA Bor Enikő, Képalkotás BA / Visual Representation BA Bori Eszter, Képalkotás BA / Visual Representation BA Dóka Dorottya, Képalkotás BA / Visual Representation BA Gábor Zsuzsanna Réka, Képalkotás BA / Visual Representation BA Gerván Mercédesz, Képalkotás BA / Visual Representation BA Hajdu Kamilla, Képalkotás BA / Visual Representation BA Horváth Rita, Képalkotás BA / Visual Representation BA Jánosi Szabolcs Csaba, Képalkotás BA / Visual Representation BA Kiss Csenge, Képalkotás BA / Visual Representation BA Kökényné Nemoda Enikő, Képalkotás BA / Visual Representation BA Lakatos János, Képalkotás BA / Visual Representation BA Spinochi Csilla-Cristina, Képalkotás BA / Visual Representation BA Szabó Gyula, Képalkotás BA / Visual Representation BA Szakácsi Zsanett, Képalkotás BA / Visual Representation BA Szatmári Szonja, Képalkotás BA / Visual Representation BA Szilva Anita, Képalkotás BA / Visual Representation BA Tóth Emese, Képalkotás BA / Visual Representation BA Várdai Johanna, Képalkotás BA / Visual Representation BA Végh Dóra, Képalkotás BA / Visual Representation BA Vigh Krisztina, Képalkotás BA / Visual Representation BA

226


MÉDIA ÉS DESIGN TANSZÉK / DEPARTMENT OF MEDIA AND DESIGN Tervezőgrafika BA, nappali tagozat / Graphic Design BA, full time students: Almási Ildikó, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Barta Babett, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Csomor Lilla, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Gál Emma, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Gáspár Balázs, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Jedlicska Gábor, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Kapronczai Nikolett, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Kiss Timót Gergő, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Krizsanyik István, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Kupics Zsófia, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Mikhárdi Tamás, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Nagy Tímea, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Óvári Péter, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Pál Erik, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Pászti-Tóth Enikő, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Sipos Tamás, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Szász Edmond, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Tassy Fanni, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Tercza Gréta, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Urbanovics Eszter, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA Várnai Bertalan, Tervezőgrafika BA / Graphic Design BA

Elektronikus ábrázolás BA (korábbi), nappali tagozat / Digital Representation BA (former), full time students: Ballagó Barbara, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Győrvári Nikolett, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Illés Zsolt, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Kakuk László, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Kovács Attila János, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Kurdi Melinda, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Nagy Nikolett Vivien, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Pintye Nikolett, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA

227


Réz Marcel, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Szabó Gergő Martin, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA Zorgel Erika, Elektronikus ábrázolás BA / Digital Representation BA

Tervezőgrafika MA, nappali tagozat / Graphic Design MA, full time students: Bodnár Áron, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA Csiby-Gindele Botond, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA Dalmadi Sándor, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA Döme Melinda, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA Katona Ádám, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA Nagy Zsófia, Tervezőgrafika MA / Graphic Design MA

MOZGÓKÉPMŰVÉSZETI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS TANSZÉK / DEPARTMENT OF MOTION PICTURE ART AND COMMUNICATION Mozgóképkultúra és médiaismeret BA (korábbi), nappali tagozat / Film and Media Studies BA (former), full time students: Balázs Gergő, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Blahó Brigitta, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Bognár Gergő, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Budai Debóra Bernadett, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Cserpák Martin, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Csiszár Balázs, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Franyó Krisztina Tímea, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Gustafik Dániel, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Hufnagl Adrienn, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Kalotai Dániel Zsolt, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Karkecz Gergő Imre, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Kiss Dorina, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA /Film and Media Studies BA Kormos Viktor, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Kovács Bálint, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Oláh Gabriella, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Papp Bianka, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Pincze Alexandra, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Ripcse Zsolt, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA


Szűcs Edvin Péter, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Timkó Imre, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Tóth Gabriella, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Töreki Dávid, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Török Dániel, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Varga Ádám, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Vehovszky Bernadett, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Verebélyi Gábor, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Veres Máté, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Zángó Fruzsina Éva, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA

Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA, nappali tagozat / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA, full time students: Bóta Marcell, Képalkotás (mozgóképkultúra és média szakirány) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Csáki Ádám, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Csőke Péter, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Fábián László, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Gyulavári Dániel, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Járosi Ladislav, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Kovács-Hanka Donát, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Marczi Máté Tamás, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Mózes Krisztina, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Rejtő Hanna, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Szabó László, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Szopkó Tamás, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA Várkonyi Rozália, Képalkotás (mozgóképkultúra- és média) BA / Visual Representation (Motion Picture and Media) BA

