Issuu on Google+

001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 18/01/11 17:14 Página 1

Lacor presente en los 5 continentes FRANCE

MAIN BUILDINGS

GERMANY

DENKENDORF

BERGARA

THIERS

EUROPA

ÁFRICA

ASIA

AMÉRICA

OCEANÍA

Alemania Andorra Austria Bélgica Bulgaria Chipre Croacia Dinamarca Eslovenia Estonia Finlandia Francia Grecia Holanda Hungría Irlanda Islandia Italia Letonia Lituania Luxemburgo Malta Noruega Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumanía Rusia Suecia Suiza Turquia Ucrania

Argelia Camerún Egipto Isla Reunión Mauricio Mali Marruecos Nigeria Rep. de Guinea Ecuatorial República de Sudáfrica Senagal Seychelles Sudáfrica Túnez Uganda

Arabia - Saudí China Emiratos Árabes Unidos Hong-Kong India Indonesia Irán Israel Japón Korea del Sur Kuwait Líbano Libia Malasia Rep. de Maldivas Rep. de Kazakhstan Singapur Sri Lanka Tailandia Taiwan R.O.C. Vietman Yemen

Antillas Antillas Holandesas Argentina Brasíl Canadá Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador C.A. Estados Unidos Guadalupe Guayana Francesa La Martinica México Perú Puerto Rico República Dominicana Uruguay

Australia Nueva Zelanda

001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 24/01/11 10:50 Página 2

Lacor Menaje Profesional, S.L. ÉVOLUTION CONSTANTE (1949-2011)

EVOLUCIÓN CONSTANTE (1949-2011) Durante 60 años LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, manteniendo una política de evolución constante, ha afrontado profundos cambios en las más importantes áreas de la empresa: diseño, producción, logística y administración. Igualmente este último año hemos iniciado un proceso de INNOVACIÓN que nos permitirá seguir estando a la cabeza de las empresas de nuestro sector y mejorar aún más nuestro servicio al cliente. Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo CATÁLOGO 2011 que confiamos sea una buena herramienta comercial y satisfaga a nuestros clientes.

Durant 60 ans LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, en conservant une politique d'évolution constante, a vécu de profonds changements dans les domaines les plus importants de l'entreprise: conception, production, logistique et administration. De même, nous avons entamé cette dernière année un processus d'INNOVATION qui nous permettra de continuer à être à la tête des entreprises de notre secteur et améliorer encore plus notre service au client. Une fois de plus, nous avons le plaisir de vous présenter notre nouveau CATALOGUE 2011 qui nous l'espérons sera un bon outil commercial et satisfera nos clients.

001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 24/01/11 10:50 Página 3

KONSTANTE WEITEREINTWICKLUNG (1949-2011) Seit 60 Jahren verfolgt LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L eine Politik der kontinuierlichen Weiterentwicklung und hat sich in dieser Zeit tiefgreifenden Änderungen in den wichtigsten Bereichen der Firma - Entwurf, Produktion, Logistik und Verwaltung - unterzogen. Daneben hat das Unternehmen dieses Jahr einen INNOVATIONSPROZESS eingeleitet, mithilfe dessen es weiterhin eine Führungsstellung in der Branche einnehmen und seinen Kundenservice noch stärker verbessern wird. Wir freuen uns, Ihnen heute unseren neuen KATALOG 2011 vorstellen zu können, der Ihnen hoffentlich als gute Verkaufshilfe dienen und unsere Kunden zufriedenstellen wird.

CONSTANT EVOLUTION (1949-2011) For sixty years, LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, maintaining a policy of continual progress, has faced profound changes in the most important areas of the company: design, production, logistics and management. Last year we also initiated an INNOVATION process, which will enable us to continue as one of the leaders in our sector and further improve our customer service. Once again we have the pleasure of presenting you our new 2011 CATALOGUE, which we trust will be a useful commercial tool and will meet the needs of our customers.

EVOLUCIÓN CONSTAMNTE (1949-2011) Durante 60 anos, LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L., mantendo sempre uma política de evolução constante, enfretou profundas mudanças namais importantes áreas da empresa:desig, produção, logística e administraçao. Igualmente neste último ano iniciámos um processo de INOCAÇÃO que nos permitirá continuar na vanguarda das empresas do nosso sector e melhorar ainda mais o nosso serviçio ao cliente. Mais uma vez temos o prazer de apresentar o nosso Novo CATÁLOGO 2011 que esperamos venha a ser uma boa ferramenta de marketing e satisfazer nossos clientes.

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 4

Menaje/Cookware 4 Baterías Ollas a Presión Sartenes Rustideras-Horno Paelleras

6 56 68 77 84

Utensilios/Utensils 88 Utensilios Preparación

90 113

Mesa/Table Top 154 Bandejas/Fuentes Servicio mesa Pinzas Cafetería Termos Bar Baodega

156 165 175 182 190 194 202

Cubertería/Cutlery210 Corte Cubiertos

212 239

Buffet 244 Chafing-disht Buffet

246 258

Gastro-Limp./Cleaning 268 Cubetas-Estanterías Transporte Cestas lavavajillas Almacenamiento/Limpieza

270 294 304 310

Reposteria/Pastry 320 Preparación Moldes-Aros

322 353

Eléctrico/Electric 370 Expositores/Exhibitors 421

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 5

Menaje/ Baterie Cookware Bateas

Baterías Hostelería Chef-Luxe Chef-Inox Classic Eco-Chef Profil 2000 Chef-Aluminio Pyriststahl

5 6 6 10 14 16 18 23

Baterías Doméstico

24

Robust Trimetal Profesional Luxe Belly Vitrocor Gourmet Basic Star Premium Espace Durit Nova-Ladycor Estudio Garinox Fondue

24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 48 50 52 54 55

Ollas a presión Sartenes Rustideras-Horno Paelleras

56 68 77 84

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 6

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Luxe BORDE REFORZADO

DOBLE ESPESOR

FONDO SANDWICH

Su cuerpo de acero inoxidable 18/10 ofrece una excelente resistencia a la corrosión y a los ácidos alimentarios y sales, y su borde extra-grueso reforzado endurece el artículo y permite un vertido perfecto. El fondo tiene doble espesor y un acabado interior y exterior satinado con reborde terminado en pulido espejo. Los mangos y asas están soldadas de tubo inox 18/10 hermético, anticalentamiento y ergonómicos. Cuenta con un fondo termodifusor sándwich (inoxidable-aluminio-inoxidable) y fondo capsulado para cocinas de gas, eléctrica, vitrocerámica y de inducción (absorción total de las calorías). Fácil limpieza: ángulo de fondo que permite una limpieza a fondo y accesibilidad alrededor de las asas. Certificación alimentaría europea: RGS 3901841/SS. Corps en acier inoxydable 18/10 offrant une excellente résistance à la corrosion et aux acides et sels alimentaires, et rigidifié par un bord extra-épais renforcé permettant un versement parfait. Le fond est à double épaisseur, avec une finition intérieure et extérieure satinée et un rebord poli en miroir. Les manches et poignées sont soudées en tube inox 18/10 hermétique, anti-chaleur et ergonomiques.Avec un fond thermodiffuseur sandwich (inox-alu-inox) et un fond capsulé pour cuisinières à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction (absorption totale des calories). Facile à nettoyer: fond à angles permettant un nettoyage parfait et bords des poignées très accessibles. Certif Der Topf aus Edelstahl 18/10 bietet hervorragenden Schutz vor Rost, Speisesäuren und Salzen. Der extradicke und verstärkte Rand verleiht diesem Produkt eine besondere Widerstandsfähigkeit und erleichtert das Ausschütten. Der Boden ist in doppelter Stärke ausgeführt, das Material ist innen und außen satiniert und der Rand hochglanzpoliert. Die angeschweißten Stiele und Griffe sind aus Edelstahlrohr 18/10, hermetisch, hitzeabweisend und ergonomisch.Mit wärmeleitendem gekapselten Sandwichboden (Edelstahl-Aluminium-Edelstahl), geeignet für Gas-, Elektro-, Ceranfeld- und Induktionsherde (vollständige Nutzung der Wärme). Einfache Reinigung: Der Bodenwinkel und die leicht zugänglichen Griffe erlauben eine gründliche Reinigung. Europäisches Lebensmittelzertifikat: RGS 3901841/SS. Its 18/10 stainless steel body offers excellent resistance to rust, food acids and salts, and its extra-thick, reinforced edge offers greater strength and allows for perfect pouring. It has a double thickness bottom and satin finish inside and out with a mirror-finish edge. The handles are made from welded, air-tight, 18/10 stainless steel, heat-resistant and ergonomic tube.Provided with a sandwich (stainless steel-aluminium-stainless steel), heat-diffusing bottom and encapsulated bottom for gas, electric, vitroceramic and induction hobs.Easy cleaning: The angle of the bottom allows for thorough cleaning and accessibility around the handles. European food certification: RGS 3901841/SS. O seu corpo de aço inoxidável 18/10 oferece uma excelente resistência à corrosão e aos ácidos alimentares e sais, e a sua borda reforçada extra-forte endurece o artigo e permite um verter perfeito. O fundo tem dupla espessura e um acabamento interior e exterior acetinado com um polimento espelhado no acabamento do bordo. Os cabos e as asas em tubo inox 18/10 hermético, anti-aquecimento e ergonómicos.Possui um fundo termodifusor sandwich (inoxidável - alumínio - inoxidável) e um fundo encapsulado para fogões a gás, eléctricos, vitro-cerâmicas e de indução (absorção total das calorias). É de fácil limpeza: possui um ângulo de fundo que permite uma limpeza total, até mesmo à volta as asas. Certificação Alimentar Europeia: RGS 3901841/SS.

Espesores / Thickness O

6

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

1,5

1,5

1,5

1,5

4

1,5

4

16

1,5

18

1,5

20

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

24

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

4

1,5

4

28

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

5

32

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

5

36

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

6

40

2,0

2,0

2,0

2,0

1,5

7

45

2,0

2,0

2,0

2,0

7

50

2,0

2,0

2,0

2,0

7

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA CON TAPA

CACEROLA SIN TAPA

Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola com tampa

Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

10,0 10,0 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0

Lts.

Ref.

2,90 4,25 6,70 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20

54020 54024 54028 54032 54036 54040 54045 54050

60,30 72,40 82,20 103,40 126,10 163,40 190,20 243,10

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54020S 54024S 54028S 54032S 54036S 54040S 54045S 54050S

46,50 56,50 65,70 84,00 102,80 138,60 160,50 208,10

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA CON TAPA

CACEROLA ALTA SIN TAPA

Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0

Lts.

Ref.

4,00 6,70 10,70 14,60 21,80 30,00 43,70 58,80

54021 54025 54029 54033 54037 54041 54046 54051

61,90 76,90 93,60 111,20 141,80 184,90 217,10 286,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54021S 54025S 54029S 54033S 54037S 54041S 54046S 54051S

49,30 62,50 76,20 91,80 118,50 160,00 187,40 251,20

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA

OLLA RECTA SIN TAPA

Marmite traiteur avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Marmite traiteur sabnscouvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0

Lts.

Ref.

6,20 10,50 17,20 25,70 36,50 50,00 71,50 98,00

54120 54124 54128 54132 54136 54140 54145 54150

68,60 83,60 100,80 139,40 175,30 215,30 276,60 392,50

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54120S 54124S 54128S 54132S 54136S 54140S 54145S 54150S

55,90 69,40 84,40 120,00 150,40 190,50 247,30 356,70

Caja/Gift box

7 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:49 Página 7

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 8

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Luxe OLLA BAJA CON TAPA

OLLA BAJA SIN TAPA

Marmite basse avec couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa

Marmite basse sans couvercle Gemüsetopf ohne Deckel Low stock pot without lid Panela baixa sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40

Lts.

15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

4,70 9,00 13,50 20,00 29,50 40,00

Ref.

Ref.

54119S 54123S 54127S 54131S 54135S 54139S

52,00 64,40 80,20 111,50 124,90 176,50

54119 64,70 54123 79,50 54127 96,70 54131 132,00 54135 149,70 54139 201,40

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20 24 28

7,0 7,5 8,0 9,0 10,0 10,0 11,0

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,25 2,90 4,25 6,70

54212 54214 54216 54218 54220 54224 54228

32,30 30,80 35,50 38,70 43,90 55,60 65,30

Lts.

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO Casserole haute Stielkasserolle Deep saucepan Caçarola alta direite

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

11,0 12,0 13,0 14,0 17,5

Lts.

Ref.

2,20 3,00 4,00 6,70 10,70

54217 54219 54221 54225 54229

37,60 43,80 46,10 61,50 73,70

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO FRANCÉS Casserole Française Stielkasserolle, Französisch French saucepan Francês caçarola direite

Caja/Gift box

8

Ø Cms. H. Cms.

24 28

12 14

5,40 8,60

54225N 53,90 54229N 69,70

1 1

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

CAZO CÓNICO Sautase conique Sauteuse, konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24

6,0 6,5 7,5

1,00 1,60 2,70

Ref.

55216 55220 55224

34,50 39,00 44,30

1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA CON TAPA

PAELLERA SIN TAPA

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Paelheira com tampa

Plat rond sans couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

36 40 45 50

7,0 8,0 8,5 9,0

Lts.

Ref.

7,00 10,00 12,00 17,00

54636 54640 54645 54650

122,00 147,30 168,90 216,30

1 1 1 1

Ref.

54636S 54640S 54645S 54650S

97,50 121,00 139,20 181,20

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

6,5 6,5 7,0 8,5 10,0

Lts.

Ref.

1,80 2,70 4,00 4,70 7,00

54621 54625 54629 54633 54637

42,10 49,70 61,00 78,60 94,00

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28 32 36 40 45 50

54916 54920 54924 54928 54932 54936 54940 54945 54950

11,40 12,40 14,40 16,60 20,00 24,20 26,60 30,60 35,80

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

9 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 9

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 10

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Classic Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

4

12 14

0,7

16

0,8

18

0,8

20

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,0

1,0

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,0

1,0

0,8

5

36

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

6

40

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

7

45

1,0

1,0

1,2

1,0

7

50

1,0

1,0

1,5

1,0

8

60

1,2

1,2

1,5

1,2

7

4

0,7 0,8

0,8

0,8

0,8

4

0,8

4

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA C/TAPA Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Caja/Gift box

10

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

11,0 13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0 35,0

Lts.

Ref.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20 70,00

50016 50020 50024 50028 50032 50036 50040 50045 50050 50060

38,10 43,90 50,50 69,60 85,00 115,80 135,80 158,60 219,80 312,00

Lts.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70 43,70 58,80 98,00

Ref.

50017 50021 50025 50029 50033 50037 50041 50046 50051 50061

39,60 47,20 56,20 73,20 92,80 126,90 153,80 177,10 254,60 356,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM Excepto 50 y 60 cm.

S. STEEL 18% Cr.

OLLA RECTA CON TAPA

Lts.

Ref.

3,20 6,20 10,50 17,20 25,70 36,60 50,00 68,30 98,00 141,00

50116 50120 50124 50128 50132 50136 50140 50145 50150 50160

42,40 52,60 67,00 91,30 127,60 156,70 188,50 241,30 382,50 535,60

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

Marmite traiteur avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 50,0

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

OLLA BAJA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

Marmite basse a/couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa

13,0 15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

Lts.

2,60 4,70 9,00 13,50 20,80 29,50 40,00

Ref.

50115 40,60 50119 47,60 50123 63,70 50127 82,30 50131 121,00 50135 141,40 50139 177,20

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA CON TAPA

Lts.

Ref.

2,70 3,60 5,00 7,10 10,00 13,50 17,60 25,40

50624 50628 50632 50636 50640 50645 50650 50660

47,20 64,50 83,30 105,20 121,40 142,80 185,00 268,20

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25 6,75

50212 50214 50216 50218 50220 50224 50228

21,00 22,50 24,20 26,70 29,60 36,00 50,70

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40 45 50 60

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Paelheira com tampa

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

12 14 16 18 20 24 28

*

* Depende del Inductor * Il dépend de l’inducteur * Es hängt vom Veranlasser ab * It depends on the inducer * Depende do inductor

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5 11,0

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30 10,20

50217 50219 50221 50225 50229

26,40 30,60 34,60 41,60 56,50

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 14,0 17,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

11 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 11

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 12

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

CAZO FRANCÉS Casserole Française Stielkasserolle, Französisch French Saucepan Francês caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

24 28

12,0 14,0

Lts.

5,5 8,5

Ref.

50225N 38,80 50229N 51,40

1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO Sauteuse conique Sauteuse, konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51216 51218 51220 51222 51224

30,00 31,70 33,20 36,30 39,60

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51217 51219 51221 51223 51225

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO TRICAPA Sauteuse conique Tricapa Sauteuse, konisch, Tricapa Tricapa conical saute pan Caçarola cónica Tri-capa

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

33,60 35,00 36,90 39,90 43,20

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO S/FONDO Sauteuse conique sans fond Sauteuse, konisch, ohne Boden Conical saute pan without bottom Caçarola cónica sem fundo

Caja/Gift box

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22

9,0 10,0 11,0

Lts.

Ref.

2,30 2,50 3,00

50418 50420 50422

23,10 25,10 26,60

1 1 1

* No apta para Inducción * Nonapt pour l’induction * Nonapt für induktion * Nonapt for induction * Não utilizável para indução

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36

6,5 7,0 8,5 10,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 4,70 7,00

50625 50629 50633 50637

34,60 48,50 54,70 79,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

BAÑO MARÍA CON FONDO Bahut avec fond Bain Marie Topf Double boiler with bottom Banho-Maria com fundo

BAÑO MARÍA S/FONDO SANDWICH Bahut sans fond Sandwich Bain Marie Topf, ohne Sandwich-Boden Double boiler without sandwich bottom Banho-Maria sem fundo Sandwich Bolsa/Polybag

12

Ø Cms. H. Cms.

16 20

16,0 20,0

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20

12,0 14,0 16,0 18,0 20,0

Lts.

Ref.

3,20 6,20

50717 50721

30,50 39,90

Lts.

Ref.

1,30 2,10 3,20 4,50 6,20

50712 50714 50716 50718 50720

16,30 17,70 20,50 23,70 26,60

1 1

1 1 1 1 1

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

RUSTIDERA

Cms.

H. Cms.

Plat à rotir Bratpfanne ohne Deckel, ohne Sandwich-Boden Roaster Assadeira

40x30 50x40 60x45 70x45

8,0 8,0 8,0 9,5

Ref.

50540 90,00 50550 119,20 50560 150,70 50570 171,50

1 1 1 1

* No apta para Inducción * Nonapt pour l’induction * Nonapt für induktion * Nonapt for induction * Não utilizável para indução

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

50916 50918 50920 50924 50928 50932 50936 50940 50945 50950 50960

8,30 9,00 10,50 11,50 13,20 17,20 20,80 23,70 28,10 33,60 45,00

Ref.

11,0 12,5

50428 50432

45,40 49,70

Lts.

Ref.

Ø Cms. H. Cms.

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aussatz ohne Untertopf Steam casserole Caçarola a vapor

28 32

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Caja/Gift box

CUSCUSERA

Ø Cms.

Ø Base H. Cms.

36 40

Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseira

28 32

16,5 22,0

15 22

50437 73,10 50441 82,80

1 1

Caja/Gift box

COLADOR 4 SECTORES

Ø Cms. H. Cms.

36 40

Passoire avec 4 segments 4 Einsätze für Teigwaren 4 segmented colander Coador 4 sectores

23,0 26,0

Ref.

50335 226,10 50339 266,00

1 1

Bolsa/Polybag

13 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:19 Página 13

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:06 Página 14

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Eco-Chef Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

4

12 14

0,7

16

0,8

18

0,8

20

0,8

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,2

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,2

0,8

5

36

0,8

0,8

1,2

1,0

6

40

0,8

0,8

1,2

1,0

7

4

0,7 0,8

0,8

0,8

4

0,8

4

CACEROLA SIN TAPA Faitout sans couvercle Bratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa

Bolsa/Polybag

CACEROLA ALTA SIN TAPA Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,5 15,5

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

11,0 13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5

Lts.

Ref.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40

57016 57020 57024 57028 57032 57036 57040

23,00 28,00 30,90 49,20 57,90 83,30 95,00

Lts.

Ref.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70

57017 24,40 57021 29,70 57025 36,50 57029 52,70 57033 64,40 57037 91,70 57041 112,70

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

OLLA RECTA SIN TAPA Marmite traiteur sans couvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

Bolsa/Polybag

14

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0

Lts.

3,20 6,20 10,50 17,20 25,70 36,60 50,00

Ref.

57116 27,50 57120 30,80 57124 43,50 57128 67,60 57132 94,60 57136 118,70 57140 146,20

1 1 1 1 1 1 1

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 15

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20 24

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25

57212 57214 57216 57218 57220 57224

17,30 18,50 19,80 21,80 24,20 31,10

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30

57217 57219 57221 57225

21,80 25,20 28,60 49,40

Lts.

Ref.

3,20 6,20

57717 57721

25,40 33,90

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CAZO RECTO ALTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 14,0

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BAÑO MARÍA

Ø Cms. H. Cms.

16 20

Bain Marie Bain Marie Double boiler Banho-Maria

16,0 20,0

1 1

Bolsa/Polybag

PAELLERA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

Plat rond sans couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa

6,5 7,0 6,0 7,0 8,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 5,00 7,10 10,00

57624 57628 57632 57636 57640

30,50 42,40 54,00 69,10 80,10

Lts.

Ref.

2,70 4,00

57625 57629

28,60 42,70

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28 32 36 40

57916 57920 57924 57928 57932 57936 57940

7,50 9,50 10,30 11,90 15,50 18,70 21,30

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SAUTEX SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28

Sauteuse sans couvercle Sauteuse ohne Decke Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

6,5 7,0

1 1

Bolsa/Polybag

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1 1 1 1

15 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 16

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Profil 2000 Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

12 14

0,7

16

0,7

18

0,7

20

0,7

0,7

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,2

1,0

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,2

1,0

0,8

5

36

1,0

1,0

1,2

1,0

1,0

6

40

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

7

45

1,0

1,0

1,2

1,0

7

50

1,0

1,0

1,2

1,0

8

60

1,2

1,2

1,5

1,2

7

4

0,7

4 0,7

0,8

CACEROLA SIN TAPA Faitout sans couvercle Bratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA SIN TAPA Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

Caja/Gift box

OLLA BAJA SIN TAPA Marmite basse sans couvercle Gemüsetopf ohne Deckel Low stock pot without lid Panela baixa sem tampa

Caja/Gift box

16

0,8

0,8

4

0,8

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

11,0 13,0 15,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0 35,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

13,0 15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

4

Lts.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20 70,00 Lts.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70 43,70 58,80 98,00 Lts.

2,60 4,70 9,00 13,50 20,80 29,50 40,00

Ref.

50016W 28,10 50020W 34,20 50024W 37,90 50028W 56,30 50032W 66,20 50036W 95,30 50040W 108,80 50045W 136,60 50050W 178,50 50060W 255,90 Ref.

50017W 29,80 50021W 36,40 50025W 44,70 50029W 60,40 50033W 73,60 50037W 105,00 50041W 129,00 50046W 144,50 50051W 211,90 50061W 315,40 Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

50115W 31,00 50119W 38,20 50123W 49,40 50127W 70,50 50131W 99,60 50135W 124,10 50139W 150,40

1 1 1 1 1 1 1

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

Marmite sans couvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 50,0

Lts.

3,20 6,20 10,00 17,20 25,70 36,60 50,00 68,30 98,00 141,00

Ref.

50116W 33,70 50120W 37,60 50124W 53,20 50128W 77,40 50132W 108,30 50136W 135,90 50140W 167,40 50145W 216,00 50150W 382,50 50160W 475,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40 45 50 60

Plat rond sans couvercle Servier-u. Bratpfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira com tampa

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

Sauteuse conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

Lts.

2,70 3,60 5,00 7,10 10,00 13,50 17,60 25,40

Ref.

50624W 37,30 50628W 48,50 50632W 61,80 50636W 84,90 50640W 96,10 50645W 110,90 50650W 152,20 50660W 215,40

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51216 51218 51220 51222 51224

30,00 31,70 33,20 36,30 39,60

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

Casserole Stielbräter ohne Deckel Saucepan Caçarola direite

12 14 16 18 20 24 28

*

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5 11,0

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25 6,75

50212 50214 50216 50218 50220 50224 50228

21,00 22,50 24,20 26,70 29,60 36,00 50,70

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30 10,20

50217 50219 50221 50225 50229

26,40 30,60 34,60 41,60 56,50

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

50916 50918 50920 50924 50928 50932 50936 50940 50945 50950 50960

8,30 9,00 10,50 11,50 13,20 17,20 20,80 23,70 28,10 33,60 45,00

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

Casserole haute Stielkasserolle ohne Deckel Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 15,0 17,5

* Depende del Inductor * Il dépend de l’inducteur * Es hängt vom Veranlasser ab * It depends on the inducer * Depende do inductor

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

17 Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 17

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 18

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Aluminio Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5%

Espesores / Thickness

Manufactured in pure 99.5% aluminium O

Fabricado em alumínio puro 99,5%

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

16

2,5

2,5

2,5

2,5

18

2,5

2,5

2,5

2,5

20

2,5

2,5

2,5

2,5

22 24

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

26

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

28

2,5

2,5

3,0

2,5

2,5

30

2,5

2,5

3,0

2,5

32

2,5

3,0

3,0

2,5

34

3,0

3,0

3,5

2,5 2,5

36

3,0

3,0

3,5

38

3,0

3,0

3,5

2,5

40

3,0

3,5

4,0

3,0

45

3,5

3,5

4,5

3,0

50

3,5

4,5

4,5

3,5

55

4,5

4,5

4,5

3,5

60

5,0

4,5

5,0

4,5

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Papel/Paper

CACEROLA ALTA C/TAPA Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Papel/Paper

18

2,5

Ø Cms. H. Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

8,0 9,5 10,5 11,0 11,5 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 21,0 23,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

13,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 21,0 22,0 23,0 25,0 28,0 31,0 34,0 37,0

Lts.

2,50 4,30 5,55 6,75 8,15 9,65 11,80 14,25 17,00 20,10 28,00 41,00 54,00 70,00

Ref.

20020 33,00 20024 39,00 20026 41,60 20028 46,20 20030 49,90 20032 52,60 20034 58,60 20036 60,40 20038 68,70 20040 73,30 20045 86,80 20050 105,70 20055 136,20 20060 151,30

Lts.

Ref.

4,10 6,80 8,50 10,45 12,70 15,25 18,05 22,40 26,10 31,40 45,00 60,00 80,00 104,00

20021 20025 20027 20029 20031 20033 20035 20037 20039 20041 20046 20051 20056 20061

37,50 43,40 45,30 50,30 54,60 63,40 69,20 69,70 76,00 88,50 101,00 134,00 153,80 177,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

OLLA RECTA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

Marmite traiteur avec couvercle Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

20,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0

Lts.

Ref.

6,30 10,85 13,80 17,25 21,20 25,75 30,90 36,65 43,10 50,30 72,00 100,00 130,00 170,00

20120 20124 20126 20128 20130 20132 20134 20136 20138 20140 20145 20150 20155 20160

41,50 47,80 51,40 62,30 67,20 74,20 84,60 90,20 96,40 109,70 136,80 154,00 182,10 224,60

Lts.

Ref.

4,30 4,75 5,50 6,35 7,45 8,60 10,05 12,50 15,50 21,00 28,00

20628 20630 20632 20634 20636 20638 20640 20645 20650 20655 20660

29,50 31,30 33,60 35,50 37,80 39,80 45,40 50,40 58,60 70,20 83,60

Lts.

Ref.

1,40 1,90 2,50 3,25 4,30 5,60 6,80

20216 20218 20220 20222 20224 20226 20228

18,20 19,90 22,00 24,10 26,00 28,30 31,10

Lts.

Ref.

2,20 3,05 4,10 5,30 6,80 8,50 10,50

20217 20219 20221 20223 20225 20227 20229

21,60 23,30 25,40 28,00 30,00 31,90 34,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

PAELLERA

Ø Cms. H. Cms.

28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Plat rond Paellapfanne Round dish Paelheira

7,0 6,5 7,0 7,0 7,5 7,5 8,0 8,0 8,0 9,0 10,0

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Papel/Paper

CAZO RECTO ALTO

7,0 7,5 8,0 8,5 9,5 10,5 11

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

Papel/Paper

11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

19 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 19

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:31 Página 20

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Aluminio CAZO BOMBADO Casserole bombée Kasserolle, bauchig Rounded saucepan Caçarola bojuda

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

8 9 10 11 12 13 14

Lts.

Ref.

1,50 2,30 2,50 3,00 4,00 5,30 6,50

21216 21218 21220 21222 21224 21226 21228

18,30 20,90 23,10 25,20 27,70 29,70 32,60

Lts.

Ref.

2,95 3,50 4,30

20625 20627 20629

24,70 25,30 27,60

Lts.

Ref.

3,20 4,60 6,30

20716 20718 20720

23,20 25,40 28,00

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms.

24 26 28

6,5 6,6 7,0

1 1 1

Papel/Paper

POTE CILINDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20

16 18 20

1 1 1

Papel/Paper

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

20

Ø Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Ref.

20920 20924 20926 20928 20930 20932 20934 20936 20938 20940 20945 20950 20955 20960

10,40 11,10 11,50 13,30 14,20 15,50 16,20 17,10 18,50 20,20 21,80 25,90 28,30 30,70

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

RUSTIDERA C/ASA ABATIBLE

Cms.

H. Cms.

Plat à rotir anse tombante Bratpfanne mit Fallgriffen Roaster moving handle Assadeira c/asa abativel

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

6 7 8 9 9 10 10

Ref.

20540A 20545A 20550A 20555A 20560A 20565A 20570A

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

Lts.

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

RUSTIDERA CON ASA FIJA

Cms.

Plat à rotir anse fixe Bratpfanne Roaster fix handle Assadeira c/asa fixa

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms.

6 7 8 9 9 10 10

Lts.

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540F 20545F 20550F 20555F 20560F 20565F 20570F

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

HERVIDOR PESCADO

Cms.

Poissonnière avec grille Fischkessel Fish kettle with grill and lid Peixeira

70x22 20,80

H. Cms.

Lts.

14,0

Ref.

20470 150,90

1

Caja/Gift box

BANDEJA HORNO

Cms.

H. Cms.

Ref.

Plaque à four Blackblech Deep oven tray Bandeja forno

50x35 60x40

2 2

20551 20561

29,00 35,40

1 1

Papel/Paper

Ø Cms. H. Cms.

ESCURRIDERA CÓNICA

32 36 40 45

Passoire conique Abtropfschüssel Conical colander Escorredor cónico

18 21 24 25

Ref.

20332 80,40 20336 93,90 20340 114,60 20346 142,70

1 1 1 1

Papel/Paper

21 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 21

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 22

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

COLADOR 4 SECTORES CON CACEROLA Y TAPA Cuit-pâtes 4 compartiments complet Teigwarenkochtopf mit 4 Einsätzen und Deckel 4 segmented colander with casserole and lid Coader 4 sectores com caçarola e tampa

Ø Cms. H. Cms.

36 40

Ref.

17,5 20337 19,5 20341

344,20 414,60

1 1

Papel/Paper

FLANERO INDIVIDUAL Moule à flan Pudding-/Becherförmchen Individual pudding Forma flan individual

Granel/Bulk

22

Ø Cms. H. Cms.

6 7 8

Ref.

4,5x4,9 12406 5,2x4,9 12407 5,4x5,0 12408

0,70 0,80 0,90

24 24 24

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 23

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Pyritstahl Interior recubierto de acero esmaltado de color azul añil. Intérieur émaillé bleu indigo. Innen emaillierter Stahl in indigoblau. Coated inside with enamelled indigo blue steel. Interior revestido de aço esmaltado de cor azul turquesa

CAZO CÓNICO

Ø Cms.

