Vol44

Page 1

JUN

U O P C O T N A E S R HERE!

G

De

UP

5 to

F F

O

% 0

or e rM Fo

e sid In Se e

LOOKING FOR A JOB? WE ARE HIRING!! IZAKAYA FOOD AT HOME

In cr ed ib le

Giving is Caring: Japanese Summer Gift Season “Ochugen”

al s

お中元にもってこいのギフト勢揃い!


EXCLUSIF BEAUTé “WHERE YOUR DREAMS CAN COME TRUE”

Have you ever wondered how you can remove fine lines, skin tags, wrinkles, age spots, blemishes, acne and even moles? Come in today, and feel at home speaking to one of our consultants who is sensitive to your personalized needs for a free consultation!

ジャッキー・チョウ院長 Jackie Cho, Clinic Director

Building upon more than 30 years of experience as a peeling specialist and now as a skin analyst, established Exclusif Beaute Beauty Certification May 2012. She offers instruction in skin virus and feathering courses. (VES #24476)

最近、 お肌のトラブルありますか?... シワ、 イボ、小じわ、 シミ、 ニキビ肌にニキビ跡そして気になるホクロ... そんな皆様に無料コンサルテーションをさせていただいてます。 お客様の 身になって真剣にお悩み解決のお手伝いを致しますのでお気軽にご連絡 ください。 これであなたも気になっていたホクロやシミともお別れ! Exclusif Beautéにお手伝いさせてください。 ※個人差があります

COUPON 1 2B Bio product 20% OFF Exp 07/31/2015

30年に及ぶピーリングスペシャリストとし ての経験を生かし、本年5月からはスキンケ ア・アナリストとしてエクスクルーシブビュテ 美容学院を設立。スキンウイルス、 フェザリ ングのコースを教授する。

大人気の美容トリートメント

Most popular beauty treatment

2B BIO BEAUTY

The 2B BIO BEAUTY is completely different from today s laser treatments and chemical peels. This treatment utilizes its 100% natural organic ingredients to target wrinkles, fine lines, age spots, blemishes and acne. By providing nutrients that the skin naturally needs, the effects of the peel are roughly 100 times more enduring than those from traditional facial treatments. Made with 100% organic ingredients. It is sweeping the world of fashion models and celebrities as a vital beauty treatment that women can t go without.

Thinking about those moles and spots removal? 5分で簡単に除去可能 ドイツ生まれの最高技術 「あ∼このホクロ、 シミ取りたい!!」 Within five minutes under the hand of a world-renowned esthetician with over thirty years of experience. You can now say good-bye to moles and spots and have your dreams come true, with EXCLUSIF BEAUTE. (Individual Results May Vary)

マイクロ・エヌなら、 あっという 間に顔の印象が変わります。 当 院ではカウンセリングとお肌の 診断を行いアフターケアーの フォローアップまで丁寧に致し ます。 「 跡が残らないように消 す」 をモットーにしています。 *個人差があります。

Exclusif BeautÉ

エクスクルーシブ・ビュテ www.2BBioBeautyUSA.com

ツゥービーバイオビューティーは、 レーザーやケミ カルピールなど、結果的に肌を痛めるピールとは 全く異なり、 シミ・しわ・ニキビのできない肌へと 改善します。肌が本来必要としている栄養分を与 えることで、従来のフェイシャルに比べ、約100倍 ほどの持続効果が! 成分は100%オーガニック でケミカルは一切含まれていないので安心。 メス のいらない美容整形として人気モデルや芸能人 の間でも大旋風を巻き起こしています。

Micro N COUPON 2

Free After Care Products when you have Micro N treatment Exp 07/31/2015

Torrance

310.787.0555 / 310.787.1117

(Available for any inquires till 5pm) 1860 W. Carson st. #101 Torrance, CA 90501 Mon-Fri 10:00am-5:30pm Sat 11:00am-3:00pm (every Sat open)

無料カウンセリング、 お問い合わせは、 日本語でクミまでどうぞ。

Kumi


Contents

JUNE 2015/ vol.44

out! Check us

mottoLosAngeles

010

FOODIE DIARY

011

RESTAURANT INDEX

012 DINING COUPONS

@motto_LA

Contact

004 Giving is Caring: Japanese Summer Gift Season “Ochugen”

021 BEAUTY COUPONS

us! info@motto-la.com sales@motto-la.com 310-933-4251

PUBLISHER Naoki Yamagami EDITOR-IN-CHIEF Satoko Kumagai EDITORS Asako Suzuki Mikiko Morita

026

PEACE AND CHILDREN

027

CAR CONCERN

028 CAR COUPONS 030 LOOKING FOR A JOB?

034

LA AREA MAP

041

DR. ODA TELLS YOUR STORY BEHIND EVERY SMILE

042

ALOHA IÃ  HAWAII

044

IZAKAYA AT HOME

045

SAKE PAIRINGS FOR THIS MONTH’S RECIPE

TRANSLATION EDITOR Justin Lee TRANSLATORS Julia Wolfson Ninoy Kiat Kyoko Ideno WRITER/TRANSLATOR Yuno Imai

ART DIRECTOR Ayumi Mamiya Copyright © 2015 motto LA All Rights Reserved. The publisher accepts no responsibility for unsolicited or contributed manuscripts, photographs, artwork or advertisements. All information regarding editorial content or property for sale is deemed reliable ※本誌に記載されている情報は2015年6月現在のものです。掲載されている内容は各施設・店舗の事情により変更される場合があります。 クーポンのご利用の際はご利用条件、などを十分ご確認いただきますようお願い致します。※本誌掲載の記事、写真、イラスト、地図などの無断転載を禁じます。


Giving is Caring: Shopping Guide to Japanese Summer Gift Season “Ochugen”

Sure, Japan might be known for its top-class technology, cars, anime or Harajuku fashion. But what makes Japan a beautiful country is its tradition and culture. From taking off shoes when visiting someone’s house to the art of exchanging business cards, the etiquette in Japan goes deep. This issue puts a spotlight on Japanese gift-giving season called Ochugenwhen people send special gifts to those who have helped the gift giver. 海外の方が日本を魅力的な国だと思う理由には、やはり日本に古くから伝わる伝統や 文化が挙げられるそうです。数ある日本らしさを表現する習慣や仕草のひとつであるのがお中元。 初夏を迎え、お中元のシーズンが近づいてきた今日この頃。今年のお中元の準備はもうお済でしょうか。 お中元に役立つ情報、マナー、今年おすすめの贈り物アイテム等をまとめてみました!

4


Q

What is Ochugen? お中元とは?

A

Ochugen is one of the two Japanese gift

giving seasons. Typically, gifts are given to those who have helped the gift giver such as bosses, mentors and clients.

お世話になった人や上司、また取引先などへ贈る お礼の品や挨拶の品などの贈り物のこと。

Q

How long does Ochugen last? お中元の時期はいつから いつまで?

A

When to send out Ochugen gifts varies de-

pending on which regions of Japan you live in. In most of the cases, gifts are sent out around June 20th to August 15th.

お中元を贈る時期は地域によって異なりますが、 ほとんどの場合6月20日過ぎから8月15日までに お届する傾向が目立ちます。

Q

What should we send as Ochugen gifts? お中元にはどんな贈り物を するのか?

A

Fruits, Wine, Beer, Chocolates, Cookies, Noodles (Soba, Somen) etc.

果物、ワイン、ビール、チョコレート、クッキー、蕎麦や そうめんなどの麺類等。

5


ANA GIFT’s Best Selling Ochugen Gifts ANA GIFTおススメのお中元商品

“Showing gratitude and appreciation knows no borders. It goes beyond just Japanese culture, it’s a universal thing.” “人と人の繋がりに文で、または品で「あなたのことを忘れていませんよ」 と気持ちを伝えていくこと”

Christmas, Valentine’s Day and Ochugen…You can always count on ANA GIFT for any seasonal shopping duties. This year, they got a great selection of the freshest and juiciest fruits around! ANA GIFT highly recommends their American Cherries. They are born and raised in Washington and passed intensive inspection and quality control by ANA staffs. Only the best quality cherries with the right color, skin texture, sugar content, size and look have made the cut. “今年も私たちにお任せください!” -シーズンに関係なく日々品質の良い商品にこだわりを持つ ANA GIFT。今年のお中元に はワシントン産のアメリカンチェリーはいかかでしょうか。毎年ANA GIFTの社員が実際に産地で長期間検品作業を行い、色、 ハリ、糖度、大きさそしてルックスを吟味した後、最高品質のチェリーのみを産地からお客様にお届けするよう心掛けています。

American Cherries from Washington. Only the best quality cherries with the right color, skin texture, sugar content, size and look. ワシントン州産アメリカンチェリー。色、ハリ、糖度、大き さ、 ルックスなど、最高品質のチェリーのみを厳選。

“Shihoya” Peaches from Okayama 岡山産「志ほや」の桃

Honeydew Melons ハニーデューメロン

Discounts and Promotions!

1

Spend $500, and get ANA GiFT gift cards! Offer ends June 30th, 2015.

一回のご注文額$500以上の方に ANAGiFTギフト券をプレゼント。 キャンペーン期間:2015年6月30日まで。

2

キャンペーン実 施 中! Giving away ANA Original Lica doll special sets! (One winner per week, total of 9 winners.) Offer runs through July 2nd, 2015. ANAオリジナル新制服CAリカちゃんSpecial Setを毎週1名様、計9名様へプレゼント。 応募期間:2015年7月2日まで 。

*Please refer the official website for more details. *キャンペーンの詳細は公式ウェブサイトをご覧下さい。

6

ANA GIFT/ ANA TRADING COPR U.S.A. 3625 DEL AMO BLVD, TORRANCE, CA 90503 (800)-222-4147 Hours: 9AM-5PM (PST ) Website: www.anagift.com


ee-GIFT’s Best Selling Ochugen Gifts ee-GIFTおススメのお中元商品

“Choosing gifts that show your appreciation to those who are always there for you” “日頃お世話になっている方への感謝の気持ちが伝わる品を選ぶこと”

Cherries and fruit baskets are especially popular among Japanese people. チェリーやフルーツの盛り合わせは日本人の方に喜ばれるアイテム。

Japanese summer food like Somen makes a great gift for your nonJapanese friends and clients.

Mexican Mangos

メキシカンマンゴー

日本の夏を代表する食べ物であるそうめんは外国人の方にお勧め。

ee-GIFT’s “ee” means “good” in Japanese. As their name suggests, they pay close attention to details and delivering the best selection of high quality products. ee-GIFT values the bond between the Ochugen sender and the receiver, that’s why they keep good relationships with all their manufactures. For foreigners who are not familiar with Ochugen customs, ee-GIFT introduces Ochugen as “summer gift” and “summer greetings” to show appreciation. They recommend traditional Japanese summer food like Somen for receivers who are not Japanese and fresh fruit baskets for Japanese. 贈る人、 そして受け取る側の絆を大切にするため厳選された最良の商品をお届けすることをモットーに、産地 やメーカーとの密接なお付き合いを心掛けているというee-Gift。 お中元の習慣のない外国人の方には 「日本の 風習・夏のご挨拶」 を兼ねて、 「サマーギフト」 としてお中元をご紹介しています。特に日本の夏らしい食べ物であ る素麺は外国の方に贈るのにお勧めです。 日本人の方にはチェリーやフルーツの盛り合わせなどが人気。

Cookies from YOKU MOKU and nuts that are nonperishable in summer are highly recommended. ヨックモックのクッキーやナッツなど夏場でも保存が可能な商品がグッド◎

ee-GIFT/ ECHO EXPRESS INC. 192 CASUDA CANYON DR., SUITE E MONTEREY PARK, CA 91754 1-866-512-0355 Hours: 9:30AM-4:30PM Website: www.ee-gift.net

Discounts and Promotions! キャンペーン実 施 中!

1

Easy Shopping at a Galnce: All sales price includes sales tax and shipping fees.

