Viabizzuno Architectural catalog Lighting

Page 1

For m


manual For m 2007 manuales For m 2007 Katalogen For m 2007

italiano cod.19091

english français ÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í cod.19092

english español deutsch cod.19093

For m divides space vertically. it is balanced, rational and rigorous. the lighting element is an evolution in the way that light is shed: its way of being used becomes evermore flexible and its capacity of blending with the surrounding architecture makes it a true building material, thanks to its non-intrusive yet non-mimetic design, which is not brazenly decorative. the recessed lighting elements retract into the wall, grazing against the plaster to hide away from sight and leave the whole scene to the light. the gray of materials like cement, aluminum, andsteel is the colour of the For m collection. For m divide el espacio verticalmente: equilibrada, racional, rigurosa. el cuerpo iluminante evoluciona en su función de hacer luz: por su flexibilidad y su capacidad de unirse a la arquitectura, constituye un auténtico elemento de construcción, de diseño no invasor, no mimético, no descaradamente decorativo. Los cuerpos iluminantes se retraen en las paredes, al ras del enlucido, invisibles, ocultos a la vista, dejando plena subjetividad a la luz. el gris de materiales como el cemento, el aluminio y el acero es el color de la colección For m. For m teilt den Raum in vertikaler Richtung: Ausgewogen, rational und streng. Der Beleuchtungskörper erfüllt seine Funktion, Licht zu machen: Ihr Einsatz ist immer flexibler und ihre Fähigkeit, mit der Architektur zu verschmelzen, machen sie durch ein unaufdringliches, nicht mimetisches, nicht übertrieben dekoratives Design, zu einem Baumaterial. Die Beleuchtungskörper ziehen sich in die Wand zurück, mit dem Verputz abschließend, eingelassen, versteckt, und erzeugen die volle Subjektivität des Lichts. Die Farbe der Kollektion For m ist das Grau der Materialien wie Zement, Aluminium und Stahl.

cartella colori e finiture folder sample finishes

cod. 19941

book For m libro For m Buch For m

author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition - autor mario nanni proyecto editorial y gráfico Viabizzuno editado por Viabizzunoeditore segunda edición - Autor Mario Nanni Verlags- und Grafikprojekt Viabizzuno Herausgegeben vom Verlag Viabizzunoeditore zweite Ausgabe cod. 15248


xxxxxxxxxxxxxxx

230V 50-60Hz

ECG

IP66

vattaggio alimentazione vademecum alimentazione

xxxxxxxxxxxxxxx

example of data plate. standard arrangement of symbols.

marchio di qualitàejemplo de recuadro técnico. posiciones estándar y símbolos.

kit presente

230V 50-60Hz

ECG

Beispiel eines Typenschilds. Standardpositionen der Symbole. a

lighting system name nombre del aparato de iluminación Bezeichnung der Leuchte

b

supply rating (Volt) - tensión de alimentación - Versorgungsspannung

c

supply frequency (Hertz) frecuencia de alimentación Versorgungsfrequenz

d

power supply unit / transformer included or not alimentador/transformador incluidos o no incluidos Adapter/Transformator mitgeliefert oder nicht

e

type of control gear - tipo de alimentador - Adaptertyp

f

wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated condensador de reajuste de fase incluido sólo si se indica

g

insulation class. clase de seguridad. Sicherheit Kategorie.

h

protection rating. grado de la protección. Schutzbewertung

i

direct mounting on flammable surfaces montaje directo sobre superficies normalmente inflamables Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen

l

certification for safety and quality standards aparato aprobado, Marca de Calidad Qualitaets- und Sicherheitmarke

m

produced in compliance with EC directives producto conforme con las directivas europeas Gebaut gemaeß EG-Vorschriften

IP66

n

net weight. peso neto. Nettogewicht. Kg.