Lts.

Ref.

Sauteuse conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica

18 22

1,50 2,50

15218 15222

53,90 66,30

SARTÉN

Ø Cms.

Ref.

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

28 36 40

1 1

Caja/Gift box

15628 54,10 15636 101,50 15640 121,80

1 1 1

Caja/Gift box

23 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 24

Baterías Domésticas / Household Cookware

Robust

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 16,0

Lts.

Ref.

1,6 2,0 3,0 4,0 5,0 6,5 8,0 12,5

93016 93018 93020 93022 93024 93026 93028 93032

Lts.

Ref.

1,0 1,6 2,0 3,0

93214 93216 93218 93220

14,40 19,00 20,30 25,70

Lts.

Ref.

93714 93716 93718 93720

18,40 22,50 27,50 29,00

Lts.

Ref.

2,5 3,5 5,0 6,5 6,5 7,5 10,5 14,0

93116 93118 93120 93122 93124 93126 93128 93132

30,60 34,90 40,50 52,00 58,20 68,30 76,90 93,40

25,50 29,70 33,90 40,40 47,20 53,00 60,80 88,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

14 16 18 20

7,0 8,0 9,0 10,0

1 1 1 1

Caja/Gift box

BAÑO MARÍA Bain Marie Bain Marie Bain Marie Banho-Maria

Ø Cms. H. Cms.

14 16 18 20

12,5 13,0 14,0 14,5

1,8 2,5 3,5 4,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec Couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa

Caja/Gift box

24

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 15,5 18,0 15,0 15,0 17,0 17,5

1 1 1 1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 25

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

OLLA S. ALTA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32

Marmite S. Haute a/Couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa

17,5 20,0 22,0 24,0

Lts.

5,5 9,0 13,5 19,0

Ref.

93121 42,00 93125 69,20 93129 86,00 93133 107,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28

Panier Vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam Casserole Caçarola a vapor

10,0 10,0 13,5

Lts.

3,0 4,5 8,5

Ref.

93420 18,80 93424 24,10 93428 29,10

1 1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

20 22 24 26 28 32

Plat Rond A/Couvercle Pfanne mit Deckel Round Dish with Lid Tarteira com tampa

Lts.

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,3 3,0 3,5 5,0 6,0

Ref.

Ref.

93620 93622 93624 93626 93628 93632

30,60 35,90 44,40 50,10 60,40 74,40

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

Couvercle Deckel Lid Tampa

93917 93919 93921 93923 93925 93927 93929 93933

9,70 10,60 12,00 13,40 15,20 17,00 21,60 25,70

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS

93000 229,50

1

Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

25 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 26

Baterías Domésticas / Household Cookware

Trimetal Todas las piezas llevan una capa intermedia de aluminio por la totalidad del cuerpo del recipiente, proporcionando una perfecta distribución del calor sobre cualquier tipo de fuego, máxima higiene y durabilidad. Toutes les pièces sont formées d’une couche intermédiaire d’aluminium sur toute la surface, ce qui assure une distribution parfaite de la chaleur sur tout type de feux une hygiène à toute épreuve et une durabilité maximum. Alle Teile verfügen über eine Zwischenschicht aus Aluminium im samten Topfkörper. Dadurch wird die Hitze bei jedem Herdtyp fekt verteilt. Hygienisch und von hoher Leben.sda All the saucepans have an intermediate layer of aluminium over their entire surface, allowing for perfect distribution of heat on any kind of hob, as well as maximum hygiene and durability.ue Todas as peças possuem uma capa intermédia de alumínio em todo o corpo do recipiente, proporcionando uma distribuição perfeita do calor sobre qualquer tipo de fogão de cozinha, máxima higiene e durabilidade.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 32

8,0 10,0 12,0 16,0

1,6 3,1 5,4 12,9

Ref.

53016 43,70 53020 59,30 53024 76,70 53032 138,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 24 28

9,0 10,0 12,0 14,0

2,3 3,1 5,4 8,6

Ref.

53218 53220 53224 53228

45,90 53,40 74,20 98,10

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO Sauteuse conique Sauteuse konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms. Litros

20

7,5

1,6

Ref.

53221

43,00

Ref.

1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

26

Ø Cms. H. Cms. Litros

32

17,5

14,0

53132 150,80

1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 27

INOX ST/ST 18/10

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

INOX ST/ST 18% Cr.

POTE CILÍNDRICO

Ø Cms. H. Cms. Litros

14

Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

9,0

1,4

Ref.

53714

39,40

Ref.

53624 53628 53632

63,00 73,20 96,30

Ref.

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,0 6,0 6,0

2,7 3,7 4,8

1 1 1

Caja/Gift box

SARTÉN

Ø Cms. H. Cms.

32

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

6,0

53732

78,20

1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

6,0 6,0

3,7 4,8

Ref.

53629 53633

67,30 80,30

1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

14 18 24 28 32

53914 53918 53924 53928 53932

10,80 14,20 20,90 25,90 32,30

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

27 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 ALUMINIUM

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 28

Baterías Domésticas / Household Cookware

Profesional Pensada para que ejerza las labores de un chef profesional en su propio hogar. Conçue pour ceux qui exercent en tant que chef professionnel à la maison. Damit Sie in Ihrer eigenen Küche wie ein Chefkoch arbeiten können. Designed to allow you to work like a professional chef in your own home. Pensada para exercer todo o trabalho de um chefe profissional, em sua casa.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28 32

8,0 8,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,5 3,5 6,5 9,0

Ref.

72016 72020 72024 72028 72032

37,00 44,80 54,00 68,00 91,90

Ref.

72214 72216 72218 72220

21,20 23,90 25,80 28,90

Ref.

72116 72120 72124 72128 72132

40,40 48,00 59,30 76,50 96,90

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,0 1,5 2,0 2,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28 32

13,0 14,5 15,0 17,0 17,5

2,5 4,5 6,5 10,0 13,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

72125 72129

65,60 83,40

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 20

12,5 13,0 14,5

1,5 2,5 4,5

Ref.

72714 72716 72720

24,40 27,70 32,70

1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

28

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

8,5 9,5 11,0

2,5 3,5 6,5

Ref.

72420 72424 72428

31,50 36,30 41,50

1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 29

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

72421 72425

76,30 90,30

Ref.

72318

24,90

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

72324

36,40

1

Caja/Gift box

CUECEPASTAS S/TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24

Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa

17,5

9,5

Ref.

72423

50,20

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0 8,0

2,0 3,0 4,5 6,0

Ref.

72620 72624 72628 72632

44,60 52,80 66,70 86,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

72625 72629

38,60 48,70

1 1

Caja/Gift box

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32

72916 72918 72920 72924 72928 72932

9,20 11,00 13,10 15,20 19,70 21,50

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

72000 293,70

1 1 1 1 1 1

TAPA 1

Couvercle Deckel Lid Tampa Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

29 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 30

Baterías Domésticas / Household Cookware

Luxe Las máximas prestaciones con un diseño moderno y distinguido, realzado por las bandas mate que rodean el recipiente. Les prestations maximum pour des lignes modernes et distinguées, rehaussées par des bandes mates entourant le récipient. Höchster Komfort bei modernem und exklusivem Design, das durch die matten Streifen rund um den Topf unterstrichen wird. The best features with a modern and outstanding design, enhanced by the matt bands placed around each vessel. Capaz de um excelente desempenho e com un design moderno e distinto, realçado pelas bandas mate que envolvem o recipiente.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,5 2,5 3,5 6,5

Ref.

78016 78020 78024 78028

37,80 44,00 51,70 64,70

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

78214 78216 78218 78220

22,50 23,80 26,20 29,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,5 4,5 6,5 10,0

Ref.

78116 78120 78124 78128

41,80 46,40 55,70 70,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

78125 78129

62,60 77,00

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Caja/Gift box

30

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,5 2,5

Ref.

78714 78716

24,40 26,80

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 31

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

78420 78424

33,80 37,00

Ref.

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

78421 78425

77,80 88,70

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

78318

26,10

Ref.

78324

38,10

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0

2,0 3,0 4,5

Ref.

78620 78624 78628

44,30 51,10 62,70

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

16 20 24 28

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

78916 78920 78924 78928

10,10 11,20 14,00 15,10

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

78000

292,40

1

Caja/Gift box

31 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 32

Baterías Domésticas / Household Cookware

Belly Los especiales cuerpos bombeados proporcionan una mayor capacidad a los recipientes. Destaca por su acabado interior pulido y acabado exterior doble: pulido y mate. Las características asas le dan un toque de distinción al diseño. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. Os corpos especiais bombados proporcionam uma maior capacidade aos recipientes.Destaca-se pelo seu acabamento interior polido e um acabamento exterior duplo: polido e mate. As características das asas dão um toque distinto ao design.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 10,0 11,0 13,0

1,80 3,50 6,00 9,50

Ref.

79016 79020 79024 79028

30,60 43,10 56,90 73,30

Ref.

79214 79216 79218 79220

21,20 24,80 29,30 34,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO Casserole Stielkasserolle Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 9,0 10

1,20 1,80 2,50 3,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

10,0 12,0 13,5 16,0

2,20 4,00 7,00 11,00

Ref.

79116 79120 79124 79128

35,00 46,70 60,60 79,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

POTE Pot Milchtopf Pot Caneca

Ø Cms. H. Cms. Litros

14

11,0

1,80

Ref.

79714

22,70

Ref.

1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

Caja/Gift box

32

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

9,5 12,0

3,0 4,5

79420 79424

29,40 39,60

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 33

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

17,0 20,0

3,0 4,5

Ref.

79421 79425

72,50 96,50

Ref.

79624 79628

47,60 61,10

1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,0 7,0

3,00 4,80

1 1

Caja/Gift box

WOK

Ø Cms. H. Cms. Litros

30

Wok Wok Wok Wok

11,0

5,00

Ref.

79830

48,50

1

Caja/Gift box

LOTE 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)

TAPA

Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

79916 79920 79924 79928

9,70 12,40 16,10 20,30

1 1 1 1

79003 102,80

1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

79000 281,00

1

Caja/Gift box

33 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:21 Página 34

Baterías Domésticas / Household Cookware

Vitrocor Un clásico presente en muchísimos hogares. Incorpora todas las prestaciones, y un diseño atractivo, limpio y elegante, característico de la marca Lacor. Una completísima batería que incluye una paellera antiadherente. Contiene todo lo necesario para satisfacer hasta el último capricho del gourmet. Un classique indispensable dans de nombreux foyers. Cette série allie des prestations complètes à des lignes attrayantes, nettes et élégantes, caractéristiques de la marque Lacor. Une batterie très complète incluant une poêle à paëlla antiadhésive. Tout le nécesaire pour satisfaire le plus capricieux des gourmets. A traditional saucepan present in many homes. It includes all the features, an attractive, clean an elegant design, characteristic of the Lacor trademark. A complete set of saucepans including a non-stick paella pan Contains everything necessary to satisfy a gourmet's every whim. Der Klassiker in vielen Haushalten! Diese Set bietet das gesamte Leistungsspektrum und attraktives Design mit den für Lacor typischen klaren und eleganten Linien. Ein sehr komplettes Set, inklusive Paella-Pfanne mit Antihaftversiegelung, das die Träume eines jeden Gourmets wahr werden lässt. É um clássico presente em muitas casas. Incorpora todos os benefícios e um desenho atractivo, limpo e elegante, característico da marca LACOR. Um trem completo que inclui uma paelheira anti-aderente. Contém tudo o que é necessário para satisfazer até ao último capricho do gourmet.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5 14,2 19,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

40016 29,10 40018 31,90 40020 35,40 40022 38,20 40024 41,50 40026 47,10 40028 60,80 40032 76,60 40036 104,10 40040 121,10 Ref.

40212 40214 40216 40218 40220

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

18,20 19,30 21,60 23,70 27,00

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5 21,5 24,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5 22,0 30,8

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28 32

17,5 20,0 22,0 28,0

5,5 9,0 13,5 22,5

Ref.

40116 32,90 40118 35,50 40120 38,20 40122 42,50 40124 47,20 40126 52,00 40128 66,70 40132 80,70 40136 114,20 40140 139,30 Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

40121 41,90 40125 54,50 40129 74,30 40133 110,10

1 1 1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Caja/Gift box

34

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

Ref.

40712 40714 40716 40718

21,30 22,30 25,10 27,60

1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:32 Página 35

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5 11,0

2,5 3,5 6,5

Ref.

40420 40424 40428

26,20 30,70 37,00

Ref.

40421 40425

61,60 72,20

1 1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

ESCURRIDERA

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

Ø Cms. H. Cms.

18

8,5

Ref.

40318

Ø Cms. H. Cms.

23,50

24

1

11,0

Ref.

40324

34,30

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

CUECEPASTAS S/TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24

Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa

17,5

Ref.

40426

45,40

Ref.

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32 36 40

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

Caja/Gift box

TAPA

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0 7,5 11,0

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

40912 40914 40916 40918 40920 40922 40924 40926 40928 40932

6,90 7,70 7,90 8,30 9,00 9,50 10,50 11,30 14,30 17,70

Ø Cms.

Ref.

36 40

40936 40940

21,00 23,90

Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

TAPA Ø 36-40

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 7,5 8,5

Couvercle Ø 36-40 Deckel Ø 36-40 Ø 36-40 Lid Tampa Ø 36-40

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

40620 35,20 40622 37,60 40624 41,10 40626 44,60 40628 57,30 40632 69,80 40636 92,50 40640 106,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 Ref.

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

40000 240,30

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

1

1 1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS

Tarjeta colgar/Holden card

35 Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 36

Baterías Domésticas / Household Cookware

Gourmet Todas las ventajas de la cocina actual al servicio de los paladares más exigentes. Tous les avantages de la cuisine actuelle au service des palais les plus exigeants. Alle Vorteile der modernen Küche im Dienste der anspruchsvollsten Gaumen. All the advantages of modern cooking for the most demanding palates. Todas as vantagens da cozinha actual ao serviço dos paladares mais exigentes.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ref.

90016 90018 90020 90022 90024 90026 90028 90032

32,00 34,60 37,90 40,50 44,70 49,90 63,10 78,40

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

90212 90214 90216 90218 90220

19,40 20,30 22,50 24,40 27,60

Ref.

90116 90118 90120 90122 90124 90126 90128 90132

35,00 38,70 41,00 45,20 51,10 55,10 68,80 89,20

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

90125 90129

59,10 76,70

Ref.

90712 90714 90716 90718

21,70 22,80 25,40 28,10

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

36

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 37

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

90420 90424

29,20 33,20

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

90421 90425

67,10 77,90

Ref.

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

90318

24,20

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

90324

35,30

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0

Ref.

90620 90622 90624 90626 90628 90632

38,30 40,70 44,10 47,80 57,70 72,20

Caja/Gift box

1 1 1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

90912 90914 90916 90918 90920 90922 90924 90926 90928 90932

9,20 9,30 9,00 8,80 9,20 9,30 10,40 11,30 14,70 19,60

Ref.

90000 256,20

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

37 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 38

Baterías Domésticas / Household Cookware

Basic CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

32016 32020 32024 32028

21,80 26,60 33,30 42,30

Ref.

32214 32216 32218 32220

12,40 14,70 16,40 18,80

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

Ref.

32116 32120 32124 32128

26,60 29,50 37,30 48,50

Ref.

32125 32129

46,00 58,00

Ref.

32714 32716

16,50 19,80

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

38

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 39

S. STEEL 18/10

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,50 3,50

Ref.

32420 32424

17,00 20,10

Batería Doméstica Household Cookware

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

32318

26,30

Ref.

32324

37,00

Ref.

32624 32628

26,70 39,60

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,00 4,50

Ref.

32003

62,30

1 1

Caja/Gift box

SET 4 CAZOS (Ø14-16-18-20) Ensemble 4 casseroles Kasserollen-Set, 4-Tlg. Set of 4 saucepans Conj. de 4 caçarola direite

BATERÍA 8 PIEZAS 1

Ref.

32000 181,40

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

32916 32920 32924 32928

6,30 7,40 9,00 10,60

Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

39 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 40

Baterías Domésticas / Household Cookware

Star CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

42016 42020 42024 42028

29,60 35,90 45,10 57,60

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

Ref.

42214 42216 42218 42220

18,70 20,80 23,40 26,40

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

42116 42120 42124 42128

32,80 39,60 49,80 65,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

Ref.

42125 42129

55,30 70,40

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

40

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

Ref.

42714 42716

20,60 24,20

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 41

S. STEEL 18/10

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Ausfsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,50 3,50

Ref.

Batería Doméstica Household Cookware

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

42420 42424

22,20 26,20

Ref.

42318

16,20

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

42324

24,80

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,00 4,50

Ref.

42624 42628

42,50 54,10

1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

42916 42920 42924 42928

6,80 8,20 10,00 11,90

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola Ø 16-20-24 cms Cazo Ø 14-16 cms Olla Ø 16-20 cms Pote Ø14 cms Ref.

42000 240,10

1

Caja/Gift box

41 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 42

Baterías Domésticas / Household Cookware

Premium FONDO RECTO Straight bottom

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

94016 94020 94024 94028

34,40 40,20 48,80 60,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

Ref.

94214 94216 94218 94220

19,90 23,40 26,00 29,50

Ref.

94116 94120 94124 94128

37,40 43,50 53,20 68,00

Ref.

94125 94129

56,60 72,20

Ref.

94714 94716

22,70 26,30

Ref.

94420 94424

25,00 28,70

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

42

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

8,5 9,5

2,50 3,50

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 43

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,50 3,50

Ref.

94421 94425

65,20 77,50

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

94318

17,30

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

94324

26,90

Ref.

94620 94624 94628

37,10 44,40 56,50

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0

2,00 3,00 4,50

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

94916 94920 94924 94928

8,20 9,30 10,80 12,30

1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS

Ref.

Bolsa/Polybag

SET 4 CAZOS (Ø14-16-18-20) Ensemble 4 casseroles Kasserollen-Set, 4-Tlg. Set of 4 saucepans Conj. de 4 caçarola direite

Ref.

94003

98,80

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

1

94000 270,90

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

43 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inox 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 44

Baterías Domésticas / Household Cookware

Espace ¿Cuestión de espacio?

... Dicho y hecho

Ocupa como una cacerola, la montas como quieras y la puedes comprar pieza a pieza. Disponible en Inoxidable y Antiadherente

44

La Nueva Batería a tu medida By

Consejos de Uso: 1.- Solo usar las asas y el mango de la ESPACE con piezas diseñadas para tal efecto. 2.- El mango largo podrá usarse en combinación con un asa costado, en un lado el mango y en el otro el asa. 3.- Utilice siempre dos asas de costado. Quite las asas de la pieza cuando estén al fuego. Conseils d’utilisation: 1.-N’utiliser les poignées et le manche de l’ESPACE qu’avec des piéces conçues à cet effet. 2.- Le manche long pourra être utilisé avec poignée sur le côté, sur un côté, le manche, et sur l’autre côté, la poignée. 3.- Toujours utiliser deux poignée sur le côte. Retirez les poignées de la piéce lorsquélle est sur le feu. Rat fü richtigen Gebrauch: 1.- Henkel und Griff der ESPACE nur bei zu diesem Zweck ausgelegten Geräten benutzen. 2.- Der lange Griff lässt sich in Verbindung mit einem Seitenhenkel verwenden, wobei auf einer Seite der Griff, auf der anderen Seite der Henkel eingesetzt werden. 3.- Immer zweiSeitenhenkel verwenden. Wenn das Gerät auf dem Feuer steht, die Henkel des Geräts entfernen. Advice for right use: 1.- Only use long handle and side handle with ESPACE patented rim. 2.- Long handle can be used in combination with one side handle (long handle on one side of the pot and side handle on the opposite side. 3.- Always use Espace side handle in couples. Always remove ESPACE long handle and side handle while cooking (when you put the pot on the stove/cooker or in the oven). Conselhos de Uso: 1.- Usar as asas e o cabo da ESPACE só com peças que tenham sido desenhadas para o efeito. 2.- O cabo maior poderá ser usado em conjunto com uma asa lateral - de um lado o cabo e do outro a asa. 3.- Utilize sempre duas asas laterais. Tire as asas da peça quando estejam no fogão.

45

Batería Doméstica Household Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 45

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:32 Página 46

Baterías Domésticas / Household Cookware Inoxidable 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich CACEROLA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

9,5 11,0

3,5 6,5

Ref.

92024 92028

47,80 62,90

1 1

Caja/Gift box

CAZO- CACEROLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20 24 28

Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - Bratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Caja/Gift box

OLLA CON TAPA

7,5 8,0 8,5 8,5 9,5 11,0

1,0 1,5 2,0 2,5 3,5 6,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

28

Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

17,0

10,0

Ref.

92214 92216 92218 92220 92224 92228

18,90 21,10 23,60 26,30 31,70 43,40

Ref.

92128

1 1 1 1 1 1

68,30

1

Caja/Gift box

OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Marmite sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

15,0 17,0

6,5 10,0

Ref.

92724 36,90 92728 49,00

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse sans couvercle Sautese ohne Deckel Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

92623 92627

29,50 39,90

Ref.

1 1

Caja/Gift box

JUEGO 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)+MANGO Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20) + Cabo

92204 99,80

1

Caja/Gift box

AHORRO DE ESPACIO - Gain d’espace - Space gain - Doppelter Gebrauch - Poupança de espaço

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

16 18 20 24 28

Ref.

92916 92918 92920 92924 92928

ASAS COSTADO (2 pcs)

12,60 13,50 14,70 16,90 19,10

1 1 1 1 1

Anse Griff Side handle Asa lateral

MANGO CAZO

Caja/Gift box

Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola

Blister

46

Ref.

92002

Ref.

92001

15,20

2

12,30

1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 47

PFOA free

ALUMINIUM

Ecológico

S. STEEL 18% Cr.

Emissisions reduced by PFOA free

CACEROLA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

9,5 11,0

3,5 6,5

Ref.

92025 57,80 92029 73,40

1 1

Caja/Gift box

CAZO- CACEROLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20 24 28

Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - Bratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Caja/Gift box

OLLA CON TAPA

7,5 8,0 8,5 8,5 9,5 11,0

1,0 1,5 2,0 2,5 3,5 6,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

20

Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

14,5

4,5

Ref.

92215 92217 92219 92221 92225 92229

24,80 27,40 29,90 32,60 42,60 54,60

Ref.

92121

51,60

Ref.

1 1 1 1 1 1

1

Caja/Gift box

POTE - OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20

Pot - Marmite sans couvercle Milchtopf - Fleischtopf ohne Deckel Pot - Stock pot without lid Caneca cilíndrica - Panela sem tampa

14,0 14,5

3,5 4,5

92719 92721

35,40 37,30

1 1

Caja/Gift box

Ø Cms. H. Cms. Litros

SAUTEX SIN TAPA

20 24 28

Sauteuse sans couvercle Sautese ohne Deckel Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

6,5 7,0 8,0

2,0 3,0 4,5

Ref.

92612 92614 92618

31,80 35,80 50,10

1 1 1

Caja/Gift box

SARTEN

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28

Poêle Pfanne Frying-pan Sertãs

5,5 6,0 6,5

Ref.

92620 92624 92628

28,40 33,80 42,20

Ref.

1 1 1

Caja/Gift box

JUEGO 3 SARTENES (Ø 20-24-28) + MANGO ESPACE Emsemble 3 poêles (Ø 20-24-28) + Poignée ESPACE Set 3 Pfannes (Ø 20-24-28) + Stiel, ESPACE ESPACE Pack 3 frying-pans (Ø 20-24-28) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø 20-24-28) + Cabo Espace

92206 117,10

2

Caja/Gift box

JUEGO 4 CAZOS (Ø 14-16-18-20) + MANGO

Ref.

92205 120,00

Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20) + Cabo

1

AHORRO DE ESPACIO Gain d’espace Space gain Doppelter Gebrauch Poupança de espaço

Caja/Gift box

47 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

S. STEEL 18/10

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 48

Baterías Domésticas / Household Cookware

Durit 6 Capas - 6 Couches - 6 Schichten - 6 Layers - 6 capas

3 ANTIADHERENTE S. STEEL 18/10 ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Antiadherencia Los fondos están revestidos de un antiadherente durit tricapa, con aportación de titanio, que proporciona una antiadherencia total en todos los guisos. Las tapas de cristal permiten observar el interior sin necesidad de levantarlas. Antiadhésif Le fonds des récipients est revêtu d’un antiadhésif durit à trois couches au titane, qui procure une protection antiadhésive totale pour tous vos plats. Les couvercles en verre permette de surveiller la cuisson sans avoir à ouvrir. Antihaftversiegelt Die Böden verfügen über eine dreischichtige Durit-Antihaftversiegelung mit Titananteilen, die ein Ankleben Ihrer Speisen verhindert. Glasdeckel sorgen für den nötigen Durchblick! Non-stick The saucepan bottoms are coated with a three-layer Durit non-stick surface containing titanium, which provides a totally non-stick surface for all dishes. The glass lid allows you to see inside the saucepan without having to lift the lid. Anti-aderência Os fundos estão revestidos com um anti-aderente "durit-tricapa", com entrada de titânio, que proporciona uma anti-aderência total em todas as caçarolas. As tampas de vidro permitem observar o interior sem necessidade de levantá-las.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 9,5 10,0 11,0

1,5 2,5 3,5 6,5

Ref.

82016 82020 82024 82028

42,80 49,40 57,80 68,70

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 9,5

1,0 1,5 2,0 2,5

82214 82216 82218 82220

31,10 33,00 35,50 39,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

48

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24

13,0 14,0 15,0

2,5 4,5 6,5

Ref.

82116 82120 82124

49,40 55,30 65,60

1 1 1

3 ANTIADHENTE

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

S. STEEL 18/10 ALUMINIUM

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18% Cr.

POTE CILÍNDRICO

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

12,0 13,0

1,5 2,5

Ref.

82714 82716

35,80 40,20

1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

82624 82628

55,10 66,80

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

82625 82629

46,10 57,00

1 1

Caja/Gift box

SET DE 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)

TAPA DE CRISTAL CON DESVAPORIZADOR

Ensemble 4 casseroles (Ø 14-16-18-20) Kasserollen-Set, 4-tlg (Ø 14-16-18-20) Set of 4 saucepans (Ø 14-16-18-20) Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20)

Couvercle en verre avec sortie de vapeur Glasdeckel Glass lid with steam hole Tampa vidro com desvaporizador

Ref.

82003 138,00

Ø Cms.

Ref.

14 16 18 20 22 24 26 28 32

71914 71916 71918 71920 71922 71924 71926 71928 71932

1

7,10 7,30 7,60 8,20 8,50 9,20 10,30 10,80 12,40

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tarjeta colgar/Holden card

Caja/Gift box

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

82000 354,60

1

Caja/Gift box

49 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 49

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 50

Baterías Domésticas / Household Cookware

Nova-Ladycor Una de las mejores elecciones para quienes necesitan una gama muy amplia. Apropiada para cocinar sin agua ni grasa y, disfrutar, de este modo, de las ventajas de la cocina dietética. Le meilleur choix pour qui recherche une gamme étendue. Adaptée à la cuisine sans eau ni corps gras, pour profiter des bienfaits de la cuisson diététique. Die richtige Wahl für all diejenigen, die ein breitgefächertes Angebot brauchen. Geeignet zum Kochen ohne Wasser oder Fett. So wird die Diätküche zum Genuss! One of the best choices for those who require a very extensive range. Appropriate for cooking without water or grease and enjoying, in this way, the advantages of dietary cooking. È uma das melhores escolhas para quem necessita de uma gama muito ampla. Apropriada para cozinhar sem água e sem gordura e, aproveitar, assim, as vantagens da cozinha dietética.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

88016 88018 88020 88022 88024 88026 88028 88032

31,30 33,80 37,10 39,80 43,30 48,70 60,30 77,40

Ref.

88212 88214 88216 88218 88220

19,30 20,00 22,00 24,00 27,40

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

17,5 20,0 22,0

5,5 9,0 13,5

Ref.

88116 88118 88120 88122 88124 88126 88128 88132

34,60 37,20 39,90 44,00 48,30 55,20 67,40 82,30

Ref.

88121 88125 88129

43,90 56,10 80,30

Ref.

88712 88714 88716 88718

21,60 23,10 25,20 27,60

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

50

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

9,0 10,5

2,5 3,5

Ref.

88420 88424

29,10 33,60

1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 51

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ref.

88421 88425

67,00 76,90

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ref.

88318

25,00

Ref.

88324

34,50

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ref.

88620 88622 88624 88626 88628 88632

36,60 39,00 41,60 45,80 53,80 68,80

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

COMBY O COMPLEMENTO

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

88912 88914 88916 88918 88920 88922 88924 88926 88928 88932

6,70 7,60 7,70 8,00 8,50 8,90 9,70 10,60 13,50 18,50

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

Ref.

88000 251,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ø Cms.

24

Moule et couvercle Schüssel Mould and lid Comby ou complemento

Ref.

30925 12,40

Bolsa/Polybag

REJILLA Piece perforee Schüssel, perforiert Rack Rede

Ø Cms.

Ref.

24

30324

8,60

Bolsa/Polybag

1

Caja/Gift box

Ref.

REPUESTOS

R88000 5,40 R88001 6,80 R88002 2,60

Asa costado Mango cazo Mango pote

1 1 1

51 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 52

Baterías Domésticas / Household Cookware

Estudio Una excelente relación calidad/precio en un conjunto muy completo. Un excellent rapport qualité/prix pour un ensemble très complet. Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis in einem sehr kompletten Set. Excellent value for money in a full range of saucepans. Excelente relação qualidade/preço num conjunto muito completo.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ref.

85016 85018 85020 85022 85024 85026 85028 85032

31,40 34,70 37,40 40,90 43,80 49,00 57,60 71,40

Ref.

85212 85214 85216 85218 85220

19,20 20,10 21,40 24,50 27,30

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

85116 85118 85120 85122 85124 85126 85128 85132

34,80 37,30 40,60 45,00 47,30 52,40 63,80 75,30

Ref.

85125 85129

56,80 71,90

Ref.

85712 85714 85716 85718

22,00 23,30 24,80 27,80

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

52

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 53

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

85420 85424

28,70 32,70

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

85421 85425

66,10 76,50

Ref.

85625 85629

27,70 30,40

Ref.

85624

30,00

1 1

Caja/Gift box

SARTÉN

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

7,0 8,0

3,5 4,5

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Cms. Ø H. Cms. Litros

24

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0

3,5

1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 22 24 26 28 32

85916 85918 85920 85922 85924 85926 85928 85932

7,20 7,70 8,30 8,60 9,50 10,00 13,20 17,80

SET DE 5 CAZOS (Ø 12-14-16-18-20) 1 1 1 1 1 1 1 1

Ensemble 5 casseroles (Ø 12-14-16-18-20) Kasserollen-Set, 5-tlg (Ø 12-14-16-18-20) Pack of 5 sauce pans (Ø 12-14-16-18-20) Jogo 5 caçarola (Ø 12-14-16-18-20) Ref.

85003 112,50

1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

Ref.

85000 252,80

1

Caja/Gift box

REPUESTOS

Ref.

R85000 R85001 R85002 R85003 R85004

Asa costado Mango cazo Pomo tapa Arandela tapa Mango pote

2,50 3,70 1,80 1,00 3,70

1 1 1 1 1

53 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 54

Baterías Domésticas / Household Cookware

Garinox CACEROLA CON TAPA Faitout avec Couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with Lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24

9,0 10,0 11,0 12,0

2,0 3,0 4,0 5,0

Ref.

