Kolin kesä 2014

Page 1

2014

www.koli.fi

Vuoden 2013 Vuoden 2013

RETKI- HIIHTOKOHDE KESKUS

KAHVILAT JA RAVINTOLAT SIVUT 4–5

MATKAT PIELISELLE SIVU 9

LAITALAN LOMIEN KESÄ SIVU 23

TAPAHTUMAT KOLILLA JA YMPÄRISTÖSSÄ SIVUT 30–31


2 | Kolin Kesä 2014

Matkalla kansallismaisemassa Kolin matkailulla on pitkät perinteet. Matkailu alkoi taiteilijoiden

Jean Sibeliuksen, Eero Järnefeltin, Juhani Ahon ja I.K. Inhan vierailujen vanavedessä. He tulivat hakemaan inspiraatiota Kolin maisemista. Yli sata vuotta myöhemmin taiteilijat ja matkailijat tulevat edelleen ihailemaan maisemaa – kansallismaisemaa. Sen lumo ja inspiraatiolähde eivät ole kuihtuneet, paremminkin voimistuneet. Maisema rauhoittaa ja pysäyttää. Antaa voimaa ja rentouttaa.

Maisema kietoo Kolia kaikkialla. Tunnetuimmalta näköalapaikalta, Ukko-Kolin huipulta, maisema avautuu kymmenien kilometrien päähän. Mutta miltä majesteettiset Ukko-Koli ja läheiset Akka-Koli ja Paha-Koli näyttävät? Tähän maisemaan pääsee tutustumaan esimerkiksi Räsävaaran ja Ryläyksen näköalatorneilta. Tai voit katsella maisemaa Pieliseltä tai Kolia vastapäätä sijaitsevasta Vuonislahdesta. Tänä kesänä Pieliselle pääsee aikaisempia vuosia monipuolisemmin.

Totutusti Suomen sisävesien suurin autolautta, Pielinen, kulkee Kolin ja Lieksan väliä kahdesti päivässä. Moottoroiduilla veneretkillä kuljetaan Kolin ja Vuonislahden välillä tai hiekkarantaisille Pielisen saarille. Kolilla tilausristeilyillä ollaan aina vip-luokassa. Melonta- ja souturetkille pääsee opastetusti tai omatoimisesti. Kalastajalle erämainen Pielinen on antoisa ja iso haaste. Ahventa, kuhaa ja haukea nousee hyvin, taimen ja lohi vaativatkin jo taitoa ja kärsivällisyyttä. Vuonislahti on esimerkillinen kylä matkailun ja maaseutuasumisen

kehittämisestä. Kesäisin kylällä on lukuisia tapahtumia, lavatansseja, teatteria ja toritapahtumia. Uskomattoman elämäntyön tehneen puutaiteilija Eva Ryynäsen ateljee ja kirkko ovat nähtävyyksiä itsessään. Suositussa hääkirkossa järjestetään lisäksi useita konsertteja kesäaikaan.

Koli on myös aktiiviharrastajan kesäpaikka. Patikointia, pyöräilyä,

ratsastusta, melontaa ja mönkkäriajelua on tarjolla niin opastetusti kuin omatoimisesti. Kylpylässä, saunassa ja kauneushoitolassa rentoudutaan päivän päätteeksi ja sadepäivän ratoksi. Tapahtumatarjonta on erityisen runsas tänä kesänä. Kolin erämessut palaavat entiselle paikalleen Merilänrantaan ja pelkästään Kolin Retkiviikolla on kymmeniä tapahtumia reilun viikon aikana. Vieraille on tarjolla hotelli-, hostelli- maatila-, aitta- ja mökkimajoitusta. Kesäyöt kuluvat mukavasti myös leirintäalueilla tai vaikkapa riippumatossa nukkuen.

Opastuspisteet/ Official Information Points Kolin Matkailuneuvonta / Koli Tourist Information Matkailuneuvonta, majoitus-, ohjelmapalveluja retkimyynti, kartat, kalastusluvat. Tourist information. Accomodation, activities, trips, maps and fishing licenses for sale. Ylä-Kolintie 2, Kolin kylä +358 (0)45 138 7429 www.koli.fi Facebook: koli.fi

Kolin Kansallispuiston opastuskeskus, Luontokeskus Ukko / Koli National Park, Visitor Centre Ukko Tietoa Kolin luonnosta ja historiasta, reaali-, aikaista tietoa poluista, reiteistä ja vuokratuvista. Myytävänä paikallisia käsitöitä ja tuotteita. Information about the nature and culture history of Koli, real time facts about trails, tracks and rental huts. Local handcrafts and products for sale. Ylä-Kolintie 39 +358 (0)20 564 5654

Koli, Karelia Expert Matkailupalvelu Mökkivälitys / Cottage rental. Ylä-Kolintie 2, Kolin kylä +358 (0)50 408 1051 www.visitkarelia.fi

Oulu

Kuopio

Koli

Jyväskylä

Toivotan teidät lämpimästi tervetulleiksi Kolille – Suomen tunnetuimpaan kansallismaisemaan!

Lieksa Joensuu

Petrozavodsk

Sortavala

Lahti Helsinki

St. Petersburg

Touring the ”national landscape” Koli tourism is a tradition more than a hundred years old. It all

started from visits to Koli by artists such as Jean Sibelius, Eero Järnefelt, Juhani Aho, and I.K. Inha. They came for inspiration from the Koli landscape. To this day, artists and tourists have kept coming to Koli to admire the landscape – Finland’s best-known “national landscape.”

The best-known vantage point, the top of Ukko-Koli, commands a

view dozens of kilometres away. But what do the majestic Ukko-Koli and its close neighbours Akka-Koli and Paha-Koli look like? That you can find out from the observation towers on the Räsävaara and Ryläys fells, for example. Alternatively, you can contemplate the Koli fells from Lake Pielinen or from the village of Vuonislahti on the opposite shore. This summer you will have more ways of getting to Lake Pielinen than you used to. As usual, Finland’s largest inland-water car ferry Pielinen runs between Koli and Lieksa twice a day. There are motorboat trips between Koli and Vuonislahti and to the sandy beaches of the Pielinen islands. On Koli charter cruises you are always in the VIP class. You can book a canoeing or rowing excursion, either a guided one or an independent one. To the fisherman, the uninhabited Lake Pielinen is a big and rewarding challenge. The village of Vuonislahti offers you many events, dances in an open-air dance pavilion, theatre, and marketplace events. The studio and church of the wood sculptress Eva Ryynänen, who did a stunning life’s work, are attractions in their own right. In the summer there are many concerts arranged in the church, which is also a popular wedding church. There is hiking, cycling, horseback riding, canoeing, and quad bike

riding on offer, either under guidance or independently. In the spa, the sauna, and the beauty parlour you can relax after the day’s adventures or spend a rainy day. This summer there is a particularly abundant supply of events on offer. During the Koli Outdoor Activity Week alone there are dozens of events during the nine days. For accommodation, there is plenty to choose from: hotel, hostel, farm, or cottage accommodation. You can also spend your summer nights comfortably on a camping site or – why not? – in a hammock. Here’s a hearty welcome to Koli – Finland’s

best-known “national landscape”! Veli Lyytikäinen Toiminnanjohtaja / Kolin Matkailuyhdistys ry Managing director/ Koli Tourism Association

Välimatkat Kolille / Distances to Koli Lieksa..........................................95 km Talvella jäätietä pitkin 35 km/ In winter 35 km by ice road

Joensuu........................................70 km Kuopio.........................................151 km Jyväskylä.....................................301 km Lahti.............................................388 km Oulu.............................................343 km Helsinki........................................490 km

Sortavala........................................... 204 km Petroskoi/Petrozavodsk..................... 440 km Pietari/St. Petersburg........................ 480 km

Noin tunnin lento Joensuuhun/ Approx. 1 hour by plane

Kolin Matkailuyhdistys ry:n jäsenlehti Julkaisija/Publisher:

Lehti ilmestyy/Newspaper is published:

Päätoimittaja/Chief editor:

Jakelu/Delivery:

Kolin Matkailuyhdistys ry / Koli Tourism Association Veli Lyytikäinen Kolin Matkailuyhdistys ry/Koli Tourism Association puh. +358 (0)40 771 6652 veli.lyytikainen@koli.fi

Toimitus/Editorial staff: Vesa Martikainen Senja Hiltunen Anne Kasurinen Veli Lyytikäinen

Kannen kuvat/Pictures on the frontpage: Sami Tirkkonen Jarkko Kuiri Seppo Pölönen Laitalan Lomat Sirpa Sulopuisto

Kuvat/Pictures:

Kolin Matkailuyhdistys ry:n kuvagallerian kuvaajat/ The photographers of Koli Tourism Association photo gallery Iitu Junninen, Tiina Hakkarainen, Jorma Siitonen, Markku Penttinen, Markku Viljakainen, Vesa Martikainen, Jari Kostet, Seppo Pölönen, Reino Kuivalainen, Sirpa Sulopuisto, Tulikivi Oyj, Takaraja, Ismo Hyttinen

Kaksi kertaa vuodessa/ Two times a year

Etelä-Suomen suurimien kaupunkien kauppaliikkeet ja raja-asemat (n. 15 000 kpl), Kolin alueen yritykset, Kolin matkailuneuvonta, Karelia Expertin toimipisteet, pohjoiskarjalaiset kauppaliikkeet sekä messut ja tapahtumat. Lehdet ovat sähköisessä muodossa esillä www.koli.fi suomen- ja venäjänkielisillä sivuilla koko talvikauden ajan. Local companies and Koli Tourist Information. Newspaper is also available online in www.koli.fi.

Käännökset/translations:

Pekka Hirvonen Toisin sanoen – In Other Words

Taitto/Layout:

Marko Haverinen Pohjois-Karjalan Ilmoitusvalmistus Oy, Nurmes

Paino/Print:

PunaMusta Oy, Joensuu 35 000 kpl/copies


Kolin Kesä 2014 | 3

Kolilta Ruunaalle – aktiviteetteja moneen makuun Kuva/photo: Iitu Junninen

Kuva/photo: Tiina Hakkarainen

Anne Kasurinen

Hiljaisuutta ja rentoutumista vai

suuri seikkailu? Historian siipien havinaa Sibeliuksen jalanjäljissä vai jotain uutta ja ennen kokematonta? Kolin kesän voi kokea monella eri tavalla. Herajärven kierros, joka kiertää Herajärven ja kulkee Kolin kansallispuiston halki vie metsän siimekseen ja parhaille näköalapaikoille. Vaaroilla voi samoilla myös opastetusti, muun muassa Huippujen Kierros on tarjolla arkipäivisin. Kolin olemus -retkellä pääsee tiistaisin kohtaamaan vaaramaisemat ja tekemään elämyksellisen metsäretken, joka päättyy Mattilan tilalle. Maisemahissi Ukko-Kolilla kuljettaa sinut nauttimaan kansallismaisemasta yläilmoista käsin. Koli Activ

vie retkeilijät seikkailulle lohkareluolastoon. Löytyyköhän luolastosta Kolin syvin olemus? Vai ylhäältä vaaroilta?

hätää. Opastuksia tehdään suomen lisäksi myös ruotsiksi, saksaksi ja englanniksi. Jopa töltin salat saattavat aueta näillä retkillä.

Kesän suuri seikkailu voi olla

Venekuljetuksia on tänä kesänä

koskenlaskua tai koskikelluntaa Ruunaalla, melontaa Lieksanjoella tai Pielisellä, vauhdikkaita vesielämyksiä lapsille ja aikuisille ravintola Alamajan rannassa Kolilla. Saisiko Zorba-pallon pyörimään veden päällä? Entä kiinnostaisiko ratsastus? Paimentuvan islanninhevosten selässä voi ratsastaa kuuntelemaan hiljaisuutta tai ihailemaan auringonlaskua. Aloittaa voi kenttä- ja talutusratsastuksesta tai sitten tehdä useamman tunnin opastetun retken ystävien kanssa maastoon. Vai olisiko tänä kesänä aika tehdä ratsastusvaellus? Jos ystäväsi on ulkomaalainen, niin ei

saatavilla välillä Koli–Vuonislahti sekä myös Paateriin edestakaisin. Suomen suurin sisävesien autolautta liikennöi Kolin ja Lieksan välillä. Tilausristeilylle Pieliselle puolestaan kutsuu Pielisen VIP-risteilyt.

From Koli to Ruunaa – activities for all tastes The Herajärvi TRAIL , which goes round Lake Herajärvi and on through the Koli National Park, takes you into the shadows of the forest and the best vantage points. The fells can also be roamed with a guide. Koli Activ will take excursionists on adventures in craggy caves. Perhaps the deepest essence of Koli is found in the caves?

Or is it up on the fells after all? The standing exhibition at Visitor Centre Ukko unfolds the geology, nature, and culture of the area. During the summer there are variable exhibitions at Ukko, such as the Telkkämäki burn-beating exhibition, with photos and burn-beating articles. The Rukajärvi centre in Lieksa offers a review

Opinjanoisten kannattaa tutkia Elontilan koulutuskalenteria. Tiedonjanoa voi myös yrittää sammuttaa luontokeskus Ukon pysyvässä näyttelyssä, joka kertoo alueen geologiasta, luonnosta ja kulttuurista. Kesän aikana Ukossa on vaihtuvia näyttelyitä, esimerkiksi Telkkämäen kaskinäyttely, jossa on esillä valokuvia ja esineistöä kasken

of military history, the Pielinen Museum a review of the history of the area, and Paateri a review of the sculptress Eva Ryynänen’s world. In the Pielinen area of North Karelia, tourists are served in several languages. This summer there is boat transportation available between Koli and Vuonislahti and to Paateri and back. Finland’s largest inland-water car ferry operates between Koli and Lieksa. For a charter cruise on Lake Pielinen, you can turn to the Pielisen VIP-risteilyt Ltd boating company.

poltosta. Retkeilijän vinkkinurkasta voi myös hakea oppia erätaitoihin. Rukajärvikeskus Lieksassa tarjoaa katsauksen sotahistoriaan, Pielisen museo alueen historiaan ja Paateri kuvanveistäjä Eva Ryynäsen maailmaan. Pielisen Karjalassa matkailijoita palvellaan useilla kielillä.

juhlitaan myös Vuonislahden Herranniemessä, Lieksassa Timitran linnassa sekä Ruunaalla.

Tapahtumia Kolin alueella ja koko Pielisen Karjalassa on runsaasti kaikkina vuodenaikoina. Kesä ja talvi ovat pääsesongit, mutta myös syksyn ja kevään tarjontaa on lisätty. Tänä kesänä juhannusta Kolilla juhlitaan ravintola Alamajalla, Koli Freetimessa ja Break Sokos Hotel Kolilla. Koli Freetimessa ohjelmassa on juhannuskokon sytyttäminen, yhteislaulua ja Kolin maisemista nauttimista läpi yöttömän yön. Break Sokos Hotel Koli järjestää juhannustanssit 20.6. ja 21.6. Juhannusta

Kolilla ja ympäristössä on run-

In all seasons, there is a wide variety of events on offer in the Koli area and in Ruunaa. Summer and winter are the main seasons, but the offerings for autumn and spring have also been stepped up. This summer there will be a variety of events celebrating midsummer at Koli and the environs. This year the traditional Koli Outdoor Activity Week is arranged from 28th June to 6th July. There will be activities in the programme for lovers of silence as well as those hungering for adventure.

Perinteistä Kolin Retkiviikkoa vie-

tetään tänä vuonna 28.6.–6.7. Ohjelmaa on luvassa niin hiljaisuutta kuin seikkailua kaipaavillekin. saasti ohjelmaa niin kulttuurin nälkään kuin vauhtia ja haasteita kaipaavillekin. Selaa lehteä ja katso tarkemmat tiedot tapahtumakalenterista. Kolin alueen yritykset ovat valmiina palvelemaan vierailijoita kolilaisille ominaisella vieraanvaraisuudella.

Lisätietoja:

www.koli.fi www.facebook.com/Koli.fi info@koli.fi Koli and the environs offer an abundant range of activities for culture buffs as well as those going for action and challenges. Browse through this paper and check the calendar of events for details. The companies of the Koli area are ready and waiting to serve visitors with the hospitality characteristic of the Koli folks. For fur ther information, see www.koli.fi, info@koli.fi


4 | Kolin Kesä 2014

Kulinaristin makumatkat Senja Hiltunen

Matkailijan kylläisyydestä ja

tyytyväisyydestä huolehtivat monet kahvilat ja ravintolat. Alueella panostetaan raakaaineiden paikallisuuteen ja puhtauteen, jotka ovat perusta hyvälle ruoalle ja laadukkaille leivonnaisille. Makumatkalle voit lähteä Kolin kansallismaisemien huipulle, Kolin kylälle ja satamaan. Kahviloiden ja ravintoloiden

lisäksi muonituksesta Kolilla ja lähiympäristössä huolehtivat Jänisvaara, Paimentupa sekä Kestikievari Herranniemi. Jos tiesi vie Kolilta maakuntaan, voit navigoida joukkoinesi Matkailu- ja nuorisokeskus Hyvärilään Nurmekseen, Majatalo Puukarin Pysäkille Valtimoon ja Laitalan Lomille Valtimoon tai Timitra Hostelliin, Kestikievari Herranniemeen ja Ruunaan alueelle Lieksaan.

