Vol. 17
E M O S ! E AW E R E H S N O P ! U す ま O て っ C ー ポ ン、揃 お 役 立 ちク
De In cr ed ib le
UP
5 to
FF
O
% 0
or e rM Fo e sid In
Se e
FOODIES DIARY BEAUTY A-LIST GREATEST RESTAURANT IN LA
al s
LET’S GO TO SCHOOL!
n”
Micro N
マイクロ・N
Thinking about those moles and spots removal? Within five minutes under the hand of a world-renowned esthetician with over thirty years of experience. you can change harmful occurrences such as moles. Due to the nature of ultra violet lights, it is imperative to remove such beauty marks and remain beautiful. (Individual Results May Vary)
”5分で簡単に除去可能” ~ドイツ生まれの最高技術~ あ~このホクロ、 シミ取りたい!!
マイクロ・エヌなら、あっという間に顔の印象が変わります。(こんなにすぐに簡単に取れちゃうの?と驚く 方が続出。) 紫外線で大きくなったり、中には有害なものもあるので、 しっかりしたカウンセリングとお肌 の診断を行った上で小さなお子様から高齢者までたったの5分と簡単に除去が可能。
Ridustar リデュースター
*個人差があります。
Ridustar, a new technology developed in Germany, is the talk of the European aesthetic community. The valued customers who have undergone even a single treatment are shocked by the incredible results. From fine lines to deep wrinkles, this is a safe alternative to harmful treatments, such as Botox and injections. As our company prides itself in only the best results and the safety of our valued customers, Ridustar is sweeping the world as the safest treatment with the best yielding results.
The popular feathering augmentation has joined our menu! 大人気のフェザリングがメニューに加わりました !
Try out our natural looking feathering augmentation that’s nothing like unnatural tattoo!
ヨーロッパの美容業界で話題のドイツ発・最新技術「 リデュースター」。5歳は実年齢より老けてえてしまう シワをできるだけ自然に撃退する。顔の血行が非常に よくなるため、肌のトーンが明るくなった、キメがこま かくなった、などお客様の声も上がっています。ボトッ クスやフィラーなどは、ケミカルを含むため副作用や 失敗例(黒いアザなど)も多々見られてるのが現状。当 院では、お客様の安全性を重視し、すべての施術・商品 は、 自然志向のものだけを提供しております。
tarted teeth whitening! We’ve s イトニング始めました! 歯のホワ
従来の不自然なタトゥーとは全く 違う自然なセミパーマネントメイク アップを体験してみませんか?
BO2BIO PEEL
ボトバイオピーリングの ジャッキー・チョウ院長 成分は100%天然素材、 Jackie Cho, Clinic Director お肌に負担をかけず、 美しい肌を甦らせます
究極の素肌美人と肌質改善をめざすあなたへ…
新ハイドラホワイト ボトバイオピールでシミ・くすみ除去効果アップ!+痛みなし シミ・くすみ・アトピー改善・小顔効果・美白・たるみ・妊娠線
The Bo2bio Peel is completely different from today’s laser treatments and chemical peels that leave the skin sensitive and painful. This treatment utilizes its 100% natural organic ingredients to target wrinkles, fine lines, age spots, blemishes and acne. By providing nutrients that the skin naturally needs, the effects of the peel are roughly 100 times more enduring than those from traditional facial treatments. Made with 100% organic ingredients. Under the Bio-Plant Treatment name, this peel is offered in over 600 clinics and salons throughout Japan, and is sweeping the world of fashion models and celebrities as a vital beauty treatment that women can’t go without.
Exclusif BeautÉ
エクスクルーシブ・ビュテ
www.BO2BIOPEEL.com
ボトバイオピールは、 レーザーやケミ カルピールなど、結果的に肌を痛める ピールとは全く異なり、シミ・しわ・ニ キビのできない肌へと改善します。肌 が本来必要としている栄養分を与え ることで、従来のフェイシャルに比べ、 約100倍ほどの持続効果が! 成分は 100%オーガニックでケミカルは一切 含まれていないので安心。日本では、 バイオプランタトリートメントの名称 で600店以上のクリニックやサロンで 施術が行われ、 メスのいらない美容整 形として人気モデルや芸能人の間で も大旋風を巻き起こしています。
Torrance
310.787.0555 310.787.1117 1860 W. Carson st. #101 Torrance, CA 90501
West Covina
626.810.8826 2707 E. Valley Blvd., #201 West Covina, CA 91792 (Nogales Medical Center)
Building upon more than 30 years of experience as a peeling specialist and now as a skin analyst, established Exclusif Beaute Beauty Institute May 2012. She offers instruction in skin virus and feathering courses.
30年に及ぶピーリングスペシャリ ストとしての経験を生かし、 本年5月 からはスキンケア・アナリストとしてエ クスクルーシブビュテ美容学院を設 立。 スキンウイルス、 フェザリングのコ ースを教授する。
(VES #24476)
無料カウンセリング、 お問い合わせは、 日本語でクミ又はユリまで
Mon-Fri 10:00am-6:00pm / Sat 11:00am-3:00pm (2nd, 4th Sat closed)
Yuri
2013 Vol.17 004
LET’S GO TO SCHOOL! 子どものためのスクールガイド
Contents 031
“OOPS” HAPPENS... 意外に知らないペットのNG
010 MY FAVORITE LA! 032 LAのお気に入りを教えて!
PETS COUPONS
012
FOODIE DIARY 編集Nの食い倒れ日記
033
IF YOUR CAR WERE TO… もしも車が○○になったら…
013
RESTAURANT INDEX レストランインデックス
034
AUTO COUPONS
014
DINING COUPONS
レストラン クーポン
ペット クーポン
オート クーポン
036 LA AREA MAPS 世界一詳しいLAエリアマップ
023 KOREAN BEAUTY SECRET 韓国女性の美のヒ・ミ・ツ
042 ALOHA IĀ HAWAII by Makoto Uchino ハワイ好きのためのハワイガイド
024
BEAUTY & FASHION COUPONS
044
028
CHILDREN OF THE WORLD 私が出会った世界の子どもたち
ビューティ&ファッション クーポン
029 LESSON & SCHOOL COUPONS
レッスン&スクール クーポン
e Check us out!
@motto_LA mottoLosAngeles
INFOMATION インフォメーション
044 BEAUTY A LIST ビューティお試しレポート 046
CANDLELIGHT DINNER あの人のとっておきレストラン
staff PUBLISHER Naoki Yamagami EDITOR-IN-CHIEF Satoko Kumagai EDITORS Asako Suzuki, Mikiko Morita TRANSLATION EDITOR Justin Lee TRANSLATORS Erin Kathleen Yamazaki, Miki Hayashi, Ninoy Kiat DESIGNER Ayumi Mamiya
CONTACT US: info@motto-la.com sales@motto-la.com
Copyright © 2013 motto LA All Rights Reserved. The publisher accepts no responsibility for unsolicited or contributed manuscripts, photographs, artwork or advertisements. All information regarding editorial content or property for sale is deemed reliable ※本誌に記載されている情報は2013年3月現在のものです。掲載されている内容は各施設・店舗の事情により変更される場合があります。 クーポンのご利用の際はご利用条件、などを十分ご確認いただきますようお願い致します。※本誌掲載の記事、写真、イラスト、地図などの無断転載を禁じます。
LET’S GO TO
SCHOOL!
ルガイド 子どものためのスクー
It’s time to choose a good children’s school! We focus on popular pre-schools, kindergartens and Japanese language schools in South Bay and Orange County. 子どもたちの学校選びは、今が本番! そこで、 サウスベイ&OCで人気のプ リスクール、幼稚園、補習校などをク ローズアップしました。
Shirayuri Preschool
しらゆり幼稚園
South Bay
Raising children in our Kindergarten school in the Japanese way. Based on the Christian spirit, our motto is to cultivate a heart that can love others. With teachers and students, one on one communicate is valued. In everyday situations “Thank you.” and “I’m sorry.” and other proper expressions are taught. We also focus on a healthy diet by offering a day-to-day menu of healthy homestyle Japanese meals. Through this, children can learn manners, and learn a lot about seasonal foods. So that everyone can enjoy eating, here many children learn to overcome foods that they dislike. Also, Girl’s Festival, Thanksgiving, and other Japanese and American cultural experiences are some of the many activities we offer. Students also sell their original homemade goods at “The Souvenir Shop.” This is an opportunity to learn to work together and develop communication skills with others. These are just some of the unique activities we offer. 日本 語による保 育を行っている幼 稚 園 。キリスト教 精 神 に基づいた、相 手を思いやれる優しい心を養うのがモット ー 。子どもと先 生 、一 対 一 のコミュニケーションを大 切 に し、日々の生 活のなかで「ありがとう」 「ごめんなさい」など の言 葉を素 直に伝えられるよう指 導しています。食 育にも 力を注いでいて、日替わりで、和食をベースにした家庭料理 のような給食を提供。マナーの習得はもちろん、旬の食材や メニューの季節性などを幅広く学べる場として好評です。み んなで楽しく食べるため、好き嫌いを克 服する子どもも多 いそう。また、ひな祭り、サンクスギビングなど、日本とアメ リカの文化を体験できる行事を盛んに開催。園児たちが作 った商品をオリジナルのお金で売買する”おみせやさんごっ こ”のように、子どもたちが協力しながら人とのやりとりを身 につける、 といったユニークな行事も行っています。
DATA
23325 S. Vermont Ave., Torrance, CA 90502 TEL: 310-530-5830
4
From doing origami, to painting pictures, to counting, and learning bout music, we are a place of learning. We strive for developing and expanding the interests of our students building skills one at a time. Decorated with the arts and crafts made by our students, the lively but “at home” atmosphere in our school. During outdoor classes, it’s nice to see our students running around having found in our spacious place. We provide a big train, a boat, and sand pit where kids can have a lot of fun in a completely safe environment. After school 教室は折り紙、お絵描き、数の数え方、音楽などを学ぶ場。子どもたちの興味やや programs are also available. Please る気に向き合い、一人一人の能力を伸ばすような指導を心がけています。壁には come ask us about it!
園児たちの作品などが飾られ、活気あふれるアットホームな雰囲気に。外遊びの 時間、子どもたちが思いきり走って遊べる広い園庭も魅力です。大きな機関車、ボ ート、砂場などが用意され、体を使ったさまざまな遊びが楽しめるように工夫さ れています。セキュリティーもしっかりしていて安心。通常保育後のデイケアも行 っているので、気軽に相談してください。
Education Link Bilingual Pre school
エヂュケーションリンク South バイリンガル幼稚園 Bay
Every month, there is “Song Day”. It is something that both parents and children can enjoy. Each month, the children learn a new song. Afterwards, there is dance and vocal recital. Parents come together to record the performances. In a year, they can see how their children have grown by looking back on these videos. During summer vacation, we offer a special course focusing on the study of the earth, space, and ecology. For more information, please contact us! 毎月行われている”歌の日”は、子どもも保護者も楽し みにしている行事。その月にクラスで習った歌をお披 露目する会で、2~4歳の子どもたちがステージで歌や ダンスを発表します。保護者の方は毎月ビデオに収録 し、あとから1年を通して見返し子どもの成長を実感し ているそう。夏休み中には、宇宙や地球、エコロジーを テーマにした特別カリキュラムを行うことがありますの で、お問い合わせください。
DATA
25042 Narbonne Ave., Lomita, CA 90717 TEL: 30-325-8536 www.edlink.org
Flystudio
Based on a nurturing environment where a child can live freely in the world, we are bilingual Japanese/English Kindergarten. On top of language acquisition, we offer kids the opportunity learn about cultures from different countries and different ways of thinking, but at the same time helping those kids develop their individuality and identity. In our curriculum, there are different activities that teach about the cultures of Japan, China, United States, Mexico and other countries. In autumn, we have an event called “Stone Soup Day”. It’s where children can experience Thanksgiving in America and the Harvest Festival in Japan. For this event, we invite senior citizens from senior citizens homes to this event so that children can interact with people from different generations. Daily reports and conversations about the students are sent to parents via e-mail. It is a speedy way to keep parents informed and be less worried about what goes on day to day. 世界でのびのびと生活できる子どもを育てる、 という保育理 念から、日本語・英語を使った保育を行っている幼稚園です。 これにより言語の習得はもちろん、さまざまな国の文化、それ ぞれの人の考え方を受け入れたうえで、自分らしさを発揮し て生きていく力を自然に育んでいます。カリキュラムにも日本、 アメリカ、中国、メキシコなど各国の伝統的な行事を理解でき るような内容が盛りだくさん。秋に行われるストーンスープ デ ーはみんなが持ち寄った野菜でスープを作る行事で、アメリ カのサンクスギビングや日本の収穫祭を体験する機会に。さ らに老人ホームの方々を招いてともにスープを楽しみ、世代を 超えた交流も大切にしています。保護者と先生の連絡は毎日 の会話やレポート、E-mailで。E-mailでのやりとりは現地校 に進んだときに保護者の方があわてないよう、慣れてもらう 意味も込めて、積極的に取り入れています。
South Bay
Will relocate to Redondo Beach on July 1st. The classes will be closed for 3 months, but is available for summer camps and parties. 7月1日からレドンドビーチに移 転 。その前 3 か月 間、クラスはお休みになりますが、サマーキャンプや パーティーの予約は常時可能。
フライスタジオ A studio where the youngest from 1.5 years old exercise with cloths and swings hanged from the ceiling. The movements are dynamic! The children, filled with sparkles in their eyes, enjoy their flight. It promotes physical performance, expression, concentration, and mental growth. It’s also very popular as a birthday venue (up to 20 people), and can arrange parties with circuses and spiderman. 下は1.5歳から、天井から吊るされた布やブランコを使 った運動ができるスタジオ。その動きは、 とてもダイナミ ック! 子どもたちは目を輝かせながら、空を飛んでいる ような感覚を楽しんでいます。身体能力が高まるほか、 表現力を身につけたり、集中力を養ったりと、精神的な 成長も促してくれます。20人までのバースデーパーティ ーも大人気で、サーカス、スパイダーマンなど運動を取り 入れたパーティーをアレンジしてくれます。
DATA
Until April 1st, 2013 1727 Artesia Blvd., Manhattan Beach, CA 90266 Opening July 1st, 2013 512 N. PCH Redondo Beach, CA 90277 TEL: 310-376-3300 www.flystudios.com
5
Ricca Children’s Learning Center 立夏幼稚園
OC
At Ricca Children’s Learning Center, we create an environment where children wholeheartedly play with their friends, build and foster character, satisfy their curiosity, and engage themselves in voluntary learning. In monthly cooking classes, children will have the hands-on opportunity to work with different styles of cooking. By using the five senses, children learn through experience to acquire and master creative and thinking abilities, while at the same time having fun. Children will also have the chance to actively learn about aspects of Japanese cuisine, such as “udon” and “white mochi balls”, and deepen their understanding of Japanese food culture. On top of this, activities to further study the traditions and culture of Japan will be offered. Among these activities, the restaurant experience at “Ricca’s Restaurant” and the summer time “Haunted House” are popular with many kindergarteners and parents. The program is generally held in Japanese, but sports such as soccer, gymnastics, and other extracurricular activities are held in English. These activities are popular among bilingual children. 友達といっしょに思い切り体と心を使って遊び込むことで、 豊かな人間性を育むーーそんな考えのもと、子どもたちの好 奇心に答え、自発的に学んだり行動できたりするような環境 を作っています。毎月行われるお料理クラスは、実際に子ど もたちが自分の手でさまざまな料理にチャレンジ。五感を使 って楽しみながら体験することで、想像したり、考えたりする 力を身につけています。 うどんや白玉団子など、日本ならでは の料 理も積 極 的に取り入れて、日本の食 文 化に対しても理 解を深められる時間に。 このほかにも日本の伝統や文化を学 べる行事がたくさん設けられています。 レストラン体験ができ る「立夏レストラン」、夏の風物詩である「おばけ屋敷」など、 保護者と園児がともに楽しむ行事も人気。通常の保育は日 本語で行われますが、英語でのサッカーや体操の課外クラス もあり、バイリンガルの子どもたちに好評です。 Using genuine products from Japan, one of the distinguishing features of this center is the hands-on environment. The classroom is decorated with calligraphy using real ink from Japan. This authenticity helps to make learning Japanese culture more exciting. In addition, the center is spacious and gives children a 1510 Brookhollow Dr., place wide enough to move around. Activities like a snowball Santa Ana, CA 92705 fight using “snowballs” made from flour allow kids to experience TEL: 714-557-1669 winter even in Los Angeles’ warm weather. Here, children can be www.karpos.co.jp/ricca2012 part of an exciting learning and worry-free environment where they can develop and hone their creativity and thinking skills.
DATA
6
本物を使って、子どもたちに体感させるような遊 びを取り入れているのが特 徴 。教 室に飾られた 習字は、本 物の墨を用いて真っ黒になりながら 書いた力作です。このように日本文化も楽しく学 んでいます。広い園庭は、のびのびと体を動かせ る空間。 この日は、丸めた小麦粉を雪に見立てて 雪合戦! この遊びは、温暖なロサンゼルスでも 冬らしい経 験をしてほしいとの思いから。また、 汚れなど気にせずにとことん遊び、日常とは違う ワクワク感を味わうことで、想像したり考えたり する力を身につけることもできます。
Tampopo Club
たんぽぽクラブ
OC
Using the Montessori method of teaching, we offer day car and after school care. Our teaching method allows children the freedom to learn what they want. (Freedom within limits.) Our teachers help our children by putting together an environment where can forces on their work. Our teachers also try to focus on the needs and passions of each child and overall, make the learning experience that much more fun. Starting in April, our daycare program at our newly renovated nursery, will open from 8AM - 5:30PM from Monday through Friday. Our flexible-scheduling program is also available (Extra fees apply.) For children over the age of 4, our after school care is especially popular. Together with friends, they can learn math and hiragana. Working together, they also support each other here. The best feature of the Montessori educational method is making use of work tools to help in the development of originality. The children become hooked on activities that engage the five senses. We offer many activities that help our students become closer with Japanese culture. Also, our classes create an “at home” atmosphere because they comprise of small groups of 12 students or less. Day by day, we work closely with parents, making sure we don’t miss any of the signs that kids show as they grow.
モンテッソーリ教育法を取り入れたデイケアとアフターキ ンダーを行っています。 この教育法は、子どもが自発的にやり たいこと (「お仕事」 と呼ぶ)を見つけ、自分のことは自分でで きるように促すメソッド。先生は子どもたちが「お仕事」に集 中できる環境を整えるほか、園児それぞれの心の動きを見極 め、 より楽しく学べるよう細やかな配慮を心がけています。保 育室の改装に伴い、今年4月からは月曜日~金曜日の朝8時 から通えるフレックス登園と、午後5時半までのデイケアをス タート。(別途料金) また、4歳以上の子どもを対象にしたア フターキンダーのクラスも好評。友達といっしょにひらがなや 算数などを学習でき、働くママの心強い味方になりそうです。
モンテッソーリ教育法では、 「お仕事」のための玩具も 独自に開発されたオリジナルを用いるのが特徴。五感 をフルに使うような工夫がなされていて子どもたちは たちまち夢中に! 日本文化に親しむための行事もた くさん用意されています。クラスは原則12名以下の少 人数制でアットホームな雰囲気。日々、保護者とのコ ミュニケーションも密接で、子どもたちが発するさま ざまなサインを見逃さないように取り組んでいます。
DATA
8 Mountain Laurel, Irvine, CA 92604 TEL: 949-733-0521 www.tampopoclub.com
掛捨て保険派 ●手ごろな保険料で大きな保障を必要とされる場合
は、 ニーズにあわせて保障期間 (10年•20年•30年) を
定期保険
選択できる
●ご家族が増えたときや持ち家を購入されたときの 保障準備に最適
●当社規定に基づき、 終身保険への転換が可能
月$13.39
例えば、35歳の男性なら
生命保険 あなたなら どちら? 詳細は、 下記までお電話下さい。
から
30万ドルの保障が (2013年1月現在)
(10年定期、Lifeguard(LT06)非喫煙、最優良健康体)
日本語 トールフリー
1-888-616-3780
積立て保険派 ●確かな保障とフレキシビリティーを兼ね備えた
終身保険は、さまざまなファイナンシャルニーズに対応
●課税繰り延べ効果により効率よくキャッシュバリューが 形成されるため、 リタイアメント資金や学資資金の準備
として活用可能* ●保障は121歳まで継続
積立金に適用される現行予定利率は4.5% 最低保証予定利率は2.5%(2013年1月現在) 保険料の支払いは、10〜30年間で完了も可能!