贈る人、 受け取る人の絆を 大切にするギフト。

一目お買い物ラクラク:税金・送料は販売 価格に含まれて表示されています。

チェリー

お中元人気NO.1。 甘~い、 美味しい、 大きい、 ダブル検品で 最高質のチェリーをお届けします。

選びぬいたいい品の EE-GIFTをぜひお試しください。

フルーツ コラボレーション 人気のフルーツと バラエティの組み合わせ。 お中元の人気商品。

お申し込みはwww.ee-gift.net 7


SENKA INTERNATIONAL’s Best Selling Ochugen SENKA INTERNATIONALおススメのお中元商品 “Ochuugen - One of the Japanese common customs to show daily appreciation” “お中元-日ごろの感謝の気持ちを伝える日本の習慣”

Cherries from Washington

Chilean Blueberries

ワシントン産チェリー

Giving Ochugen gifts is one of the great ways to show appreciation to someone who are always there for you to support you. Of course the gesture of showing appreciation is nice and important, but what you give as a gift also matters greatly. That’s why SENKA is here to help. You are guaranteed to find the perfect Ochugen gift that your boss, clients or co-workers will love! SENKA is particular about the origin and quality of their products and more than anything, they are committed to delivering fresh seasonal fruits. SENKA’s fruits such as blueberries and Mexican mangos are highly recommended. 日頃お世話になっている方に感謝の気持ちを伝えるために贈るお中 元。お中元を贈るという仕草の次に、 「 何」を贈るかが大事になってくる のではないでしょうか。 「 贈る相手の好みを日頃のお付き合いの中でし っかりリサーチすること」はもちろん大切ですが、もし贈る相手の好みが 分からなくてもご安心を。SENKAでは多くの方に喜んで頂けるギフトや 商品を数多く取り揃えています。産地、商品の品質はもちろん、旬のフル ーツにこだわりを持つSENKAの果物は特にお中元にお勧めです。

8

チリ産ブルーベリー

Premium wine: Overture

プレミアムワイン: オーヴァチャー

Beef Steak Combo

ビーフステーキセット

Mexican Mangos

メキシカンマンゴー

SENKA INTERNATIONAL, INC. 138 ASTRONAUT ES ONIZUKA ST. LOS ANGELES, CA. 90012 (213)-680-1350 Hours: 9AM-6PM (PST, M-F Except Holiday) Website: www.senka.com


mbo

セット

Do’s and Don’ts of Ochugen お中元のマナー

<Typical Ochugen etiquette: 代表的なお中元のマナー>

Q A

What if we forgot to send out the gifts during Ochugen season? お中元の時期を過ぎてしまったら? Although this rule does not apply to all regions of Japan, in most of the areas, the gifts should be sent out as a “残暑御見舞 (Zansho Omimai)” gift by the end of August.

関東:先方に贈り物が届くのが7月15日を過ぎてしまう場合は8月7日頃の立秋までは 「暑中御見舞」 または 「暑中御 伺」 、 それ以降は 「残暑御見舞」 として8月末頃までに贈るようにしましょう。

関西:先方に届くのが8月15日以降になってしまう場合には 「残暑御見舞」 として8月末頃までに贈るようにしましょう。

Q A

What to do when you received Ochugen gifts. お中元を頂いたら… Even if you received Ochugen gifts from someone, there is no need to give one back. However, sending “thank you card” is highly recommended.

お中元を頂いたからと言って必ずお返しをしないといけないことはありませんが、 お礼状は出すようにしましょう。

.

Q A Q A

Can we send gifts in the case of Mochu (first year after death of family member)? 喪中の場合はお中元を贈ってもいいのでしょうか? Yes. Ochugen does not interfere with Mochu. Both parties can send and receive Ochugen gifts during this period.

喪中の人がお中元を贈っても、 喪中の人に贈っても差し支えありません。

Is there anything we should not send as Ochugen gifts? お中元に贈ってはいけないギフトはあるのでしょうか? Try to avoid items that people have personal tastes such as clothes and foods that are perishable during summer.

人によって好みの異なる嗜好品や衣類、 また夏に保存が効かないものなどは避けるようにしましょう。

9


DINING 06/09/15

@Kawaba Rice Ball

1

FOODIE DIARY Developing foodie Editor N from our editorial department, will now report on a new restaurant and its specialty cuisine!

多数の取材をこなし、 編集部一のフーディーになりつつある 編集Nが、 話題のお店の名物料理をレポートします!

Y

our favorite ingredients held carefully in a rice ball, and wrapped with a fresh crisp nori sheet… Onigiri rice balls represent “the taste of mother” of Japan. Here at Kawabe Rice Ball, you can enjoy this traditional simple treat as a luxurious masterpiece.

きな具を選び、丁寧に握ってもらい、パリっとしたのりで包んでいただ く。 日本の”お母さんの味”を代表するおにぎりが、 ここではシンプルか つ贅沢な逸品として味わえます。

3

2

Rice Ball

4 1) Our most popular Onigiri is spicy tuna mayo with friend shrimp. Crispy fried shrimp and the perfectly cooked rice are match made in heaven. Try it with homemade vegetable miso soup and fried chicken. 2) Instead of traditional Japanese soboro (minced chicken), we choose Turkey as a choice of meat. Combination of light Turkey soboro, sweet butter corns and bonito are just amazing! 3) We purchase the whole salmon and carefully grill it to perfection at the store. Salmon Onigiri is filled with this goodness. 4) Once you stuffed yourself with Onigiri, try mochi ice cream and green tea latte. Both are popular items in Hawaii! 1) 一番人気のスパイシーツナマヨとエビフライのゴージャスなおにぎりは、 エビフライのサクサク感とごはんの食感まで もいい感じ。 自家製のから揚げと野菜入りのお味噌汁とどうぞ。2) 日本でそぼろといえば鶏肉ですが、 ここではアメリカら しくターキーを使用。 さっぱり仕上がったそぼろ&甘いバターコーン&おかかのハーモニーがたまらん! 3) 一匹丸ごと仕 入れ、 お店で丹念に焼いた鮭がこれでもか!とぎっしり詰ったサーモンのおにぎり。4) おにぎりのあとは、 ハワイで人気の もちアイスと甘さ控えめの抹茶グリーンティーラテで楽しめる!

10

Kawaba Rice Ball 7368 Melrose Ave Los Angeles, CA 90046 Tel: 323-272-4510 Hours: Th-Tu 11am-8pm


West LA

Asian-Ya 310-312-3861

Ramenya 310-575-9337

Shabu-Hachi Restaurant 310-479-7537 Sushi Karen 310-202-0855 Tokyo Kalbi 310-312-3999

Central LA

Buil Samgye Tang 213-739-0001

Oiwake Restaurant 213-628-2678

Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 213-687-7108

East LA

Kosuke Restaurant 626-289-8030

Shin-Sen-GumiYakitori&ShabuShabu 626-943-7956 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 626-572-8646

Orange

Yoshoken 626-445-2308

Genki Sushi 714-972-4677

Chaya Japanese Restaurant 714-436-5798 Geko-Tei 562-924-2623

Habuya Okinawan Dining 714-832-3323 Oudon 714-427-0482 Ramen Zetton 714-241-1625

Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 714-962-8971

Shin-Sen-Gumi Robata &Yakitori 714-962-8952 Zipangu Restaurant 714-545-2800

● ●

● ● ●

$ $ $$ $$ $$

14 -

● ● ● ●

$ $ $

12 18 -

● ● ●

$ $$ $ $

12 -

● ● ● ●

$ $ $ $ $ $ $ $$ $$

13 19 19

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ●

● ●

● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ●

ies

Torihei 310-532-0999

● ● ● ● ●

il Fam For

Toraji Ramen 714-886-0265

13 12 18 15

$ $$ $ $

r le fo ilab Ava arties P

Tamaen 310-326-0829

h Wit ooms R ate Priv h Wit Hours py Hap

Sojibo 310-782-7356

15 12 13 14 -

$ $ $$ $$ $ $ $$ $$ $ $$ $

al ition Tradpanese Ja

Shinsengumi Shabu Shabu 310-532-0728 Shin-Sen-Gumi 2GO Yakitori•Hakata ramen•Udon 310-324-0860

e Largons i Port d Gooadies L fo r

Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 310-329-1335

te

Shin-Sen-Gumi Yakitori 310-715-1588

Shin-Sen-Gumi Chanko 310-715-1201

n La

Ramen Restaurant Ko-Ryu 310-784-0706

O pe

Hakata Yamaya 310-257-1800

Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill 310-338-7223 Mifune 310-782-1382

ch Lun le ilab Ava e

Doya Doya Okonomiyaki 310-324-2048

Pag

21 Mini Tapas 310-325-5000

pon

South Bay

C ou

Restaurant Index

● ●

● ● ●

● ●

● ●

11


Torrance

Coupon

Hakata Yamaya

A new motsu (offal and vegetable) hotpot! At last, a new flavor in the motsu hotpot lineup. It’s called [mentai motsu hotpot]. Mentaiko or cod roe is not just added to the soup, but it is also infused into it, giving a luxurious taste of roe to the soup. Since this place specializes in cod roe, this is something only they can do. Their Japanese barbecue and cod roe motsu nabe set is super popular!

レストラン

Dining

Dining

MAP P.39 H-3

新しい味のもつ鍋が出た!!

Mentai motsu nabe ついにもつ鍋ラインナップの新作が登場した。その名も「めん

$8 OFF

with purchase 2 orders

$44→$36 (2 order)

たいもつ鍋」だ。明太子が鍋の上にどさりと乗っているだけで はない!スープにも贅沢に絡み合った明太子の量にはビック リ!明太子屋さんだから出来る、明太子屋さんにしか出来ない 絶品のもつ鍋だ!焼肉ともつ鍋のセットが大人気!

※Minimum 2 orders Expires July 8, 2015

DATA

2529 P.C.H.,Torrance, CA 90505 TEL: 310-257-1800 HOURS: (L) Tue-Sun 11:30am-2pm (D)Tue-Thu, Sun 5:30pm-10:30pm Fri, Sat 5:30pm-11:30pm Last order is one hour ahead

Koreatown

MAP P.36 C-4

10% off Dine in only Expires July 8, 2015

Young Samgye Tang... $10.99 Young Yang Samgye Tang (朝鮮人参).................. $12.99 Han Bang Samgye Tang (朝鮮人参+薬膳)......... $15.99 Herb (Lacquer tree) Samgye Tang (漆+薬膳).......... $18.50 Jeon Bok(Abalone)Samgye Tang(朝鮮人参+アワビ)$19.99

DATA

4204 W 3rd St., Los Angeles, CA 90020 TEL: 213-739-0001 HOURS: Mon-Sat 11am-9:30pm

Buil Samgye Tang

Satisfy even the most finicky gourmet.

A specialty restaurant focusing on samgye tang, which has only samgye tang menus. More than 14 kinds of medicinal ingredients, including ginseng, nutmeg, garlic, chestnut, are paired with melt-in-your-mouth tender chicken in an exquisite soup.

韓国人を唸らせるサムゲタンの専門店

なんと、店のメニューはサムゲタンだけという、こ だわりの専門店。まるごとの若鶏に、朝鮮人参、ナ ツメ、ニンニク、栗 など14種類以上の 薬膳を詰め、骨まで 食べられるほどグツ グツ煮込んだ絶品ス ープ。他では真似の できない秘伝の味を 堪能しよう。

Alhambra

MAP P.34 A-4

10% off Lunch only for dine in

Expires July 8, 2015

Tonkotsu Ramen........ $6.75 Spicy Ramen............. $6.95 Kuro Ramen.............. $7.95 Katsu Curry............... $6.95 Kitsune Udon............. $5.50 Fried Chicken Plate..... $6.95 Takoyaki.................... $4.50

Kosuke Restaurant

Simply delicious ramen!

Japanese owned and operated ramen specialty restaurant in Alhambra. The owner's specialty ramen is a hit with customers! For an extra 1-1.5 dollars, make it a set meal with gyoza, minicurrie entries, California rolls, croquettes, and many other options!

とにかく”うまい”と大評判!

アルハンブラにある日本人オーナーシェフのラーメン屋さ ん。オーナーのこだわり抜いたラーメンがとにかく大人 気! プラス1ドル〜1.5ドルで餃子、ミニカレー、カリフ DATA ォルニアロール、コロッ 618 W. Main St., #B, ケなどを組み合わせるラ Alhambra, CA 91801 ーメンセットもおすす TEL: 626-289-8030 め。カレー、うどん、各 HOURS: 種定食に、たこやきなど (L) Mon-Sat 11:30am-3:00pm の一品料理など、メニュ (D) Mon-Sat 5:30pm-9:30pm ーも豊富で、またすぐに 行きたくなる。

WE ARE OPEN FOR

Father’ s Day & July 4th 310-326-0829

OSAKA Style

Yakiniku 12

1935 1935 P.C.H., P.C.H., Lomita, Lomita, CA CA 90717 90717 (L) Sat-Sun 11:30-2pm (L) Sat-Sun 11:30-2pm (D) (D) Thu-Tue Thu-Tue 5pm-12pm 5pm-12pm (Last (Last order: order: 11pm) 11pm)


豊富なランチメニューに、 お刺身や創作料理など 居酒屋メニューがいっぱい!!

お座敷のお部屋を5つ完備し、最大25名収容可能。 ゆったりとしたくつろぎの空間で、美酒美食を堪能して下さい。

With delicious dishes like sashimi now available, new izakaya menu offers tons of new items to choose from ! ! !

Dining

There is equipped with 5 rooms that will hold up to 25 people. Indulge the delightful food and wine in a space of relaxation.