35W

o

code. código. Code.

p

colours and finish - color y acabado - Farbe und Finish

q

lamp socket - conexión de la bombilla - Lampenanschluss

r

lamp wattage (Watt) - potencia de la bombilla - Lampenleistung

IP66

CCG

®

ECG

xxxxxxxxxxxxxxx

230V 50-60Hz

ECG

alluminio

Fx.xxx.xx

a

IP66

GU5,3 b

c

d

e

f

35W g

h

dice prodotto

i

l

m

n

vattaggio supportato descrizione

attacco lampadina

xxxxxxxxxxxxxxx

p

o

componenti

accessori

ECG

alluminio

Fx.xxx.xx

o

230V 50-60Hz

GU5,3

q

p

r

q

r

IK10

IK10

- components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system - componentes - indica todos los elementos indispensables para la instalación y el buen funcionamiento del cuerpo iluminante - Komponenten - Legt alle Elemente fest, die zur korrekten Funktionstüchtigkeit und Installation des Leuchtenkörpers erforderlich sind. - accessories - refers to items that can be added to the fitting - accesorios - se refiere a otras partes que pueden instalarse en el cuerpo - Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile

- kit - refers to the lighting kits available for installation in the body. - kit - se refiere a los kit de iluminación que pueden instalarse dentro del kit cuerpo. - kit - Bezieht sich auf die Beleuchtungsbausätze die am Leuchtenkörper installiert werden können. Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления.

E


legenda class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory - clase I, sólo aislamiento fundamental; además, las partes conductoras accesibles están conectados a un conductor de tierra. puesta a tierra indispensable. - Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded - clase II, al aislamiento fundamental se añade un segundo aislamiento, o bien los dos aislamientos se reemplazan por un aislamiento reforzado. - Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded. - clase III, alimentación realizada con voltaje bajísimo de seguridad - Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50v-50 Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces. aparatos adecuados para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen. milk glass. cristal opalino. Milchglas. frosted glass. cristal arenado. Sandgestrahltes Glas. transparent glass. cristal transparente. Trasparentes Glas. milk polycarbonate diffuser. policarbonato opalino. Milchpolycarbonat. polycarbonate coextruded. extrusion de policarbonado. polycarbonat coextruded. drive over. apto para tránsito de vehículos. Befahrbar. lamp included. bombilla incluida. Leuchtmittel mitgeliefert. control gear included. alimentador incluido. Vorschaltgerät mitgeliefert. control gear not included. alimentador excluido. Vorschaltgerät nicht mitgeliefert.

CCG

capacitor for power factor correction included, condensador de compensación incluido phasenausgleichungskondensator mitgeliefet. transformer included. transformador incluido. Trafo mitgeliefert.

net weight. peso neto. Nettogewicht. Kg. .SA

fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing - kit flúo + emergencia siempre encendidos. Nota: no se puede instalar en las arquetas de ladrillo - Satz immer eingeschaltete Leuchtstofflampe + Notbeleuchtung. Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen

.SE

permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing - sólo emergencia siempre encendida Nota: no se puede instalar en las arquetas de ladrillo - Nur Notbeleuchtung immer eingeschaltet Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen

.D1

1-10V dimmer. reóstato 1-10V. Dimmung 1-10V.

.D2

dimmer dali. reóstato dali. Dimmung dali.

.T

12V spotlight with integral transformer faro 12V con transformador instalado Strahler 12 V mit eingebautem Trafo

transformer not included. transformador excluido. Trafo nicht mitgeliefert. wiring kit. kit de cableado. Verkabelungskit.

rpo Teile

wiring kit not included. kit de cableado excluido. Verkabelungskit nicht mitgeliefert. produced in compliance with EC directives producto conforme con las directivas europeas Gebaut gemaeß EG-Vorschriften ®

produced in compliance with northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanas entspricht den nordamerikanischen Vorschriften Italian certification for safety and quality standards aparato aprobado por el Instituto Italiano Marca de Calidad Italienische Qualitaets- und Sicherheitmarke

ECG

electronic gears. alimentador electrónico halogenuros. Elektronisches Vorschaltgerät.

electromechanic gear alimentador electromecánico halogenuros Elektromechanisches Vorschaltgerät

vademecum_legenda 23


protection rating

IP0X

no protection - sin protección - kein Schutz

IP1X

protection against solid objects >50 mm - protegido contra objectos extraños > 50 mm - Schutz gegen Fremdkörpern >50 mm