14318 14320 14322 14324

18,60 20,50 23,80 27,50

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Saucepan Stielkasserolle, flach Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

5,5 6,5 7,5 9,0 10,0

0,6 1,0 1,5 2,0 3,0

14212 14214 14216 14218 14220

5,80 7,20 9,30 11,40 13,70

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec Couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock Pot with Lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24

11,0 12,0 13,0 15,0

2,8 3,8 5,0 7,0

Ref.

14418 14420 14422 14424

19,60 21,50 25,30 30,90

Ref.

14624

16,90

1 1 1 1

Caja/Gift box

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms. Litros

24

6,5

2,5

1

Caja/Gift box

JUEGO 5 CAZOS ( Ø 12-14-16-18-20)

Ref.

Ensemble 5 Casseroles (Ø 12-14-16-18-20) Pack of 5 Saucepans (Ø 12-14-16-18-20) Set 5 Stielkasserolles (Ø 12-14-16-18-20) Jogo 5 caçarola (Ø 12-14-16-18-20)

14205

47,40

Caja/Gift box

54

1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 55

Baterías Domésticas / Household Cookware

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Fondue

FONDUE 6 PERSONAS SIN BASE Service à Fondue pour 6 personnes Fondue für 6 Personen, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue Fondue 6 pessoas sem base vidro

FONDUE 6 PERSONAS C/BASE CRISTAL Service à Fondue sur socle en verre pour 6 personnes Fondue für 6 Personen mit Glasfuss, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue w/glass lazy susan Fondue 6 pessoas com base vidro Ref.

71710

85,80

Ref.

71723

57,90

2

6 Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça

6

6 Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça

Caja/Gift box

TAZA INOX FONDUE Bol à Fondue Fonduetasse, Rostfrei St. Steel Fondue cup Taça Inox Fondue

Caja/Gift box

6 PINCHOS FONDUE Jeu 6 fourchettes à Fondue 6 Fonduespiesse, Rostfrei 6 Pcs. Fondue forks 6 espetos Fondue

Ø Cms.

Ref.

Ø 9x4 R71723

1,80

1

Bolsa/Polybag

L. Cms

Ref.

25

R71710

4,10

PACK 3 LATAS COMBUSTIBLE FONDUE 80 grs.

1

Pack de 3 boîtes Gel de Chauffe 80 grs. pour Fondue 3 Brennpasten 80 grs. 3 Can Fondue burning Gel 80 grs. Pack 3 latas combustivel Fondue 80 grs.

Bolsa/Polybag

6 CUCHARAS FONDUE Jeu 6 cuillères à Fondue 6 Fonduelöffel, Rostfrei 6 Pcs. Fondue spoons 6 colheres Fondue L. Cms

Ref.

15

R71711

5,00

Ref.

71780

3,20

2

1 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

55 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 56

Ollas a presión / Pressure Cookers

Chef-Luxe

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

La olla a Presión Luxe para hostelería, fabricada en Acero Inox 18/10, un material que reúne las máximas garantías de salubridad y duración, está diseñada para satisfacer todas las exigencias del profesional. De fácil manejo, tiene un fondo difusor de tipo sandwich válido para todo tipo de cocinas incluida la inducción. Incorpora un selector de presión para cocer de acuerdo a las necesidades de cada producto. La cocotte minute Luxe pour l’hôstellerie, est fabriqueé en Acier Inox 18/10, un matériau qui réunit les meilleures qualités sanitaires et de durée. Elle est conçue pour répondre à toutes les exigences des professionnels. Facile à utiliser, elle présente un fonds de type sandwich, à diffusion, pouvant ainsi être utilisée avec toutes sortes de cuisinières, y compris les tables à induction. Elle est équipée d’un sélecteur de pression pour cuisinerconformément aux besoins de chaque aliment. Der Schnellkochtopf Luxe für den Gaststättenbetrieb besteht aus Edelstahl Rostfrei 18/10, einem Material das beste Ergebnisse in Hinsicht Hygiene und Gebrauchsdauer gewährleistet und ausgelegt ist, allen professionellen Anforderungen zu entsprechen. Einfache Handhabung Mehrschichtboden zur optimalen Hitzeverteilung, geeignet für alle Herdarten, einschlieBlich Induktion. Mit Druckwahleinstellung zum individuellen Garen, je nech Anforderungen des jeweiligen Produkts. The Luxe Pressure Cooker for catering, made of 18/10 Stainless Steel, a material offering the higest gauarantees of healthiness and duration, is designed to meet any professional requirements. User-friendly, it features a sandwich-type diffuser bottom valid for all types of kitchens, induction included. It includes a pressure selector for adjustment to each product’s needs. A panela de Pressão Luxe para hotelaria é fabricada em Aço Inox 18/10, um material que reune as máximas garantias de salubridade e duração, está desenhada para satisfazer todas as exigências de um profissional. De uso fácil, tem um fundo difusor, tipo sandwich, válido para todo o tipo de fogões, incluindo a de indução. Incorpora um selector de pressão para cozer de acordo com as necessidades de cada produto.

SELECCIÓN DE POSICIONES:

SELECT THE REQUIRED POSITION:

Posición 0 - Despresurización Posición I - Cocción rápida a 0,5 Bar Posición II - Cocción extra rápida a 0,8 bar

Position 0 - Despressurization Position I - Fast cooking at 0,5 bar Position II - Extra-fast cooking at 0,8 bar

SELECTIONEZ LA POSITION DÉSIRÉE:

SELECÇÃO DE POSIÇÕES:

Position 0 - Elimination de la pression Position I - Cuisson rapide à 0,5 bar Position II - Cocción extra rápida a 0,8 bar

Posição 0 -Despressurização Posição I - Cozedura rápida a 0,5 Bar Posição II - Cozedura extra rápida a 0,8 Bar

DIE GEWÜNSCHTE POSIRTION WÄHLEN: Position 0 - Druckablass Position I - Schneller Kochvorgang bei 0,5 bar Position II - Extra-schneller Kochvorgang bei 0,8 bar

56

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 57

Ollas a presión / Pressure Cookers

32 32 32

Cocotte à pression Luxe Luxe Schnellkochtopf Luxe Pressure cooker Panela de pressão Bloqueo Presión Pressure

18 23 32

15 18 22

Ref.

50815 388,80 50818 399,30 50823 416,20

1 1 1

Ollas a Presión Pressure cooker

Ø Cms. H. Cms. Litros

OLLA A PRESIÓN LUXE

Cocción Seguridad

0.2

0.5-0.8

1.0

Lock

Cooking

Security

Bar

Caja/Gift box

CUERPO OLLA A PRESIÓN LUXE

Ø Cms. H. Cms. Litros

Corps Cocotte à pression Luxe Schnellkochtopf-Körper Luxe Luxe Pressure cooker stockpot Corpo panela de pressão

32 32 32

18 23 32

15 18 22

Ref.

50816 105,10 50819 113,30 50824 132,60

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

32

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

50933 272,70

1

Caja/Gift box

TAPA LUXE

Ø Cms. H. Cms.

32

Couvercle Luxe Deckel Luxe Luxe Lid Tampa Luxe

7

Ref.

54932

20,00

1

Bolsa/Polybag

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Sist. de Mecámismo cierre tapa Systeme de verouillage de couvercle Deckel schluss mechanismus Locking mechanism for lid Sist. de fechamento autom. de tampa

R50815A

20,00

D

Junta redonda silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicon ring Junta de silicone

R50815D 26,00

B

Protección negra Protection noir Schwarze schutzfarbe Black plastic lid Proteção preta

R50815B

12,00

E

Válvula de seguridad Valve de securité Sicherheitsventil Secirity valve Válvula de segurança

R50815E 9,20

C

Válvula de presión Valve à pression Druckventil Pressure valve Válvula de pressão

R50815C

16,00

F

Válvula de seguridad secundaria Valve de secours Sekundäres sicherheitsventil Secundary security valve Válvula de segurança secundária

R50815F 30,00

B

A Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

C Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

E

D Papel/Paper

Granel/Bulk

F

57

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 58

Ollas a presión / Pressure Cookers

Chef

Directiva 97/23/EC

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Las asas de la olla están diseñadas para una fijación segura. El sistema de bloqueo deberá evitar que la olla coja presión en el caso de que estuviera mal cerrada. También previene que la tapa pueda ser manipulada mientras la presión no disminiya. La tapa de la olla está diseñada con una ventana de salida de vapor. Bajo una situación anormal extremas, cuando todos los demás sistemas de seguridad fallen, esta ventana permitirá a la presión empujar la junta hacia el exterior, permitiendo la perdida de la presión en el interior. Les poignées de l’autocuiseur sont conçues pour une fixation sûre. Le système de blocage deura éviter que l’autocuiseur prenne de la pression en cas de mauvaise fermeture. C’est ègalement une prèvention pour èviter que le couvercle puisse être manipulé alors que la pression n’est pas descendue. Le couvercle de l’autocuiseur est conçu avec une fenêtre de sortie de vapeur. En cas de situation extrême anormale, oú tous les autres systèmes de sécurit´r ne fonctionneraient pas, cètte fenêtre permettra à la preeion de pousser le joint vers l’extèrieur, permettant le perte de pression à l’intérieur. Die Griffe Schnellkochtopfs sind für einen festen verschluss ausgelegt. Das Verriegelungssystem soll verhindem, dass im Topf ein Druckaufbau erfolgt, falls dieser nicht richtig geschlossen ist. Es sorgt auch dafür, dass der Deckel nicht bewegt werden kann, solange der Druck nicht abgefallen ist. Der Topfdeckel ist mit einem Fenster für den Druckaustritt versehen. In einer auBergewöhnlichen, extremene Situation, wenn alle anderen Sicherheitssysteme ausfallen, ermöglicht dieses Ferister, dass der Druck seine Dichtung nach auBen drückt und so im Innern abgebaut wird. The handles of the cooker are designed with safety interlock. The safety interlock would prevent the cooker to be pressurized if the lid not properly closed. It also prevents the operating of the lid until pressure has subsided. The lid of the cooker is designed with a pressure realease opening. Under extreme abnormal situation where all the above safety devices fail to operate, this opening allow the sealing ring to be pushed out from its sealing position, thus realease pressure in the cooker. As asas da panela foram desenhadas com uma fixação segura. O sistema de bloqueio deverá evitar que a panela tome pressão no caso de estar mal fechada. Também impede que a tampa possa ser manipulada enquanto a pressão não diminua. A tampa da panela de pressão está desenhada com uma janela de saída de vapor. Em caso de situação anormal extrema, quando todos os sistemas possíveis de segurança falhem, esta janela permitirá à pressão empurrar a junta de vedação até ao exterior, permitindo, assim, a perda da pressão no interior.

58

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 59

Ollas a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 28 28

Bloqueo Presión Pressure

12 15 20

71812 305,00 71815 326,90 71821 348,60

1 1 1

Cocción Seguridad

0.2 1.0 1.8 Lock

20 25 33

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Ref.

Cooking

Bar

Security

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

€ A

A

Tapa completa c/junta Couvercle avec joint Deckel mit Dichtung Lid with joins Tampa completo com bordo

R71816 142,50

B

Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

R71815

C

Válvula seguridad Valve de securit Sicherheitsventil Safery valve Válvula de segurança

R71814

Válvula presión Valve de pression Druckventil Pressure valve Válvula de pressão

R71813

Asa tapa Anse pour couvercle Griff für Deckel Handle for lid Asa tampa

R71812

F

Junta silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicone rubber Junta de silicone

R71810 1 2,60

G

Asa cuerpo Anse pour cocotte Griff für Körper Handle for stock pot Asa corpo

R71811

D

E

21,00

D

B

7,60 E C

11,80 F

11,40 G

G

5,10

59 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 60

Ollas a presión / Pressure Cookers

Aluminium Directiva 97/23/EC

Semi-Robust OLLA A PRESIÓN

Ø Cms. H. Cms. Litros

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Bloqueo

Lock

25,0 31,0 37,5 43,5

10 15 20 25

Ref.

21810 21815 21820 21825

387,10 407,90 437,00 460,90

1 1 1 1

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8

Presión Pressure

30 30 30 30

113º Temp. máx

Cooking

Bar

Security

NO tiene cestillo en el interior

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A Válvula desvaporización Valve d’overture Kochventil Devaporization valve Válvula desvaporización

20806

26,90

B Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

20805

C Válvula de seguridad Valve de sécurité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

21812 25,70

D Pomo tapa Bouton de couvercle Schliessgriff Lid knob Botão da tampa

21816

Caja/Gift box

60

Ref.

D B

A

E Junta de goma 21811 92,60 Joint de cautchouc Deckeldichtung Rubber joint

E

Guarnição de silicone

21,00

7,90

C

F Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

21800 163,00

G Rejilla Grille Netz Mesh Grade

21831 18,50

H Asas Anses Griffe Handles Asas

21808

F

G

H

6,00

H

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 61

Ollas a presión / Pressure Cookers

Robust Ø Cms. H. Cms. Litros

34,5 34,5 41,8 41,8 41,8 57,5 57,5 57,5

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Bloqueo Presión Pressure

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8 Lock

Cooking

Bar

24 29,5 31 39 46 41 49 54

15 20 30 40 50 80 100 120

Ref.

20815 538,80 20820 592,40 20830 786,10 20840 861,30 20850 908,70 20880 1.906,10 20800 1.988,50 20812 2.437,70

Ollas a Presión Pressure cooker

OLLA A PRESIÓN

120º Temp. máx

1 1 1 1 1 1 1 1

Security

NO tiene cestillo en el interior MANÓMETRO PRESIÓN Manometre de pression Druck-Thermometer Druck-thermometer Manômetro

TERMÓMETRO TEMPERATURA Thermometre Thermometer Thermometer termômetro

Ref.

20828

47,10

Ref.

20829

31,90

1

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A Válvula desvaporización Valve d’overture Kochventil Devaporization valve Válvula desvaporización

20806 26,90

B Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

20805

C Válvula de seguridad Valve de sécurité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

20804

D Pomo tapa Bouton de couvercle Schliessgriff Lid knob Manípulo tampa

20802

21,00

3,00

Ref. H Asa de puente Pont anses Brücke, Griffes Handles bridge Asa de ponte I

Rejilla Grille Netz Mesh Grade

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20803

4,70 D B

20837 19,50 20833 102,80 20835 52,80

15 -20 Lt. 20818 J Asas Anses 30-40-50 Lt. 20808 Griffes 80-100-120 Lt. 20808 Handles Asas

A H G E

5,40 6,00 6,00

C F

8,10 I J

15 -20 Lt. 20811 40,30 E Junta de goma Joint de cautchouc 30-40-50 Lt. 20801 49,90 Deckeldichtung 80-100-120 Lt. 20821 279,80 Rubber joint Junta de silicone

F Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20836 161,40 20832 190,40 20834 441,80

G Puente Pont Brücke Bridge Ponte

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20817 42,50 20807 51,70 20827 98,90

J

Caja/Gift box

Caja/Gift box

61 Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 62

Olla a presión / Pressure Cookers

Tempo

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que emplea con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto. Grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu'à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous économiserez de l'énergie, jusqu'à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70 % Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen bis zu 60 % Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und 30-40 % bei Gerichten mit kurzer Garzeit. With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. And you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times. Com esta panela de pressão irá poupar até 70% do tempo que aplica com o sistema habitual de cozedura. Irá poupar energia, também, até 60% em pratos de cozedura mais demorada e entre 30% a 40% em pratos com tempo de cozedura curto. Válvula de control de presión: La válvula de control de presión, le permite seleccionar el nivel de presión desde 0 bar (cocción lenta) a 0.9 bar (cocción rápida). Esto dependerá de los alimentos a cocinar, vegetales, pescadosmejor cocinar a baja presión cercana a 0 bar, las carnes,legumbres, arroces recomendamos cocinar a máxima presión 0.9 bar. Vanne de contrôle de la pression: La vanne de contrôle de la pression vous permet de sélectionner le niveau de pression depuis 0 bar (cuissonlente) jusqu’à 0,9 bar (cuisson rapide). Cela dépendra des aliments à cuisiner : il est conseillé de cuire les végétaux et les poissons à basse pression, proche à 0 bar, et les viandes, légumes secs et riz à la pression maximale, c’est-à-dire à 0.9 bar. Drucksteuerventil: Mithilfe des Drucksteuerventils lässt sich der Druckwert auf 0 bar (langsamer Garvorgang) bis 0.9 bar (schneller Garvorgang) einstellen. Die Druckeinstellung hängt von den zu garenden Lebensmitteln ab. Gemüse und Fisch sollten bei niedrigem Druck, Fleisch, Hülsenfrüchte und Reis eher bei Maximaldruck 0.9 bar gegart werden. Pressure control valve: The pressure control valve allows you to select the pressure level, from 0 bar (slow cooking) to 0.9 bar (fast cooking). This will depend on the foods being cooked. It´s best to cook vegetables and fish at low pressure (close to 0 bar), and meats, legumes, and rice at the maximum pressure (0.9 bar). Válvula de controlo de pressão: A válvula de controlo de pressão, permite seleccionar o nível de pressão desde 0 bar (cozedura lenta) a 0.9 bar (cozedura rápida). Isto dependerá dos alimentos que vão ser cozinhados - vegetais e peixe (será melhor cozer a uma pressão mais baixa, perto dos 0 bar); as carnes, legumes e arroz recomendamos cozinhar com a pressão máxima de 0.9 bar. Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. Marques de remplissage / Echelle en litres: Affiche les détails de minimum et maximum de remplissage, contenu indiqué en litres. Une échelle importante; ne cuisinez jamais sans liquide, et non plus au-delà des 2/3 de la capacité. Füllmarken / Messskala in Litern: Sie verweisen auf den maximalen und minimalen Füllstand in Litern. Ein wichtiger Hinweis: Kochen Sie niemals ohne Flüssigkeit und nie mit einem mehr als zu zwei Dritteln gefüllten Drucktopf. Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. An important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. Marcas de enchimento / Escala em litros; Mostram detalhes do mínimo e máximo do enchimento e o conteúdo é indicado em litros. Uma escala importante; nunca cozinhe sem líquido e nunca com mais de 2/3 da capacidade da panela.

62

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 63

Olla a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN TEMPO

Ø Cms. H. Cms.

22 22 22

12,00 16,00 19,50

Bloqueo Presión Pressure

Ref.

4,0 6,0 8,0

71864 71866 71868

54,00 56,20 61,80

1 1 1

Cocción Seguridad

0,10 0 ~ 0,9 Lock

Lts.

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression TEMPO Schnellkochtopf, TEMPO TEMPO pressure cooker Panela de pressão TEMPO

Cooking

1º-1,5 2º-2,2

Bar

Security

SET DE OLLAS A PRESIÓN 6 - 4 Lts. Ensamble de cocottes à pression 6 - 4 Lts. Schnellkochtopf-Satz, 6 - 4 Lts. Set of 6 -4 Lts. pressure cooker Conj. de panelas de pressão 6 - 4 Lts. Ø Cms. H. Cms.

22 22

16,00 12,00

Lts.

Ref.

6,0 4,0

71862

90,00

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ø Cms.

Ref.

Ø Cms.

Ref.

A

Tapa olla a presión Couvercle cocotte à pression Deckel für schnellkochtopf Pressure cooker lid Tampa de panela de pressão

22 R71864A 21,80

F

Asa cuerpo de olla a presión Anse latérale cocotte à pression Seitengriff für schnellkochtopf Pressure cooker side handle Asa corpo de panela de pressão

22 R71864F

1,50

B

Junta silicona tapa olla a presión Joint en silicone pour couvercle Silikondichtunf für schnellkochtopf Pressure cooker silicone joint Junta de silicone de panela de pressão

22 R71864B

3,10

G

Válvula presión olla a presión Valve de pression cocotte à pression Dampfkochventil für schnellkochtopf Pressure cooker pressure valve Válvula de pressão de panela de pressão

22 R71864G

2,60

C

Mango tapa de olla a presión Poignée à couvercle cocotte à pression Stiel für deckel für schnellkochtopf Pressure cooker longhandle Cabo tampa de panela de pressão

22 R71864C

3,00

D

Mango cuerpo de olla a presión Poignée marmite, cocotte à pression Stiel für Körpe für schnellkochtopf Pressure cooker stock pot longhandle Cabo corpo de panela de pressão

22 R71864D

2,10

E

Válvula de seguridad olla a presión Valve de sécurité cocotte à pression Sicherheitsventil für schnellkochtopf Pressure cooker safety valve Válvula de segurança de panela de pressão

22 R71864E

1,20

G E A B C

F

D

Caja/Gift box

63 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 64

Olla a presión / Pressure Cookers

Classic

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Esta olla a presión le ofrece muchas ventajas. Cocción al vapor con olla a presión; Usted cocinará más sano Sus comidas se prepararán suavemente y en un tiempo breve cocinandolas al vapor. Cada minuto de tiempo que ahorra significa salvar importantes vitaminas,nutrientes y minerales de sus alimentos. Sus comidas sabran como nunca. Cocinando sin oxígeno, el sabor y el color natural de sus vegetales se mantendrán por largo tiempo. Usted cocinará más rápido, ahorrando tiempo y energía. Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que empleba con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto. Usted cocinará grandes cantidades sin mezclar los olores y los vapores de cocción. Cette cocotte minute vous offre de nombreux avantages. Cuisson à la vapeur avec la cocotte minute. Vous cuisinerez de manière plus saine Votre nourriture sera préparée lentement et en un bref laps de temps, en cuisinant à la vapeur. Chaque minute que vous économiserez signifie conserver des vitamines, nutriments et minéraux importants dans vos aliments. Vos aliments seront savoureux à ravir. En cuisinant sans oxygène, la saveur et la couleur naturelle de vos légumes se maintiendront longtemps. Vous cuisinerez plus rapidement, en économisant du temps et de l'énergie. Grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu'à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous économiserez de l'énergie, jusqu'à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte. Vous pourrez cuisiner de grandes quantités, sans mélanger les odeurs et les vapeurs de cuisson. Dieser Drucktopf bietet Ihnen eine Menge Vorteile Dampfkochen mit dem Drucktopf. Sie kochen gesünder. Beim Dampfkochen garen Ihre Gerichte schonend und in kurzer Zeit. Jede eingesparte Minute bedeutet, dass Sie wichtige Vitamine, Nährstoffe und Mineralstoffe Ihrer Gerichte retten. Ihre Gerichte schmecken wie nie zuvor. Wenn Sie ohne Sauerstoffzufuhr kochen, bleiben Geschmack und natürliche Farben des Gemüses lange erhalten. Sie kochen schneller und sparen damit Zeit und Energie. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70 % Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen biszu 60 % Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und 30-40 % bei Gerichten mit kurzerGarzeit. Sie garen große Mengen, ohne Geschmack und Kochdampf miteinander zu vermischen. This pressure cooker offers you many advantages. You will cook more healthy Your food will be prepared especially gently by cooking it for a shorter time and in the oxygenfree steam. Every minute you save means a saving of important vitamins, nutrients and minerals. Your cooking will taste better. By cooking without oxygen, the flavour and natural colouring of your vegetables will to very large extent be preserved. You will cook more quickly, and save time and energy With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. And you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times. You will also cook to a large extent without cooking smelts and cooking vapours. Esta panela de pressão oferece-lhe inúmeras vantagens. Cozedura a vapor com a panela de pressão. Cozinhará de forma mais saudável. Os seus pratos serão preparados de forma mais suave e em pouco tempo, sendo cozinhadas ao vapor.A cada minuto poupará um grande número de vitaminas, nutrientes e minerais dos seus alimentos. Os seus pratos irão obter um sabor nunca antes conseguido. Cozinhando sem oxigénio, o sabor e a cor natural dos vegetais irão manter-se por muito mais tempo. Cozinhará de forma mais rápida, poupando tempo e energia. Com esta panela de pressão irá poupar até 70% do tempo que perderia com o método tracional de cozedura. Irá poupar energia, até 60% em pratos de cozedura demorada e entre 30% a 40% em pratos de tempo de cozedura rápida. Cozinhará grandes quantidades sem misturar os cheiros e os vapores de cozedura.

64

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 65

Olla a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN PUENTE

Lts.

Ref.

4,0 6,0 8,0 10,0

71874 71876 71878 71871

61,40 69,00 77,60 82,90

Ø Cms. H. Cms.

22 22 24 24

11,5 17,0 19,0 23,0

Bloqueo Presión Pressure

1 1 1 1

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8 Lock

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression Schnellkochtopf, Deckelgriff Bridge pressure cooker Panela de pressão ponte

Cooking

Bar

Security

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ø Cms. A

B

C

Ref.

Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

22 24

R71874A 16,00 R71878A 19,30

Junta de silicona Joint silicone Silikondichtung Silicone ring Junta de silicone

22 24

Puente + Pomo Couvercle + bouton Deckelgriff + Abblaseventil Bridge + knob Ponte + Manípulo

22 R71874C 8,30 24 R71878C 10,70

C

R71874B R71878B

3,00 3,30

E A

D B

F

D

Contrapeso Contre-poids Gegengewicht Counterweight Contrapeso

R71874D

3,90

E

Válvula de seguridad + espiga vapor Valve de securité + cheville vapeur Sicherheitsventil + Druckanzeigezapfen Segurity valve + steam scape Válvula de segurança + espiga vapor

R71874E

1,30

F

Asa lateral Anse laterale Seitengriff Side handle Asa lateral

22-24 R71874F

1,80

G

Cestillo + trípode Panier cuit-vapeur + trépied Einsatz + dreibeinstütze Steamer + rack Cesto + tripode

22-24 R71874G

3,80

65 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:33 Página 66

Ollas a presión / Pressure Cookers

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

Suprem

Una olla a presión que ahorra hasta un 70% de energía y tiempo

S. STEEL 18/10

Directiva 97/23/EC

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Nuevo sistema de apertura/cierre a una mano, usted puede colocar la tapa sobre la olla en cualquier posición. Para ello coloque la tapa sobre la olla presionando los dos botones laterales con una mano. Presione la tapa sobre la olla. Suelte los botones y los dos bloques de bloqueo serán oidos al cerrarse. Grâce au nouveau système d'ouverture /fermeture manuel, vous pourrez placer le couvercle sur la cuve à n'importe quelle position. Pour ce faire, mettez le couvercle sur la cuve en pressant sur les deux boutons latéraux avec une main. Pressez le couvercle sur la cuve. Lâchez les boutons et vous entendrez au moment de fermer les deux blocs de verrouillage. Mit dem neuen Öffnungs- und Schließsystem können Sie den Deckel in jeder beliebigen Stellung auf dem Topf platzieren, indem Sie mit nur einer Hand auf die beiden seitlich angeordneten Knöpfe drücken. Drücken Sie den Deckel auf den Topf. Lassen Sie die beiden Knöpfe los; die beiden Blockierblöcke rasten hörbar ein. With the new one-hand opening system you can put the lid on the pot in each position. For this purpose place the lid on the pressure cooker by pressing the 2 buttons of the one-hand closing system. Press lid on pot. Release the buttons and the 2 locking blocks will close audible. Novo sistema de abertura e fecho a uma mão. Pode colocar a tampa na panela em qualquer posição. Para isso, coloque a tampa sobre a panela pressionando os dois botões laterais com uma mão. Pressione a tampa sobre a panela. Solte os botões e os dois bloques de bloqueio serão ouvidos ao fechar-se. Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. Marques de remplissage / Echelle en litres: Affiche les détails de minimum et maximum de remplissage, contenu indiqué en litres. Une échelle importante; ne cuisinez jamais sans liquide, et non plus au-delà des 2/3 de la capacité. Füllmarken / Messskala in Litern: Sie verweisen auf den maximalen und minimalen Füllstand in Litern. Ein wichtiger Hinweis: Kochen Sie niemals ohne Flüssigkeit und nie mit einem mehr als zu zwei Dritteln gefüllten Drucktopf. Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. An important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. Marcas de enchimento / Escala em litros; Mostram detalhes de mínimo e máximo de enchimento, conteúdo indicado em litros. Uma escala importante; nunca cozinhe sem líquido e nunca encha a panela com mais de 2/3 da sua capacidade. Ajuste del valor de la válvula de ajuste-continuo de presión.

The pressure regulator valve for continuously-variable cooking settings.

Posición Posición Posición Posición

Position Position Position Position

1 Para una cocción gradual (0,6 bar/60 kPa) 2 Para una cocción rápida (1,0 bar/100 kPa) 3 Para una desvaporización gradual 4 Para la limpieza de la válvula

for for for for

gradual cooking (0.6 bar/60 kPa) quick cooking (1.0 bar/100 kPa) gradual release of pressure cleaning the valve

La presión máx. admitida; 3.0 bar/300 kPa

Maximun permited pressure; 3.0 bar/300 kPa

Réglage de la valeur du sélecteur continu de pression.

Ajuste do valor da válvula de ajuste-contínuo de pressão.

Position Position Position Position

Posição Posição Posição Posição

1 2 3 4

Pour Pour Pour Pour

une cuisson graduelle (0,6 bar/60 kPa) une cuisson rapide (1,0 bar/100 kPa) une décompression graduelle le nettoyage de la soupape

La pression maximale admise; 3.0 bar/300 kPa Stellen Sie den Druckwert am kontinuierlich regelbaren Ventil ein. Position Position Position Position

66

1 2 3 4

1 2 3 4

Für allmähliches Garen (0,6 bar/60 kPa) Für schnelles Garen (1,0 bar/100 kPa) Für allmähliches Dampfablassen Zum Reinigen des Ventils

Der höchst zulässige Druck beträgt für diesen Drucktopf 3.0 bar/300 kPa.

1 2 3 4

Para uma cozedura gradual (0,6 bar/60 kPa) Para uma cozedura rápida (1,0 bar/100 kPa) Para uma desvaporização gradual Para a limpeza da válvula

A pressão máxima admitida; 3.0 bar/300kPa

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:23 Página 67

Ollas a presión / Pressure Cookers

20 20 24 24 24

10,0 17,5 9,5 13,5 20,0

Lts.

Ref.

3,0 5,5 4,0 6,0 9,0

71830 71855 71840 71860 71889

105,50 116,40 128,30 136,60 150,20

Ø Cms. H. Cms.

1 1 1 1 1

20 20 24 24 24

10,0 17,5 9,5 13,5 20,0

Lts.

Ref.

3,0 5,5 4,0 6,0 9,0

71831 71856 71841 71861 71888

38,90 50,30 49,50 56,90 71,30

OLLA A PRESIÓN

CUERPO OLLA A PRESIÓN

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Corps Cocotte à pression Schnellkochtopf, Körpe Pressure cooker Stock Pot Corpo panela de pressão

Bloqueo Presión Pressure

1 1 1 1 1

Ollas a Presión Pressure cooker

Ø Cms. H. Cms.

Cocción Seguridad

0.2

0.6-1.0

1.5

Lock

Cooking

Security

Bar

Caja/Gift box

Caja/Gift box

TAPA

TAPA CRISTAL

Couvercle Deckel Lid Tampa

Couvercle en verre Glasdeckel Glass Lid Tampa de vidro

Ø Cms.

Ref.

20 24

71921 71925

74,80 89,00

Ø Cms.

Ref.

20 24

71923 71927

14,20 16,00

1 1

1 1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

CESTILLO + SOPORTE

Ø Cms.

Panier + Support Korb + Einsatz-Halter Metal-basket + Stand Cesto + Suporte

20x5,5 71842 24x5,5 71844

Ref.

10,30 13,60

1 1

Bolsa/Polybag

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Posibles composiciones A

B

Válvula de seguridad Valve de securité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

Ø Cms.

Ref.