1757 W. Carson St. #R&S,Torrance, CA 90501 Tel: 310-782-7356 MAP

Westchester P.34 C-1

20% off After 11pm 午後11時以降

Expires July 8, 2015

Happy hour

Open - 6:45pm 11pm -1am ・Lemon Salmon Collar Lunch ............................... $9.00 ・Seafood Tempura Dinner ............................. $19.00 ・Fried Calamari........ $7.80 ・Chicken Teriyaki Lunch ............................... $9.00 DATA 8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045 TEL: 310-338-7223 HOUR: Mon-Fri 11:30am-1:00am Sat,Sun 12:00-1:00am www.kanpai-sushi.net/

Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill

Over 30 premium sakes from all over Japan

as well as Shochus, Wine, Japanese beers. Serving traditional Japanese Sushi, Sashimi, Rolls as well as Japanese style appetizers 7 days a week till 1:00am. Don't forget about famous Ramen Noodle after 10pm!

深夜1時まで楽しめる居酒屋!

ランチ開店から午後4時までと、夜10時以降しかオー ダー出来ない噂のラーメンが今大人気。ラストオーダー も深夜1時で、ゆっ くりと楽しめる。日 本酒やワインもバラ エティー豊富。絶品 の寿司、刺身はもち ろん、お魚や揚げ物 など一品料理もお勧 め。週7日、ランチ からディナーまで休 まず開いている。

Late Bird!! Daily 11pm-1am(Last call)

20% OFF Sushi/Sashimi Bottles of Sake & Shochu

and many more great deals!

KANPAI

310-338-7223 / 8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045

Open 7 days Japanese Sushi Bar & Grill Mon-Fri: 11:30am-1am last order Sat,Sun: 12pm-1am last order

13


MAP

Sushi Karen Culver City P.34 C-1 Fresh produce and great atmosphere at a reasonable price.

10% off

Located in Culver City, sushi as well as other Japanese cuisine, such as tempura, sashimi, teriyaki, grilled seafood and salads are available daily.

(Dinner Food only) お食事のみ

Dining

Shabu-Hachi Restaurant

15% off

Japanese shabu shabu is here!

(Dinner only)

Providing fresh, delicately-sliced meat, tofu, and assorted vegetables, served with homemade dipping sauces. Try the Shabu Shabu Plate for $9.50! Also serving sushi, rolls, and sukiyaki.

お食事のみ

Expires July 8, 2015

Kanpachi Jalapeno Sashimi: .............................$13.50 Crunchy Roll ...........$12.00 Sushi Lunch Set with Miso Soup......................$11.00 Shishito Saute .........$5.50 Sushi Dinner Set with Miso Soup......................$15.00 Roll Dinner Set with Miso Soup......................$14.50 DATA 10762 Washington Blvd., Culver City, CA 90232 TEL: 310-202-0855 HOURS: (L) Tue-Fri 11:30-14:15 (D) Mon-Thu 17:00-21:30 Fri, Sat 17:00-22:00 www.sushikaren.com

Happy Hour 12:00-14:30,17:30-19:00 KIRIN DRAFT, SAKE(S) $1.99

DATA

粋なシェフとうまい寿司を堪能

オシャレな店内とハンサムなオーナーシェフとしさんの笑顔 でお出迎え。 よりすぐりの新鮮素材でにぎった寿司、刺身は もちろん、種類豊富なロールも大人気! 値段もお手頃。

MAP P.38 E-4

20% OFF Any Items only for dine in Expires July 8, 2015

・Nabeyaki Udon .......$7.50 ・Tenzaru Udon,Soba.$$6.80 ・Toritoji Udon .......... $5.75 ・Katsu Bowl ............ $6.00 ・Curry Rice ............. $4.20

DATA

MAP P.37 B-3

Shabu Shabu Plate (Beef or Chicken) with Vegitable, Rice ....................... $9.50 Prime Rib Eye(S) Shabu Shabu Course..........$15.95 Sukiyaki .................$18.95

Expires July 8, 2015

Torrance

West LA

in Mitsuwa Marketplace 21515 South Western Ave., Torrance, CA 90505 TEL: 310-782-1382 HOURS: 11:00am-7:30pm www.mifune.com/

Mifune

The finest Japanese noodles since 1978 Located in the Mitsuwa Marketplace Food Court. A full line of Japanese classics, from udon/soba noodles to combination plates. Here you can find anything that would satisfy your craving for Japanese food.

11680 W. Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90064 TEL: 310-479-7537 HOURS: (L) Tue-Fri 12:00-14:30 (D) Tue-Sat 17:30-22:30, Sun: 17:30-22:00 www.shabuhachi.com/

さくっと和食を食べたい 時に立ち寄りたい、ミツ ワ内フードコートにある 和食屋さん。種類の豊富 なうどん、そば、丼ぶり ものやカレーライス、そ のほかたくさんの和定食 から選べます。毎日食べてもうれしい和食をお気軽にお 楽しみください。お持ち帰りもOKです。

たっぷりのしゃぶしゃぶ と野菜、豆腐、 ご飯がセットになったしゃぶしゃぶプレート が、 なんと9.5ドル。 お寿司やすき焼き、鍋もある。贅沢な神 戸牛のしゃぶしゃぶも人気!

MAP Redondo Beach P.38 E-1

Oriental Breeze

Enjoy ocean views while dining!

10% off ミツワマーケット プレイス内の うどん、そば専門店

自慢の秘伝 しゃぶしゃぶだ れはゴマだれ、 ポン酢だれ!

(Dinner only) お食事のみ

Expires July 8, 2015

We serve traditional sushi, creative seafood, and a cuisine enhanced by classic Japanese/French techniques. Oriental Breeze is perfect for intimate dinners, family dining and special occasions. Patrons enjoy spectacular ocean views and sunsets. Large groups welcomed. Take out is also available.

海の上にある 瀟洒なレストラン

Salmon & Avocado Tartare ............................ $10.75 Ceaser Salad ......... $8.50 Grilled Chilean Seabass Marinated w/miso .. $12.75 Grilled Squid Marinated w/ miso .......................$8.75 TanTan Men Noodle $9.75

レドンドピアにあるレスト ラン、オリエンタル・ブリー ズは寿司から一品料理、 ラーメン、 デザートまで、 な んでも食べられる和風居 酒屋。抜群のロケーション で、海を眺めながら味わう 海鮮料理は絶品です。

DATA

207 Fisherman’s Wharf, Redondo Beach, CA 90277 TEL: 310-379-6511 HOURS: Tue-Sun 6:00pm-11:00pm

一家に一本、 万能つゆ!素材の美味しさを引き立てます。 キュウリの浅漬け

材料(2人前) きゅうり 1本 ごま 適宜 創味のつゆ 大さじ2

納豆スパゲティ

材料(2人前) スパゲッティ 200g ひき割り納豆 2パック 創味のつゆ 大さじ3 水 120ml きざみねぎ 適量 きざみのり 適量

作り方 ① きゅうりは斜め切りにします。 ② ビニール袋にきゅうりと創味のつゆを入 れ、10分程漬けておきます。 ③ きゅうりだけを取り出して器に盛り、ごまを ふります。

作り方 ① 納豆に創味のつゆ(大さじ1) を混ぜ合わせ て下味をつける。 ② 鍋に創味のつゆ(大さじ2)、水を入れて一煮 立ちさせる。 ③ スパゲッティを茹でて皿に盛り、1.をのせ、2. をかけ、 きざみねぎ、 きざみのりを散らす。

創味食品/SOMI FOODS INC. 21151 S.Western Avenue #268, Torrance, CA 90501

14

310-755-6577

www.somi.jp


Torrance

MAP P.38 B-3

Free

Iced coffee or tea With purchase of any Okonomiyaki on weekday lunch Expires July 8, 2015

DATA

2140 Artesia Blvd., #N, Torrance, CA 90504 TEL: 310-324-2048 HOURS: (L) Tue-Sat 11:30 am-2pm Sun 12pm-4pm (D) Tue-Sat 6pm-9:30pm Mon closed

Okonomiyaki is a savory Japanese pancake containing a variety of ingredients. All ingredients are specially selected, and even the custom sauce comes from Japan. It is made crisp on the outside and tender on the inside, just like real Osaka okonomiyaki.

素材、焼き方にこだわり抜いたお好み焼き!

お好み焼きに情熱を 燃やす大将のこだわ りはすごい。昆布と カツオ出汁を使用し た生地に新鮮な地玉 子、黒豚、イカやエ ビなどをプラス。な んと、企業秘密のソ ースは大阪からの別 注品。しっかり手間 暇を掛けた焼き方で外はかりっと、中はふんわり。 はい、極上のお好み焼きの出来上がり。

MAP

Torrance P.38 E-3

Torihei 1 pitcher of beer for $5 only!

1 pitcher of beer

50% OFF coupon per visit for groups of 2 people or more

Open till 6pm, 9pm till closed Expires July 8, 2015

First established in Yokohama in 1995, Torihei debuted in America in 2009, faithful to its motto of "Delicious yakitori, with 150% the typical volume and reasonable prices." Torihei's generous servings and affordable prices will surprise you! For more than 15 years, Torihei has brought its patrons 150% satisfaction, serving yakitori prepared with secret recipe tare sauce, as well as a plentiful izayaka menu with specialty oden. Japanese beers, shochu, wine, and many other varieties of alcohol are available, as well.

Dining

Pork Special Okonomiyaki (ぶたたまたま)................... $10 Mix Special Okonomiyaki (ミックスたまたま)......... $12 Simmered Beef stew (どてやき).................. $5.50 Calamari & Shrimp Garlic Butter (イカエビガーリック)... $6.75 Bokkake Negiyaki (ぼっかけネギ焼き)...... $14.00

Doya Doya (Okonomiyaki) Original Osaka okonomiyaki

*for patrons 21 years old and over ピッチャービールが半額に!!! <Menu recommended> ·Homemade Tsukune...... $1.80 1995年横浜でオープンし、その後2009年にアメリカに 自家製つくね 進出して以来、一貫してこだわり続けるとり平のモッ ·Gyutan (grilled beef tongue)$2.30 トーは「旨い焼き鳥を、150%のボリュームで、リーズ 牛タン ·Liver ............................. $1.80 ナブルに」。他に類を見ないボリュームと、その料金 には驚かされる。創業以来、15年以上注ぎ足されてき レバー ·Special hearts ............... $2.30 た秘伝のタレで焼く焼き鳥と、おでんをベースにした つなぎ 豊富な居酒屋メニューで、満足度も150%だ。ビールに ·Soft egg ....................... $1.95 日本酒、焼酎、ワインとお酒の種類もたくさんある。 半熟たまご ·White radish .................$2.80 だいこん ·Chopped cucumber ·Grilled hamaguri .....$6.50/2pc 焼きはまぐり ·Torihei special ...................$8.95 特製とり釜飯

DATA

1757 W. Carson St., Torrance, CA 90501 TEL: 310-781-9407 HOURS: Sun-Sat 5:30pm-12am www.torihei-usa.com/

15


国内•海外格安航空券

Available by phone 24 hours a day! Call us for your vacation plans!

www.amnet-usa.com 1-800-401-9650 ※Due to the system maintenance, we are closed from 5pm on Saturday to 9pm on Sunday


あなたの人生でなにか大きなものを失った経験はございますか? Have you ever experienced a major loss in your life? その過去の痛々しい経験は、はっきりと現在のあなたに影を落とします。 The painful experiences of our past clearly have an effect upon our present–but to what degree and why?

ダイアネティックスの真相 That is the subject of Dianetics.

Dining

ダイアネティックス: 心の健康のための現代科学 は現存する人間心理に関しての本 としては世界中でもっとも広く評価されています。 そこでは、 どのようにして過去のネ ガティブな経験があなたの理性的思考と判断力を奪うのかが明らかにされていま す。 また、 どのようにしてそういった過去の悪い経験と付き合い、 そこから生まれる悪 影響と決別していくのかが紹介されています。 Dianetics: The Modern Science of Mental Health, is the most widely read and broadly acclaimed book ever written on the subject of the human mind. It reveals how negative experiences in your past cause your mind to depart from rational thought and behavior–without you even knowing it. It also shows you how to locate these past experiences and eliminate their negative effacts.

”今”読むべき本です。

ダイアネティックス

“今”読むべき本です。Buy it. Read it. Use it.

心 の 健 康 のための 現 代 科 学

ロサンゼルスサイエントロジー教会 Church of Scientology Los Angeles 4810 W. Sunset Blvd, Los Angeles, CA 90027 • (323) 953-3206 losangeles-contact@scientology.net • www.scientology-losangeles.org

L.ロン ハバード (著)

Paperback Price: $22.00

ます! 聴かれてい ジオ放送! ラ の 送 放 日本語

LA Morning

FM106.3

最新ニュース、 スポーツ情報、 生活情報、 交通情報などを日本語で!