Tours for gourmets There is a variety of cafés and restaurants in the Koli area to

look after the wellbeing and satisfaction of the tourist. The main emphasis is on the local origin and purity of the ingredients, which constitute the basis of good food and high-quality bakery products today. At Café Haltijakahvila of the Mattila farm and Café Vakka of the Visitor Centre Ukko, gourmets can titillate their taste buds with both local and organic delicacies. In the village of Koli, Café Kolin Ryynänen offers nibbles prepared out of local ingredients, and does it in a free and easy atmosphere to the tune of jazz and blues. Restaurant Alamaja at Koli harbour is an atmospheric summer restaurant, which you can reach by land or by the car ferry operating on Lake Pielinen. Alamaja offers tasty à la carte portions and, on order, delicious group menus for evening gatherings, such as a traditional Finnish sauna evening perhaps. At Ukko-Koli, the crown jewel of the national park, Restaurant Grill it! and Pizzeria-café Kahpitsa spice up their offerings with the “national landscape”. When enjoying the Scandinavian and local delicacies, straight from a charcoal grill, and the offerings of the wine list at Restaurant Grill it! you are advised to take your time. Pizzeria-café Kahpitsa is an excellent place to spend time relaxing and enjoying refreshments and café products. At Kahpitsa you also get to enjoy pizzas filled with local ingredients and baked in the hot embrace of an authentic pizza oven. At Ukko-Koli you also have the services of Library Bar Hiekkapakka, which you are sure to enjoy, alone or with your bunch. In this atmospheric and cosy bar you can immerse yourself not only in the fairy-tale landscape of Koli but also in the wonderful world of books, in the excitement of board games, or in karaoke. Besides the cafés and restaurants, meal services in the Koli area and the immediate surroundings are offered by the tourist farms Jänisvaara and Paimentupa and the Herranniemi Hostelry. If you are heading away from Koli for other destinations in the province, you can lead your bunch to the Hyvärilä Holiday and Youth Centre in Nurmes, the Guesthouse Puukarin Pysäkki and Laitalan Lomat Countryside Holidays in Valtimo, or the Timitra Hostel, Herranniemi estate and Ruunaa area in Lieksa.

Kuva: Jorma Siitonen

Cafe Kolin Ryynänen

Ravintola Alamaja

Uusi yrittäjä on asettunut viimeisen päälle taloksi ja ravintolatoiminta pyörii rennosti jazzin ja bluesin tahdittamana. Cafe Kolin Ryynäsessä lounasaikaan maistuvat keitot tuoreen leivän kera sekä paikan päällä leivotut leivonnaiset. Iltaisin tilauksesta voit nautiskella à la carte annoksista, jotka on valmistettu paikallisia raaka-aineita hyödyntäen. Kahvilassa on myös A-oikeudet, joten palan painikkeeksi voit tilata viiniä tai tehdä makumatkan viskien tai vaikkapa belgialaisen oluen pariin. Ryynäsessä on myös iltatapahtumia ja usein kahvilassa onkin mahdollista päästä laittamaan jalalla koreasti elävän musiikin tahtiin. Cafe Kolin Ryynäsen yrittäjän toiminta-ajatuksena onkin: hyvää, paikallista ja laadukasta ruokaa sekä hyvää tunnelmaa!

Alamaja on tunnelmallinen kesäravintola aivan Pielisen laineiden äärellä, jonne pääset näppärästi poikkeamaan vaikka autolautan saattelemana. Alamajalle voit tulla nautiskelemaan kesäpäivistä yksin tai porukalla, sillä ravintola tarjoaa niin maittavat à la carte -annokset kuin myös herkulliset ryhmämenut illanistujaisiin. Kesäperjantaisin grillataan ja tsillataan. Palan painikkeeksi voit nauttia huurteisen tai vajuutella vatsaa zorba-palloilun ja vesitrampoliinin kera.

Suosittelemme: Keittolounasta, tuoreita leivonnaisia, home-made pastaa sekä paikallisia kala- ja lihaherkkuja. Navigoi: Kolin kylä, Ylä-Kolintie 1.

Suosittelemme: Alamajan muikut, burgerit, ruismustikkakukot. Navigoi: Kolin satama, Rantatie 12. Avoinna: 19.5.–15.6. klo 10–18, 16.6.–17.8. klo 10–20, 18.8.–31.8. klo 10–18, muulloin tilauksesta. www.koliactiv.fi

Avoinna: Katso ajankohtaiset aukioloajat Facebookista.

Haltijakahvila / Mattilan tila Mattilan tilan hirsiseinien kätköissä on historian havinaa. Jo 1920-luvulla matkailijoiden täysihoitolana toimineen Mattilan tilan uumenissa matkailija pääsee nauttimaan lähi- ja luomuruoasta sekä paikan päällä valmistetuista leivonnaisista. Ajattomat hirsiseinät voivat ympäröidä myös intiimiä perhejuhlaa tai työporukan kokousta. Suosittelemme: Maukkaita kasviskeittoja ja kuohkeita korvapuusteja. Navigoi: Kolin kansallispuisto, Ylä-Kolintie 12 B. Avoinna: 21.6.–10.8.ti–su klo 11­–16, keittolounas klo 12–14. Muina aikoina kahvila- ja ruokailupalvelut tilauksesta. www.elontila.fi Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 188

Hot Dogs & Champagne Friday Grill it! Kolilla Tervetuloa nauttimaan premium-hodareita ja shampanjaa uudelle näköalaterassille! Perjantaisin 23.5.2014 alkaen.

26.-28.9.2014

gRILL It! KOLIN RUSKA BLUES alk.

81,50 € /hlö/vrk/2hh

Mukana mm. Ina Forsman & Helge Tallqvist Band. Hinta voim. 26.-28.9.2014. Sis. Blues-liput Grill it! –ravintolaan kahtena iltana. Muistathan myös pöytävarauksen!

Nykykarjalainen noutopöytä

20 € 11 € (norm. 24€)

(norm. 13€)

/aikuiset

/lapset 4-12 v.

20.6.-10.8.2014 klo 12-15

Grill it! Koli puh. 010 7623 635, www.grillit.fi, www.raflaamo.fi Break Sokos Hotel Koli, Ylä-Kolintie 39, 83960 Koli, puh. 020 1234 662 sales.koli@sokoshotels.fi, www.sokoshotels.fi Puhelun hinta 010-alkuisiin numeroihin: 0,0828 €/puh. + 0,12 €/min. Puhelun hinta 020-alkuisiin numeroihin: lankapuh. 0,0835 €/puh. + 0,0720 €/min., matkapuh. 0,0853 €/puh. + 0,1717 €/min.


Kolin Kesä 2014 | 5

Kuva: Markku Penttinen

Kahvila Vakka

Pizzakahvila kahpitsa

Luontokeskus Ukossa sijaitseva Kahvila Vakka tarjoaa luomuherkkujen ystäville paikan päällä ja lähiseudun pienleipomoissa valmistettuja leivonnaisia ja lämpimiä juomia. Kesäkuumalla helpotusta janon tunteeseen tuo paikallisen marjatilan mansikkamustaherukkalimonadi tai koivunmahlamansikkajuoma. Kahvila Vakka järjestää myös kokouskahvitukset sekä jakaa viime hetken vinkit Kolin kansallispuiston reiteistä, nähtävyyksistä ja palveluista.

Samoissa tiloissa Grill it! -ravintolan kanssa toimivassa pizzakahvila Kahpitsassa voit nautiskella virvokkeita, kahvilatuotteita sekä pizzaa rennosti Kolin kansallismaisemalla höystettynä. Pizzakahvilan tuotteissa on käytetty paikallisia raaka-aineita, ja onpa paikallisuus huomioitu myös ruokien nimissä. Tule testaamaan miltä maistuvat Ukko-, Akka- ja Pikku-Koli pizzat tai istahda pöytään nauttien Kolilla käyneen kirjailija Ahon nimikkopizza.

Suosittelemme: suolaiset ja makeat luomuleivonnaiset ja -herkut, luomujuomat ja paikallisen marjatilan virvokkeet. Navigoi: Luontokeskus Ukko, Ylä-Kolintie 39. Avoinna: 19.5.–20.6. ma–su klo 10–17, 11.8.–30.9. ma–su klo 10–17, 21.6. klo 12–19, 22.6. klo 10–19, 23.6.–10.8. ma–su klo 9–19.

Suosittelemme: Pizzauunin lämmössä paistettuja paikallisilla täytteillä kuorrutettuja pizzoja, paikallisia leivonnaisia sekä virvokkeita. Navigoi: Break Sokos Hotel Koli, Ylä-Kolintie 39. Avoinna: päivittäin klo 9–22. www.raflaamo.fi/lieksa/kahpitsa

www.luontoon.fi

Grill it! -ravintola

Kirjastobaari Hiekkapakka

Kolin kansallispuiston paraatipaikalla sijaitseva Grill it! -ravintola tarjoaa makuja ja annoksia koko perheelle. Skandinaavisista ja paikallisista herkuista suoraan aidosta puuhiiligrillistä sekä viinilistan antimista kannattaa nautiskella ajan kanssa. Grill it! -ravintolan tiloissa onnistuu sujuvasti myös juhlat ja tilaisuudet tarjoiluineen. Ravintolan henkilökunta huolehtii vieraiden kylläisyydestä teemaan sopivan menun johdattelemana.

Kirjastobaari Hiekkapakassa viihtyy yksin tai porukalla. Tunnelmallisessa viihtymisbaarissa voit uppoutua Kolin satumaiseman lisäksi kirjojen ihmeelliseen maailmaan tai lautapelien jännitykseen. Menoa tähän fantasiamaailmaan tuodaan välillä karaoken tahdittamana – tunteiden ja sävelien tulkit voivat antaa oman laulunäytteensä.

Suosittelemme: Herkkuja aidosta puuhiiligrillistä, viinien klassikoita ja harvinaisuuksia. Navigoi: Break Sokos Hotel Koli, Ylä-Kolintie 39. Avoinna: päivittäin klo 12–24. www.grillit.fi/koli

Suosittelemme: Baarimestareiden ammattitaidolla valmistetut juomasekoitukset niin lapsille kuin aikuisille. Navigoi: Break Sokos Hotel Koli, Ylä-Kolintie 39. Avoinna: 22.4.–19.6. ja 10.8. alkaen pe–la klo 16 alkaen, 20.6.–10.8. ke–la klo 16 alkaen. www.raflaamo.fi/lieksa/hiekkapakka


6 | Kolin Kesä 2014

Rajawatu Hot Stone -hoito kauneushoitola Kolin Kosketuksessa

Koli Relax Spassa hemmotellaan Anne Kasurinen

Elämässä on hetkiä – ja eri-

tyisiä hetkiä. Yhtä tällaista erityistä hetkeä lähdimme mieheni kanssa juhlistamaan Koli Relax Spa -hemmottelukylpylään. Yleensä matkustamme koko perhe yhdessä, mutta tällä kertaa lapsille oli järjestetty muuta ohjelmaa. Kylpylä sijaitsee Kolin vaaralla, Break Sokos Hotel Kolin yhteydessä. Kolin kylällä tienviitta näyttää meille suuntaa: Ukko-Koli 3. Seuraamme tietä kohti vaa-

ran lakea. Jätämme auton parkkipaikalle, ja jatkamme kiskohissillä hotellille. Vaaramaisemaa pääsee siis ihailemaan jo matkalla maisemakylpylään. Kylpylään laskeudutaan

vastaanotosta, kirjastobaari Hiekkapakka on samassa yhteydessä. Aulan kirkkaat valot vaihtuvat täällä pehmeään hämärään merkkinä siitä, että nyt on aika hidastaa. Kiire jää taakse, on aika levätä. Kylpylän sisustuksessa on käytetty tervapaanua, puuta

ja kiveä. Saunoja on kolme: Tuli, Kivi ja Vesi eli perinteinen suomalainen sauna, aromisauna ja höyrysauna. Tämä hemmottelukylpylä on ennen kaikkea kylpylä maisemalla: ikkunoista avautuva maisema Ukko-Kolilta Pieliselle on vaikuttava ilta-auringon kajon valaistessa vastarantaa. Kylpijä saa mukaansa kiu-

lun, jossa on Lumenen tuotteita jalkasuolasta kasvonaamioon. Tarjolla on viisi erilaista hoitopolkua. Ensimmäisellä käyntikerralla

Anne Kasurinen

Break Sokos Hotelin kylpy-

on kuitenkin hauska testata erilaiset suihkut ja altaat, ehkä toisella käynnillä on kiinnostavampaa valita joku hoitopoluista. Uusi ja mielenkiintoisin elämys meille on valo- ja ääniallas, jossa musiikki kuuluu veden alla. Sibeliuksen Finlandia aivan uudenlaisena elämyksenä! Lopuksi istumme Relax-huoneen vuolukivisellä lämpöpedillä. Tarjolla oli hedelmiä – ja vielä kerran maisema, josta nautimme täysin siemauksin. Tämä on meille uusi erityinen hetki.

Keho turpeeseen, se auttaa jokaiseen murheeseen Katariina Pennanen

Saunakulttuurimme historia

on pitkä, meillä on saunassa parannettu vuosisatoja. Saunassa on puhuttu, pussattu, kupattu ja haettu elinvoimaa, rentoutta. Keski-Euroopassa on vuosisadat uskottu hoitoihin, kylpyjen hoitavaan voimaan. Yksi hoitoainesosa on ollut turve – viitteet ensimmäiseen turvehoitolaan on jo 1600-luvulta. Mutta Suomi oli ensimmäinen maa, joka toi tuon ihmeen, hoitavan suoturpeen saunaan. Ja nyt tähän mustan voiteen hoitavaan saunaan pääsee myös Kolin satamassa sijaitsevassa ravintola Alamajalla. Supisuomalaiselle kovista löylyistä pitävälle sauna

onkin uusi kokemus: istua viileässä saunassa. Sauna sopiikin parhaiten kaikille matalan löylyn ystäville. Lämmittelyn jälkeen turvetta, hoitavien humushappojen täyteistä, mudalta

Pampering and beauty care The Koli Relax Spa , located downstairs at the Break Sokos Hotel Koli, is a unique pampering spa. From its windows you command a view of the Koli “national landscape” towards Lake Pielinen. In the interior decoration, tarred shingles, wood, and stone have been used. There are three saunas: Fire, Stone, and Water, which is to say a traditional Finnish sauna, an aromatic sauna, and a steam room. Each bather is given

näyttävää mönjää sivellään iholle. Parhaiten turvesaunan hoitavuus tulee esille ystävän kanssa saunoessa. Turpeeseen peittynyt ystävä näyttää saunassa naurettavan hyvälle!

Löylyä heitellään. Turpeella on hyvä lämmönsidontakyky, joten lämpöä sitoessaan se tuottaa syvälämpöä iholle. Tässä vaiheessa väsyneemmänkin retkeilijän kiristävät lihakset saavat kyytiä, syvien lihasten rentoutuessa. Alamajalla saunoihin mahtuu neljä kylpijää kerrallaan. Toisen saunan vieressä on iso takkahuone, jossa rentoudutaan lopuksi lakritsijuurijuoman kera. Paikka soveltuu hyvin myös isommalle ryhmälle odottelupaikaksi, josta saunotukset tapahtuvat non-stoppina.

Kirjoittaja on turpeeseen hullaantunut saunottaja

a sauna pail with Lumene cosmetic products ranging from foot salt to face pack. There are five different care paths on offer. On your first visit, though, it is a fun experience to try out all the different showers and pools. A new interesting experience is the light & sound pool, where you can hear music underwater. A whole new take on Sibelius’s Finlandia! To top it all up, you can relax on a heated soapstone bed in the Relax room. In the spa you will also find the beau-

ty centre Kolin Kosketus (‘Touch of Koli’). There you reach a calm mood as soon as you enter the premises.