R71830A

€ D

7,60

B

Válvula de regulación Valve de Regulation Vorgeschriebenes Ventil Regulation valve Válvula de regulação

R71830B

8,80 A C

C

Junta silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicon ring Junta de silicone

20 24

R71830C R71840C

D

Mecanismo cierre tapa Syst. de verouillage du couvercle Deckel schluss mechanismus Locking mechanism for cover Sist. de fechamento autom. de tampa

20 24

R71830D 14,30 R71840D 14,70

E

Asa cuerpo Anse pour cocotte Griff für Körpe Handle for stock pot Asa corpo

20 24

R71830E R71840E

6,60 7,90

E

5,40 7,60

67 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 68

Sartenes / Frypans

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Cerámica - Ceramic

SARTÉN CHEF-INOX CERAM FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox Ceram fond Sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox Ceram, mit Sandwich-Boden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox Ceram Sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox Ceram fundo Sandwich, Inóx 18/10

Ecológico

Ø Cms. H. Cms.

Ref.

Emissisions reduced by PFOA free

20 24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

51720 40,50 51724 45,80 51728 55,30 51732 69,10 51736 85,50 51740 100,20

1 1 1 1 1 1 Bolsa/Polybag

SARTÉN CHEF-INOX PLUS FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox Plus fond Sanwich, Inox Pfanne Chef-Inox Plus, mit Sandwich-Boden, Rostfrei Frying-pan Chef-Inox Plus Sandwich bottom, St. Steel Sertã Chef-Inox Plus fundo Sandwich, Inóx PFOA free

Ø Cms. H. Cms.

Ecológico

20 24 28 32 36 40

Emissisions reduced by PFOA free

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

Ref.

51621 51625 51629 51633 51637 51641

38,90 42,90 51,70 64,20 84,10 97,80

SARTÉN CHEF-INOX FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox fond sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox, mit Sandwich-Boden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox fundo Sandwich, Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

Ref.

51620 51624 51628 51632 51636 51640

31,60 34,30 42,10 50,20 63,00 75,60

1 1 1 1 1 1

Antiadherencia. Los fondos están revestidos de un antiadherente con aportación de titanio, que proporciona una antiadherencia total en todos los guisos. Non-stick.The saucepan bottoms are coated with a surface containing titanium, which provides a totally non-stick surface for all dishes.

Bolsa/Polybag

68

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 69

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Cerámica - Ceramic

Poêle Eco-Chef avec fond Pfanne Eco-Chef mit Boden Frying-pan Eco-Chef with botton Sertã Eco-Chef com fundo Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5

Ref.

22718 22720 22722 22724 22726 22728 22732 22736

21,40 24,70 26,90 29,00 33,50 37,50 44,90 52,90

Ecológico

Especial INDUCCIÓN Sartenes Frypans

SARTÉN ECO-CHEF CON FONDO

Emissisions reduced by PFOA free

6 6 6 6 6 6 6 4

Bolsa/Polybag

SARTÉN TRICAPA PLUS C/FONDO Poêle Tricapa Plus avec fond Pfanne Tricapa Plus mit Boden Frying-pan Tricapa Plus with botton Sertã Tricapa Pluscom fundo Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5

Ref.

21718 21720 21722 21724 21726 21728 21732 21736

19,90 21,80 23,40 26,20 28,90 33,40 39,30 46,30

Especial INDUCCIÓN

6 6 6 6 6 6 6 4

Bolsa/Polybag

SARTÉN CHEF TRICAPA ALUM. Poêle Chef tri capa alum. Pfanne Chef, Tri Capa, Aluminium Frying-pan Chef tri capa, aluminium Sertã Chef Tri-capa Alumínio

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36 40

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

Ref.

21618 21620 21622 21624 21626 21628 21632 21636 21640

19,70 21,60 23,20 25,90 28,30 33,00 38,90 45,90 53,30

Ref.

23816 23818 23820 23822 23824 23826 23828 23832 23836 23840

12,30 12,90 15,40 17,20 19,80 22,50 26,40 31,00 37,90 46,00

6 6 6 6 6 6 6 4 4

3 3 3 3

ANTIADHERENTE Antiadhesive Antihaft Non stick

Bolsa/Polybag

SARTÉN ROBUST PLUS ALUM.

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, Aluminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust Plus Alumínio

3,5 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

6 6 6 6 6 6 6 6 4 4

Bolsa/Polybag

69 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:33 Página 70

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente SARTÉN ROBUST ALUMINIO

Ref.

3,5 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

23616 23618 23620 23622 23624 23626 23628 23632 23636 23640

10,80 11,40 13,50 15,10 17,60 20,50 22,80 27,70 34,90 42,40

Ø Cms.

Ref.

12 14

23612 23614

8,20 9,40

Cms

Ref.

Ø Cms. H. Cms.

Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, Aluminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust Alumínio

Bolsa/Polybag

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

SARTÉN “BLINIS” ROBUST ALUMINIO Poêle “Blinis” Robust aluminium Pfanne “Blinis” Robust, Aluminium Frying-pan “Blinis” Robust aluminium Sertã “Blinis” Robust Alumínio

6 6 6 6 6 6 6 6 4 4

6 6

Bolsa/Polybag

SARTÉN OVAL ROBUST ALUMINIO Poêle oval Robust aluminium Pfanne Robust, oval, Aluminium Oval frying-pan robust aluminium Sertã oval Robust Alumínio

36x26 23637 40x29 23641

39,70 41,30

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN RECTANGULAR ROBUST ALUM.

Cms

Ref.

38x26 23638

38,50

1

Poêle rectangulière Robust alum. Pfanne Robust, rechteckig Rectangular frying-pan Robust aluminium Sertã rectangular Robust Alumínio

Bolsa/Polybag

CREPERA ROBUST ALUMINIO Crepière Robust aluminium Crêpes Pfanne, Aluminium Crepiere Robust aluminium Crepeira Robust Alumínio

Ø Cms.

Ref.

22 26 30

23322 23326 23330

12,90 16,00 23,00

1 1 1

Bolsa/Polybag

WOK ROBUST ALUMINIO Wok Robust aluminium Wok Robust, Aluminium Robust wok aluminium WokRobust Alumínio

Bolsa/Polybag

70

Ø Cms.

Ref.

30

23830

33,00

1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:49 Página 71

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

SARTÉN TRI HIERRO PLUS ANTIAD.

Ø Cms.

Ref.

Poêle Tri en tôle acier plus, antiadherent Pfanne Tri, plus, Antihaft, Tri black steel frying pan plus , Non-stick Sertã Tri-Ferro plus anti-aderente

20 24 28 32 36 40

63720 63724 63728 63732 63736 63740

18,80 20,80 23,40 27,00 32,70 35,80

SARTÉN TRI-BLINIS HIERRO ANTIADHERENTE

Ø Cms.

Ref.

12 14

63712 63714

15,40 16,40

Sartenes Frypans

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Poêle Tri-Blinis en tôle acier, antiadherent Blinis-Pfanne Tri, Antihaft Tri-Blinis black steel frying pan, Non-stick Sertã Tri-Ferro Blinis anti-aderente

6 6

Bolsa/Polybag

SARTÉN TRI HIERRO

Ø Cms.

Ref.

Poêle tri en tôle acier Eisen-Pfanne Frying-pan tri black steel Sertã Tri-Ferro

20 24 28 32 36 40

63620 63624 63628 63632 63636 63640

16,10 18,10 20,60 23,30 28,30 31,40

Ref.

63418 63420 63422 63424 63426 63428 63430 63432 63434 63436 63438 63440 63445 63450 63455 63460

7,60 8,00 8,80 9,80 10,80 11,70 13,00 15,10 17,40 19,30 21,40 25,00 32,40 37,70 46,10 75,40

Bolsa/Polybag

SARTÉN HONDA PULIDA 2 ASAS

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas

Bolsa/Polybag

4,00 5,20 5,40 6,50 6,50 8,00 9,30 9,50 9,50 10,70 11,00 11,50 10,50 13,00 14,50 15,30

0,80 1,10 1,30 1,80 2,20 3,90 4,50 5,30 6,20 7,80 8,40 9,40 12,80 18,00 25,00 30,30

CREPERAS TRI HIERRO ANTIAD.

Ø Cms.

Ref.

Crepière tri en tôle acier, antiadherent Crêpes-Pfanne, Antihaft Crepiere tri black steel, Non-stick Vcrepeira Tri-Ferro anti-aderente

22 26

23323 23327

15,20 17,30

Ø Cms.

Ref.

1 1 1 1 1 1

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

CREPERAS TRI SIN ANTIADHERENTE

22 26

Crepière Tri sans antiadherent Crêpes-Pfanne ohne Antihaft Crepiere Tri without non-stick Crepeira Tri sem anti-aderente

63322 14,50 63326 16,50

1 1

Bolsa/Polybag

71 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 72

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

SARTÉN ALUM. FUNDIDO FORTE Poêle Aluminium Fondu Forte Aluminium Pfanne Inductionfähing Forte Cast Aluminium Frying Pan Forte Sertã Alumínio fundido Forte

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Ø Cms.

Ref.

20 24 28

25520 25524 25528

18,70 23,50 29,20

1 1 1

Bolsa/Polybag

Vista posterior Reverse view

GRILL ALUMINIO FUNDIDO FORTE Grill Aluminium Fondu Forte Aluminium Grill Inductionfähing Forte Cast Aluminium Grill Forte Grelhador Alumínio fundidoForte Cms.

Ref.

24x24 25525 28x28 25529

26,90 32,30

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN ALUMINIO FUNDIDO WHITE CERAM Poêle Aluminium Fondu en cerámique White Ceram Aluminium Pfanne Inductionfähing, Keramik White Ceram Ceramic cast Aluminium Frying Pan White Ceram Sertã Alumínio fundido Ceramica White Ceram Ø Cms.

20 24 28

Ref.

25420 20,80 25424 25,40 25428 30,00

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free Derived from natural stone powder

1 1 1

Bolsa/Polybag

Vista posterior Reverse view

72

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:34 Página 73

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Sartenes Frypans

SARTÉN SKANDIA HONDA ALUM. Aluminium poêle Skandia Aluminium Pfanne Skandia Aluminium frying-pan Skandia Sertã Skandia funda Alumínio Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,4 5,6 5,6 6,0 6,0 6,2

Ref.

25718 25720 25722 25725 25726 25729

10,30 12,50 14,20 17,10 18,90 21,10

1 1 1 1 1 1

* No apta para Inducción - Nonapt pour l’induction - Nonapt Induktionsfor - Nonapt for Induction Bolsa/Polybag

GRILL SKANDIA ALUMINIO Aluminium grill Skandia Aluminium Pfanne Skandia Aluminium grill Skandia Grelhador Skandia Alumínio Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

25727

34,70

1

* No apta para Inducción - Nonapt pour l’induction - Nonapt Induktionsfor - Nonapt for Induction

Bolsa/Polybag

SARTÉN MINI ALUMINIO Mini poêle en Aluminium Mini-Pfanne, Aluminium Aluminium mini frying pan Sertã Mini Alumínio

Cms. Ø

Ref.

12 14

23712 23714

6,10 7,10

6 6

Bolsa/Polybag

73 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 74

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inoxidable 18/10 c/ fondo Sandwich Inox 18/10 a/fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 m/Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 w/sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Cerámica - Ceramic SARTÉN CERAM HOME

Ecológico

Poêle Ceram Home Pfanne Ceram Home Ceram Home Frying-pan Sertã Ceram Home

Emissisions reduced by PFOA free Derived from natural stone powder

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

Ref.

71218 71220 71222 71224 71226 71228

30,90 31,80 35,60 39,70 42,80 48,20

Ref.

71318 71320 71322 71324 71326 71328

29,10 31,30 34,80 38,00 41,90 46,90

Ref.

71818 71820 71822 71824 71826 71828

29,10 31,30 34,80 38,00 41,90 46,90

Ref.

71818I 71820I 71822I 71824I 71826I 71828I

35,50 37,90 41,50 44,30 47,30 51,90

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME LISA INOX 18/10 Poêle Home, lisse en inox 18/10 Pfanne Home, glatt, Rostfrei 18/10 HomeFrying-pan flat, St. steel 18/10 Sertã Home Lisa Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME INOX 18/10 Poêle Home inox 18/10 Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Home Frying-pan, St.steel 18/10 Sertã HomeInóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME INOX 18/10 A/INOX Poêle Home, Poignee inox 18/10 Pfanne Home mit rostfreiem Stiel Frying-pan Home, handle s.steel Sertã Home Inox 18/10 a/Inóx

Bolsa/Polybag

74

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 75

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inoxidable 18/10 c/ fondo Sandwich Inox 18/10 a/fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 m/Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 w/sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Sartenes Frypans

ASADOR GRILL CUADRADA HOME INOX 18/10 Grill Carré Home, inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, Rostfrei 18/10 Square grill Home, s.steel 18/10 Assador quadrado grill Home Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

71727

54,10

1

Bolsa/Polybag

ASADOR GRILL CUADRADA HOME LISA INOX 18/10 Grill carré lisse Home inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, glatt, Rostfrei 18/10 Square grill flat Home, s.steel 18/10 Assador quadrado grill lisa Home Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

71327

52,00

1

Bolsa/Polybag

CREPERA HOME INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms.

24 28

Crépiere Home, inox 18/10 Crêpes Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Home, s.steel 18/10 Crepeira Home Inóx 18/10

4,0 4,5

Ref.

71725 71729

50,90 60,10

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN FREIDORA TRI-CAPA C/ CESTILLO INOX 18/10 Friteuse a/panier Tri Capa, inox 18/10 Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 mit Einsatz aus Edelstahl Frying set with basket Tri Capa, st. steel 18/10 Frigideira Tri-Capa com cesto Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

22 26

6,0 7,0

Ref.

71523 71527

47,00 54,80

1 1

Bolsa/Polybag

CREPERA MILÁN INOX 18/10 Crépiere Tri Capa, inox 18/10 Crêpes Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Tri Capa, s.steel 18/10 Crepeira Milan Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

26

2,0

Ref.

71726

40,30

1

Bolsa/Polybag

75 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 76

Sartenes / Frypans PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

SARTÉN ESPACE Poêle ESPACE Pfanne, ESPACE ESPACE Frying-pan Sertã ESPACE

Cms. Ø H. Cms.

20 24 28

5,5 6,0 6,5

Ref.

92620 92624 92628

28,40 33,80 42,20

1 1 1

Caja/Gift box

JUEGO 3 SARTENES (Ø 20-24-28) + MANGO ESPACE Emsemble 3 poêles (Ø 20-24-28) + Poignée ESPACE Set 3 Pfannes (Ø 20-24-28) + Stiel, ESPACE ESPACE Pack 3 frying-pans (Ø 20-24-28) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø 20-24-28) + Cabo Espace €

Ref.

92206 117,10

2

Caja/Gift box

MANGO CAZO Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola Ref.

92001

12,30

ASAS COSTADO (2 pcs.) Anse Griff Side handle Asa lateral Ref.

Blister

76

Couvercle en verre avec sortie de vapeur Glasdeckel Glass Lid with steam hole Tampa de vidro con desvaporizador

1

Blister

92002

TAPA DE CRISTAL CON DESVAPORIZADOR

Cms. Ø

Ref.

14 16 18 20 22 24 26 28 32

71914 71916 71918 71920 71922 71924 71926 71928 71932

7,10 7,30 7,60 8,20 8,50 9,20 10,30 10,80 12,40

15,20

2

Tarjeta colgar/Holden card

1 1 1 1 1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 77

Rustideras-Horno Oven

Rustideras - Horno / Oven

RUSTIDERA CHEF INOX 18/10 Plat à rotir anse tombante, inox 18/10 Bratpfanne ohne Deckel, ohne Sandwich-Boden mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaste moving handlesr, inox 18/10 Assadeira Chef Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

40x30 50x40 60x45 70x45

8,0 8,0 8,0 9,5

Ref.

50540 90,00 50550 119,20 50560 150,70 50570 171,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

RUSTIDERA HONDA A/ABATIBLE INOX 18/10 Plat á rotir anse tombante, inox 18/10 Bratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaster moving handles, inox 18/10 Assadeira funda asa abativel Inóx 18/10 Cms.

Ref.

25x18x7 30x22x7,5 35x26x7,8 40x28x8,5 45x32x9

62525A 62530A 62535A 62540A 62545A

23,50 28,30 34,40 41,10 47,50

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

RUSTIDERA A/ABATIBLE INOX 18% Cr.

Cms.

25x18x4,5 Plat à gratin anse tombante Inox 18% Cr. 30x22x5 Bratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18% Cr. Roaster moving handles Stainless steel 18% Cr. 35x26x5,3 40x28x5,6 Assadeira asa abativel Inóx 18% Cr. 45x32x7,5 50x36x8,5

Ref.

61525 61530 61535 61540 61545 61550

8,70 12,20 15,30 19,50 28,40 53,80

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

RUSTIDERA INOX 18/10

Cms.

Ref.

30x21x5,5 62530 35x26x5,5 62535 40x31x6 62540

Plat à rotir, inox 18/10 Lasagneform, Edelstahl 18/10 Roaster, inox 18/10 Assadeira Inóx 18/10

24,10 31,80 38,10

1 1 1

Bolsa/Polybag

77 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 78

Rustideras - Horno / Oven

Cms.

FUENTE HORNO INOX 18% Cr.

Ref.

25x18x4,5 30x22x4,5 35x26x4,5 40x28x4,7

Plat à four Inox 18% Cr. Schale, Edelstahl 18% Cr. Oven dish St steel 18% Cr. Travessa forno Inóx 18% Cr.

61526 61531 61536 61541

12,20 17,20 22,30 27,30

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CACEROLA OVAL C/PARRILLA + TAPA F/SANDWICH INOX 18/10 Casserole ovale avec grille vapeur Inox et couvercle fond sandwich en Inox 18/10 Kasserole, oval, mit Grillrost und Deckel mit Sandwich-Boden, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 oval casserole w/grill and Sandwich bottom lid Caçarola oval com grelha + tampa F/Sandwich en Inóxidável 18/10 Cms.

Ref.

32x41x16 61039

99,20

1

Caja/Gift box

RUSTIDERA C/ASA ABATIBLE CHEF ALUMINIO Plat à rotir Alum. anse tombante Bratpfanne mit Fallgriffen, Aluminium Alum. Roaster moving handle Assadeira com asa abativel Chef Alum.

Cms.

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms. Litros

6 7 8 9 9 10 10

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540A 20545A 20550A 20555A 20560A 20565A 20570A

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

RUSTIDERA C/ASA FIJA CHEF ALUMINIO Plat à rotir Alum. anse fixe, Bratpfanne, Aluminium Alum. Roaster fix handle Assadeira com asa fixa Chef Alum.

Papel/Paper

Cms.

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms. Litros

6 7 8 9 9 10 10

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540F 20545F 20550F 20555F 20560F 20565F 20570F

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inox 18/10

RUSTIDERA ROBUST ALUM. C/ASA ABATIBLE ANTIADHERENTE Plat à rotir Robust alum. anse tombante, antiadherent Bratpfanne Robust mit Fallgriffen, Aluminium, Antihaft Roaster Robust aluminium moving handle, non-stick Assadeira Robust Alumínio com asa abativel anti-aderente Cms.

Ref.

40x30 23540A 44,70 50x35 23550A 54,80 60x40 23560A 67,60 Caja/Gift box

78

1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 79

Rustideras - Horno / Oven

Especial uso horno Utilisation speciale pour le four Speziell für backofen Special for oven use Especial uso forno

FUENTE PORCELANA Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana

A B C D E

GN GN GN GN GN

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

Ref.

C

B

66165R 100,60 66565R 52,60 66265R 37,20 66365R 34,10 66465R 24,80

1 1 1 1 1 Rustideras-Horno Oven

Cubetas H Cms.

A

E

D Caja/Gift box

FUENTE PORCELANA

Cms.

Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana

Ref.

A

ALTA

40x26x6 66406R 34,10

1

B

BAJA

40x30x4 66404R 39,70

1

A B Caja/Gift box

BOL HEXAGONAL PORCELANA

Cms. 21x21x6,5

Bol Hexagonal en Porcelaine Porzellanschüssel, sechseckig Hexagonal Porcelain Bowl Bacia hexagonal porcelana

Ref.

66621R 28,40

1

Caja/Gift box

BOL RED. PORCELANA

Cms. Ø H Cms.

19 21 31

Bol rond en Pocelaine Porzellanschüssel Round Porcelain Bowl Bacia redonda porcelana

7,5 8,0 7,5

Ref.

66419R 16,50 66421R 19,30 66431R 50,20

1 1 1

Caja/Gift box

INSERTO REDONDO CHAFING

B

A

Bac Rond pour Chafing Chafing Dish-Schüssel, rund Chafing Dish Round Insert Inserto redondo Chafing Cms. Ø H Cms. A B

37 37

6,5 6,5

Ref.

66036R 70,50 66037R 72,60

1 1

Caja/Gift box

* * * * * *

Utilice estas piezas solo para el horno. Evite cambios bruscos de temperatura. No sitúe la pieza caliente sobre una superficie de mármol o inoxidable. No vierta líquidos fríos cuando la pieza este aún caliente. Como norma, no tire la pieza y golpee. No ponga nunca la pieza directamente en el fuego.

* * * * * *

Use porcelains only oven. Avoid sudden changes of temperatures. Do not place hot porcelain upon steel or marble surface. Do not pour could liquids when the item is still hot. Avoid, as a rule, to blow and to bump. Do not place, at any time, porcelain on direct flame.

79 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 80

Rustideras - Horno / Oven PLACA HORNO ALUMINIO ANTIADHERENTE Plaque à four aluminium anti-adhesif teflon Backblech, Aluminium, Teflon Teflon non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente Cms.

Ref.

30x40x1 60x40x1

68631 68660

16,40 27,80

1 1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO ACERO NEGRO Plaque à four tole noire Backblech, Schwarzstahl Baking sheet black steel Placa de forno aço negro Cms.

Ref.

60x40x0,8

68640

25,10

1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO INOX 18% Plaque à four inox 18% Backblech, Edelstahl 18% Baking sheet s. steel 18% Placa de forno inóx 18% Cms.

Ref.

60x40x0,8

68740

33,70

1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO ALUMINIO Plaque à four aluminium Backblech, Aluminium Baking sheet aluminium Placa de forno alumínio Cms.

Ref.

60x40x0,8

68641

26,00

1

Bolsa/Polybag

PARRILLA MOLDES SILICONA INOX 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für SiliKonformen, Rostfrei 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

60x40

5,5

Bolsa/Polybag

80

Ref.

67100 110,40

1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:34 Página 81

Rustideras - Horno / Oven PARRILLA INOX 18/10 Grille inox 18/10 Grillpfanne, Rostfrei18/10 Grate s. steel 18/10 Grelha Inóx 18/10 Cms.

Ref.

60x40 68741

23,60

1

TAPETE DE SILICONA ANTIADHERENTE Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon, Antihaft Silicone covering Tapete de silicone anti-aderente Cms.

Ref.

Rustideras-Horno Oven

Bolsa/Polybag

180ºC Máx.

60x40 57,5x37,5 66731 22,90 GN 1/1 52x31,5 66732 17,80

1 1

Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA

180ºC Máx.

Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon Silicone covering Tapete de silicone Cms. A B

B

A

Ref.

18x18 66750 Ø 20 66751

4,60 4,70

24 24

Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA ALGODÓN + SILICONA Tapis carréen silicone Backblech-Auflage aus Silikon + Baumwollw, grau Gray silicone + cotton glove covering Tapete de silicone algodão + silicone Cms.

Ref.

22x22 61022

150ºC Máx.

4,90

12

Bolsa/Polybag

81 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 82

Rustideras - Horno / Oven

GUANTE SILICONA PROFESIONAL Gant de cuisine silicone Küchenhandschuh aus Silikon Silicon oven glove Luva silicone Profissional La seguridad óptima Impermeable Higiénica Antideslizante La sécurité optimale Étanche Propre Antidérapante Optimale Sicherheit Wasserdicht Sauber Rutschfest The optimum security Waterproof Clean Non-slip Segurança óptima Impermeável Higiénica Anti-deslizante

Cms.

29 42

Ref.

60010 26,90 60011 44,30

6 6

200ºC Máx.

ORKA

Bolsa/Polybag

GUANTE SILICONA ROJA

Cms.

Gant de cuisine rouge silicone Küchenhandschuh aus Silikon Red silicon oven glove Luva silicone vermelho

29

Ref.

200ºC Máx.

60017 13,80

12

Bolsa/Polybag

GUANTE ALGODÓN ALUMINIZADO

GUANTE COCINA ALGODÓN + SILICONA

Gant de cuisine coton aluminisé Küchehandschuh, Baumwolle, Aluminisierte Aluminized cotton oven glove Luva de cozinha de algodáo alumínio

Gant de cuisine silicone Küchehandschuh aus Silikon + Baumwolle, grau Gray kitchen silicone + cotton glove Luva de cozinha de algodáo + silicone

Cms.

Ref.

24 30 36

61024 61030 61036

1,80 2,20 2,50

20 20 20

200ºC Máx.

Cms.

Ref.

33

61033

11,40

200ºC Máx.

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

82

12

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 83

Rustideras - Horno / Oven

MANOPLAS CUBREASAS DE SILICONA (2 piezas)

MANOPLA DE SILICONA

Mouflette en silicone 2 pcs Handschuh aus silikon 2 stuck Silicone mitten 2 pcs Pegas cobre-asas de silicone (2 peças)

Mouflette en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone

6,70

12

60014

5,50

24

Rustideras-Horno Oven

60012

Ref.

180ºC Máx.

9 cm

11,5 cm

Ref.

180ºC Máx.

Blister

Caja/Gift box

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA GN INOX 18/10 Pince inox pour bac Gastronorm en Inox 18/10 Zange für GN Behälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 tong GN tray Pinça para forno e bandejas GN Inóx 18/10 Ref.

62989

9,10

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA CON SILICONA INOX 18/10

200ºC Máx.

Pince Inox pour bac Gastronorm avec Silicone Zange für GN Behälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno e bandejas com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

20

62998

11,50

12

Blister

PINZA PARA PLATOS CALIENTES CON SILICONA INOX 18/10

200ºC Máx.

Pince pour les plats chauds avec Silicone Zange für heisse Platten, mit Silikon Tong for hot plates with Silicone Pinça para pratos quentes com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

19

62999

11,50

12

Tarjeta Oval/Oval card

83 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 84

Paelleras / Paella Pans Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr. Excepto 50 y 60

PAELLERA C/TAPA CHEF-LUXE INOX 18/10

PAELLERA S/TAPA CHEF-LUXE INOX 18/10

Plat rond avec couvercle Inox 18/10 Pfanne mit Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish with lid, Inox 18/10 Paelheira com tampa Chef-Luxe Inóx 18/10

Plat rond sans couvercle Inox 18/10 Pfanne ohne Deckel, Rostfrei18/10 Round dish without lid, Inox 18/10 Paelheira sem tampa Chef-Luxe Inóx 18/10

Ref.

54636 54640 54645 54650

122,00 147,30 168,90 216,30

Ø Cms. H. Cms. Litros

36 40 45 50

7,0 8,0 8,5 9,0

7,0 10,0 12,0 17,0

Ref.

1 1 1 1

54636S 97,50 54640S 121,00 54645S 139,20 54650S 181,20

Caja/Gift box

PAELLERA C/TAPA CHEF CLASSIC INOX 18/10 Plat rond avec couvercle Inox 18/10 Pfanne mit Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish with lid, Inox 18/10 Paelheira c/tampa Chef Classic Inóx 18/10 Caja/Gift box

PAELLERA S/TAPA WAGNER INOX 18/10 Plat rond sans couvercle,Inox 18/10 Servier-u. Bratpfanne ohne Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish without lid, Inox 18/10 Paelheira s/ tampa Wagner Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32 36 40 45 50 60

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

2,7 3,7 4,7 7,0 10,0 12,0 17,0 25,0

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32 36 40 45 50 60

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,5

2,70 3,70 4,85 7,15 10,05 13,50 17,50 25,50

Ref.

50624 50628 50632 50636 50640 50645 50650 50660

47,20 64,50 83,30 105,20 121,40 142,80 185,00 268,20

Ref.

50624W 37,30 50628W 48,50 50632W 61,80 50636W 84,90 50640W 96,10 50645W 110,90 50650W 152,20 50660W 215,40

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA SIN TAPA ECO-CHEF Plat rond sans couvercle ECO-CHEF Pfanne ohne Deckel, ECO-CHEF ECO-CHEF round dish without lid Paelheira sem tampa ECO-CHEF

Bolsa/Polybag

84

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

6,5 7,0 6,0 7,0 8,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 5,00 7,10 10,00

57624 57628 57632 57636 57640

30,50 42,40 54,00 69,10 80,10

1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 85

Paelleras / Paella Pans PAELLERA VALENCIANA INOX 18/10 ANTIADHERENTE Plat à paella inox 18/10 anti-adhesif Paellapfanne, Rostfrei 18/10, Antihaft Round dish for paella s.steel 18/10 non-stick Paelheira valenciana Inóx 18/10 anti-aderente Ø Cms. Raciones

24 28 32 36 40 45 50

1 3 5 7 9 12 14

Ref.

PFOA free

Ecológico

Emissisions reduced by PFOA free

60224 40,80 60228 47,00 60232 53,10 60236 66,40 60240 77,90 60245 100,30 60250 120,70

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

Ø Cms. Raciones

Plat à paella inox 18/10 Paellapfanne, Rostfrei 18/10 Round dish for paella s. steel 18/10 Paelheira valenciana Inóx 18/10

30 34 38 42 46 50 55 60

4 6 8 10 12 14 16 18

Ref.

60130 41,20 60134 51,10 60138 61,70 60142 76,70 60146 94,20 60150 123,70 60155 158,40 60160 196,70

1 1 1 1 1 1 1 1

Paelleras Paella Pans

PAELLERA VALENCIANA INOX 18/10

Granel/Bulk

PAELLERA ACERO ANTIAD. Plat à paella, antiadhesive Paellapfanne, Antihaft Round dish for paella, non stick Paelheira de aço anti-aderente

Ø Cms. Raciones

28 32 36 40 45 50 60

3 5 7 9 12 14 19

Ref.

60127 60131 60135 60139 60144 60149 60159

14,00 16,30 18,60 20,90 27,90 34,70 44,30

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Bolsa/Polybag

PAELLERA ACERO

Ø Cms. Raciones

Plat à paella en tôle acier Paellapfanne, Eisen Black (iron) steel round dish for paella Paelheira de aço

20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 50 55 60 65 70 80 90 115 130

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 19 22 25 40 50 120 200

63621 4,70 63623 4,80 63625 4,90 63627 5,60 63629 5,80 63631 6,40 63633 7,10 63635 7,60 63637 8,20 63639 9,40 63641 10,00 63643 11,60 63647 13,10 63651 15,60 63656 25,00 63661 29,60 63666 37,40 63671 53,10 63681 72,90 63691 101,20 63115 307,70 63130 638,90

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1

CON 4 ASAS - Avec 4 poignées - Mit 4 Griffe With 4 handles - Com 4 asas

Granel/Bulk

85 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:50 Página 86

Paelleras / Paella Pans SARTÉN HONDA PULIDA 2 ASAS Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

4,00 5,20 5,40 6,50 6,50 8,00 9,30 9,50 9,50 10,70 11,00 11,50 10,50 13,00 14,50 15,30

0,80 1,10 1,30 1,80 2,20 3,90 4,50 5,30 6,20 7,80 8,40 9,40 12,80 18,00 25,00 30,30

Ref.

63418 63420 63422 63424 63426 63428 63430 63432 63434 63436 63438 63440 63445 63450 63455 63460

7,60 8,00 8,80 9,80 10,80 11,70 13,00 15,10 17,40 19,30 21,40 25,00 32,40 37,70 46,10 75,40

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 1 1

Bolsa/Polybag

PAELLERA ESMALTADA

Ø Cms. Raciones

40 50 60

Plat à paella Paellapfanne, emailliert Round dish for paella Paelheira esmaltada

9 14 19

Ref.

