Tafferuglio in paradiso

Page 1

Gianluca Maconi

VI AG G I O

Lavieri

VERSO

OCCIDENTE


Da una delle opere più rielaborate della letteratura – lo Xiyou Ji, datato intorno al 1570 –, Viaggio verso Occidente, ripresenta la “vera storia” di quel Goku, protagonista del classico cinese, cui si sono ispirati gli autori di celebri riadattamenti a fumetti e di lungometraggi di animazione, nonché di ancora più popolari serie animate come Monkey, Starzinger, Sayuki e il più noto Dragon Ball. In questo secondo volume seguiremo le vicende di Scimmiotto Consapevole del Vuoto in paradiso, della sua nomina a “grande saggio pari al cielo” e di tutto il trambusto che ne seguirà.



Gianluca Maconi Tafferuglio in paradiso Viaggio verso Occidente. Vol.2 ISBN ---- © 2009 Ipermedium Comunicazione e Servizi s.a.s.

Lavieri edizioni via IV Novembre, 19 81020 - S. Angelo in Formis (CE)

www.lavieri.it - info@lavieri.it


Gianluca

Maconi

VIAGGIO VERSO OCCIDENTE

Volume 2

Lavieri



in un tempo remoto, la montagna dei fiori e dei frutti, nel regno di Ao Lai, partorì un uovo di pietra...

...dal quale sbucò uno scimmiotto dall'aspetto veramente bizzarro.

ben presto, grazie al suo coraggio, divenne il re di tutte le scimmie del luogo, ma...

...angosciato dalla caducità della vita, decise di divenire discepolo di un santo.

mentre imparava le arti mistiche un terribile demone soggiogò il suo popolo...

...ma al suo ritorno il nostro eroe ebbe la meglio sul conquistatore...

... e insegnò al suo popolo le arti della guerra.

Insoddisfatto poi della sua scimitarra, si recò dal Re drago del mare orientale...


... il quale fu più che felice di rinnovargli il guardaroba.

Purtroppo Per un errore burocratico lo scimmiotto finì nel regno dei trapassati, anche se...

...spiegate le proprie motivazioni al re yama, riottenne il suo corpo immortale.

inspiegabilmente, sia il re drago sia il re yama, lo denunciarono all'imperatore di giada.

fu allora che il saggio pianeta venere propose di invitarlo in paradiso per tenerlo sotto osservazione.

L'imperatore di giada allora spedì l'anziano saggio a recuperare lo scimmiotto, ma questi lo lasciò indietro...

... e si trovò davanti ai guardiani del cancello del regno celeste.

Quale sorte attende il nostro eroe? riuscirà a varcare le porte del paradiso tutto d'un pezzo?

6


capitolo 5 IN CUI SI LOTTA PER I PROPRI DIRITTI E SI ACQUISISCONO TITOLI ONORIFICI



cosa hai detto, brutto bestione?! che se non mi fai vedere i documenti non passi...

ridicola bestiaccia dispettosa!

guarda che io sono stato invitato dal grande capo!

cooosa? ma con chi ti credi di parlare?!

io passo e basta! no

no

sì sì

prima mi invitate...

e poi...

no no

no

no

Comandante anima lunga! scimmiotto consapevole del vuoto!

mi mandate addosso Le guardie?! 9


Venerabile saggio!

ti sei preso gioco di me!

mi hai detto che ero stato invitato dall'imperatore di giada, mentre questo brutto muso non vuole farmi entrare!

calmate la vostra collera, grande re.

vede...

nessuno vi conosce...

non siete mai stato qui in paradiso, o nobile scimmiotto...

come potete pretendere che le guardie vi facciano entrare senza conoscervi?! quando sarete iscritto nel registro degli immortali, con tanto di matricola, titolo e funzione, potrete andare e venire come pi첫 vi piace.

10


nobili guaRDIANI DELLA PORTA CELEste...

ho ricevuto il sacro Ordine di scortare alla presenza del signore di giada il qui presente immortale giunto dal mondo di sotto...

FATECI PASSARE, DUNQUE.