リクエスト、 メッセージ募集中。 プレゼント満載

www.tjsla.com Email radio@tjsla.com FAX 310-782-6948

月曜日~金曜日 8:00am~9:00am 放送中

生命保険の上手な活用法、 日本語でご説明します! 米国在住者 ・万一の場合の死亡保障に ・長期の資産形成に ・老後の資金準備に

・お子様の学資準備に

※金利感応型終身保険の現行予定利率は4.25% (2015年4月1日現在。 一部商品は4.5%) Policy Form #s LPWL13 and 8PWL13 ※カリフォルニアおよびホノルル本社での日本語サービスにより、 日 本へのご帰国後のアフターフォローも安心。現地永住予定の方だけで なく、 日系企業駐在員の方からも大好評!

ガーデナオフィス:

お客様の声

加入の際、担当者の対応がよく不明な点があって も的確にご回答いただき大変安心できました。内 容的にも万が一のときに保障があり、 さらに私くら いの年齢だとちょうど定年のときに積立額が大きく なっているので、老後のくらしの手助けになります。 アメリカに滞在中にこの保険の存在を知り、良かっ たと思っています。 (50代男性日系企業駐在員のお客様)

18545 S. Western Ave., Gardena, CA 90248

まずは日本語で下記までお気軽にご連絡を!

21605 S. Western Ave., #I, Torrance, CA 90501

トールフリー

トーランスオフィス:

コスタメサオフィス:

3033 Bristol St. Suite G, Costa Mesa, CA 92626

のみ 加入可能!

1-888-616-3780

E-mail: sales-ja@pacificguardian.com

AD_06_15

17


GRAN Dining

2013 - Ranked 1st in a Television Survey of L.A.’s Ramen Restaurants 2012 - Voted #1 Popular Ramen by Magazine Readers Thanks to these acknowledgements, Santouka has only grown more and more popular amongst local L.A. residents.

TORRANCE: (310) 212-1101 21515 Western Ave. Torrance SANTA MONICA: (310) 391-1101 3760 Centinela Ave. Los Angeles

COSTA MESA: (714) 434-1101 665 Paularino Ave. Costa Mesa SAN DIEGO: (858) 974-1101 4240 Kearny Mesa Rd. San Diego

IRVINE: (949) 733-1101 14230 Culver Dr. Irvine SAN JOSE: (408) 446-1101 675 Saratoga Ave. San Jose

- All restaurants are located in Mitsuwa Market Place -

Restaurant/Karaoke/Sports bar/Grill ≡ Buffet special バッフェ Lunch $8.5/Dinner $10 ≡ Happy hour Tue-Sat 5pm-8pm Food & Drink special available ≡ TO-GO Special Build you bento $6

Show this coupon & Get

10%OFF

Not valid for the drinks & special priced food

122 Japanese Village Plaza Mall, Los Angeles, CA 90012 (213) 628-2678 / www.oiwake.com 2 hours parking validation

www.facebook.com/ mottoLosAngeles

LUNCH

人気No .1 こってり濃厚 Tonkotsu Shoyu Ramen とんこつ 醤油ラーメン

たくさんの 居酒屋メニューを ご用意しています! ! Serving “a lots of

IZAKAYA MENU” !!

dinner

within Pacific square 1630 W. Redondo Beach Blvd. #9, Gardena, CA 90247 | 310-324-3367 | Hours 11:30am- 2:30pm / 5:30pm-11pm | MAP P38 A-4

18


TRY WAGYU!

Marinated Marinated “Kuroge “Kuroge Wagyu” Wagyu”

18 ドル

teriyaki teriyaki grill grill served served with with rice rice and clear bonito soup and clear bonito soup

36ドル→

10914 W. Pico Blvd., Los Angeles CA 90064 TEL:310-470-0014

(漬け焼きした黒毛和牛を (漬け焼きした黒毛和牛を 御飯と薬味で最後はおだしで!) 御飯と薬味で最後はおだしで!) Costa Mesa

MAP P.38 E-3

10% OFF Sun-Tue only 日曜日から火曜日のみ

(Not valid with other offers) Expires July 8, 2015

Chicken Teriyaki entrée ................................$12.00 Sushi Dinner ..............$20.00 Spicy Calamari Sautée.. $6.50 Chicken Karaage.......... $6.50 Yakitori(3pc)................ $4.50 Crunchy Roll................ $9.00

DATA

2930 Bristol St., Costa Mesa, CA 92626 TEL: 714-545-2800 HOURS: (L)Mon-Fri 11:30am-2:00pm Sat 12:00pm-3:00pm (D)Mon-Thu 5:30 pm11:00pm Fri-Sat 5:30pm-1:00am Sun 5:30pm-9:30pm http://www.zipanguoc.com/zp/

Zipangu Restaurant Located in famous mall "The Lab"

Tustin

They offers authentic Sushi and Japanese Tapas Cuisine including Robata Grills and more. They also features a full bar and lounge in a contemporary, modern environment. Happy Hour, everyday 5:30pm-7pm is a most exciting time for you enjoying $1.95 Draft Beer, $5.95 Happy Combo, and other selected special Tapas for Happy hour.

モダンな空間でオシャレなひと時を。 大人気のthe LABの一角にあるジパ ングは、本格的な寿司と40種類を 超える、アジアンフュージョンのタ パスで、ゲストの食欲をそそる。 ダイニングと8席限定のバーカウ ンターが配された店内は、とても 落ち着いた雰囲気。夕方5時半〜7 時は毎日ハッピアワーで、サッポ ロ生ビール(1.95ドル)をはじめ、各 種カクテルも安い! ハッピアワー のタパスメニューもある。週末は 深夜1時まで営業している。

Dining

黒毛和牛 ひつまぶし 黒毛和牛 ひつまぶし

MAP P.34 E-4

$1 off

Habuya Okinawan Dining Best Okinawan food in OC

Selected as THE "Best Japanese restaurant in 2011" by LA Times as well as OC Weekly. Offering a great Okinawan atmosphere with owner-selected Okinawa music, arts and designs. Okinawa in Japan has its own fascinating local culture. Serveing many Okinawan food with reasonable price.

Lunch Okinawa Bento Expires July 8, 2015

So-ki Soba w/pork rib .. $8.50 ソーキそば Torikara chicken .......... $4.50 鳥からあげ Tebichi ....................... $6.00 テビチ OCウィークリーに続き、LAタイムズの2011年ベスト Stir-fried bitter melon w/ 日本食レストランにも選出! 一度行くと、二度も三度 spam&egg .................. $6.00 も行きたくなる魅力たっぷりのお店。品揃え豊富な本 ゴーヤチャンプル

大人気、OCの沖縄食堂 『ハブ家』

DATA

14215 Red Hill Ave., Tustin, CA 92780 TEL: 714-832-3323 HOURS: (L) Mon-Fri 11:30am-2pm (D) Mon-Sun 5:30pm-11pm http://profile.ameba.jp/ habuyaokinawandining/

場、沖縄料理はもち ろん、アメリカで生 まれたフュージョン の一品がおすすめで す。昭和の懐かしさ が漂う店内は、ハブ 家主が選曲したBGM が流れる。

MIYO NISHIMUTA 速報!! 今、オレンジ・カウンティーでは

約60,000件の家が不足しています。

家を売りたい方はチャンスです! 無料査定を承ります!

投資は住んでいるご自分の住む家から…

If you need any services in real estate, please contact me!

BUY | SELL | INVESTMENT PROPERTY | LEASE |PROPERTY MANAGEMENT BRE#: 01785957

(949) 922-5998 | Miyo@Miyohomes.com 800 Newport Center Dr. #150, Newport Beach, CA 92660

www.Miyohomes.com 19


Summer is Beautiful, Beer is Beautiful

Kyara

2014 World Beer Cup

Silver Award

Saitama, Japan Imported by Craft Imports, LLC


Coupon

Rolling Hills Shiatsu Center

ビューティー&ファッション

Beauty& Fashion

Shiatsu Massage

60分 with

Jun Kobayashi

50% OFF

Cenka Healing Salon Organic & Natural

June Special ♦背中のトリートメント

Back Treatment

60 min (Reg.$75) ⇢

$70

2383 Lomita Blvd. #111 Lomita, CA 90717

21150 Hawthorne Blvd. #204, Torrance, CA 90503 inTorrance Dental Center Building www.happyshiatsu.com

Fumi Hair Design

~みんなが集まる楽しいHair Salon~

For over 20 years, Fumi has provided up-to-date looks in a professional, friendly, and relaxing atmosphere offering the latest high fashion and celebrity hair trends to classic hair design.

Expired 06/30/2015

7 Days Open 9am - 9pm Appointment Only

•その日のうちに 火葬を行い、 ご遺骨を お渡し致します。 •お立会いして 頂けます。 ペットメモリアルサービス

www.PetMemorialService.net

310-613-0764 www.cenkahealingsalon.com www.cenkahealingsalon.com

50%OFF

(310)542-1200

無料の足のリンパマッサージ付き! Free lymphatic leg massage!

Esthetics#Z75286 NCBTMB#579989-09

初回限定

(Reg $60) For 1st Visit

Beauty & Fashion

Menu

小林(指圧師)スペシャル

Contact Fumi today for an appointment!

(949) 581-7866 fumi@fumihairdesign.com

22600 Lambert St. #A701 Lake Forest, CA

ロサンゼルス唯一の日系ペット葬儀社 •ご自宅や ペット病院から のご搬送も 致します。

ペットメモリアルサービス

310-933-4251

もしもの時も安心 24時間365日 無料ホットライン

21151 S. Western Ave., Torrance, CA 90501 info@petmemorialservice.net

21


was missing: a bridge.

A bridge

lasting longer than a bridge, as well.

usually consists of two crowns (one on each side of the gap created by the missing tooth/teeth) and a false tooth or teeth that fill in the gap, attached to the crowns. Please refer to the picture. The biggest disadvantage of the bridge is that we have to prepare (grind) the teeth bordering the missing area even though those teeth are healthy. Another disadvantage is that it needs

インプラントについての第2回目、今回はブリッ ジとの違いについてお話します。インプラントが 開発される以前は、 ブリッジが失った歯の代用に なる唯一の治療法でした。通常ブリッジは、失っ た歯の両側の歯に取り付けるかぶせものと、すき 間を埋めるための義歯が取り付けられたかぶせ ものからできています。 ( 詳しくは写真を参照して ください) この治療法の最大のデメリットはブリッジを取 り付ける際、失った歯の周囲は問題がないにもか

to be replaced if one of the an-

かわらず、その健康な歯を削らなければならない

choring teeth develops cavities or

ことです。 また、もしブリッジが固定された歯が虫

weakens to the point that it starts

歯になったり、弱くなってしまった場合にはブリッ

Dr. David JW Lee, DDS, MS, CAGS ボストン大学 インプラント/

3226 Sepulveda Blvd. Torrance, CA 90505

AO Active会員

日本語ライン (310) 713-7840

UCLA Clinical Professor(補綴学教授) AAC会員

Beauty & Fashion

補綴学 神経治療 口腔外科 審美歯科 ホワイトニング 小児歯科

(310) 530-2875

Mon-Fri 10am-7pm/Sat 9am-3pm

ICP会員

インプラント

MOA Dental Group

補綴学/歯周医学研修(C.A.G.S.)

www.moadental.com

インプラントの専門医院

モアデンタル は 遠 方 からも 患 者 が 訪 れる信 頼 できる歯 科

無料検査•コンサルティング(デジタルX線込) インプラント施術経験の豊富な専門医が施術いたします。 最新鋭技術によるパーフェクトな治療をお約束します。 最新鋭技術をお求めやすい価格でご提供いたします。

(310) 713-7840

3226 Sepulveda Blvd. Torrance, CA 90505 Mon-Fri 10am-7pm/Sat 9am-3pm http://moadental.com

デイビット JW リー DDS, MS, CAGS

-ボストン大学 インプラント/補綴学/歯周医学研修(C.A.G.S.) -UCLA Clinical Professor(補綴学教授) -AO Active会員 /AAC会員/ ICP会員 -Nobel Biocare Implant公認医師 -Zimmer Implant公認医師 -3i Implant公認医師 / DIO Implant公認医師

Hollywood celebrities are in love with this miracle skin cream ハリウッドセレブ話題沸騰中のミラクルクリーム CBS ニュースでも特集されました!! shown to dramatically reduces the appearance of :

discoloration, wrinkle, slack, whitening effect.

In using it once a day dramatic improvement is seen.