60141 60151 60161

17,90 27,50 43,00

6 4 4

Bolsa/Polybag

PAELLERA CHEF ALUMINIO Plat rond aluminium Paellapfanne, aluminium Round dish aluminium Paelheira Chef Alumínio

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

7,0 6,5 7,0 7,0 7,5 7,5 8,0 8,0 8,0 9,0 10,0

4,30 4,75 5,50 6,35 7,45 8,60 10,05 12,50 15,50 21,00 28,00

Ref.

20628 20630 20632 20634 20636 20638 20640 20645 20650 20655 20660

29,50 31,30 33,60 35,50 37,80 39,80 45,40 50,40 58,60 70,20 83,60

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

PAELLERA ROBUST ALUMINIO Plat rond Robust aluminium Paellapfanne Robust, Aluminium Round dish Robust aluminium Paelheira Robust alumínio

Bolsa/Polybag

86

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,0 5,5 6,0

Ref.

23724 23728 23732 23736 23740

17,90 22,70 26,40 32,10 40,00

1 1 1 1 1

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 87

Paelleras / Paella Pans PAELLERA VITROCOR INOX 18/10 Plat à paella Vitrocor Inox 18/10 Paellapfanne Vitrocor, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 round dish for paella Vitrocor PaelheiraVitrocor Inóx 18/10 Ø Cms.

32 36

5 7

40633 40637

Ecológico

Ref.

Raciones

59,80 77,90

PFOA free

Emissisions reduced by PFOA free

1 1

Caja/Gift box

Rechaud Ständer fuer Brenner Burner Paelheira gás butano

30 40 50 60 70

1 2 2 3 3

Kw.

8,50 11,40 14,10 21,00 24,50

Presión-mm.

37 37 37 37 37

Ref.

63731 37,50 63741 65,90 63751 85,90 63761 121,10 63771 199,00

1 1 1 1 1

Paelleras Paella Pans

Ø Cms. Circulos

PAELLERO GAS BUTANO

Válido Propano y Butano No válido Gas Natural y Gas Ciudad

Caja/Gift box

SOPORTE PAELLERO

Ref.

63700

Pied pour rechaud Gaskocher-Ständer Base for burner Cuporte paelheria

36,90

1

Bolsa/Polybag

87 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Pรกgina 88

Utensilios Utensils U.P + Buffet

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 89

Utensilios Utensils Utensilios

88

Utensilios U.P + Buffet Juegos de cocina Espátulas + Batidores

Preparación Preparación Preparación eléctrico Básculas / Termómetros

90 90 94 104

113 113 127 146

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 90

Utensilios / Utensils

Inoxidable

U.P.

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

CACILLO

Ø Cms. L. Cms.

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

6,5 8 9 10 12 14 16

33,5 33,5 44,5 44,5 49 54 55,5

Lts.

Ref.

0,07 0,12 0,20 0,25 0,50 0,75 1,00

60306 60308 60309 60310 60312 60314 60316

7,40 8,50 9,10 10,40 12,00 15,50 16,40

6 6 6 6 6 6 6

CACILLO PERFORADO

Ø Cms. L. Cms.

Cuillere perforee Schöpfkelle, gelocht Perforated ladle Concha perfurada

8 10 12

39 46 47

Lts.

Ref.

0,12 0,25 0,50

61308 61310 61312

8,30 10,40 11,80

6 6 6

L Cm

s.

Bolsa/Polybag

CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Bolsa/Polybag

Ø Cms. L. Cms.

7,5

47

Ref.

60507

8,00

CUCHARA PERF. 6

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA LISA Spatule lisse Backschaufel Spatula Espátula lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Ref.

60508

7,5

347

8,10

Cms.

L. Cms.

Ref.

10 12

49,5 50,5

61411 61413

9,70 10,40

6

Bolsa/Polybag

Cms.

10 12

L. Cms.

49,5 50,5

Ref.

61410 61412

ESPÁTULA PERF.

9,70 10,30

6 6

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

90

Ø Cms. L. Cms.

6 6

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 91

Utensilios / Utensils

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

ESPUMADERA

Ø Cms. L. Cms.

8 10 12 14 16

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

34 48 49,5 55 57

Ref.

60408 60410 60412 60414 60416

7,00 8,40 8,80 11,70 12,70

ESP. DE ALAMBRE 6 6 6 6 6

Ø Cms. L. Cms.

Ecumoire à friture Fritierlöffel Skimmer Escumadeira arame

Ref.

10 12 14 16 18 20 24 28

47,5 50 51 53 62 62 73 73

60409 60411 60413 60415 60417 60419 60423 60427

9,80 10,10 12,40 13,90 16,10 19,30 24,60 28,80

Cms.

L. Cms.

Ref.

5 7

60002 60003

11,80 13,10

L. Cms.

Ref.

37

62988

10,60

6 6 6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

RASERA ALAMBRE Araignee à fil Fritierlöffel Mesh skimmer Escumadeira arame

Ø Cms. L. Cms.

10 12 15 17 20

37 44 55,5 56 58

Ref.

67410 67412 67415 67417 67420

TENEDOR

9,60 12,80 17,40 20,40 25,00

6 6 6 6 6

Ancho

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

Bolsa/Polybag

2P 57x7 3P 57x7

6 6

Bolsa/Polybag

CUCHARA OBLICUA Ø Cms. L. Cms. 7,5 Cuillère oblique Giesslöfel, quer One piece crosswire spoon Colher oblíqua

34

Ref.

60509

10,40

6

PALETA DE PESCADO PROFESIONAL

1

Pelle à poison Professionel Fischheber, profesional Professional long fish turner Espatula de peixe profissional

.

,5

cm

20

8 Bolsa/Polybag

cm

.

Bolsa/Polybag

91 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Utensilios Utensils U.P + Buffet

Bolsa/Polybag

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 92

Utensilios / Utensils NIDOS DE ALAMBRE

Inoxidable 18/10 CAZO SERVIR 'POCHON'

Ø Cms.

Ref.

7-9 9-11

62957 62959

16,60 19,50

Panier à nid Nestbacklöffel Bird’s nest mould Ninhos de arame

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

1 1

Pochon Suppenkelle "Pochon" (Fur server) Pochon soup ladle for server Caçarole servir “Pochon” Ø Cms. M Cms.

20

22,5

Lts.

Ref.

2,00

60520

34,80

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

Alambre estañado ESPUMADERA DE ALAMBRE

Ø Cms. L. Cms.

14 16 18 20 24 28

Ecumoire etamee Fritierschaufel Tinned skimmer Escumadeira de arame Bolsa/Polybag

COLADOR DOBLE MALLA Passoir maillee Passiersieb, stark Mesh strainer Coador rede dupla

2 Ganchos - 2 Crochels 2 Hanken - 2 Hooks

1 Gancho - 1 Crochel 1 Hanken - 1 Hook

Bolsa/Polybag

54 56,5 56,5 67 70,5 76

Ref.

63514 63516 63518 63520 63524 63528

8,20 8,70 9,10 11,30 12,40 14,90

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 23 26 30 35

61316 61318 61320 61323 61326 61330 61335

5,60 6,30 7,00 19,10 20,80 37,50 45,10

TENEDOR

Cms.

Ref.

Fourchette etamee Tranchiergabel Tinned fork Garfo

40,5 60,5

64040 64060

4,70 5,50

10 10 10 10 10 10

12 12 12 12 12 6 6

12 12

Bolsa/Polybag

COLGADOR DE BARRA INOX 18/10

Barra: Ø 16 mm.

Penderie murale Inox 18/10 Hängeleiste, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Wall hanger Suporte de barra Inóx 18/10 Nº ganchos

Cms.

Ref.

6 8 12

40 60 100

60740 60760 60710

16,10 22,30 30,70

JUEGO DE 6 GANCHOS INOX 18/10 Ensemble 6 crochets en Inox 18/10 Aufhängehaken, 6er.-Set, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 6 hook set Jogo de 6 ganchos Inóx 18/10

72 50 30

Caja/Gift box

BARRA SUJECIÓN NOTAS ALUM.

mm.

Ref.

Barre à notes en Aluminium Zellelhalter, Aluminium Aluminium Order rall Barra fixação notas alumínio

305 460 610 760 915

60731 60746 60761 60776 60791

8,90 11,70 13,90 16,90 20,00

Caja/Gift box

92

Blister

6 6 6 6 6

Ref.

60700

4,70

12

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 93

Utensilios / Utensils

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Buffet CACILLO

CACILLO SALSA

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

Cms.

Cap. ml.

Ref.

0,07 Ø6x24,5 72853

Ref.

72850

6,50

Cap. ml. L. Cms.

6,60

0,10

6

23,5

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHARA LISA

CUCHARA PERFORADA

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

27,5

Ref.

72857

5,90

Ref.

72858

5,90

L. Cms.

6

27,5

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA PERFORADA

ESPUMADERA

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

L. Cms.

28,5

6 Utensilios Utensils U.P + Buffet

L. Cms.

6

Ref.

72859

6,50

Cms.

6

Ref.

Ø8x27,0 72854

Tarjeta Oval/Oval card

6,90

6

Tarjeta Oval/Oval card

TENEDOR

PALA ENSALADA

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

Pelle à salade Salatschaufel Salat scoop Espátula de salada

L. Cms.

Ref.

28,5

72855

5,00

6

L. Cms.

Ref.

28,0

72851

6,40

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

PALA PASTEL PERFORADA Palette à gâteau perforee Kuchenschaufel, gelocht Perforated cake scoop Espátula de bolos L. Cms.

Ref.

31,5

72856

6,70

6

Tarjeta Oval/Oval card

93 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 94

Juegos de cocina / Kitchen tools

Profesional Un diseño y acabados pensados para ofrecer un buffet profesional. Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia para cuidar hasta el último detalle. Conçues et fabriquées pour un buffet professionnel. Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance pour soigner jusqu’aux moindres détails. Design und Ausführungen für ein professionelles Buffet. Aus einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz bis ins Detail! Designed and finished to offer a professional buffet. 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance that allow you to pay attention to every detail. Um desenho e acabamentos pensados para oferecer um buffet profissional. Peças monobloc de aço ioxidável 18/10. Desenho,comodidade e elegância para cuidar até ao último detalhe

CACILLO

JUEGO DE COCINA 6 PIEZAS PIE GIRATORIO 6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 6 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cms.

Cap. ml.

150

Ref.

Ø10x37 72803 12,10

6

Bolsa/Polybag

Ref.

72801

96,70

ESPUMADERA 1

Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810)

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira L. Cms.

Ref.

36,0

72804

10,10

6

Bolsa/Polybag Caja/Gift box

TENEDOR JUEGO DE COCINA 6 PIEZAS PARED 6 utensiles de cuisine sur penderie murale 6 Tlg. Vorlegeteile mit Hängeleiste 6 piece kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 6 peças parede Ref.

72802

76,20

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. Cms.

Ref.

35,5

72805

8,20

6

1 Bolsa/Polybag

Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810) Caja/Gift box

ESPÁTULA Spatule Schaufel Spatula Espátula L. Cms.

Ref.

39,0

72806

8,90

6 Bolsa/Polybag

94

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 95

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA PERFORADA

SOPORTE PARED

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede

L. Cms.

Ref.

39,0

72809

9,50

Ref.

Bolsa/Polybag

CUCHARA LISA

SOPORTE PIE GIRATORIO

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Serviteur pivotant Drehgestell Revolving rack Suporte pé giratório

35,5

6

12

Bolsa/Polybag

L. Cms.

72830 12,10

Ref.

72807

8,70

H. Cms.

12

44,0

Ref.

72831

28,90

1

Bolsa/Polybag

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Juegos de cocina Kitchen tool set

CUCHARA PERFORADA

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

35,5

72808

9,10

12

Bolsa/Polybag

CACILLO SALSA Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho Cms.

Cap. ml.

Ref.

50 Ø6x28,5 72810

9,00

12

Bolsa/Polybag

SERVIDOR SPAGUETIS Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete L. Cms.

Ref.

34,0

72811

9,70

12

Bolsa/Polybag

95 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 96

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Serie Luxe

CACILLO JUEGO DE COCINA LUXE 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine Luxe sur serviteur pivotant 5 Tlg. Vorlegeteile Luxe auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack, Luxe Jogo de cozinha Luxe 6 peças pé giratório

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml.

Cms.

Ref.

0,20 Ø9x33,0 62643 11,20 Ref.

62642

67,50

6

1 Tarjeta Oval/Oval card

ESPUMADERA

Cacillo (62643) - Espumadera (62644) Tenedor (62645) - Espatula Perf. (62646)

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Cuchara lisa (62647) Soporte (62630)

Cms.

Ref.

Ø11x35,0 62644

6

Tarjeta Oval/Oval card

Caja/Gift box

L. Cms.

34,5

CUCHARA LISA

CUCHARA PERFORADA

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Ref.

62647 10,00

L. Cms.

6

34,5

Ref.

62648 10,00

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA PERFORADA

TENEDOR

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

L. Cms.

35,5

Ref.

62646 10,00

6

L. Cms.

Ref.

35,0

62645

8,50

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

SERVIDOR SPAGUETIS

PALA PESCADO

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Pelle à poison Fischheber Fish server Espatula de peixe

L. Cms.

31,0

Ref.

62641 10,20

L. Cms.

6

Tarjeta Oval/Oval card

96

10,80

Ref.

20,5x8x34 62649

10,10

6

Tarjeta Oval/Oval card

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 97

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Pastry Luxe ESPÁTULA LISA

ESPÁTULA PERFORADA

Spatule lisse Backschaufel Spatula Espátula

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

L. Cms.

Ref.

25

62676

5,20

Cms.

L. Cms.

Ref.

25

62671

5,00

4,3x11

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA SERRADA

PALA PASTEL SERRADA

Spatule dentellé Schaufel, gezahnt Serrated spatula Espátula dentada

Palette à gâteau dentellé Kuchenschaufel Serrated cake shovel Espátula de bolos c/serrilha

Cms.

L. Cms.

Ref.

26

62672

6,00

3x12

Cms.

L. Cms.

Ref.

26

62673

7,60

5,5x13

6

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHILLO PARA QUESO

Palette dentellé universel Schaufel, gezahnt, mehrweg Serrated multipurpose shovel Espátula c/serrilha

Couteaux à fromage Käsemesser Cheese knife kitchen tool Faca para queijo

L. Cms.

6x17

31

6

Tarjeta Oval/Oval card

PALA SERRADA MULTIUSOS

Cms.

6

Ref.

62674 10,70

Cms.

L. Cms.

Ref.

28

62675

6,40

14

6

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

97 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Cms.

4,3x11

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 98

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Luxe

RACIONADOR DE HELADO

CORTADOR DE BOLAS

Cuillère è glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado

Cuillère è pommes Kugelausstecher Fruit baller Cortador de bolas

Cms.

L. Cms.

Ref.

4x3

20

62681

6,60

Cms.

12

3x1

L. Cms.

Ref.

19

62683

5,40

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

3x5

L. Cms.

18

Ref.

62685 13,30

PRENSA AJOS

DESCORAZONADOR

Presse-pail Knoblauchpresse Garlic press Esmaga-alhos

Vide-pommes Apfelentkerner Aple corer Descaroçador

12

Cms.

2x2

L. Cms.

Ref.

20

62686

5,70

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

5x2

L. Cms.

Ref.

18

62687

6,50

12

Cms.

Eplucheur “Y” “Y” Schäler “Y” Peeler Descascador de batatas “Y”

2x1

L. Cms.

Ref.

20

62688

6,00

PELAPATATAS “P” 12

Eplucheur “P” “P” Schäler “P” Peeler Descascador de batatas

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ABRE OSTRAS LUXE INOX 18/10 Couteau à huîtres LUXE en Inox Austermesser, LUXE, Rostfrei LUXE oyster openner st. steel Aberto-ostras Luxe Inóx

20

Ref.

62684

18/10 18/10 18/10 18/10

Cms.

L. Cms.

5x4 5x4

20 17

Ref.

62689 15,40 63038 13,70

ABRELATAS A

12 6

B

Ouvre-boîte Desenöffner Can opener Abre-latas

7,80

Tarjeta Oval/Oval card

1 A

Tarjeta Oval/Oval card

B

Perfect

98

12

Tarjeta Oval/Oval card

PELAPATATAS “Y”

L. Cms.

12

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 99

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Milenium Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia al servicio de la funcionalidad.

Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance au service d’une cuisine fonctionnelle. Aus einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz im Dienste der Funktionalität! 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance at the service of functionality. Peças monobloc de aço inóxidável 18/10 .Desenho, comodidade e elegância ao serviço da funcionalidade.

JGO. DE COCINA 6 PIEZAS PIE GIRATORIO

CUCHARA LISA

6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 6-tlg., auf Drehgestel 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório €

62650

85,90

1

Caja/Gift box

L. Cms.

Ref.

32,5

62657

9,70

BATIDOR

Cacillo (62653) - Espumadera (62654) Tenedor (62655) - Espatula (62656) Cuchara lisa (62657) - Batidor (62662)

Fouet Rührbesen Whisk Batedor

CACILLO Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L. Cms.

100

31,0

L. Cms.

Ref.

30,0

62662

8,30

Ref.

CUCHARA PERFORADA

62653 11,20

6

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

ESPUMADERA Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira L. Cms.

Ref.

33,5

62654

11,60

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

30,0

62658

9,40

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo Ref.

33,5

62655

8,00

Bolsa/Polybag

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho Cap. ml. L. Cms. Bolsa/Polybag

45

29,5

62659

9,70

6

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Spatule Schaufel Spatula Espátula Ref.

Ref.

SERVIDOR SPAGUETIS

6

ESPÁTULA

L. Cms.

6

CACILLO SALSA

6

TENEDOR

L. Cms.

6

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

6

Bolsa/Polybag

L. Cms.

30,5

Ref.

62661 10,80

6

Bolsa/Polybag

34,0

Bolsa/Polybag

62656

9,10

6

99 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Ref.

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:27 Página 100

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10

Super Monoblock

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., auf Drehgestel 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório

Caja/Gift box

62601 57,90

Ref.

32,0

62607

6,70

6

CUCHARA PERFORADA

Ref.

Cms.

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

1

Cacillo (62603) - Espumadera (62604) Tenedor (62605) - Espatula (62606) Cuchara lisa (62607) Caja/Gift box

Cms.

Ref.

32,0

62608

6,50

6

Caja/Gift box

CACILLO SALSA

J. DE COCINA 5 PZAS. PARED

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

5 utens. de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., mit Hängeleiste 5 pcs. kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede Cap. ml. L. Cms.

Ref.

62602 55,70

Caja/Gift box

1

30

31,0

Ref.

62609

8,80

6

Caja/Gift box

SERVIDOR SPAGUETIS CACILLO

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L. Cms. Bolsa/Polybag

100

31,0

Ref.

62603 10,00

6

L. Cms.

Ref.

31,0

62811

8,10

BATIDOR ESPUMADERA

Fouet Rührbesen Whisk Batedor

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

36,5

62604

9,60

6

Bolsa/Polybag

Ref.

62812

6,50

Serviteur pivotant Gestell Revolving rack Suporte de pé

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. Cms.

Ref.

33,5

62605

6,30

6

SOPORTE PIE

TENEDOR

Bolsa/Polybag

6

Bolsa/Polybag

6

H. Cms.

Ref.

40,0

62630

17,70

1

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA

SOPORTE PARED

Spatule Schaufel Spatula Espátula

Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede

Bolsa/Polybag

100

L. Cms.

Ref.

33,5

62606

6,80

6

Bolsa/Polybag

Ref.

62631

9,00

1

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 101

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18%Cr.

Monoblock

Inox 18% Cr. Edelstahl 18% Cr. Stainless steel 18% Cr. Inóxidável 18% Cr

Piezas monobloc de acero inoxidable 18% Cr. Al servicio de los más exigentes. Pièces monobloc en acier inoxydable 18% Cr. Au service des cuisiniers les plus exigeants. Aus einem Stück, Edelstahl 18% Cr. Für höchste Ansprüche! Monobloc parts in 18% Cr stainless steel. At the service of the most demanding.

TENEDOR

Peças monobloc de aço inóxidável 18% Cr. Ao serviço dos mais exigentes

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg, auf Drehgestel 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório

Bolsa/Polybag

Ref.

62501 40,60

Cms.

Ref.

32,0

62505

3,70

6

ESPÁTULA Spatule Schaufel Spatula Espátula

1

Cacillo (62503) - Espumadera (62504) Tenedor (62505) - Espatula (62506) Cuchara lisa (62507)

Cms.

Ref.

34,5

62506

4,40

6

CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

JGO. DE COCINA 5 PIEZAS PARED 5 ustensiles de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg, mit Hängeleiste 5 piece kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede

1

33,5

62507

4,30

6

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Cacillo (62503) - Espumadera (62504) - Tenedor (62505) - Espatula (62506) Cuchara lisa (62507) Caja/Gift box

Cms.

CACILLO

Ref.

33,5 62508

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

100

Ref.

CUCHARA PERFORADA

62502 30,50

Cap. ml.

Cms.

Bolsa/Polybag

Ref.

Juegos de cocina Kitchen tool set

Bolsa/Polybag Caja/Gift box

4,60

6

Bolsa/Polybag

SOPORTE PIE

Cms.

Ref.

31,0

62503

5,60

Serviteur pivotant Gestell Revolving rack Suporte de pé

6

Bolsa/Polybag

ESPUMADERA

H. Cms.

Ref.

40,0

62510

17,70

1

Bolsa/Polybag

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

SOPORTE PARED

Cms.

Ref.

34,0

62504

5,70

Penderie murale Hängeleiste Ref. Hanging rack 62520 Suporte parede

6

Bolsa/Polybag

4,50

1

Bolsa/Polybag

101 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 102

Juego de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10

Silicona

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

200ºC Máx.

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO

CACILLO SILICONA M/INOX

5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório Ref.

60552

49,00

Louche en silicone avec poignée en inox Schöpfkelle, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Ladle with st. steel handle Concha silicone cabo Inóx

1

Ø Cms.

Litros

Ref.

10x9x33

0,25

60553

7,10

6

Cacillo (60553) - Espumadera (60554) Servidor Spaguetis (60551) - Espatula Perf. (60556) Cuchara lisa (60557) Soporte (62630) Tarjeta Oval/Oval card Caja/Gift box

ESPÁTULA PERF. SILICONA M/INOX

ESPUMADERA SILICONA M/INOX

Spatule perforee en silicone avec poignée en inox Pfannenschaufel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Perforated spatula with st. steel handle Escumadeira perfurada silicone cabo Inóx

Ecumoire en silicone avec poignée en inox Schaumlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Skimmer with st. steel handle Escumadeira silicone cabo Inóx

Cms.

L. Cms.

10,5x10 35,0

Ref.

60556

Ø Cms. L. Cms.

7,50

6

11

35,0

Ref.

60554

6,70

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHARA LISA SILICONA M/INOX

CUCHARA PERFORADA SILICONA M/INOX

Cuillere en silicone avec poignée en inox Servierlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spoon with st. steel handle Colher lisa silicone cabo Inóx

Cuillere perforee en silicone avec poignée en inox Servierlöffel, Silikon, gelocht, mit mit rostfreiem Stiel Silicone Perforated spoon with ist. steel handle Colher perfurada silicone cabo Inóx

L. Cms.

Ref.

34,5

60557

6,40

6

L. Cms.

Ref.

34,5

60558

5,80

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

PALA PESCADO SILICONA M/INOX

SERVIDOR SPAGUETIS SILICONA M/INOX

Pelle à poison en silicone avec poignée en inox Fischheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone fish server with st. steel handle Espátula de peixe silicone cabo Inóx

Cuillere à spaguetis en silicone avec poignée en inox Spaghettiheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spaguetti server with st. steel handle Servidor de esparguete silicone cabo Inóx

Cms.

L. Cms.

Ref.

7,5x13

35,0

60550

6,90

6

Tarjeta Oval/Oval card

102

L. Cms.

Ref.

31,0

60551

6,40

6

Tarjeta Oval/Oval card

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 103

Juegos de cocina / Kitchen tools

Piezas Nylon 210ºC Máx.

Juegos económicos y versátiles. No rayan y están pensadas para rendir a la perfección con piezas antiadherentes. Soporta hasta 210º C. Accessoires économiques et versatiles. Ils ne rayent pas et sont conçus pour une efficacité optimum avec les récipients antiadhésifs. Supportent une température de 210ºC. Kostengünstig und vielfältig. Kein Verkratzen von Töpfen und Pfannen und deshalb ideal für Antihaftversiegelung. Geeignet für Temperaturen von bis zu 210º C.

24

CACILLO Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml.

110

Cms.

Ref.

30,0

98803

2,60

Economical and versatile sets. They do not scratch and are designed to perform perfectly with non-stick parts. Withstand up to 210° C. Jogos económicos e versáteis . Não riscam e estão pensados para tirar o máximo rendimento e perfeição com peças anti-aderentes , suporta até 210ºC.

12

Cms.

31,5

ESPUMADERA

CUCHARA LISA

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Ref.

98804

Cms.

Ref.

2,40

30,5

98807

2,10

12 Bolsa/Polybag

12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA PERFORADA

CUCHARA PERFORADA

Spatule perforee Schaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Cms.

34,0

Ref.

98806

2,20 12

Cms.

Ref.

30,5

98808

2,10

Bolsa/Polybag

12

Bolsa/Polybag

SERVIDOR SPAGUETIS

CACILLO SALSA

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

Cms.

Ref.

29,0

98811

2,00

Cap. ml.

12

40

Cms.

Ref.

28,0

98810

2,00

12

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

103 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Bolsa/Polybag

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 104

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10

Nylon - Silicona - Inox

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

204ºC (400ºF)

Máx.

CUCHARA NYLON Cuillère en Nylon Löffel, Nylon Nylon spoon Colher Nylon

ESPÁTULA NYLON Spatule en Nylon Nylon, Schaufel Nylon Spatula Espátula Nylon

Cms.

Ref.

31 38

60531 60538

4,80 5,70

Cms.

Ref.

30 38

60532 60539

5,90 6,60

6 6

6 6

Bolsa/Polybag

RASQUETA SILICONA

Cms.

Ref.

Coupe pate en Silicone Schaufel, Silikon Silicone chopper Raspador silicone

9x15

67414

6,60

6

Bolsa/Polybag

RASQUETA REDONDA INOX 18/10

RASQUETA LISA INOX 18/10

Coupe pate ronde Einhand-Wiegemesser Oval chopper-scraper Raspador redondo Inóx 18/10

Coupe pate droite Teigschneider-/Schaber Chopper-scraper Raspador liso Inóx 18/10

Cms.

Ref.

15x9

67005

Bolsa/Polybag

6,60

1

Cms.

Ref.

15x9

67006

6,60

1

Bolsa/Polybag

RASQUETA INOX Coupe pate en Inox Schaufel, Edelstahl OSt. steel scraper Raspador Inóx Cms.

Ref.

16,5x11 67029

5,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

104

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 11:48 Página 105

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA DE SILICONA Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula silicone

Cms.

Ref.

20 26 32

67421 67427 67433

Cms.

Ref.

2,60 4,10 8,70

12 12 12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA DE SILICONA

7,5x5 67434 9x6 67435

Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula silicone

2,80 3,10

12 12

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

Ref.

7,5x11,5 60452 9x15 60450

210ºC Máx.

6 6

Espátulas+Batidores

Spatule lisse poignée en Inox Backschaufel, mit rostfreiem Stiel Spatula st. steel handle Espátula lisa cabo Inóx

5,90 6,20

ESPÁTULA PERFORADA M/INOX

Cms.

Spatule perforee poignée en Inox Pfannenschaufel, gelocht, mit rostfreiem Stiel Perforated spatula st. steel handle Espátula perfurada cabo Inóx

ESPUMADERA PERFORADA M/INOX Ecumoire perforee poignée en Inox Schaumlöffel, mit rostfreiem Stiel Perforated skimmer st. steel handle Escumadeira perfurada cabo Inóx

Ref.

7,5x11 60451

Cms.

4,70

8

Ref.

12x10 60454 15x13 60453

5,90 6,20

6 6

Bolsa/Polybag

105 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

ESPÁTULA LISA M/INOX

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 106

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA PLANCHA M/SOLIDO INOX Spatule m/solide en Inox Grillschaufel f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula grelha cabo sólido Inóx Cms.

Ref.

10x11,5 60422

2,50

12

ESPÁTULA LISA M/SOLIDO INOX Spatule lisse m/solide en Inox Backschaufel, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula lisa cabo sólido Inóx

Bolsa/Polybag

Cms.

Ref.

7,5x21,5 60420

ESPÁTULA RECTA M/SOLIDO INOX

3,00

Spatule m/solide en Inox Schaufel, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula cabo sólido Inóx Cms.

Ref.

7x13,5 60425

12

Bolsa/Polybag

2,60

12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA PERFORADA M/SOLIDO INOX Spatule perforee m/solide en Inox Pfannenschaufel, gelocht, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight perforated spatula Espátula perfurada cabo sólido Inóx Cms.

PALETA TRIANGULAR M/SOLIDO INOX

7,5x21,5 60421

Grattoir manche noir m/solide en Inox Bratenspachtel, mit schwarzem Stiel, f. Feststoffe, St. Steel straight Scraper/turner Espátula triangular cabo sólido Inóx Ref.

60430

4,50

Ref.

2,90

12

12 Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA LARGA RECTA M/SOLIDO INOX

Ref.

15 20 25 30 35

60461 60462 60463 60464 60465

s. Cm

L. Cms.

3,2

Spatule longue droite m/solide en Inox Palette, lang, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel long straight spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx

L

2,30 2,40 2,50 2,60 2,70

12 12 12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

Ref.

20 25 30

60467 60468 60469

2,50 2,60 2,70

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

106

s.

L. Cms.

Cm

Spatule longue coudée m/solide en Inox Winkelpalette, lang, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel Long bent spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx

3,2

ESPÁTULA LARGA ACODADA INOX M/SOLIDO L

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:14 Página 107

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA M/NEGRO A Spatule manche noire Schaufel mit schwarzem Stiel B Solid turner w/black H. C Espátula cabo negro

Cms.

Ref.

45 35 35

60439 60435 60438

7,10 5,80 5,80

ESPÁTULA M/MADERA 6 6 6

Cms.

Spatule manche en bois Schaufel mit Holzstiel Solid turner w/wooden hand. Espátula cabo madeira

A B C

Ref.

28x7,1 60428 36x7,2 60436 36x7,2 60437

5,80 6,60 6,60

12 12 12

C C B B

A

A

Bolsa/Polybag

Moule à oeufs-sandwich rond Eier-/Sandwichring Roundmould for egg-sandwich Molde ovo-Sandwich redondo

Ø Cms.

Ref.

8,5

68005

2,00

12

Ø 8,5 cm Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE HUEVO-SANDWICH CUADRADO Cms. Moule à oeufs-sandwich carre Eier-/Sandwichform, viereckig Squaremould for egg-sandwich Molde ovo-Sandwich quadrado

8,5

Ref.

68006

2,00

8,5

12

cm

Tarjeta colgar/Holden card

SET 4 AROS COCINA Cuisine set 4 cercle 4 Tlg. Rund formchen 4 pcs. cooking rings Jogo 4 aros cozinha Ø Cms.

Ref.

Ø9x2

68022

5,90

12

Caja/Gift box

107 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

MOLDE HUEVO-SANDWICH REDONDO

Espátulas+Batidores

Bolsa/Polybag

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 108

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PALA PIZZA INOX Pelle pizza en Inox Pizzaofen-schaufel, edelstahl St. steel pizza flat scoop Espátula Pizza Inóx Cms.

Ref.