IP2X

protection against solid objects >12 mm - protegido contra objectos extraños >12 mm - Schutz gegen Fremdkörpern >12 mm

IP3X

protection against solid objects >2,5 mm - protegido contra objectos extraños >2,5 mm - Schutz gegen Fremdkörpern >2,5 mm

IP4X IP5X IP6X

protection against solid objects >1 mm - protegido contra objectos extraños >1 mm - Schutz gegen Fremdkörpern >1 mm dust-protected - aparato protegido contra el polvo - Staubgeschützt dust-proof - aparato totalmente protegido contra el polvo - Staubdicht

protected against collision energy 0,2J - protegido contra energía de impacto 0,2J - Stoßenergiegeschützt 0,2J

IK03

protected against collision energy 0,35J -protegido contra energía de impacto 0,35J - Stoßenergiegeschützt 0,35J

IK04

protected against collision energy 0,5J - protegido contra energía de impacto 0,5J - Stoßenergiegeschützt 0,5J

IK05

protected against collision energy 0,7J - protegido contra energía de impacto 0,7J - Stoßenergiegeschützt 0,7J

IPX1

protected against water drops falling vertically - protegido contra la caida de gotas de aqua - Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen

IPX2

protected against water drops max inclination 15° - protegido contra la caida de gotas de aqua con inclinación max 15° - Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen Neigung15°

IPX3

protected against water drops max inclination 60° - protegido contra la caida de gotas de aqua con inclinación max 60° - Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen Neigung60

IK06

protected against collision energy 1J - protegido contra energía de impacto 1J - Stoßenergiegeschützt 1J

IPX4

protected against sprinkling water - aparato protegido contralas salpicaduras - Spritzwassergeschützt

IK07

IPX5

protected against water jets - aparato totalmente protegido contra los chorros de agua - Wasserstrahlgeschutzt

protected against collision energy 2J - protegido contra energía de impacto 2J - Stoßenergiegeschützt 2J

IK08

protected against collision energy 5J - protegido contra energía de impacto 5J - Stoßenergiegeschützt 5J

IK09

protected against collision energy 10J - protegido contra energía de impacto 10J - Stoßenergiegeschützt 10J

IK10

protected against collision energy 20J - protegido contra energía de impacto 20J - Stoßenergiegeschützt 20J

IPX6

rotected against flooding - aparato totalmente protegido contra - Uberschwemmunggeschutzt

IPX7

protected against brief immersions - aparato totalmente protegido contra la sumersión - gegen kurzen Tauchen geschutzt

IPX8

protected against long immersion - aparato totalmente protegido contra la larga imersión - Tauchengeschutzt

...mm

...mm

IK02

IPX0

...mm ...mm

protected against collision energy 0,15J - protegido contra energía de impacto 0,15J - Stoßenergiegeschützt 0,15J

no protection - sin protección - kein Schutz

...mm

...mm

IK01


094 system

mario nanni 2003

innovation award batimat 2005 paris 094 system is an integrated system in the interior design. it defines spaces, volumes and surfaces. can be fitted with halogen, metal halide, fluorescent lamps and system for emergency lights. defined for different architectural solutions it suggests not only new ways to design the space with light but also gives the possibility to integrate the plant engineering and technological system to the formal necessities. - 094 es un sistema integrado con la arquitectura. delinea espacios, volùmenes y superficies. puede acojer differentes surgentes lumìnicas: bombillas halògenas, a vapores de alogenuros, fluorescentes y sistemas para la luz de emergencia. ideado para varias soluciones arquitectonicas, sugiere no solo un nuevas maneras para dibujar el espacio con la luz, si no tambien permite integrar instalaciones y emplantes tecnològicos a las exigencias formales. - 094 System ist ein System in der Architektur eingefügt. Es definiert Räume, Volumen, Flächen. Man kann mit unterschiedlichen Lichtquellen verkabelt werden: Halogen Halogendampf, Leuchtstofflampen und Notbeleuchtungssysteme. Geplant für verschiedene Architekturlösungen, empfehlt neue Möglichkeiten um die Räume mit dem Licht zu zeichen aber auch erlaubt die Tecnologischen und Anlagensysteme an formalen Erfordernis zu ergänzen.