シミ シワ 美白効果 保湿効果 妊娠線 Over 6 million bottles of product sold !! 現在までの売上数600万本以上を樹立 Night cream $110 Day cream $ 60 Set price (Night cream +Day cream) $165 Member price 30% OFF

22

To learn more about this fantastic business opportunity and products please contact us!

email: seeds-tec@hotmail.com

日本語サイト: seedstec.tranzworldbiz.com


Looking for a natural way to be healthy? 上部頚椎にフォーカスし、 自然治癒力を高める治療を行う 『こころカ イロプラクティック』 。 前回から引き続き、 今回はアジャストメント後 の体の変化とチェックアップについてお伝えしていきます。

~アジャストメント後の変化について~ 先月号で施述 (アジャストメント) を終えました。 アジャストメントの直後は首が不安定な状 態になるので、 別室にあるベッドで30分程横になりゆっくりとしました。 私はしっかり熟睡し ていました。 すこし頭がボーッとした感覚があったので、 帰宅してゆっくりとしました。 アジャストメントの前は右腕全体に慢性的な痺れがあったのが、 次の日には痺れる感覚が 半減。 そして3日後に1回目のチェックアップの日。 重心測定や姿勢分析、 首の温度チェック、 などのチェックをしてもらい、施術後のズレはなし!第一頸椎は正常な位置にあるので私も 先生も一安心。 この時は第二頸椎が少しずれていましたが、各頸椎が一時的にずれる事は 各頸椎がすべて正常な位置に動くまでの過程で、 当然の動きなので安心してくださいと 「良 かったですね」 と笑顔の先生。 また施述前右足が6ミリ程短かったが、 左右同じ長さに。 自分 ではあまり変化が実感できなかったのですが、 体はしっかりと変化しているようです。 次号は 引き続き体の変化をお伝えしていきいます。

こころカイロプラクティック

月曜日~日曜日: 10:00am - 7:00pm(週末OPEN) 定休日:不定期 *完全予約制* Facebook: facebook.com/kokoro5151

Dear People Who Pursue Beauty... Reservation Required Cut(women) $55~ Cut(men) $35~ Color $85~

! 絶大な効果! に ト ッ エ イ ダ 、 代謝を上げて らす! 脂肪の量を減 imming!!

for body sl ism level! Great results sing metabol ai R by t fa Burning Cupping・Lymph Drainage

50% OFF

For 1st Visit! KC LONG PAI Studio Japan 1W. Duarte Rd., Unit H Arcadia, CA 91007

626-254-8580 Mon-Sun 10:00am-8:00pm

Promotes detoxing and removing edema. It helps a slimming body by increasing your metabolism. It reduces cellulite, too! ● Whole body.......... $105

Beauty & Fashion

TEL:657-888-5151 1401 N. Tustin Ave. #355, Santa Ana CA 92705 E-mail add: contact@justneck.com Website: www.justneck.com

姿勢変化

After Before

カッピング・リンパドレナージュ

リンパを流して、 代謝をあげて痩せやすい体を つくる!デトックスやセルライト除去を促進。 ダイエットでは難しい部分も効果絶大!! ● 全身................$105 ● 下半身.............$75

● lower body.............$75

Cavitation Triple Slimming Melting fat with merging treatment methods of ultrasound and lymph-cupping. Focusing on 1 area with cavitation, EMS, and lymph-cupping, the 3 merged treatment methods is effective in reducing the body size.

キャビテーショントリプルスリミング

超音波とカッピングの融合により、脂肪を溶かし て流す!1つの箇所に、 キャビテーション、低周 波、 カッピングの3つの異なった施術を行いより 効果的に、 サイズダウンを促す施術

● Abdomen area..................$60/60mins ● Thigh area

● お腹だけの1箇所コース. .$60/約60分

● 3 areas of choice .............$110/120mins (Areas of choice: Abdomen, inner thigh, outer thigh, buttock, upper arm, hip, upper back)

● お好きな3箇所.................$110/約120分 (お腹、 内モモ、外モモ、 お尻、二の腕、腰、背中 上部などから選択可)

(thigh + lower buttock area)...$95/100mins

**Generally area with most fat. In some conditions may not be applicable to receive treatment

● 太もも周囲のみ (太もも全周+お尻下部)......$95/約100分

注)基本的に脂肪の多い部位、 場合によってお受けできな い場合もあります)

Mention "Motto LA" and get the third appointment for FREE when you purchase two.

『motto LAを見た!』で、2回分で3回目が無料

Relakstyle 310-465-7011

1926 S. PCH. Suite 235, Redondo Beach, CA 90277

www.relakstyle.net

23


PSYCHIC LIFE COACH Love Specialist, Investment & Business Consulting

50% OFF

Psychic Reading Reg. $45 Must present coupon Expire 7/8/15

Lislie Lee

Tel:

310-745-1221

Psychic

Master

Lauren

Specializing in love, family & career Rebuilding relationships with strong communication & commitment Stoping all break-ups! Guiding you to your true soulmate. Are you worried? Confused? Cause you not sure where your life is heading. I can help you gain control!

Call now for a Free question by phone

(310)880-9961

Beauty & Fashion

Guaranteed never fails

Palm, Tarot Card, Soul Mate Consulting, Astrology, & Readings

Are you feeling lost? Troubled? or confused? Are you having problems in love, job, family. Business is negative blocks following you. Has the one you love changed or gone? And you want them back? I can help you no matter how big or small your problem is. You don’t have to be alone. I can help you. 31 years experience balance your Chakra remove bad luck.

手相、 タロット占い、 占星術、 リーディング

うつ病、 人間関係、 ビジネス、 キャリア、 自信喪失などでお困りの方、 31年の経験 を持つキンバリーにご相談下さい。たくさんの方々を成功に導いてきました。

Call: Kimberly -

(310) 894-3600

Get a free palm read when you purchase a tarot card reading

Financial

ONLY $175 INCLUDING HAIR CUT PCH

Hawthorne

244th

24407 Hawthorne Blvd. Torrance, CA. 90505

americansalon2000.com

Love

Make more business

Health

Job/Career

Marriage

Family trouble

Jealousy people

877-297-4407 www.mrsleeSpalmreader.com

The Best Japanese Hair Straightening

24

Over 40 years experience. Fully Licensed

Tustin and Hollywood

SUNDAY SPECIAL

310-373-3977

Psychic Mrs. Lee Palm & Fortune Teller

$

15 Special

Expires 7/8/15 www.cenkahealingsalon.com

Psychic Reading by

Dora Blackman Indian Palm and Card Reader Advice on Love, Money, Business-Specializing in Love Spells

Call for 2 free questions $10 Value Call Today - 323-590-7739


いろいろ選べる来店型保険ショップ。 あなたにぴったりの保険選びをお手伝いします。

ミツワサンノゼ店内に 3号店オープン!! 複数の保険会社の商品紹介、 ご加入中の保険の見直し、日米の保険の違いなど、 日本語で分かりやすくご説明いたします。

ご紹介できる 保険会社は

40社以上!!

ミツワ・ サンノゼ店

サンノゼエリアの皆様、

是非ご利用下さい!

生命保険

個人年金

海外旅行保険

学資の積立保険

健康保険

介護保険 [コスタメサ店] 7days open / 10am~7pm Tel 714-435-8809 665 Paularino Ave. Costa Mesa, CA 92626 (ミツワコスタメサ店)

h

[トーランス店] 7days open / 9am~8pm Tel 310-855-3522 21515 Western Ave. #108. Torrance, CA 90501 (ミツワトーランス内)

Treatment with implant インプラントをメインとした治療

Beauty & Fashion

hoken-no 110ban insurance services insurance Lic 0148809

7days open 10am~6pm Te l 4 0 8 - 3 1 8 - 9 0 3 5 675 Saratoga Ave., San Jose, CA 95129

Over 10 years surgical experience 外科手術歴10年の歯科医 (Crown included) Implant free consultation 3D X-Ray included (Normally $350)

•一般歯科、定期検診 •歯のクリーニング/ホワイトニング •神経•歯周治療 •小児歯科 •インプラント、審美歯科、矯正

FICOI, ADA, CDA, OCDA, AGD Member

Mon-Fri:9am-6pm/Sat:9am-2pm 日本語でKEIKOまで

25


Peace and Children

Mr. Ishii would like to bring you the voices of the those were badly affected by the recent disaster in the country of Nepal, where a devastating earthquake took place in April. 石井氏にとって所縁の深いネパールで4月に起こった大地震。被災した人々の生の声をお届けします。

O

n April 25, the magnitude 7.8M. earthquake occurred in Nepal which victimized and affected more than 30,000 people in wide devastated areas. Another big quake hit the area on May 14 again which has enlarged the damages that was already there. Through many projects sponsored by NPO ADRA Japan during last decade, I was involved in many ways in Nepal and I was concerned about the condition of the people whom we have been supporting. After several days, my phone calls got through to the leprosy colony clinic, the hospitals, the schools and the orphanage where all of my acquaintance are located and confirmed that their lives are safe. Then I was able to communicate with one of my best colleagues there who is one of my close friends, Mr. Ram Chandra and confirmed that his family are all safe, though his brick house was completely destroyed by the latter earthquake in May. His family is now sleeping in a small tent on the street and his children are very afraid of after quakes which are still occurring daily. Becoming rainy season now, they have rainy days every 2 or 3 days which makes it horrible situation for the people in sleeping in the tents on the street. When we were able to talk on the phone, I told Ram how worried I was, but I was so happy that his family was all safe. Then he said ”Thank you for your concern for us and calling us from America, Hearing your voice is very encouraging and now my family will work very hard to get through this hardship.” We exchanged the tearful conversation yet with joy on the phone between Nepal and US. Even though I couldn’t go there right now to help them, but I was grateful to give some encouragement to them through even just the phone call. Many families have been forced to live out on the streets, yet they have not had much support from the local government. Delivering goods from other countries takes a long time. And even bigger concern is the sanitation and hygiene becoming worse. For all the suffering victims, I want to continue helping out whatever we can from California.

4

月25日にネパールで発生したMg7.8の地震は、 数万人の人死傷者を出

し、 多くの地域の人々に甚大な影響を与えました。 5月14日には追い打

ちをかけるように再度大きな地震が起こり、 被害が拡大してしまいました。  私は今までにNPO法人ADRA Japanの活動を通してネパールにて多くの支 援活動を行ってまいりましたので、 地震発生以来、 被災地の人々の安否が非常 に心配でなりませんでした。 支援してきたハンセン病患者コロニーの住民、 クリ ニック、 病院、 学校、 孤児院などと連絡が途絶えた状態でしたが、 日が経つごと に次々と連絡が入り、 友人や関係者の安否の確認が取れました。 特に絆の深 い友人、 ラム・チャンドラさん家族は5月の地震で家が全倒壊してしまいました が、 家族全員助かりました。 ただ未だに、 二人の幼い娘さんたちは余震が来る たびに恐れているそうです。 レンガを積み上げて作られた家は瓦礫の山と化し てしまったのでテントで寝泊まりしているとのことでした。 雨季に入って2~3日 ごとに雨が降るので、 生活はさぞ大変なことと察することができます。 電話で話 しができて胸がいっぱいになり 「無事でよかった。 命が助かってよかった」 と私 が伝えると、 ラムさんは 「自分たちのことを心配してわざわざ電話をかけてきて くれてありがとうございます。 家が全部壊れてとても落胆していたけど、 アメリカ の友人の声が聞けて大きな励ましになりました。 元気を出してがんばっていけ そうです」 と語り、 お互い泣きながら喜び合いました。 アメリカから直ちに助け に行くことはできませんが、 電話で時々話し、 励ますことで彼は心に活力を得て くれて家族や地域の人々を助けています。    途上での生活を余儀なくされている多くの家族には、 まだ政府の支援が届い てないと聞きます。 外国からの支援物資も隅々まで行き渡るまでには時間がか かります。 保健衛生状況も悪くなるのが心配です。 被災された人々のために、 カ リフォルニアからできる支援を続けていきたいと思います。 参照: ADRA Japan 緊急支援ブログ http://blog.canpan.info/adrajapan/category_26/1?mm86

MITSUO ISHII 石井光男 The chaplain of Saniku Tozai Gakuen, a supplementary Japanese language school. While teaching at Rolling Hills and Costa Mesa, he has been supporting education around the world.

26

日本語補習校、三育東西学園チャプレン。 ローリングヒル ズ校、 コスタメサ校で教鞭を執る傍ら、世界各国で教育 支援を行う活動を続けている。


AUTO

CAR CONCERN We answer all your questions about that vital element of LA life, cars.

LA生活で不可欠な”車”について、 みなさんの素朴な疑問に答えます!

Before your battery gives, why not schedule your replacements?

バッテリーは消耗品です。バッテリーが上がってしまう前に定期的な交換を!