16,5x11 67029

5,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

CORTAPIZZA INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

10

67004

9,50

Ø Cms.

Ref.

10

60429

3,30

Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10

6

Bolsa/Polybag

RODILLO CORTA PIZZA MANGO SÓLIDO Roulette Pizza avec poignée pleine Pizzaschneider mit fest Stiel Solid handle pizza cutter Rolo corta-pizza cabo rígido Tarjeta Oval/Oval card

ms.

ESPÁTULA GIGANTE

L. Cms.

Ref.

80 120

61481 61421

38,90 45,50

12 C

Spatule geante Rührspatel Long handle Turner Espátula gigante

24 Cm

1 1

s.

Bolsa/Polybag

PALA PIZZA MANGO DESMONTABLE 18%Cr. Pelle Pizza manche desmontable en 18%Cr. Pizzaofen-Schaufel, vierecking, 18%Cr. Square Pizza oven scoop, 18&%Cr. Pá de pizza cabo desmontável 18% Cr. L. Cms.

Ref.

160

61460

65,10

Bolsa/Polybag

108

1

35x35 Cms.

12

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 109

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINCEL REDONDO VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO

PINCEL VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO Pinceau patisier V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Flat pastry brush s.steel Polypropylene handle Pincel aro Inóx cabo polietileno

Ref.

64430 64435 64440 65044 65050

3,10 3,70 4,00 4,90 5,90

Cms.

4,4x3,0 4,4x3,5 4,4x4,0 5,0x4,5 5,0x5,0

Pinceau doroir rond V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel rund, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Round pastry brush Polypropylene handle Pincel redondo aro Inóx cabo polipropileno

Cms.

20 20 20 20 20

Ref.

5,0x1,5 64715

Blister

8,20

10

Bolsa/Polybag

64420

9,30

12

210ºC Máx. cm

.

26

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10

.

Ref.

cm

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX

A

Ref.

24 24

64425 64431

m.

3,60 4,00

3,

4,5 c

210ºC Máx.

12 12

Espátulas+Batidores

A B

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st. steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx

L. Cms.

B

Dimensiones Reales - Dimensions originals - Real Mass - Real Dimensions

Tarjeta Oval/Oval card

PINCEL SILICONA INOX 18/10 C

Ref.

22 23 24

64418 64422 64438

7,80 8,40 9,20

6 6 6

210ºC Máx.

1

L. Cms.

3c

1

A B C

A

B

1

Pinceau en silicone Inox 18/10 Silikonpinsel, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 silicon brush Pincel silicone inóx 18/10

m.

4c

6c

m.

m.

Bolsa/Polybag

PINCEL DE SILICONA Pinceau en silicone Silikonpisel Silicone brush Pincel de silicone

Ø Cms.

Ref.

20 33 38

64442 64443 64448

4,40 4,70 4,90

4 4 4

210ºC Máx.

Tarjeta Oval/Oval card

Caja/Gift box

109 Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX

5

Tarjeta Oval/Oval card

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 110

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINCHO MORUNO (6) INOX. Brochette carre en inox. (6) Fleischspiesse (6), Rostfrei St. steel skewersquare wire (6) Espeto moruno Inóx (6) mm.

Ref.

200 305 405

62446 62435 62445

3,40 4,10 4,90

12 12 12

Sección cuadrada

Blister

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery included Pilhas incluídas

BATIDOR CAPUCCINO Batteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer Batedor capuccino W.

Ref.

2,7

69041

17,20

1

2

1

3

4

1.- Agitador - Mélangeur - Rührer - Stir - Agitador 2.- Varilla para espumar - Dìsque étoile - Schaum - Froth Vareta para espumar 3.- Batidor - Fouet - Schneebesen - Whisk - batedor 4.- Mezclador - Míxer - Mixgerät - Mixer - Misturador

Caja/Gift box

BATIDOR ELÉCTRICO PILAS Batteur électrique piles Batteriegetriebenes elektrorührgerät Electric beater (batteries) Batedor electrico (Baterias)

Ref.

69086

13,90

Caja/Gift box

110

1

Pilas NO Incluidas Piles NO Fournis Ohne Batterien Battery NOT included PilhasNO incluídas

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 111

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR VARILLA SILICONA Fouet en silicone Ruhrbesen auf Silikon Silicone wirw whisk Batedor vareta silicone

Cms.

Ref.

20 25 30

61621 61622 61623

Cms.

Ref.

20 25 30

61661 61662 61663

3,90 4,30 4,80

12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR PLANO CON VARILLAS DE SILICONA Fouet plat en silicone Flach Schneebessen mit Silikonleisten Flat whisk with silicone wires Batedor plano com varetas de silicone

4,30 4,80 5,20

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

BATIDOR FIBREGLASS

VARILLAS ACERO INOXIDABLE 18/10

Ref.

25 30 35 40 45 50

61624 61629 61634 61639 61644 61649

6,10 6,90 8,60 9,30 10,80 11,30

6 6 6 6 6 6 INDEFORMABLE

ERGONOMICO Bolsa/Polybag

Batidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de acero inoxidable 18/10. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en acier inoxydable 18/10. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu’à 250ºC. Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus rostfreiem 18/10 Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. Whisk of ergonomic nondistorting design, with stainless steel 18/10 whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºC. Batedores de desnho ergonómico, com aço inoxidável whisk 18/10 aço. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºC.

BATIDOR MINI INOX Mini fouet Inox Mini-Schneebesen Mini whisk Mini batedor Inóx Cms.

Ref.

15 20

61615 61620

4,00 4,50

6 6

Bolsa/Polybag

111 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

Cms.

Espátulas+Batidores

Fouet FIBREGLASS FIBREGLASS Schneebesen FIBREGLASS Whisk Batedores FIBREGLASS

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 112

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

BATIDOR EXTRA 8

Cms.

Ref.

Fouet inox Extra 8 Schneebesen, Extra 8 Super 8 whisk Batedor Extra 8

25 30 35 40 45 50 55 60

61625 61630 61635 61640 61645 61650 61655 61660

6,30 6,40 6,80 7,50 8,00 9,10 9,60 10,50

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 12 12 12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR SUPER 12

Cms.

Ref.

Fouet inox super 12 Schneebesen, super 12 Super 12 whisk Batedor Super 12

25 30 35 40 45 50

61626 61631 61636 61641 61646 61651

5,70 6,20 6,80 7,10 7,40 8,00

Ref.

12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIRATORIO

61633

Fouet pivotant Schneebesen drehbar Revolving whisk Batedor giratório

7,00

6

Bolsa/Polybag

BATIDOR MANIVELA INOX 18% Cr.

Ref.

62901 11,20

Batteur-melangeur à manivelle 18% Cr. Schneequirl Egg beater 18% Cr. Batedor de manivela Inóx 18%Cr.

12

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE

Cms.

Ref.

Fouet á purée Kesselbesen Big whisk Batedor gigante

100 129

60610 60612

41,20 50,40

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE MANGO MADERA Fouet á purée Kesselbesen Big whisk wooden handle Batedor gigante com cabo madeira Cms.

Ref.

90

60690

49,20

Bolsa/Polybag

112

1

Inoxidable 18/10

1 1

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 113

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CALDERO CÓNICO CON ASAS INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32 36 40 45 50

Bassine conique à anses Inox 18/10 Wanne mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Conical mixing bowl Bacia cónica con asas Inóx 18/10

13,2 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0

5 7 11 15 22 30

Ref.

50828 50832 50836 50840 50845 50850

31,50 34,40 40,80 44,70 54,10 65,10

Ref.

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CALDERO SEMI-ESFÉRICO C/ASAS INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine hemispherique a/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl w/handles Bacia semi-esférica com asas Inóx 18/10

22 26 32 36 40

11,0 13,0 17,0 18,0 21,0

2,7 4,0 9,5 12,0 14,5

50323 31,70 50327 36,30 50333 48,30 50337 54,10 50341 162,60

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine hemispherique s/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel ohne Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl wout/handles Bacia semi-esférica sem asas Inóx 18/10

22 26 32 36

11,0 13,0 17,0 18,0

2,7 4,0 9,5 12,0

Ref.

50323S 50327S 50333S 50337S

24,10 29,50 40,50 47,70

Ref.

50300

13,90

Ref.

60013 60016 60020 60024 60028 60032 60036 60040

8,80 9,50 13,10 15,60 19,90 21,30 31,40 35,80

1 1 1 1

Preparación Food Procesing

CALDERO SEMI-ESFÉRICO SIN ASAS INOX 18/10

Bolsa/Polybag

SOPORTE DE CALDERO S/ESFÉRICOS INOX 18/10 Support cul de poule en Inox 18/10 Ringständer, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Bowl stand Suporte de bacias semi-esféricas Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA CÓNICA INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine pâtisiere en Inox. 18/10 Schüssel, tief, konisch, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Deep and conical dish Bacia alta cónica Inóx 18/10

13 16 20 24 28 32 36 40

6,1 9,1 11,7 12,6 13,4 15,0 16,0 18,0

0,55 1,00 2,12 3,50 5,25 7,65 11,00 15,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

113 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 114

Preparación / Food Procesing BOL CÓNICO INOX Bol conique inox. Schüssel, konisch, Edelstahl Conical mixing bowl Bacia cónica Inóx

Inoxidable 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

16 20 24 30 34

0,76 1,20 2,80 5,00 8,00

14016 14019 14025 14029 14033

2,20 3,20 6,60 8,20 11,70

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

CUBO INOX

Ø Cms. H. Cms.

Lts.

Ref.

Sup. Inf.

Seau Inox Eimer Pail St. Steel Balde Inóx

14 y 9,5 16 y 11,5 20 y 13 24 y 17,2 26 y 19,8 28 y 21

12,00 1,10 14,30 2,00 17,00 3,00 20,50 6,00 24,00 9,00 25,80 12,00

14114 14116 14119 14124 14127 14128

5,00 7,10 10,50 14,80 17,50 26,00

6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

JARRA DE MEDIDAS CÓNICA INOX 18/10 Pot mesureur inox Mass aus Edelstahl Measuring cup s. steel Jarra de medidas cónica Inóx

A

* B * C B

A

C

Lts.

Ref.

1,00 0,35 1,60

67010 67135 67160

21,20 13,00 40,70

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1 1

* Con ventana - Avec fenêtre - Mit fenster - With window - Com janela Bolsa/Polybag

JGO. 3 JARRAS MEDIDORAS Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml. 250-500-1000 100-300-1000

Ref.

67131 67132

8,50 4,10

1 6

Triangular Round

Caja/Gift box

JARRAS MEDIDORA POLIPROPILENO JARRA 5 LITROS INOX 18/10 Pot en inox 5 lts en Inox 18/10 Wasserkanne rostfrei 5 L, Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 5 L.pitcher Jarra 5 Lts. Inóx 18/10 Cms.

Lts.

Ref.

Ø17x22,5

5

62750

43,20

Pot mesureur en polypropyléne Mass Behälter aus Polipropilen Polypropylene measuring jug Jarra de medidas polipropileno Lts.

Ref.

5

67136

2,50

6

1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

114

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 26/01/11 17:44 Página 115

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

HERVIDOR PESCADO

Cms.

40x19 50x17 60x19

Poissonniere avec grille Fischkochkessel Fish kettle with grill Peixeira

H. Cms. Litros

11 11 11

Ref.

10,05 13,80 20,80

50440 70,20 50445 76,80 50460 100,60

1 1 1

Caja/Gift box

HERVIDOR EXTENSIBLE INOX

Ø Cms.

Ref.

Panier marguerite extensible en inox Kocher, ausdehnbar, Rostfrei S. Steel extensible steamer Grelha extensível Inóx

24 28

60349 60348

4,80 7,10

12 12

O 28

O 24

Blister

CUSCUSERA

Para

Ø Cms. Cms. Ø H. Cms. Litros

Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseira

36 40

28 32

16,5 20,0

15 22

Ref.

50437 50441

73,10 82,80

1 1

Bolsa/Polybag

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms.

28 32

Ref.

50428 50432

45,40 49,70

Ref.

50829 50833 50837 50841 50846 50851

52,90 57,90 66,90 71,50 81,80 93,40

Ref.

1 1

Preparación Food Procesing

Panier vapeur Dampfkoch-Aussatz ohne Untertopf Steam casserole Caçarola a vapor

11,0 12,5

Caja/Gift box

ESCURRIDERA CÓNICA CON BASE

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32 36 40 45 50

Passoire conique sur pied Abtropfschüssel mit Fussreif Conical colander with stand Escorredor cónico com base

17 20 23 26 29 33

13,2 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

ESCURRIDERA C/BASE INOX

Ø Cms. H. Cms. Litros

32 36 40

Passoire sur pied en Inox Abstropfschüssel mit Fussreif,Edelstahl S. Steel Colander with stand Escorredora com base inóx

18 19 21

9,5 12,0 14,5

50332 143,00 50336 173,30 50340 207,10

1 1 1

Bolsa/Polybag

115 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 116

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESCURRIDERA INOX

Ø Cms.

Ref.

22 25 30

14122 14125 14130

12,30 16,30 22,90

Ref.

Passoire Inox Abtropfschüssel Colander St. Steel Escorredor inóx

6 6 6

Bolsa/Polybag

COLADOR INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Passoire à queue Inox 18/10 Seiher mit Stiel, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Strainer Coador Inóx 18/10

20 24 28

12,0 14,0 15,0

3,6 6,5 9,3

50320 50324 50328

41,90 47,50 55,50

1 1 1

COLADOR 4 SECTORES INOX 18/10 Passoire avec 4 segments Inox 18/10 4 Einsätze für Teigwaren, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 4 segmented colander Coador 4 sectores inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

36 40

23,0 26,0

Ref.

50335 226,10 50339 266,00

1 1

Bolsa/Polybag

EMBUDO INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 24

62512 62514 62516 62518 62521 62524

9,00 11,50 14,20 15,70 18,30 21,90

Entonnoir en Inox 18/10 Trichter, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Funnel Funil Inóx

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

EMBUDO C/FILTRO INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

10 12 14

62531 62513 62515

8,60 10,10 11,40

Cms.

Ref.

18x37x26,5 18x50x26,5 18x50x33,0

50438 50450 50453

Entonnoir à filtre mobile en Inox 18/10 Trichter mit Sieb, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 funnel with movible filter Funil com filtro Inóx 18/10

1 1 1

Bolsa/Polybag

HARINERO INOX 18/10 Tamis à farine à glissière en inox 18/10 Mehlbehälter, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Flour bin mesh Farinheiro Inóx

117,00 120,70 139,20

1 1 1

Caja/Gift box

116

ESCURREFRITOS INOX 18/10

Cms.

H. Cms.

Passoire a friture en Inox 18/10 Abtropfschüssel für Fritiertes, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Fry colander Escorre-fritos Inóx

40x29 50x39 60x39

8,0 8,0 8,0

Bolsa/Polybag

Ref.

50541 128,40 50551 151,40 50561 184,60

1 1 1

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 117

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Coladores COLADOR CHINO Passoire “Chinois” Spitzsieb mit Flachstiel “Chinese” strainer Passador chinês

Bolsa/Polybag

COLADOR CHINO M/VARILLA SIN PESTAÑA

Ø Cms.

Ref.

10 12 14 16 18 20 22 24 26

60311 60313 60315 60317 60318 60320 60322 60324 60326

12,30 12,70 13,40 14,80 15,60 16,70 18,20 19,40 21,00

Ø Cms.

Ref.

16 20

Passoire “Chinois” manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle “Chinese” strainer Passador chinês cabo vareta sem suporte

60316V 12,60 60319V 14,70

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

COLADOR CHINO M/VARILLA C/ PESTAÑA

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 22 24

60316P 60318P 60320P 60322P 60324P

12,60 13,60 14,80 16,30 17,60

COLADOR CHINO DE MALLA

Ø Cms.

Ref.

Passoire “Chinois” toile-metallique Gazespitzsieb Meshed “Chinese” strainer Coador chinês de rede

18 20 22 24

60319 60321 60323 60325

21,60 24,90 24,60 29,70

COLADOR MALLA C/REFUERZO

Ø Cms.

Ref.

Chinois toile-metallique a croissillon Gewebedurchschlang, konisch, verstäkt Conical mesh strainer w/protection Coador de rede com reforço

Ø20x22 62621

Passoire “Chinois” manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle “Chinese” strainer Passador chinês cabo vareta com suporte

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Preparación Food Procesing

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

33,10

1

Bolsa/Polybag

MANO CHINO 25 CM EN HAYA Poussoir á chinois 25 cm. en hêtre Holz-Stössel, Buche Chinesse strainer pusher in beech wood Pilão p/passador chinês 25 cm em faia

Ø Cms.

Ref.

25

60300

4,70

1

Bolsa/Polybag

117 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 118

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

COLADOR 1/2 BOLA

Ø Cms.

Ref.

8 10 12 14 16 18 20 23

62680 62610 62612 62614 62616 62618 62620 62623

4,90 6,70 8,50 10,00 11,80 13,80 17,80 21,60

Passe-bouillon Passiersieb Sieve Coador 1/2

Bolsa/Polybag

COLADOR CÓNICO 12 12 12 12 12 12 12 12

Passoire conique Passiersieb, konisch Conical sieve Coador cónico

Ø Cms.

Ref.

8 10 12 14 16 18

62690 62611 62613 62615 62617 62619

5,30 7,10 9,20 11,30 13,30 15,00

12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

COLADOR 1/2 BOLA CON MANIVELA Passe-bouillon avec manivelle Passiersieb mit Kurbel Sieve with crank Coador 1/2 bola com manivela Ø Cms.

Ref.

Ø20x22 62625

43,90

1

Caja/Gift box

COLADOR SILICONA REDONDO Passoire ronde en silicone Rund silikon seiher Round expandable silicone colander Coador siliconeredondo Ø Cms.

Lts.

Ref.

24

4,0

62624

15,60

6

Caja/Gift box

ESCURRIDOR EXTENSIBLE SILICONA Passoire extensible pour l’evier en silicone Spülbank-Sieb, ausziehbar silikon seiher Silicone Extensible sink strainer Escorredor extensíve silicone Cms.

Lts.

Ref.

34x22

5,0

62634

28,60

1 Caja/Gift box

ESCURRIDOR EXTENSIBLE PARA FREGADERA Passoire extensible pour l’evier Spülbank-Sieb, ausziehbar Extensible sink strainer Escorredor extensível para bancada Ref.

62987

. min

34

cm

24

cm

18,00

6

x.

ma

55

Bolsa/Polybag

* Ideal para escurrir todo tipo de alimentos. Las asas del escurridor son extensibles, de modo que permiten adaptarlo a las medidas de cualquier fregadero. * Idéal pour faire égoutter toute sorte d'aliments. Les poignées de l’égoutteur sont extensibles, de sorte qu’il est possible de l’adapter aux dimensions de tous les éviers. * Ideal zum Abtropfen von Speisen. Die Griffe dieses Siebs sind ausziehbar und passen sich so der jeweiligen Größe des Spülbeckens an. * Ideal for draining all kinds of foods. The handles of the colander are extendable to enable them to adapt to the measurements of any sink.

118

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 119

Preparación / Food Procesing PIPETA PARA SALSA INOX

L.Cms.

Ref.

30

61408

9,40

H. Cms.

mm.

Ref.

2

400

60402

Poire à jus inox Sossenspritze, Rostfrei St. Steel sauce syringe Pipeta para molho Inóx

ACEITERA CÓNICA Huilier Ölkanne Oil can Azeiteira cónica Litros

H Cms.

Ref.

0,25 0,50 1,00

10,0 19,0 23,0

62525 62555 62551

16,30 25,80 30,00

1

6 4 4

Caja/Gift box Caja/Gift box

Polietileno BOTELLA BIBERÓN Bouteille biberon Dosierflasche Squeeze bottle Garrafa Litros

Cms.

Ref.

0,25 5x19,0 61925 0,40 5,5x21,5 61940 0,70 7x26,0 61970

Polietileno (PP)

1,05 1,15 1,35

12 12 12 Polietileno (PE-RD)

MANO CHINO

MANO MORTERO

Poussoir à chinois Stössel Chinesse strainer pusher Pilão p/passador chinês

Poussoir à mortier Stössel Pestle Pilão p/almofariz

Ø Cms.

Ref.

6,5x28 60400

Ø Cms..

55,50

1

Bolsa/Polybag

TRIÁNGULO

MORTERO 18 cm 13 cm

Mortier Mörser Mortar Almofariz

Triangle Dreieck Triangle Triângulo

43,30

1

10 cm

Ref.

4,8x25 60401 31,30

1

Bolsa/Polybag

60403 124,30

Ref.

Preparación Food Procesing

Bolsa/Polybag

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

119 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 120

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PASAPURÉS PROFESIONAL 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Potato mashing machine 2 discs Passa-puré profissional 2 discos Ø Cms.

Litros

Ref.

26 32

5,0 8,0

60026 60031

87,10 92,80

1 1

Caja/Gift box

PASAPURÉS 2 DISCOS

Ø Cms.

Ref.

25 30

60025 60030

39,80 59,90

Ø Cms.

Litros

Ref.

28

3,0

60029

54,00

Ø Cms.

Ref.

18 24

60048 60027

34,50 45,70

Ø Cms.

Ref.

Presse-puree (2 disques) Passiergerät 2 Scheiben Potato mashing machine 2 discs Passa-puré 2 discos

1 1

Bolsa/Polybag

PASAPURÉS 3 DISCOS EN INOX 18/10 Presse-puree (3 disques) en Inox 18/10 Passiergerät 3 Scheiben, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 potato mashing machine 3 discs

1

Bolsa/Polybag

PASAPURÉS 3 DISCOS Presse-puree (3 disques) Passiergerät 3 Scheiben Potato mashing machine 3 discs Passa-puré 3 discos

1 1

Caja/Gift box

PASAPURÉS DOMÉSTICO 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Home Potato mashing machine 2 discs Passa-puré doméstico 2 discos

20

60021 33,10

1

Caja/Gift box

PASAPURÉS PEQUEÑO 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) petit Passiergerät Small Potato mashing machine 2 discs Passa-puré pequeno 2 discos

Caja/Gift box

120

Ø Cms.

Ref.

15

60035

29,60

1

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 121

Preparación / Food Procesing

PASAPURÉS INOX DISCO FIJO Presse-Puree en Inox à disque fixer Passiergerät, Rostfrei, Fix Scheiben St. steel potato mashing machine fix disc Passa-puré Inóx disco fixo

Ø Cms.

Litros

Ref.

13

0,4

60043

24,00

6

Caja/Gift box

PRENSA PATATAS Presse-pomme de terre Kartoffelpresse Potato press Esmaga-batatas

Cms.

Ref.

9x28x11

62902

24,30

6

Cms.

Ref.

Bolsa/Polybag

PRENSA AJOS VENUS Presse-pail Venus Knoblauchpresse, Venus Venus Garlic press Esmaga-alhos vénus

Ref.

74815

10,90

6

Bolsa/Polybag

RALLADOR INOX 2 CUCHILLAS

13,5x20x10

Hachoir en Inox 2 lame Käsereibe, 2 Schneiden, Rostfrei St.steel cheese grater (2 blades) Ralador Inóx com manivela com 2 lâminas

60335 19,10

6

Caja/Gift box

PICAPEREJIL

Cms.

Ref.

60334 12,10

13,5x20x7,5

Preparación Food Procesing

Hachoir à manivèlle pour fines herbes Kräutenmühle, fein, Rostfrei St.steel fine herbs mincer Pica-salsa

6

Tarjeta Oval/Oval card

PICADOR DE CEBOLLA

PICADOR MINI INOX

Hachoir-oignon Zwiebelhacker Onion chopper Picador de cebola

Mini hachoir en Inox Minizerhacker, Rostfrei Mini st. steel chopper Picador Mini Inóx

Ø Cms.

Ref.

9,5x22 62980 17,20

6

Ø Cms.

Ref.

6x17

62979

12,50

6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

121 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 122

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Capacidad: 300 gr.

ESPECIERO AGUJEROS PEQUEÑO

Ø Cms. H Cms.

7

9,5

Ref.

62906

5,80

12

Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos pequeno

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS GRANDE

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos grandes

9,5

Ref.

62905

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS QUESO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador para queijo

9,5

Ref.

62904

5,80

Ref.

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO PARA HIERBAS

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervas

9,5

62907 5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MALLA FINA

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede fina

9,5

Ref.

62903

6,20

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MULTIUSOS

Ø Cms. H Cms.

4,2 4,2

Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos CERRADO Fermé Geschlossen Closed Fechado PALILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos

Caja/Gift box

122

7,5 10

ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies PIMIENTA Poivre Pfeffer Pepper Pimenta

SAL Sel Salz Salt

SAL Sel Salz Salt Sal

Ref.

62409 62408

5,80 7,00

6 6

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 123

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Exprimidores EXPRIMIDOR MANUAL INOX Presse citron manuel Manuelle zitronenpresse, rostfrei Manual lemon reamer Espremedor manual Inóx

Ø Cms.

Ref.

12,5

62912

15,50

Cms.

Ref.

6

Bolsa/Polybag

EXPRIMIDOR

4,5x16 63912

Presse-fruits Zitruspresse Citrus press Espremedor

8,10

10

Caja/Gift box

EXPRIMIDOR DE ZUMOS BAJO

Cms.

Ref.

21x18x21 63913 32,80

Presse-fruits manuel Manuelle fruchtpresse, klein Manual squezeer low Espremedor de sumos baixo

1

Preparación Food Procesing

Caja/Gift box

Cms.

Ref.

EXPRIMIDOR DE ZUMOS ALTO

15x19x39 63914 33,20

1

Presse-fruits manuel grand Manuelle fruchtpresse, hoch Manual squezeer high Espremedor de sumos alto

Caja/Gift box

123 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 124

Preparación / Food Procesing CENTRIFUGADORA PROFESIONAL

Inoxidable 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Essereuse à salade Salatschleuder Salad spinner drier Centrifugadora Profissional

32 42

33 40

12 25

Ref.

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

61420 161,60 61425 179,80

1 1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

32 R61420B 110,30 42 R61425A 111,30 Engranaje + rueda tapa centrifugadora 12-25 Lts. Pignon + roue pour essereuse 12-25 Lts. Raderwerk + Rader für salatschleuder, 12-25 L. Gear + wheel for salad dryer lid 12-25 L. Engrenagem + roda tampa centrifugadora 12-25 Lt.

Ø Cms.

Ref.

32-42 R61420A 30,00

Caja/Gift box

CENTRIFUGADORA INOX Essoreuse en Inox Salatschleuder, Rostfrei St. Steel Spinner Centrifugadora Inóx Ø Cms.

Lts.

Ref.

24

4,5

61405

54,20s.s. 1

Caja/Gift box

Base Antideslizante

DOBLE USO Double utilisation Doppelter Gebrauch Double use

CENTRIFUGADORA Essoreuse Kreisel Spinner Centrifugadora Ø Cms.

Lts.

24

4,0

Ref.

61404 47,00s.s. 1 Caja/Gift box

* Tapa fabricada en acero Inoxidable 18/10 y cuerpo en ABS. * El contenedor transparente puede usarse como ensaladera y la cesta interior puede emplearse para colar pasta. * Le couvercle est fait en acier inoxydable 18/10 de haute qualité et corp en ABS. * Servir transparents de récipient de salader et un planier plus sec peut être employé comme colander pour les pâtes chaudes. * Kappe wird in hohn Qualitätscrostfreiem Stahl 18/10 gebildet und ABS Korpe. * Transparente Behälterserves als Salatschüssel und trockenerer Korb kann als colander für heiBe Teigwaren benutzt werden. * Lid is made in high quality stainless steel 18/10 and body ABS made. * Transparent container serves as salad bowl and drier basket can be used as colander for hot pasta.

Bol Acrílico

124

* Tampa fabricada em aço inóxidável 18/10 e corpo em ABS. * O recipiente transparente pode usar-se como saladeira e a cesta interior pode utilizar-se para escorrer massas.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 125

Preparación / Food Procesing

Dosificador * Exclusivo dosificador para uso profesional, con un diseño premiado en certámenes internacionales. Contenedor de acero inoxidable, base específica de gran estabilidad, desmontaje rápido y fácil limpieza. Tres boquillas para rellenos de 4, 6 y 8 mm. * Doseur à usage professionnel, dont la conception a été primée lors de concours internationaux. Contenant en acier inoxydable, base spécifique extrêmement stable, démontage rapide et nettoyage aisé. Trois embouts pour farces de 4, 6 et 8 mm.

* Exklusiver Dosierer für Profis mit einem Design, das bei internationalen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Edelstahlbehälter, besonders standfest, schnell zerlegt und leicht zu reinigen. Drei verschiedene Ausgüsse für Einsätze von 4, 6 und 8 mm. * Exclusive international award-winning flow regulator for professional use. Stainless steel container, high-stability base, quick disassembly and easy cleaning. Three nozzles for 4, 6 and 8 mm refills. * Dosificador exclusivo para uso profissional, com um desenho premiado em Feiras Internacionais. Recipiente em aço inóxidável, base específica de grande estabilidade, desmontagem rápida e fácil limpeza. 3 boquilhas para cremes 4, 6 et 8 mm.

DOSIFICADOR

CONO INOX 18/10

Entonnoir à decor Dosierer Portionner Dosificador

Cône Trichter Cone Cone Inóx 18/10

Litros

Ref.

2

67000

72,00

Litros

1

2

Ref.

R67000 32,00

1

Bolsa/Polybag

SOPORTE MANGO Support Stütze Support Suporte cabo

Caja/Gift box

Ref.

BASE NEGRA

R67001 28,80

1 Bolsa/Polybag

Base noire Ständer, schwarz Black base Base negra Ref.

BOQUILLAS

R67002 11,30

C

1 mm. Ø

Ref.

4 6 8

R67003 R67004 R67005 R67006

A B C D

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

B

Douille Düse Nozzle Boquilhas

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

A

1,30 1,50 1,50 1,50

D

1 1 1 1 Granel/Bulk

Bolsa/Polybag

125

Preparación Food Procesing

Mod. PATENTADO

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 126

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Sifón SIFÓN CREMA INOX 18/10

SIFÓN CREMA INOX + CABEZAL ALUM.

Siphon à crème en Inox 18/10 Sahnebereiter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 cream whipper Sifão creme Inóx

Siphon à crème en Inox + alum. Sahnebereiter, Rostfrei + alum. St. Steel + alum. cream whipper Sifão creme Inóx + cabeça alumínio

Lts.

0,5 1,0

Ref.

68400 142,80 68401 158,60

1 1

Lts.

Ref.

0,5 1,0

68404 68405

85,60 98,30

Caja/Gift box

1 1

Caja/Gift box

BOTELLAS SIFÓN N2O

Btls.

grs.

Ref.

10 24

8 8

68402 68403

5,30 12,60

Cartouches N2O pour siphon N2O Sahnekapsel -Packiung N2O cream charger Botijas de sifão N2O

10 24

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes Ref. Deposito Gas - Gisement Gaz - Gasablagerung Gas deposit - Depósito gás

R68400A 11,20

B

Tapón - Bouchon - Verschluss - Cap - Tampã

R68400B

1,90

C

Boquilla - Douille - Tüllensatz - Tube Boquilha

R68400C

8,00

D

Tuerca Roscada - Écrou fileté - Verlegte nuss Threaded nut - Porca roscada

R68400D

3,20

E

Cabezal Inoxidable - Tête complète en Inox Verschluss-oberteil, Edelstahl - St. steel head Cabeça inóxidável

R68400E 79,70

E1

Cabezal Aluminio- Tête complète en Aluminium Verschluss-oberteil, Aluminium - Aluminium head Cabeça alumínio

R68404A 57,40

F

Junta de silicona - Joint en silicone Silikondichtung - Silikon ring - Junta de silicone

R68400F

3,20

G

Válvula Inoxidable - Valve en Inox - Ventil, Rostfrei St. steel valve - Válvula Inóxidável

R68400G

7,00

H

Escobilla de limpieza - Ecouvillons Reinigungsbürsten - Cleaner brush Escovilhão limpeza

R68400H

4,20

C A

D

B

G

E1

E F

H

126

A

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 127

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

My Cook El robot profesional que cocina por inducción

MYCOOK 1.8 KW BY TAURUS PROFESIONAL W

Litros

1800

2,00

Ref.