(終身保険Flex Guarantee 10-30およびFlex Guarantee 100 / Policy Form Number is LPWL13)
上記予定利率は2013年1月1日現在の予定利率です。 *ご契約後14年間は解約控除金が適用されます。
オレンジオフィス:333 S. Anita Dr., Suite 900, Orange, CA 92868 トーレンスオフィス: 21605 S. Western Ave., #I, Torrance, CA 90501 ガーデナオフィス:18545 S. Western Ave., Gardena, CA 90248 AD_07_13
Saniku Tozai Gakuen 三育東西学園
Orange Gakuen Ja
オレンジ学園日本語 学
South Bay
A new teacher has been hired this year. (Left picture) Ms. Shiohama was a kindergarden teacher, and Ms. Wakabayashi at a junior high, both in Japan. Ms. Miyagi has graduated from South California graduate school, and is very familiar with American education. These three experienced teachers will bring in new influence to the traditional Saniku school, developing the school into a lively place with motivated students. The relationship between students and parents are very close, and to enjoy all the after-school activities such as sports day and ski trips is the Saniku style. Because of its homelike atmosphere, it is a place where graduated students come back to visit.
We have opportunities to experience 1 day class to see the diversity of students with different ages learning together. Younger students are stimulated by learning with older children, while older students take care of the younger students... the children’s peer consciousness elevates, and can focus better on their study. At the end of the year, students of pre-classes present their study results of the year such as their introduction and sing chorus of nursery rhymes to present to the parents.
今年から新任教諭が着任。(写真左より)塩浜先生は日本の保育園、 若林先生は日本の中学校で指導されていました。宮城先生は南カ リフォルニア大学大学院を卒業、 アメリカの教育に精通しています。 経験豊富な3人が伝統ある三育に新鮮な風を吹き込み、子どもたち のやる気に満ちた、活気あふれる学校へとさらに進化しています。生 徒同士、 そして保護者同士の関係も密接で、運動会やスキー旅行な どの課外活動なども、 みんなが一体となって楽しむのが三育流。 こ んなアットホームな校風ゆえに、卒業生や日本へ帰国した子どもた ちが大人になっても集う場にもなっています。
幅広い年齢の生徒が学んでいる利点を生かし、違う年齢の クラスを1日体験する機会を設けています。年上の子と学ぶ ことで刺激を受けたり、年下の子の面倒をみることを覚え たり…どの子どもたちも仲間意識が高くなり、 より学習に集 中できるようになります。年度末には、 プリクラスの生徒によ る初めての自己紹介、全員で行うわらべ歌の合唱など、1年 の学習成果を保護者の方に向けて発表する会があります。
The characteristics of this school is the classes are twice a week (once a week for junior high) from kindergarden to junior high school, so the students can spend time with their families on the weekends. The texts are designated from the Japanese Ministry of Education, and is a supplementary school where students can opt subjects from Japanese, mathematics, science, and social studies. Saniku develops polite and friendly classes from our experienced teachers, to balance out the “Intellectual education”, “moral education”, and “physical education”, a motto that this school upholds. Instead of the teachers pushing children to learn, we develop the student’s desire to learn from themselves; we bring out the ability of each individual, and educate the students to motivate themselves to learn. We especially put effort into Japanese and social studies, in order to aim for students to elevate their communication skills. At kindergarden, a new curriculum is introduced from April, fulfilling the education to gain strong language skills in a enjoyable environment. There are homework tutors at elementary school, to complete homework within the same day. Saniku Tozai Gakuin have fun after-school activities such as tone charm music club and calligraphy club. We focus on nurturing the heart and mind of the students, and through story-telling and bible talk once a week at the chapel, we anticipate helping children to nurture their kind heart, and become a emotionally stable person. 幼稚部から中学部まで、平日週2回(中学部は週1回)の保育・授業を行なっているので、週末は家族との交わりに専 念できるのが大きな特徴。文部科学省から支給される教科書を用い、国語、算数、理科、社会などを学べる補習授業校 です。三育が掲げる”知育=頭脳”、”徳育=心”、”体育=体”の3要素がバランスよく成長できるよう、経験豊かな専属教 師陣による親切丁寧な授業を展開。教師による詰め込みではなく、子どもたち自らのやる気を育み、個々が持っている 能力を引き出し、学習意欲が高まるような教育を実践しています。特に国語力、社会力の強化に力を入れ、 コミュニケー ション能力の高い子を目指します。幼稚部では、4月新学期から新カリキュラムを導入、楽しい雰囲気の中で強い国語力 を養えるよう保育内容を充実。小学部では放課後の宿題アシストもあり、 その日のうちに宿題を終わらせることができ ます。放課後は、三育東西学園ならではのトーンチャイム音楽クラブや習字クラブなどで楽しい活動も。心の教育を重視 し、 月1度チャペルでのお話やクラスでの聖書のお話などを通して、思いやりのある心の優しい 情緒安定した子どもの育成を行なっています。
DATA Costa mesa 271 Avocado St., Costa Mesa, CA 92627 Rolling Hills 28340 Highridge Rd., Rolling Hills CA 90274 TEL:310-532-3770 (Office) www.sanikutozai.org
8
en Japanese School
語 学校
OC
Japanese is learned while kids to adults are aiming to become a bilingual. The goal of the morning classes for 0-4 years olds, is to enjoy learning the basics of Japanese. Afterkindergarden classes has an option to choose Japanese or English for their main language. Additionally, every students are recognized as a valuable individual, and is conducting education that would link to the confidence of the children; the relationship of trust built here nurtures the self-motivation to learn. Study meetings with parents are also practiced. Parental care such as unraveling children’s emotions and discipline method is discussed, while being served with tea in a relaxed environment. It is a great opportunity for the parents to discover themselves, and is popular since parents are able to apply this to their children. 子どもから大人までがバイリンガルを目指し、日 本語を学んでいます。0~4歳の子どもが対象の午 前クラスは、楽しく日本語の基礎を身につけるのが 目標。アフターキンダーのクラスは日本語環境、また は英語環境どちらのクラスで学ぶか選択可能です。 また、一人一人が価値ある存在であると認め、子ど もたちの自信に繋がるような教育も同時に行ってお り、ここでできた信頼関係が子どもたちの自発的な 学習意欲をも育んでいます。保護者との勉強会も実 施。お茶を飲みながらゆったりした気持ちで、子ども の心のほぐし方やしつけの方法など、子育てについ て話し合います。保護者の方もご自身について考え るよい機会になり、子育てに活かせると好評です。
DATA 17811 Sky Park Cir., Suite J Irvine, CA 92614 TEL: 949-690-1505 www.orangegakuen.net
Gardena Buddhist Church Japanese Language School
ガーデナ仏教会附属日本語学園
South Bay
After regular classes, students can take part in different activities such as making white mochi balls. Using their Japanese, students have a hands-on experience with Japanese culture while at the same time making memories with friends. Spring and Fall events include food fundraisers where parents and students sell Japanese curry, teriyaki chicken, and cookies. Sales go towards funds for graduation trips. These experiences, however, are about more than just making money. They are also opportunities for students to build character in their endeavors. Summer School starts on July 1th. On top of Japanese classes, English classes for school entrance preparation, Tanabata arts and crafts, radio calisthenics, watermelon carving, field trips, and many other summer activities are offered. For more information, please check our website. この日は通常のクラスのあと、白玉団子作り にチャレンジ! 日本 語を使ったり、日本 文 化を体験しながら、子どもたちがいっしょに なって楽しい思い出を作っています。春と秋 に開催されるセールでは、保護者とともにカ レー、照り焼きチキン、クッキーなどの食べ物 を販売。そこで得たお金を卒業旅行のための 資金として使ったりと、勉強だけではない経 験が生徒たちの豊かな心をも育てています。 サマースクールは7月1日にスタート。日本語 クラスのほか、現地校の入学準備を目的とし た英 語クラス、七夕飾りを作る工 作 、ラジオ 体操、すいか割り、遠足など、夏休みを満喫す るための行事がたくさん行われます。詳しく はホームページをチェックしてください。
We strive to develop and offer a truly bilingual education based on the highest state and national Japanese language education standards. We hope to foster students that can participate in American society as proud Japanese Americans. Being in a bilingual Japanese and English environment, sometimes students begin to lose the “writing” and “reading” aspects of Japanese language. To avoid this, our students continue their Japanese language education from kindergarten through the age of 18 or when they graduate high school. In addition to the standard curriculum covering “conversation”, “reading”, and “writing”, there are other activities to further enhance Japanese language learning, including speech contests, academic presentations, qualification examination preparatory classes, and more. Outside of class, students participate in Japanese cultural events, like mochi pounding. They have fall and spring fund raising sales for graduation trip. In cooperation with parents, we create a place where students can find enjoyment in learning about the Japanese culture. 全米およびカリフォルニア州の外国語教育水準に基づいた質の高い継承日本語教育を行い、日系ア メリカ人として誇りを持ち、アメリカ社会で活躍できる真のバイリンガルの育成を目標としています。日 本語と英語を同時に習得しようとすると、日常会話はできても”読み・書き”は身につかず、中途半端にな ってしまう可能性が。それを避けるためにも、多くの生徒がキンダーガーデンに入る5歳から、高等部を 卒業する18歳まで継続して日本語を学び続けています。会話から読み・書きを網羅した通常のカリキュ ラムに加えて、スピーチコンテスト、学習発表会、資格テスト準備クラスなど、深く日本語を学ぶためのプ ログラムも多数用意。クラス以外に、卒業旅行の資金を集めるため開催されるセール、もちつきなど、保 護者と協力して日本文化に親しむ行事は、生徒たちの楽しみのひとつとなっています。
DATA
1517 W. 166th St., Gardena, CA 90247 TEL: 310-327-4627 EX 103 www.gbcjls.org
9
My Favorite LA
Beach, restaurants, stores, etc…tell me your favorite “LA”!
in
ビーチ、 レストラン、 ショップなど、 あなたの好きな”LA”を教えて!
V
It hasn’t been long since I came to LA, but “BLUE DAISY CAFÉ” in Santa Monica is already my favorite café! Their French toast is excellent.
TANITA CHRISTINA
L A 在 住 歴 は 浅 いけど、サン タモニカの『BLUE DAISY CAFE』はもう何度も行くほど お気に入り! 絶 品フレンチ トーストが食べられます。
NICLI
I recently moved here, and there are so many places I wanna go. “THE PINKY” in Hollywood and “FLAKE” in Venice are my favorite places for drinking so far. 引っ越してきたばかりで行きたい お店がいっぱい。今まで行ってよ かったのはハリウッドのバー『THE PIKEY』 とヴェニスの 『FLAKE』。
10
en
ic
e Beach
THEODORA
SOPHIE
“VIVIAN’S MILLENNIUM CAFÉ” and “JINKY’S STUDIO CAFÉ” in Studio City, and “PITFIRE ARTISAN PIZZA” in North Hollywood are great places for brunch. ス タ ジ オ シ テ ィ の『 V I V IAN’S MILLENNIUM CAFE』 や 『JINKY’S STUDIO CAFE』、 ノース ハリウッドの 『PITFIRE ARTISAN PIZZA』 などはブラン チにぴったりですよ。
My favorite la Being able to drink in terrific places like “LIBRARY ALEHOUSE” and the roof of “HOTEL ERWIN” is one of the great things about Venice!
KEITH
『LIBRARY ALEHOUSE』、 『 HOTEL ERWIN』の屋上など、気持ち いい場所でお酒を飲めるのがヴェニ スのいいところですよね!
KELLY
h AUBREY
MARINA
AUJA
I love the area around Venice Beach, where all sorts of cool people gather. I recommend “GJELINA” for pizza, and “AXE” for pancakes. 楽しい人々が集まるヴェニ ス ビーチの周辺が大好き。 ピザを食 べるなら『 G J E L I N A 』、パンケ ー キ なら 『AXE』 がおすすめです。
I always enjoy going to the beach and shopping in Santa Monica. And I love to have some sushi at “MONSOON CAFÉ” in Third Street Promenade at the end of the day! サンタモニカではビーチとシ ョッピングを楽しみます。 シメ にサード ストリート プロムナ ードの 『MONSOON CAFE』 で寿司を食べたら最高!
車の点検•修理•定期メンテナンス•タイヤ交換•スモッグチェック•チェックエンジンの診断
オイルチェンジ
モーニングスペシャル
クーポンあります!!!P35
信頼できる親切な オイルチ ェンジ +車両点 を 検
メカニック
$19.95 お探しなら•••。
(月曜日ー金曜日 9am-11am)
オーナーの湯上さんは、 日本で国家2級整備士、 トヨタ1級整備士を取得し、 日米合わせて約25年の経験を持つベテランメカニック。車の事で困った事が あれば、 まずはお電話を。 とても親切に対応してくれます。
オレンジ郡で、
(通常2 6.95) Up to 4q t
714-839-2684 16650 Harbor Blvd., #A 16,17, Fountain Valley, CA 92708
11
Dining Lesson & School Beauty & Fashion
Pets
FDIARY OODIE
03/09/13
Zetton
While joking “Ramen, Tsukemen, I’m a handsome man!” (an old joke in Japan), Editor N had his fill of ramen this month!
「ラーメン、 つけ麺、 僕イケメン」 と若干、 古いギャグを 飛ばしつつ、 今月も編集Nがおなかいっぱい食べます!
W
ith the aim of making the very best ramen, this ramen shop was named Zetton, after the strongest monster defeated by Ultraman. Here, the original chef’s delicately flavored ramen is sure to please everybody! Even just by the sign that says “Tsukemen”, you will be moved. You will certainly marvel at the vegetarian ramen, and possibly even faint at their “Special Char Siu” ramen. Zetton really just goes above and beyond.
最
高のラーメンを作ろう!と思い、ウルトラマンを倒した最 強の怪獣”ゼットン”を店の名前に。元シェフが作るラーメ ンは、 どれもこだわりを尽くした繊細な味。看板メニューの「つけ 麺」 に感動、 「ベジタリアンラーメン」 に驚嘆、 「特製チャーシュー」 に悶絶!! もうゼットンを超えてるね、 マジで。
1
Oh Men! TSUKEMEN $8.95
3
2
Our Favorite
SPECIAL CHAR SIU $5.50
Auto
1. “Tsukemen” (Dipping Noodles). Using tapioca flour, the springy texture of the noodles gives such a fresh flavor. 2. I didn’t even notice the vegetarian option until I was told. The rich flavors make even a meat-lover like myself want to eat it again! 3. Taking three days to prepare, there was no overpowering scent of meat, just incredible juiciness! I could have eaten this with three helpings of rice! 1)「つけ麺」 はタピオカ粉を入れた、 もちもち弾力のある麺が何とも新鮮。 2 ) 言われるまでベジタリアン用とは気づかなかった…肉大好 きな僕でもまた食べたい、コクのある深い味! 3 ) 3日間、手間暇かけて作られるだけあって、肉の臭みは一切 なく、やわらか~い。これだけでごはん3 杯は食べられそ。
Ramen Zetton
735 Baker St. #B, Costa Mesa, CA 92626 TEL: 714-241-1625
12
HOURS: (L) Mon-Sun 11:30am-3pm (D) Mon-Fri 5:30pm-10:30pm Sat 6pm-10:30pm / Sun 5:30pm-9pm
VEGETARIAN RAMEN $8.50
Nana Cafe & Restaurant 310-407-0404
Ramenya 310-575-9337 Shabu-Hachi Restaurant 310-479-7537
Sojibo 310-479-1200 Sushi Karen 310-202-0855
Tokyo Kalbi 310-312-3999
Central LA
Buil Samgye Tang 213-739-0001 Frying Pig Cafe 213-621-0300
Oiwake Restaurant 213-628-2678 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 213-687-7108
East LA
Kosuke Restaurant 626-289-8030 Shin-Sen-GumiYakitori&ShabuShabu 626-943-7956 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 626-572-8646
Orange
Ayame Temaki Restaurant 714-544-2800 Chaya Japanese Restaurant 714-436-5798 Habuya Okinawan Dining 714-832-3323 Oudon 714-427-0482 Ramen Zetton 714-241-1625
Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 714-962-8971 Shin-Sen-Gumi Robata &Yakitori 714-962-8952 Zipangu Restaurant 714-545-2800
●
●
$
14
●
$ $$ $
15 14 18
●
$ $$ $ $$ $ $$ $$
●
● ● ●
●
●
● ●
●
● ●
●
●
●
●
19 15 20 -
●
●
●
●
$ $ $ $
19 19 19 -
● ● ● ●
$ $$ $
19 -
● ● ●
$$ $ $ $ $ $ $$ $$
21 21 20 21 20 20
● ●
● ● ● ●
●
●
●
●
●
●
● ● ● ● ●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
● ● ●
●
● ●
●
● ●
● ●
●
●
● ● ● ● ● ● ●
●
● ●
● ● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
● ●
●
●
●
●
● ● ●
● ● ●
●
●
● ●
●
● ●
●
●
● ●
●
●
●
●
● ● ●
●
● ● ●
●
●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ● ●
ies
Asian-Ya 310-312-3861
● ●
●
il Fam For
West LA
● ● ●
r le fo ilab Ava arties P
Toraya Ramen & Izakaya 310-530-2749
15 18 18 15 16 16 16
h Wit ooms R ate Priv h Wit Hours py Hap
Tamaen 310-326-0829
$ $$$ $ $$ $$ $ $$ $$ $ $$
●
al ition Tradpanese Ja
Sojibo 310-782-7356
e Largons i P o rt d Gooadies L fo r
Shinsengumi Shabu Shabu 310-532-0728 Shin-Sen-Gumi 2GO Yakitori•Hakata ramen•Udon 310-324-0860
te
Shin-Sen-Gumi Yakitori 310-715-1588
Shin-Sen-Gumi Chanko 310-715-1201 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 310-329-1335
n La
Mifune 310-782-1382
O pe
Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill 310-338-7223
ch Lun le i l ab Ava e
Hakata Yamaya 310-257-1800
P ag
Doya Doya Okonomiyaki 310-324-2048
Gonpachi at the Miyako Hybrid 310-320-6700 Jidaiya 310-532-0999
pon
South Bay
C ou
Restaurant Index
●
●
●
● ●
Dining
Coupon
レストラン
Dining
Lomita
MAP P.41 H-3
$5 off
Dine in only, Any purchase of $50 or more Valid on Mon, Tue, Thu Expires Apr 8, 2013
Kobe Tongue Dice Cut ........................... $11.50 Kobe Beef Skirt ..... $11.50 Kobe Short Rib ...... $19.50 Raw Liver ............. $6.50 Cheese Chijimi ...... $4.50 Tale Soup.............. $7.00
1935 Pacific Coast Highway Lomita, CA 90717 TEL: 310-326-0829 HOURS: (L) Fri-Sun 11:30am-2pm (D) Thu-Tue 5pm-1am (Closed time may vary) www.tamaen.com/
MAP P.40 B-3
1 Free topping
Shin-Sen-Gumi 2GO Toppings at Shinsengumi ramen are free!
Did you know? You can now eat Shinsengumi's Hakata ramen at with purchase the Marukai Pacific Supermarket of RAMEN food court. There are plenty Expires Apr 8, 2013 of seats too! Maybe you'd like to stop by after some grocery shopping or for some lunch? If you show this coupon, you can choose any topping for free to go with your speciality ramen and TOPPINGS homemade noodles. There are so many different choices. You'll チャーシュー(Chashu).....$2.00 never get tired of it no matter how many times you come.