Benvenuto in paradiso, nobile immortale.

11


proprio un bel posto!

non creda mica! il vero problema è che ci sono pochi mezzi pubblici! ma tanto nessuno va di fretta, qui.

chissĂ che PAGate d I ICI*!!!

mi segua, prego, la porto alla...

* ICI: Imposta celeste sugli immobili.

12


SALA DELLE NUBI MISTERIOSE...

vostra maestà imperitura, il vostro umile servitore ha eseguito l'ordine ricevuto...

porto con me l'empia creatura che desideravate ricevere.

oh, bene, e dov’è costui?

come "DOv’è"?! ah ah ah! sono io lo scimmiotto, vecchio mio!

13


suvvia! il risibile immortale del mondo di sotto si è umanizzato solo di recente...

come osi rivolgerti in tal modo a sua maestà l'imperatore celeste! dovresti essere impiccato, stupido mostriciattolo!

non può di certo conoscere l'etichetta di corte... perdoniamolo, dunque.

bando alle ciance...

vi ringrazio di cuore per la comprensione, vostra immensa celestialità!

bene, bene, così si fa!

14

ministri, comandanti! trovate subito un incarico vacante da affidare al nostro giovane e bizzarro immortale.


in verità , mio signore, nel palazzo c'è un esubero di funzionari di ogni sorta...

ne abbiamo in ogni ufficio, stanza e angolo disponibile.

gli siano riconosciuti allora il titolo e le mansioni di sommo palafreniere della volta celeste.

YUHU!!!

15

però le scuderie non dispongono di un custode della stalla principale!


lo scimmiotto prese il suo incarico molto seriamente. si occupava di registrare le bestie e di coordinare gli assistenti e i sorveglianti. tutto sembrava procedere per il meglio e dopo qualche tempo le autoritĂ celesti smisero di tenerlo sotto controllo, finchĂŠ un giorno...

16


figliolo? che rango ha la funzione di stalliere?

nessuno signore!

sì?

la sua funzione non ha rango!

... è l'incarico più modesto che ci sia!

caspita! vuoi dire che è un incarico talmente onorabile da essere fuoriscala?!

per tutto il lavoro che fate non vi verrà riconosciuto nulla...

ma se anche una sola bestia dimagrisse di un grammo...

NEANCHE PER SOGNO!

17

sareste sottoposto a processi e multe!


18


umiliare così il vecchio scimmiotto, signore supremo della montagna dei fiori e dei frutti! mi fanno venire qui con l'inganno a pulire la cacca delle loro bestiacce!!!

fu così che lo scimmiotto, sfrecciò verso l'uscita del paradiso distruggendo tutto quel che incontrava sul suo cammino...

mamma che paura!

ma sì, tanto è registrato...

19

facciamolo passare!


... e in men che non si dica ritornò Alla grotta del velario d'acqua, dal suo popolo.

che bello! chissà quali imprese avrà compiuto in questi dieci anni passati in paradiso!!!

dieci anni?

bah!

non mi ci fate pensare! roba da morir di vergogna!

ma se sarò stato via, sì e no, un paio di settimane.

quei vecchi Bacucchi non sanno proprio giudicare le persone!

mi hanno messo a lavorare nelle stalle e oggi ho scoperto che non è un incarico di rilievo!!!

si vede che lassù il tempo scorre in modo diverso. ma diteci, quale carica vi è stata conferita?

20


Unicorni?

maestĂ ! all'entrata ci sono due re diavoli unicorno che chiedono di poter conferire con voi! uh?

vediamo cosa vogliono!

i nostri omaggi, Grande Re ScIMmiotto consapevole del vuoto! siamo venuti a congratuLarci e a offrirvi i nostri servigi.

oh, grazie!