69180 950,00

1

*

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot + 2 Jarras completas 2 Lts. Robot + 2 Complete pitcher 2 Lts

El robot doméstico que cocina por inducción MYCOOK 1.6 KW BY TAURUS DOMÉSTICA W

Litros

1600

2,00

Ref.

69160 799,00

1

* Preparación Food Procesing

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot - Robot 1 Jarra completa 2 Lts. - Complete pitcher 2 Lts. Conjunto vaporera 3 Lts - 3 Lt. steaming set Cestillo colador - Steam strainer basket Recetarío - Recipe book

* AVISO IMPORTANTE - IMPORTANT INFORMATION: LOS PRECIOS DE LA MYCOOK Y SUS ACCESORIOS SON PVP Y NO ESTÁN SUJETOS AL SISTEMA DEL DESCUENTO HABITUAL DE LACOR. CONSULTAR PRECIOS CON EL REPRESENTANTE. THESE PRICES ARE THE RETAIL PRICES AND ARE NOT SUBJECT TO THE NORMAL LACOR DISCOUNT SYSTEM. PLEASE ASK THE REPRESENTATIVES ABOUT PRICES.

Ref..

Sist. Calemntamiento Niveles de Temp. Temp. máx. Lts. jarra Temp. levels Temp. max. Jug Lts. Heating system

69180

69160

Caja/Gift box

Inducción Induction

9

Inducción Induction

9

120ºC

Nº Velocidades N. of speed

Potencia Power

10

Motor/Engine: 800W Inductor/Inductor: 1000W

10

Motor/Engine: 600W Inductor/Inductor: 1000W

2 Lts. 2 Unid.

120ºC

2 Lts. 1 Unid.

Balanza Scale

5 Kgr - 10 gr.

Velocidades especiales: turbo, amasar y sofrito / Special speed settings: turbo, mix and chop Función cuenta atrás / Countdown function Recetarío 4 idiomas; castellano - Francés - Alemán - Ingles / Livret de recettes en 4 langues; Espagnol - Français - Allemand - Anglais Fácil limpieza, ahorra espacio y comodidad / Easy to clean, saves space and convenient

127 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:27 Página 128

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Panificadora PANIFICADORA Machine à pain Brotbackmaschine Bread-making machine Máquina de fazer pão Ref.

69316 125,40

1

1

2

3

4

5

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

CONTENEDOR PAN RECTANG. 18x13,5 CM - 2.7 Lts Conteneur rectang. machine à pain 21x15x17 - 2.7 Lts. Rechtekig Behälter 21x15x17 für Brotmacher 2.7 L. Rectang. bread maker mould 21x15x17 - 2.7 Lts. Recipiente para pão rectang. 21x15x17 - 2.7 Lts.

R69316A

22,60

CONTENEDOR FRUTOS SECOS Conteneur des fruits sec Fruchtbehälter Dry fruits container Recipiente para frutas secas

R69316C

10,20

CONTENEDOR PAN REDONDO D.17 CMS. - 1.5 Lts Conteneur rond machine à pain D.17 cms. -1.5 Lts. Rund Behälter D.17cms. für für Brotmacher 1.5 L. Round bread maker mould D.17 cms. - 1.5 Lts Recipiente para pão rodada D.17 cms. - 1.5 Lts

R69316B

10,40

VASO + CUCHARA MED. + AGITADOR Verre + Cuilliere mesureur + Mixeur Messerglas + Messerlöffel + Wühler Cup + Spoon + Mixer vaso + Colher med. + Agitador

R69316D

4,30

Caja/Gift box

128

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

69316

220-240 V./50-60Hz.

680 W.

2,70 Lts.(900gr/ 2lb)

Opc./Options Dimensiones/Sizes 12

38x30x34 cms.

Peso/Weight 6,70 Kgrs.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 129

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDOR ELÉCTRICO CON BOL “PROFESIONAL” Fouet électrique avec bol “Profesional” Elektrisches Rühr-Mixgerät, “Profesional” “Profesiona”l Electric blender with bowl Batedeira eléctrica com bacia “Profissional” Ref.

C E

69084 566,10

1 B

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

Ref. A

Bol Inox 5 Lts. - Bol Inox 5 Lt. 5 Lt. Edelstahlchüssel - 5 Lt. st. steel bowl Bacia Inóx 5 Lts.

R69084A

45,00

B

Varilla batidora - Fouet batteur Rührgerät-Mixer - Rod blender- Vareta batedora

R69084B

15,60

C

Varilla mezcladora - Fouet mélangeur Rühr-Knetgerät - Mixer rod - Vareta misturadora

R69084C

15,60

D

Varilla amasadora - Fouet pétrisseur Knethaken - Kneader blender - Vareta amassad.

R69084D

15,60

E

Rejilla protec. - Grille protect. Schutzgilter - Protective grill - Rede protectora

R69084E

42,00

D

A

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veolc./Speed

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69084

220-240 V./50-60Hz.

300 W.

130~850 r.p.m.

5,00 Lts.

Ø 22 cms.

23x14,5x41 cms.

20,8 Kgr.

BATIDORA-MEZCLADORA ELÉCTRICA

Potencias Puissances Leistung Powers Potências

Fouet-mélangeur électrique Einfaches Standmixgerät Electric blender-mixer Batedeira-misturadora eléctrica €

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Ref.

69083 85,80

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

A

D

C

B

Ref.

A

Batidor - Fouet Schneebesen - Whisk - Batedor

R69083A

5,30

B

Mezclador - Mixer Knethaken - Mixer - Misturador

R69083B

5,30

C

Bol - Bol - Schüssel Bowl - Bacia

R69083C 20,00

D

Soporte - Support - Ständer Bowl stand - Suporte

R69083D 15,50

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69083

220-240 V./50-60Hz.

250 W.

2,80 Lts.

Ø20 cms.

23x31x25 cms.

2,92 Kgr.

129 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 130

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDORA PICADORA LACOR Mixeur hacheur LACOR Rühr- und Zerkleinerungsgerät, LACOR Lacor blender chopper Batedeira picadora Lacor Ref.

61671

58,50

4

1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

61671

220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power Cap. picadora/Chopper capac. 2 Veloc./2 Speeds 700 W.

Accesorios - Accessoires - Zubehör - Accesories - Acessórios Ref.

A BATIDOR VARILLAS

SLOW / TURBO

750 ml.

B

A €

R61671B 10,00

Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedeira varetas

B PIE BAT. EXTRALARGO+CUCHILLAS+LLAVE

R61671D 19,40

Pied de mixeur extra-long + Lames + Clé Lander Stabmixer + Messer + Schlüssel Extra-long blender shaft + Blades + Blade key Pé batedeira extralargo + Lâminas + Chave

C SOPORTE PARED Support mural Wandhalterung Wall support Suporte de parede

130

R61671F

0,80

C

Peso/Weight 1,30 Kgrs.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 131

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDOR ELÉCTRICO BAMIX Mixer Bamix Bamix elektro-mixer Bamix electric mixer Batedeira Eléctrica Bamix

4

Ref.

61672 211,70 61673 327,30

1 1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

B

C

D

Cuchilla Lisa Disque fouet Flaches schlagmesser Plain/beater blade Lâmina lisa

R61672A

Cuchilla Pure Disque à purée Püree-/Quirlmesser Purée/whisk blade Lâmina puré

R61672B

Ref.

Ref.

Cuchilla Multipropósito Couteau à emulsion Mehrzweck-/hackmesser Multipurpose/chopping blade Lâmine multifunções

Cuchilla de Carne Couteau standard Fleischmesser Meat blade Lâmina de carne

8,90

8,90

Prof. Inmersión

A

Ref.

R61672C 10,30

Ref.

R61672D 13,10

Refer. 61672

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

61673

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Lts.

Prof. Inmersión

H. Cms.

200 W.

14.000 ~ 18.000 r.p.m.

20 Lts.

25 cms

39,5 cms

350 W.

18.000 ~ 22.000 r.p.m

30 Lts

35 cms

49,5 cms

GRUPO PULVERIZADOR

GRUPO CORTADOR 5 CUCHILLAS

Broyeur Mahleinheit Pulverizing unit Conjunto pulverizador

Combiné râpeur Schneide-/Zubereitungseinheit Cutting/preparing unit Conjunto cortador 5 lâminas

Ref.

61674

29,10

Ref.

12

0,25

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Caja/Gift box

61675 125,50

8

Lts.

0,5

Lts.

131 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 132

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE Hachoir électrique pour viande Elektrischer Fleischwolf Electric meat mincer Picadora eléctrica de carne Ref.

69068 168,10

1

Caja/Gift box

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

INCLUYE ACCESORIOS PARA ELABORAR EMBUTIDOS Cela Inclut des accessoires pour élaborer de la charcuterie Zubehör zur Wurstverarbeitung enthalten Includes accessories to prepare cold meat products Inclui Accesórios para o fabrico de enchidos

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes

Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - Bandeja

R69068A

25,00

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69068B

17,00

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69068C

9,00

D

Empujador+Acces. - Pousseur+Access. Andrücker+Zubehör - Pusher+Access. - Empurrador+Accesó.

R69068D

4,50

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69068E

4,50

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69068F

4,00

G

Disco grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69068G

4,50

H

Disc. medio - Disque méddium - Medium Scheiebe - Medium disc Disco médio

R69068H

4,60

J

Disco fino - Disque fine - Feine Scheibe - Fine disc Disco fino

R69068J

4,60

K

Acces. rallador - Acesss. râpe Reiben-Zubehör - Grating access. - Acces. ralador

69069

Rallador grueso - Gros. râpe - Grobe Reibe - Grating coarse Ralador grosso

R69069A

5,00

R69069B

5,00

k1 k2

Rallador fino - Fine râpe - Feine Reibe - Grating fine Ralador fino

B C E F H

D

J

14,50 k4 k1

k3

Cortador rodajas - Rondelles râpe Scheiben-Reibe - Grating slice - Cortador rodelas

R69069C

5,00

k4

Empujador+Soporte - Pousseur+Support Andrücker+Ständer - Pusher+Stand + Empurrador+Suporte

R69069D

2,50

132

A

K k3

k2

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69068

220-240 V./50-60 Hz.

800 W.

18x30x36 cms.

5,85 Kgrs.

G

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 133

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE HOME Hachoir électrique pour viande Home Home-Elektrischer Fleischwolf Home electric meat mincer Picadora eléctrica de carne Home €

Ref.

69067 141,40

1

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - BAndeja

R69067A

10,80

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69067B

15,60

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69067C

7,70

D

Pica-Empujador + Llave. - Pousseur+clé Stössel + schlüssel - Key + plunger - Empurrador+Chave

R69067D

1,10

C

A C

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69067E

0,40

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69067F

2,20

G

Disco Fino - Disque fin - Fein Scheibe - Fine disc -Disco fino Disco Medio - Disque medium - Mittel Scheibe - Medium disc Disco médio Disco Grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69067J R69067H R69067G

7,00 7,00 7,00

Caja/Gift box

D F

G

B

E

G

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69067

220-240 V./50-60 Hz.

700 W.

17x26x35 cms.

5,00 Kgrs.

PICADORA ELÉCTRICA CRISTAL

Ref.

69063

42,00

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Hachoir électrique verre Elektrofleischwolf, glas Glass electric mincer Picadora eléctrica de vidro

1 REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

Ref.

A

Cuchilla picadora eléctrica Lame hachoir électrique Messer elektrofleischwolf Electric mincer blade Lâmina picadora eléct.

R69063A

1,70

B

2 2 2 2 2

R69063B

1,30

Caja/Gift box

tapas transp. + negra couvercles transpar. + noire deckel, transp. + schwarz transparent lids + black tampas transp. + negra

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Cuchilla/Blade

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69063

220-240 V./50-60Hz.

160 W.

Ø100 mm/4”

1,00 Lts.

19x16x23 cms.

1,60 Kgr.

133 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 134

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE Trancheuse électrique de charcuterie Elektrische Aufschnittmaschine Electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Ref.

69125 446,70

1

Cuchilla Lames Schneide Blades Lâmina Made in

CARACTERÍSTICAS - CARACTËRISTIQUES - EIGENSCHAFTEN - FEATURES Transmisión por correa - Transmission par courroie - Übermittlung von Gürtel - Transmission by belt Estructura aluminio - Structure en aluminium - Aluminiumgehäuse - Aluminium structure Disco corte fabricada en Italia - Structure en aluminium - Herstellerland Schneidscheibe: Italien - Cutting blade manufactured in Italy Suave deslizamiento - Glissage doux - Sanfte Gleitbewegung - Smooth non-stick qualities Cabezal ajustable - Tête ajustable - Vertellbarer Kopfteil - Adjustable head Pantalla protectora - Écram protecteur - Schutzfläche - Protective screen Regulación espesor (0 - 12 mm) - Réglage épaisseur (0 - 12 mm) - Dickeneinstellung (0 - 12 mm) - Thickness control (0 - 12 mm)

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69125A

135,00

B

Cable conexión - Prise - Kabel - Power cord - Cabo de ligação

R69125B

4,70

C

Pomo graduación - Pommeau gradué - Gradeinstell-Knopf - Graduated knob Manípulo de graduação

R69125C

9,10

D

Patas apoyo - Pieds de gomme - Gummi Beine - Rubber leg - Patas apoio

R69125D

1,10

E

Pomo carro - Chariot bouton - Wagenknopf - Carriage knob - Pega carro R69125E

2,10

F

Carro - Chariot - Wagen - Carriage - Carro

R69125F

47,50

G

Empujador - Poussoir - Schieber - Active pusher - Empurrador

R69125G

2,70

H

Rueda rugosa - Roue rugosité - Grobesr Rad - Rough wheel Roda rugosa

R69125H

9,50

J

Rueda fina - Roue fine - Dünnes Rad - Fine wheel - Roda fina

R69125J

9,50

K

Correa - Courroie - Riemen - Trasm. Belt - Correia

R69125K

15,30

Protector acrilico - Protecteur acrylique - Akryl Schutz - Acrylic protector - Protec. acrílico

R69125L

5,30

Afilador - Aiguiseur - Wetzstahl - Sharpener - Afiador

R69125M

52,50

N

Cubierta aluminio - Couverture Alum.- Alum. Abdeckung - Alum. cover - Cobertura de alumínio

R69125N

14,50

P

Interruptor - Interrupteur - Ein-/Ausschalter - Switch - Interruptor

R69125P

10,00

M A L G F P C

L M

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69125

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

Caja/Gift box

134

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 250 mm/10”

0 ~ 12 mm.

E D

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41,5x26x38 cms.

16,0 Kgr.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 135

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE HOME Trancheuse électrique de charcuterie Home Home-Elektrische Aufschnittmaschine Home electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Home €

Ref.

69119

73,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

R69119A

8,00

B

Pantalla protectora Ecran protecteur Schützerschirm Protector Película protectora

R69119B

2,50

C

Interruptor cortadora Interrupteur Schalter On/Off switch Interruptor

R69119C

2,00

Ref. D

Llave soltar disco Cle deverrouillage disque Schlüssel für elektrische feischh Blade key Chave liberação disco

R69119D

0,50

E

Engranaje Engrenage Räderwerk Gear Engrenagem

R69119E

0,80

Prep. eléctrico Elect. food procesing

A

Disco corte Disque trancheuse Schneiderscheibe Spare blade Disco de corte

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69119

220-240 V./50-60Hz.

100 W.

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 190 mm/7,5”

0 ~ 18 mm.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

47x25x27,5 cms.

4,50 Kgr.

135 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 136

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

FREIDORA ELÉCTRICA Friteuse électrique Elektrische Friteuse Electric fryer Fritadeira eléctrica

Ref. A B C

69135 77,30 69170 149,30 69134 123,10

1 1 1

Simple Doble/Double Con grifo/With faucet

A

B

Potencias - Puissances - Leistung Powers - Potências

C

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

69135 69170 69134

136

220-240 V./50-60Hz.

Potencia/Power

Lts.

2000 W.

3,50 Lts,

4000 W.

2x3,50 Lts,

2500 W.

4,00 Lts,

Temp. 180ºC. 190ºC.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

18x41x17 cms.

3,30 Kgr.

36x41x17 cms.

6,60 Kgr.

48x28x30 cms.

2,50 Kgr.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 137

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PLANCHA GRILL LISA

300ºC

Grill electrique Elektro-Grill glatt Electric plain grill Grelhar lisa

máx.

Ref. SIMPLE DOBLE

69176 335,00 69177 523,00

1 1

PLANCHA GRILL ACANALADA Grill electrique cannelé Elektro-Grill gewellt Electric groove grill Grelhar ondulado

69166 335,00 69167 523,00

1 1

Prep. eléctrico Elect. food procesing

DOBLE

máx.

Ref. SIMPLE

300ºC

Caja/Gift box

Refer. 69166

SIMPLE

69176 69167 69177

Tensión/Voltage

DOBLE DOUBLE

Potencia/Power

T. Máx./Max. T.

T. Mín./Min. T.

2,20 Kw. 220-240 V. 50-60Hz.

300ºC (572ºF)

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41x30x20 cms.

25 Kgr.

57x30x20 cms.

35 Kgr.

50ºC (122ºF)

4,40 Kw.

137 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 138

Preparación eléctrico/ Electric food procesing ROBOT MULTIFUNCIÓN Robot Multifonctions Multifunktions-Roboter Multifunction Robot Robô Multifuncionais Ref.

69079 117,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ref.

A

JARRA 1,5 Lts. - Bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krug - 1,5 L. jug - Jarra 1,5 Lts.

R69079A

7,00

B

JARRA BATIDORA - Bol mixeur - Mixbecher - Blender jug - Jarra misturador

R69079B

10,50

C

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle - Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

R69079C

5,80

D

JGO. MINI PICADOR - Ensemble mini hachoir - Minizerhacker - Mini chopper - Jogo mini picador

R69079D

4,20

E

ESPÁTULA + EJE PRINCIPAL - Spatule + Axe principal - Spachtel + Hauptachse - Spatula + Main shaft - Espátula + Eixo principal

R69079E

0,90

F

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker - Jogo liquidificadora

R69079F

5,90

G

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espremedor

R69079G

2,10

H

CONJ. BATIDOR/MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur - Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit - Jogo batedeira /Montador

R69079H

3,00

J

TAPA JARRA 1,5 Lts. - Couvercle du bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krugdeckel - 1,5 L. jug lid - Tampa jarra 1,5 Lts.

R69079J

3,80

L

JGO. 3 CUCHILLAS - Ensemble 3 lames - 3 Tlg. Messer - 3 pcs. blades - Jogo 3 lâminas

R69079L

M

DISCO TRONZADOR 4 mm / RALLADOR GRUESO - Lame à émincer 4 mm. / râpage épais - Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / grobe Reibe - 4 mm. cutting disc / coarse grater - Disco tronzador 4 mm./ Ralador grosso

R69079M

N

DISCO RALLADOR - Lame à râper - Raspel-Schneidescheibe - Grater disc - Disco ralador

R69079N

2,90

P

DISCO TRONZADOR 2mm/RALLADOR FINO - Lame à émincer 4 mm. / râpage fin Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / feine Reibe - 4 mm. cutting disc / fine grater - Disco tronzador 42 mm./ Ralador fino

R69079P

3,20

Q

DISCO CORTE CHIPS - Lame coupe frites - Pommes Frites-Schneidescheibe - Chipping disc - Disco de corte chips

R69079Q

3,50

3,20

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speeds

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69079

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

10

1,50 Lts.

24x22x40 cms.

6,50 Kgrs.

Caja/Gift box

138

5,50

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 139

Preparación eléctrico/ Electric food procesing Funciones principales - Principales fonctions - Hauptfunktionen - Main functions Principais Características

2

1.- Para obtención de zumos, batidos de frutas y verduras, así como picar hielo, siempre añadiendo agua. 1.- Pour obtenir des jus ou des milk-shakes de fruits et de légumes, ou bien pour broyer de la glace, en ajoutant toujours de l'eau. 1.- Für die Zubereitung von Säften, Frucht- und Gemüse-Shakes sowie zum Zerkleinern von Eis unter Zugabe von Wasser. 1.- For making fruit and vegetable juices and shakes, as well as for crushing ice (always add water). 1.- Para obter sumos, batidos de fruta e de legumes e pique gelo, sempre adicionando água

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

3

CONJ. BATIDOR / MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit Jogo Batedeira/Montador 2.- Para batir o montar productos destinados a la preparación de alimentos. 2.- Pour battre ou fouetter vos produits destinés à la préparation d'aliments. 2.- Zum Rühren und Aufschlagen von Produkten zur Lebensmittelzubereitung. 2.- For blending or whipping products destined for food preparation. 2.- Para bater ou montagem de produtos para preparação de alimentos.

DISCOS DE CORTE - Lames de découpe Schneidescheiben - Cutting dischs Disco de corte

4

3.- El molinillo le permitirá moler o picar todo tipo de especias y productos secos tales como el chocolate, canela, vainilla, pimienta, etc... 3.- Le moulin vous permettra de moudre ou de broyer tout type d'espèces et de produits secs, notamment le chocolat, la cannelle, la vanille, le poivre, etc. 3.- Der Zerkleinerer ermöglicht das Mahlen oder Zerkleinern von Gewürzen und Trockenprodukten jeder Art wie etwa Schokolade, Zimt, Vanille, Pfeffer etc. 3-. The small chopper allows you to grind or chop all types of spices and dry products such as chocolate, cinnamon, vanilla, pepper, etc. 3.- De moinho permitirá que você para moer ou picar todos os tipos de especiarias e produtos secos, como chocolate, canela, baunilha, pimenta, etc ...

5

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espemedor

4.- Empleando los discos de corte podrá cortar, tronzar, picar y rallar en varias texturas alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 4.- Avec les disques de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux, broyer et râper différentes textures d'aliments, comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 4.- Durch Einsatz der Schneidscheiben lassen sich Lebensmittel wie Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. in unterschiedliche Formen schneiden, zerbrechen, zerkleinern und reiben. 4.- The cutting blades allows you to cut, chop, mince and grate foods such as carrots, potatoes, cucumbers, etc., into a variety of textures. 4.- Usando lâminas de corte pode cortar, cortar, picar e ralar em várias texturas alimentos como cenouras, batatas, pepinos, etc ...

6

CORTADOR MINI - Découpe de petites quantités Mini-Schneider - Mini cutter - Cortador Mini 6.- El contenedor de 0,5 Lts. le permite picar y cortar pequeñas cantidades de verduras y frutas. 6.- Le container de 0,5 litres vous permet de hacher et de couper de petites quantités de légumes et de fruits. 6.- Der 0,5-Liter-Behälter ermöglicht da Zerkleinern und Schneiden kleiner Gemüse- und Obstmengen. 6.- The 0.5L container allows you to chop and cut small amounts of vegetables and fruits. 6.- O recipiente de 0,5 litros. permite cortar e corte pequenas quantidades de verduras e frutas.

5.- El exprimidor y su gran potencia le permitirá sacar el máximo rendimiento a las naranjas o pomelos. 5.- Le presse-agrumes et sa forte puissance vous permettront d'extraire de grandes quantités de jus des oranges ou des pamplemousses. 5.- Mit der leistungsstarken Presse erhält man einen höchstmöglichen Saftertrag aus Orangen oder Grapefruit. 5.- The powerful juicer allows you to get the most out of oranges or grapefruit. 5.- O juicer grande poder permite que você faça o máximo de laranja ou de toranja

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker Jogo liquidificadora

7

CORTE C/CUCHILLA - Lame de coupe Schneidmesser - Cutting blade Corte com lâmina

8

8.- Empleando esta cuchilla de corte podrá cortar, tronzar, picar alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 8.- Avec les lame de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux d'aliments comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 8.- Mit dem Messer Kann man schneiden, hacken und Hackfleisch Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. 8.- Using the cutting blade you can cut, chop and mince carrots, potatoes, cucumbers, etc. 8.- Usando essa lâmina de corte pode cortar, cortar, cortar cenouras, batatas, pepinos, etc ...

7.- Con este accesorio podrá licuar todo tipo de frutas y verduras. 7.- Avec cet accessoire, vous pourrez passer tout type de fruits et de légumes au mixeur. 7.- Dieses Zubehörteil ermöglicht das Entsaften von Obst- und Gemüsesorten jeglicher Art. 7.- This accessory allows you to liquefy all types of fruits and vegetables. 7.- Com este acessório você pode misturar todos os tipos de frutas e legumes.

139 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

JARRA BATIDORA - Bol mixeur Mixbecher - Blender jug - Jarra batedora

1

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:14 Página 140

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR C/JARRA DE CRISTAL Mixer avec jarre en verre Mixer mit Glaskrug Blender with glass jug Batedor com jarra de vidro Ref.

2

1

3

69081 55,00s.s. 1

1.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 2.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. 3.- La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69081

220-240 V./50-60Hz.

500 W.

10000~12000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

BATIDORA ELÉCTRICA Batteur èlectrique Elektrischen Mixer Electric blender Batedor eléctrico Ref.

69194 115,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

JARRA PARA BATIDORA Pot pour batteur électrique Mass für Elektrischen Mixer Jug for electric blender Jarra para batedora

R69194A

34,40

BOTONES 5 VELOCIDADES PARA BATIDORA Boutons 5 vitesses pour batteur électrique 5 Stufentaster für Elektrischen Mixer 5 speed bultons for elect.blender Botões 5 velocidade para batedora

R69194B

21,30

MOTOR PARA BATIDORA Moteur pour batteur élect. Motor für Elektrischen Mixer Motor for electric blender Motor pra batedora

R69194C

41,00

TAPA PARA BATIDORA Couvercle pour batteur élect. Deckel für Elektrischen Mixer Lid for electric blender Tampa para batedora

R69194D

2,60

CUCHILLAS PARA BATIDORA Lames pour batteur élect. Messer für Elektrischen Mixer Blades for electric blender Lâminas para batedora

R69194E

6,70

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Size

Peso/Weight

69194

220-240 V./50-60 Hz.

750 W.

20.500 r.p.m.

1~5 velocidades

1,70 Lts.

19,5x21x41 cms.

4,25 Kgrs.

Caja/Gift box

140

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 141

Preparación eléctrico/ Electric food procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDORA ELÉCTRICA PROFESIONAL Mélangeur électrique Professionnel Professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender Batedor eléctrico Profissional

Ref.

69195 353,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes Ref.

R69195A 42,40

Tapa para batidora eléctrica Profesional Couvercle pour mélangeur électrique Professionnel Deckel für professionelle Elektrischer Mixer Lid for Professional electrical blender Tampa para batedora eléctrica Profissional

R69195B 39,00

Empujador para batidora eléctrica Profesional Pousseur pour mélangeur électrique Professionnel Andrücker für professionelle Elektrischer Mixer Pusher for Professional electrical blender Empurrador para batedora eléctrica Profissional

R69195C 16,00

Soporte goma para batidora eléct. Profesional

R69195D 19,40

Ref.

R69195H 41,80

Couverture en caoutchouc pour mélangeur élect. Professionnel

Conector motor para batidora eléct. Profesional Connexion moteur pour mélangeur électrique Professionnel

Gumm-Achutzhüle für professionelle Elektrischer Mixer Rubber cover for Professional electrical blender Suporte junta para batedora eléctrica Profissional

Anschlüss motor für professionelle Elektrischer Mixer Connection part forProfessional electrical blender Conector do motor para batedora eléctrica Profissional

Cuchilla para batidora eléct. Profesional Lame pour mélangeur électrique Professionnel Messer für professionelle Elektrischer Mixer Blade set for Professional electrical blender Lâmina para batedora eléctrica Profissional

R69195E 53,00

Motor para batidora eléctrica Profesional Moteur pour mélangeur électrique Professionnel Motor für professionelle Elektrischer Mixer Motor for Professional electrical blender Motor para batedora eléctrica Profissional

R69195J 99,00

Interruptor para batidora eléct. Profesional Interrupteur pour mélangeur électrique Professionnel Schalter für professionelle Elektrischer Mixer Switch for Professional electrical blender Interruptor para batedora eléctrica Profissional

R69195F 3,00

Placa control para batidora eléct. Profesional

R69195K 53,00

Plaque contrôle pour mélangeur électrique Professionnel

Plaque-Kontrolle für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender control card Painel de controle para batedora eléctrica Profissional

Cable potencia para batidora eléct. Profesional R69195G Prise pour mélangeur électrique Professionnel Kabel für professionelle Elektrischer Mixer Power cord for Professional electrical blender Cobo de alimentación para batedora eléctrica Profissional

3,20

Botonera para batidora eléctrica Profesional Keypad pour mélangeur électrique Professionnel Tastatur für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender boutton card Teclado para batedora eléctrica Profissional

R69195L 2,50

Caja/Gift box

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

220-240 V./50-60Hz.

950 W.

38000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

Refer. 69195

141 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Jarra para batidora eléctrica Profesional Pot pour mélangeur électrique Professionnel Mass für professionelle Elektrischer Mixer Jug for Professional electrical blender jug Jarra para batedora eléctrica Profissional

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 142

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

LICUADORA + BATIDORA INOX Centrifugeuse + Blender Inox Entsafter und Mixer, Rostfrei St. steel Juice extractor + Blender Liquidificadora + Batedora Inóx Ref.

69082 129,60s.s. 1

Dos posibilidades de uso; Licuadora y Batidora Deux possibilités d'utilisation; Mixer et Batteur Zweifach einsetzbar - als Entsafter und Mixer Two possible uses; Juice extractor and Blender Duas possibilidades de utilização: Liquidificadora e Batedeira

2

1

3

1.- Para el uso de licuadora emplee el pisador vertical. Los residuos automaticamente serán depositados en el contenedor de desperdicios. To use as a juice extractor use the vertical press. The remains will automatically be deposited in the scraps container. 2.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 3.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

142

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69082

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

8000~11000 r.p.m.

1,80 Lts.

64x27x43 cms.

9,50 Kgr.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 143

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

EXPRIMIDOR DE ZUMO INOX Presse-fruits Inox Zitruspresse, Edelstahl St. steel squezeer Espremedor de sumos Inóx

Ref.

69080 33,30

6

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69080

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø21x26 cms.

2,080 Kgrs.

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69280

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø14,5x30 cms.

2,055 Kgrs.

EXPRIMIDOR ELÉCTRICO Presse-fruits électrique Zitruspresse Elektrische Electric squeezeer Espremedor eléctrico

Ref.

69280

39,00

1

Caja/Gift box

EXPRIMIDOR ZUMO ELÉCTRICO CON BRAZO

Ref.

69120 61,00

Caja/Gift box

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Presse-fruits Electrique avec levier Elektriche Zitruspresse mit arm Electric squezeer with lever Espremedor se sumos eléctrico com braço

4

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69120

220-240 V./50-60 Hz.

120 W.

Ø20x32 cms.

4,150 Kgrs.

143 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 144

Preparación eléctrico/ Electric food procesing MÁQUINA ELABORACIÓN HELADO

Ref.

69315 335,00

Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina para fazer gelado

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

Ref.

Motor máquina elaboración helado Moteur machine de fabrication de crème glacée Motor Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine motor Motor Máquina para fazer gelado

R69315A 20,50

Tapa máquina elaboración helado Couvercle machine de fabrication de crème glacée Deckel Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine lid Tampa Máquina para fazer gelado

R69315C 3,30

Contenedor helado 1,5 Lts Contenant pour la crème glacée Eis-Container, 1,5 Lts. 1,5 Lts. ice cream bucket Contêiner para gelado 1,5 Lts.