Spicy Miso(辛みそ)..........$1.25 Karashi takana(辛し高菜)$1.25 Spinach(ほうれん草).......$1.00 みなさんご存知ですか?新撰組の博多ラーメンがマルカイ Flavored egg(味付け卵)...$1.00 パシフィックスーパーマーケット内のフードコートでも食 べれるんです。フードコートは席 EX noodle(替え玉)..........$1.00 数も豊富で、買い物の序でや、ラ Corn(コーン)..................$0.50 ンチに是非立ち寄りたい。このク Kizami Negi(刻ねぎ)........$0.25
新撰組のラーメンにトッピングが無料だ!
ーポンを提示すると、こだわりの 自家製麺を使用した特製ラーメン にトッピングが無料で選べる!『 新撰組2GO』はラーメン以外に うどん店、焼き鳥店が並び、バラ エティー豊富なメニューが何度来 ても飽きさせない!
DATA
1620 W. Redondo Beach Blvd., Gardena, CA 90247 TEL: 310-324-0860 Mon-Sun 11am-7pm (No break) www.shinsengumigroup.com
$5.55 Sale
Yakitori・Hakata Ramen・Udon
14
大阪の味を ロサンゼルスで 味わえる!
MAP P.40 B-3
Gardena
Shin-Sen-Gumi 2GO Enjoy udon for only $3.15
1 Free topping
The delicate noodles and carefully made soup will make you marvel that such fine tastes are available at such a low price. In addition to udon, ramen, yakitori, and a variety of rice bowls are available as well, making this the go-to spot for lunch!
with purchase of Udon Expires Apr 8, 2013
TOPPINGS Curry sauce(カレーソース)$2.00 Beef(牛肉).....................$2.00, Tempura shrimp(海老天ぷら)$1.50 Chicken(鶏肉).................$1.50 Mochi(餅).......................$1.00 Egg(卵).........................$1.00 Wakame(ワカメ)............$0.60 Japanese plum(梅干し)...$0.50 Yuzu kosho(柚子こしょう)$0.50 Kizami Negi(刻ねぎ)........$0.25
たった3.15ドルで できたてのうどんが楽しめる!
マルカイパシフィッ クスーパーマーケッ ト内にある新撰組 では本格的なうどん が楽しめる。しこし ことした麺と、こだ わりのスープはまさ に『この味で、この 金額?』と思ってし DATA 1620 W. Redondo Beach Blvd., まうぐらいの絶品で Gardena, CA 90247 す。このクーポンを提示すると、トッピングが1つ無 TEL: 310-324-0860 Mon-Sun 11am-7pm (No break)料になる!うどん以外にもラーメン、焼き鳥、各種丼 www.shinsengumigroup.com ものもあるので、ランチにとてもお勧めです!
The 3rd Saturday of every month / 毎月第3土曜日 Udon cte+d e l e S Don Mini
en a aeRgaim tN a k 5 a + H a Gyoz
Shin-Sen-Gumi 2GO
You can enjoy real Osaka taste in Los Angeles. Not only the taste, but real Japanese atmosphere with J-pop background music. As with other major yakiniku restaurants, Tamaen's menu offers up most cuts of meat in 3 different grades, with Tokujo Gokuguro Kobe Gyu (Special Selected Kobe-Style U.S. Beef (their top offering), Jo Gokuguro Kobe Gyu, and U.S. Prime Beef.
大将のおススメは、何といって も極黒神戸牛と生レバー、 テー ルスープ! その他ホルモンか ら高級和牛まで幅広いメニュ ーを安く提供。 BGMには日 本のヒットソングを流し、座敷も あるので、 日本の雰囲気で日本 の味を楽しめます。有名人も数 多く訪れる人気店です。
DATA
Gardena
Tamaen
orted 5 ass ori Yakit
n mea aim eg taNR a k 5 a + H Rice Fried
A
Marukai Pacific Supermarket 1620 W. Redondo Beach Blvd., Gardena, CA 90247
3/16 (Sat)
B
Don't
miss it!
•Not valid with other offers •Those menus are subject to sales tax
Mon-Sun 11am~7pm (No Break)
TEL: 310-324-0860
0〜
方>
GARDENA, CA 90248 (310)327-3939 www.keitaishop.jp
West LA
Torrance
Expires Apr 8, 2013
Iced coffee or tea With purchase of any Okonomiyaki on weekday lunch Expires Apr 8, 2013
Pork Special Okonomiyaki (ぶたたまたま)................... $10 Mix Special Okonomiyaki (ミックスたまたま)......... $12 Simmered Beef stew (どてやき).................. $5.50 Calamari & Shrimp Garlic Butter (イカエビガーリック)... $6.75 Bokkake Negiyaki (ぼっかけネギ焼き)...... $14.00
DATA
2140 Artesia Blvd., #N, Torrance, CA 90504 TEL: 310-324-2048 HOURS: (L) Tue-Sat 11:30 am-2pm Sun 12pm-4pm (D) Tue-Sat 6pm-9:30pm Mon closed
Torrance
HOURS: (L)Fri-Sun 11:30am-2pm (D)Thu-Tue 5pm-1am (Closed time may vary)
MAP P.40 B-3
Free
Doya Doya (Okonomiyaki) Original Osaka okonomiyaki
素材、焼き方にこだわり抜いたお好み焼き!
お好み焼きに情熱を 燃やす大将のこだわ りはすごい。昆布と カツオ出汁を使用し た生地に新鮮な地玉 子、黒豚、イカやエ ビなどをプラス。な んと、企業秘密のソ ースは大阪からの別 注品。しっかり手間 暇を掛けた焼き方で外はかりっと、中はふんわり。 はい、極上のお好み焼きの出来上がり。
MAP P.40 E-3
3 Days only 1ST ANNIVERSARY 3/18,19,20 Take-out raw Soba noodles giveaway for the first 40 customers
※Valid for dinner time at torrance location only Expires Apr 8, 2013
DATA
Shabu Shabu Plate (Beef or Chicken) with Vegitable, Rice ....................... $9.50 Prime Rib Eye(S) Shabu Shabu Course..........$15.95 Sukiyaki .................$18.95 Happy Hour 12:00-14:30,17:30-19:00 KIRIN DRAFT, SAKE(S) $1.99
DATA
11680 W. Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90064 TEL: 310-479-7537 HOURS: (L) Tue-Fri 12:00-14:30 (D) Tue-Sat 17:30-22:30, Sun: 17:30-22:00 www.shabuhachi.com/
Torrance
自慢の秘伝 しゃぶしゃぶだ れはゴマだれ、 ポン酢だれ!
たっぷりのしゃぶしゃぶ と野菜、豆腐、 ご飯がセットになったしゃぶしゃぶプレート が、 なんと9.5ドル。 お寿司やすき焼き、鍋もある。贅沢な神 戸牛のしゃぶしゃぶも人気!
MAP P.41 H-3
Hakata Yamaya Starting new in January, wheat-fed Fuji pork shabu-shabu!
Shabu shabu using pork from wheat-fed pork. Fine juicy flavors of this pork and the sweetness of its fat are sure to excite your appetite. Followed by this is specially selected Japanese wagyu barbecue, offal barbecue, and offal hot pot. Those are the highlights of their menu. And back in the super popular five lunch sets is their all-you-caneat 168-hour cured spicy cod roe and mustard leaf.
Okonomiyaki is a savory Japanese pancake containing a variety of ingredients. All ingredients are specially selected, and even the custom sauce comes from Japan. It is made crisp on the outside and tender on the inside, just like real Osaka okonomiyaki.
先着40名様に お持ち帰り生そば プレゼント
Providing fresh, delicately-sliced meat, tofu, and assorted vegetables, served with homemade dipping sauces. Try the Shabu Shabu Plate for $9.50! Also serving sushi, rolls, and sukiyaki.
お食事のみ
Dining
(オーやきにく)
Japanese shabu shabu is here!
(Dinner only)
極黒神戸牛 310-326-0829
Shabu-Hachi Restaurant
15% off
大阪発の 本格炭火で とにかくうまい
1935 PCH Lomita, CA 90717
MAP P.39 B-3
Shabu-shabu
20%OFF
1月より新しく始まった 麦富士豚しゃぶしゃぶ!
大麦を飼料に丹念に育てられ た麦富士豚を使用したしゃぶ しゃぶ。きめ細かくジューシ ーな味わいと、クセのない締 ※Minimum 2 orders まった脂身が特徴の麦富士豚 Expires Apr 8, 2013 はしっとりした食感で脂の甘 DATA みが食欲をそそる。特選和 2529 P.C.H., 牛の焼肉、ホルモン焼き、も Torrance, CA 90505 つ鍋に続く、こだわりのお TEL: 310-257-1800 HOURS: すすめのメニューだ。また大 (L)Tue-Sun 11:30am-2pm 人気の5種類のランチ定食に (D)Tue-Thu, Sun 5:30pm-10:30pm は、168時間熟成された辛子 Fri, Sat 5:30pm-11:30pm 明太子と高菜が食べ放題! Last order is one hour ahead
$20→$16 (1 order)
Sojibo
Sojibo's Torrance location is reaching its 1st anniversary!
Enjoy the flavorful noodles, handmade every morning in a limited amount each day. But Sojibo isn't only about noodles! They offer kushiage (deep fried ingredients on skewer), tempura, a la carte dishes, and also have large variety of beers, sake, and wine. The Torrance location is equipped with 5 rooms that will hold up to 25 people. Indulge the delightful food and wine in a space of relaxation.
トーランスとソーテルに2店舗構えるそじ坊のトーランス店が1周年を迎える!
毎朝その日の分だけを丹精込めて打つ、風味 豊かなそばが楽しめる。だが、そじ坊はそれ だけじゃない!串揚げや天ぷら、こだわりの 一品料理に、ビール、日本酒、焼酎、ワイン と酒のバラエティーも豊富だ。トーランス店 ではお座敷のお部屋を5つ完備し、最大25 名収容可能。ゆったりとしたくつろぎの空間 で、美酒美食を堪能して下さい。
Present
1757 W Carson St., #R&S Torrance, CA 90501 TEL: 310-782-7356 HOURS: (L) Mon-Sun 11:30am-2pm (D) Mon-Sat 5:30pm-11pm Sun 5:30pm-9:30pm
15
MAP
Gardena P.40 B-4
FREEudrgrer set!
20% off
Dining
ink
mb with ha 無料! ドリンク
Lunch time only
New special hamburger set, handmade from highquality shabu shabu meat
$7.95
Expires : Feb 09 2013
1695 W. Artesia Blvd., Gardena, CA 90247 TEL: 310-532-0728 (L) Mon-Fri 11:30am-2:00pm, (D) Mon-Fri 6:00pm-11:00pm Sat, Sun 11:30am-11:00pm MAP
10% off After 11pm 午後11時以降
Expires Apr 8, 2013
Happy hour
Open - 6:45pm 11pm -1am ・Lemon Salmon Collar Lunch ............................... $9.00 ・Seafood Tempura Dinner ............................. $19.00 ・Fried Calamari........ $7.80 ・Chicken Teriyaki Lunch ............................... $9.00 DATA 8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045 TEL: 310-338-7223 HOUR: Mon-Fri 11:30am-1:00am Sat,Sun 12:00-1:00am www.kanpai-sushi.net/
Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill
Over 30 premium sakes from all over Japan
as well as Shochus, Wine, Japanese beers. Serving traditional Japanese Sushi, Sashimi, Rolls as well as Japanese style appetizers 7 days a week till 1:00am. Don't forget about famous Ramen Noodle after 10pm!
深夜1時まで楽しめる居酒屋!
ランチ開店から午後4時までと、夜10時以降しかオー ダー出来ない噂のラーメンが今大人気。ラストオーダー も深夜1時で、ゆっ くりと楽しめる。日 本酒やワインもバラ エティー豊富。絶品 の寿司、刺身はもち ろん、お魚や揚げ物 など一品料理もお勧 め。週7日、ランチ からディナーまで休 まず開いている。
Happy hour
Improve your fortunes!
All feng shui consultation Let us bring in the best fortune to you, with real feng shui items and strong 全風水相談料 All menu 20% off for 2 weeks, energy from the power stone collected after the day of commentary from across the world. The feng shui for consultation applicants master will respectfully advise the 更に風水相談申込者のみ解説日より property/room layout evaluation for 2週間全品20%off ※Not valid with the other your home. Masano feng shui master promotions is currently in a TJS radio program, Expires Apr 8, 2013 "Feng Shui Yose," every wednesday -Feng shui consultationfrom 8:30 AM.
しゃぶしゃぶ肉を使った、 とってもジューシーの 手作りハンバーグ
Westchester P.36 C-1
Dragon God
Property evaluation.......... $400 様々な風水相談やパワーストーンで運勢UP! Room layout evaluation $100/80 世界中から集めたエネルギーの強 Favorable directions upon moving in いパワーストーンと本物の風水用 ............ $80 (up to 8 properties) 品で改運を図りましょう。家のレ Four pillars of destiny....... $200 イアウトは実地・間取鑑定で風水 実地鑑定......................... $400 師がアドバイス。正野風水師は 間取鑑定..................... $100/80 TJSラジオで毎週水曜朝8時半「 引越吉方位..... $80(8物件まで) 四柱推命......................... $200 風水寄席」出演中。■もう失敗
したくない!運気Deデート登録 開始-再婚したい方、お相手が再 婚で構わない方、四柱推命で運命 の人を見つけます。
DATA
1580 W. Artesia Sq. #A, Gardena, CA 90248 TEL: 310-787-1891 HOURS: 10am-7pm close Wed.
Torrance
MAP P.40 E-4
20% OFF Any Items only for dine in Expires Apr 8, 2013
・Nabeyaki Udon .......$7.50 ・Tenzaru Udon,Soba.$$6.80 ・Toritoji Udon .......... $5.75 ・Katsu Bowl ............ $6.00 ・Curry Rice ............. $4.20
DATA
in Mitsuwa Marketplace 21515 South Western Ave., Torrance, CA 90505 TEL: 310-782-1382 HOURS: 11:00am-7:30pm www.mifune.com/
Mifune
The finest Japanese noodles since 1978 Located in the Mitsuwa Marketplace Food Court. A full line of Japanese classics, from udon/soba noodles to combination plates. Here you can find anything that would satisfy your craving for Japanese food.
ミツワマーケット プレイス内の うどん、そば専門店
さくっと和食を食べたい 時に立ち寄りたい、ミツ ワ内フードコートにある 和食屋さん。種類の豊富 なうどん、そば、丼ぶり ものやカレーライス、そ のほかたくさんの和定食 から選べます。毎日食べてもうれしい和食をお気軽にお 楽しみください。お持ち帰りもOKです。
ラストオーダーは午前1時!Last order is 1am everyday!
O pe n - 6: 45 pm 11 pm -1 am
Over 30 varieties of Japanese sake are available at all times, including some that are nowhere else to be found in Los Angeles! 30種類以上の日本酒がいつも揃っている。 ロサンゼルスではここでしか飲めない とっておきの日本酒もある。 The owner, Ms Miho is a certified sake expert. オーナーの美穂さんは唎酒認定師
Kanpai
Japanese Sushi Bar & Grill
16
Go to page for coupon!
8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045 310-338-7223
Mon-Fri: 11:30am-1am last order Sat,Sun: 12pm-1am last order
24時間 電話受付中
Available by phone 24 hours a day
Available by phone 24 hours a day. Call us for your vacation plans. 春 、夏 の 日 本 行 き 航 空 券 ご 予 約 受 付 中 。 お 問 い 合 わ せ は お 近くの アム ネットまで 。
Los Angeles
21221 S. Western Ave, Suite 140, Torrance, CA 90501
Orange County
665 Paularino Ave, #111 Costa Mesa, CA 92626
Tel: 310-961-9296 Tel: 714-438-1333
Gardena
MAP P.40 C-3
Jidaiya
OPEN TILL 12AM A lots of Izakaya menu
Coupons for Jidaiya are finally here!
Dining
"Jidaiya" is ramen dining from Torihei's yakitori specialists. The tonkotsu soup, carefully simmered for a long period of time, as well as the refreshing chicken-based soup, are both made with care from soft water passed through a special water filter. The reasonable prices are set so that as many customers as possible are able to enjoy the offerings. Don't forget the hugely popular "UFO gyoza" while you're here!
Free Pepsi can
ついに出ました。時代家のクーポン!
あの大人気焼 き鳥屋『とり 平』のラーメ with purchase of ン屋『時代 any ramen 家』。長時間 Expires Apr 8, 2013 ※Regular pepsi, Diet pepsi, じっくり煮込 New mango flavored pepsi まれたとんこ つスープと、 Tonkotsu Shio .........$6.95 とんこつ塩 鶏ベースのあ Tonkotsu Syoyu .......$6.95 っさりスープ とんこつ醤油 は、特別な浄 Tonkotsu Miso.......... $6.95 水器を使用し軟水に変えて使用するこだわり。「一人 とんこつ味噌 でも多くの方に味わって頂きたい」とギリギリまでお Spicy Miso Ramen ...$7.95 安い料金で提供している。ラーメンの器までこだわ 辛みそラーメン る時代家では、230年の歴史を持つ愛媛産の砥部(と Kai-Shio Ramen ......$8.95 べ)焼を使用。熱を逃がさない器で、最後まで熱々の 貝塩ラーメン ラーメンが楽しめる。サックサクでジューシーな大人 Hiyashi Chuka w/sesame 気『UFO餃子』も忘れずに! sauce $8.45 冷やし中華
FREE
16oz draft beer, 生ビール、 ハウスワイン、 House wine, sake and shochu! 酒、焼酎! Expires : Feb 09 2013
MAP Redondo Beach P.40 E-1
DATA
10% off (Dinner only) お食事のみ
アメリカ大手携帯会社の窓口、 御契約のことならジャパンワイアレスへ!
Expires Apr 8, 2013
•iPhone 4 無料 •iPhone 4S $99.99+Tax •iPhone 5 $199.99+Tax Ken Sakata 国内携帯通話、 テキスト無制限 18535 S. WESTERN AVENUE GARDENA, CA 90248 •最新最速 4Gアンドロイド各種 $0〜 (310)327-3939
Torrance
MAP P.36 E-3
Free dessert 無料デザート with purchasing of any lunch entrée Expires Apr 8, 2013
DATA
21381 S. Western Ave., Torrance, CA 90501 TEL:310-320-6700 kitagawa.kenji@global-dining.com HOURS: (L): Mon-Sun: 11:30am-2:00pm (D): Sun-Thu: 5pm-11pm last call food: 10:00pm, last call drinks: 10:30pm Friday, Saturday: 5pm-12am last call food: 11:00pm, last call drinks: 11:30pm
18
<広告持参の方>
www.keitaishop.jp
24231 Crenshaw Blvd., Unit C, Torrance, CA 90505
310-530-2749
(L) Tue-San 11:30am-3pm (D) Tue-San 5:30pm-12am
Oriental Breeze
Enjoy ocean views while dining!
UFO Gyoza .............$4.25 UFO餃子 18537 S. Western Ave., Gardena CA 90248 TEL: 310-532-0999 HOURS: Sun-Sat 11:30am-11pm www.jidaiya-usa.com/
一杯無料
We serve traditional sushi, creative seafood, and a cuisine enhanced by classic Japanese/French techniques. Oriental Breeze is perfect for intimate dinners, family dining and special occasions. Patrons enjoy spectacular ocean views and sunsets. Large groups welcomed. Take out is also available.