422


6

15

2x

28,50

sistema 094

36 94

F6.094.02

pair. pareja. paar.

500 mm

1,3

F6.094.04

pair. pareja. paar.

1000 mm

2,5

F6.094.06

pair. pareja. paar.

2000 mm

5,0

F6.094.08

pair. pareja. paar.

3000 mm

7,6

2x

complete with connection joints - juntas de unión suministradas Verbindungsstücke werden mitgeliefert important installation note:

for good results when using 12mm plasterboard, item F6.094.50 should always be used. - nota de montaje importante: para una buena ejecución de los trabajos en cartón yeso de 12 mm, se debe utilizar siempre el art. F6.094.50. - Wichtiger Montagehinweis: Für eine gute Ausführung der Arbeiten in 12mmGipskarton ist immer der Art. F6.094.50 zu verwenden.

2x

2x

1x

1

1

F

F

2

2

G

3

3

G Q

fill the surface (F) of the profile. Ensure all the grooves are filled. - enmasillar la superficie (F) del perfil de modo de obturar todas las ranuras. - Die Oberfläche des Profils (F) so verspachteln, dass alle Rillen bzw. Unebenheiten ausgeglichen werden.

2

2

G

3

3

4

4

Q

apply the gauze (G) in the area between the plasterboard and aluminium. - aplicar la gasa suministrada (G) en la zona de unión entre cartón yeso y aluminio. - Die Gaze (G) an der Verbindungsfläche zwischen Gipskarton und Aluminium platzieren.

4

G Q

Q

putty again thus obtaining a smooth surface (Q). - volver a enmasillar de nuevo de modo de conseguir una superficie (Q) regular. - Nochmals verspachteln, um eine gleichmäßige Oberfläche (Q) zu erhalten.

smooth and paint again. attention: at the end of the process one surface only on the same level of the plasterboard should be obtained. - pulir y volver a pintar. atención: al final de la operación tiene que conseguirse una superficie única y uniforme con el cartónyeso. - Abschaben und überstreichen. achtung: Das Endergebnis sollte eine einheitliche, gleichmäßige Oberfläche mit dem Gipskarton bilden.

094 system 423

4


1000

F6.094.24

1000

F6.094.24 F6.094.04

F6.094.24 F6.094.04 1000

140

F6.094.04 F6.094.24

70

F6.094.04

140

F6.094.22

pair of ends 70 pareja cabezal 70 Paar Endstücke 70

0,8

F6.094.24

pair of ends 140 pareja cabezal 140 Paar Endstücke 140

0,9

F6.094.42

internal corner join conexion angular interior einzelne Eckanschlüsse innen

0,1

F6.094.44

external corner join conexion angular exteriore einzelne Eckanschlüsse außen

0,1

F6.094.45

external corner vertical/horizontal conexion angular exterior vertical/horizontal einzelne Eckanschlüsse Vertikale/Horizontal

0,07

F6.094.46

pair of linear joints pareja lineal Paar lineare Verbindungsstücke

0,02

F6.094.48

pair of angular joints uniòn angular Paar Eckverbindungen

0,02

F6.094.50

tickness distanciador Stärke

F6.094.00

sample profile ejemplo de montaje Montagebeisiel

1000

140

140 140 F6.094.04

F6.094.04 F6.094.42 F6.094.04 F6.094.42 F6.094.44

F6.094.04

F6.094.02

F6.094.42 F6.094.04 F6.094.04

F6.094.02

F6.094.44

F6.094.04 F6.094.42

F6.094.02

F6.094.44

F6.094.04

F6.094.02

F6.094.42

F6.094.42 F6.094.44 F6.094.42 F6.094.44

F6.094.44 F6.094.42

parete wall

parete wall

parete wall

parete wall

F6.094.42

F6.094.44

50 7,5

F6.094.44

F6.094.45 F6.094.42

30

F6.094.45

30

F6.094.42 F6.094.45

50

F6.094.42 F6.094.45

100

50

1

424

20 pcs.