No bright lights, no noise, nothing undue. The range of treatments runs from a manicure to a Golden Skin Experience and from an Indian head massage to aroma therapy massage. One speciality is the Rajawatu Hot Stone treatment, which combines foot care, massage, and aroma therapy. The comprehensive healing and relaxing effect of Rajawatu comes from a combination of massage, energising treatment, and the use of warm aromatic massage stones. A massage with warm aromatic massage stones activates and opens clogged-up energy channels and chakras, enabling a balanced

län yhteydessä toimii kauneushoitola Kolin Kosketus. Jo hoitotilaan saapuessa pääsee levolliseen tunnelmaan. Ei kirkkaita valoja tai hälyä, ei mitään ylimääräistä. Hoitoja on tarjolla manikyyristä kasvojen kultahoitoon tai intialaisesta päähieronnasta aromaterapiaan. Valitsen Rajawatu Hot Stone -hoidon, joka kestää noin tunnin. Siinä on yhdistetty jalkahoito, hieronta ja aromaterapiaa. Hoito aloitetaan jalkojen kuorinnalla, joka tuoksuu sitruunalle ja appelsiinille sekä jalkakylvyllä, joka tuoksuu ainakin ruusulle, jasmiinille ja mimosalle. Kukkien terälehtiä on myös ripoteltu veteen. Aromaattiset hieromakivet valmistetaan jokaiselle

asiakkaalle henkilökohtaisesti. Sillä välin kun nautin jalkakylvystä Liisi Turpeinen sekoittaa aromakivijauhetta ja aromaattista öljyä lämpimään veteen. Kun taikina on valmis, hän muotoilee siitä kivet. Kivien annetaan kovettua, ja sen jälkeen niitä käytetään hieronnassa. Kivet säilyttävät kehoa hellivän lämpönsä aina hoidon loppuun saakka. Miedot, aromaattiset tuoksut leijuvat ilmassa, ja kivien lämpö tehostaa hieronnan vaikutusta. Hoidon jälkeen on rentoutunut ja virkistynyt olo. Jos miettii menisikö kylpylään ennen vai jälkeen hoidon, kannattaa mennä ensin kylpylään. Hyväntuoksuinen hoidossa käytetty aromabalsami iholla on hyvä lähteä kotiin.

Rajawatu

Rajawatussa yhdistyvät hieronnan, energiahoidon ja lämpimien aromaattisten hierontakivien kokonaisvaltainen parantava ja rentouttava vaikutus. Lämpimillä aromaattisilla hierontakivillä hierominen aktivoi ja avaa sulkeutuneita energiaratoja sekä chakroja, jolloin energia voi virrata jälleen tasapainossa.

Kolin Kosketuksessa palvelee Liisi Turpeinen.

energy flow. Spas have been giving peat treat-

ments for centuries. Now this age-old treatment is on offer in the saunas of Restaurant Alamaja at Koli harbour. The peat-treatment sauna is best suited for those who like low-temperature saunas. After warming up properly, the bathers have peat, a gunge loaded with conditioning humic acids and looking like mud, spread on their skins. The nurturing effect of the peat-treatment sauna comes out best when you take it with a friend. Covered with peat, your friend will look ludicrously good in

Hoito kannattaa valita mm. yleiseen rentoutumiseen ja hyvän olon tunteen saavuttamiseen, jonka hoito tuo tullessaan.

the sauna! You throw hot water on the sauna stove. Peat has a high heat-absorbing capacity, so that while absorbing heat, it delivers heat deep under the skin. At this stage, the strained muscles of even the weariest hiker get soothed while the deep muscles relax. The Alamaja saunas accommodate four bathers at a time. Next to one of the saunas there is a large relaxing room with a fireplace, where the bathers conclude their peat-treatment sauna experience by relaxing and drinking a liquorice root drink.


Kolin Kesä 2014 | 7 KUVA/PHOTO: Markku Viljakainen

Suomen tunnetuin kansallismaisema Tiina Hakkarainen

Metsähallitus, Etelä-Suomen luontopalvelut Koli on Suomen tunnetuin kan-

sallismaisema. Koli löydettiin toden teolla jo reilut sata vuotta sitten. Siltikään Ukko-Kolin huipulta avautuva maisema ei tunnu jo nähdyltä taululta, vaan puhuttelee edelleen kävijänsä sisintä. Se houkuttelee jatkuvasti uusia taiteilijoita ja kulttuurin ystäviä kokemaan maiseman lumon. Kun seisoo Ukko-Kolin laella miljardeja vuosia vanhalla kalliolla ja ihailee edessä aukeavaa maisemaa Pieliselle, tajuaa, miksi juuri tämä maisema on synnyttänyt suurta taidetta. Nykyihmiselle sama maisema tuo hyvää oloa ja mielenrauhaa sekä tarjoaa monipuolisia mahdollisuuksia liikuntaan. Monet suomalaisen taiteen suu-

ret nimet, kuten Sibelius, Järnefelt, Halonen, Inha ja Aho, ovat hakeneet Kolilta inspiraatiota. Ko-

lin jylhät maisemat ja syysväreissään leimuavien kaskikoivikoiden kulta soveltuivat erinomaisesti karelianismin, 1800-luvun lopulla virinneen kansallisromanttisen suomalaisuusaatteen, käyttöön. Tuolloin tieteen ja taiteen tekijät saapuivat Kolille etsimään suomalaisen kulttuurin juuria.

Eero Järnefelt ihastui Koliin ja palasi vaaroille maalaamaan vuosi toisensa jälkeen. Hänen vuonna 1899 valmistunut maalauksensa ”Syysmaisema Pielisjärveltä”, on maailmanlaajuisestikin tunnettu teos. Eero Järnefelt maalasi yli 60 Koli-aiheista taulua. Säveltäjä Jean Sibelius vieraili myös Kolilla vuonna 1909 lankonsa Järnefeltin kanssa. Matka antoi alkuvirikkeet Sibeliuksen neljännelle sinfonialle, jota on joskus tituleerattu jopa Koli-sinfoniaksi.

Helsingin rautatieaseman kahvilassa Kolin matkaa suunnittelemassa Eero Järnefelt, I.K.Inha, Venny Soldan-Brofeldt, Juhani Aho ja Jean Sibelius. Taustalla on Eero Järnefeltin maalaus Maisema Kolilta. Kuva/PHOTO: Metsähallitus/Jari Kostet

Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 221

Nykyisin taiteilijoita houkuttelee kansallismaisemiin Kolin Ry ynäsen taiteilijaresidenssi. Se on tarkoitettu suomalaisille ja ulkomaisille ammattitaiteilijoille, ja sitä ylläpitää Kolin kulttuuriseura. Erityisesti kuvataiteilijoille soveltuva residenssi

Koli – a “national landscape” Koli is the best-known scenic area in Fin-

käsittää asunnon ja työhuoneen Ryynäsen kahvilan yläkerrassa. Lontoolainen kuvataiteilija ja

taidegraafikko Chrys Allen on vieraillut Kolilla vuodesta 2005 lähtien, jolloin hän työskenteli kolme kuukautta taiteilijaresidenssissä. Nykyisin Allen ja hänen puolisonsa omistavat Kolilta oman talon, jossa viettävät puolet vuodesta. Kolin maisemissa tehdyt kävelyretket ovat olleet inspiraation lähteenä Allenin ”Koli – Walk in progress” -teokselle, joka voitti viime syksynä kansainvälisen Derwent Art Prize -kuvataidekilpailun. Kesällä 2013 Kolilla järjestettiin ensimmäistä kertaa Kolin ympäristötaidefestivaali. Tuolloin Kolille saapui ryhmä taiteilijoita muun muassa Japanista ja Pohjoismaista. Osa luonnonmateriaaleista tehdyistä teoksista on yhä nähtävillä kansallispuistossa. Festivaali jatkuu tänä kesänä. Teoksia tehdään lisää ja nyt teemana on yhteisöllisyys.

Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 317

land. It was actually “discovered” over a hundred years ago, but even so, the view that opens from the top of Ukko-Koli does not feel like a painting already seen; it still strikes the visitor’s innermost chords and continues to allure new artists and friends of culture to come and feel the enchantment of the Koli landscape. Many big names in Finnish art, such as Sibelius, Järnefelt, Halonen, Inha, and Aho, have come to Koli for inspiration. Eero Järnefelt took a fancy to Koli and returned to the hills to paint year after year. His painting “Syysmaisema Pielisjärveltä” (‘An autumn scene on Lake Pielisjärvi’), which he completed in 1899, is an internationally well-known work of art. He completed over 60 paintings on the subject of Koli. The composer Jean Sibelius visited Koli in 1909. The trip gave Sibelius the initial inspiration for his fourth symphony, which has occasionally even been titled the “Koli Symphony.” Today it is the artists’ residence Kolin Ryynänen that allures artists to the scenic Koli landscapes. The residence, located in the middle of the Koli village and particularly well suited for pictorial artists, comprises living quarters and a studio on the upper floor of the Café Ryynänen. The London-based painter and graphic artist Chrys Allen has been visiting Koli since the year 2005, when he worked at the artist’s residence for three months. Recently, the walks conducted in the Koli landscapes have served as inspiration for Allen’s work “Koli - Walk in progress”, which won the international Derwent Art Prize visual arts competition last autumn.

Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 188

Käynti Koli Relax Spa

MAISEMAKYLPYLÄSSÄ Hemmottelua

KOLI RELAX SPASSA alk.

97,50 € /hlö/vrk/2hh

37 €/hlö 74 €/perhe

(norm. 40€)

(norm. 80€)

Hemmottelukylpylä avoinna klo 10-20, klo 16 jälkeen K-18. Lippu sisältää Kolin Kylpykiulun Lumene-tuottein.

Kolin

MAISEMAHISSI Perhelippu

15 €

1-2 aikuista + 1-3 lasta 4-12 v. Voimassa 20.6.-10.8.2014.

Break Sokos Hotel Koli, Koli Relax Spa Ylä-Kolintie 39, 83960 Koli, puh. 020 1234 662, sales.koli@sokoshotels.fi, www.sokoshotels.fi, www.kolirelaxspa.fi Puhelun hinta 010-alkuisiin numeroihin: 0,0828 €/puh. + 0,12 €/min. Puhelun hinta 020-alkuisiin numeroihin: lankapuh. 0,0835 €/puh. + 0,0720 €/min., matkapuh. 0,0853 €/puh. + 0,1717 €/min.


8 | Kolin Kesä 2014

Laakkonen Yhtiöt Painotuotteissa

Ymmärsimme jo aikapäivää sitten, että painotuote on monelle asiakkaalle tärkein ja usein myös ainoa kanava oman viestinsä kertomiseen. Siksi me Punamustalla olemme tehneet paljon töitä sen eteen, että jokainen painoprosessi on hoidettu alusta loppuun – aineistosta postitukseen – laadukkaasti ja ammattimaisesti riippumatta siitä, onko kyseessä pieni digipainos vai miljoonapainos.

LAATU ratkaisee!

Ota yhteyttä ja kysy oma tarjouksesi

www.punamusta.com

Rullaavaa yhteistyötä Paperityö Oy on Itä-Helsingissä sijaitseva monipuolinen painotalo, joka on erikoistunut tarrojen ja etikettien painamiseen. Painatusmenetelmien monipuolisuus ja asiakkaiden toimintaympäristöjen erinomainen tuntemus tekevät meistä alan edelläkävijän. Panostamme voimakkaasti asiakaslähtöiseen tuotekehitykseen, laadukkaaseen painotyöhön ja toimitusvarmuuteen. Käytämme materiaalintoimittajina alan johtavia yrityksiä. Laajasta materiaalivaihtoehtojen määrästä löydämme sopivat ja kilpailukykyiset ratkaisut jokaiseen tarraan ja etikettiin.

Tarrojen ja etikettien ammattilainen

www.paperityo.fi

golfpiste.com/kytajagolf/

Juuret metsässä Sydän autokaupassa Mahti mediassa Maine liiketoiminnassa


Kolin Kesä 2014 | 9

Autolautalla näkee enemmän Vesa Martikainen

Suomen sisävesien suurin autolaut-

ta Pielinen kuljettaa autoja ja matkustajia jälleen tänä kesänä neljä kertaa päivässä Kolin ja Lieksan välillä. Päivittäin on kaksi lähtöä sekä Kolilta että Lieksasta, ja Pielisen ylitys vie aikaa noin tunnin ja 40 minuuttia. Pielis-Laivat Oy:n MF Pielisen vesikyyti oikaisee Kolin ja Lieksan välillä pääteitä ajettuna noin 93 kilometriä. Auton ratissa istumisen sijaan matka taittuu sinisellä järvenselällä rennosti lepäillen ja maisemia ihaillen. Ja tietenkin nauttien myös makuhermoja kutkuttavasta ruuasta. Ravintolatoiminnasta vastaa Män-

nikkölän Pirtti Nurmeksesta. Laivalla on oma keittiö, ja omassa uunissa paikan päällä paistuu karjalanpiirakoita myös mukaan. Muutenkin tarjottava on paikallista ruokaperinnettä noudattavaa itse tehtyä lähiruokaa. Pielisen paistettu kuha on yksi suosikki.

Pielinen liikennöi päivittäin 16.6.– 17.8. Autolautalla pääsee Pieliselle myös tilausristeilyllä aikataululiikenteen aikaan iltaisin, sekä alkukesästä ja elokuun lopulla. Autolautalla on tilaa 24 henkilöautolle tai neljälle linja-autolle. Henkilöitä mahtuu kyytiin 150. Autopaikka kannattaa varata etukäteen ainakin heinäkuussa.

Venekuljetuksia Paateriin ja Kolille Vesa Martikainen

Vuonislahden vuokrave-

neenkuljettajat ovat valmistautuneet erityisesti heinäkuussa olemaan valmiina vesikuljetuksiin moottoroidulla kirkko- ja koskiveneellä. Kuljettajien lupakirjat sallisivat ottaa kyytiin 12 henkeä, mutta yhteen veneeseen otetaan yleensä enintään kahdeksan henkeä. Yksinkin pääsee vesille, mutta neljän hinnalla.

Kuva/PHOTO: Seppo Pölönen

Lähde piknikretkelle Hiekkasaareen – Mikään myöskään ei estä tulemasta piknikille vaikkapa meloen, Penttinen ehdottaa. – Hiekkasaaressa Metsähallitus tarjoaa kahvit ja mikä sen mukavampaa kuin uida ja nauttia eväitä hienoilla hiekkarannoilla.

Tiina Hakkarainen

Metsähallitus, Etelä-Suomen luontopalvelut Metsähallitus järjestää veneretkiä Hiekkasaareen torstaisin 26.6.–7.8.2014. Retkille tulee ilmoittautua etukäteen Kolin luontokeskus Ukkoon. Mukaan mahtuu kymmenen ensimmäiseksi ilmoittautunutta. – Kolin kansallispuistoon kuuluu monia hienoja harjusaaria. Kaikilla ei ole venettä tai halua lähteä melomaan, joten haluamme tarjota myös heille mahdollisuuden tutustua saariin sekä nähdä Koli toisesta perspektiivistä eli Pieliseltä, kertoo asiakasneuvoja Markku Penttinen.

All sorts of ways to coast along Lake Pielinen M/S Pielinen , the biggest car ferry on

Finland’s inland waterways, transports cars and passengers four times a day between Koli and Lieksa again this summer. From both Koli and Lieksa there are two daily departures, and

Retki Paateriin kestää

t a i te i l i j a ko d i n esittelyineen noin 2,5 tun-

tia. Toinen tuote on retki Kolille. Pielisen ylitys Kolille runsaan tunnin, minkä jälkeen voi tutustua omatoimisesti Kolin vaaroihin ja polkuihin sekä palveluihin. Takaisin paluu on sitten iltamassa. Myös Kolilta voi tehdä

veneretken Vuonislahden Paateriin taikka vaikka johonkin kylätapahtumaan. Julkisilla kulkuneuvoilla Vuonislahteen tai Kolille tuleva pääsee tarvittaessa veneellä toiselle puolelle Pielistä. Kysynnän mukaan järjestetään myös ruokailu reissun välietapeissa Pielisen saarissa.