Salmon & Avocado Tartare ............................ $10.75 Ceaser Salad ......... $8.50 Grilled Chilean Seabass Marinated w/miso .. $12.75 Grilled Squid Marinated w/ miso .......................$8.75 TanTan Men Noodle $9.75
DATA
207 Fisherman’s Wharf, Redondo Beach, CA 90277 TEL: 310-379-6511 HOURS: Tue-Sun 6:00pm-11:00pm
海の上にある 瀟洒なレストラン
レドンドピアにあるレスト ラン、オリエンタル・ブリー ズは寿司から一品料理、 ラーメン、 デザートまで、 な んでも食べられる和風居 酒屋。抜群のロケーション で、海を眺めながら味わう 海鮮料理は絶品です。
Gonpachi Restaurant at the Miyako Hybrid Hotel Try world class signature Japanese fusion cuisine!
Enjoy authentic Japanese cuisine in a beautiful, contemporary restaurant located in the Miyako Hybrid Hotel. Their sushi chefs select seasonal fresh fish from the market every morning so you can savor the best quality. They also offer great lunch selections, both traditional and fusion, most of which include our popular salad and fruit buffet. Relax by the waterfall in an outdoor patio while you enjoy their homemade buckwheat soba noodles or distinguished California roll, made with real crab meat!
新鮮素材でにぎる本格、江戸前寿司を味わおう。
日本でもおなじみの、『権八』のトーランス店。目利きの職人が仕入れる、毎日新鮮 な魚介類だけがカウンターに並ぶ。一切の妥協を許さないワールドクラスのこだわり がここに。寿司、刺身だけでなく、各種定食、どんぶり、そばなど、気取らず楽しめ るのが嬉しい。大人気のランチはサラダとフルーツのバッフェスタイル。洗練された 落ち着きの空間でゆっくりとした時間を楽しもう。 Gonpachi Gozen (daily special with specially selected fish, tempura, and sashimi)......$28 Spicy Tuna Bowl (three kinds of tuna over sushi rice)..............................................$12 Luxury Chirashi Bowl (assorted premium sashimi over sushi rice)............................$18 Temptation Sushi (assorted sushi and Califonia roll) ...............................................$18 Unagi Bowl (grilled freshwater eel over rice)..........................................................$15 Kobe Burger with french fries...............................................................................$15 Healthy Dry Curry (Japanese style with body cleansing root vegetables)...................$13
Restaurant/Karaoke/Sports bar/Grill
Bring this coupon & Get
5% OFF
Yes! Now we are on West LA
MAP P.38 D-1
20% off Dine in only
Expires Apr 8, 2013
Avocado Egg Rolls .....$10.95 アボカドエッグロール French Onion Soup ........................... Cup $5.50 フレンチオニオンスープ Add Puff Pastry for $1.00 パイの追加 Falafel Plate...............$11.95 ファラフェルプレート Crusted Salmon Salad..$16.95 サーモンサラダ Sweet Potato Salad....... $14.95 スウィートポテトサラダ Nana Salmon.............$26.95 ナナサーモン Ahi Tuna Teriyaki......... $24.95 アヒツナテリヤキ French Toast............... $10.95 フレンチトースト Chocolate Souffle......... $11.95 チョコレートスフレ
EXTENDED 5PM TO CLOSE!
$2 Kirin draft beer $3 Bun Asia fusion food with french technique. Owner chef"Joe K" trained at Le Cordon Bleu Culinary School.
Show this coupon & Get
10%OFF
ay Happy hour Weekd
Dining
≡ Buffet special バッフェ Lunch $8.5/Dinner $10 ≡ Happy hour Tue-Sat 5pm-8pm Food & Drink special available ≡ TO-GO Special Build you bento $6
Not valid for the drinks & special priced food
Flying Pig Café
『Oprah show』や『food & wine』など多くのメディアに 取り上げられるオーナーシェフJoe Kのフュージョン料理。
122 Japanese Village Plaza Mall, Los Angeles, CA 90012 (213) 628-2678 / www.oiwake.com 2 hours parking validation
www.facebook.com/ mottoLosAngeles
Nana Cafe & Restaurant Enjoy the true flavor of ingredients.
A hugely popular PicoRobertson restaurant offering Kosher cuisine for the past 15 years. Employing preparation methods that bring ingredients to life, everything is handmade, and nothing is prepared in advance. Popular with vegetarians, as well! With its plentiful menu and huge servings, it's a hit with young people, housewives, and families alike. With many dessert offerings, as well, it's also a perfect place to stop by when you're in the mood for a coffee break.
素材の本来の味を堪能出来る!
オープンして約15 年、ピコ−ロバー トソンにある大人 気のコーシャー料 理のレストラン。 素材の生かした調 理法を徹底し、す DATA 1509 S. Robertson Blvd., べての料理が手作 Los Angeles, CA 90035 り、作り置きは一 TEL: 310-407-0404 切しないこだわりで、ベジタリアンにも大人気だ。バ HOURS: Mon-Thu: 11am-10pm ラエティー豊かなメニューとボリュームたっぷりのデ Sat: 2 Hours after Sunset--12pm ィッシュで、若者から主婦、家族連れと多くのお客さ Sun: 9:30am- 10pm んで賑わう。デザートも豊富に用意されているので、 Fri: Closed www.nanarestaurantcafe.com/ ちょっとカフェ感覚で立ち寄りたい。
www.facebook.com/ mottoLosAngeles @motto_LA Visit us and get the latest information & deals!
COMING SOON! mid March 2013 735 S. Figueroa St.
141 South Central Avenue, Los Angeles, CA 90012 213-621-0300 Mon-Wed 11am-10:30pm Thu-Sat: 11am-11:30pm www.flyingpigcafela.com
Alhambra
MAP P.36 A-4
10% off Lunch only for dine in
Expires Apr 8, 2013
Tonkotsu Ramen........ $6.75 Spicy Ramen............. $6.95 Kuro Ramen.............. $7.95 Katsu Curry............... $6.95 Kitsune Udon............. $5.50 Fried Chicken Plate..... $6.95 Takoyaki.................... $4.50
Kosuke Restaurant
Simply delicious ramen! Japanese owned and operated ramen specialty restaurant in Alhambra. The owner's specialty ramen is a hit with customers! For an extra 1-1.5 dollars, make it a set meal with gyoza, minicurrie entries, California rolls, croquettes, and many other options!
とにかく”うまい”と大評判!
アルハンブラにある日本人オーナーシェフのラーメン屋さ ん。オーナーのこだわり抜いたラーメンがとにかく大人 気! プラス1ドル〜1.5ドルで餃子、ミニカレー、カリフ DATA ォルニアロール、コロッ 618 W. Main St., #B, ケなどを組み合わせるラ Alhambra, CA 91801 ーメンセットもおすす TEL: 626-289-8030 め。カレー、うどん、各 HOURS: 種定食に、たこやきなど (L) Mon-Sat 11:30am-3:00pm の一品料理など、メニュ (D) Mon-Sat 5:30pm-9:30pm ーも豊富で、またすぐに 行きたくなる。
Koreatown
MAP P.38 C-4
10% off Dine in only Expires Apr 8, 2013
Young Samgye Tang... $10.99 Young Yang Samgye Tang (朝鮮人参).................. $12.99 Han Bang Samgye Tang (朝鮮人参+薬膳)......... $15.99 Herb (Lacquer tree) Samgye Tang (漆+薬膳).......... $18.50 Jeon Bok(Abalone)Samgye Tang(朝鮮人参+アワビ)$19.99
DATA
4204 W 3rd St., Los Angeles, CA 90020 TEL: 213-739-0001 HOURS: Mon-Sat 11am-9:30pm
Buil Samgye Tang
Satisfy even the most finicky gourmet.
A specialty restaurant focusing on samgye tang, which has only samgye tang menus. More than 14 kinds of medicinal ingredients, including ginseng, nutmeg, garlic, chestnut, are paired with melt-in-your-mouth tender chicken in an exquisite soup.
韓国人を唸らせるサムゲタンの専門店
なんと、店のメニューはサムゲタンだけという、こ だわりの専門店。まるごとの若鶏に、朝鮮人参、ナ ツメ、ニンニク、栗 など14種類以上の 薬膳を詰め、骨まで 食べられるほどグツ グツ煮込んだ絶品ス ープ。他では真似の できない秘伝の味を 堪能しよう。
19
Costa Mesa
MAP P.40 E-4
Dining
$1 OFF
with purchase of any ramens Expires Apr 8, 2013
Ramen Zetton
The new Ramen house in Costa mesa
The owner pursued the most outstanding bowl of ramen, and opened his restaurant here in Costa Mesa. He puts his passion in every bowl of his ramen, the flavor is highly addictive. Chef uses various noodles for every different flavored soup. The Tan-tan-men (spicy noodles) consists of Habanero miso infused with many spices, where you can adjust the spiciness to your liking.
Chicken salt ramen 鶏塩ラーメン ..................$7.25 chicken soy sauce ramen 鶏醤油ラーメン ...............$7.25 Pork salt ramen 豚骨塩ラーメン ...............$7.75 Pork soy sauce ramen 豚骨醤油ラーメン ............$7.75 Tan tan men (Spicy miso ramen) ZETTON 担々麺 ..............$8.50 Dipping ramen (Cold or Warm) つけ麺(冷or温) ................$8.95 ラーメン通必見。ご賞味あれ!! Vegetarian (Shio ramen or オーナーシェフが、どこに Tan tan men) ベジタリアン(塩ラーメンor担々麺) も負けないラーメンの味を .....................................$8.50 求めてたどり着いた究極の Gyoza ギョウザ(5pcs) ...............$3.95 ラーメンがコスタメサに登 Bowls .......................... $2.95〜 場。どの味を食べてもオー
ナーシェフのこだわりが感
DATA
735 Baker St. #B, じられる深みのある味わい Costa Mesa, CA 92626 が一度食べるとやみつきに TEL: 714-241-1625 HOURS: なる。スープによってすべ (L) Mon-Sun 11:30am-3pm (D) Mon-Fri 5:30pm-10:30pm て異なる特製麺を使用する。担々麺はハバネロやその他多 Sat 6pm-10:30pm くのスパイスを混ぜて作りあげるこだわりのハバネロ味噌 Sun 5:30pm-9pm で、お好みの辛さに調節して食べる事が出来る。
Tustin
MAP P.36 E-4
$1 off
Habuya Okinawan Dining Best Okinawan food in OC
Selected as THE "Best Japanese restaurant in 2011" by LA Times as well as OC Weekly. Offering a great Okinawan atmosphere with owner-selected Okinawa music, arts and designs. Okinawa in Japan has its own fascinating local culture. Serveing many Okinawan food with reasonable price.
Lunch Okinawa Bento Expires Apr 8, 2013
So-ki Soba w/pork rib .. $8.50 ソーキそば Torikara chicken .......... $4.50 鳥からあげ Tebichi ....................... $6.00 テビチ OCウィークリーに続き、LAタイムズの2011年ベスト Stir-fried bitter melon w/ 日本食レストランにも選出! 一度行くと、二度も三度 spam&egg .................. $6.00 も行きたくなる魅力たっぷりのお店。品揃え豊富な本 ゴーヤチャンプル
大人気、OCの沖縄食堂 『ハブ家』
DATA
14215 Red Hill Ave., Tustin, CA 92780 TEL: 714-832-3323 HOURS: (L) Mon-Fri 11:30am-2pm (D) Mon-Sun 5:30pm-11pm http://profile.ameba.jp/ habuyaokinawandining/
21
場、沖縄料理はもち ろん、アメリカで生 まれたフュージョン の一品がおすすめで す。昭和の懐かしさ が漂う店内は、ハブ 家主が選曲したBGM が流れる。
Costa Mesa
MAP P.40 E-3
Zipangu Restaurant Located in famous mall "The Lab"
10% OFF Sun-Tue only 日曜日から火曜日のみ
(Not valid with other offers) Expires Apr 8, 2013
Chicken Teriyaki entrée ................................$12.00 Sushi Dinner ..............$20.00 Spicy Calamari Sautée.. $6.50 Chicken Karaage.......... $6.50 Yakitori(3pc)................ $4.50 Crunchy Roll................ $9.00
DATA
2930 Bristol St., Costa Mesa, CA 92626 TEL: 714-545-2800 HOURS: (L)Mon-Fri 11:30am-2:00pm Sat 12:00pm-3:00pm (D)Mon-Thu 5:30 pm11:00pm Fri-Sat 5:30pm-1:00am Sun 5:30pm-9:30pm http://www.zipanguoc.com/zp/
They offers authentic Sushi and Japanese Tapas Cuisine including Robata Grills and more. They also features a full bar and lounge in a contemporary, modern environment. Happy Hour, everyday 5:30pm-7pm is a most exciting time for you enjoying $1.95 Draft Beer, $5.95 Happy Combo, and other selected special Tapas for Happy hour.
モダンな空間でオシャレなひと時を。 大人気のthe LABの一角にあるジパ ングは、本格的な寿司と40種類を 超える、アジアンフュージョンのタ パスで、ゲストの食欲をそそる。 ダイニングと8席限定のバーカウ ンターが配された店内は、とても 落ち着いた雰囲気。夕方5時半〜7 時は毎日ハッピアワーで、サッポ ロ生ビール(1.95ドル)をはじめ、各 種カクテルも安い! ハッピアワー のタパスメニューもある。週末は 深夜1時まで営業している。
MAP
Sushi Karen Culver City P.36 C-1 Fresh produce and great atmosphere at a reasonable price.
10% off (Dinner Food only) お食事のみ
Located in Culver City, sushi as well as other Japanese cuisine, such as tempura, sashimi, teriyaki, grilled seafood and salads are available daily.
Expires Apr 8, 2013
Kanpachi Jalapeno Sashimi: .............................$13.50 Crunchy Roll ...........$12.00 Sushi Lunch Set with Miso Soup......................$11.00 Shishito Saute .........$5.50 Sushi Dinner Set with Miso Soup......................$15.00 Roll Dinner Set with Miso Soup......................$14.50 DATA 10762 Washington Blvd., Culver City, CA 90232 TEL: 310-202-0855 HOURS: (L) Tue-Fri 11:30-14:15 (D) Mon-Thu 17:00-21:30 Fri, Sat 17:00-22:00 www.sushikaren.com
粋なシェフとうまい寿司を堪能
オシャレな店内とハンサムなオーナーシェフとしさんの笑顔 でお出迎え。 よりすぐりの新鮮素材でにぎった寿司、刺身は もちろん、種類豊富なロールも大人気! 値段もお手頃。
Irvine
MAP P.36 E-4
Mon to Wed only 月曜日から水曜日のみ
(Not Valid with other offers)
♥
Temaki sushi is translated as "Hand Roll Sushi" which is one of the most loved cultural food in Japan. You make your own Temaki sushi using ingredients such as sashimi, shellfish, meat, vegetable, and virtually anything. What makes Temaki so dun is that you can have a great time performing and eating with your friends and family.
OPEN until 3AM eve
レストランで手巻きパーティーだ。
手巻き寿司を作って 食べれるお店、 Temaki set Ayame Temaki All tempi sets are served with Sushiがアーバイン Sushi rice, Seaweed, and Miso にオープンしまし soup. た。手巻きセット Favorite set ..............$15.95 は、あやめセット (spicy tuna, crab stick, salmon, や、フェイバリット albacore, shrimp, avocado, セット、ベジーセッ cucumber, kaiware, shiso, トなど5種類から選 lettuce) べ、その他の豊富なトッピングもある。そして、約20 Ayame set ...............$22.95 種類のロールがあったり、うどん•そば、バラエティ (tuna, ikura, scallop, halibut, ー豊かな丼ものもあって、家族や友達と楽しいひと時 salmon, avocado, cucumber, を過ごせること間違えなし。 Expires Apr 8, 2013
kaiware, shiso, lettuce) Kid’s set ...................$9.95 (Kara-age, shrimp tempura, egg cake, avocado, cucumber, lettuce)
DATA
3923 Portola Parkway., Irvine, CA 92602 TEL: 714-544-2800 HOURS: (L) Mon-Fri 11:30am-2pm Sat, Sun 12:00pm-3pm (D) Mon-Tue, Sun 5pm9:30pm Fri, Sat 5pm-10pm www.zipanguoc.com/ay/
2
3
4
5
6
Grilled Salmon $8.99 Shrimp Tempura Roll $8.95
FRIDAY
www.oudon.com
Chaya
Japanese Grill Tapioca Drinks & Internet Cafe
ご家 族でも、 ゆったりくつろげる日本食レストラン
Enjoy Jap an ese h o m e cook ing Beef Curry $5.99
Ne w Ite m登s場!
新メニュー続々 Teppan rice
Chicken Teriyaki $5.99
Eel Roll $9.95
Beef Bowel $5.99
ry
Temaki Sushi is translated as “Hand Roll Sushi”, which is one of the most loved cultural food in Japan. You make your own Temaki Sushi using ingredients such as sashimi, shellfish, meat, vegetable and virtually anything. What makes Temaki so much fun is that you can have a great time performing and eating with your friends and family. 1
Dining
10% off
Ayame Temaki Sushi Fun to make your own Temaki Sushi
Tofu Salad $4.99
Utsunomiya Gyoza $4.00 · Pork $8.95 95 6. $ , n ke · Chic · Beef, $9.95 95 95 6. $ y Curr · · Salmon $9. 3030 Bristol St., HOURS: Costa Mesa, CA 92626 11:00am-11:00pm www.chayateahouse.com/ TEL: 714-436-5798
21
Beauty & fashion
Korean Beauty Secrets
韓国女性の美のヒ・ミ・ツ
What’s becoming the standard skin care, is the “Booster”, and Ms. Hazuki is a fan herself. It’s the most effective technology cosmetic!
もはやスキンケアの定番になりつつある”ブースター”。 葉月さん自身も愛用。 効果てきめんのテクノロジーコスメです!
T
his “Booster” has recently been gaining popularity very rapidly. By using this after washing your face, it absorbs the toner better when applying to the skin. The effect? Dramatic and awesome! The reason is because the booster softens the cuticle layer of the skin, and backs it up to the best condition. Once the skin is settled in from the inside, it fully absorbs the toner and keeps the right amount of moisture. As a result, you get a supple, beautiful skin. It is well known for anti-aging skin products, but is also recommended for those who suffer with dry or acne-prone skin. Since the result is immediate, it’s good for tired, weary skin or for the dry skin season; it’s the best kick-starter and works 200%!
for aging A new product from Whoo - it improves poor circulation that provokes dullness or troubled skin with formula made from Chinese medicine. 「くすみやトラブルの原因になる お肌の血行不良を漢方成分で改 善してくれるWhooの新商品。 」 The History of Whoo Soon Hwan Essence $109
for oily skin This is my current favorite. It fixes the skin cycle, removes dullness, and creates fine skin which is perfect for a kick-starter.
こ
こ最近、急激に注目を集めるよ うになった”ブースター”。洗顔 後、化粧水をつける前に使う化粧品 で、化粧水の浸透を高めてくれます。そ の効果は、劇的! すばらしい! なぜか というと、 ブースターが肌の表面にある角 質層をやわらかくしながら、 自分の肌の一番 よい状態にバックアップしてくれるから。内側か ら調子が整った肌は、 まさにゴクゴクと化粧水を吸収 して十分な水分量をキープします。 この好循環の結果、 プ ルプルの美しい肌になるのです。 アンチエイジング化粧品 の代表格ですが、乾燥肌の方、 ニキビに悩んでいる若い 方にもおすすめ。 すぐに効果が現れるので、寝不足のとき や乾燥時期など集中的に使い、疲れた肌のキックスター ターとしても200%効果を発揮します。本当です!
「私の今の愛用品。肌サ イクルを整え、 くすみを取 り、 きめ細やかな肌を作 るので、 キックスターター にぴったりです。」 IASO Intensive Crear Booster $75
for trouble It is said to work on the stem cells that changeovers the skin, making it the most popular booster among the other hot items! 「肌の生まれ変わりを行う幹細 胞に効くという話題のコスメの なかでも一番人気! アンチエ イジングに効果的。 」 OHUI Cell Power No.1 $92
Hazuki Palace Beauty Galleria owner and beauty advisor. Being an expert on beauty, her deep knowledge and helpful advice are attracting many fans.
