Mirc 2050 - L'energia che accarezza la vita

Page 1

l’energia che accarezza la vita energy that cherishes life


l’energia che migliora la vita. energy that improves life.



Le aziende cambiano, si modificano, crescono. Companies change, evolve, grow.




Come ognuno di noi, le aziende vivono. As each one of us, companies are alive.

Quanta maturità, esperienza, conoscenza c’è a cinquant’anni. Quanta voglia di crescere, scoprire, migliorare abbiamo ancora dopo cinquant’anni. La consapevolezza della nostra storia si unisce all’ambizione di renderla ogni giorno sempre più ricca di qualità umana, professionale e tecnologica. E tutto diventa energia, fuori e dentro di noi. How much maturity, experience, and knowledge has been gained at 50 of age. However, we are still willing to grow, discover and improve ourselves after 50 years. The awareness of our history blends with the daily ambition to enrich it from a human, professional and technological viewpoint. So everything becomes energy, both outside and inside us.

persone people

tecnologia technology

energia energy


La nostra azienda vive di persone, con le persone e per le persone. Our company lives thanks to people, with people and for people.




Siamo e creiamo energia vitale. We are and create vital energy.

Dentro e fuori di noi, le persone sono sempre al centro. Dalle loro capacità nasce la nostra forza di fare ricerca, innovazione, performance e traguardi. Sulle loro esigenze si realizzano i nostri prodotti, i nostri servizi per la casa, la nostra idea di vita ispirata al benessere ed alla qualità dell’abitare in sintonia con l’ambiente. L’obiettivo finale è sollevare il cliente da ogni responsabilità ed adempimenti garantendo risparmio, sicurezza e comfort. Inside and outside us, people always play a central role. Their skills are the source of our desire to make research and innovation, as well as to achieve higher performances and goals. Their needs are taken into account when developing our products, our home care services, and our idea of a lifestyle based on wellbeing and environmentally-friendly dwellings. Our ultimate goal is that of relieving our customers from any responsibilities and obligations by offering them cost savings, safety and comfort.

Servizi Energetici Tradizionali Traditional energy services

riscaldamento e climatizzazione / heating and air-conditioning servizio energia / energy service contabilizzazione e termoregolazione individuale del calore / individual heat accounting and thermoregulation realizzazione, manutenzione e gestione di centrali ed impianti termici e tecnologici / construction, maintenance and management of power and technological stations and plants

fornitura energia elettrica / electricity supply fornitura gas metano / methane gas supply

Servizi Energetici Complessi Complex energy services

Realizzazione di impianti di cogenerazione (produzione congiunta di energia elettrica e calore) construction of cogeneration plants (combined production of electricity and heat)

Realizzazione di impianti di trigenerazione (produzione congiunta di energia elettrica, calore e freddo) construction of trigeneration plants (combined production of electricity, heat and cold)

Realizzazione di impianti ad energia rinnovabile (fotovoltaico e solare termico) construction of renewable energy plants (photovoltaic and solar heating systems)

servizi per l’immobile (facility management, igiene ambientale, impianti meccanici ed elettrici, tecnologie connesse alla conduzione dell’edificio, spurgo e videoispezioni rete fognaria, polizze assicurative) services for buildings (facility management, environmental hygiene, mechanical and electric systems, technologies related to the building’s condition, sewer cleaning out and video-inspections, insurance policies)

reti di teleriscaldamento / district heating networks Servizi commercializzazione e vendita al dettaglio / Retail marketing services


La nostra azienda vive di persone, con le persone e per le persone. Our company lives thanks to people, with people and for people.



Nella nostra azienda c’è tutto il mondo che è stato, insieme alle migliori idee di quello che sarà. Our company encloses the past world as well as the best ideas of the forthcoming world.


Mirc 2050 gestisce più di 12.000 clienti solo nel comune di Roma con 150Mw di calore erogato alle utenze gestite; opera con continuità nelle zone di Milano, Torino, Genova e Bologna; è in espansione nelle regioni di Sardegna e Toscana; prevede di raggiungere in breve una rilevante dimensione nazionale ed una presenza anche internazionale.

2010

nasce Mirc 2050 s.r.l. Attraverso la nuova forma societaria, l’azienda esprime la sua continua capacità di crescita in termini dimensionali, di offerta e di partnership.

2009

Mirc 2050 apre al mercato del global service e del facility management mantenendo sempre forte il proprio impegno nel settore del fotovoltaico e delle energie rinnovabili, ambito di primario interesse in un’ottica di salvaguardia dell’ambiente.

2007

Dal 1999, Mirc 2050 inizia a fornire contratti “Servizio Energia” con l’adozione di pannelli solari, fotovoltaici e impianti eolici; la clientela aumenta del 150% ed il fatturato del 45%.

1999

Giovanni Milazzo, attuale giovane intraprendente Presidente di Mirc 2050, insieme al fratello Gianluca Milazzo, responsabile Tecnico e Operativo dell’azienda, fanno grandi progetti e fissano obiettivi importanti: far crescere l’azienda su tutto il panorama nazionale; sensibilizzare sempre di più l’opinione pubblica sulla possibilità di ottenere risparmio energetico senza rinunciare al comfort. In questo modo il marchio Mirc 2050, solido e riconosciuto, diventa nel tempo sinonimo di concretezza, esperienza, affidabilità.

Antonino Milazzo insieme a sua moglie Amalia Danesi, donna di grande energia e fermezza, creano, sulle fondamenta della Danesi Francesco, Mirc 2050 che nel nome sta a significare Manutenzione Impianti Riscaldamento e Condizionamento.