Veneretkien kuljetuksista

Kuva/PHOTO: Iitu Junninen

crossing Lake Pielinen takes about an hour and forty minutes. The ship has a well-equipped kitchen, and the crew will even bake Karelian pasties (karjalanpiirakka) on the spot for you to eat in or carry out. Other offerings, too, are made on the spot out of local ingredients following the local food tradition. Fried pike-perch from Lake Pielinen is a big favourite. From 16th June to 17th August, M/S Pielinen runs daily. There is room for 24 cars or four

vastaa kokenut pielisenkävijä Eino Nuutinen ja Metsähallituksen omilta oppailta voi kysyä alueen luonnosta. Retkelle lähdetään kesätorstaisin klo 14 Kolin satamasta (Rantatie 12). Paluu satamaan tapahtuu noin klo 17. Omat piknikeväät ja uimapuku kannattaa ottaa mukaan! Metsähallitus tarjoaa saaressa nokipannukahvit.

buses plus 150 passengers. Advance booking for a car spot is recommended, at least in July. Between 26th June and 7th August,

the Finnish Forest and Park Service arranges picnic excursions to the Hiekkasaari Island by boat every Thursday. Advance booking at the Koli Visitor Centre Ukko is required. There is room for ten passengers on a first come, first served basis. The depar-

ture is from Koli Harbour (Rantatie 12) at 2 pm on summer Thursdays. The return to the harbour is about 5 pm. Take along a picnic lunch and a swimsuit. The Forest and Park Service will treat you to black-pot campfire coffee on the island. This summer you can also coast Lake

Pielinen in a motorised church and rapids-shooting boat. One boat usually accommodates eight persons at

the most. You can even go alone, but you’ll have to pay for four. An excursion to Paateri lasts about 2.5 hours, including a tour of the wood sculptress Eva Ryynänen’s home and studio. Crossing Lake Pielinen for Koli takes a good hour, after which you can explore the hills, paths, and services of Koli on your own. The return is in the evening.


10 | Kolin Kesä 2014

www.timitra.fi timitra@timitra.fi Ota yhteyttä: +358 (0)44-333 4044 Timitrantie 3, 81720 Lieksa, Finland

Timitran Linna Designhostelli Timitra Hostel Järkevän hintaista majoitusta tyylikkäissä puitteissa Kahvila l Kokoustilat l Catering l Monipuoliset aktiviteetit l Rukajärvikeskus Erinomainen ruoka, jossa panostamme lähituotteisiin. Meiltä myös melonta- ja luontoretket sekä kattavat AV laitteet kokouksiin. Kahvila-ravintola avoinna ti–su l www.facebook.com/timitranlinna

Laukkalan Mökit K E S Ä K A H V IO • M Ö NK I JÄ S A FA R I T

LAUKKALA COTTAGES • Summer cafe • Quad bike safaris

Matkailutila

PAIMENTUPA Paimentupa sijaitsee Kansallispuiston vieressä, hyvä tukikohta retkeilijöille. Majoitusta viihtyisissä rantamökeissä 4–12 hlö, Kolin alueella Hyvin varustettuja huoneistoja 2–7 hlö, Paimentuvan pihapiirissä Kesäaittoja 2–3 hlö, sauna ja grillikatos käytössä

info@fincottages.fi • www.laukkalanmokit.fi Haapalahdentie 171, 81295 Haapalahti • +358 50 592 4252

Ratsastusta Islanninhevosella Meiltä voit lähteä upeisiin Kolin vaaramaisemiin sympaattisilla islanninhevosilla, sopii myös aloittelijoille. Koe Töltin taikaa maastoratsastusretkillä, kesto 1–4 tuntiin, myös retkieväillä. Kenttätunteja ja talutusratsastusta. Kaikki ratsastukset tapahtuvat ohjaajan opastuksella, joten varaa ratsastusaikasi ennakkoon.

pa.fi www.paimentu Tutustu netissä:

MATKAILUTILA PAIMENTUPA

Kotaniementie 1, 83960 Koli | Puh. 0400 802 709 | info@paimentupa.fi

LIEKSAN MATKAKAVERIT REKISTERÖIT YNY T MATK ANJÄRJESTÄ JÄ p. 040 708 5726 | rauni@ruunaa.eu | www.ruunaa.eu

TEKEMISEN RIEMUA RUUNAAN KOSKILLA!

Kaislikkohiihdon

ÄM ÄM -KILPAILUT Ruunaalla 30.8.2014

Kipparin Sapuska

Lieksan satamassa auki joka päivä

Koskenlaskuhinnat alk. 32 euroa/hlö


Kolin Kesä 2014 | 11

Kuhapilkille heinäkuussa lippauistin on myös erinomainen ahvenviehe, ja ihan yhtä ottava myös hauelle.

Vesa Martikainen

Pielisen aaltojen alla ui villiä ruokaa. Kesäkalastajan siiman päässä jytyää useimmiten ahven, kuha tai hauki. Järvitaimen ja -lohi ovat sinnikkään vetouistelijan saalista, ja perhokalastajalle haastetta antaa järviharjus.

Yhteisöllistä ympäristötaidetta Kolilla

Pielisen selkävesillä hiekka- ja louhik-

kosaarien kupeilla seilaa harvinaista järviharjusta. Harjus tykkää hyönteisistä, ja pieniä pohjaeläviä imitoivia perhoja voi heittää perhokalastusvälineiden ohella myös virvelillä heittokohon avulla. Myös pieni vaappu kalastaa.

Järvitaimen ja -lohi viihtyvät viileämmäs-

sä vedessä. Keväällä ja alkukesästä sekä syksymmällä pinnemmassakin uiva viehe toimii, mutta lämpimän veden aikaan on ronkittava syvällä.

Kansalliskalamme ahven on

tehokkaana lisääntyjänä Suomen yleisin kala. Parikymmentä senttiä pitkällä ahvenella voi olla ikää 25 vuotta, mutta ahven voi kasvaa kilon– parin körmyniskaksi pienessäkin lammessa. Haukea ui liki jokaisessa lam-

messa ja järvessä. Isompi hauki viihtyy kesällä syvemmällä, mutta pienempää syötävän kokoista puikkaria ui ruohikkojen laitamilla missä vain.

Senja Hiltunen

Viime kesänä käyntiin pyörähtänyt ja suuren suosion saa-

vuttanut Koli-Ympäristötaidefestivaali painottuu vuonna 2014 yhteisölliseen tekemiseen ja mukaan halutaankin kaikki kiinnostuneet. Innokkailla on mahdollisuus tulla jättämään merkki tulevaisuuteen Kaskikalleria -ympäristötaidenäyttelyyn tai osallistua Kolin retkiviikon aikaan järjestettäville taideretkille. Lisäksi runon ja suven päivänä pöytälaatikkorunoilijat sekä sanataiteen ystävät voivat kokoontua Taitelijalounaalle Cafe Kolin Ryynäseen. Ympäristötaidefestivaalin tapahtumien tarkoituksena on luoda kohtaamisia luonnon, taiteen ja ihmisten välille. Tämän toiminta-ajatuksen pohjalta on perustettu tapaamistupa Kolin taiteilijaresidenssissä, jossa on tavattavissa kansainvälisten ja kotimaisten taiteilijoiden lisäksi myös tapahtuman järjestäjiä sekä yhteistyötahoja. Kaskikalleria -ympäristötaidenäyttely rakentuu Kolilla, jolloin ammattitaiteilijat ympäri maata työskentelevät Kolilla taiteen parissa. Festivaalin suunnittelusta ja toteutuksesta vastaa pohjoiskarjalainen Ympäristö- ja Yhteisötaideyhdistys PYRY yhteistyössä paikallisten toimijoiden kanssa.

Kuhakanta on villiintynyt istu-

tusten ja lämpimien kesien myötä hurjaan kasvuun. Kuha on keskikesän lämpimien iltojen ilo pintavaapun vetäjälle, mutta helteellä voi kaivaa esiin myös pilkkivehkeet. Kuha nappaa innolla esimerkiksi isoon tasapainopilkkiin vedenalaisten pohjapakkojen laitamilta ihan keskellä lomapäivää.

Communal environmental art at Koli

Raitapaitaisen ahvenen saa helpoi-

ten pataan mato-ongella. Vanha tuttu

Jigging for pikeperch in July There’s wild food swimming under the surface of Lake Pielinen. The summer fisher will most often find a perch, pikeperch, or northern pike thrashing about at the end of the line. The brown trout and the freshwater trout make the catch of the tenacious troller, while fly-fishers get their challenge from the grayling. Through plantings and warm summers, the pike-perch population has

Kuva/PHOTO: Vesa Martikainen

grown wildly. For those fishing with a wobbler, the pike-perch is the joy of warm midsummer evenings, but in hot weather you can also dig out your jigging equipment. The pike-perch will eagerly snap into a big balanced jig, for example, from around underwater grounds at the edge of deeper waters, even in the middle of your summer day. The perch, the striped fellow, is best caught with a hook and worm. The good old wobbler is also an excellent lure for perch and equally good for pike-perch. The brown trout and the freshwater trout thrive in cooler waters. In spring

and early summer, a lure that swims close to the surface will work, but when the water is warm, you have to dig deep. In the open waters of Lake Pielinen, close to sandy and craggy islands, you may come across some grayling, which are rather rare. The grayling likes insects, and you can try to catch it with flies that imitate tiny basal critters. Those flies can be cast not only with fly-fishing equipment but also with a spinning rod equipped with a casting float. A small lure will also work.

The Koli Environmental Art Festival started up last summer and was very well received. In 2014 the festival will focus on communal activities, and everyone interested is welcome. Enthusiasts get the opportunity to come to the Environmental Art Exhibition at the Slash and Burn Gallery and leave their mark on the future or to take part in the art excursions arranged during the Koli Outdoor Activity Week. In addition, there is the Day of Poetry and Summer, when desk-drawer poets and friends of literary art can get together at the Artist Lunch at Cafe Kolin Ryynänen. The purpose of the events of the Environmental Art Festival is to create encounters between people and art and nature. On the basis of this leading idea, a meeting room has been started up at the Koli artists’ residence. At the meeting room one can meet not only international and Finnish artists but also organisers of the event and partner organisations. The Slashand-Burn Gallery Art Exhibition is organised at Koli, drawing professional artists from across the country to work on their art at Koli. The planning and implementation of the festival is the responsibility of the North Karelian Association for Environmental Art and Community-based Art PYRY in cooperation with local actives.

KOLIN AAMURANTA

Tasokkaita vuokrahuviloita

Tasokkaat mökit rauhallisella sijainnilla, mutta lähellä aktiviteetteja, kauppoja ja Kolin nähtävyyksiä. Kota, beach-kenttä, soutuvene. Kauppa 2 km, ravintola 500 m, kylpylä 2 km. Vaellusreitit 200 m. Kolin venesatama 500 m.

VARAA HUVILA:

puh. 0500 532 718 / Kari Airu kari@airu.fi www.kolinaamuranta.fi

Aamuranta A

lle max. 6 henkilö

Aamuranta B

max. 6 henkilölle

Aamuranta C

max. 6 henkilölle


12 | Kolin Kesä 2014

Vuonislahdelle vaikka veneellä – taikka junalla Kylätoimintakeskus Kukon Soropin

Vesa Martikainen

lounaspalvelusta saa peruskauppatavaraa. Kukon Pellavan monta elämää -näyttelyssä voi huoletta kokeilla pellavakankaan kutomista yli sata vuotta vanhoilla kangaspuilla.

Vuonislahti Kolin vastarannalla on vireä matkai-

lukylä, josta on haettu mallia muuallekin maahan. Kylä panostaa etenkin tapahtumamatkailuun ja yhteistyöhön yritysten ja kylän yhteisöjen kanssa. Matkailu virisi Vuonislahdella Kolin matkailun mukana jo runsas sata vuotta sitten, kun kylälle valmistui rautatie. Sama rautatie palvelee edelleen: junalla pääsee joka päivä kahdesti Helsingistä Vuonislahteen ja Vuonislahdesta Helsinkiin. Talvella 200 ja kesällä 600 asukkaan Vuonislahti on mukana valtakunnallisen kylämatkailun kehittämisessä. Kylän vaikutusalueella on noin kymmenen erilaista matkailuyritystä, ja Vuonislahti elää nyt ja jatkossa yhä enemmän erilaisten tapahtumien kautta. Vuonislahti on myös suosittu karavaanareiden kohde. Rekiniemen caravanalueella on 110 sähköistettyä paikkaa. Yöpymisiä on ollut vuosittain noin 6 000. Karavaanareiden paikallisena teemavuotena Rekiniemessä pidetään heinäkuun toisena viikonloppuna yhdessä kylän kanssa Kalasta ja nauti -treffit. Teemana tietenkin kala monella tapaa. Vuonislahtelaiset aikovat epäkohteliaasti päihittää ongintakilpailussa kaikki vieraat, mutta näinköhän käy.

Teatteriakin on , vaikka ensi vuonna enemmän. Lieksalainen Sekameteli-ryhmä esittää komedian MaaILKALLE morsian, ja Maarianvaaran kesäteatteri Maiju Lassilan Kilpakosijat heinäkuussa Vuonis-rantateatterissa Herranniemessä. Tanssilavalla on kolmet kesätanssit, ja kesätori palvelee tanssilavan luona kesälauantaisin. Syksyn kohokohtia ovat syyskuussa Muikkumarkkinat ja Pielisen altaan XIX symposium, joka käsittelee erityisesti kulttuuri- ja tapahtumamatkailua. Vuonislahdessa ollaan Kolin kansallis-

maisemassa vaikkakin Pielisen toisella puolella. Asian voi testata Ukko-Kolin huipulta: anna silmien hakeutua Pieliselle, ja ennen kuin huomaatkaan ne ovat kohdistuneet Vuonislahden suuntaan. Siis sinne sitten. Ehkä kirkkoveneen telKuva/PHOTO: Reino Kuivalainen

jolla tai Lieksan kautta autolautalla.

Koli Spa Lotus & Cottages koko perheen rentoutumispaikka lähellä luontoa Viihtyisät Koli Spa Lotus loma-asunnot sijaitsevat luonnon keskellä, Pielisen järven rannalla, lähellä Kolin kansallispuistoa. Loma-asunnot on rakennettu vuonna 2009 ja täysin varustettuja. Kolin kansallispuisto tarjoaa mainiot retkeilymahdollisuudet, sillä on useita teemallisia luontopolkuja (n. 80 kilometriä). Tule perheesi kanssa nauttimaan valokuvauksesta, kalastuksesta, patikoinnista, marjastuksesta tai sienestyksestä Kolin ainutlaatuisissa maisemissa!

KOLILLA PIELISEN RANNALLA Tasokkaat omarantaiset saunalliset 2–8 hengen loma-asunnot kaikilla mukavuuksilla. Lapsiystävälliset uimarannat, vene, grilli, upeat lenkkeily- ja kalastusmahdollisuudet.

Varusteet: kuivauskaappi • astian- ja pyynkipesukone • silitysrauta ja -lauta jääkaappi • mikroaaltouuni • vedenkeitin • kahvinkeitin • astiasto • takka oma sauna • terassi • vuodepaikat 4-8 henkilölle

KOLI SPA LOTUS & COTTAGES Laajalahdentie 2, 83960 Koli, Lieksa Lisatiedot ja varaukset: info@kolispa.fi, Puh. +358 44 790 0070 www.kolispa.fi

NIINILAHDEN LOMAMAJAT Niinilahdentie 100, 83960 Koli Puh. + 358 40 770 2277 info@niinilahti.fi www.niinilahti.fi www.niinilahti.ru


Kolin Kesä 2014 | 13

Herranniemestä retkeillään maalla ja vesillä Vesa Martikainen

Vuonislahden Herranniemi on palvellut kestikievarina jo 1800-luvun alusta. Nyt Herranniemen Kestikievaria isännöi ja emännöi Tapio ja Erja Nevalainen. Matkailuyrittäjiä jo neljännessä sukupolvessa. Kestikievari Herranniemen kesä jakautuu kävijöiden suhteen kahtia. Kesäviikonloput täyttyvät hyvin pitkälti häillä, sukujuhlilla ja muilla ryhmillä. Viikot täyttyvät pariskunnista, perheistä ja myös vaellusreittien kulkijoista. Luonto , kulttuurikohteet,

tapahtumat ja monet retkeilykohteet lähialueella ovatkin syitä, miksi moni tulee Herranniemeen. Ja Herranniemeen tullaan tekemään, ei vain olemaan.