R69315B 12,00

Vaso + Espátula + Batidor Verre + Spatule + Fouet Cup + Spachtel + Schneebesen Cup + Spatula +Beater Vaso + Espátula + Batedor

R69315D 2,60

Caja/Gift box

Refer. 69315

144

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

Potencia/Power 150 W.

Lts. 1,40 Lts.

Rango Temp/Temp.

Tiempo/Timer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

-18ºC / -35ºC

60 min.

38x29x31 cms.

875 grs.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 145

Preparación eléctrico/ Electric food procesing 1

2

4

3

5

7

6

8

Helado de café Ingredientes:

500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el consumo por niños)

Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). Añada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón START/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "BEEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. Ayúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOTA: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez.

Ingredients: 500 ml of whole milk 150g of sugar 350 ml of whipped cream Instant coffee (we recommend using decaffeinated coffee for children) Pour the milk into a 2 Lt jug, add the sugar and mix with an electric whisk until the sugar has completely dissolved (1). Add the whipped cream and coffee powder, mix with electric whisk on a low setting or use a hand held whisk (2). Once blended, pour into the ice cream container (3) and insert the mixing blade. Close the transparent lid and turn it slightly clockwise and affix the motor head (4). For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose between 50 and 60 minutes. Press the POWER button (5), the display will show "60:00". To adjust the time, press the TIMER button (6) and the time shown will be reduced by 10 minutes each time you press the button. Press the START/STOP button (7) to begin, the light will turn green and the mixing blade will begin to rotate. The compressor will start-up 2 minutes into the process, a red light will turn on. The display alternately shows the temperature of the compressor and the remaining time. Once the time has finished, the machine will turn off automatically, emitting a BEEP sound several times. The display will flash "00:00". Press the POWER button to turn off the machine. Remove the motor head, turn the transparent lid anticlockwise and remove. Pull on the handle of the ice cream container until it comes out. Use the supplied spatula to remove any ice cream remaining in the mixing blade (8), and then clean the mixing blade with hot water. Pour the ice cream into another container for storage or to serve immediately. Do not use metal utensils to remove the ice cream as these can permanently damage the non-stick coating. If storing long term, let the mixture reach a creamy texture before serving. We recommend not storing the ice cream at a temperature lower or higher than -30ºC or for more than 2 months. Be sure to wash all parts that enter into contact with the ice cream correctly. NOTE: We do not recommend elaborate over than 1,00 Lt. every time.

145 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Coffee Ice cream

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 146

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Básculas

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 15 Kgr. (5 gr.) Balance de cuisine electronique 15 Kgs. (5 gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 15 Kgr. (5 gr.) Electronic scale w/square base 15 Kgr. (5 gr.) Balança electrónica com base quadrada 15 Kgr. (5 gr.)

Ref.

61716 367,00

Pantalla trasera Ecran arriêre Hinterer Bildschirm Back screen Ecrãn traseiro

1

12 cm

Caja/Gift box

• Rostfrei Auflagefläche 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Anschlusskable 230 V. 50 Hz. • Integrierter aufladbarer (Leistungsdauer 15 Tage). • Doppeltes Display. • Abnehmbare Stützfläche einfache Reinigung. • Regulierbare Stützfläche. • Nivellierung-, Planheitsanzeige. • Akustischer Warnton bei Überlastung. • Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. • Rechenfunktionen. • Kumulierung mehrerer Beträge. • Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). • Tara- funktion. • Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch)

• St. Steel platform, 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Double display. • Removable, easy-to-clean platform. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German).

cm

• Plateau Inoxydable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Câble connexion 230 V. 50 Hz. • Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). • Double display. • Plateau amovible, nettoyage facile. • Pieds réglables. • Indicateur de niveau, de planéité. • Avertisseur acoustique de surcharge. • Clavier intuitif d´utilisation facile. • Fonctions de calculatrice. • Accumulation de sommes. • Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) • Fonction de tare. • Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

Pantalla frontal Ecran frontal Vorderer Bildschirm Front screen Ecrãn frontal

32

• Plataforma inoxidable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Cable conexión 230V. 50 Hz. • Batería interna recargable (Autonomía 15 días). • Doble display. • Plataforma extraible, fácil limpieza. • Patas de apoyo regulables. • Visor de nivel, planitud. • Avisador acústico de sobrecarga. • Teclado intuitivo y de fácil uso. • Funciones de calculadora. • Acumulación de importes. • Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). • Función de tara. • Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

• Plataforma inóxidável 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Duplo avanço • Plataforma extraível, fácil limpeza • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

CERTIF.: OIML R76 Clase III, 90/384/EEC

146

30 cm

Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61716

110-220 V./50-60 Hz.

15 Kgr. (5 gr.)

30x132x12 cms.

4,70 Kgrs.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 147

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 150 KGS. (20gr.)

Ref.

90 cm

Balance professionel electronique 150 Kgs. (20gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 150 Kgr. (20gr.) Electronic bench scale w/square base 150 Kgr. (20gr.) Balança electrónica com base quadrada 150 Kgr. (20 gr.)

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

61700 895,80

1

Caja/Gift box

53

Plataforma inoxidable 53x44 cms. (21”x17”). Cable conexión 230V. 50 Hz. Batería interna recargable (Autonomía 15 días). Cabezal orientable y abatible. Cuerpo de aluminio fundido. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. Avisador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Funciones de calculadora. Acumulación de importes. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

• • • • • • • • • • • • • •

Plateau Inoxydable 53x44 cms. (21”x17”). Câble connexion 230 V. 50 Hz. Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). Afficheur orientable et rabattable. Corps en Aluminium moulé. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. Avertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d´utilisation facile. Fonctions de calculatrice. Accumulation de sommes. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

• • • • • • • • • • • • • •

Rostfrei Auflagefläche 53x44 cms. (21”x17”). Anschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierte aufladbare (Leistungsdauer 15 Tage) Batterie. Ausrichtbarer, abnehmbarer Kopfteil. Geräterumpf aus Aluminiumguss. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. Akustischer Warnton bei Überlastung. Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Rechenfunktionen. Kumulierung mehrerer Beträge. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch).

cm

• • • • • • • • • • • • • •

44 cm

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

• St. Steel platform, 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Retractable, swivelling head. • Cast Aluminium case. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). • Plataforma inóxidável 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Cabeça orientável e abatível • Corpo alumínio fundido • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

Teclado - Clavier - Tastatur - Key board - Teclado

CERTIF.: 89/336/ECC, 91/263/EEC, 92/31/ECC, 93/68/EEC en 50 082 - 1:1992 Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61700

230-240 V./50-60 Hz.

150 Kgr. (20 gr.)

49x75x90 cms.

45 Kgrs.

147 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 148

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BÁSCULA MECÁNICA CON PLATO Balance mécanique avec plateau plat Mechanische Waage mit flachem Oberteil Mechanical scale w/plain top Balança mecânica com prato Kgr.

Escala gr.

Ref.

15

50

61715

57,10

Kgr.

Escala gr.

5 10

1

20 5

Bol

Ref.

Ø20,5x4 61705 Ø26x5,5 61710

42,10 42,10

1 1

BÁSCULA MECÁNICA CON BOL Balance mécanique avec plateau creux Mechanische Waage mit Schale Mechanical scale w/bowl Balança mecânica com bacia

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Caja/Gift box

Caja/Gift box

BÁSCULA COCINA CON BOL

BÁSCULA COCINA PLÁSTICO CROMADO

Balance de cuisine avec bol Küchenwaage mit Schale Kitchen scale with bowl Balança cozinha com bacia

Balance de cuisine Chrome Küchenwaage, verchromt Chormed body kitchen scale Balança cozinha plástico cromada

Kgr.

3

Escala gr.

Ø Bol

Ref.

25 Ø20x13,5 61713 36,00

6

Kgr.

Escala gr.

1

5

Ref.

61702 10,30

12

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Tara ajustable girando el disco dentado Tare ajustable en tournant le disque dentellé. Zum Justieren des Leergewichts gezahnte Scheibe drehen. Adjustable tare turnning the toothed disc. Tara ajustável girando o disco dentado

Caja/Gift box

BÁSCULA ELECTRÓNICA DE USO DIETÉTICO

Escala(gr)

5

Medidas -Cms

Ref.

INFORMACIÓN CALÓRICA DE Information calorique de Kalorieninformation zu Caloric information about Informação da caloria

Balance électronique à usage diététique Elektronische Diätwaage Electronic scales for dietetic use Balança electrónica de uso dietético Kgr.

Caja/Gift box

1800 Alimentos - Alimentaire - Lebensmittel Foods - Alimentos

1 17x25x2,5 61706 39,50

1

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial * Equipado con un sistema de sensores con galgas extensiométricas de alta precisión. Equipped with a high precision strain gauge sensor system Caja/Gift box

148

Refer.

Tensión/Voltage

61406

220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power

Unidad de peso Weight unit

4 pilas AAA de 1,5V gr - Kgr - oz - lb & oz

Peso máx. Max. Weight

Peso mín. Min. Weight

División depeso Weight division

5000 gr.(176oz.)

20 gr.

1 gr. / 1 oz.

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 149

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Balance de cuisine electronique Elektronische Küchenwaage Electronic kitchen scale Balança cozinha electrónica Kgr.

Escala gr.

Ref.

5

1

61703

46,00

6

Apagado automatico; Tras 3 minutos sin uso, la báscula se apaga automáticamente. Capacidad; 5 kg, el peso máximo a medir no debera exceder 115% de la capacidad especifica de la báscula. Detección de nivel bajo de batería. Seleccionado por el usuario. Extinction automatique au bout de 3 mn sans utilisation. Capacité 5 Kg. Le poids maximum à peser ne doit pas dépasser 115% de la capacité spécifique de la balance. Détection d'une batterie faible. Sélection par l'utilisateur. Automatische Abschaltung: wenn 3 Minuten ausser Gebrauch, schaltet die Waage von selbst ab. Kapazität: 5 kg. – Gesamtgewicht des zu wiegenden Gegenstandes darf 115% der Waagenanzeige nicht überschreiten. Anzeige der Batterie-Schwäche. Auto power off: When nobody use the scale after 3 minutes, then, the scale turn off automatically. Capacity: 5kg, the total weight under measurement still cannot exceed 115% of the specified capacity of the scale. Low battery detection. It is user selectable. Desligar automático; depois de 3 minutos sem utilizar a balança desliga-se automáticamente. Capacidade 5 Kgr. o peso máximo a pesar não deverá exceder 115% da capacidade especidade da balança. Detecção de baixo nivel de bateria. Seleccionado pelo uti. Caja/Gift box

BÁSCULA PARED

BÁSCULA CON GANCHO

Balance élektronique pour mur Elektronischeküchenwaage für wand Electronic wall scale Balança de parede

Balance élektronique avec crochet Elektronischeküchenwaage mit Haken Electronic scale w/hook Balança de gancho

Kgr.

Escala gr.

Ref.

3

1

61723

20,00

1

Kgr.

Escala gr.

Ref.

10

5

61721

18,20

1

* Con reloj y temporizador Reloj siempre visible Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Robusta plataforma de cristal reforzado * With clock and timer Always disply clock Overload Indication Low battery Indication Strong toughened glass platform

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial Caja/Gift box

Caja/Gift box

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Balance élektronique pour cuisine Elektronischeküchenwaage Electronic kitchen scale Balança sobremesa em vidro Kgr.

Escala gr.

Ref.

5

1

61725

16,00

1

* Plato extraíble Sensor del extensómetro de gran precisión Desactivación automática y manual Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Función tara * With detachable pan High Accuracy Strain Gauge Sensor Auto off & Manual off Overload Indication Low battery Indication Tare Function

Caja/Gift box

149 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

BÁSCULA SOBREMESA CRISTAL

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 150

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Termómetros TERMÓMETRO HORNO C/BASE Thermometre avec base pour four Backofen - Thermometer mit Stander (Mit halter) Oven thermometer w/ base Termómetro forno com base

Ref.

62454

7,20

12 300ºC 572ºF

50ºC 122ºF

Tarjeta colgar/Holden card

TERMÓMETRO REFRIGERADOR C/ BASE

Ref.

Thermometre avec base pour refrigerateur Külschrank - Thermometer mit Ständer (Mit Halter) Refrigerator Thermometer w/Base Termómetro refrigerador com base

62450

5,60

12 30ºC 86ºF

-30ºC -22ºF Tarjeta colgar/Holden card

TERMÓMETRO CARNE

Cms.

Ref.

Thermometre a cadran avec sonde pour viande Fleisch - Thermometer Meat thermometer Termómetro de carne

11,0

62452

6,20

12

88ºC 190ºF

54ºC 129,2ºF Tarjeta colgar/Holden card

SET 4 TERMÓMETROS MINI

TERMÓMETRO ANALÓGICO ACEITE

Ensemble 4 Mini Thermomètres 4 Tlg. Mini-Thermometer 4 Mini Thermometer Pack Conj. 4 termómetro Mini

Huile le Thermomètre Analogique Analog Thermometer für öl Oil Analogic Thermometer Termómetro analógico óleo

Cms.

Ref.

8,0

62494

Cms.

14,40

1

Ref.

5x30,5 62495

9,10

1

Blister

TERMÓMETRO ANALÓGICO Thermomètre Analogique Analog Thermometer Analogic Thermometer Termómetro analógico Cms.

Ref.

5x16,5 62493

3,80

1 200ºC 400ºF

40ºC 100ºF

Blister

Blister

150

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:15 Página 151

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO ELECTRÓNICO CARNE Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermometre Electronique avec sonde pour viande Fleisch - Thermometer, Elektronisch Electronic meat thermometer Termómetro electrónico de carne mm.

Ref.

150

62453

15,60

150ºC 302ºF

12

-40ºC -40ºF

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno Blister

TERMÓMETRO ELÉCTRICO Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermomètre Electronique Electric Thermometer Thermometer, Elektronisch Termómetro electrónico

Ref.

62459

15,60

230ºC 450ºF

6 -40ºC -40ºF

Sonda de acero Inox Sonde d’acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx.

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno Blister

TERMÓMETRO DUAL INFRARROJOS - SONDA Thermomètre Duel Infrarouge - Sonde Dual Thermometer Infrarot - Kältesonde Dual Thermometer Infrared - Probe Termómetro duplo infravermelhos - Sonda Ref.

62458

82,50

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Sonda de acero Inox Sonde d’acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx

Infrarrojos - Infrarouge Infrarot - Infrared Infravermelhos 220ºC 428ºF

1

-33ºC -524ºF

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno

330ºC 626ºF

-55ºC -67ºF

* La lente debería mantenerse limpia en todo momento. * La lentille devrait être à tout moment. * Die Linse sollte stets sauber gehalten werden * The lens should be kept clean at all times. * A lente deverá manter-se sempre limpa * No gire la sonda en la dirección errónea. * No toumez pas la sonde dans la mauvalse direction. * Den Messfühler night verdrehen oder in die falsche Richtung ausrichten. * Do not twist the probe and rotate the probe in wrong direction. * Não aponte a sonda em direcção errada

Blister

151 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

Sonda - Sonde Kaltesonden - Probe - Sonda

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 152

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO INFRARROJOS PUNTERO LASER Y FUNDA

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermomètre mesure de surface par infra rouge avec visée Laser et son étuil Infrarot Thermometer mit Lichtzeiger/Hülle Infrared Thermometer W/Laser Pointer/Pouch Termómetro infravermelhos ponta laser e interior Ref.

62457

99,80

1

* La lente debería mantenerse limpia en todo momento. * La lentille devrait être à tout moment. * Die Linse sollte stets sauber gehalten werden * The lens should be kept clean at all times. * A lente deverá manter-se sempre limpa 400ºC 752ºF

* Luz de la pantalla LCD: siempre encendida. * LCD Backliht: always on. * LCD Hintergrundlicht stets an. * LCD Backlight: always on. * Luz do ecrãn LCD sempre ligada

-50ºC -58ºF

NUNCA APUNTE CON EL DISPOSITIVO A LOS OJOS DE ALGUIEN Ne jamais pointer l’instrument vers les yeúx de quelqu’un Das gerät niemals auf augen von personen richten Never point the device towards anyone’s eyes Nunca aponte o aparelho aos olhos de alguém

Blister

TERMÓMETRO DIGITAL HORNO C/SONDA Thermomètre Numérique pour le four avec sonde Digital Thermometer des ofens mit Messfüler Oven Digital Thermometer with probe termómetro digital forno com sonda Cms.

12x7,5

Ref.

Sonda de acero Inox. Para introducir en el horno Sonde d’acier Inox. Afin de présenter dans le four Messfühler, Edelstahl. Zwecks im Ofen einführen St. Steel Probe. In order to introduce in the oven Sonda de aço Inóx. Para introduzir no forno

62498 34,10

1

Pantalla Abatible Ecran Rabattable Abfallen Wand Folding Display Pelicula abatible

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

300ºC 572ºF

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

Blister

152

* Contador Ascendente/Descendente. * Cronomètre compte a rebours. * Timer zum heunter- und hochzählen. * Count down/up timer. * Contador ascendente/descendente

0ºC 32ºF

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:29 Página 153

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO ALARMA PARA NEVERA/CONGELADOR Thermomètre Alarme de Réfrigérateur/Congélateur Thermometer, mit Alarm für Kühlschrank/Gefrierfach Fridge/Freezer Alarm Thermometer termómetro alarme para refrigerador / congelador Ref.

62456

28,30

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

1 *

* Doble pantalla para nevera y congelador. * Affichage dual pour réfrigérateur et congélateur. * Duales Display für Kühlschrank und Gefrierfach. * Dual Display for fridge andfreezer. * Ecrãn duplo para frigorifico e congelador

***

* Indicación de alarma sonido/luz roja. * Indication d’alrme pour lumiére du vibreur sonore. * LED/Summeralarm. * Light/buzzer alarm indication. * Indicação de alarme sonoro/luz vermelha

2

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

0ºC 70ºC 32ºF

158ºF

0ºC -40ºC 32ºF -40ºF

Sonda Sonde Kaltesonden Probe Sonde

Blister

RELOJ DIGITAL DE COCINA C/AVISADOR ACÚSTICO Miniuter Électronique Digitale Küchen-Zeitschaltuhr mit Alarm Digital kitchen timer w/alarm Relógio digital de cozinha com alarme acústico Cms.

Ref.

10,5x7 60805

* * * *

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

5,70

12

Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. Alarma acústica programable Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. Alarme accustique programmable. Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. programmierbarer akustischer Alarm. Magnetic base to fix metal surfaces. programmable accustics alarm.

* Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas. Alarme sonoro programável Caja/Gift box

RELOJ DE COCINA CON ALARMA Minuteur de Cuisine avec Alarme Küchen-Zeitschaltuhr mit Alarm Kitchen Timer Alarm Relógio de cozinha com alarme Ref.

60804

19,10

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

Cms.

13x24,5x2,5

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

1

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

IP65 Resistente al agua Etancheite Wasserfestigkeit Water Resistance Impermeável

99:99:99 Cuenta Atrás Compte Rebours Countdown Countdown contagem regressiva

12/24 Horas Heures Stunden Hours horas

Blister

153 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:09 Pรกgina 154

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 PĂĄgina 155

Mesa Table Top 154 Bandejas / Fuentes Servicio mesa Pinzas CafeterĂ­a Termos Bar Bodega

156 165 175 182 190 194 202

Bandejas/Fuentes Trays

Mesa

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:03 Página 156

Bandejas y fuentes / Trays

Bandejas FUENTE OVAL PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat ovale poli-satine, Inox 18/10 Buffet-Tablet, oval, Edelstahl 18/10 Oval dish satin polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido mate Inóx

Cms.

Ref.

20x13 25x17 30x20 35x23 40x26 45x29 50x31

62820 62825 62830 62835 62840 62845 62850

6,20 8,60 10,00 12,10 15,30 17,20 20,50

Cms.

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE OVAL PULIDO BRILLANTE INOX 18/10

70x32 62871

67,40

1

Plat ovale poli-brillant, Inox 18/10 Buffet-Tablet, oval Poliert, Edelstahl 18/10 Oval dish bright polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido brilhante Inóx 18/10 Bolsa/Polybag

FUENTE OVAL INOX 18% Cr. Plat ovale, Inox 18% Cr. Buffet-Tablett, oval, Edelstahl 18% Cr. Oval dish, St. Steel 18% Cr. Travessa oval Inóx 18% Cr.

Bolsa/Polybag

FUENTE REDONDA INOX 18% Cr. Plat rond, Inox 18% Cr. Bratenplatte, rund, Edelstahl 18% Cr. Round serving dish, St Steel 18% Cr. Travessa redonda Inóx 18% Cr.

Cms.

Ref.

20x13 25x17 30x20 35x23 40x26 45x29 50x31 70x45 80x48

61820 61825 61830 61835 61840 61845 61850 61871 61881

4,10 6,00 6,50 8,00 9,50 10,90 14,00 30,80 36,00

Ø Cms.

Ref.

30 35

61831 61836

8,00 10,00

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE REDONDA PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat rond poli-satine, Inox 18/10 Bratenplatte, rund, Edelstahl 18/10 Round dish satin polish, st. Steel 18/10 Travessa redonda polido mate Inóx 18/10

Ø Cms.

30 35

62831 11,70 62836 14,80

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE DE PESCADO INOX 18% Cr.

Cms.

Plat à poisson, Inox 18% Cr. Fischplatte, Edelstahl 18% Cr. Fish tray, St. steel 18% Cr. Travessa peixe Inóx 18% cr.

60x27 61860 80x30 61880

Bolsa/Polybag

156

Ref.

21,20 27,30

1 1

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:03 Página 157

Bandejas y fuentes / Trays FUENTE PESCADO PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat à poisson poli-satine, Inox 18/10 Fischplatte, Edelstahl 18/10 Fish tray satin polish, St. Steel 18/10 Travessa peixe polido mate Inóx 18/10

Cms.

Ref.

60x26,4 62860 80x30 62880

30,30 41,40

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA OVAL INOX 18% Cr. Plat à gratin ovale, Inox 18% Cr. Schale, oval, Edelstahl 18% Cr. Deep oval dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda oval Inóx 18% Cr. Cms.

H Cms.

Ref.

30x20 35x24 40x26 45x29 50x31

4,5 4,5 4,5 4,5 4,7

61828 61832 61838 61843 61848

10,60 12,80 15,10 16,60 19,70

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA RECTANGULAR INOX 18% Cr. Plat à gratin rectangulaire, Inox 18% Cr. Schale, rechteckig, Edelstahl 18% Cr. Deep rectangular dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda rectangular Inóx 18% Cr. Cms.

H Cms.

Ref.

25X17 35x24

4,5 4,7

61824 61829

7,40 8,10

1 1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plateau limonadier poli-satine, Inox 18/10 Serviertablett, rund, Edelstahl 18/10 Serving tray satin polish, St. Steel 18/10 Bandeja de servir polido mate Inóx 18/10 Ø Cms.

Ref.

40

62841

21,40

1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO INOX 18% Cr. Plateau limonadier, Inox 18% Cr. Serviertablett, rund, Edelstahl 18% Cr. Serving tray, St. Steel 18% Cr. Bandeja de servir Inóx 18% Cr.

Ø Cms.

Ref.

40

61841

14,40

1

BANDEJA CAMARERO INOX. Plateau limonadier inox. Serviertablett Serving tray st.steel Bandeja de servir Inóx

Ø Cms.

Ref.

32 36 42 45

14135 14136 14141 14145

7,30 8,80 11,30 14,80

Bandejas/Fuentes Trays

Bolsa/Polybag

6 6 6 6

Bolsa/Polybag

157 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 158

Bandejas y fuentes / Trays

Melamina Apto para lavavajillas Suitable for dishwasher

No apto para microondas Not suitable for microwave ovens

BANDEJA OVAL MELAMINA Plateau ovale en mélamine Serviertablett oval, Melamin Melamine oval tray Bandeja oval melamina

120ºC

-20ºC

máx.

min.

mm.

207x144x18 230x163x20 250x183x22 280x200x24 314x234x25 335x258x26 360x285x27 412x314x28 458x348x30

Ref.

62751 2,30 62752 2,80 62753 3,70 62754 4,20 62755 4,90 62756 5,90 62757 6,60 62758 9,10 62759 10,50

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA REDONDA MELAMINA Plateau rond en mélamine Serviertablett rund, Melamin Melamine round tray Bandeja redonda melamina

Ø mm.

Ø180x24 Ø200x25 Ø230x27 Ø254x29 Ø280x30 Ø307x33 Ø330x31 Ø335x32 Ø400x35

Ref.

62761 2,50 62762 3,00 62763 3,40 62764 4,50 62765 5,60 62766 7,70 62767 7,90 62768 9,40 62769 13,00

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA RECTANGULAR MELAMINA Plateau rectangulaire en mélamine Serviertablet, rechteckig, Melamin Melamine rectangular tray Bandeja rectangular melamina

mm.

Ref.

248x160x23 280x190x23 300x208x23

62791 62792 62793

4,60 6,40 7,50

Ø mm.

Ref.

10 10 10

Bolsa/Polybag

PLATO REDONDO ONDULADO MELAMINA Plateau rond ondulé en mélamine Rund Teller gewellt, Melamin Melamine undulated round plate Prato redondo ondulado melamina

Bolsa/Polybag

158

Ø207x28 Ø250x30 Ø295x31 Ø345x33 Ø400x35

62770 3,90 62771 6,50 62772 8,10 62773 11,10 62774 14,40

10 10 10 10 10

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 159

Bandejas y fuentes / Trays

BOL CUADRADO MELAMINA Bac carre en mélamine Schüssel, viereckig, Melamin Melamine square bowl Bacia quadrada melamina

mm.

Litros

Ref.

123x123x63 149x149x70 173x173x79 197x197x88 215x215x95

0,40 0,70 1,00 1,50 2,00

62780 62781 62782 62783 62784

2,30 2,90 3,90 4,80 6,30

Ø mm.

Litros

Ref.

Ø118x51 Ø128x57 Ø149x65 Ø172x74 Ø189x80 Ø206x88

0,30 0,40 0,60 1,00 1,30 1,80

62785 62786 62787 62788 62789 62790

2,10 2,40 3,10 3,90 5,20 6,40

10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BOL REDONDO MELAMINA Bac rond en mélamine Schüssel rund, Melamin Melamine round bowl Bacia redondo melamina

10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO REDONDA MELAMINA Plateau limonadier rond en mélamine Serviertablett, rund, Melamin Melamine round serving tray Bandeja de servir redonda melamina Ø mm.

Ø356x40 Ø383x51

Ref.

62795 15,80 62796 17,00

1 1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO RECTANGULAR MELAMINA Plateau limonadier rectangulaire en mélamine Serviertablett, rechteckig, Melamin Melamine rectangular serving tray Bandeja de servir rectangular melamina

433x293x48 485x345x52

Ref.

62797 15,30 62798 19,10

1 1

Bandejas/Fuentes Trays

mm.

Bolsa/Polybag

159 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 160

Bandejas y fuentes / Trays

Fibreglass Reúnen las mejores propiedades: indeformables, antiadherentes, antideslizantes y muy ligeras. Propriètés inègalables: indéformables, antiadhésives, antidérapantes et très lègéres. Die Besten Eigenschaften sind hier vereint: Formbeständig, antihaftversiegelt, rustchfest und sehr leicht. Contain the best features: do not lose their shape, non-stick, non-slip and very light. Conheça as melhores propriedades: deformável, stick-slip e extremamente leve.

BANDEJAS FIBREGLASS ANTIDESLIZANTE Plateau anti derapant en fibre de verre Tablet fibreglass, Ruschfest Non slip w/ Fibreglass tray Bandejas fibreglass anti-deslizante

Redonda Rond Round Rund Redonda

Ø Cms.

Ref.

28 36 40

69128 69136 69140

10,50 11,30 16,70

6 6 6

Bolsa/Polybag

Rectangular Rectangulaire Rechteckig Rectangular Rectangular

Cms.

Ref.

31x41 36x46 38x52 40x56 40x65

69142 69146 69152 69156 69165

13,90 20,00 24,10 30,60 44,00

Cms.

Ref.

6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

Oval Ovale Oval Oval Oval Bolsa/Polybag

BANDEJA ESCAPARATE INOX 18/10 Plateau vitrine Inox 18/10 Auslageschale, Edelstahl 18/10 18/10 st. steel display tray Bandeja de escaparate Inóx 18/10 Dimen. (Cm)

18x24 20x28 20x32 24x36 28x30 30x40 20x60

Ref.

68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077

13,70 15,80 19,00 21,00 19,30 29,20 29,20

Bolsa/Polybag

160

6 6 6 6 6 6 6

56x68 69168

53,10

6

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 161

Bandejas y fuentes / Trays BANDEJA CON PINZA PARA NOTAS INOX 18/10

BANDEJA CAMBIOS LUXE INOX 18/10

Porte addition à pince, Inox 18/10 Platte mit Klemmvorrichtung, Edelstahl 18/10 Bill holder st. st. Steel 18/10 Bandeja com pinça para notas inóx 18/10

Porte addition "LUXE" en Inox 18/10 "LUXE" rechnungen platte, rost frei 18/10 Stainless steel 18/10 bill holder "LUXE" Bandeja de trocos Luxe Inóx 18/10

Cms.

Cms.

Ref.

A 11x15,2 68007 B 12,3x21,5 68017

3,60 4,50

Ref.

12,5x21 68020

12 12

7,40

12

B

A

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

BANDEJA OCTOGONAL INOX 18/10 Plateau octogonal en Inox 18/10 Platte, achteckig, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray Bandeja Octogonal Inóx 18/10

Cms.

Ref.

25x20 31x24 37x27 41x32 46x36

65026 65031 65037 65041 65046

22,70 31,10 35,50 62,60 90,40

BANDEJA OCTOGONAL CON ASAS INOX 18/10 1 1 1 1 1

Plateau octogonal avec anses en Inox 18/10 Platte mit Griffe, achteckig, edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray with handles Bandeja octogonal com asas Inóx 18/10 Cms.

Ref.

46x35 65346 122,20

1

Bolsa/Polybag Bolsa/Polybag

BANDEJA OVAL CON BORDE Y ASAS “ORO” INOX 18/10 Plateau ovale avec bord et anses doréesen Inox 18/10 Serviertablett oval mit Griffe, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Oval tray with gold plated handles and rim Bandeja oval com rebordo e asa “Ouro” Inóx 18/10 Cms.

Ref.

45x30 65045 56x33 65056

56,40 77,40

1 1

Caja/Gift box

BANDEJA DE MARISCOS INOX.

Ø Cms.

Ref.

28 34 36 42 45 50

14027 14034 14036 14042 14045 14050

7,20 10,70 11,90 16,10 18,10 22,20

Plateau a fruit de mer inox. Platte für seemuschel Sea food tray st.steel Bandeja de mariscos inóx Bolsa/Polybag

6 6 6 6 6 6

SOPORTE PARA BANDEJA DE MARISCOS INOX.

base inferior altura base superior

Ø Cms.

Ref.

20 20 25

14100

10,70

Bandejas/Fuentes Trays

Support pour plateau a fruit de mer Inox Ständer für Seemuschelplatte, Stand for sea food tray st.steel Suporte para bandeja de mariscos Inóx

1

Bolsa/Polybag

161 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 162

Bandejas y fuentes / Trays PLATO CAMPING LLANO INOX 18% Cr. Assiete plate de camping inox 18% Cr. Camping Platzteller, Edelstahl 18% Cr. Camping dinner plate s. steel 18% Cr. Prato camping raso Inóx 18% Cr. Ø Cms.