When should you change your battery? Batteries should be changed regularly, but depending on the it’s use the life of a battery is varied. There’s not clear answer on when the best timing for changing batters. It could be as early as 3 years, and some last from 5-7 years. What mostly uses the battery is the AC, defroster, wipers, headlights etc. However, the more you use the batter the quicker it is to die. バッテリーは定期的に交換が必要ですが、使用状態によってバッテリーの寿命は異る為、 どのくら いで交換するのがベストかという明確な答えはありません。早ければ3年ほどで交換になるものも あれば、 5年~7年ほど保つものあります。バッテリーを主に使用するのは、エアコンやデフロスタ ー、 ワイパー、ヘッドライトの使用などで、使用頻度が多いと早く消耗する傾向にあります。

When your battery gives out. Many car-related troubles are generally related to the battery. Trouble starting your car engine in the morning is an experience that’s actually more frequent than not. When that happens, using AAA is the most convenient. AAA is the American version of Japan’s JAF. They specialize in situations related to dead car batteries, wreckers, and lockouts. If you’re pre-registered, it can come in really handy when you need it. 車のトラブルで多いのがバッテリーあがりです。朝、エンジンをかけようとしたらかからないとい う経験をされた方は非常に多いのではないでしょうか。そういう時は、 トリプルエー(AAA)を利 用するのが一番便利です。AAAとは日本のJAFに該当するアメリカの会社で、バッテリー上がり や、 レッカー、インドアロックなどを専門に対処してくれる会社で、事前に加入しているともしもの 時に安心です。

車を”売る”のも”買う”のもカリバーで!

Tomohiro “Sam” Sato

An automobile sales professional for over 12 years in both Japan and the US. When it comes to cars, leave it to him! 日米で12年以上、 自動車販売に携わる。 車に関することは、

どんなことでもおまかせ!

TEL:

888-765-9430

11325 Santa Monica Blvd.,Los Angeles, CA 90025 / HOURS: Fri-Wed 10am-8pm

27


Coupon オート

Auto Lomita Brake Special ブレーキサービス

MAP P.41

$25 OFF Any brake service (no cash value)

Expires July 8, 2015

修理 Repair•Maintenance 車販売•買取 Sell•Buy 中古車ローン Auto loan 無料送迎 Free shuttle service 無料査定 Free quotes DATA

2429 W. Lomita Bl., #A, Lomita, CA 90717 TEL: 310-539-0100 HOURS: Mon-Fri 09:00-19:00 Sat 09:00-18:00 Sun Appointment Only www.runusaauto.com/

20% off Tune up labor 定期点検 Expires July 8, 2015

修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料査定 Free quotes

RUN USA Auto Sales

Providing maintenance and repair in their own facility.

Providing reliable service, including oil change, brake & tire services, diagnosis and other services, from major to minor. Buying and selling vehicles, as well.

中古車スペシャルローン実施中!

15年の実践を持つRUN USAは、自社工場完備の中古車 販売店。オイル交換やブレーキ/タイヤの点検•交換、そ の他修理全般、すべて自社工場で行うので早くて安心。 中古車は常時豊富に揃っていて、整備も万全! 最新の 在庫情報はウェブでチェックできる! ローンでのご購 入も可能。(レートは3.80%APRより(O.A.C)) 車をお探し の方、無料ピックアップもしてくれる。車の高価買取実 施中! 車の事な ら、何でもお問い 合わせ下さい!

ぱり、 格安で安心!やっ

Auto

MAP P.40

Kid’s Automotive

Oil changes are always $15! Open on Saturdays and Sundays

If it's car-related, leave it to Kid's! Kid's Auto is conveniently located in Gardena, and Marukai and Starbucks are in the vicinity. Mr. Kida, the owner, treats each customer with the greatest of care. Making a telephone reservation for oil changes is recommended.

オイル交換いつでも15ドル! 土曜日•日曜日もオープン

どこかお出かけしたくなる陽気

でしょ! ー カ タ さくらレン

1-800-222-7333 www.sakura-rentacar.com

28

Gardena

Toll Free

DATA

1610 W. Artesia Bl. #A-4, Gardena, CA 90248 TEL: 310-532-6713 HOURS: Tue-Fri 8am-7pm Sat 9am-6pm Sun 10am-5pm 4th Sun closed www.kidsautomotive.com

『車の事なら、なんでもkid's にお任せ』で知られるキッズ オートは、車の修理、メンテ ナンス、板金・塗装から中古 車販売まで、なんでもお任 せ! ガーデナのとても便利 な場所にあり、ちょっとした 待ち時間も、マルカイ、スタ ーバックスがとても近いのが うれしい。オーナーの木田さ んは、親切丁寧に対応してく れるので安心。オイル交換は 事前に電話予約がおすすめ。

www.facebook.com/ mottoLosAngeles

・人気車種ぞくぞく入荷 ・すべて日本語でご対応 ・安心の24時間サポート

5250 W. Century Blvd., #100, Los Angeles, CA 90045 Mon-Sun:7:30am-8:30pm

16207 S. Western Ave., Gardena, CA 90247 Mon-Fri: 8am-6:30pm Sat, Sun: 8am-5pm

120 S. Los Angeles St., Los Angeles, CA 90012 Mon-Sat: 8am-5pm Sun: 8am-4pm


Gardena

Free

MAP P.40

oil change with purchase of car(*) 1年間オイルチェンジ

無料

(中古車購入の方) Expires July 8, 2015

修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料送迎 Free shuttle drop off 無料査定 Free quotes

*4 times a year

Pit Line International Inc.

Full service auto shop

At Pit Line Auto Repair / Car Dealer, customers can obtain top-notch car maintenance services from a full-service shop. From the clean, comfortable, and only slightly booby-trapped confines of the waiting room, Pit Line Auto Repair customers can rest easy knowing that their four-wheeled family members are in the capable hands of friendly, honest, and professional technicians.

16446 S. Western Blvd. Gardena, CA 90247 Auto Sales TEL: 714-717-7413 Repair Shop TEL: 310-532-0270 HOURS: Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pitline/

*国際免許証、 日本の免許証でもレンタル可能! *25歳未満の方も追加料金なし! *長期レンタル大歓迎! *ローカルエリアの無料送迎あり! 5日間レンタルで

次の2日間無料

3週間レンタルで

次の1週間無料

Orange Countyにオフィスをかまえて17年、最も信頼される レンタカー会社です。 日本語対応で土日も休まず営業。

日本に負けないサービスで勝負。

DATA

AM-PM RENT A CAR

中古車販売、自動車修理•メンテナンス、板金塗装と なんでもお任せのピットラインは1998年創業。サウ スベイエリアだけでなく、遠方からも多くのお客様が 訪れるという人気ぶり。人気の秘訣は、スタッフ全員 の人柄の良さと、きめ細やかな丁寧な対応にある。自 社工場で完璧に整備 された中古車は全車 保証付きで、購入後 のアフターケアーも 万全。 *ただいま中古車買 取強化中!帰国日の 空港での引き渡しも OK。

Weekly割引・Monthly割引・学生割引・企業割引や パッケージプランもあります。 格安のローカル専用車も豊富に取り揃えております。 Newport Beach店

3848 Campus Dr. #102, Newport Beach,CA 92660 日本語ライン:949-212-0170 月~金 8am-7pm, 土~日 8am-5pm

Costa Mesa店

660 Baker St., Costa Mesa, CA 92626 (ミツワの裏) 日本語ライン:714-478-5506 月~日 9am-5pm

www.go4rentacar.com

重久オート SHIGEHISA AUTOMOTIVE

プロの車の点検・整備・修理

OFFERING VEHICLE REPAIR MAINTENANCE / INSPECTION

Leave it to SHIGEHISA Automotive that has 25 years of combined experience as a mechanic in Japan & the US! 日米25年のキャリアを持つ重久オートにお任せ下さい! •Brake services •Tune up •Tire changes

$45~ $50~ $45~

Premium oil change $20~

MAP P-38 D-3

1920 Del Amo Blvd. #C, Torrance, CA 90501

Auto

Fri: 8am-7pm 310-328-5226 MonSat: 8am-5pm

29





La Lune is a casual-style bar you can enjoy homelike atmosphere. アーバインで気楽に楽しめるカジュアルバー We can provide excellent food in a reasonableprice including all you can drink as a affordable package. Please stop by and enjoy to the full. La Luneはいつでも気軽にきて頂けるアットホームなカジュアルバーです。 価格もお手軽で飲み放題のパッケージ価格もご用意しております。 代行サービスもあるので、思いっきり飲んで楽しんで下さい!

MONTHLY SPECIAL!! Present Free Shochu Bottle (More than 4 people, Mention us “SAW MOTTO LA”) 4名様以上のお客様に もれなく焼酎ボトル(すずめor黒霧島)1本サービス (motto LAを見たと言って下さい) 急募 アーバインのカジュアルな カラオケバーで一緒に働きませんか。 アットホームで働きやすいお店です。 基本時給$20 • 未経験者大歓迎・送迎あり スケジュールに併せて勤務日選択

La Lune

320 S. Bristol, #D Costa Mesa, CA 92626

714-549-7100

クラブゼロでは、

お一人様からご接待まで、 格別なひとときを、 充実したスタッフと フロアレディー•ウェイター常時大募集

高収入•週一日でもOK 未経験者大歓迎•送迎あり 貸衣装有り

お問い合わせ 310-291-5476/Anytime 310-787-0000/7pm-2pm

310-787-0000

リーズナブルな料金で お届けいたします。

1659 W. Carson St., Mon-Sat 8:30pm-2am Torrance, CA 90501 www.la-clubzero.com

MAP P38 E-4


E

D

C

Kanpai Jewelcandy Nails Gardena

Hawthorne

Total Pet Care OK Rent a Car

Inglewood

Rancho Palos Verdes

Redondo Beach

Huntington Park

3rd St

1

Carson

Compton

24A

US- 101

19

3A

72

39

Marukai

22

Yorba Linda

241

Pomona

Genki Sushi Yuko Suzuki, MD Tustin Honda-Ya

Orange Yuko Suzuki, MD

Chino

Montclair

3

Grand Ave E

ez

av

Ch

Vortec Auto Ayame Gyu-Kaku Repair Habuya OC DiamondOrange Island Fountain Avenue Kappo Honda Culture Salon Valley Chaya 261 Shinsengumi Gyu-Kaku Oudon Hakata Ramen 133 Irvine g Mitsuwa Shinsengumi Myu Beauty Kokoro Chiropractic Robata & Yakitori Tokyo AM-PM Rent a car Joseph Dental Group Fumi Central Hair Design Gatten Sushi Huntington La Lune Costa Beach Shinzo 73 Auto Service Mesa

Santa Ana

Garden Grove OC Brokerage Motor

Anaheim

57

Placentia Gatten Sushi

Brea

Fullerton

90

La Habra

Nijiya

Covina

Gatten Sushi Rowland Heights

La Puente

60 Honda-Ya

Westminster

Cham Sut Gol

Cypress

Gatten Sushi Geko-Tei

Norwalk

Temple St

Seal Beach

Lakewood

Bellflower

Downey

Bell Gardens

Long Beach

91

Paramount

South Gate Sakura Renral a car

Revive Thai Spa eighten × NATURAL in the BOX Torrance

Hermosa Beach

Manhattan Beach

El Segundo

Los Angeles International Airport

Marina Del Rey

1

Elite Restaurant

Gatten Sushi

West Covina

Gatten Sushi

Arcadia San KC Long Pai Studio Marino Oceana Temple USA Yushoken Alhambra MitsuwaCity South kosuke Restaurant Baldwin Pasadena Shinsengumi Hakata RamenPark

134

Gyu-Kaku

Shinsengumi Yakitori & Shabu shabu

The Raven Spa

Glendale

Los Angeles

LIBRA BRAZILIAN STEAKHOUSE

Culver City

Venice Beach

Sushi Karen

★★

Santa Monica

2

Hollywood

Beverly Hills West Hollywood

B

134

Newport Beach

Asanebo

Gyu-Kaku

★ ★

Burbank

Mama D’s Italian Kitchen

★ ★ ★★

170

Van Nuys

その他

ETC...

オート

AUTO

ビューティー&ファッション

BEAUTY & FASHION

レストラン

DINING

行きたい場所が すぐ見つかる!

Find the places you want to visit!