– Me ei olla perinteinen mökkivuokrauskohde. – Esimerkiksi ulkomaalaiset tulevat hyvin paljon juuri retkeilyreittien ja kansallispuistojen takia, Tapio Nevalainen kertoo. Herranniemessä voi majoittautua maatilan päärakennuksen huoneissa, mökeissä ja luhtiaitoissa. Kesäisin yösija löytyy maksimissaan 60 hengelle. – Me pystytään ottamaan kesäaikaan bussiryhmä tai yli 20 hengen ryhmä, ja tarjoamaan heille kaikki palvelut ruokineen, saunoineen ja aamiaisineen. – Tällaisia maalaispaikkoja ei Pohjois-Karjalassa hotellien lisäksi ole hirmu paljon, isäntä miettii. Pohjoiskarjalainen ruoka-

matkailuverkosto Karelia à la carte valitsi tammikuussa

Kestikievari Herranniemen vuoden 2013 à la carte yritykseksi. Ruoka onkin yrittäjäpariskunnalle tärkeä osa tuotetta, ja he ovat 1990-luvulla perustetun verkoston vanhimpia jäseniä. Esimerkiksi Kuusituvassa voi nauttia herkuista yli 150-vuotiaiden hirsiseinien seurassa. Herranniemessä on mistä

valita kun saunotuttaa. Pielisen rannassa on perinteinen puusauna, 15 hengen savusauna sekä sähkösauna. Päärakennuksen alakerrassa voi hoivata itseään hyb-ridisaunan infrapunalämmöllä. Kahden kilometrin vesitien päässä Herrankukkarossa voi löylytellä Tapion isän nikkaroimilla keinuvilla lauteilla. Paaterin honkakirkko on Herranniemen hääparien vih-

To Vuonislahti – by boat or train kikirkko. Limusiini vain on hieman erilainen kuin kaupungissa. – Hääpari ja lähimmät sukulaiset voidaan tuoda vaikkapa kirkkoveneellä kirkosta hääpaikalle, Tapio Nevalainen lupaa. Isoilla veneillä pääsee

muutenkin Pieliselle moottorimatkalle, ja myös nouto Kolilta onnistuu. Herranniemeen pääsee melkein pihaan myös junalla; Vuonislahden asemalle on matkaa vain puoli kilometriä. Herranniemen pitkään historiaan liittyy monenmoista tarinaa. Jos kiinnostaa mikä ihme oli Pielisen Hiipijä, niin Tapio Nevalainen kertoo senkin tarinaan mielellään. Vaikka nuotion äärellä.

The village of Vuonislahti, on the opposite shore from Koli, is a lively tourist village and has even served as a model for other villages across the country. Its particular emphases in the area of tourism are event tourism and collaboration among firms and villager communities. There are about ten different tourism businesses in and around the village, and life in Vuonislahti is increasingly organised around various events. There are three summer dances held at the dance pavilion, and next to the pavilion, a summer market is held on summer Saturdays. Autumn highlights include the Muikkumarkkinat fish market and the XIX Pielinen Basin Symposium, which will focus its deliberations on culture and event tourism. Vuonislahti is also a popular destination for caravanners. The Rekiniemi caravan site boasts 110 electrified places. Though situated on the opposite shore of Lake Pielinen, Vuonislahti is part of the Koli “national landscape”. You can test this quite easily from the top of the Ukko-Koli hill: let your eyes gravitate towards Lake Pielinen, and before you know it, they have latched onto Vuonislahti.

Wood is alive at Paateri The ensemble of the home, the studio, and the self-carved

wooden chapel of the wood sculptress Eva Ryynänen, and the gallery café at Paateri, Vuonislahti, is the most popular single destination of culture tourism in the municipality of Lieksa. At Paateri you can see what beautiful things one can make of wood and how it bends into thought-provoking art. At the same time, Paateri is a beautiful record of the life’s work of Eva and her husband Paavo Ryynänen. Eva Ryynänen (1915-2001) created over 500 sculptures, about 30 of which are on display at Paateri. Besides such beauties as the cranes prancing on a marsh and the angels singing on top of a cloud, the chapel and the gallery café are also works of art in their own right. Many visitors are in fact surprised to see how the whole milieu itself constitutes a display of Eva’s artful hand. Many families are already second-generation visitors to Paateri. From 15th May till 15th September, Paateri is open daily. Summer visitors are served by language-proficient guides, whose proficiency includes sign language.

From Herranniemi you can take excursions by land or water The Herranniemi Estate in Vuonislahti has served as a

Kuva/PHOTO: Sirpa Sulopuisto

Puu elää Paaterissa Vesa Martikainen

Kuvanveistäjä Eva Ryynäsen

kodin, ateljeen, omin käsin veistämän puukirkon ja galleriakahvilan kokonaisuus Vuonislahden Paaterissa on Lieksan suosituin yksittäinen kulttuurimatkailukohde. Paaterin honkakirkossa vihitään kesässä parikymmentä hääparia. Paateriin tutustuu vuosittain noin 15 000 vierasta läheltä ja kaukaa. Paaterissa näkee mitä kaikkea kaunista puusta saa aikaan, ja kuinka se taipuu ajatuksia herättäväksi taiteeksi. Paateri on samalla myös kaunis tarina Evan ja puolisonsa Paavo Ryynäsen elämäntyöstä. Eva Ryynänen (1915–2001) teki elämänsä aikana yli 500 teosta, joista Paaterissa on esillä noin 30. Muun muassa suolla tepastelevien kurkien ja pilven päällä laulavien enkeleiden lisäksi myös kirkko

Kuva/PHOTO: Sirpa Sulopuisto

ja galleriakahvila ovat jo itsessään teoksia. Moni yllättyykin kuinka koko miljöö on jo itsessään Evan taidokasta kädenjälkeä. Paateri on monen perheen vierailupaikka jo toisessa polvessa. Paaterissa kannattaakin käydä monta kertaa, sillä Eva Ryynäsen kaiken taidokkaan kädenjäljen sulattaminen ei välttämättä onnistu yhdellä reissulla. Ehkä ei vielä kahdellakaan.

hostelry since the early 19th century. The Herranniemi Hostelry is now hosted by the couple Tapio and Erja Nevalainen, who are fourth-generation entrepreneurs in the tourist business. The reasons why many tourists find their way to Herranniemi include nature, cultural attractions, events, and a range of excursion destinations in the environs. And people come to Herranniemi to do things, not just to be there. Herranniemi offers accommodation in rooms of the main building, year-round cottages, and summertime cottages. In summer there are as many as 60 guest beds. In January 2013, the North Karelian food tourism network Karelia à la carte chose the Herranniemi Hostelry for the à la carte enterprise of the year. For the entrepreneur couple, food is indeed an important part of the product, and they are among the oldest members of the network, founded in the 1990s. When you feel like having a sauna bath, Herranniemi offers you a range of choices. On the shore of Lake Pielinen you’ll find a traditional wood-heated sauna, a 15-person smoke sauna, and an electrically heated sauna. On the ground floor of the main building you can treat yourself to the infrared heat of a hybrid sauna. At Herrankukkaro, two kilometres away by water, you can enjoy the sauna steams on rocking benches devised by Tapio’s father. Big motorboats can also take you cruising elsewhere on Lake Pielinen, and a pickup from Koli is easily doable. You can also reach Herranniemi by train: from the Vuonislahti railway station it is just half a kilometre to the Herranniemi yard.

Paaterin kirkkoa voi vuok-

rata häiden ohella esimerkiksi kaste- ja siunaustilaisuuksia varten. Pielinen Soi -festivaali järjestää kirkossa kamarimusiikkikonsertteja kaikille aisteille kesä–heinäkuussa. Paateri on avoinna päi-

vittäin 15.5.–15.9. Kesällä asiakkaita palvelevat kielitaitoiset oppaat, joiden osaamiseen kuuluu myös viittomakieli.

Kuva/PHOTO: Sirpa Sulopuisto


14 | Kolin Kesä 2014

Riittävän kauas, sopivan lähelle

Lomalle Lieksaan ja Nurmekseen

Lomamökille Pohjois-Karjalaan

Löydä koko Pohjois-Karjalan matkailutarjonta yhdestä osoitteesta: visitkarelia.fi

Koe Ruunaan koskenlaskuretket puuveneellä tai kumilautalla! Vieraile Paaterissa, Eva Ryynäsen tunnelmallisessa ateljeessa. Nouse Kolin huipulle ja näe huipulta Suomen kansallismaisema. Kierrä Pielinen ja vieraile Bomban karjalaiskylässä.

Varaa mökkilomasi verkosta: visitkarelia.fi Lomamökillä nautit omasta ajasta. Valinnanvaraa löytyy huvilasta erämaakämppään ja koko PohjoisKarjala on ulottuvillasi! Kohteita Pohjois-Karjalassa on lähes 200 ja Kolilla niistä on yli puolet.

Karelia Expert Matkailupalvelu Oy sales@visitkarelia.fi, www.visitkarelia.fi/lieksa www.visitkarelia.fi/nurmes

Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Puh. 050 408 1051, 0400 239 619 bookings@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi

Koli kansallismaisemineen on yksi Suomen tunnetuimmista luontokohteista. Matkan parasta antia on usein myös paikallinen ruoka. Karjalaisen keittiön herkkuja, kuten aitoja karjalanpiirakoita, saat ympäri maakuntaa! Riittävän kauas, sopivan lähelle - Pohjois-Karjalaan! www.visitkarelia.fi

UNOHTUMATON KESÄ KOLILLA

Loistavasti varusteltu 6+2 hengen mökki alk. 150 e/vrk.

• 4 mökkiä rannalla • 3 mökkiä vaaramaisemassa • 3 kotimajoitus aittaa (homestay) • savusauna • kotieläimet • Kolin kansallispuisto + aamubrussi maaseutumaisemassa + lounas tai illallinen tuvassa + kalastus + vaellus Niinilahdentie 58, 83960 Koli puh. 050 5053 127 Iris Mustonen puh. 050 60356 Erkki Mustonen Email: iris.mustonen@maatilamatkailu.fi www.maatilamatkailu.fi

JÄNISVAARA SINCE 1731


Kolin Kesä 2014 | 15

Ruunaan kesässä villiä koskea ja varmasti villiä erämaata

Vesa Martikainen

Lieksassa sijaitsevia Ruu-

naan koskia voi laskea myös lautalla, jossa on pienoinen kahvila. Ruunaan kesän oma vetonaula ovat Lieksanjoen kuohuvat kosket koskenlaskuineen ja jalokaloineen. Ruunaan Matkailun opastetulla retkellä pääsee myös kurkkaamaan taatusti koskemattomaan erämaahan rajavyöhykkeellä. Ruunaan retkeilyalueella käy vuosittain hieman vajaa 85 000 kävijää. – Ruunaalle kannattaa ehdottomasti tulla luonnon ja koskien takia. Kesällä ja talvella. – Meillä taas on pitkä kokemus asiakaspalvelussa ja kaikki työntekijät viimeisen päälle ammattilaisia. Hom-

mat kyllä hoituu, tuumaa Ruunaan Matkailun Jarkko Peltola. Yrityksen kesän päätuote on koskenlasku kumilautalla, puuveneellä ja myös vanhan ajan noin 21 neliön koskilautalla. – Siinä on tulisija ja vetten päällä kahvitellaan. Pyörätuolilla pääsee hyvin lautalle, ja kalasteluun se on ihan täydellinen. – Voi kävellä, pilkkiä ja heitellä viehettä, Peltola vinkkaa. Koskenlaskukausi alkaa toukokuun alussa ja jatkuu lokakuulle. Yrityksellä on yhdeksän vuokramökkiä ja lisäksi eräleiri Murrookoskella. Lomakylässä on kahvila-ravintola Suvanto A-oikeuksilla ja ke-

sällä Ruunaan tien varrella palvelee kelokahvila Ruunaan tupa. Lomakylässä on vuodepaikkoja 70 ja eräleirissä 20. Lomakylän ruokapalvelun lisäksi silmän ravintoa saa muun muassa eräleirillä lohta tulen loimussa kypsytellen. Koskenlaskun erälounaalla hyvältä kuulostavat muun muassa lanttukukko, karjalanpiirakat, savulohi ja rosvonpaisti. – Menua löytyy kaikille, yrittäjä lupaa. Ruunaan Matkailu panostaa myös opastettuihin patikointi-, koskikalastus- ja metsästysreissuihin. Peltolan mukaan heiltä löytyy aina osaava ihminen matkaan. Esimerkiksi perhokalastusta opastaa sellainen, joka sen

Summer at Ruunaa – wild rapids and guaranteed wild wilderness At Ruunaa , Lieksa, the main attraction of the summer is the foaming rapids of the River Lieksanjoki, with great opportunities for shooting the rapids and catching precious fish. On guided excursions arranged by the Ruunaan Matkailu tourist business you also get a peep at some virgin wilderness on the border zone. The Ruunaa Hiking Area has almost 85 000 visitors annually. The main summer product of Ruu-

naan Matkailu is shooting the rapids with a rubber raft, a wooden boat, or an old-time 21-square-metre rapids-shooting raft. The rapids-shooting package includes a wilderness lunch, featuring rutabaga loaf, Karelian pasties, smoked salmon, robber’s roast, and more. Sound all right? The business operates nine rental cottages and a wilderness camp on the Murrookoski Rapids. Visitors are served by the fully licenced Café-Restau-

varmasti taitaa. Yrittäjä itse lähtee tarvittaessa syksyllä kanalintujahtiin oman kennelin pystykorvan kanssa. Jahtimaat alkavat ihan mökkien portailta. Ruunaalle työstetään uusia ohjelmapaketteja Metsähallituksen, Itä-Suomen yliopiston ja yrittäjien yhteistyöllä. Ruunaan Matkailun oma uusi paketti on opastettu retki luonnonsuojelualueelle rajavyöhykkeellä. Minimiryhmäkoko on kuusi henkeä. Tuulijoen vesimatkan päätteeksi jalkapatikkaa on reittivalinnan mukaan ees taas joko kuusi tai kahdeksan kilometriä. – Käydään rajamerkillä 634. Siellä on koskematonta korpea ja oikeata erämaata, Jarkko Peltola lupaa.

rant Suvanto in the holiday village and, in the summer, also by the log café Ruunaan tupa along the road to Ruunaa. There are 70 beds in the holiday village and 20 in the wilderness camp. Ruunaan Matkailu also offers guided hiking, fishing, and hunting tours. The hunting grounds start at the doorsteps of the cottages. The newest package offered by Ruunaan Matkailu is a guided excursion to a conservation area on the border zone. The minimum group size is six persons. After a boat trip to River Tuulijoki, there is a hike of either six or eight kilometres return, depending on the choice of routes.


16 | Kolin Kesä 2014

Harmaasulkukotiloita bongaamaan Vesa Martikainen

Hieman jäätelötötterön näköinen, vajaan kahden sentin pituinen harmaasulkukotilo on Kolin harvinaisimpia vakituisia asukkaita. Suomen toinen tunnettu pienempi esiintymä on Sipoossa. Ruotsista tiedetään yksi löytöpaikka, mutta sitten onkin matkattava jo Alpeille ja Keski-Eurooppaan.

voo ottamaan mahdollisesta löydöstä vaikka kuvan, ja ilmoittamaan tiedot sitten heille.

Muuten tiukasti suojellun harmaasulkukotilon on annettava elellä omaa rauhaisaa eloaan Kolin vaaroilla.

Spotting grey door snails The grey door snail (Bulgarica cana), look-

ing a bit like an ice cream cone but less than an inch long, is one of the rarest regular inhabitants of Koli. There is one other known occurrence of it in Finland, a smaller one, in Sipoo, southern Finland. In Sweden there is one known place of occurrence, but apart from that, you have to go to the Alps and central Europe to spot it.

This critically endangered mollusc thrives and lives quietly in spruce-dominated forests with precipitous slopes where there are also sturdy aspens growing. So it is mainly found, perhaps, climbing up trunks of aspen trees, eating lichen and algae. Researchers are very interested in any new sightings. If you get one, you should take a picture of it and send it, with details, to the Finnish Museum of Natural History. Otherwise, the strictly projected grey door snail should be left alone to live quietly on the Koli fells.

Erittäin uhanalainen kotilo

viihtyy ja elelee hissukseen jyrkkärinteisissä vanhoissa kuusivaltaisissa metsissä, missä kasvaa myös järeitä haapoja. Sen löytääkin ehkä helpoiten kiipeilemässä haapojen rungoilla syömässä jäkälää ja levää. Ensimmäisen kerran harmaasulkukotilo löydettiin Kolilta jo vuonna 1897, ja sitä esiintyy myös kansallispuiston ulkopuolella Verkkovaaralla. Tutkija Anne Koivunen Luonnontieteellisestä keskusmuseosta uskoo, että kotiloa löytyy muualtakin Kolin alueelta. Tutkijoita kiinnostavat suuresti mahdolliset uudet havainnot. Koivunen neu-

Lisääntymispuuhissa harmaasulkukotilot napsauttavat kuoren aukot tiiviisti vastakkain. Ehkä tässä edetään siihen suuntaan. Kuva/PHOTO: Vesa Martikainen

Sale Koli Kolintie 94, 83960 Koli, Puh. 010 7623 300 Avoinna: ma-to 9–18, pe 9–19, la 9–18, su 12–16 16.6-10.8. ma-pe 9-20, la 9-18, su 12-18 Palvelut: Apteekki, veikkaus, posti, huoltoasema, kalastusluvat Herajärvi, Vuonislahti, Pielinen, Koli, Loma-Kolin rinteiden karavaanarialue avaimet + vuokrat, Saunalahden Prepaid liittymät.