Palace Beauty Galleria オーナー兼ビューティーアドバイザー。 豊富な知識に基づいた説得力のあるアドバイスにファン多数!
http://www.epalacebeauty.com/
3250 W. Olympic Blvd, Ste 214 Los Angeles, CA 90006 TEL: 323-734-5844 HOURS: Mon-Sat 10am-8pm Sun 11am-7pm
23
Coupon
Beauty & Fashion
ビューティー&ファッション
Beauty& Fashion
Cenka Healing Salon Organic & Natural
Menu �
March Special �
♦ナチュラル・フェイシャル
Natural Facial 60 min. (Reg. $75)→$65 (Until Mar 31, 2013)
♦妊婦さんマッサージ
Pregnancy Massage 60 min. $75 90 min. $110
Esthetics#Z75286 NCBTMB#579989-09
2383 Lomita Blvd. #111 Lomita, CA 90717
♦リンパ・ボディーマッサージ Lymphatic Body Massage 60 min. $65 90 min. $75
Mon-Sun 10:00-19:00
Appointment Only http://ameblo.jp/cenkahealingsalon/
310-613-0764 www.cenkahealingsalon.com www.cenkahealingsalon.com
Plan for Advertise? For coupons and advertisements
クーポン、 広告掲載のお問い合わせ
310-933-4251 sales@motto-la.com
Irvine
MAP P.36 E-4
Gel Manicure & Gel Pedicure $90→$80
$10 off Expires Apr 8, 2013
Set of Eyelash Perm & Tinting $55→$45
$10 off Expires Apr 8, 2013
-UV/LED Gel Manicure $45~ ジェルマニキュア -UV/LED Gel Pedicure $45~ ジェルペディキュア -Spa Pedicure $25~ スパペディキュア -Eyelash Permanent $35 まつげパーマ -Permanent Make-Up (Free re-touch)$200 アートメーク (1回リタッ チ付) -3D Gel art/Hand art $5〜 3Dジェルアート/ハンドアート
Myu Beauty A beauty Salon in Irvine
MYU BEAUY offers LED Soak off gel. 108 different colors and stay shine for 3-4 weeks won't be chipped, lifted and broken. You can fill in and change any colors, gel extension and beautiful Japanese 3D gel art. Try our popular Eyelash perm. Eyelash extension and permanent Makeup. This month, eyelash perm and eye lash tint are $45! (Regular price $55)
アーバインにある総合ビューティーサロン
アーバインにあるMYU BEAUTYでは、ネイルやまつ毛パー マ•アートメイクなど、美を追求する女性たちの要望にし っかり応えるための豊富なメニューが用意されている。特 にネイルは、フェイシャルにも使用され始めた安全なLE Dジェルを使用し、体にも優しく、ネイルサロン特有の化 学薬品臭も一切しない。今月は、人気の『まつ毛パーマ& カラー』のセットと『ジェルマニキュア+ジェルペディキ ュア』が、それぞれなんと10ドルオフ!
DATA
17942 Sky Park Circle #G, Irvine, CA 92614 TEL: 949-387-5183 HOURS: Mon-Sat 10am-6pm www.myubeauty.com/
Yoko Suzuki, MD in OC OCで鈴木葉子婦人科が開業 ・Gynecological exam / 婦人科検診
・Uterine cervix cancer screening / 子宮頸癌検診 ・Breast cancer screening / 乳がん検診
・Osteoporosis Exam / 骨粗しょう症検診
・Sexually transmitted disease exam & treatment / 性病の検査と治療 ・Ultrasound exam / 超音波検査
・Contraceptive counseling / 避妊相談:ホルモン含有のピル、リング等の
オプションの説明と相談、外科的避妊法の相談と治療
・Minimally Invasive Gynecology Surgery / 低侵襲性(ていしんしゅうせい)外科的治療 ・Laparoscopy / 腹腔鏡:骨盤内の疾患の判定、卵巣腫瘍、 子宮内膜症、子宮筋腫治療
・Hysteroscopy / 子宮鏡:子宮内のポリープ、筋腫の有無確認および治療 Profile ニューヨーク、デトロイトなど、アメリカ国 内の病院で婦人科医として研修を経てハーバ ード大学提携病院およびBrigham Women’s Hospital で婦人科腹腔鏡の専門のフェローシ ップに入局。2010年の卒業と同時に、ハーバ ード大学公衆衛生大学院からMaster of Public Healthの称号を授与。
714-633-0886
1310 W Stewart Drive Ste 307 Orange CA 92868 www.yokosuzukimd.com
日本語ライン
310-530-5330
24
Treatment offer 治療内容
Palm, Tarot Card, Soul Mate Consulting, Astrology, & Readings
Are you feeling lost? Troubled? or confused? Are you having problems in love, job, family. Business is negative blocks following you. Has the one you love changed or gone? And you want them back? I can help you no matter how big or small your problem is. You don’t have to be alone. I can help you. 31 years experience balance your Chakra remove bad luck.
手相、 タロット占い、 占星術、 リーディング
Call: Kimberly -
Free 1 art nail アート1本フリー Expires Apr 8, 2013
働く女性を応援! 火、水、木曜日は夜間営業中! お問い合わせください。 DATA
1278 Sartori Ave. Torrance, CA 90501 310-782-2727 HOURS: Tue-Sun 10am-6pm Closed on Monday http://ameblo.jp/ nailxmegxocean
(310) 894-3600
Get a free palm read when you purchase a tarot card reading Body $80~ Face $90~ Endermologie is used by supermodels and celebrities around the world. It is a non-invasive technique for not only reducing the appearance of cellulite, firm up tissue, and lift up skin in the face and body, but having a relaxing effect, as well.
Endermologie
Cync Nail Salon New open at new location!! There are nail contest champions and prizewinners and they provide you high skill nail. They also display latest trend accesories, shoes, bath goods and varieties of cute items. Please stop by for even shopping!
新しいロケーションでNew Open!!
とても落ち着いた町オールドト ーランスのメインストリート に、新たなロケーションで一新 されたシンクネイルサロンは、 隠れ家的な癒しネイルサロン。 コンテストで優勝、入賞経験 者が在籍し、高技術のネイルを 約束してくれる。店内では、流 行のアクセサリーやシューズ、 バスグッズなど、可愛いアイテ ムもたくさん取り揃えているの で、ショッピングにも気軽に立ち寄りたいサロンです。
Nami’s Skin Care Green Peel
フランスLPG社の最新マシン「エンダモロジー」は海外の スーパーモデルやハリウッドスターなどセレブご愛用のアンチエイジングマシン。 身体、 顔に施術可能でセルライト除去や痩身、 引き締め、 リ フティングだけでなく、 リラクゼーション効果がある。
Electrolysis $75/1h (Permanent Hair Removal) Using cutting-edge machines and FDA-approved process for permanent hair removal. Less painful and effective hair removal. *Free consultations available
最新鋭のマシンとFDAが認可する針による永久脱毛。 痛みも 少なく、 全身どこでも脱毛が可能。 お肌もキレイに仕上がります。 ※30分の無料コンサルあり (体験脱毛付)
949-502-5050
Appointment Only
Mon-Thu:9:00am-9:00pm
4482 Barranca Pkwy, Suite 180, Irvine, CA 92604 Fri,Sat:9:00am-7:00pm www.namiskincare.com / info@namiskincare.com Sun: Ask Nami
$140~
Green peel contains only natural herbs. Once absorbed into the skin, it promotes cellular activity from deep within, facilitating the growth of new cells and collagen.
Beauty & Fashion
うつ病、 人間関係、 ビジネス、 キャリア、 自信喪失などでお困りの方、 31年の経験を 持つキンバリーにご相談下さい。たくさんの方々を成功に導いてきました。
MAP P.36 E-3
Torrance
化学成分を全く含まない天然ハーブのみで行う皮 膚のリフレッシュケア。 肌に浸透させ、 皮膚の深部 から細胞を活性化させることで、 新しい細胞とコラ ーゲン繊維が作られて皮膚の再生を促します。 ニ キビやニキビ跡の凹凸、 シミやシワ、肌の老化改 善、 セルライト除去に効果あり。
The other services
Facial, Chemical peeling, Body treatment, Waxing, Eyelash extension, Permanent makeup care, Cosmelan Depigmentation treatment, Detox foot spa therapy, Acne treatment, Skin Stamp
$95 ▷
Green Coffee Body Wrap
$75 <Anti-Cellulite & Rejuvenating, sliming & Release toxins>
$150 ▷
Oxygen Injection Treatment
$120
<Stimulate cellular metabolism, reduce active acne, wrinkles and fine lines.> Till Mar 31, 2013
25
Beauty & Fashion
Torrance
MAP P.40 E-3
$10 off (First customer only) Expires Apr 8, 2013
-Quick Chair Relaxation ........................ $15(15min)〜 -Total Body Relaxation & treatment ................ $45(45min)〜 -Swedish Relaxation ........................ $65(60min)〜 -Head Relaxation ........................ $10(10min)〜 -Foot Reflexology ........................ $30(30min)〜 ※Ask Other Extra Service (Esthetic, Facials, Eyelash, etc.)
DATA
1217 El Prado Ave., Torrance, CA 90501 TEL: 310-740-9485 HOURS: Mon-Sun 11am-8pm (Reservation Only) www.embellir.us/relaxation
Body Relaxation Embellir Delivering relaxation and rejuvenation to your mind and body Newly opened in Old Torrance, this relaxation massage parlor offers healing for beauty and the mind, under the theme of "treating each and every customer with care." Effective massages are provided for customers' symptoms, such as swelling, stiff shoulders, backache, fatigue, chronic joint pain, neuralgia, along with beauty & skin care or hair growth. Pregnant or nursing mothers are also welcome, strollers can be placed next to you while receiving care. Please enjoy the service at the nail salon "ELNB" on this opportunity.
Torrance
MAP P.40 E-3
Whitening BO2BIO PEEL
33% OFF Expires Apr 8, 2013
*Not valid with any other offers
みなさまの体と心に、癒しと健康を オールドトーラン スに新しくオープ ンしたリラクゼー ション・マッサー ジでは、『お客様 お一人、お一人を 大切に』をテーマ に、美と心の癒し を提供してくれる 。むくみ、肩こり、腰痛、疲労、慢性的な関節痛 、神経痛、また美容、スキンケアー、増毛など、 お客様の症状に効果的なマッサージを行ってくれ る。腰痛、肩こり、脚のむくみ等でお悩みの、育 児中のお母様でも大丈夫。ベビーカーを隣におい て施行してもらえるのでとても安心です。妊娠中 の方にも、体質や周期を十分に考慮して施術にあ たっていただけます。この機会にネイルサロン『 ELNB』と合わせてご利用ください。ご予約はホ ームページから簡単に行えます。
EXCLUSIF BEAUTÉ New popular offering! ~NEW BO2BIO PEEL plus Whitening~ It's all the craze in Japan and taking the beauty world by storm. It is the talk of magazines, television, and celebrities. Introducing BO2BIO PEEL, made from the world's finest ingredients - it will renew the skin, with added whitening (optional), with just a single treatment. Beyond the standard skin rejuvenating effects (removing spots and dullness, firming and tightening the skin, and reducing cellulite and stretch marks), experience the amazing whitening effects of this new treatment. Take advantage of this rare opportunity to try it now, here in the US!
今大人気!メスのいらない美容整形
DATA
1860 W. Carson St., #101 Torrance, CA 90501 TEL: 310-787-0555 310-787-1117 HOURS: Mon-Fri 10:00am-6:00pm Sat 11:00am-3:00pm (2nd,4th Sat closed) www.BO2BIOPEEL.com 無料カウンセリング、 お問い合わせは、 日本語でユリまでどうぞ。
日本でも大人気! 雑誌やTV、芸能人の間で大旋風 。世界最高峰の天然素材で究極のお肌再生トリート メントを体験できるBO2BIO PEELが、ついに新しく ホワイトニングをプラスして登場。通常のボトピー リングの効能(しみ・くすみ除去、リフトアップ・ 小顔効果、引き締め、セルライト・ストレッチマー ク)に加え、驚きのホワイトニング効果が体験でき る。この機会に、是非お試しください。
Implant (Crown included)
Implant free consultation 3D X-Ray included (Normally $350)
Over 10 years surgical experience
Mon-Fri:9am-6pm/Sat:9am-2pm 日本語でお気軽にどうぞ!
アメリカで 得たスキルを 日本でいかそう! アメリカで留学・インターンシップ・海外就職などにより、 自身のスキルアップを目指した方へ、 無 料で帰国後の就職先を斡旋!ティー・エム・エスでは中国、 アメリカをはじめ、 世界各地で学び、 働く日本人留学生やインターンシップ参加者、 海外で国際的に活躍されている社会人などを対 象に、 ご帰国時の日本国内での就職斡旋を無料で行っております。
ハワイで仕事がしたい。
ハワイへの留学、 インターンシッププログラムをサポートしています。 ハワイに転校をお考えの方へ 手数料無料でお手続きさせて頂きます。 2222 Kalakaua Ave., #1206, ハワイで仕事をしてみたいという方へ Honolulu, Hawaii 96815 創業以来Jビザ取得率100%の実績で、 低価格でありながら質の高いサポート!
www.hawaii-road.com (808) 447-7504
info@hawaii-road.com
Lesson & School
C
hildren of the world 私が出会った世界の子どもたち
During the 14 years civil war, many children were forced to go to war as child soldiers in the Republic of Liberia. They still suffer from the war.
14年間の内戦中、子どもたちが兵士として戦いを強いられたアフリカのリベリア共和国。 その傷跡は、今も子どもたちを苦しめています。
THE CHILD SOLDIERS of LIBERIA
L
iberia has been ravaged by the massacres and destruction of two civil wars. In the midst of this brutal strife, child soldiers created by adults became a crisis. Boys and girls, aged 8-13, were taken captive, forced to carry weapons, and forced onto the battlefield. Other children were forced to labor in the diamond mines, and those that attempted to escape were captured, and had their arms and legs cut off...Under conditions like these, going to school was like the dream of a dream. After the civil wars ended, nearly 790,000 people, including children, became refugees at various camps scattered throughout the country. In order to let them return to their hometowns, ensuring domestic stability and adequate infrastructure first was vital. To that end, the Ministry of Foreign Affairs requested international aid groups like our own to come in and help build schools, wells, and the like. I myself travelled to Nimba County with United Nations Peacekeeping Operations (PKO) to survey planned sites for well and school construction. Once, I entered a small market to buy provisions. When I was paying at the register, a boy of about 10 called out to me from the other side of the counter. He wanted money in exchange for taking the things I had bought out to my taxi. I had been bagging the supplies when the boy caught my attention, and when I turned to look, I froze. The boy had an innocent face, but the arms that poked out of his sleeves were stumps that ended at the elbows. In all likelihood, he was one of the children who had their limbs cut off after being forced to serve as child soldiers in the civil war. I was too shocked to speak, but simply watched as the boy skillfully carried my goods out to the taxi with his shortened limbs. When I handed the boy several bills, he sandwiched them with his handless limbs and said “thank you,” but the sadness and darkness were clear to see in his face. Even now, 10 years later, that boy’s face is burned in my memory, never to fade.
MITSUO ISHII 石井光男 The principal of Saniku Tozai Gakuen, a supplementary Japanese language school. While teaching at Rolling Hills and Costa Mesa, he has been supporting education around the world.
28
2
つの内戦で殺戮や破壊を繰り返したリベリア。 この 暴虐極まる戦いで、大人によって作られた少年兵、 少女兵が大きな問題となりました。8~13歳の男女の子 どもが拉致され、無理矢理に武器を持たされ、戦場に駆 り出されたのです。ダイヤモンド採掘場で労働を強制さ れた子もおり、そこから逃げようとすると捕まえられ、腕 や足を斧で切り落とされる…。 こんな状況下では、学校 へ行くなど夢のまた夢でした。 内戦終了後も、子どもたちを含め79万人 に及んだ国内外の避難民が各地の難民キャ ンプに留まっていました。彼らが故郷に帰還 するためには国内の安全とインフラ整備が 不可欠でしたので、外務省からの依 頼で、私たち国際支援団体が学校 や井戸を建設するために現地入り したのです。私自身はまず、国連平 和維持軍(PKO)のエスコートでニ ンバ郡の村々に井戸と学校を建設 する予定地の調査に赴きました。 そこで小さな祖末なマーケットに食料を買 い求めに入ったときのことです。 レジで支払 いをしていたとき、 カウンターの向こう側にいる10歳くらいの 少年から声をかけられました。私が買ったものをタクシーま で運ぶから手間賃をもらいたいということでした。食料を袋 に詰めながら少年に目を向けた私は、一瞬凍りつきました。 少年はとてもあどけない顔だったのですが、 そのTシャツの袖 から出ていたのは、 肘から下がない腕でした。 おそらく彼は、 少年兵として内戦に駆り出されたあと、腕を切り落とされた 子どものひとりなのでしょう。 あまりのショックで言葉も出な い私は、短い腕で、 でも巧みに袋を抱え上げてタクシーに運 ぶ少年を見守りました。 数枚のドル札を手渡すと、 元少年兵 は手のついていない2本の棒腕で札を鋏み持って 「サンキュ ー」 と言ったのですが、 その顔はあまりにも悲しく、暗い陰に 包まれていました。 10年過ぎた今も、 この少年の顔が私の脳 裏に焼き付いて消えません。
日本語補習校、 三育東西学園園長。 ローリングヒルズ校、 コスタメサ校 で教鞭を執る傍ら、 世界各国で教育支援を行う活動を続けている。
Coupon
レッスン&スクール
Lesson& School
Speak English with Confidence
Simple Accent Reduction & Speech Training Home Study Course • Simple, step-by-step exercises teach exact mouth and tongue placement for all sounds of the English Language • Exercises to strengthen the voice, helping you to have more power and confidence in speaking • Includes exercises and speeches, plus video dictionary pronunciation key • Effective help for all nationalities • Also excellent for actors, public speakers, anyone wanting to speak more clearly! Includes Illustrated workbook +1:27 instructional DVD + 48 minute CD
$49.95 - order now at www.SimpleAccentReduction.com or (800) 536-1324 アメリカ大手携帯会社の窓口、 御契約のことならジャパンワイアレスへ!
•iPhone 4 無料 •iPhone 4S $99.99+Tax •iPhone 5 $199.99+Tax Ken Sakata 国内携帯通話、 テキスト無制限 18535 S. WESTERN AVENUE GARDENA, CA 90248 •最新最速 4Gアンドロイド各種 $0〜 (310)327-3939
<広告持参の方>
www.keitaishop.jp
MAP P.36 E-4
Self course (16 hours)
$50 off
Expires Apr 8, 2013
Myu Beauty This is Irvine’s nail school!!
Myu Beauty teaches advanced soak off gel nail system from Japan. LED Presto gel is 20 seconds fast cure and stay shine for 3-4weeks. we have gel certificate course for licensed manicurist as well as do it your self class for every body who love gel nail.
アーバインのカリキュラム豊富な ネールスクール!! ニーズが高まるジェルネ
More than 46 hours course イルの、基礎・応用・アー
$100 off Expires Apr 8, 2013
DATA
17942 Sky Park Circle #G, Irvine, CA 92614 TEL: 949-387-5183 HOURS: Mon-Sat 10am-6pm www.myubeauty.com/
ト性を積極的に取り入た 多彩なカリキュラムを用 意するMYU BEAUTYで は、最新JのLEDジェルを 使用する数少ない学校。 土曜日も開校し、自分の ペースに合わせて受講出 来るのもうれしい!プレスト、ベラフォーマジェル認定 校で、コース修了後にサティフィケイトが発行、日本で プロのネイリストとして就労可能。まつげパーマコース (6時間)は20人分教材も込みで300ドル。
Our beauty institute, certified by the state of California, is now accepting applications!
カリフォルニア州認定美容学院、ただ今お申し込み受付中!