2 mm

0,1

0,3


8

53

min110

154

68

9

kit 70 fluo

70

-15°

1

ECG

IP20

F6.094.81

fluo white. blanco. weiß.

G5

14W HE

600 mm

1,9

F6.094.83

fluo white. blanco. weiß.

G5

24W HO

600 mm

1,9

F6.094.85

fluo white. blanco. weiß.

G5

28W HE

1200 mm

4,5

F6.094.85.SA

white. blanco. weiß. fluo+eme.

G5

28W HE

1200 mm

4,9

F6.094.85.D1

white. blanco. weiß. dimm 1-10V

G5

28W HE

1200 mm

4,9

F6.094.85.D2

white. blanco. weiß. dimm dali

G5

28W HE

1200 mm

4,9

F6.094.87

fluo white. blanco. weiß.

G5

54W HO

1200 mm

4,5

F6.094.87.SA

white. blanco. weiß. fluo+eme.

G5

54W HO

1200 mm

4,9

F6.094.87.D1

white. blanco. weiß. dimm 1-10V

G5

54W HO

1200 mm

4,9

F6.094.87.D2

white. blanco. weiß. dimm dali

G5

54W HO

1200 mm

4,9

opaline polycarbonate included. policarbonato opalino incluido. Opal-Polycarbonat inbegriffen. 164

154

7

240V 50-60Hz

63,5

154

F9.094.81

white head plate. tapa blanca. Platte Kopfteil weiß. blank/fluo

0,6

F9.094.82

black head plate. tapa negra. Platte Kopfteil schwarz. blank/fluo

0,6

F9.094.83

white head plate. tapa blanca. Platte Kopfteil weiß. fluo/fluo

0,6

F9.094.84

black head plate. tapa negra. Platte Kopfteil schwarz. fluo/fluo

0,6

-15°

only for connecting. sólo para acoplamiento. Nur für Verbindung. kit 70 carter di chiusura

2

260 236

328

F6.094.91

pair of ends white. blanco. weiß.

69 mm

0,6

F6.094.92

pair of ends black schwarz pareja cabezal negro Paar Endstücke schwarz

69 mm

0,6

F6.094.93

blank housing white. blanco. weiß.

100 mm

0,3

F6.094.94

blank housing black. negro. schwarz.

100 mm

0,3

F6.094.95

blank housing white. blanco. weiß.

400 mm

1,9

F6.094.96

blank housing black. negro. schwarz.

400 mm

1,9

F6.094.97

blank housing white. blanco. weiß.

600 mm

2,0

F6.094.98

blank housing black cuerpo ciego negro Blindgehäuse schwarz

600 mm

2,5

F6.094.78

blank housing corner white. blanco. weiß.

1,4

F6.094.80

blank housing corner black cuerpo ciego angular negro Blindgehäuse Eckanschlüsse schwarz

1,4

kit 140 carter chiusura

160

145

8 32

2

1

kit 70 carter chiusura

3 8

25

258 145

45°

cavo con connettore

094 system 425


326

160

166

150

308

kit 140

12V

F6.094.53

halo white. blanco. weiß.

G53

75W

166 mm

1,3

F6.094.54

halo black. negro. Leuchtstoffkit schwarz

G53

75W

166 mm

1,3

F6.094.51

dicro white. blanco. weiß. GU5,3

2x50W

166 mm

1,3

F6.094.52

dicro white. blanco. weiß. GU5,3

2x50W

166 mm

1,3

326

160

166

150

308

326

326

halide white halide blanco Straler weiß

R7s-114

150W

166 mm

1,9

F6.094.56

halide black halide negro Strahler schwarz

R7s-114

150W

166 mm

1,9

kit 140 alogenuri F6.094.63

metal halide white halogenuros blanco HQI weiß

RX7s

70W

166 mm

1,9

F6.094.64

metal halide black. halogenuros negro HQI schwarz.

RX7s

70W

166 mm

1,9

166

kit 140 alogenuri F6.094.59

metal halide white. blanco. weiß.