Puhelun hinta: 0,0828 €/puhelu + 0,1199 €/minuutti.


Kolin Kesä 2014 | 17

Kolin alueen palvelut / Services in Koli |1| Matkailutila Paimentupa / Paimentupa farm

|2| Maisemapaikat, Ukko-, Akka- ja Paha-Koli / Scenic points, Ukko-, Akka- and Paha-Koli

|5| Ollilan laidunalue / Ollila range

|3| Luontokeskus Ukko, Kahvila Vakka / Visitor centre Ukko, Café Vakka |4|

Break Sokos Hotel Koli, Koli Relax Spa, Kauneushoitola Kolin Kosketus, Grill it! -ravintola, kahvilaravintola Kahpitsa, Kirjastobaari Hiekkapakka, Koli Shop Retkitupa / Break Sokos Hotel Koli, Koli Relax Spa, Beauty salon Kolin Kosketus, Grill it! -restaurant, café-restaurant Kahpitsa,

Library Bar Hiekkapakka, Koli Shop Retkitupa

|10| Lähikauppa Sale, Saga Story / Corner shop Sale, Saga Story |11| Seuraintalo / Seuraintalo

|6| Mattilan tila, Haltijakahvila / Heritage farm Mattila, Elf café

|12| Ravintola Alamaja / Restaurant Alamaja

|7| Kolin kirkko / Koli church

|13| Ukko-Kolin rinteet / Ukko-Koli slopes

|8| Kahvila Kolin Ryynänen, Taiteilijaresidenssi / Cafe Kolin Ryynänen, Artist residence

|14| Koli Spa Lotus -kylpylä / Koli Spa Lotus

|9| Matkailuneuvonta, Karelia Expert -mökkivälitys / Koli tourist information, Karelia Expert – Cottage rental

|15| Loma-Kolin rinteet, Caravan alue / Loma-Koli slopes, Caravan site


18 | Kolin Kesä 2014

Kolin Retkiviikko innostaa elämyksiin Senja Hiltunen Anne Kasurinen

Kesän monipuolisinta ta-

Retkeilemään ja lomailemaan Kolille! • Mökki- ja huonemajoitusta • Caravan- ja teltta-alue • Saunat sekä uimaranta puhtaan veden äärellä (myös savusauna) • Kalastusmahdollisuus • Soutuveneitä, kanootteja ja kajakki • Yhdyspolku Herajärven kierrokselle ja Ukko-Kolille

pahtumaa Kolin Retkiviikkoa vietetään tänä vuonna 28.6.– 6.7. Reilun viikon aikana Kolilla ja Ruunaalla on tarjolla ohjelmaa moneen makuun. Tapahtumat on ryhmitelty teemoittain, kullekin päivälle omansa: vaarojen retket, kulinaristien retket, hiljaisuuden retket, seikkailijoiden retket, koko perheen retket, tarinoiden retket, yökyöpeleiden retket, perinteiden retket ja taiteilijoiden retket. Retkiviikon avajaiset ovat lauantaina 28.6. klo 12 Pääministerin tulentekopaikalla luontokeskus Ukon läheisyydessä. Paikalla päivystää myös retkitohtori, joka määrää kävijöille leikkimielisiä reseptejä luonnottomuuden torjumiseksi. Viikon aikana pääsee tutus-

Koli Freetime

Kopravaarantie 27 • 83950 Ahmovaara Puh. 010 322 3040 kopravaara@futurefreetime.fi • www.futurefreetime.fi Puhelun hinta 010-numeroon: 8,35 snt/puh.+6,00 snt/min. (lankapuhelimesta) 8,35 snt/puh.+17,17 snt/min. (matkapuhelimesta)

tumaan Kolin vaarojen maisemiin useista perspektiiveistä. Voi hypätä perinteisesti islanninhevosten selkään, osallistua opastetulle pyöräilyretkelle tai ihastella maisemaa ilta-auringon aikaan ja ikuistaa näyn valkokankaalle. Kulinaristien makuhermoja kutkutellaan karjalaisilla herkuilla runouden siivittämänä sekä villivihanneksista loihdituilla eväillä. Jos tuntuu, ettei Pielisen vir-

taus riitä, virran vietäväksi pääsee myös Rääkkylässä, Lieksanjoella sekä Ruunaan koskilla. Tekemisen meiningin ja vauh-

Outdoor Activity Week at Koli – an invitation to adventures in nature The most diverse event of the summer, the Koli Outdoor Activity Week, is held from 28th June to 6th July this year. During the nine days there are activities for many tastes offered at Koli and Ruunaa. During the week you can get acquainted with the landscapes of the Koli fells from several perspectives. You can mount an Icelandic horse, take part in a guided bicycle trek, or admire, and even video, the scenery in the late afternoon sun. The taste buds of the gourmet are titillated with Karelian delicacies accompanied by poetry and fixings conjured up out of wild vegetables. If the current in Lake Pielinen is not enough for you, you can go with the flow in Rääkkylä, on River Lieksanjoki, or on the Ruunaa rapids. Amongst all the action-packed events, it will also be worth your while to enjoy nature by slowing down. On the outing called Matkalla tyyneyden maailmaan ja hyvinvointia luonnosta (‘On the way to serenity and wellbeing from nature’) you get acquainted with nature and the health effects of tranquillity. For those hungering for things romantic, there’s a horseback ride into the sunset and an opportunity to participate in the preparation of the work Rakkauden puutarhat (‘Gardens of love’). Besides the tranquillity and the calm of nature, the Outdoor Activity Week offers you concerts and musical performances from Mozart to troubadours and blues. The eventful Outdoor Activity Week is rounded off by the singing of folk songs by Irja Tanskanen on the clifftops of Koli on Sunday 6th July. Find the programme of the Outdoor Activity Week at www.koli.fi. Further information: Kolin Matkailuneuvonta (Koli tourist information), tel. 045 138 7429 or info@koli.fi .

dikkaiden tapahtumien lisäksi luonnosta kannattaa nauttia myös hiljentämällä tahtia. Matkalla tyyneyden maailmaan ja hyvinvointia luonnosta -retkellä tutustutaan luonnon lisäksi hiljaisuuden terveysvaikutuksiin. Romantiikan nälkäisille järjestetään iltaratsastusta auringonlaskuun sekä mahdollisuus päästä osallistumaan Rakkauden puutarhat -teoksen valmistamiseen.

Koli-matkamuistoja, upeita maisemakortteja ja lahjatavaroita Koli-vaatteita: T-paitoja, myös hihaton malli ja fleecejä Retkeilyvarusteita ja -tarvikkeita: Kupilka-retkiastiastoja, Deuter-reppuja ja vyölaukkuja, Tesema-sukkia, runsas valikoima HAD-huiveja, Syttissytytyspalloja, puukkoja ja kuksia Maksulliset säilytyskaapit ja suihkumahdollisuus Avoinna päivittäin 10–17, heinäkuussa 10–18

Koli Souvenirs and gifts, beautiful landscape postcards Koli souvenir clothing: Koli T-shirts, sleeveless T-shirts and fleece jackets Hiking equipment and gear: environmentally friendly fiber-composite Kupilka cups and plates, Deuter backpacks and belt bags, a wide selection of HAD headwear, knives and wooden kuksa-cups Lockers for rent, showers Open daily 10:00–17:00, in July 10:00–18:00

KOLI SHOP RETKITUPA, ILOVOLTTI OY (Break Sokos Hotel Kolin pääty/located in the corner of Break Sokos Hotel Koli)

Ylä-Kolintie 39, 83960 Koli | puh./tel. +358 (0)400 231 332 ilovoltti@gmail.com | www.facebook.com/kolishopretkitupa

Luonnon rauhan ja hiljai-

suuden lisäksi Retkiviikolla kuullaan konsertteja ja musiikkiesityksiä itse Mozartin sävellyksistä kuin myös trubaduurin tai bluesin tahdittamana. Tapahtumarikkaan Retkiviikon päättävät sunnuntaina 6.7. Irja Tanskasen esittämät kansanlaulut Kolin kallioilla. Retkiviikon ohjelmaan voi

tutustua oppaasta ja osoitteessa www.koli.fi. Lisätiedot: Kolin Matkailuneuvonta p. 045 138 7429, info@koli.fi.

LIPUT

CARELICUM

LIPPUPALVELU


Kolin Kesä 2014 | 19

Kivikylään grillaamaan Vesa Martikainen

Suomen Kivikeskuksessa

Nunnanlahdessa tiede, taide, moderni teollisuus ja maittava ruoka kohtaavat. Lähiruoka maistuu Nunnanlahden kesässä aikaisempaa enemmän ja monipuolisemmin myös hampurilaisissa ja hotdogeissa. Kivikeskus on auki kesäkuun alusta elokuun loppuun. Aikaisempien vuosien tyylis-

tä erikoisnäyttelyä ei nyt ole, mutta alakerran Geotietokeskuksen näyttely ja kivikauppa palvelevat normaalisti. Kivikylän pihakokonaisuu-

desta löytyy vuolukivimuseo, kiviarkkitehtuuria, kivipuisto sekä lapsille järeitä vuolukivisiä eläinhahmoja, kiipeilytelineitä ja hiekkalaatikkokin. Myös louhokseen pääsee kurkkaamaan turvallisesti. Tulikiven uuninäyttelyyn tu-

lee esille paljon uusia malleja ja tuotteita. Tulikiviravintola Pilke uu-

distaa ruokalistaansa kesäksi lähiruoan pohjalta. Á la carte -lista perustuu täysin paikallisiin raaka-aineisiin, ja myös muissakin syötävissä käytetään mahdollisimman paljon lähialueen tuotteita. Kajaanintien toisella puolel-

la Kivikylän Herkku kyläpuo-

din vuolukiviuunissa paistuu voilla voideltavia karjalanpiirakoita. Mukaan saa myös paikallista lihaa ja makkaroita, ja kahvilasta lähialueella tehdyillä makkaroilla ryyditettyjä hodareita sekä maalaishampurilaisia. Kivikylästä löyty y myös

grillikatos, jossa voi paistella ihan oman suun mukaisia grillimakkaroita tai pidemmälle vietyjä eväitä.

KUVA/PHOTO: TULIKIVI OYJ

KUVA/PHOTO: VESA MARTIKAINEN

Enjoy local food in the Stone Village This summer at the Tulikivi Stone Village in Nunnanlahti you can taste local North Karelian ingredients in the foods more widely and diversely than you have in previous summers. You can even taste them in hamburgers and hot dogs. The Stone Village is open from the beginning of June till the end of August. During that period the exhibition at the Geo Information Centre and the Stone Shop downstairs are open. Within the Stone Village complex you’ll find a soapstone museum, some stone architecture, a stone park, some stout soapstone animal figures for children, some climbing apparatus, and even a sandpit. You can also take a safe peep at the quarry. In the fireplace showroom you’ll see lots of new models and products. For this summer, the Tulikivi Restaurant Pilke will come out with a whole new menu based on local North Karelian food. The à la carte menu will be completely based on local ingredients, and all other food will be made out of local produce to the largest extent possible. In the Stone Village you’ll also find a covered barbeque place, where you can grill sausages or more processed convenience foods just the way you like them.

KUVA/PHOTO: VESA MARTIKAINEN


20 | Kolin Kesä 2014

Älä hötkyile, tuuha sie saunaan! Anne Kasurinen

Mitä kesä olisikaan ilman saunaa,

joka kuuluu erottamattomasti Suomen kesään! Sauna kuuluu arkeen ja juhlaan, mutta erityisesti kesään ja lomanviettoon – saunomisesta nauttivat niin lapset kuin runsaasti elämänkokemusta kerryttäneetkin. Hienoinen ilmassa leijuvan savun tuoksu, joka tulee lämpiävästä saunasta, kuuluu kesäpäivän tuoksumaailmaan. Moni on vakaasti sitä mieltä, että puulämmitteinen kiuas on ainoa oikea, mutta osa tyytyy myös sähkökiukaan löylyihin. Ainakaan savusaunaa ei noin vain lämmitetä työpäivän päälle, sähkökiuas palvelee hyvin arjessa. Uudempi tuttavuus suomalaisille on infrapunasauna. Sauna on puhdistautumispaikka, siellä on kautta aikain hoidettu niin henkistä kuin fyysistäkin hyvinvointia. Saunassa tehtäviä hoitoja ovat esimerkiksi turve- ja hunajahoidot. Vihta tehostaa löylyn vaikutusta, joskus

taas saunomista ryydittämään käytetään saunatuoksuja. Toinen tyytyy leppeisiin löylyihin, toiselle pitää olla kipakat löylyt.

suomalainen saunoo mielellään: saunaan ja uimaan, saunaan ja kylpypaljuun, saunaan ja poreammeeseen. Kolilla on saunoja moneen makuun ja monen kokoisille ryhmille. Majoituspaikoissa on omat saunansa, mutta saunavuoro järjestyy muutenkin. Varaussaunoja on Koli Freetimella, ravintola Alamajalla, Break Sokos Hotel Kolilla, Koli Relax Spassa ja Herranniemessä. Savusaunaan pääsee Koli Freetimella, Seikkailukeskus Kiviniemessä sekä kestikievari Herranniemessä. Saunasta virvoitusuinnille Pieliseen voi pulahtaa ravintola Alamajan saunasta ja kestikievari Herranniemen saunoista. Koli Freetime on Valkealammen, Kiviniemen seikkailukeskus puolestaan Herajärven rannalla. Lomakohteissa

Don’t fret it, come to sauna! The sauna is an inseparable part of Finnish summer. It belongs equally to the weekday and the feast day, and most of all it belongs to the summer and the holidays. The sauna is enjoyed by the young and the old alike. The subtle odour of smoke floating in the air, coming from a sauna heating up, is part of a summer day’s world of odours. The sauna is a place for cleansing, where both spiritual and physical wellbeing has been sought and found over the centuries. The treatments carried out in the sauna include the peat and the honey treatment. The effect of the sauna steam is sometimes boosted with a bath whisk, sometimes also seasoned with aromatic sauna fragrances. Some bathers prefer mild sauna steam, while others like it very hot. At Koli you will find saunas for many tastes and many group sizes. Accommodation firms offer their own saunas, but you can get a good sauna in other ways, too. You can book a sauna turn at Koli Freetime, Restaurant Alamaja, the Korpisoturi company, and the Herranniemi Hostelry. A smoke sauna is available at Koli Freetime, the Kiviniemi Adventure Centre of the Korpisoturi company, and Herranniemi. You can take a refreshing swim in Lake Pielinen after sauna at Restaurant Alamaja and at Herranniemi. Koli Future Freetime is on Lake Valkealampi and the Kiviniemi Adventure Centre on Lake Herajärvi.

Esimerkkejä Kolin alueen saunoista: Koli Freetime

Rantatalon iso sauna 13 henkilölle, pienet saunat kumpikin 3 henkilölle, savusauna 7 henkilölle, kylpypalju 6 henkilölle. www.futurefreetime.fi

Ravintola Alamaja

Naisten ja miesten saunat 5 henkilölle kerrallaan, käy myös isommille ryhmille. Turvesauna. Katso sivu 6. www.koliactiv.fi

Kestikievari Herranniemi

Hoitosauna, joka on infrapuna- ja sähkökiukaan yhdistelmäsauna. Laatoitetut lämmitettävät lauteet. Sauna soveltuu hyvin turve- ja hunajasaunotuksiin. Kerralla mahtuu 10 henkilöä. Savusauna 15 henkilölle, puulämmitteinen, ”perinteinen” sauna 10 henkilölle ja pieni 4 hengen sähkösauna. Lisäksi on kolme saunaa majoitusrakennuksissa. Katso sivu 13. www.herranniemi.com

Koli Relax Spa ja Break Sokos Hotel Koli

Koli Relax Spassa on kolme erilaista saunaa, katso sivu 6. Break Sokos Hotel Kolin saunat ovat muidenkin kuin hotellin majoittujien käytettävissä. www.kolirelaxspa.fi www.sokoshotels.fi/ hotellit/koli

Kiviniemen seikkailukeskus

Puulämmitteinen sauna 15 henkilölle ja savusauna 5 henkilölle. www.korpisoturi.fi


Kolin Kesä 2014 | 21

Future Freetime on nyt Koli Freetime

Irja Tanskanen ja Hanna Kurvi satsaavat lujaan laatuun. Kuva/Photo: Vesa Martikainen

Kolilla vähän on paljon Vesa Martikainen

Kolin luonto hoivaa mieltä ja kroppaa kunhan sen antaa niin tehdä. Etenkin luonnossa sijaitsevassa mielipaikassa ihminen tule terveemmäksi fyysisesti ja psyykkisesti. Koli Shop Retkituvasta UkkoKolilta taas saa sitä mitä retkeilevä usein tarvitsee perusvaellustuotteiden rinnalle. – Meillä on aina hyvä kesä. Puussa on aina uudet lehdet, lupaa iloinen pilke silmässä Ilovoltti Oy:n ja Koli Shop Retkituvan toinen osakas Hanna Kurvi. Kurvi tietää mistä puhuu. Hänellä ja Irja Tanskasella on liki 20 vuoden kokemus nuotioruokailuista, vaelluksilta Kolin poluilla ja öistä metsän sylissä. Naiset ovat vuosien varrella tavanneet asiakkaita ympäri maailmaa koululaisista presidentteihin kaikkiaan noin 25 000. Kiivaimpina vuosina jopa 5 500 vuodessa.

jääköön muille. – Se on se mitä me on tehty, ja ihmiset ovat tykänneet siitä hirveästi. – Tarve päästä luontoon on suomalaisilla kova, ja Koli halutaan nähdä, Hanna Kurvi tietää. Yrittäjät tarjoavat koko kehoa vahvistavia naurujoogatuokioita sekä Luonto voiman antajana -ekoterapiaretkiä kansallispuistossa. Kahden– kolmen tunnin retkellä ollaan luonnossa kaikin aistein. Voi tuntea miltä sade ja tuuli tuntuu, ja kuinka pehmeää on sammal.