Exclusive Beaute Beauty Institute エクスクルーシブ・ビュテ美容学院
May 2012, the California Bureau for Private Postsecondary Education officially certified our beauty institute as a recognized educational institution. Our academy is the first to receive this recognition in the “Feathering” category. A certification of completion is distributed upon completion of each course. Those looking to advance their careers and skills shouldn’t miss this opportunity.
同美容学院はこの5月にカリフォルニア州私立高等教育局(BPPE)により教 育機関として承認(VES#24476)を受けました。「フェザリング•メイクアップ」 の分野で同認可を受けた学校は全集で初です。それぞれのコース終了後には、 修了証が発行されます。キャリアアップ、スキルアップを目指す方々に最適で す。講義は英語で行われますが、日本語によりサポートも受けられます。
310.787.0555 / 310.787.1117 日本語でユリまでお問い合わせ下さい。
1860 W. Carson St., #101, Torrance, CA 90501 Torrance MAP P,36, Gardena, Costa Mesa, Valley, Venice, Vista P39,P.41
Lesson & School
Be Clearly Understood-Communicate Successfully in Business and in Life!
Irvine
Mon-Fri 10:00am-6:00pm Sat 10:00am-3:00pm (2nd, 4th Sat closed)
US Kansuiryu Shigin Lesson
$10〜20/ Monthly Fee → Free Expires Apr 8, 2013
DATA
Torrance (Tue 19:30): by Van Ness Ave & Gardena Blvd Gardena (Thu 19:00) 25506 Narbonne Ave., Lomita, CA 90717 Costa Mesa (Mon 19:30) 254 Victoria St., Costa Mesa, CA 92627 Venice (Mon 19:30) 12448 Braddock Dr., Los Angeles, CA 90066 Valley (Tue 19:30) 8850 Lankershim Blvd., Sun Valley, CA 91352 Vista (Tue 15:30) 150 Cedar Rd., Vista, CA 92083
詩吟を通じて体と 心を健康に 詩吟は、和詩や漢詩 に込められた作者の喜 び、哀しみ、感動をお 腹の底から声を出して 表現することで、ス トレス解消にもつなが り、真の心の豊かさと 安らぎが得られます。 日本の伝統や礼儀も習 得でき、漢字や歴史、 時代について学ぶこと ができる。
Japanese traditional art"SHIGIN" lesson.
Shigin is the art of reciting or singing poems written in the Chinese style of “Kanshi”. You can learn Japanese manners, culture and tradition through Shigin.
29
Orange Island Culture Salon オレンジアイランドカルチャーサロン
MAP
Moo Sool Won
KoreatownP.38 B-4
Let's Learn Korean Kung fu!
A place to find a great hobby. 理想のお稽古に出会う場所
春の運動しましょう~!月間
運動系の体験に限り
$15→$10 motto LAを見た と言って下さい。
※フィットネスエクササイズ、 ヨガ、 フラメンコ、 ピラテス、 フラダンス、 タップ, 空手からお選びください。 ※初めての方に限ります
Expires Apr.8.2013
www.orangeisland.net
Irvine
Fitness, Yoga, Pilates, Tap, Hula, Flamenco, Karate, Ribbon Art, Sougetsu ikebana, Flower Arrangement, Cartinnage, Egg Art, Shadow Box, China Painting, flower preservation, Korean, English, composition, Japanese, Saga Art, GATE(Science and mathematics) and many more!
Lesson & School
フィットネス、 ヨガ、 ピラテス、 タップ、 フラダンス、 フラメンコ、 空手、 ビーズジュリー, リボンアート、 草月、 フラワーアレンジ、 カルトナージュ、 エッグアート、 シャドーボックス、 チャイナペイント、 プリザーブドフラワー、 レイキ、 , 韓国語、 英会 話、 文章教室、 日本語、 、 サガアート、 GATE(理数塾)、 各種セミナーなどなど Alhambra Pilates, Beginning acrobatics, Tole Painting, Bead Jewelry, Shadow Box, Flower Preservation, Egg Art, and more.
ピラテス、 ファーストエアロ、 トールペイント、 ビーズジュエリー、 シャドーボックス、 プリザーブドフラワー、 エッグアートなど
Irvine Alhambra
Torrance
17811 Sky Park cir. #J, Irvine , CA 92614
1641 Main St. #205, Alhambra, CA 91801
MAP P.40 E-3
36W UV lump 36W 本格UVランプ
For inquire & Sign up 問い合わせ,お申し込み
949-336-0287 info@orangeisland.net
Cync Nail Salon Teacher are contest champions, prizewinners and experienced nailist. New class open now at new location! 'Easy Self GEL Class' is just 6 hours and teach you gel nail for $299 with coupon! You also get Free GEL Kit with 36W UV lump!!
Free
Expires Apr 8, 2013
DATA
1278 Sartori Ave. Torrance, CA 90501 310-782-2727 HOURS: Tue-Sun 10am-6pm Closed on Monday http://ameblo.jp/ nailxmegxocean
Lesson
10% off Expires Mar 8, 2013
Taekwondo Kung Fu Chi Gong Martial Arts Tai Chi
DATA
1149 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90019 TEL: 323-857-1234 www.moosoolwon.net
Lomita
MAP P.41 H-3
入会金 Admission Fee
elementary schools can learn Japanese language and customs here. One session per week, $120 per month.
Japanese-language after school program.
小学校へのお迎えもうけたまわります!
日本語環境を基本とする日系 アフタースクール。学校終了 時刻にスタッフがお子様をお 迎えに行き、現地校や土曜日 補習校の宿題、日本語学習の サポートをしてくれる。併設 するこぐま幼稚園内の、安全 な園庭でのお外遊びや室内遊 びもある。少人数制ならでは の、子どもの個性に合わせた きめ細かい指導が好評。
DATA
2351 W. 255th St., Lomita, CA 90717 TEL: 310-257-8880 HOURS: Mon-Fri 1:30pm-6:30pm (延長可能)
www.kogumayouchien.com/
MAP P.36 A-4
Casa Montessori School Try the Montessori Method The scientifically prepared environment of a true Montessori school allows the child to develop the prime elements of character: freedom, concentration, independence, selfdiscipline, industry, sense of reality - in an atmosphere of cooperation, not competition.
Free Trial 無料体験 Expires Apr 8, 2013
日本語での対応 ・Over 40 years since founding ・Member of the American Montessori Society ・Huge classrooms and playground.
DATA
17633 Lassen St., Northridge, CA 91325 TEL: 818-886-7922 FAX: 818-886-7923 www.casamotessori.net
30
After-school Little Bear
$100→FREE
講師陣は、コンテストの優勝、入賞経験者 を含む全員が現役ネイリスト★ 新しくなった新オフィスでネイルを学ぼう!みなさん のニーズに合わせたクラスをご用意。大人気セルフの GELクラスから新設された「お手軽セルフGELコー ス」。GELの基礎の大切なポイントを学べます! 6時 間のコースがクーポンを持っていくと特別に$299で す!更に、GELのキット一式プレゼント☆36wの本 格UVランプ付き!!
ハリウッドスターもレッスンに訪れる老舗
初心者から上級者ま で、また子供から大人 まで楽しく学べる韓国 カンフーは、知力と体 力、そして精神力を養 うのにとてもおすす め。ボクシングや棒を 用いたエクササイズク ラスは、日頃の運動不 足の解消とストレス発 散で気分も最高!
They serve as a foundation for a Japanese language environment. Once school ends, the staff picks up the Expires Apr 8, 2013 students, and offers support 現地校に通う小学生も、ここで for regular and weekend は日本流。日本文化やお行儀も enrichment classwork, and Japanese language studies 学べる。週1回$120/月~ Students that attend local with limited class sizes.
Northridge
w/Easy self GEL class
From children to adults, everyone can enjoy learning Korean kung fu and strengthen their mental and physical fortitude in the process! Exercise classes featuring boxing and the staff will relieve the stress of everyday life, accumulated from inadequate exercise!
モンテッソーリ教育を体験しよう
日本人園長のサクラ・ロングさんが開校してから40年 以上、数多くの子どもたちに親しまれています。現在28 カ国からの生徒達が在籍、国際色豊かな環境で、子ども たちの感性が広がります。対象は2歳半~12歳まで。子 どもたち一人一人を観察し、最適な時期に最適な教育 を与え、能力を最大限に引き出します。
Pets
OOPS” HAPPENS...
“
意外に知らないペットのNG
31
Coupon ペット
Internal Medicine, Surgery, Preventative care,
Pets
村
PAC I F IC V E T E R I NA RY CENTER
On-Site Laboratory, X-rays and Ultrasound 健康診断、予防接種、 各種検査、入院治療、 手術、ペットホテル、 日本帰国手続きの サポートなど。
Maria Castiglione, DVM (R) Yuka Akieda, DVM (L)
動物病院
310-791-5123
Village Veterinary Hospital
or False? Pet Trivia : True ント ペットの迷信ウソホ
?
23629 Hawthorne Blvd., Torrance, CA 90505 Mon-Fri 7amー6pm Sat 7amー4pm
Q: Is it true that most dogs have easy deliveries?
犬は安産って、ホント?
Pets
Go to next page for answer.
General Practice / 一般診療、外科、内科、 Surgery / Geriatric / 老齢疾患、ワクチン、 Vaccination / Microchip / Japan Quarantine Preparation マイクロチップ、日本検疫
310-323-9555 English 310-323-2214 日本語ライン
16116 S. Western Ave. Gardena, CA 90247 Appointment required / 完全予約制 www.VillageVetHospital.net
All of Los Angeles
Japanese-style pet funeral service
・Private pet cremation プライベート火葬 ..... $150~ ・Transportation ご搬送 ............................ $50~ ・Pet funeral service at family house 家族葬儀 ............................ $199~ ・Package plan available パッケージプラン...... $499~
Private Cremation プライベート火葬
10% off Expires Apr 8, 2013
Funeral service 家族葬儀
10% off Expires Apr 8, 2013
Follow us on twitter!
@ motto_LA 32
Pet Memorial Service
DATA
16501 S. Western Ave., Gardena, CA 90247 TEL: 310-933-4251 info@petmemorialservice.net www.petmemorialservice.net HOURS: Mon-Fri 8am-5pm Sat 8am-1pm 24 hours emergency call available
Providing private pet cremation, transportation, and home funeral services. 24 hour free hotline service available for consultation and transportation 7 days a week. They honor your family’s wishes in the passing of your beloved pet.
ロサンゼルス唯一の日系ペット葬儀社
ペットの事を一番に考えた供養が大切だと、 ペットが一番 慣れ親しんだ自宅に祭壇を持ってきてくれ、 家族や親しい 人たちだけの 「家族葬儀」 を行ってくれる。 火葬だけをお願 いすることもでき、 犬、 猫、 鳥などのどんなペットでも150ドル から。 完全プライベート火葬のみを行い、 火葬後のご遺骨 はお手元に返されるので安心。 自宅への引き取りや火葬 後の遺骨のデリバリーも可能。 片時もペットから離れたくな いという方は、 火葬のあいだ外で待つことも可能だそうだ。 大切な思い出に、 ペットの足型を粘土に押したものを焼い てプレートを作ってくれるサービスもある。 24時間265日ホ ットラインもあるので、 もしもの時も安心だ。
Auto
If your car were to... もしも車が○○になったら…
Let the professionals light up your eyes. A quick solution to a small car problem.
プロが目を光らせる、 車の小さなトラブルを解決!
today’s expert Tomohiro “Sam” Sato
Q.
Can dull headlights be fixed?
A.
Yes. With a special process, they can easily be fixed!
From helping you choose a used car to maintenance, we’ll help with anything. 中古車選びからメンテナンスまで
ヘッドライトのくすみは直る?
さまざまな相談に乗ります!
Gulliver USA, Inc.
11325 Santa Monica Blvd., Los Angeles, CA 90025 TEL: 888-765-9430 HOURS: Mon-Sun 10am-8pm
特殊処理で簡単に直ります!
t
After
>>
Before
t
When the headlight becomes dulls, the light becomes dark and can be dangerous. But with a special process, you can easily make them beautiful and bright again. Also, be careful with used cars. It is common when one headlight is beautiful and clean and the other headlight is dulling, it’s possible that there may be headlight damage to the “beautiful” one as it is a replacement.
With the strong sunshine in LA, it’s easy for headlights to become dull. ヘッドライトがくすむと見た目がよくないうえ、 夜間 But with just one hour and our special processing, you’ll be surprised with の視界も悪くなってしまいます。 特殊な処理で元通り how beautiful your headlights will be. に。 ちなみに中古車でどちらか片方だけがくすんでいる On top of that, it will last 3 years! 場合は、 もう片方がダメージを受け交換されたためき れいに見えることが多いので注意が必要です。
日差しの強いLAでは、 車のヘッドライトがくす みやすい。約1時間の特殊処理で、驚くほどき れいになります。 さらに3年は持続!
春の新生活応援セール実施中! 成約の方にもれなく GPS ナビプレゼント 優良新鮮車両ぞくぞく入庫!
For used cars with one nice headlight, there is a possibility of damage with that headlight. Please check with your dealership. 中古車でヘッドライトが片方だけきれいな 車は、 事故や衝突でその部分がダメージ を受けた可能性大。 ディーラーに確認を。
り 高価買取 引取 の空港 日 国 帰 お振込 日本への
ロサンゼルス店
Answer:
False. Many dogs have difficult labor and requires cesarean section. ウソ。 難産で帝王切開する犬が多くいます。
33
Coupon オート
Auto
Gardena
MAP P.40 A-4
Free oil change
Full service auto shop
At Pit Line Auto Repair / Car Dealer, customers can obtain top-notch car maintenance services from a full-service shop. From the clean, comfortable, and only slightly booby-trapped confines of the waiting room, Pit Line Auto Repair customers can rest easy knowing that their four-wheeled family members are in the capable hands of friendly, honest, and professional technicians.
with purchase of car(*) 1年間オイルチェンジ
無料
(中古車購入の方) Expires Apr 8, 2013
修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料送迎 Free shuttle drop off 無料査定 Free quotes
*4 times a year
Lomita
MAP P.41 G-3
Brake Special ブレーキサービス
$25 OFF Any brake service (no cash value)
Expires Apr 8, 2013
修理 Repair•Maintenance 車販売•買取 Sell•Buy 中古車ローン Auto loan 無料送迎 Free shuttle service 無料査定 Free quotes DATA
2429 W. Lomita Bl., #A, Lomita, CA 90717 TEL: 310-539-0100 HOURS: Mon-Fri 09:00-19:00 Sat 09:00-18:00 Sun Appointment Only www.runusaauto.com/
RUN USA Auto Sales
Providing maintenance and repair in their own facility.
Providing reliable service, including oil change, brake & tire services, diagnosis and other services, from major to minor. Buying and selling vehicles, as well.
DATA
16446 S. Western Blvd. Gardena, CA 90247 Auto Sales TEL: 714-717-7413 Repair Shop TEL: 310-532-0270 HOURS: Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pit-line/
15年の実践を持つRUN USAは、自社工場完備の中古車 販売店。オイル交換やブレーキ/タイヤの点検•交換、そ の他修理全般、すべて自社工場で行うので早くて安心。 中古車は常時豊富に揃っていて、整備も万全! 最新の 在庫情報はウェブでチェックできる! ローンでのご購 入も可能。(レートは3.80%APRより(O.A.C)) 車をお探し の方、無料ピックアップもしてくれる。車の高価買取実 施中! 車の事な ら、何でもお問い 合わせ下さい!
Oil change
$19.99 (Regular $26.99)
Auto
-手数料なし -見積もり歓迎 -各種ディスカウントあります -保険のことならお任せ下さい!
1-800-383-7725 見積り
21235 Hawthorne Blvd Ste 200 Torrance CA 90503 Feel free to contact agent: 310-533-8877 www.tsu-insurance.com
お問い合わせ
hiromi.u@everrock.com
Mr. Yugami, the owner, received first-class Toyota mechanic certification in Japan, and has nearly 25 years of combined experience as a mechanic in Japan and the US. He is also a race car engineer and active as an examiner for Toyota Fest and the Japanese Classic Car Fest. He is proud to offer vehicle repair and maintenance, tire changes, smog checks, and a full range of other automotive services.
Check P11!
修理 Repair•Maintenance 要予約 Reservation only
Gift for all new clients!
新規契約の方に抽選で ギフトカードなどがもれなく当ります!
Vortec Auto Repair
Expires Apr 8, 2013
保険を見直そう!
-No Broker Fee / -Instant Auto Quote -Multi-Line Discount Auto/Home/Health/Business/Life 1948年創業、 トップクラスの 日系保険エージェンシー
*ただいま中古車買 取強化中!帰国日の 空港での引き渡しも OK。
The Fountain Valley automative repair specialists you can trust!
Up to 4 qt
Established in 1948, now a top-ranked Japanese American insurance agency
中古車販売、自動車修理•メンテナンス、板金塗装と なんでもお任せのピットラインは1998年創業。サウ スベイエリアだけでなく、遠方からも多くのお客様が 訪れるという人気ぶり。人気の秘訣は、スタッフ全員 の人柄の良さと、きめ細やかな丁寧な対応にある。自 社工場で完璧に整備 された中古車は全車 保証付きで、購入後 のアフターケアーも 万全。
Fountain Valley P.36 E-3
Review your insurance now!
34
日本に負けないサービスで勝負。
MAP
中古車スペシャルローン実施中!
Pit Line International Inc.
DATA
16650 Harbor Blvd., #A16&17, Fountain Valley, CA 92708 TEL: 714-839-2684 HOURS: Mon-Fri 8am-6pm Sat Appointment only www.vortecusa.net
信頼出来るファウンテンバレーの車修理工場 オーナーの湯上さんは日本でト ヨタの1級整備士を取得し、 日米合わせて約25年の経験を 持つベテランメカニック。レ ースカーのエンジニアでもあ り、Toyota Fest、Japanese classic car festの審査員も務め るなど、多方面で活躍してい る。車の修理、メンテナンスに タイヤ交換やスモッグチェック など幅広く対応してくれる。車 の事で困った事があれば、まず は電話してみよう。とても親切 なアドバイスで安心できる。
Gardena
MAP P.40 B-4
20% off Tune up labor 定期点検 Expires Apr 8, 2013
修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料査定 Free quotes
Kid’s Automotive
Oil changes are always $15! Open on Saturdays and Sundays
If it's car-related, leave it to Kid's! Kid's Auto is conveniently located in Gardena, and Marukai and Starbucks are in the vicinity. Mr. Kida, the owner, treats each customer with the greatest of care. Making a telephone reservation for oil changes is recommended.
オイル交換いつでも15ドル! 土曜日•日曜日もオープン
DATA
1610 W. Artesia Bl. #A-4, Gardena, CA 90248 TEL: 310-532-6713 HOURS: Tue-Fri 8am-7pm Sat 9am-6pm Sun 10am-5pm 4th Sun closed www.kidsautomotive.com
Irvine
MAP P.36 E-4
10% off 30K, 60K, 90K miles service labor 定期点検 Expires Apr 8, 2013
修理 Repair•Maintenance
車のピックアップ Free pick up 旧車•改造 Modification•Custom
51 Auto Center Dr. #27, Irvine, CA 92618 TEL: 949-951-5398 HOURS: Mon-Fri 8am-6pm Sat 9am-3pm
Shinzo Auto Service
Evening pickups and deliveries ok!
Offering high-quality auto repair and maintenance services, Shinzo Auto Services has operated in Irvine for more than 25 years. Shinzo uses only genuine, high-quality parts to ensure low vehicular maintenance and safe drives for years to come. For all of your oil changes, break services, normal repairs, maintenance needs, and any of your car issues, come discuss it with Mr. Shinzo today.
