Catalogo General LACOR PRECIOS 2011 BAJA

Page 329

320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 328

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Our saucepans have been conceived with the idea of making the confectioner’s and chef´s work easier and by letting them control the heat intensity without any waste. Their three layers, stainless steel – aluminium - stainless steel, guarantee maximun conductivity and hygiene allowing for any type of cooking however delicate it may be. They are ideal in the preparation of all of the following; creams, custards, egg yokes, marmelades, melting sugar, making jellies; any cream or liquid which requires precise heat Their use is not only for pastry making, but can contribute to great results in the kitchen also. They are useful for making soups, boiling down sauces, making stews, boiling and scalding as well as for cooking seafood. They are the answer to melting any type of fat, cooking sausages, preparing white sauces or preserves. • A smooth semi-spherical based mixing bowl. All the surface is usable. • Reinforced heat element welded to bowl. • Removeable plug cord. • The electric plug connection is protected with a screw on cap for use in the dishwasher. • The heat can be adjusted to many different temperatures from the dosing apparatus chart.

Los cazos están concebidos para facilitar el trabajo del pastelero o cocinero, controlando a su voluntad la intensidad del calor sin desperdicio del mismo. Están fabricados en triple capa (Inoxidable/Aluminio/Inoxidable) garantizando una máxima conductibilidad e higiene, lo que permite cualquier tipo de elaboración por delicada que ésta sea. Ideales para la fabricación de cremas, natillas, yema, mermeladas, fundir azúcar, preparar jaleas y todo aquello que siendo cremoso o líquido precise un tratamiento por calor. Su uso no se reduce a la pastelería, y se utiliza también con muy buenos resultados en cocina, facilitando el trabajo a la hora de hacer sopas, reducir salsas, guisar, hervir o escaldar, al igual que para cocer mariscos. También es la solución para fundir grasas, cocer embutidos, preparar besamel o confitar. • Recipiente de fondo semiesférico y liso. Toda la superficie es utilizable. • Resistencias blindadas soldadas al recipiente. • Conexión extraíble • Contactos protegidos con tapón roscado, para su utilización en lavavajillas. • Múltiples niveles de intensidad de calor, ajustables desde el cuadro dosificador.

CAZO ELÉCTRICO Casseroles Kessel Electric saucepan Caçarola Eléctrica €

Ref.

67505 1.076,00 67509 1.186,20

1 1

Caja/Gift box

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase

Refer.

Tensión/Voltage

67505

230-240 V./50-60 Hz.

67509

Potencia/Power

Lts.

Dimensiones/Sizes

1,90 Kw. (8,3 A.)

5 Lts.

Ø 21 Cms.

2,50 Kw. (11 A.)

9 Lts.

Ø 27 Cms.

CUADRO DE MANDOS DOSIFICADOR

Ref.

67523 309,50

Tableau de commande doseur Regler-Bedienungsfeld control panels regulator Quadro de comandos dosificadores

1

Cable NO incluido / Conection wire NO included

Caja/Gift box

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase

Refer.

Tensión/Voltaje

Dimensiones/Sizes

67523

230-240 V./50-60 Hz.

10x25x20 cms.

BAÑO MARIA CHOCOLATE

Ref.

69317

27,90

1

Bain Marie de chocolat Bain Marie topf für Schokolade Chocolate Bain Marie Banho-Maria Chocolate

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile SparesSobresselentes CAZO PARA BAÑO MARIA CHOCOLATE Casselole pour Bain Marie de chocolat Stielkasserolle für Bain Marie topf für Schokolade Saucepan for Chocolate Bain Marie Caçarola para banho-maria chocolate

7,90

Referencia

Voltaje

Ciclo

Potencia

Capacidad

Temperatura

Dimensiones

Peso Neto

69317

220-240 V.

50-60 Hz.

70 W.

1,00 Lts.

40º~50ºC

29x22x12 cms.

875 grs.

Caja/Gift box

328

Ref.

R69317A


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.