– Harjoitteita voi soveltaa sitten myöhemmin itsekseen vaikka kotipihassa tai puutarhassa, Irja Tanskanen neuvoo. Tanskanen aloitti Kolilla

eräoppaana 1995. Hän ei ollut ainoa yrittäjä, mutta nyt tarjonta on monipuolisempaa ja puitteet monipuoliseen retkeilyyn ovat hyvässä kunnossa. Tanskanen ja myös Kolilla yksin yrittänyt Hanna Kurvi palvelivat matkailijoita yhdessä jo Koli Activ Oy -yrityksenä vuosina 2005–2012. Koli Shop Retkitupa aloitti

Toissa kesän hitti oli lieri-

mallinen hyttyshattu, joita on nytkin myynnissä. – Niitä ei keritty laittaa hyllyyn kun meni niin paljon, Hanna Kurvi naurahtaa. Koli Shop Retkitupa on auki

Kolin vetovoima perustuu

heidän mukaan aitoon luontoon voiman paikkana ja lähteenä. Kolilla kuuluu tehdä sitä mitä Kolilla kuuluu tehdä. Remellys ja suorittaminen

vuonna 2000. Kaupan tuotevalikoima perustuu vuosien kokemukseen siitä mitä tämän päivän Kolille tulija voisi tarvita paikan päältä. Kenkiä, telttoja ja vastaavia perusretkeilytuotteita ei ole myytävänä. Kaiken ydin on laatu, käytettävyys ja kestävyys. Tekstiilit ovat kotimaisia, puukot vuolevia ja pipo on myös hyvä matkamuisto. Esimerkiksi suosiotaan kasvattava riippumatto on valmistettu laskuvarjokankaasta, ja siihen saa myös hyttyssuojan ja sadekatoksen. Helppoa kun on sänky mukana, ja voi köllähtää minne haluaa.

Laskuvarjokankainen kassi tai reppu kestää kauan ja paljon, mutta ei vie juuri tilaa.

At Koli, less is more At Koli , nature nurtures your mind and body if you only allow it to do so. Spending time at your favourite place, especially if it is situated in the wild, will make you healthier both physically and mentally. At Koli Shop ‘Retkitupa’ on top of Ukko-Koli you will find things that a hiker often needs besides the basic hiking gear. The Koli Shop entrepreneurs Hanna Kurvi and Irja Tanskanen have over 20 years of experience on campfire meals,

hikes on Koli paths, and nights at the bosom of the forest. In their view, the attraction of Koli is based on genuine nature as the place and source of strength. At Koli, you have to do what you have to do. The entrepreneurs offer you laughter yoga sessions that give strength to your whole body and Luonto voiman antajana (‘Nature as a source of strength’) ecotherapy treks in the national park. During the two or three-hour trek you experience nature with all your senses. The product range of the shop is based on years of experience on what today’s visitor to Koli may need to buy on the spot. The crux of everything is qual-

kesällä joka päivä. Omaa verkkokauppaa ei vielä ole, mutta tuotteita voi ostaa kalastamo.com -verkkopalvelun kautta. Kauppa löytyy klikkaamalla auki kauppiaat välilehden. Infoa löytyy myös Facebook-sivuilta.

ity, usability, and durability. The textiles are Finnish-made, the knives are sharp, and the ‘pipo’ stocking cap is also a good souvenir. The hammock, for example, which is gaining in popularity all the time, is made of parachute material, and you can also have it equipped with a mosquito net and a rain shelter. Koli Shop ‘Retkitupa’ is open every day in the summer. There is no net shop yet, but you can buy the products through the kalastamo.com net service. You can find the shop by clicking on the interleaf ‘kauppiaat’ (‘traders’). There is also info on Facebook.

VELI LYYTIKÄINEN

Kolin kasvu houkuttelee alueelle uusia yrittäjiä. Kolilla toimivassa Future Freetimessä vaihtui omistus kevään kynnyksellä. 1.5. aloittavat Nina Mikkonen ja Harri Salminen uusin voimin ja uudella Koli Freetime nimellä Juuan Kopravaarassa. Kolin kehittämishankkeessa työskennellyt Mikkonen näkee Kolilla tällä hetkellä suuria mahdollisuuksia. Kävijämäärät ovat kasvussa ja se tarjoaa mahdollisuuksia myös uusille yrittäjille. Toimintaa on tarkoitus laajentaa vuodekapasiteettia lisäämällä ja palvelutarjontaan tuodaan kattavammin kalastusmahdollisuus, jolle Kolilla on jo olemassa kysyntää.

Kolin maisemahissillä huipulle Senja Hiltunen

Kolilla palvelee päivittäin kesäsesongin aikaan maise-

mahissi, josta avautuvat Kolin vehreät maisemat ja huikea näkymä Pieliselle. Maisemahissin matkan pituus on 770 metriä ja kesto yhteen suuntaan noin kahdeksan minuuttia. Korkeuseroa matkan aikana kertyy huimat 212 metriä. Maisemahissi on näppärä tapa tutustua Kolin kansallismaisemiin yläilmoista käsin, vaikka koko perheen voimin.

Future Freetime is now Koli Freetime The growth seen at Koli attracts new entrepreneurs to the region. At the guesthouse & camping Future Freetime in Kopravaara, Juuka, the proprietorship changed on the threshold of spring. On 1st May, the new owners Nina Mikkonen and Harri Salminen will start with fresh energy and the new name Koli Freetime. Nina Mikkonen, who has worked in the Koli development project, sees great opportunities lying ahead for Koli. The numbers of visitors are growing, and that opens up opportunities for new entrepreneurs as well. The new entrepreneurs Mikkonen and Salminen intend to expand the operations at Koli Freetime by increasing the accommodation capacity and bringing in more diverse fishing opportunities, for which there is already a demand at Koli.

To the top of Koli with the scenic ski lift During the summer season at Koli, you have the scenic chair lift at your service daily, opening for you the verdant landscape of Koli and a stunning view over Lake Pielinen. The scenic lift travels the distance of 770 metres and takes about eight minutes of time one way. The vertical is a huge 212 metres. The scenic lift is a neat way to encounter the “national landscape” of Koli from above. Take the whole family along!


22 | Kolin Kesä 2014

Sujuvan elämän seutukaupunki – luonnollisesti Lieksa

UKKO-KOLIN RANTAMÖKIT Tasokkaita ja tilavia 2–10 hengen saunallisia, omarantaisia lomaasuntoja mukavuuksin Pielisen rannalla Kolin kansallismaisemassa. Hyvät hiekkarannat. Jokaisella mökillä oma vene ja ulkogrilli. MALO-luokitus. Mökeiltä pääsee suoraan Kolin kansallispuistoon.

UKKO-KOLIN RANTAMÖKIT | SULO ESKELINEN Rantatie 64 A, 83960 Koli | Puh. +358 400 182 851 rantamokit@rantamokit.fi

www.rantamokit.fi

MÖKKILOMA PIELISELLÄ LASKE ITSESI LOMALLE – ELÄMYKSIÄ RUUNAALLA

Tule viettämään lomasi Nurmekseen Aronsalmelle! • • • •

Katsooa: t lisätiesalmi.com

Malo-luokitellut, hyvin varustetut loma- www.aron mökit kauniilla paikalla Pielisen rantamaisemissa. 12 ympärivuotista lomamökkiä 40–130 m². Jokaisella mökillä oma ranta ja vene. Pururata lenkkeilyyn, kesäaikaan elintarvikekioski, josta kalastusluvat. Hyvät kalavedet, vuokrattavana kanootti sekä perämoottorit ja maastoon mönkijä. Mökkien hinnat alk. 80–135 €/vrk.

Aronsalmen Lomamökit

Juusolantie 2, 75530 Nurmes | Puh. 0400 374 634, 040 748 0537 aronsalmen.lomamokit@co.inet.fi | www.aronsalmi.com

Koskenlaskuretket • perinteisesti puuveneellä • vauhdikkaasti kumilautoilla Lähdöt päivittäin kesäkahvilaravintola Ruunaan tuvalta. Ryhmille räätälöimme retket toiveiden mukaan. Lomakylä • 2–8 henkilön lomamökit • huone- ja aittamajoitus • kahvila- ja ruokailupalvelut • ranta- ja savusauna, kylpytynnyri • vene- ja kanoottivuokraus • juhla- ja kokouspalvelut

Ruunaan Matkailu Ky

Koskenlasku majoituspak etti alkaen:

• Puuveneellä 63€/hlö • Kumilautal la 65€/hlö • Perhepaket ti laskuun (kah koskenseurassa yksi den aik. alle veloituksetta 12 v. ) Ohjelmapalvelut • opaspalvelut, leirikoulu • vaellus-, kalastus- ja metsästysretket • moottorikelkkasafarit ja -vuokraukset • lumikenkäilyä, murtomaahiihtoa • koiravaljakkosafarit

Siikakoskentie 47, 81750 Ruunaa, puh. 013 533 130, 0400 352 307 info@ruunaanmatkailu.fi • www.ruunaanmatkailu.fi


Kolin Kesä 2014 | 23

Torpasta valokuituun – Laitalan Lomilla jokaiselle jotain Vesa Martikainen

Henna ja Pasi Nevalaisen Laita-

lan Lomien kesä Valtimon Karhunpäässä näyttää mukavan kiireiseltä. Juhlavieraat ja muuten vain lomailevat tykästyvät etenkin maaseudun kiireettömyyteen, mutta myös nettiyhteys valokuitua pitkin on monelle mukava yllätys. Nuoret yrittäjät ottivat 2009 vetovastuun Pasin vanhempien perustamassa yrityksessä. Laitalan Lomista on kasvanut muun muassa suosittu juhlapaikka. – Kyllä siellä on juhlia jo kovasti varailtu, varsinkin häitä. – Mutta vielä on etenkin alkukesästä tilaa, sillä juhlasesonki painottuu heinä–elokuulle, Henna Nevalainen lupaa.

sänvartijan talo on se mieluisin. Hennan mukaan etenkin hääparit tykkäävät 30-luvun henkeen sisustetusta punaisesta pikkutorpasta. – Se on tilan ainut alkuperäinen rakennus ja anopin synnyinkoti. Lemmikit voivat lomailla paritalon vanhassa päädyssä, metsänvartijan talossa ja torpassa. Ruokapalvelu on tilattava etu-

käteen, ja myös 15 saunojaa vetävään savusaunaan on mahdollista saada saunaruokailu. Toki kaikista taloista löytyy myös täydellinen keittiö. Kaikki leivottava leivotaan itse paikallisista raaka-aineista, ja etenkin oma tyrnijuustokakku on ollut hyvin tykättyä.

Yrityksessä on kesällä majoi-

Laitalan Lomat on myös poroti-

tuskapasiteettia 60 hengelle, ja majoittumaan mahtuu Hennan sanoin kevyesti. Etenkin viikoilla on kesälläkin väljempää. Monen mieleen on muutama vuosi sitten täysin remontoitu paritalon uusi pääty, toisille harmaa hirsinen entinen met-

la. Kahdeksan hehtaarin aitauksessa käyskentelee seitsemän ajoporoa, joita voi ihailla myös kesällä. Savusaunan ja rantasaunan vierellä virtaa Karhujoki meloa ja kalastaa. Paikan päältä voi vuokrata kanootteja, ja mato-

Summer at Laitalan Lomat For Henna and Pasi Nevalainen , proprietors of Laitalan Lomat Countryside Holidays in the village of Karhunpää, municipality of Valtimo, the summer looks pleasantly busy. Guests at festivities, as well as holidaymakers, are particularly pleased with the unhurried pace of the coun-

onkijoille on varattu sopivat työkalut. Virvelikalastajan on tuotava omat vermeet Karhujoen isoille haukikaloille. Kalastusluvat saa noin 500 metrin päästä naapurista. Laitalan Lomille on vedetty

100 megan valokuitukaapeli, ja liukas nettiyhteys on vapaasti asukkaiden käytössä. – Moni kuljettaa mukanaan mokkuloita, ja ilahtuu että ai täällä olisi ollut tällainen. On aina ollut mukava yllätys, Henna Nevalainen kertoo. Laitalan Lomat on mukana Ma-

jatalosta majataloon -konseptissa. Touko-kesäkuun ja elosyyskuun vaihteessa on tarjolla neljän eri majatalon välillä yrttivaellus esimerkiksi meloen tai pyöräillen. Vaelluksella pääsee valmistamaan luonnonyrteistä muun muassa ruokaa ja voiteita. Yrittäjäpari asuu parin kilo-

metrin päässä, joten he eivät ole aina välttämättä paikalla. Laitalan Lomien pihasta löytyy kartta ja tarvittavat yhteystiedot.

tryside. Many are also pleasantly surprised to find a fast optical-fibre Internet connection. In summer the establishment offers accommodation for as many as 60 persons. Many guests are pleased with the new end of the duplex, completely renovated a few years back, while others find the grey log cabin, former forest warden’s house, the most pleasant. Pets can enjoy their holidays in the old end of the duplex, in the forest warden’s house, and in

the 1930s-style farm cabin. All food service must be pre-ordered, and it can also be pre-ordered to the 15-person smoke sauna. All houses are also equipped, of course, with a full kitchen. All bakery products are baked on the spot out of local raw materials; the buckthorn-cheese cake in particular has been very well received. Laitalan Lomat is also a reindeer farm. In an eight-hectare pen you’ll find seven sledge-pulling reindeers,

which are there for you to admire in the summer as well. Next to the riverside sauna and the smoke sauna flows the River Karhujoki, welcoming you to canoe and fish. Canoes and appropriate equipment for those fishing with worms can be rented on the spot, but those who are after catching the great northern pike of the River Karhujoki with a spinning rod must bring their own equipment. Fishing licences can be bought at the neighbour’s, about

500 metres away. Laitalan Lomat Countryside Holidays is a participant in the Inn-toInn programme. At the turn of May and June, and again at the turn of August and September, four participating inns offer an “herb trek” from inn to inn, which can be carried out canoeing or biking, for example. On the trek you get to prepare food and lotions, among other things, out of natural herbs.


24 | Kolin Kesä 2014

Koli ja Hattusaari kutsuu rantalomalle Rentoutumista omassa rauhassa tasokkaissa ja viihtyisissä 2–10 hengen saunallisissa mökeissä Pielisen rannalla. Jokaisella mökillä oma ranta, grilli, soutuvene ja 2 polkupyörää käytössä. Aktiviteeteista löytyy tennis ja minigolf sekä lähellä hyvät marja- ja sienimaastot.