Los Angeles Area MAP

★★ ★

★ ★

A

★ ★

San Fernando Gatten Sushi

3 National Forest 4 Los Angeles

★★ ★

★ ★ ★

2

★★

★ ★

1

34


lvd

13

Pico Blvd

ice Bl vd

lvd

oB

Pic

Ve n

W

pi cB

Ol ym

South Park

W

Z

th

lvd

h

9t

14B

Maple Ave

Maple Ave 14B

E

St n ai M SE 8t h St

St

E h

E

7t

15A

San Pedro Str

d

3r

Spring St

St

h

6t St

E

h

4t St

Toy District

St

e St

Z Miyako Hotel

Citibank★ Tamon

E 3rd St

g Marukai

16A

4th St

Oiwake

g Nijiya

Oomasa ★ ★ Kojima

16A ★ Restaurant

Japanese American Cultural and Community Center

\15B Pink berry

1A

1A

Tavern

Yogurt land

Kokekokko Corporation

★Ebisu Japanese

St

g Mitsuwa Little Tokyo Square Shopping Center

Sushi Gen

Honda Mall

Dr. Itoh ★Kagaya ★ ★

Shinsengumi Hakata Ramen ★ Robata Kaba

\

Store

g Nippon Book ★ Toshi Sushi

Zakanaka ★ ★ ★ T.O.T. Komasa Centinela Ave ★ Kouraku

Mateo St

1B

1B

1st St

Japanese American 7th StMuseum National

★ Japanese Village ★ Mateo St Plaza Mall

o Union Bank of District California Mikawaya

Central o

Manichi \ Daikokuya

Kinokuniya BookIndusrial Store

S San

Pedro

15B

1st St

1C

1D Cesar Chavez Ave

I-10 East

Little Tokyo/リトル東京

I-10 East

1D

ral

15A

San Pedro St

Z

1E

Mission Rd

2A

Vignes St

Little Tokyo Koban ]Ramen

Urth Caffe

2B

Alameda St

Art District

Chin Ma Ya

g

★ Sakura Rent a Car

E 1st

St

Japanese American Natioinal Museum

Kyoto Grand E 2nd S t Hotel

Central Ave

Warehouse District

2A

Union Station

Vignes St

Little Tokyo

pl

Te m

Av e

Central City Seafood District

t

hS

5t

E

E

E

2C

ez

av

Ch

Los Angeles City Hall

3A

E

Historic E 1st St 2n d St Downtown E

Delicious Together

Fashion District Los Angeles St

14A

lvd

St

nB

16

gto

EW as hin

E

Financial Core

Hotel and Suites

The Westin Z Bonaventure

Broadway

Civic Center

Center Theatre Group

The Museum of Comtemporary Art

Bunker Hill

gMacy’s Jewelry Z Sheraton Hotel District

Wilshire Grand Los Angeles

23A, 6th St 23B, 4th St 23C, 3rd St

23C

23B

23C

24A

3

Grand Ave

Mama D’s Italian Kitchen

ent

Downtown/ダウンタウン

sB

St

am

Ad

18 th

Los Angeles Convention Center

Staples Center

Figueroa Hotel

22B

23A

Bank of America

lvd

eB

23B

23A

4th St

3rd St

Temple St

3A

Newport Beach

SC

W

W

20C

21

22A

L.A. Live

Adams Blvd

San Bernardino

Olympic Blvd

ro

Fi

S

S

8,9th St

a

Sr

F

S

gu e

St er

lo w

St g in Sp r

hir

ay

US- 101

n

Mesa

S Central St

W ils

S

S Alameda St

Wilshire Blvd

dw Br

oa

ai

SM

St in Ma

nS St

St ro Pe d Sa S

St

SC

h

Av e

St

da

en tr

E 9t

me

al

h

S Alameda St

8t

★ ★

E

la SA

e Av

St

S Los Angles St

35


★★

Whole Foods Market

Gyu-kaku

Coach

ax d

Blv

Hau ser

Wes t

Ighl

Brea

Blvd

and

Ave

d

S La Cienega Blvd

S Doheny Dr

S Beverly Dr 8

lvd

2

S La

d

7B

SH

Blv

3

9

Crenshaw Blvd

W Washington Blvd

7

Western Doma Noodle

Santa Monica Blvd

7

Sunset Blvd

11

Western Ave

10

Arlington Ave

Western Plaza Shopping Center

7

6B

Western Ave

12

Normandie Ave

11

Western Ave

Road to Seoul

Marie Nails Palace Beauty Galleria

Coffee House Heyri

Gatten Sushi

Haus Dessert Boutique Crystal Spa

Buil Samgye Tang

Miss Coffee

Normandie Ave

Yellow House Cafe

Curry House

Olympic Noodle Cho Sun Galbee

Soban

8A

6A

6A

Spot Coffee Cafe Home

12

4

Hoover Street

11

Normandie Ave

Soowon Galbi

Moodaepo II

Vermont Ave

Wilshire Center

Vermont Ave

6B

Melrose Ave

Los Angeles City College

Cheonggukjang

Olympic

Beverly Soon Tofu Restaurant S Vermond Ave

9

au B

Centinela Ave

amp aw

La brea Ave

nsh

Washington Blvd

SR

d

d

Blv

W Olympic Blvd

Wilshire Blvd

W 6th St

STUSSY

Wilshire Country club

Cre

Blv Venice

nte

nV ice

Sa

Trader Joe’s

La BreaW 3rd St

Los Angeles County Museum of Art

Whole Foods Market

The Grove

Beverly Blvd

S Rosemore Ave

7B

airf o Blv

Farmers Market

Coach

Pink’s hot Dogs

8B

Hollywood Blvd

Santa Monica Blvd

Sunset Blvd

8A

S Wilton Pl

Fairfax Ave

W Pic

Bao Dim Sum House

Psychic Dora Blackman

Melrose Blvd

Trader Joe’s

Movietown Plaza Shopping Center

Hollywood

Trader Joe’s

S Western Ave

1

Marie Nails

Beverly Center

es NAIL

Marie Nails

Psychic Kimberly

Santa Monica Blvd

Fountain Blvd

Sunset Blvd

Theatre

Irolo St

E

D

The Marie

Beverly C Urth Caffe Hills

Cicconi’s

Urth Caffe

B

Trader Joe’s

Soho House

West Hollywood

Trader Joe’s

A

Ikemen

Grauman’s Chinese Theater

Hollywood Blvd Egyptian

★ ★

Hollywood/ハリウッド

★ SF

Trader Joe’s

N Crescent Heights Blvd

★★ ★

★★

36 S Normandie Ave

Hoover St

S Normandie Ave

Blvd

Ave

S Robertson Blvd


St

1

nc n ol B lv

4t

h

St

n ea Oc

1

vd Bl

Ne ils on

3

ov lgr

2

Wa

W

ton ing sh Wa

Ve

nt

la ine

4

o

y

wy

tH

as

d Blv

lew

inne

t

e nic

Mitsuwa g

Ing

ot K

dS

Ce

Co

P

d Blv 53B al n tio Na Whole Foods Market

Westside Pavilion g Shopping Center

hli

Abbot’s Habit

r 23

lvd sB m l a

S

ific

Santa Monica Municipal Airport

a

vd Bl

Dr

Penmar Golf Course

ea Oc

nP

k ar

Tokyo Kalbi Asian-Ya

3

I-405 LAX, Long Beach

Harikawa

L g au ve nA

Abb

ac

Whole Foods Market P

d

Blv

Trader Joe’s

2B

gMarukai

2C

Bundy Dr

g

The Landmark

Gyu-kaku

w

Venice

rk Pa

o Pic

Cloverfield Blvd

Centinela Ave

VAN-VAN Hair Salon

Bu y nd

Urth Caffe

d Santa Monica College

1C

Ramenya Shabu Hachi Restaurant d

Blv

2A

pic

m Oly

20th St

vd

Bl

g

gNijiya

Two Brown Eyed Girls

e Av

1A

lv

4th, 5th St

i

on

M

ca

Japanese Institute of Sawtelle

Sojibo Manpuku

S

Santa Monica Shopping Center

1B

Lincoln Blvd

a

nt

Sa

B

OK Rent a Car Autoline Insurance

55A

Mc

1

Santa Monica

Whole Foods Market

3rd St. Promenade

d

Minding your body

St

Tsubakiyama Acupuncture Clinic

d

Saint John’s Health Center

Whole Foods Market

re

hi

ils W

d lv

Amandine Cafe

Shin-Sen-Gumi WLA Gulliver USA

Los Angeles National Veterans Park

Westwood Park

g

Sa

E

H

h 7t

rin

B

D

P

Li

C

Wilshire West

Whole Foods Market 1 h 4t ie

r Ba n to

B

n Sa

e

nt

ce Vi

d

v Bl

Brentwood Country Club

l rf B

p da

Riviera Country Club

th C e ov ld

Se

A

t on M

20 St S

Santa Monica/サンタモニカ Av e

55B

4

S e ulv

le tel

2

dB lvd

St

an a

3

★ h 6t

2

e W

1

st o wo

lvd

ve lA

r

Trader Joe’s

Trader Joe’s

e Av

★ ★ ★

d

Fe a er

e Ov d lan Bl vd B od lvd

e Av

ve eA

ay W

C

37


C

rbo

a NH

NC atali na A ve

rD

r

Redondo Beach

Beach City Baked Donuts

1

in

o R

a SC

l ea

da Blvd g

Marukai

Del Amo Fashion Center

W Carson St

Crenshaw Blvd

39

Western Ave

Exclusif Beautè Golf Exchange

Four U Yoga

Cync Nail Salon ELNB/Embellir 4 Dogs Grooming Academy

az a

Palos Verdes Blvd

D Charles H Wilson Park

38B

38B

Mitsuwa

37

6

I-110

el A

W 228th St

W 223th St

7B

7

223th St 223th St

Carson St Carson St Harbor Ucla Medical Center

10

9

I-405

10A

Gardena Fwy

8

Torrance Blvd

9

8

Torrance Blvd

37A

Vermont Ave 190th St

Normandie Ave 38A

Vermont Ave

Gonpachi Miyako Hybrid Hotel

Senna Auto

Hoken No 110 (within Mitsuwa)

Mifune Torihei Sojibo

g

Amnet

38A

Normandie Ave

Western Ave

W 182nd St

Dragon God

Shinsengumi Yakitori Shinsengumi Chanko

Shigehisa Auto

Jidaiya

Nijiya

Pacific Guardian Life Torrance Blvd

Opus Music

g

Artesia Blvd

g Marukai Gatten Sushi Marukai 98¢

Kid’s Automotive

g

Torimatsu Club Celeb

Samurai Auto Body

W 166th St Gardema Fwy

Beach Blvd

Village Veterinary HospitalW 161th St

Toraji

Marukai

Sakura Rent a Car PITLINE

Shinsengumi Shabu Shabu

Otafuku

ME Massage & Spa

Japan Wireless Pacific Guardian Life

Doya Doya

W 190th St

39

Crenshaw Blvd

Pl

W Sepulve

Japan Visualmedia Translation Academy

d

Blv

Imai

Shinsengumi Hakata Ramen

JUN Bento Mountain Shinsengumi Redondo 2GO Nail Salon Aqua g

Normandie Ave

Rosemead College of English

Tsuneishi Insurance Agency

Auza Ave

Maison Riz

Torrance Blvd

107

40

ch

Bea

Artesia Blvd

Rolling Hills Shiatsu Center

Del Amo Blvd

Hawthorne Blvd

Oriental Breeze

1

Sea Hawk Stadium

Columbia Park

W 182nd St

W 190th St

Galleria Shopping Center

Artesia Blvd

Praine Blvd

E

D

B

t

S yl er

R

e Av ey ipl

4 Dogs & Cats Grooming

Subtle Elegance skin care

South Bay Shopping Center

40A

Artesia Blvd

Maple Ave

★ ★

B

Red

o ond

Alondra Golf Course

El Comino College

Crenshaw Blvd

wy

A

Van Ness Ave

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

Gardena/ガーデナ Torrance/トーランス

S Western Ave

ast H

ic Co

m

★ ★ ★★

Pacif

ia

★ ★★ ★

S Inglewood Blvd

D

★ ★ ★

St

★ ★ ★

d

d

n Blv

on

38

Avia tio

S Vermont Ave

m o

Maple Ave

Madrona Ave

Anza Ave

S Prospect Ave

m

Pacific Coast Hwy


H

G

F

Trader Joe’s

los

Pa

1

Relakstyle

Palos Verdes Country Club

Gellipop

da Blvd

ific

Pa c st

Co a

Marukai

107

g

1

Honda Restaurant

2

Trader Joe’s

JJ Helicopters

Charles H Wilson Park

21 Mini Tapas

g

After-School Little Bear

Narbonne Ave

3

Play Ground

Hakata Yamaya

Njiya

Bl vd

Mitsuwa

WS epu

Mifune Torihei Sojibo

g

Tamaen

Yakiniku Hosenka

Guhmok Korean BBQ

CENKA HEALING SALON

Airport Shopping Center Silly Goose

Whole Foods Market

Exclusif Beautè Golf Exchange

Jun Oda Dental

Ramen Restaurant Koryu

RUN USA

Jewel Cafe Toraya Ramen & Izakaya Gyu-kaku

Blv d Torrance Memorial Madical Center

ta

mi

Lo

Riviera Health Spa

American Salon

Hw y

VAN-VAN Hair Salon

Yamaki Karate or ay eM l l Ca Torrance Unified School Destrict South High School

W Sepulve

W Carson St

Fashion Center

R

o

Cabrillo Ave

Arlington Ave

Hawthorne Blvd

Pacific Coast Hwy

S Prospect Ave

★ ★ ★ ★

Madrona Ave Crenshaw Blvd

Maple Ave Pennsylvania Ave

Anza Ave

Ve rd es

o

Verdes Blvd

l ea

a m lve da Blv d

4

Sepulveda Blvd Sepulveda Blvd

5

Sepulveda Blvd

Shirayuri Youchien 5

7

223th St 223th St

W 228th St

W 223th St

Harbor Ucla Medical Center

Carson St Carson St

az A

Pl D el

S Vermont Ave

PIT LINE AUTO SALES & REPAIR

Normandie Ave

S Western Ave

私たちにお任せください!

