Folder Italiano/English

Page 1

VI PRESENTIAMO IL CENTRO IDEALE PER AFFARI D’ORO

MEET THE IDEAL CENTRE FOR GOLDEN OPPORTUNITIES

V

I

C

E

N

Z

A


ALL INCLUSIVE: il vantaggio ALL INCLUSIVE: find everyth I visitatori vengono selezionati attraverso ricerche del settore, assicurando agli espositori la presenza di operatori e buyers qualificati da tutto il mondo. Nei periodi principali dell’anno (Gennaio, Maggio e Settembre), Palakiss accoglie oltre 9.000 visitatori registrati e classificati in base a differenti categorie.

PALAKISS Business Center: un “outlet PALAKISS Business Center: an inter Destagionalizzazione delle attività Deseasonalization of business

Vend sul pro

Delivery


o di trovare tutto pronto. hing ready. Visitors are selected though surveys in the sector so as to guarantee that exhibitors will receive visits from qualified operators and buyers from all over the world. During the main periods of the year (January, May and September), Palakiss welcomes over 9,000 registered visitors, classified on the basis of different categories.

t” internazionale nel settore del lusso rnational outlet in the luxury sector

dita onto

y show

Vasta selezione di prodotti e design Wide selection of products and designs

Il prodotto finito, il semi lavorato, le pietre tagliate di diverse tipologie e prove assicurano il costante interesse degli operatori e buyers di molteplici es quali: aziende, grossisti, rivenditori e artigiani. Ed è proprio all’interno di categorie professionali, che vengono invitati gli operatori che costituis patrimonio, la qualità e la continuità dell’iniziativa.

Finished and part-worked products and cut stones of various types and prove ensure the constant interest of operators and buyers from many backg such as: companies, wholesalers, dealers and craftsmen. And it is from professional categories that the operators who make up the wealth, qua continuity of the initiative are invited.


TO N ROW P L O SU Y SH TAVER I D I EN DEL

V

Il panorama fieristico internazionale evidenzia come il sistema promozionale delle manifestazioni fieristiche, rappresenta oggi, in un contesto sempre più marcato di globalizzazione, un importante punto di contatto tra gli operatori internazionali. Palakiss individua i suoi punti di forza, nei seguenti elementi: • Possibilità di effettuare la vendita sul pronto • Possibilità di visitare il Business Center in poco tempo, grazie alla disposizione delle aree espositive • Panorama di prodotti sempre aggiornato e innovativo • Oltre agli aspetti legati al settore di origine, Palakiss sta valutando la possibilità di destagionalizzare i periodi di massima affluenza con eventi a tema, legati al settore orafo e non, oltre alla possibilità di diversificare l’utilizzo di parte delle strutture, legando l’attività a progetti nel settore moda e lusso più in generale. Palakiss vanta al suo interno, di uno staff di persone qualificate che contattano e selezionano aziende del settore, italiane ed estere, per assicurare ai visitatori un’offerta di prodotti sempre innovativi.

In PALAKISS nascono sempre gr Always great deals at Palakiss. The international fair scene shows how the fair event promotional system constitutes an important point of contact between international operators in a context increasingly marked by globalization.

enienze, strazioni i queste scono il

Il mondo Palakiss è uno strumento elastico costruito sulle esigenze del mercato e degli operatori del settore; una finestra sul mondo che consente di conoscere tutte le novità di questo settore, che sempre di più segue la moda, le tendenze, le differenti culture, elementi che sempre più spesso caratterizzano i prodotti ed il modo di affrontare il rapporto con i consumatori.

enances grounds m these ality and

The Palakiss world is a flexible tool built around the needs of the market and of operators in the sector; a window on the world that makes it possible to discover all the latest in this sector which increasingly follows fashions, trends, and different cultures, elements that increasingly characterize the products themselves and the ways of handling relations consumers.

Palakiss identifies its strengths in the following elements: • The possibility of making spot sales • The possibility of visiting the Business Center quickly, thanks to the layout of the exhibition areas • A panorama of products that are always up-to-date and innovative • In addition to the aspects associated with the sector of origin, Palakiss is assessing the possibility of deseasonalizing the periods of highest affluence by means of themed events, associated with the jewellery sector but not exclusively, as well as by diversifying the use of some of the structures, linking the activity to projects in the fashion sector and luxury area in general. Palakiss can boast of a staff of qualified people who contact and select companies in the sector, both in Italy and abroad, to ensure that visitors are offered a range of consistently innovative products.


L’alternativa al concetto tradizionale di Fiera The alternative to the traditional Fair concept PALAKISS Business Center nasce nel 1999, con l’obbiettivo di offrire un’alternativa al concetto tradizionale di Fiera nel panorama internazionale degli operatori del settore orafo. L’idea imprenditoriale è quella di offrire alle Aziende ed ai visitatori Palakiss, una serie di servizi integrati per avvicinare sempre più le Aziende agli operatori commerciali.

L’attività del Business Center si svolge in un’area commerciale di oltre 5.000 metri quadri, nel quartiere fiera di Vicenza. L’obbiettivo principale dell’organizzazione Palakiss è di offrire agli operatori la possibilità di visitare nell’arco di alcune ore, tutte le sale, vedendo tutte le aziende e i loro prodotti.

PALAKISS Business Center was founded in 1999 with the aim of offering an alternative to the traditional fair concept for operators on the international jewellery stage. The entrepreneurial idea was to offer Companies and Palakiss visitors a range of integrated services that would increasingly bring Companies and trade operators closer together.

The Business Center’s activities are carried out in a sales surface of over 5,000 square metres, in the Vicenza fair area. The main aim of the Palakiss organization is to make it possible for operators to visit all the rooms in the span of a few hours, and visit all the companies and their products.

200 9.000 Visitatori Visitors

Espositori Exhibitors

5.000

Metri quadrati Meter square

Una visita facile in un percorso lineare A simple visit along a linear path Gli stands sono personalizzati e caratterizzati da ambienti accoglienti e ben organizzati, che garantiscono la massima riservatezza per poter svolgere al meglio le trattative commerciali. L’intera struttura a norma per quanto riguarda le normative di legge vigenti.

Stands are customized and feature welcoming and wellorganized surroundings which guarantee the maximum confidentiality so that commercial negotiations can be carried out in optimum circumstances. The entire structure complies with all the legal regulations in force.

Gli ambienti del Palakiss assicurano agli espositori ed ai visitatori una presentazione dei prodotti adeguata alle esigenze commerciali. Palakiss garantisce inoltre una continua ricerca di prodotti e di aziende con proposte nuove, innovative o alternative.

The Palakiss environments ensure appropriate product presentation for the commercial needs of exhibitors and visitors alike. Palakiss also guarantees continuous research into products and companies with new, innovative or alternative proposals.


Via dell’Oreficeria, 37 - 36100 Vicenza Italy tel. +39/0444-348003/341847 - fax +39/0444-279968/341848 - info@palakisstore.com - www.palakisstore.com

PALAKISS, A SOLI 800 METRI DAL CASELLO DI VICENZA OVEST NEL QUARTIERE FIERISTICO. PALAKISS, ONLY 800 MT FROM VICENZA OVEST EXIT IN FAIR DISTRICT.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.