車を取りに来てくれて、 夕方のお届けもOK! 質の高い修理•メン テナンスを心がける Shinzoオートサービ スは、アーバインにあ る老舗の車修理工場で す。長い目で見ると修 理費用をおさえ、いつ も安心してドライブ出 来るよう、純正パーツ や質の良いパーツなど を選び、丁寧な仕事を こなす。オイル交換や ブレーキサービス、一 般修理、メンテナンス など、車の事で困った ら信三さんに相談しよ う。自身の愛車、71年 DATSUN 240Z
安心、格安レンタカーなら さくらレンタカーにお任せください! 数多くの有名人が利用するレンタカー会社 旅行者、ビジネスマン、留学生はもちろん、芸能 関係者、プロスポ-ツ選手、そしてLA在住者に 多く利用されるレンタカー会社。ご予約から手続 き、サポートまで、全て日本語対応でとても安 心。緊急時は24時間体制でサポートしてくれる。
Many well-known celebrities patronize Sakura Rent-a-Car Aside from vacationers, businessmen, and international students, many entertainment industry people, professional athletes, and long-time LA residents choose them, as well. From reservations to support, all service can be provided with courtesy. They offer 24-hour emergency assistance and support.
LAX Office 310-645-9696 5250 W. Century Blvd., #109, Los Angeles, CA 90045 Mon-Sun: 7am-8pm
Gardena Office 310-515-6677 16207 S. Western Ave., Gardena, CA 90247 Mon-Fri: 8am-6:30pm Sat, Sun: 8am-5pm
Little Tokyo Office 213-437-0038 120 S. Los Angeles St., Los Angeles, CA 90012 Mon-Sat: 8am-5pm Sun: 8am-4pm
Auto
DATA
『車の事なら、なんでもkid's にお任せ』で知られるキッズ オートは、車の修理、メンテ ナンス、板金・塗装から中古 車販売まで、なんでもお任 せ! ガーデナのとても便利 な場所にあり、ちょっとした 待ち時間も、マルカイ、スタ ーバックスがとても近いのが うれしい。オーナーの木田さ んは、親切丁寧に対応してく れるので安心。オイル交換は 事前に電話予約がおすすめ。
35
E
D
C
US Kansuiryu Shigin Lesson Kanpai Jewelcandy Nails Gardena
Hawthorne
Total Pet Care OK Rent a Car
Inglewood
Rancho Palos Verdes
Redondo Beach
Huntington Park
1
Carson
Compton
19
Seal Beach
Lakewood
Bellflower
Downey
72
39
60 Honda-Ya
Marukai
Yorba Linda
241
Pomona
Chino
Montclair
Ayame Gyu-Kaku Habuya Vortec Auto Orange Island Fountain Repair Kappo Honda Culture Salon Valley Chaya Ramen 261 Shinsengumi Gyu-Kaku Oudon Zetton Hakata Ramen 133 Irvine g Mitsuwa Shinsengumi Nami’s Skin Care Myu Beauty Robata & Yakitori Marukai Zipangu Beauteous Joseph Dental Group US Kansuiryu Gatten Sushi Shigin Lesson Huntington Costa Beach Shinzo 73 Auto Service Mesa
Tustin Honda-Ya
Pacific Guardian Life Orange Yuko Suzuki, MD 22 Santa Ana
Garden Grove OC Brokerage Motor
Anaheim
57
Placentia Simple Accent Reduction
Brea
Fullerton
90
Covina
Gatten Sushi Rowland Heights
La Habra
Nijiya
Westminster
Cham Sut Gol
Cypress
Gatten Sushi
Norwalk
Bell Gardens
Long Beach
91
Paramount
South Gate Sakura Renral a car
Revive Thai Spa eighten × NATURAL in the BOX Torrance
Hermosa Beach
Manhattan Beach
El Segundo
Los Angeles International Airport
Marina Del Rey
★
1
Elite Restaurant
Gatten Sushi
West Covina
La Puente
Arcadia San Marino Oceana Temple USA Alhambra MitsuwaCity South kosuke Restaurant Baldwin Pasadena Shinsengumi Hakata RamenPark
134
Gyu-Kaku
Shinsengumi Yakitori & Shabu shabu
The Raven Spa
Glendale
Los Angeles
LIBRA BRAZILIAN STEAKHOUSE
Culver City
★
Venice Beach
Sushi Karen
★★
★
Santa Monica
2
Hollywood
Beverly Hills West Hollywood
★
B
134
Newport Beach
★
Asanebo
Mama D’s Italian Kitchen
★
★
Gyu-Kaku
★
★ ★ ★ ★
Burbank
★
170
★ ★
Van Nuys
その他
ETC...
オート
AUTO
ペット
PETS
レッスン&スクール
LESSON & SCHOOL
ビューティー&ファッション
BEAUTY & FASHION
レストラン
DINING
行きたい場所が すぐ見つかる!
Find the places you want to visit!
Los Angeles Area MAP
★★
★ ★
US Kansuiryu Shigin Lesson
★
★ ★
Casa Montessori School
★ ★
★
★
★
★
★
A
★
★
★
San Fernando
3 National Forest 4 Los Angeles
★★ ★
★
★
2
★
★
★★
★
★ ★ ★
★
★
1
★
★
★
★
★
★
★
★
★ ★
★
★
ms
St
vd
Bl
Staples Center
13
Pico Blvd
ice
W
Bl vd
lvd
th
9t h
14B
Maple Ave
Maple Ave 14B
E St
St n ai M SE 8t h St
E h St
h
6t St
E
Delicious Together
15A
San Pedro Str
d
3r
Spring St
h
4t St
Toy District
St
e St
15B
★
I-10 East
1D
1st St 1B
1C
\
E 3rd St
16A
★
4th St
1A
Store
16A ★ Restaurant
Oiwake
★★
Japanese American Cultural and Community Center
\15B Pink berry
Tavern
★
Kokekokko Corporation
★Ebisu Japanese
t
g Mitsuwa Little Tokyo Square Shopping Center
Sushi Gen
Honda Mall
Dr. Itoh ★Kagaya ★ ★
Shinsengumi Hakata Ramen ★ Frying Pig Cafe ★
Yogurt land
g Nippon Book
Oomasa
★ ★
1A
Japanese American 7th StMuseum National
★ T.O.T. Komasa
★
★
Daikokuya
Joy Mart
Centinela Ave ★ Kouraku
Mateo St
1B
1st St
1D Cesar Chavez Ave
I-10 East
Little Tokyo/リトル東京
Pedro
15A
San Pedro St
Z
1E
Mission Rd
2A
Vignes St
] Little Tokyo Koban
Urth Caffe
Art District
2B
Alameda St
Tamon Central o Citibank Kojima Z Miyako Hotel g Kinokuniya g Nijiya BookIndusrial Store Chin Ma Ya Japanese Village o Union Bank of Mateo St \ Marukai gDistrict California Mikawaya Plaza Mall
★ Sakura Rent a Car
E 1st
St
Japanese American Natioinal Museum
Kyoto Grand E 2nd S t Hotel
Central Ave
Warehouse District
2A
Union Station
Vignes St
Little Tokyo
pl
Te m
Av e
Central City Seafood District
t
hS
5t
E
E
E
2C
ez
av
Ch
Los Angeles City Hall
3A
E
Historic E 1st St 2n d St Downtown E
E
7t
Broadway
3
Civic Center
Center Theatre Group
The Museum of Comtemporary Art
Financial Core
Hotel and Suites
Fashion District Los Angeles St
14A
lvd
St
nB
16
gto
E
23A, 6th St 23B, 4th St 23C, 3rd St
24A
Bunker Hill
The Westin Z Bonaventure
23B
23C
gMacy’s Jewelry Z Sheraton Hotel District
lvd
cB
pi
ym
Ol
hin
EW as
Z Wilshire Grand Los Angeles
South Park
oB
Pic
Ve n
W
Figueroa Hotel
22B
23A
Bank of America
eB lvd
hir
23B
23A
23C
4th St
3rd St
US- 101
Grand Ave
S San
Downtown/ダウンタウン
Ad a
th
Los Angeles Convention Center
18
W
W
20C
21
22A
L.A. Live
Adams Blvd
San Bernardino
g
Fi
t
Olympic Blvd
8,9th St
Sr
oa
ue r
S
rS
we
Fl o
S
S
S
St g pr in
Temple St
P n
W ils
y ad Br o S
S Central St
Wilshire Blvd
wa
SSt
St o ed r Sa S
St in Ma
ain
SM
S Alameda St
3A
e SC
S
St
lA ve
h
tra
St
aS
Ce n
★
E 9t
S
S Alameda St
h
★
★
E
8t
ed
m Ala
ntr
ve al A
St
S Los Angles St
37
Whole Foods Market
Blv
S Robertson Blvd Hau ser Blvd
Moo Sool Won
Wes t
S La Cienega Blvd
S Doheny Dr
S Beverly Dr Ave
d
3
9
Soban
7
Western Doma Noodle
Santa Monica Blvd
Yellow House Cafe
11
Western Ave
10
Arlington Ave
Western Plaza Shopping Center
7
6B
Western Ave
12
Normandie Ave
11
Western Ave
Road to Seoul
Palace Beauty Galleria
Coffee House Heyri
Crystal Spa
Buil Samgye Tang
Miss Coffee
Normandie Ave
Haus Curry House Dessert Boutique
Olympic Noodle Cho Sun Galbee
Crenshaw Blvd
W Washington Blvd
d
8
and
2
Brea
Blv
9
Wilshire Country club
7
Sunset Blvd
6A
Vermont Ave
Spot Coffee Cafe Home
Wilshire Center
12
4
Hoover Street
11
Normandie Ave
Soowon Galbi
Moodaepo II
Simple Accent Reduction
6A
Vermont Ave
6B
Melrose Ave
Los Angeles City College
Cheonggukjang
Olympic
Beverly Soon Tofu Restaurant S Vermond Ave
7B
Ighl
Centinela Ave
lvd
La brea Ave
au B
Washington Blvd
S La
lvd
SH
B Venice
d
Blv
W Olympic Blvd
Wilshire Blvd
W 6th St
STUSSY
amp
aw
1
d
ax
nsh
7B
airf o Blv
nte
nV ice
Sa
Trader Joe’s
La BreaW 3rd St
Los Angeles County Museum of Art
Whole Foods Market
The Grove
Beverly Blvd
SR Cre
Fairfax Ave
W Pic
Farmers Market
Coach
Pink’s hot Dogs
8A
Santa Monica Blvd
8B
Hollywood Blvd
S Wilton Pl
Nana Cafe & Restaurant
Gyu-kaku
Coach
Bao Dim Sum House
Melrose Blvd
Trader Joe’s
Movietown Plaza Shopping Center
Hollywood
Sunset Blvd
8A
S Western Ave
E
D
Coach
Marie Nails
es NAIL
Psychic Kimberly
Santa Monica Blvd
Fountain Blvd
Sunset Blvd
Trader Joe’s
Irolo St
★
★ ★★
Beverly C Urth Caffe Hills
Beverly Center
★
Cicconi’s
Urth Caffe
★
★
★
B
Trader Joe’s
★
★
★
Soho House
West Hollywood
Trader Joe’s
★
★
★
★
A Theatre
S Rosemore Ave
★
Ikemen
Grauman’s Chinese Theater
Hollywood Blvd Egyptian
★ ★★
★ ★
★
★
★
Hollywood/ハリウッド
★
★
★
★ SF
★
★
★
★
Trader Joe’s
★
★
★
N Crescent Heights Blvd
★★ ★ ★
★
★★
★
★
38 S Normandie Ave
Hoover St
S Normandie Ave
Blvd
Ave
h
St
1
nc
o
ln
B
lv
h 4t
St
O
n
a ce
Ne ils on
2
v gro
3
l Wa
W
ton ing h s Wa
Ve
in
y
wy
tH
as
Co
nt
ela
inne
St
d Blv
Mitsuwa g
d Blv 53B al n tio Na Whole Foods Market
lew
Abbot’s Habit
rd
e nic
S Ce
ific
r
lvd sB m l a P
yD
Ing
ot K
23
li
4
d oo
Abb
ac
Whole Foods Market P
a Santa Monica Municipal Airport
d un
Penmar Golf Course
n
ea
Oc
lvd kB
r Pa
Tokyo Kalbi Asian-Ya
3
I-405 LAX, Long Beach
Gyu-kaku
g
The Landmark
Westside Pavilion g Shopping Center
gh
1
lvd
kB
d
Blv
Trader Joe’s
2B
gMarukai
2C
Bundy Dr
VAN-VAN Hair Salon
4
u La ve nA
Venice
r Pa
o Pic
2A
Cloverfield Blvd
Centinela Ave
g
gNijiya
B
Urth Caffe
d Santa Monica College
1C
20th St
O
lvd
ic B
p lym
Ramenya
Sojibo Manpuku
Japanese Institute of Sawtelle
Shabu Hachi Restaurant
OK Rent a Car Autoline Insurance
55A
o
ve nA
1A
lv
4th, 5th St
1B
Lincoln Blvd
a
nt
Sa
i
on
M
ca
vd
Bl
Gulliver USA
Westwood Park
S
Santa Monica Shopping Center
d
Saint John’s Health Center
Whole Foods Market
il W
re
i sh
d
v Bl
Amandine Cafe
Los Angeles National Veterans Park
55B
Mc
1
Santa Monica
Tsubakiyama Acupuncture Clinic
Whole Foods Market
3rd St. Promenade
d
Minding your body
Wilshire West
Whole Foods Market St
w eB
E
H
7t
gt
Sa
D
P
Li
C
vd
Bl
1 h 4t ld
rin
da
★
B
n Sa
c Vi
en
te
Brentwood Country Club
lo fie
r Ba
lve
★
Riviera Country Club
th C r ve B
S
★
A
ta on M
20 St S
★
★
Santa Monica/サンタモニカ Av e
★
na
3
S u ep l tel
★
St
dB vd Bl
★
h
★
★
★ t 26
★
2
e W
★
1
st o wo
lvd
★
★ ★
e Av
er
Trader Joe’s
Trader Joe’s
e Av
★
★
al
★ ★ ★
★
Fe r de
Ov d lan lvd Bl vd
e Av
ve eA
ay W
C
39
C
NC atali na A ve
rD
r
Redondo Beach
Beach City Baked Donuts
er
Maison Riz
1
Oriental Breeze
1
in
o
R
Sea Hawk Stadium
a SC
l ea
da Blvd g
Marukai
Del Amo Fashion Center
Torrance Blvd
Japan Visualmedia Translation Academy
d
39
Crenshaw Blvd
Blv
W Carson St
Artesia Blvd 40
ch
Bea
Western Ave
Shin Okinawa Exclusif Beautè
4 Dogs Grooming Academy Kagura
g
Senna Auto
Mitsuwa
37
Normandie Ave 38A
6
I-110
a
Palos Verdes Blvd
W 223th St
7B
el
7
223th St 223th St
Carson St Carson St Harbor Ucla Medical Center
10
9
I-405
10A
Gardena Fwy
8
Torrance Blvd
9
8
Torrance Blvd
37A
Vermont Ave 190th St
g Marukai 98¢
Vermont Ave
Gonpachi Miyako Hybrid Hotel Mifune Torihei Sojibo
Amnet
Normandie Ave
38A
W 182nd St
Western Ave 38B
Pacific Guardian Life
Cync Nail Salon ELNB/Embellir
az
D Charles H Wilson Park
38B
Jidaiya
Animal Plaza g Nijiya
Kid’s Automotive Dragon God
Torimatsu Artesia Blvd
Shinsengumi Yakitori Shinsengumi Chanko
Marukai g
W 166th St
d
Gardema Fwy
Redondo Beach Blv
Shinsengumi 2GO Village Veterinary HospitalW 161th St
Marukai
Sakura Rent a Car PITLINE
Shinsengumi Shabu Shabu
Otafuku
Japan Wireless Pacific Guardian Life W 190th St
39
Doya Doya
Torrance Blvd
Opus Music
Imai
US Kansuiryu Shigin Lesson
Crenshaw Blvd
Pl
W Sepulve
Del Amo Blvd
107
Rosemead College of English
Columbia Park
W 182nd St
Artesia Blvd
W 190th St
Galleria Shopping Center
Tsuneishi Insurance Agency
Auza Ave
E
D
B
t
S yl
p Ri
e Av ley
4 Dogs & Cats Grooming
Subtle Elegance skin care
South Bay Shopping Center
40A
Artesia Blvd
Red
o ond
El Comino College
Shinsengumi Hakata Ramen
JUN Bento Mountain Nail Salon Aqua g
Normandie Ave
★
B
Hawthorne Blvd
★ ★
rbo
a NH
m
Alondra Golf Course
Maple Ave
★
wy
★
A
Crenshaw Blvd
★
Praine Blvd
★
ast H
Van Ness Ave
★★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
ic Co
★
★
Gardena/ガーデナ Torrance/トーランス
S Western Ave
★
★
Pacif
ia
★ ★ ★★
★
★
S Inglewood Blvd
D
★ ★ ★
★
★
St
★ ★ ★
★
d
d
★
★ ★ ★
n Blv
on
★
★
40
Avia tio
S Vermont Ave
A m o
Maple Ave
Madrona Ave
A
S Prospec
m
Pacific Coas
H
G
F
Trader Joe’s
1
Palos Verdes Country Club
107
tH
Co as
Pacific Veterinary Center VAN-VAN Hair Salon
cif ic
Pa
r yo Ma lle a C Torrance Unified School Destrict South High School
Yamaki Karate
Marukai
wy
2
1
Trader Joe’s
Charles H Wilson Park
CENKA HEALING SALON
Narbonne Ave
3
Play Ground
Hakata Yamaya
WS epu
Sojibo
US Kansuiryu Tamaen Shigin Lesson
Eshelman Ave
g
Njiya
Airport Shopping Center Silly Goose
After-School Little Bear
Yakiniku Hosenka
Guhmok Korean BBQ
Crenshaw Animal Hospital & Cat Crinic
Whole Foods Market
RUN USA
Jewel Cafe Toraya Ramen & Izakaya Gyu-kaku
JJ Helicopters
Honda Restaurant
Blv d Torrance Memorial Madical Center
ta
mi
Lo
Riviera Health Spa
★
g
★
da Blvd
★
W Sepulve
★
Arlington Ave
★★
S Prospect Ave
★
Hawthorne Blvd
★
★
★
Pacific Coast Hwy
★
★
★
Anza Ave
Cabrillo Ave
★
drona Ave
★ ★ ★ ★
Crenshaw Blvd
★
Pennsylvania Ave
★
ve
P
o
Bl vd
a l o sV erd es
m
★
Blvd A lve da Blv d
4
Sepulveda Blvd Sepulveda Blvd
5
Sepulveda Blvd
Shirayuri Youchien 5
7
223th St 223th St
W 228th St
W 223th St
Harbor Ucla Medical Center
★
a el
★
Pl za D
S Vermont Ave
PIT LINE AUTO SALES & REPAIR
Normandie Ave
S Western Ave
私たちにお任せください!
Go P.34 for Coupon!
売りたい
Pit Lineでは、 お客様から直接車を買い取り、 自社 工場で自社メカニックが点検•整備を行うので、 ムダな費用を省ける分、高価買取が出来ます。
私たちだから出来る、高価買取!
低価格販売には理由があります!
買いたい
低価格販売を行う事で、 在庫を素早く回転させ、 いつもたくさんの車種を取り揃える事ができます。 これが、 良質な車を低価格販売するPit Line流です。
修理したい
日本以上のサービスが当社スタンダード
スタッフは全員日本人。 日本人ならではの丁寧で 繊細なサービスはPit Lineでは当たり前。 修理前に、修理箇所、 その必要性、 そして費用まで、明確にご説明差し上げます。
Auto sales
Repair shop
HOURS:
714-717-7413 310-532-0270
AKIRA Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm 16446 S. Western Blvd. pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pit-line/ Gardena, CA 90247
Aloha ia Hawaii by Makoto Uchino
ハワイのファーマーズマーケットで 人気のMA’O FARMのオーガニック野菜&果物。 この農園は、運営方法にも光るものがあります。
ハワイ好きのためのハワイガイド
Gift from the land
There is a spectacular system in place at MA’O FARM, responsible for organic fruits and vegetables popular at Hawaii’s farmers markets.
r org ani He re is the mo st pop ula rest aurant on the Isl and
Mr. Ed Kenny - chef at Town and director of the farm
c
N
Tre e hea vy wit h fru its
owadays MA’O FARM tents can be seen at most farmers markets. This farm takes societal contribution to heart by entrusting its employment needs to young people, giving them the means to support their educations. The first time I took notice there was only 1 acre here, but since then it’s grown to 5 acres. I can honestly feel that Hawaii is progressing for the better.