G12

35/70W 8°

166 mm

1,5

F6.094.60

metal halide black. negro. schwarz.

G12

35/70W 8°

166 mm

1,5

F6.094.61

metal halide white. blanco. weiß.

G12

35/70W 40° 166 mm

1,5

F6.094.62

metal halide black halogenuros negro HQI schwarz

G12

35/70W 40° 166 mm

1,5

F6.094.15

white acoustic diffuser 8 ohm difusor acústico blanco Lautsprecher weiß

40W

2,62

F6.094.16

black acoustic diffuser difusor acústico negro Lautsprecher schwarz

40W

2,62

160

308

326

160

150

308

426

250V 50-60Hz

F6.094.55

160

166

150

308

150

kit 140 halo

160

166 166 166

185

160 160

185 185

358 358 358

8 ohm


3

3

degree of rotation and inclination kit metal halide ángulo de rotación y orientación kit halogenuros Drehung und Schwenkung in Grad kit HQI

3

3

9

20°

20°

20°

20° 20°

20°

degree of rotation and inclination kit halo spot G53 ángulo de rotación y orientación kit halo spot G53 Drehung und Schwenkung in Grad kit Leuchtstoffkit spot G53

9

9

45°

20° 20°

20°

20°

45°

45°

45° 45°

9

20° 20°

45°

degree of rotation and inclination kit dicro GU5,3 ángulo de rotación y orientación kit dicro GU5,3 Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro GU5,3

5

45° 45°

45° 45°

45°

45°

5

5

5

2

30°

30°

30°

30° 30°

30°

2 094 system 427 30° 30°

30° 30°


kit 140 carter di chiusura F6.094.73

pair of ends white pareja cabezal blanco Paar Endstücke weiß

85 mm

1,7

F6.094.74

pair of ends black pareja cabezal negro Paar Endstücke schwarz

85 mm

1,7

F6.094.71

blank housing white. blanco. weiß.

166 mm

0,9

F6.094.72

blank housing black. negro. schwarz.

166 mm

0,9

F6.094.75

blank housing white. blanco. weiß.

500 mm

2,5

F6.094.76

blank housing black cuerpo ciego negro Blindgehäuse schwarz

500 mm

2,5

160

326

kit 140 carter chiusura

328

8

kit 70 carter chiusura

F6.094.77

blank housing corner white cuerpo ciego angulare blanco Blindgehäuse Eckanschlüsse weiß

2,1

F6.094.79

blank housing corner black cuerpo ciego angulare negro Blindgehäuse Eckanschlüsse schwarz

2,1

160

32

cavo con connettore

258

428

Ø25

35

35

Ø25

145

8

25


8

258 145

25

minimum ceiling distance. medida mínima entre cartónyeso y contratecho. Mindestabstand Hängedecke.

example of blind corner fitting cod F6.094.78/80 ejemplo de cuerpo ciego ángulo cod F6.094.78/80 Beispiel blinder Eckkörper cod F6.094.78/80

328

8

160

32

8

258 145

25

140

140

example of blind corner fitting cod F6.094.77/79 ejemplo de cuerpo ciego ángulo cod F6.094.77/79 Beispiel blinder Eckkörper cod F6.094.77/79

270

169

minimum ceiling distance. medida mínima entre cartónyeso y contratecho. Mindestabstand Hängedecke.

170

270

70

094 system 429


214

kit faretto 094 halo

143

149

F6.094.30

halo black. negro.schwarz.

G53

75W

0,6

85

98

F6.094.31

dicro obiettivo black. negro.schwarz.

GU5,3

50W

0,4

PUSH

30° 106

IP20

not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten

100

30°

12V

20 106

102

20

102

kit faretto 094 dicro

30° 30°

12V

IP20

F6.095.07

black. negro. schwarz.

GU5,3

50W

0,2

F6.095.17

black. negro. schwarz.