21

nonchĂŠ a recarvi un dono.


ma ci dica. che posizione ha ottenuto in cielo vostra maestĂ ?

vi preghiamo umilmente di accettare questa t-shirt giallo ocra...

sicuramente un incarico prestigioso, dato i vostri incredibili poteri!

macchĂŠ!

quel sovrano celeste non ha assolutamente idea di cosa sia una persona di valore.

pensate che mi ha messo a fare lo stalliere.

lo stalliere? voi?

ma voi avreste diritto a un nome altisonante, come... chessò... grande santo pari al cielo! 22


cacchio, è vero! non ci avevo mica pensato!

grande santo pari al cielo! suona bene... mi piace!

farò preparare degli stendardi da appendere in giro! avvisate tutti, da oggi questo sarà il mio nuovo nome. già !

e per ringraziarvi della bellissima idea voi sarete nominati generali! grazie, grande santo pari al cielo.

eh! eh!

23


vostra maestĂ ! scimmiotto consapevole del vuoto, la perversa creatura terrena recentemente nominata stalliere...

Ritenendo l’incarico assegnatogli troppo modesto per la sua persona ha distrutto le stalle e disertato il regno celeste!

24


vostra maestĂ , noi, il generale li jing detto portapagoda, e mio figlio, il terzo principe ereditario natta...

e sia! 25

benchĂŠ indegni di un sĂŹ nobile incarico le chiediamo di affidarci il compito di sottomettere quel mostro.


andate e fatevi onore, generale portapagoda! catturate quella insopportabile bestia costi quel che costi!

comandante potente efficacia, andrĂ lei a parlamentare.

26

signorsĂŹ, signore.


ecco il suo popolo! delle sciocche scimmie sfaccendate. tsk! che vergogna!

correte subito a notificare al vostro immondo sovrano che io, il capitano potente efficacia...

sono venuto a trarlo in arresto per ordine del celeste imperatore.

se non verrĂ immediatamente a fare atto di sottomissione verrete tutti sterminati dalle nostre armate.

gasp!

27


vostra maestĂ , presto! abbiamo un problema!

che succede?

alla porta c'è l’esercito!

vogliono che si arrenda, altrimenti ci faranno la pelle!

ci penso io a quelli!

28


Be’, e tu chi sei?

una mezza divinitĂ di un qualche paese di provincia?

io sono il grande generale potente efficacia, comandante dell'avanguardia agli ordini del re celeste li, detto portapagoda, inviato dal re di giada per ottenere la tua sottomissione! deponi le armi, losco quadrumane, se non vuoi che tutte le creature delle montagne subiscano il castigo supremo!

29


ma cosa minacci, dio della domenica!

ti avrei già spaccato la testa se non fosse che mi servi per portare la mia risposta al vecchio pancione!

di’ al tuo signore che deporrò le armi solo se mi verrà riconosciuto il titolo che mi compete...

c-come ti permetti ignobile primate...

30

altrimenti porterò la guerra in paradiso e lo prenderò a calci nel suo grosso sederone!


31


ma dove corri, sacco di sterco! Idiota buono a nulla!

la vita te l'avevo giĂ risparmiata, sfigato!

e vedi che il mio messaggio arrivi in fretta al tuo imperatore, altrimenti spacco tutto!

32


e cosĂŹ vorrebbe farmi credere che quella scimmietta possiede incredibili poteri magici?!

ma... signore!? io ho fatto tutto il poss...

guardie! decapitatelo!

padre, abbia pietĂ di costui.

sospendete la condanna, padre...

ma 'sto piagnone mi affossa il morale delle truppe.

... almeno per il tempo necessario a verificare le sue parole.

g-grazie.

33


vostra clemenza, la ringrazio per avermi difeso.

stia attento a quella bizzarra creatura, la prego.

ma stai zitto, sfigato.

ne arriva un altro. ma non finiscono piĂš...

sono natta, terzogenito del grande re portapagoda...

e tu chi sei, ragazzino?

se non altro, è educato...

34

e ho il compito di catturarla, onorevole scimmiotto, per conto di sua maestĂ il grande imperatore di giada.


e tu riferisci al tuo signore che mi deve conferire il titolo di...

ma se sei poco piĂš di un bambino coi denti da senti, latte! facciamo cosĂŹ, io

ti faccio tornare a casa con le tue gambine...

grande santo pari al cielo.

cooooooosa?! tu devi essere completamente pazzo! ignobile macaco!

altro che titolo...

ti farò assaggiare la mia spada...