To enjoy the organic vegetables from this market, try “Town”, a restaurant popular to the locals.
今
やほとんどのファーマーズマ ーケットで見かけるMA’O
この農園の野菜を味わうなら、地元で大人 気のレストラン 『Town』 へ。 シャキシャキとし た歯ごたえの新鮮野菜に感動します!
FARMのテントーーこの農園は必
要な雇用を若い人たちに委ね、 彼ら
はその収入を学業の糧とする、 そん
Ma’o Organic Farms 86-210 Puhawai Rd., Wai‘anae, HI 96792 TEL: 808-969-5569 http://maoorganicfarms.org/ Town 3435 Waialae Ave., Honolulu, HI 96816 TEL: 808-735-5900
な社会貢献の精神から始まってい
るのだ! 僕が最初に取材した頃は
1エーカーだったのが、 今は5エーカ
ーに。 なんか…ハワイがいい方向に
Enjoy farm-fres h sala ds at Town
Makoto Uchino Production coordinator for TV, magazines and other media mainly in Hawaii. He is also a writer, published “Aloha Book”, and a host to the show, “Hawaii Ni Koishite.”
42
Fresh and flavorful
向かってるように感じられる。
ハワイを中心にTV、雑誌などの撮影コーディネーターとして活躍。さらに『Aloha Book』 などのライター、 BS・CS放送 『ハワイに恋して!』 のMCなど多方面で活動中。
http://ameblo.jp/uchino-makoto/
Mr. & Mrs. Miki They were determined to live out their dream in Hawaii after their son became independent. Feel the Hawaiian breeze in the couple’s blog about their fulfilled life, together with their beloved dog. ご子息の独立がきっかけとなり、念願のハワイ 暮らしを決意。愛犬とともに楽しむ生活が綴ら れたご夫妻のブログで、ハワイの風を感じて! http://shokoty.blog121.fc2.com
Starts Intern
ational Ha
Their new home is a marina house, located in one of the best upscale residential areas in Honolulu, Hawaii Kai. With an exercise room on the second floor and a home garden planned for the roof, it’s in the midst of becoming an even more pleasant place to live.
waii prese
Dream of living in Hawaii
nts
After your retirement, we at Starts International Hawaii are here to support your transition to Hawaiian life. スターツ・インターナショナル・ハワイは不動産面から、 リタイアなどで移住される方のハワイ生活をサポートしております。
新居は、 ホノルル屈指の高級住宅街であるハ ワイカイのマリーナハウス。 2階にエクササイ ズルーム、 屋上に家庭菜園を設ける改装を 行い、 さらに快適な家へと進化中です。
M
r. and Mrs. Miki retired early, after living in NYC for a long time. Our company supported them from the sale of their condominium in Manhattan to the purchase of this marina house for their new life. It brings us great joy every time we hear the couple say, “we feel at ease just by living here.”
長
いNY生活の末、 早期リタイアを決意した三木ご夫妻。 マンハッ タンのコンド売却から第二の人生の基盤となるマリーナハウス の購入を、 弊社が担当しました。 「この家に暮らすだけで癒される」 と いう夫妻のお言葉を聞くたび、 私たちにまでうれしさが込み上げます。
From being able to take a kayak out to the sea, to simply enjoying marine sports right from the sofa - the luxurious Hawaiian lifestyle is fully enjoyed at this home. 家からカヤックを出して海に遊びに行く、 あるいは、 ソファに座りマリンスポーツを楽しむ人々 をのんびり眺めるー誰もがあこがれる贅沢なハワイ暮らしを、 この家で満喫されています。
『人が、 心が、 すべて。 』 であること。 これは創業以来、 色褪せず、 変わることのないスターツの基本方針です。 バケーションレンタル
不動産のことなら、 米国でも日本でもスターツへ ◎不動産購入•売却•管理 ◎米国税務申告 ◎タイムシェア物件 ◎バケーションレンタル ◎賃貸物件斡旋サービス (ご希望の物件をお探しします) ◎日本帰国時の住宅斡旋 ◎ハワイへのビジネス進出•商業不動産 ◎ハワイ内の安心なEB5プログラム (投資家ビザ) 紹介
※ハワイ現地での予約も可能 スターツ独自の運営レンタルプログラムだから安心!きれいな満足のいく部屋で 過ごしたい•2〜3世代で過ごした•経済的に中期滞在したい方にお勧めです。
今だから! ハワイで投資を真剣にお考えの方! グアム、 LA、 NYの支店もございます
スターツインターナショナルハワイ•インク Starts International Hawaii, Inc.
Starts Plaza PH-C, 1953 S. Beretania St., Honolulu, HI 96826 HP: www.startshawaii.com Email: info@startshawaii.com
808-947-2280 808-554-1420
専用ライン
ビーチヴィラズ
ロイヤルクヒオ
料金:スタンダード$2275/週より。 別途TAX+クリーニング代$300 ※今注目のコオリナでラグジュアリー な過ごし方をどうぞ。2ベッド•3ベッド があり複数名での宿泊はお得!
料金:スタンダード$567/週より。別途 TAX+クリーニング代$94.24(30泊以 内) ※1日からの宿泊可$67/日。 リフォー ム済みの奇麗なお部屋。2ベッドもあり。
43
Local
Information Sojibo
P15 for details & coupon
Freshly made “raw Soba noodles” giveaway, for our first year anniversary
1周年記念につき、 打ち立て”生そば”無料プレゼント
Dragon God
P16 for details & coupon
The store has relocated and renewed.
お店が移転し新しくなりました。
Dragon God is a store run by Masano Feng Shui master, selling power stone and Feng Shui evaluation service. It is in the plaza where Gatten Shushi Gardena store and Rascals is located.
Sojibo in Torrance location will be celebrating its first anniversary, and will be giving away “raw Soba noodles” (2 servings) for the first 40 customers who dine on March 18th to 20th.
TJSラジオでもお馴染みの正野風水師が営 む、 パワーストーンの販売や風水鑑定を行 うDragon Godがミツワ、 トーランス店より 移転しました。 場所はガッテン寿司ガーデ ナ店やRascalsのモール内です。
1周年を迎えるそじ坊のトーランス店 では、3月18•19•20の3日間に限り、 ディナータイムでお食事にご来店の 方、先着40名様にお持ち帰り用 「生そ ば(2人前)」 をもれなくプレゼント!
1580 W. Artesia Sq. #A, Gardena, CA 90248 TEL: 310-787-1891
1757 W Carson St., #R&S Torrance, CA 90501 TEL: 310-782-7356
Rainbow from LA
Charity event for supporting 2nd year Great East Japan Earthquake 東日本大震災2周年支援チャリティー開催 The charity event for supporting the 2nd year of the Great East Japan Earthquake will be held at Rainbow from LA in March 16th (Sat). There will be booths that will serve Bento boxes, deserts, selling goods, healing and massage services.
EXCLUSIF BEAUTÉ
Grand opening of West Covina store
ウエストコビナ店がグランドオープン
Exclusif Beaute, a clinic pursuing beauty, will open in West Covina. We are also looking for staff that speak Japanese and Chinese. 美を追求するクリニック、エクスクル ーシブ•ビュテのウエストコビナ店が オープンしました。 ただ今、 日本語と中 国語の話せるスタッフも募集中です。
来る3月16日 (土)、Rainbow from LAによる東日本大震災2周年支援チ ャリティーが開催される。お弁当やデ ザート、物品販売、 ヒーリングやマッサ ージ等、多くのブースが出店される。
West Covina 2707 E. Valley Blvd., #201 West Covina CA 91792 TEL: 626-810-8826
Irvine Yamaha Music Center 4620 Barranca Pkwy., Irvine, CA 92604
Tsurumaru Udon Honpo
Tsurumaru Udon Honpo has finally opened in Little Tokyo!
遂に自家製麺鶴丸饂飩本舗がリトル東京にオープン!
Serving Udon with a light Kansaistyle dashi broth, and handmade noodles. Various tempura, croquette, and original toppings are self served to arrange your original Udon! Onigiri are also recommended! あっさり関西風のだしに、 コシのある 自家製手打ち麺。 さまざまな種類の天 ぷら、 コロッケなどオリジナルのトッピ ングをセルフでチョイスして自分流に アレンジできる!おむすびもおすすめ! 333 S. Alameda St., #301 Los Angeles, CA 90013 TEL: 213-625-0441
44
P2 for details
Torrance 1860 W. Carson st. #101 Torrance, CA 90501 TEL: 310-787-0555 TEL: 310-787-1117
Ikemen
Ikemen has finally opened its new store in Little Tokyo
あのIkemenがリトル東京に新店舗オープン The Ikemen from Hollywood known from its Tsukemen noodles, has opened its new store in Little Tokyo Weller Court. Try out the specialty Tsukemen served with dried bonito flakes freshly shaved every day. つけ麺でおなじみの、 ハリウッドにあるIkemenがリトル東京のウェラコート1階に新 店舗をオープン。 毎日削りたての鰹節を使用 する、 こだわりのつけ麺を是非ご賞味あれ。 123 Astronaut E S Onizuka St., Ste 108 Los Angeles, CA 90012 TEL: 213-928-0525
Beauty List
The motto girls visits the most hottest salon, to “Make me beautiful!” motto女子部が、評判のサロンへ突撃! 「私をきれいにしてください!!」
Face Wash
The peeling extract, BO2BIO peel, is made with 100% organic formula. While replenishing the skin with the necessary nutrients, it generates new cells in the skin!
1 Firstly, cleanse the face to the pore. Exfoliate the cuticles of the skin with a scrub, making the skin soft to let the peeling extract to absorb.
2
まずは、 しっかりクレンジングと 洗顔を行い、 毛穴の中まできれい 100%オーガニックの天然成分でできたピーリ に。 スクラブも使って肌の角質を ング剤、 ボトバイオピール。肌が本来必要として 落とし、肌全体をやわらかくして いる栄養分をたっぷり補給しながら、新しい細 ピーリング剤を入りやすくします。 胞を肌の中に作り出す優れもの!
Peeling
3 Then, the peeling extract is applied. You may feel a tingly sensation at first, but will turn into a relaxing feeling by the hand massage of a professional. You’ll also get an outstanding face lifting effect!
いよいよピーリング 剤を塗り ます。最初は肌にピリピリと刺 激を感じますが 、熟 練したプ ロの手によるマッサージを行 うことで心地よい時間に。 リフ トアップ効果も抜群!
EXCLUSIF BEAUTÉ
Although there are individual differences, the skin becomes very smooth in a week, as if it has shed the old skin. In her case, the whitening effect has elevated and became a supple skin. She was very surprised how effective it was.
Accredited by the beauty specialist Jackie, Clinic director, this treatment are both high in effect and safety. The most recommended treatment is The BO2BIO PEEL, which is also known as “the knife-less cosmetic surgery.” Its effect extends from the removal of dullness and dark spots, to allergy improvement, and facial lift. It revives the skin from the inside, resulting in the best anti-aging effect. It lasts 100 times longer than the existing facial treatment.
個人差がありますが、 約1週間でひ と皮むけたようなツルツルの美肌 になります。 彼女の場合、 美白度が アップして、 ぷるんと弾力のある肌 に。 効果の高さに、 本人もびっくり!
美容のスペシャリスト、 ジャッ キー院長が認めたトリートメン トは、効果、安全性とも高いも のばかり。中でもおすすめは、” メスのいらない 美 容 整 形 ”と の異名を持つThe BO2BIO PEEL。 シミ、 くすみの除去から アトピーの改善、 リフトアップに 効果的。肌の内側からよみがえ らせるので、最高のアンチエイ ジング効果も得られます。従来 のフェイシャルに比べ約100倍 も持続するのがうれしい!
4 After the peeling extract dries, then comes the facial mask to give nutrients. ピーリング剤が乾燥したら拭 き取り、 マスクパックを塗って 栄養をたっぷり与えます。
After care
Finish! Straightening the skin with a toner, serum, and a vitamin abundant cream, the BB cream, a product that obtained an A rank from the FDA, is then applied to the skin. The skin will be very sensitive after the procedure, so do not forget to use sunscreen!
6 The procedure is over in a hour and a half. What will the result be?! 施術は1時間半ほどで 終了。 さて、 効果は…?!
7 1
化粧水、 セラム、 ビタミンが豊富に含まれたのクリームで肌 を整え、 FDAでAランクを取得した栄養たっぷりのBBクリ ームを塗ります。 施術後は外部の刺激を受けやすく敏感に なるので、 日焼け止めは必須!
Torrance
West Covina
1860 W. Carson st. #101 2707 E. Valley Blvd., #201 Torrance, CA 90501 West Covina, CA 91792 TEL:310-787-0555 (Nogales Medical Center) 310-787-1117 TEL:626-810-8826
5
DATA
HOURS: Mon-Fri 10am-6pm Sat 11am-3pm (2nd, 4th Sat closed) www.BO2BIOPEEL.com
CANDLELIGHT DINNER あの人のとっておきレストラン
Despite the already warm weather in LA, we can still sense the coming of spring. Why not have a lovely dinner at a restaurant where you can feel the ocean breeze?
温暖なLAでも、 にわかに春の気配を感じる今日この頃。 海からの風が心地よいレストランで、素敵なディナーを。
S
ophisticated but not uptight, Manhattan Beach is a great place to have fun. Here, there is a new addition! One cozy restaurant. First, toast an original light up cocktail. To go with that, you’ll want to try the morsels, which are flavorful bite-sized finger foods that use many spices and ingredients from around the world. Fusion food is the heart of this restaurant. For girls, this is without a doubt a perfect place.
洗
練されつつも、肩 肘 張らずに 楽しめるマンハッタンビーチ。 そこにまた一軒、瀟洒なレストランが 加わりました。まずは、オリジナリテ ィが光るカクテルで乾杯。それに合 う”morsels”は、世界各国の食材や スパイスをふんだんに使ったフュージ ョン料理が中心で、一口サイズだから いろいろな種類が食べたくなる! 女 性が喜ぶこと、間違いなしです。
Miwa Thompson Miwa Thompson “There is a wide variety of alcohol. Leaving it to the bartender and selecting the Bartender’s Choice, trying a new drink can also be fun!”
46
美和 トンプソンさん。 「お酒の種類も豊富。Bartender’s Choiceを選んで、 新しいカクテルにトライするのも楽しいですよ」
DINING Circa 903 Manhattan Ave., Manhattan Beach, CA 90266 TEL: 310-374-4422 HOURS: Tue-Thu 5pm-12am Fri-Sat 5pm-2am
► Arancini - These cute little fried rice balls have a subtly hidden and unique flavor of persimmon marmalade. キュートな見た目の「Arancini」は、 リゾットを小さな ボールにして揚げたもの。柿のマーマレードが隠し味 になっていてユニーク。
►Located in Beverly Hills, Larry Drasin of the popular Drasin Design, Inc. offers his interior design to the restaurant. When you open the doors, you can feel the comfort the of the ocean breeze come in! ビバリーヒルズを拠点に活躍するDrasin Design, IncのLarry Drasinが内装をデザイン。 ドアを開ける と海風が入り、気持ちいい!
►The Skewered Prawn is seasoned with a Tunisian chili sauce. It isn’t just spicy, but also deep with flavor. With the tender prawn, it’s a whole other level of taste. チュニジ ア の チリソ ースを 使 った「 S k e w e r e d Prawn」。辛いだけではない深みのある味で、 プリプリ のエビをさらにおいしく!
Local
Information Sojibo
P15 for details & coupon
Freshly made “Soba noodles” giveaway, for our first year anniversary
Dragon God
P18 for details & coupon
The store has relocated and renewed.
1周年記念につき、 打ち立て”生そば”無料プレゼント
お店が移転し新しくなりました。
Dragon God is a store run by Masano Feng Shui master, selling power stone and Feng Shui evaluation service. It is in the plaza where Gatten Shushi Gardena store and Rascals is located.
Sojibo in Torrance location will be celebrating its first anniversary, and will be giving away “raw Soba noodles” (2 servings) for the first 40 customers who dine on March 18th to 20th.
TJSラジオでもお馴染みの正野風水師が営 む、 パワーストーンの販売や風水鑑定を行 うDragon Godがミツワ、 トーランス店より 移転しました。 場所はガッテン寿司ガーデ ナ店やRascalsのモール内です。
1周年を迎えるそじ坊のトーランス店 では、3月18•19•20の3日間に限り、 ディナータイムでお食事にご来店の 方、先着40名様にお持ち帰り用 「生そ ば(2人前)」 をもれなくプレゼント!
1580 W. Artesia Sq. #A, Gardena, CA 90248 TEL: 310-787-1891
1757 W Carson St., #R&S Torrance, CA 90501 TEL: 310-782-7356
Rainbow from LA
Charity event for supporting 2nd year Great East Japan Earthquake 東日本大震災2周年支援チャリティー開催 The charity event for supporting the 2nd year of the Great East Japan Earthquake will be held at Rainbow from LA in March 16th (Sat). There will be booths that will serve Bento boxes, deserts, selling goods, healing and massage services.
EXCLUSIF BEAUTÉ
Grand opening of West Covina store
ウエストコビナ店がグランドオープン
Exclusif Beaute, a clinic pursuing beauty, will open in West Covina. We are also looking for staff that speak Japanese and Chinese. 美を追求するクリニック、エクスクル ーシブ•ビュテのウエストコビナ店が オープンしました。 ただ今、 日本語と中 国語の話せるスタッフも募集中です。
来る3月16日 (土)、Rainbow from LAによる東日本大震災2周年支援チ ャリティーが開催される。お弁当やデ ザート、物品販売、 ヒーリングやマッサ ージ等、多くのブースが出店される。
West Covina 2707 E. Valley Blvd., #201 West Covina CA 91792 TEL: 626-810-8826
Irvine Yamaha Music Center 4620 Barranca Pkwy., Irvine, CA 92604
Tsurumaru Udon Honpo
Tsurumaru Udon Honpo has finally opened in Little Tokyo!
遂に自家製麺鶴丸饂飩本舗がリトル東京にオープン!
Serving Udon with a light Kansaistyle dashi broth, and handmade noodles. Various tempura, croquette, and original toppings are self served to arrange your original Udon! Onigiri are also recommended! あっさり関西風のだしに、 コシのある 自家製手打ち麺。 さまざまな種類の天 ぷら、 コロッケなどオリジナルのトッピ ングをセルフでチョイスして自分流に アレンジできる!おむすびもおすすめ! 333 S. Alameda St., #301 Los Angeles, CA 90013 TEL: 213-625-0441
44
P2 for details
Torrance 1860 W. Carson st. #101 Torrance, CA 90501 TEL: 310-787-0555 TEL: 310-787-1117
Ikemen
Ikemen has finally opened its new store in Little Tokyo
あのIkemenがリトル東京に新店舗オープン The Ikemen from Hollywood known from its Tsukemen noodles, has opened its new store in Little Tokyo Weller Court. Try out the specialty Tsukemen served with dried bonito flakes freshly shaved every day. つけ麺でおなじみの、 ハリウッドにあるIkemenがリトル東京のウェラコート1階に新 店舗をオープン。 毎日削りたての鰹節を使用 する、 こだわりのつけ麺を是非ご賞味あれ。 123 Astronaut E S Onizuka St., Ste 108 Los Angeles, CA 90012 TEL: 213-928-0525