Go P.33 for Coupon!

Eshelman Ave

売りたい

Pit Lineでは、 お客様から直接車を買い取り、 自社 工場で自社メカニックが点検•整備を行うので、 ムダな費用を省ける分、高価買取が出来ます。

私たちだから出来る、高価買取!

低価格販売には理由があります!

買いたい

低価格販売を行う事で、 在庫を素早く回転させ、 いつもたくさんの車種を取り揃える事ができます。 これが、 良質な車を低価格販売するPit Line流です。

修理したい

日本以上のサービスが当社スタンダード

スタッフは全員日本人。 日本人ならではの丁寧で 繊細なサービスはPit Lineでは当たり前。 修理前に、修理箇所、 その必要性、 そして費用まで、明確にご説明差し上げます。

Auto sales

Repair shop

HOURS:

714-717-7413 310-532-0270

AKIRA Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm 16446 S. Western Blvd. pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pit-line/ Gardena, CA 90247

39


アメリカで 得たスキルを 日本でいかそう! アメリカで留学・インターンシップ・海外就職などにより、 自身のスキルアップを目指した方へ、 無 料で帰国後の就職先を斡旋!ティー・エム・エスでは中国、 アメリカをはじめ、 世界各地で学び、 働く日本人留学生やインターンシップ参加者、 海外で国際的に活躍されている社会人などを対 象に、 ご帰国時の日本国内での就職斡旋を無料で行っております。

ハワイで仕事がしたい。

ハワイへの留学、 インターンシッププログラムをサポートしています。 ハワイに転校をお考えの方へ 手数料無料でお手続きさせて頂きます。 2222 Kalakaua Ave., #1206, ハワイで仕事をしてみたいという方へ Honolulu, Hawaii 96815 創業以来Jビザ取得率100%の実績で、 低価格でありながら質の高いサポート!

www.hawaii-road.com (808) 447-7504

 info@hawaii-road.com


Dr.Oda tells you a story behind every smile ~あなたの大 切 な 歯 、これだけは 知っておこう~

Choosing The Best Toothpaste In the super market or drugstore, you’ll find a vast array of different types of toothpastes. On their packages, you’ll find many different catchphrases such as [Contains Fluoride] and [Prevents Gum Disease] and other expressions, but I’m sure you’ve had the trouble of trying to decide the best one for you. Because we brush our teeth daily, of course we want to find the right toothpaste that’s effective for us. However, regularly brushing your teeth and reducing the amount of cavity-causing foods, there are children that naturally get cavities. The important thing is to get your teeth checked and prevent those cavities. We look forward to hearing from you. Depending on the product, toothpastes have different types of active ingredients. For example, fluorine as a cavity-fighting agent or a cleaning agent that removes the discoloration of the teeth. However, those aren’t the more important factors to look at but rather the number of times you brush your teeth and how long. And of course, how you brush your teeth. Meticulously brushing every nook and cranny between the teeth and doing it regularly is very important. If you have any additional questions, please do not hesitate to call our dental clinic.

ドラッグストアやスーパーマーケットに行くと何十種類も陳列されている歯磨き粉。 パ ッケージには 「フッ素入り」 「歯周病予防」 など、 さまざまな謳い文句が書かれています が、 どれを選んでいいのか、 自分には何が合っているのか迷ってしまった経験はありま せんか? 歯磨きは毎日行うことなので、 できるだけ効果が期待できる歯磨き粉を選 びたいですよね。 歯磨き粉に含まれる有効成分はそれぞれのメーカーによってほとんど大差はありま せんが、 それぞれの会社が工夫を凝らしています。 例えばフッ素は虫歯を抑える効果が 高く、 ミントなどは歯磨き粉の清涼感を高めます。 研磨剤も歯の汚れを落とす効果があ りますが、 歯磨きの頻度や時間、 そして何より歯磨きの仕方が重要です。 歯を一本一本 隅々まで優しく丁寧にブラッシングすることを心がけ、 定期的な歯のクリーニングが大 切。 このような質問も受け付けておりますので、 いつでも当院にお電話ください。 1989 シカゴのノースウェスタン大学歯学部卒業 Northwestern University, Chicago 1989 カリフォルニア州、 イリノイ州の歯科医師免許取得 Certificate from California and Illinois 1990 トーランスに織田歯科医院を開業 Open Jun Oda Dental Office in Torrance 1999 日本歯科医師免許取得 Certificate from Japan Dental Association ※米国歯科医師会会員 Member of American Dental Assoc. ※カリフォルニア歯科医師会会員 Member of California Dental Assoc.

Dr. Jun Oda

Jun Oda Dental Office 23000 Crenshaw Blvd Ste 105, Torrance CA 90505

310-326-8661

Mon・Fri 9am-5pm / Tue・Thu 9am-8pm Close: Wed・Sat・Sun・Holiday

いろいろ選べる来店型保険ショップ。 あなたにぴったりの保険選びをお手伝いします。

ミツワサンノゼ店内に 3号店オープン!! 複数の保険会社の商品紹介、 ご加入中の保険の見直し、日米の保険の違いなど、 日本語で分かりやすくご説明いたします。

ご紹介できる 保険会社は

40社以上!!

サンノゼエリアの皆様、

是非ご利用下さい!

生命保険

個人年金

海外旅行保険

学資の積立保険

健康保険

介護保険

hoken-no 110ban insurance services insurance Lic 0148809 h

ミツワ・ サンノゼ店

7days open 10am~6pm Te l 4 0 8 - 3 1 8 - 9 0 3 5 675 Saratoga Ave., San Jose, CA 95129

[トーランス店] 7days open / 9am~8pm Tel 310-855-3522 21515 Western Ave. #108. Torrance, CA 90501 (ミツワトーランス内)

[コスタメサ店] 7days open / 10am~7pm Tel 714-435-8809 665 Paularino Ave. Costa Mesa, CA 92626 (ミツワコスタメサ店)


Aloha ia Hawaii One great spot in Hawaii that you won’t find in your guidebook! ガイドブックには載っていないハワイの注目スポットをご紹介!

T

his botanical garden is located approximately 15 minutes from Waikiki, and a bit further down from the MANOA FALLS trekking course. University of Hawaii manages this place and you can enjoy many tropical rainforest plants and flowers here. In addition, this botanical garden has a small trekking course and it’s not crowded compared to MANOA FALLS, so you can always relax and spend a good time.

イキキから車で15分ぐらいのところにあ

るMANOA FALLSのトレッキングコース

より、 もうちょっとだけ奥に行ったところにある植 物園です。 ここは、 ハワイ大学が管理をしてい て、熱帯雨林の植物や花をたくさん見る事が出 来るようになってます。 しかも、 ちょっとしたト

レッキングコースもあり、 MANOA FALLSより、 空いていて、 気持ちのいい時間を過ごせるように なっているのです。

It’s my favorite botanical garden in Oahu. By the way, there are a lot of mosquitoes, so make sure to wear a bug spray. 僕のオアフ島で一番好きな植物園なのです。 ちなみに、 「蚊」 がいっぱいいるので、 虫除けは忘れずに~!

Lyon Arboretum 3860 Manoa Rd, Honolulu, HI 96822 Phone: 808-988-0456 Hours: Mon-Fri 8am–4pm Sat 9am–3pm

42

Makoto Uchino Production coordinator for TV, magazines and other media mainly in Hawaii. He is also a writer, published “Aloha Book”, and a host to the show, “Hawaii Ni Koishite.” ハワイを中心にTV、雑誌などの撮影コーディネーターとして活躍。 さ らに 『Aloha Book』 などのライター、BS・CS放送『ハワイに恋して!』 のMCなど多方面で活動中。

http://ameblo.jp/uchino-makoto/


/KIRINUSA

Brand: Kirin Ichiban

Closing Date 5.14.14

Trim: 8x10.75

PA

AE

Anheuser-Busch, Kirin Ichiban速 Beer, Los Angeles, CA and Williamsburg, VA


Izakaya Food at Home Izakaya represent Japanese casual cuisine and allow you to enjoy many different foods. Let’s try and make some popular menu items at home.

Shao mai

(for 4 ser vings) 10 oz ground pork 3 dried shiitake 3 oz onion 2 tbsp potato starch 1 tbsp juice from grated ginger 1/4 tsp salt 1/2 tbsp KIKKOMAN SOY SAUCE

1/2 tbsp sugar 2 tbsp sake 1 tbsp KIKKOMAN SESAME OIL KIKKOMAN WASABI SAUCE and pepper to taste 24 shao mai skins

Memo

You may use a steamer instead of a bamboo steamer.

DRINK

Junmai Ginjo

KIkkoman

Vivid color of wasabi sauce makes it look more appetizing and plays the role of the mustard!

44

<1> Soak dried shiitake in water, then mince them. Chop onions and dust them with potato starch. <2> Combine ground pork, ginger juice, KIKKOMAN SOY SAUCE, sugar, sake, KIKKOMAN SESAME OIL and pepper and mix them well until sticky. Wrap the mixture with shao mai skins. <3> In a bamboo steamer, lay some leafy vegetables and place shao mai on them leaving some space in between. Steam for 12 minutes. <4> Dazzle with KIKKOMAN WASABI SAUCE to finish. Enjoy with black vinegar & soy sauce.

Takako Murayama

Food stylist, based in Beverly Hills. Aside from holding cooking classes. She also does small-scale catering. The freshest ingredients are used to create food popular for its taste and nutrition! www.heartydining.com ©2014 Takako’s Hearty dining/©2014 CUBE À table


Sake pairings

f o r t h i s m o n t h ’s r e c i p e Some wines pair well with meat dishes and others pair beautifully with fish or seafood. Same goes for sake and food pairings. Here are two sake that are perfect to enjoy with meat dishes such as homemade Shumai (steamed pork dumplings) introduced on the next page.

RY O Junmai Ginjo Unique shape and the look of the bottle almost resembles a piece of ice. Tott iri naitive Ryo is indeed as fresh as cold ice cubes. It’s got smooth and luxurious taste and has a subtle bitterness. Hidden umami flavor of rice and its goo d balance of acidity make RYO a perfect companion w ith meat dishes.

CHIYOMUSUBI To k u b e t s u J u n m a i Yo u m i g h t h a v e g u e s s e d i t f r o m t h e n a m e , but CHIYOMUSUBI is the classic sake of Chiyomusubi Sake Brewery. Eleg ant palate with a quick receding after taste. Crispness and a hit of spices of this wellbalanced Tokubetsu Junmai sake go very well with juicy pork shumai.

KURAMOTO US, INC.

18411 Crenshaw Blvd., Ste 240, Torrance, CA 90504 TEL: 310-376-1098 http://kuramotous.com/


on”

®

The Avant-Garde of Super-Oxidized Water 新生児の赤ん坊からお年寄り、 病院から美容関係、 さらに各家庭まで幅広く活躍する”魔法の水” Eczema アトピー・湿疹

Psorasis 乾癬

Athlete’s Foot 水虫

Ulcer 潰瘍

Burns 火傷

Hemorrhoid 痔

Hair Eyelash/scalp まつげ・頭皮

Acne ニキビ

Benefits: 利点 -0% infection rate -No side effects -Stop bleeding -Accelerated healing time -Minimal scabbing -Tattoo ink can still into the skin -Helps relieve itchiness -Disinfectant

•感染率 0% •副作用なし •止血効果あり •回復力の増加 •かさぶたを抑える •かゆみを抑える •殺菌効果あり •目、 耳、 口元のあたりでの使用出来る

-Safe to use around the eyes, ear, and mouth

Primocyn Eau Divine LLC. 1 8 6 0 W. C a r s o n S t. , # 1 0 1 , To r r a n c e , C A 9 0 5 0 1 Mon-Fri 10am-5:30pm S at 1 1 a m - 3 p m

お問 Y

~ Exclusif BeautÉ ~

(310) 787-0555 (310) 787-1117 W W W. P R I M O C Y N. C O M

We are looking for “Independent Sales Contractor”!!

310




JUN

U O P C O T N A E S R HERE!

G

De

UP

5 to

F F

O

% 0

or e rM Fo

e sid In Se e

LOOKING FOR A JOB? WE ARE HIRING!! IZAKAYA FOOD AT HOME

In cr ed ib le

Giving is Caring: Japanese Summer Gift Season “Ochugen”

al s

お中元にもってこいのギフト勢揃い!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.