35


36


ah! ah! ah! guarda che sono capace anch'io!

37


guardate! si equivalgono!

la sciabola vibra, la frusta schiocca, la mazza sibila.

guardate, il nemico attacca con la mazza, ma il nostro signore è già pronto a parare.

ma il nostro re si difende da tutti I colpi.

hai visto come si accanisce quel principe?

lo scontro non ha tregua!

già, pazzesco.

e ricambia!

non è possibile! ormai il combattimento va avanti da ore...

ma non riesce a penetrare la guardia del suo avversario!

38


la cosa si fa imbarazzante...

ma non pare anche a te che l'autore di questo fumetto stia un po' battendo la fiacca?

ehi guardate là ! il nostro re si è strappato un pelo!

disegnale tu tutte quelle braccia se sei capace...

e lo ha lanciato alle spalle del proprio avversario... guardate il pelo si trasforma!!!

giĂ !

39


40


va’ a riferire il mio messaggio, ragazzino...

se hai cara la pelle.

ehi! mi hai fatto male!

e così...

non resta

che tornare nel regno dei cieli ad avvertire il nostro sovrano! neanche il potere divino di mio figlio è bastato a soggiogare quel mostro impertinente!

questo scimmiotto è davvero un energumeno!

41





࡝ၫ di Serafino Balduzzi*

Nelle storie di questo volume, Scimmiotto dà prova della sua abilità di trasformarsi nelle più varie bestie, persone e cose senza mai perdere l’allegria. Qui vorrei accennare ad altre metamorfosi o travestimenti (indipendenti dalla sua volontà) cui altri l’hanno assoggettato, e che possono dare filo da torcere a chi sia curioso di sapere da dove egli proviene. Un travestimento è recente, e dovuto un po’ all’amore e molto alla commercializzazione che gli sono stati dedicati in Giappone. Ma a ben guardare nella sua folta pelliccia non c’è un solo pelo giapponese. Scimmiotto non è giapponese più di quanto non sia, poniamo, brianzolo o friulano. Un altro travestimento, antico forse di un migliaio d’anni, è molto più interessante. Esso consiste nel farlo cinese e convertirlo al buddismo. Il racconto di cui qui leggiamo la versione a fumetti è tratto da un libro di oltre quattro secoli fa, che raccoglie e fonde insieme leggende più antiche. Esso è intitolato Viaggio in Occidente perché, dopo gli episo-

di iniziali, presentati nei due volumi di questa serie, sarà tutto dedicato a un grande viaggio verso il paradiso occidentale del Budda. La meta sarà in India, che per noi è un paese orientale, ma guardata dal punto di partenza del viaggio – la Cina – è invece occidentale. Buddismo? Viaggio in paradiso? Non ci sarà da morir di noia? Certo no: i rapporti che Scimmiotto può avere con la paradiseria sono troppo dinamici per risultare barbosi; in questo volume lo avete già visto all’opera nel paradiso orientale dell’Imperatore di Giada taoista. Non dovete pensare che i nostri avi non si sapessero divertire, e non fossero capaci di divertire anche noi. In particolare i cinesi furono sempre portati a chiedere alle religioni belle storie e atomi di saggezza, piuttosto che estasi mistiche, sentimenti lacrimosi e morti ammazzati. I templi buddisti non fanno caso a Scimmiotto; non lo fa nemmeno il tempio della Grazia Benevola che ospita la pagoda dell’Oca Selvatica, a Chang’an (oggi Xi’an), e che pur dedica un grande padiglione adorno di dipinti a quel viaggio in Occidente; o meglio, non alla versione leggendaria che ne dà il libro, ma al viaggio vero, avvenuto nel VII

* Traduttore italiano di Viaggio in Occidente, opera completa disponibile, anche in formato audio, su Liber Liber al link: <http://www.liberliber.it/biblioteca/w/wu_cheng_en/index.htm>.