Kommunikáció- és médiatudomány BA, nappali tagozat / Communication and Media Studies BA, full time students: Buri Evelin, Kommunikáció- és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA Fenyves Balázs, Kommunikáció- és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA

Levelező tagozat / Part-time students: Andrásiné Suha Bettina, Kommunikáció és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA Fülöpné Zágoni-Szabó Éva, Mozgóképkultúra és médiaismeret-tanár / Teacher of Film and Media

229


Havasi Ágnes, Informatikatanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Information Technology – Media Film and Communication Teacher Házy Attila, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Jóna Nikolett, Informatikatanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár Kovács Brigitta, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Lónyai Linda Ivett, Kommunikáció- és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA Orosz József, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Ráksi Dániel István, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Sándor-Szabó Kinga, Kommunikáció- és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA Szilágyi Péter, Informatikatanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Information Technology – Media Film and Communication Teacher Szombati Gábor Zoltán, Mozgóképkultúra és médiaismeret BA / Film and Media Studies BA Szőke Brigitta, Kommunikáció- és médiatudomány BA / Communication and Media Studies BA

VIZUÁLIS NEVELÉS ÉS MŰVÉSZETELMÉLET TANSZÉK / DEPARTMENT OF VISUAL EDUCATION AND ART THEORY Osztatlan tanár, nappali tagozat / Teacher Studies, full time students: Bácsi Sztella, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Csernáth Balázs, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Kelemen Renáta Éva, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Kis-Prumik Zoltán, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Kulcsár Vivien Beáta, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Lencsés Andrea, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher – Media Film and Communication Teacher Sülyi Diána, Osztatlan tanár, rajz- és vizuális kultúra tanár – Média-, mozgókép- és kommunikációtanár / Drawing and Visual Culture Teacher–Media Film and Communication Teacher

230


Levelező tagozat / Part-time students: Bozi Anna, 2 féléves rajz- és vizuáliskultúra tanár / 2 term, Drawing and Visual Culture Teacher Fábry Tímea, 2 féléves rajz- és vizuális kultúra tanár / 2 term, Drawing and Visual Culture Teacher Lalák Angelika, 2 féléves rajz- és vizuális kultúra tanár / 2 term, Drawing and Visual Culture Teacher Pigniczki Bernadett, 4 féléves rajz- és vizuális kultúra tanár / 4 term, Drawing and Visual Culture Teacher Tóth Éva, 2 féléves rajz- és vizuális kultúra tanár / 2 term, Drawing and Visual Culture Teacher


DIPLOMA 2020 Eszterházy Károly Egyetem / Eszterházy Károly University Vizuális Művészeti Intézet / Visual Arts Institute Főszerkesztő / General editor: SZÉPLAKI Irén Gerda Szerkesztők / Co-editors: BECSKEI Gábor, BORBÁS László, ERŐSS István, FERENCZY Zsolt, MÓZES Gergely, M TÓTH Éva, OROSZ Csaba, RÁSKAI Szabolcs, SÜLI-ZAKAR Szabolcs, SZIGETI G. Csongor Angol fordítás / English translation: STRICKLAND-PAJTÓK Ágnes Magyar és angol nyelvi lektorálás / Hungarian and English language proofreading: BOROS Lili Diploma 2020 arculatterv / Diploma 2020 visual identity: TASSY Fanni Az arculatterv konzulense, katalógus tördelés, nyomdai előkészítés / Consultant for visual identity, catalog layout, prepress: SZIGETI G. Csongor ISSN 2498-7115 Megjelent / Published by: az Eszterházy Károly Egyetem gondozásában, 2020-ban, Egerben / Eszterházy Károly University, 2020, Eger Felelős kiadó / Publisher-in-charge: Dr. PAJTÓKNÉ Dr. TARI Ilona, az Eszterházy Károly Egyetem rektora / Dr. Ilona Dr. PAJTÓKNÉ TARI, rector of Eszterházy Károly University Nyomta és kötötte / Printed by: Alföldi Nyomda Zrt., Debrecen Felelős vezető / Person in charge: GYÖRGY Géza vezérigazgató / CEO

vmi.uni-eger.hu vmi@uni-eszterhazy.hu behance.net/visualeger issuu.com/visualartsinstituteeger facebook.com/VMIEGER instagram.com/fine_arts_eger instagram.com/media_design_eger instagram.com/mozgokepmuveszeti_tanszek_eger




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.