GU5,3

2x50W

0,2

106106 20 20 102102

30°

30° 137

137

20 183

20 183

30° 30° 137137

20 20 183183

PUSH

PUSH

installation example. ejemplo de montaje Montagebeispiel faretto 094 dicro - cod. F6.095.17

M

press the screw head, insert the spotlight’s tooth into the groove of the profile and leave the screw head. the spotlight is simply hooked to the profile, to lock it in place tighten the screw clockwise. - Presionar la cabeza del tornillo, introducir el diente del foco en la ranura del perfil y dejar la cabeza del tornillo. El foco está sólo enganchado al perfil, si se quiere bloquear su posición, apretar el tornillo en el sentido de las agujasMdel reloj. - Auf den Kopf der Schraube drücken, den Zahn des Spots in die Rille des Profils geben und den Schraubenkopf wieder auslassen. Der Spot ist nur am Profil befestigt; soll er in seiner Position festgestellt werden, muss man die Schraube im Uhrzeigersinn anziehen.

430


6

4

2

2

094 system 431


143

150

214

kit faretto 094 scarica

IP20

F6.094.28

white son black. negro. schwarz.

G12

35/70W 8°

1,0

F6.094.29

white son black. negro. schwarz.

G12

35/70W 40°

1,0

not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten 143

150

214

F6.094.32

metal halide black. negro. schwarz.

G12

35/70W 8°

1,0

F6.094.33

metal halide black halogenuros negro HQI schwarz

G12

35/70W 40°

1,0

not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten 214

143

150

F6.094.34

metal halide black halogenuros negro HQI schwarz

GX8,5

35/70W

0,8

not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten mandatory power supply unit F9.006.01 - F9.006.02 alimentador obligatorio F9.006.01 - F9.006.02 Adapter obligatorisch F9.006.01 - F9.006.02 F6.094.35

120

85

metal halide obiettivo black halogenuros obiettivo negro HQI obiettivo schwarz

GX10 F9.001.11

mandatory power supply unit F9.006.05 alimentador obligatorio F9.006.05 Adapter obligatorisch F9.006.05

distance between appliances distancia mínima entre aparatos Mindestabstand zwischen Geräten

350 350

432

35W

0,4


45°

degree of rotation and inclination kit dicro GU5,3 grado de rotación y orientación kit dicro GU5,3 Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro GU5,3

-15°

45° -15°

45° -15°

30°

30°

30°

45°

30°

-15° 30°

30°

45° 45° -15° -15°

45°

-15°

degree of rotation and inclination kit metal halide GX10 grado de rotación y orientación kit halogenuros GX10 Drehung und Schwenkung in Grad kit HQI GX10 45° 30°

-15°

260 236

30° 45°

30°

-15°

30° 30°

145

30° 30° 30°

30°

260 236

145

30°

30°

45°

260 236

30°

145

-15°

45° 45° -15° -15°

degree of rotation and inclination kit dicro easy GU5,3 grado de rotación y orientación kit dicro easy GU5,3 30° 30°30° 30° Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro easy GU5,3