1959

2006

Antonino Milazzo, uomo di ambizione e volontà, inizia a realizzare il suo progetto imprenditoriale al rientro dell’esperienza di marinaio elettricista imbarcato sulla nave San Marco. L’idea è quella di costruire un’azienda fiorente e solida da lasciare in eredità ai suoi figli. Egli apre una sua agenzia e inizia a lavorare e a crescere come piccolo medio imprenditore.

1957

C’era la voglia di mettersi in gioco, di capitalizzare le esperienze, di veicolare in un progetto intraprendenza, operosità e cuore. Era solo l’inizio. C’è, dopo cinquant’anni, il desiderio ambizioso di essere sempre più trasversali, in termini di presenza territoriale e multidisciplinarietà di prodotti e servizi; di essere sempre più verticali nel grado di approfondimento qualitativo e specialistico. Questo per il nostro oggi e domani. There was the desire to step forward, to capitalize on experience, to combine spirit of initiative, hard work and passion into a single project. This was just the beginning. Fifty years later, there is the ambition to strengthen our territorial presence, to produce more multi-disciplinary products and services, to focus on quality and to get more specialized. This is our present and future.

1957 Antonino Milazzo, a very ambitious and resolute man, started his first business after working as an electrician-sailor on board of the San Marco ship. His idea was that of building a sound and thriving company to hand down to his sons. He opened his own agency and started to grow as a medium-small businessman. 1959 Antonino Milazzo, together with his wife Amalia Danesi, a very

determined and dynamic woman, established Mirc 2050 on the foundations of a company called Danesi Francesco. The acronym Mirc stands for “Manutenzione Impianti Riscaldamento e Condizionamento” (Maintenance of Heating and Air-Conditioning Systems).

1999 Since 1999, Mirc 2050 has started to provide “Energy Service” contracts using solar and photovoltaic panels as well as wind turbines; customers increased by 150% and turnover by 45%. 2006 Giovanni Milazzo, the current young and enterprising President of Mirc 2050, together with his brother Gianluca Milazzo, the company’s Technical and Operations Manager, launched great projects and set ambitious goals: to allow the company to grow at national level and to raise people’s awareness about the possibility to achieve energy savings without reducing comfort. In this way, over time the sound and renowned Mirc 2050 brand has become synonymous for tangible attitude, experience and reliability.

2007 Mirc 2050 entered the global service and facility management market while remaining committed on the photovoltaic and renewable energy sector, an essential area from an environmental protection perspective. 2009 Mirc 2050 srl was established. The new legal form allowed the company to express its ongoing ability to grow in terms of size, product supply and partnership. 2010 Today Mirc 2050 manages more than 12,000 customers just in the Municipality of Rome, supplying 150Mw of heat to users; its presence is also widespread in the areas of Milan, Turin, Genoa and Bologna; it is expanding in the Regions Sardinia and Tuscany. It expects to reach in a short time a significant national as well as international presence.


Abbiamo seminato pensieri e azioni. We sowed thoughts and actions.




Abbiamo costruito la nostra identitĂ e i nostri obiettivi. We built our identity and our goals.

Per noi, imprenditorialitĂ e innovazione si realizzano attraverso il coinvolgimento delle persone su aspetti operativi, gestionali, decisionali. Per noi, partecipare al cambiamento significa viverlo pienamente in termini di obiettivi e condividerlo in termini di successi. Nella nostra azienda ciascuno ha un ruolo, la sua responsabilitĂ , una posizione nel sistema organizzativo cui partecipa in modo attivo e propositivo. We believe that entrepreneurship and innovation can be achieved by involving people in operational, management and decision-related issues. We believe that taking part into changes means addressing them in terms of goals and sharing them in terms of achievements. In our company everyone has got his/her own role, responsibility and position within the organizational system to which he/she contribute actively by making proposals.

DIREZIONE management

area marketing marketing division

area contratti contracts division

area commerciale sales division

gare e appalti tendering and public procurement

area acquisti e magazzino purchasing and warehouse division

area amministrazione accounting department

area tecnica technical department

area ITC ITC area


L’energia è la capacità di fare, l’efficacia di un’azione, la forza di esprimersi. Energy is the ability to do things, to act effectively, to fully express oneself.




L’energia è il valore più prezioso che possiamo consegnare ai nostri figli. Energy is the most valuable resource we can hand down to our children.

Ci impegniamo da sempre ad offrire la nostra migliore energia perché i prodotti e i servizi soddisfino le esigenze dei nostri clienti. Ci impegniamo da sempre a promuovere l’utilizzo della migliore energia e la ricerca costante di fonti rinnovabili, perché la vita delle persone e del mondo che ci ospita siano rispettate. Perché il mondo che viviamo non è quello ereditato dai nostri padri ma quello che abbiamo preso in prestito dai nostri figli. Restituiamoglielo al meglio. Our long-time commitment is that of supplying our best energy so that products and services can meet our customers’ needs. Another long-time commitment is that of promoting the use of the best energy and an ongoing search for renewable energy sources, so that people’s life and the world hosting us can be respected. Because the world we are living in is not the one we have inherited from our fathers but it is the one we have borrowed

Incremento utilizzo fonti rinnovabili negli impianti Mirc 2050

Riduzione emissione di CO2 per kw prodotto

Increase in the use of renewable energy sources in Mirc 2050 plants

CO2 emission reduction per kW produced

2050

2020

2010

2000

1990

1980

1970

1960

2050

2020

2010

2000

1990

1980

1970

1960

from our children. Let’s give it back to them in the best possible way.



Via Silvestro II, 2/c - 00167 Roma Tel. 06.6622702 - 06.6636197 / Fax 06.66041273 Via di Selva Candida, 25 - 00166 Roma Via Gioberti, 3 - Trezzano s/n - 20090 Milano



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.