secolo dopo Cristo, alla ricerca di sutra buddisti, che furono poi custoditi e tradotti in cinese proprio in quel tempio. Là, al massimo, potete trovare statuette di Scimmiotto nella botteghina dei ricordi per i visitatori. Invece in India Scimmiotto è dovunque, ancor oggi, la divinità titolare di templi assai frequentati. Perché in origine egli è indiano. È il dio-scimmia Hanuman, incarnazione di Rudra, undicesima manifestazione di Shiva, pensate un po’: farne un buddista si dovrebbe ritenere vilipendio della religione induista. Eppure anche gl’indiani conoscono e amano il Viaggio in Occidente, e persino i fumetti giapponesi di Son Goku. Forse è proibitivo leggere le storie di Hanuman, che si trovano nei due massimi poemi indiani, nel Mahabharata e molto più nel Ramayana, i quali hanno dimensioni spropositate (specie il primo dei due, che ha fama di essere il libro più grosso che ci sia al mondo). Hanuman aiutò il dio Rama a combattere la lunga guerra contro Ravana, re dei demoni. Sul proprio letto di morte (anche gli dèi muoiono, prima o poi), Rama promise a Hanuman: «Finché gli uomini e le donne racconteranno la tua storia tu vivrai, indistruttibile e invincibile». Così egli vive tuttora sulle verdi pendici dell’Himalaya, e la sua forza raddoppia ogni dieci anni, poiché le nonne trascorrono i lunghi pomeriggi estivi a raccontare le sue imprese ai nipotini (sto citando Vikram Chandra).

Nei rapporti fra Cina e India – molto tempo prima che affiorassero ostilità, o rivalità nel costruire la bomba atomica – ci furono importanti scambi culturali, specie da ovest verso est. Quando i cinesi favoleggiarono sul grande viaggio di cui abbiamo parlato, trovarono naturale affidarne la responsabilità a una guida indiana: la più vispa, colorata e intraprendente che poterono trovare. Fu così che Hanuman ricevette passaporto e nome cinese, travestendosi in Sun Wukong. Ma egli conservò puntualmente il proprio carattere e le proprie abilità. E Viaggio in Occidente fu una specie di Ramayana cinese. Il romanzo metteva a frutto cantafavole (i testi misti di dialoghi in prosa e versi cantati, utilizzati dai cantastorie), ed era a sua volta dedicato alla recitazione in piazza ancor più che alla lettura. E continuò a passare via via attraverso tutti gli strumenti di narrazione disponibili, dal teatro delle ombre alla televisione. Perciò farne un fumetto, come qui avviene e come è avvenuto mille volte, non è prenderlo a prestito per usi impropri, bensì muoversi proprio dentro il territorio che è sempre stato suo. Ecco, forse non lo sapevate: Gianluca Maconi vi ha arruolato per dare un’altra spinta alle forze di Scimmiotto.




Gianluca Maconi (Pordenone, 1977) ha ricevuto il premio “Pietro Miccia” come migliore disegnatore al Torino Comics 2004. Nel 2005, con Il delitto Pasolini (Becco Giallo), ha destato un grande interesse di pubblico e critica. Tra le sue pubblicazioni, La casa di Alice (sceneggiatura di L. Vanzella, in Antologia Self Comics Vol. 2, 2006), Mediterranea (GGstudio, 2008) nonché Yggdrasill. L’albero della vita (2008) e Monkey Business - Viaggio verso Occidente Vol.1 (2008) per Lavieri.


VOL. 2 In cui la creatura nata tra cielo e terra si presenta al cospetto della corte celeste, presso cui lotta per i propri diritti, acquisisce titoli onoriďƒžci e compie turpitudini capaci di portare lo scompiglio in mezzo ai santi. In cui guerrieri ed eserciti, un mal di testa e un intervento divino non bastano a placare un ego tormentato.

ISBN 978-88-89312-61-2

â‚Ź 13,50 i.i.

9 7 8 8 8 8 9

3 1 2 6 1 2


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.