30° 30°

30°

260 260 236 236

145

45°

45°

30°

145 145

30° 30°

260 236

30°

30°

30°

30° 30°

30° 30°

30°

45°

45°

45° 45°

094 system 433


70-84

kit linea di luce continua

240V 50-60Hz

ECG

IP20

60

50

F6.094.36

fluo

G5

24W HO

600 mm

1,3

F6.094.36.D1

fluo dimm 1-10V

G5

24W HO

600 mm

1,4

F6.094.36.D2

fluo dimm dali Leuchtstoffkit

G5

24W HO

600 mm

1,4

F6.094.37

fluo

G5

39W HO

900 mm

2,0

F6.094.37.SA

fluo+eme G5 Leuchtstoffkit+Notlichteinheit

39W HO

900 mm

2,1

F6.094.37.D1

fluo dimm 1-10V

G5

39W HO

900 mm

2,1

F6.094.37.D2

fluo dimm dali Leuchtstoffkit

G5

39W HO

900 mm

2,1

F6.094.40

fluo

G5

54W HO

1200 mm

2,5

F6.094.40.SA

fluo+eme G5 Leuchtstoffkit+Notlichteinheit

54W HO

1200 mm

2,6

F6.094.40.D1

fluo dimm 1-10V

G5

54W HO

1200 mm

2,6

F6.094.40.D2

fluo dimm dali Leuchtstoffkit

G5

54W HO

1200 mm

2,6

F6.094.41

fluo

G5

80W HO

1500 mm

3,4

F6.094.41.SA

fluo+eme G5 Leuchtstoffkit+Notlichteinheit

80W HO

1500 mm

3,5

F6.094.41.D1

fluo dimm 1-10V

G5

80W HO

1500 mm

3,5

F6.094.41.D2

fluo dimm dali Leuchtstoffkit

G5

80W HO

1500 mm

3,5

ATTENTION: the kit linea di luce continua cannot be installed together with the blind kit ATENCIĂ“N: el kit linea di luce continua no se puede montar con kit ciego ACHTUNG: Der Einbausatz linea di luce continua kann nicht mit Blindsatz montiert werden

F6

F6

F6

F6

434


3

4

4

578

578

linea di luce continua installation example ejemplo de montaje Montagebeispiel

578

578

578

cod. F6.094.36

578

578

578

1082

0

74

60

1 1082

1082 74

1 70

1

74

60

60

1082 74

70

60

5

70

6 70

6

6

4

5

5

5

max overlapping máx. superposición max. Überlagerung

nominal size medida nominal Nennmaß

actual size medida real Echtmaß

600 mm

578 mm

F6.094.36

24W

74 mm

F6.094.37

39W

84 mm

900 mm

878 mm

F6.094.40

54W

84 mm

1200 mm

1178 mm

F6.094.41

80W

84 mm

1500 mm

1478 mm

094 system 435


installation example ejemplo de montaje Montagebeispiel

accessories

Ø106 Ø106 Ø106 Ø106 Ø106

350 F9.001.11

Ø106

350

F9.001.11

accessory carrier black. porta accesorios negro. Zubehörteile Träger schwarz.

0,01

F9.001.12

accessory carrier silver. porta accesorios plata. Zubehörteile Träger silber.

0,01

F9.001.21

trasparent uv filter. filtro uv trasparente. trasparentes uv Filter.

0,08

F9.001.22

frosted uv filter. filtro uv arenado. Mattes uv Filter.

0,08

F9.001.23

filter ir. filtro ir. Filter ir.

0,08

F9.001.25

fresnell lens. lente de fresnell. Fresnelllinse.

0,1

F9.001.27

diffusing lens. lente el difundir. Diffundierenlinse.

0,1

F9.001.31

louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster.

0,007

F9.001.33

louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster.

0,004

Ø106 F9.001.11 Ø106

25

Ø106 Ø106 Ø106

Ø106 Ø47,8 Ø106 Ø106 Ø47,8 Ø47,8 Ø47,8

350

25

Ø106 Ø106 Ø106

25 25

Ø106

25 25 25

Ø106

25

Ø106

350

accessory carrier is not required. no necesita porta accesorios. Benötigt keine Zubehörhalterung. 47

F9.001.34

profile spot. recortador. Koturenlinse.

0,1

24

108

only for. solo para. nür fur F6.094.31 38

control gear

IP40

F9.006.01

electronic gear for metal halide

35W

ECG

0,4

F9.006.02

electronic gear for metal halide alimentador electrónico halogenuros EVG Gerät

70W

ECG

0,4

F9.006.03

electromechanic gear for metal halide

35W

CCG

1,7

F9.006.04

436

240V 50-60Hz

electromechanic gear for metal halide 70W alimentador electromecánico halogenuros KVG Gerät

CCG

1,7

F9.006.05

electronic gear brite spot alimentador electrónico brite spot EVG Gerät

35W

ECG

0,4

F9.006.21

electronic gear white son

50W

ECG

0,4

F9.006.22

electronic gear white son alimentador electrónico white son EVG Gerät

100W

ECG

0,4


1

38

38

installation example profile spot ejemplo de montaje recortador Montagebeispiel Koturenlinse cod F6.094.31 + F9.001.34

1

8

8

8

1

1

7

4

1

4

4

7

7

4

4

4 094 system 437


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.