HATTUSAAREN RANTAMAJAT

Hattusaari 42, 83960 Koli • puh. 0400 341 578 • info@hattusaarenrantamajat.fi • www.hattusaarenrantamajat.fi

Vanhan Koulun Majatalo Vallan mainio majapaikka Kolilla. Avoinna ympäri vuoden. Ota yhteyttä ja varaa: +358 50 343 7881 | info@vanhankoulunmajatalo.fi www.vanhankoulunmajatalo.fi

huippu-a paikhaarljullla

MAJOITUS-, KOKOUSJA JUHLAPALVELUT Lehmon

Unelmaloma

Tule nauttimaan Pielisen rannalle aitojen järeistä pyöröhirsistä tehtyjen uusien huviloiden (8+2 hlö) äärelle omasta rauhasta. Huvilat on varustettu kaikilla nykyaikaisilla mukavuuksilla. Kaikissa huviloissa oma ranta, vene ja mainio rantasauna lasitetulla kuistilla sekä takalla varustettuna. Täällä päivän kalastusreissut ja retkeilyt uusiutuvat rantasaunojemme rentouttavissa löylyissä. Lisäin

KoliCarelia

Valovuodentie 1, 80170 Joensuu • puh. 0500 177 345 jari.nousiainen@kolicarelia.fi • www.kolicarelia.fi

osoitte foa

esta: www.k olicare lia.fi

MAJOITUS 1–4 hengen huoneet alkaen

HOTEL

48 58

1 hh

2 hh

/vrk

Karavaanareille matkaparkki

/vrk

Valimontie 3, 80710 LEHMO (Kontiolahti) Puh./tel. +358 (0)10 322 1910

www.hoteljulie.fi


Kolin Kesä 2014 | 25

Saga -peikon horoskooppi

Kesäpäivä Kolilla horoskooppimerkeittäin Oinas Ota vastaan haaste, ja valloita kaikki vaarojen huiput! Tule laskemaan miten monta niitä oikeasti on – harva sitä nimitäin edes tietää. Puhumattakaan siitä, mitä kaikkea matkan varrelta löytyy! Härkä Hmmmhh. Kesä. Maisemakokonaisuudet. Luonto. Lintuja. Kasvillisuutta. Kärpäsiä. Hiki. Sade. Tai sitten maisemaravintolaan nautiskelemaan elämästä. Maistelemaan jotain herkullista, mutta ei ehkä härkää. Paitsi jos se on tosi hyvää?

Saariretki Pieliselle Kolin kansallispuistoon Arto Saari

Metsähallitus, Etelä-Suomen luontopalvelut Jääkauden muodostama har-

jujakso kulkee Kolin kansallismaiseman poikki. Valtaosa tästä muodostelmasta pysyy maiseman ihailijalta piilossa Pielisen pinnan alapuolella. Harjujakson korkeimmat huiput kurkistavat vedestä muutamassa kohdassa muodostaen ketjun tutustumisen arvoisia saaria. Harjumuodostelman saaret: Laitosaari, Purjesaaret, Iso-Korppi ja Pieni-Korppi sekä Hiekkasaaret ovat osa Kolin kansallispuistoa. Retkeilypalvelurakenteineen ne

ovat mainioita kohteita kesäiselle päiväretkelle. Makkaran paisto ja kahvin keittäminen onnistuu huolletuilla tulentekopaikoilla. Lukuun ottamatta Purjesaaria, kaikista harjumuodostelman saarista löytyy Metsähallituksen ylläpitämä tulentekopaikka polttopuineen sekä kuivakäymälä. Hyvä on kuitenkin pitää mielessä, että metsäpalovaroituksen aikaan avotulen teko on kielletty. Saarten kuivat männikkökankaat ovat erityisen herkkiä syttymään. Kuumana kesäpäivänä kan-

nattaa saariretkelle ottaa mukaan uimakamppeet. Saarten rannat ovat hiekkapohjaisia ja vedet virkistäviä.

Pielinen on myös oivallinen kalavesi ja saaret sopivia kalareissun taukopaikkoja. Saariin pääsee rantautu-

maan moottoriveneellä mutta rakennettuja luiskia tai laiturirakenteita ei ole. Jos omaa kulkuneuvoa vesillä liikkumiseen ei löydy, on Kolin satamasta mahdollista vuokrata kanootteja, kajakkeja sekä veneitä. Hiekkasaariin järjestetään kesällä Kolin satamasta käsin myös ohjattuja kanoottiretkiä aloittelijoille sekä opastettuja veneretkiä isommallekin porukalle. Retkeilijän on hyvä tietää,

saarissa liikkumiseen liittyy joitakin rajoitteita. Kansallispuiston järjestyssäännöt kieltävät liikkumisen hehtaaria pienemmillä luodoilla 15.5. ja 17.7. välisenä aikana vesilintujen pesimärauhan turvaamiseksi. Yöpyminen ei ole sallittu missään kansallispuiston saarista. Jos mielii telttailla kansallispuistossa Pielisen rantamaisemissa, kannattaa suunnata puiston eteläpäässä sijaitsevaan Rykiniemeen, jossa on luvallinen telttailualue. Alueen yrittäjillä ja Metsähallituksella on myös tarjolla vuokramökkejä yöpyvän vesiretkeilijän tukikohdaksi.

että Kolin kansallispuiston

Kaksoset Päästä sisäinen lapsesi irti, vuokraa satamasta kanootti, pakkaa kamera kyytiin, ja sitten menoksi. Veden päällä saa irti liikettä, maisemia, kohteita, projekteja, ja elämän kevennystä mukavasti touhuamallakin. Haa! RAPU Kolilla on todella paljon nuotiopaikkoja erilaisissa ympäristöissä. Ota rakkaittesi kanssa tavoitteeksi mielenkiintoisia vaellusosuuksia vaikka niitä hyödyntäen! Samalla saat raitista ilmaa, upeat maisemat, hengen huminaa… LEIJONA Kamera tulille, ja nopsaan! Vielä on aikaa käydä hekumoimassa Kukkulat ja intohimoa nostattavat Maisemat! Mitä ylevyyttä, mikä tunnelma! Sään ollessa vähemmän loistokas, antaudu ajatukselle, ja vie seuralaisesi Span altaalle siemailemaan vähän kuplivaa… NEITSYT Kolin kukkuloilla on lähes poikkeuksetta rauhallista. Tee ekskursioreissu vanhojen mustavalkovalokuvien mukaisilla paikoilla, ja vertaile niihin, miltä nykymaisema näyttää. Oi, oi, ihmisen kädenjälki voi näyttäytyä yllättävälläkin tavalla, kohteesta riippuen… VAAKA Kansallispuisto on pitkälti ihanteellinen paikka käydä nauttimassa elämästä täysin siemauksin. Luonto on puhdas, esteettinen, puita ei voi siirrellä oikeisiin paikkoihin, koska ne ovat jo siellä, ja

Exploring the islands of Lake Pielinen in the Koli National Park There is a string of eskers, formed in the glacial period, running across the Koli “national landscape.” On Lake Pielinen, the islands that are part of the esker formation, i.e., Laitosaari, the Purjesaaret, Iso-Korppi and Pieni-Korppi, and the Hiekkasaaret, are also part of the Koli National Park. With the picnic area services provided, these islands make excellent destinations for summer day trips. Grilling sausages and making coffee goes fine at the serviced campfire spots. With the exception of the Purjesaaret islands, all islands of the esker formation boast a campfire spot, equipped with chopped firewood, and an earth closet. Keep in

mind, though, that during a forest fire alarm it is forbidden to make an open fire. The dry pine-growing heaths of the islands are particularly susceptible to catch fire. If the day is hot, pack your swimming gear for the island trip. The beaches of the islands are sandy and the waters quite refreshing. The waters of Lake Pielinen are also great for fishing, and the islands make excellent rest places on the fishing trip. You can get ashore with a motorboat, but there are no man-made boat ramps or pier structures. If you bring no boating vehicle of your own, you can rent a

canoe, a kayak, or a boat at Koli harbour. In the summer there are also guided canoe trips to the Hiekkasaaret islands for beginners and guided boat trips even for larger groups starting from Koli harbour. The regulations of the national park forbid knocking about islets smaller than one hectare between 15th May and 17th July so as to secure nesting peace for waterfowl. Staying overnight is not permitted on any of the islands of the national park. If you want to camp out on the shores of Lake Pielinen in the national park, you need to head for Rykiniemi at the south end of the park, where there is an admissible camping site. Also, local entrepreneurs and the Forest and Park Service offer rental cottages to serve as a base for the lake tripper staying the night.

kaikkialla on upeita yksityiskohtia. Kamera, kynät ja vihkot siis kyytiin, ja hahmottelemaan taidenautinnot kotiin matkamuistoksi. SKORPIONI Tiesit jo varmaan, että kaikki kotimaan kansallispuistot ovat veronmaksajien yhteistä omaisuutta. Käy katsastamassa, miten lukuisia paikkoja ja aluetta hoidetaan, ja nimeä itsellesi oma, teoreettinen ja tyylikäs nimikkonurkkaus! JOUSIMIES Seurasi määrästä ja kokoonpanosta riippuen tai riippumatta ota akselillesi Kolin ja lähialueiden laaja-alainen ohjelma- ja elämystarjonta. Nimittäin on mitä käydä näkemässä ja kokemassa hiljaisuudesta (no, jotkut nauttivat tästäkin…) koskenlaskuretkiin. KAURIS Oletko jäämässä aikataulujesi uhriksi? Häiritseekö yöllinen hampaiden narske jo itseäsikin? Kolille siis, aikailematta. Ota tavoitteeksi kerrankin maastolenkki punttisalin lisäksi, jos uskallat. Läppärillä voi tehdä töitä sitten iltaisin, saunan jälkeen, ruokatauolla, laiturin nokalla, missä ja milloin muulloin vain. Happea, happea hankkimaan, että jaksaa taas! VESIMIES Sinä tiedät, että maailma on kaikkea muuta kuin valmis. Anna alueen erilaisten paikkojen viedä ajatukset kohti uusia suunnitelmia! Poikkea polulta, aukaise maiseman salaisuudet, tai etsi ja löydä - ihminen! KALAT Sait varmaan vision Kolista, koska luet juuri tätä lehteä. Tervetuloa oikein ajatuksen kanssa vaihteeksi itse ankkuroitumaan läsnä olevaan hetkeen - joka äskeisyytenä onkin nyt jo historiaa. Ja sinä pääset siihen osalliseksi!


26 | Kolin Kesä 2014

Satamaravintola

ALAMAJA KOLIACTIV OY

LOUNAS alkaen

9€

Voissa-

Kokemuksia. Elämyksiä. Seikkailuja.

paistetut

MUIKUT

GRILLAA JA TSILLAA VUOKRAA joka perjantai 13.6.–1.8. klo 19–21

VARAA OMA GRILLIPAIKKASI!

Herkkusuille

Sataman

BURGERIT

TALON MUSTIKKA-

satamasta!

Zorbapallo, vesitrampoliini, polkuvene, kanootit, kajakit, maastopyörät

OHJELMAPALVELUT Luolaseikkailu, melontaretki, turvesauna, mönkijäsafarit, huippujen kierros

KUKKO

Kolin JUHANNUS 20.6. OHJELMAA KOKKO

YLEISÖLENNÄTYSTÄ

koko perheelle! syttyy klo 21

20.6.–21.6. MUSIIKISTA LAPSIA VASTAA VIIHDYTTÄÄ Suklaamunat

LIPUT 10/5€

Klovnityttö OHO uudella esitysnumerollaan.

KOLIACTIV

RAVINTOLA

OHJELMAPALVELUT

Rantatie 12 puh. 0400 857 557 / puh. 020 564 5778 puh. 020 564 5778 www.koliactiv.fi | Facebook: Koli Activ Oy

AUKIOLOAJAT (joka päivä) 19.5.–15.6. klo 10–18 16.6.–17.8. klo 10–20 18.8.–31.8. klo 10–18


Kolin Kesä 2014 | 27

Syksyn väriloistosta nauttimaan

Senja Hiltunen

Syksyn saapuessa kannat-

taa pukeutua lämpimästi ja lähteä ulos, Kolille nauttimaan syksyn väriloistosta. Ulkoillessa raittiissa syysilmassa ruskavärien ympäröimänä sekä mieli että keho nauttivat. Voit ihailla syysmaisemaa vaeltaen, pyöräillen tai vaikkapa hevosen selästä käsin. Erimittaisia retkeilypolkuja on ympäri Kolia, pitempien vaelluskilometrien kerryttäjille suositellaan Herajärven kierrosta, jonka voi kiertää 30, 35 tai 61 kilometrin pituisena. Pyöräillen pääsee tutustumaan Kolin maisemiin teitä pitkin. Pyöräilyn lomassa onkin KUVA/PHOTO: Takaraja

helppo poiketa hyödyntämään Kolin palvelutarjontaa

Enjoying the glowing autumn colours When autumn comes, it is well worth your while to go to Koli and marvel at the glowing colours. Walking in fresh autumn weather, surrounded by the blaze of colours, will relax both your

tai vaikkapa reitin varrelle sattuville nuotiopaikoille ja laavuille eväspalasista nauttimaan. Pyörän satulan sijasta voit hypätä myös hevosen selkään. Kolilla maastoja vaellusratsastusta pääset kokeilemaan Paimentuvan leppoisien islanninhevosten selästä käsin tai Vuonislahdessa sijaitsevan Kuivalan islanninhevostallin opastuksella. Laukkalan mökit Enossa tarjoavat myös ratsastusmahdollisuuden maakunnassa. Lisää eläimellistä menoa maakunnassa tarjoaa lieksalainen Erä-Eero, jonka opastuksella on mahdollista päästä näkemään usvaisessa ruska-aamussa ahmoja vauhdikkaine pentuineen, pesänrakennuspuuhissa olevia majavia, sekä ilveksen tai Suomen

mind and your body. You can admire the autumn landscape by hiking, by cycling, or on horseback. At Koli you can go hiking on paths of various lengths, or perhaps do the whole Herajärvi Round. You can also enjoy the Koli landscape by cycling along the roads, from which it is easy to stop off and make use of the supply of Koli services or have a bite at the campfire spots.

metsien kuninkaan karhun syysaskareita. Syksy tarjoaa hienon mah-

dollisuuden myös kireille siimoille, lähdepä siis narraamaan Ahdin antimia Pieliselle. Jännitystä syksyn raikkauteen voit hakea sujahtamalla luolaseikkailuun Koli Activ Oy:n opastuksella. Ja jos ulkoilun lomassa syyssade yllättää, kannattaa suunnata luontokeskus Ukon pysyvien ja vaihtelevien näyttelyiden pariin tai pulahtaa kastautumaan kylpylän rentouttaviin altaisiin.

asettua perheen tai ystävien kanssa valmiiseen pöytään nauttimaan hyvästä ruoasta ja seurasta. Lämpöä viileneviin syysiltoihin voit hakea esimerkiksi saunan lauteilta tai loimotella takkatulen tai nuotion ääressä. Iltapalaksi

jokaiselle herkkusuulle maistuvat esimerkiksi elävässä tulessa paistetut vaahtokarkit ja tikkupullat. Leppoisan iltaohjelman lomassa onkin mukava suunnitella seuraavan päivän seikkailuja ja elämyksiä Kolilla koettavaksi.

Päivän aktiivisten puuhas-

teluiden jälkeen voi hiljentää tahtia ja viettää aikaa läheisten kanssa. Kolin monipuolinen kahvila- ja ravintolatarjonta antaa mahdollisuuden

Cross-country and trail riding at Koli and the surroundings is offered by the tourist farm Paimentupa, the Kuivala Icelandic horse stable, and the Laukkala Cottages in Eno. Under the guidance of the Lieksa-based wildlife observation firm Erä-Eero you can get to see Finnish beasts of prey. On a misty autumn morning you can see wolverines with their energetic pups, beavers occupied in nest-build-

ing, and a lynx or the mighty bear, the King of the Forest, in their autumn chores. Or you can set out to Lake Pielinen to try your fisherman’s luck or go for a cave adventure in the craggy caves of Pirunkirkko (‘Devil’s church’). If you get caught in the autumn rain, just head for the standing and varying exhibitions of the Visitor Centre Ukko or plop yourself into the relaxing pools of the spa. The versa-

tile café and restaurant services of Koli offer excellent settings for enjoying good food and the company of your close ones. In the cool autumn evenings you can warm up and relax in the sauna or in front of a fireplace. While enjoying such genial, relaxed evening programmes it is nice to plan adventures and experiences to be had at Koli the next day.


28 | Kolin Kesä 2014

Syksy on tapahtumien aikaa Senja Hiltunen

tänäkin syksynä laittaa kolilaisten perinteinen sadonkorjuujuhla.

Syksyllä Kolilla tapahtuu niin

kulttuurin kuin urheilun parissa. Tarjolla on kursseja ja leirejä, bluesia sekä vaellus- ja liikuntatapahtumia. Kolilla järjestetään kursseja ja

retkiä maakasvatuksen sekä permakulttuurin saloihin, ekologisten käsitteiden ja luonnon monivivahteisuuksien maailmaan sekä Muirin taival auringonnoususta auringonlaskuun. Messevää menoa tarjoaa suuren

suosion saavuttanut Koli Ruska Blues -tapahtuma (26.–28.9.), jonka tahdeista pääsee fiilistelemään syyskuun hämärissä. Kolin ruskasta ja taiteellisesta inspiraatiosta voi lähteä nauttimaan Kuutti Lavosen ohjauksella Ruskan Henki -kuvataideleirille. Pöydän koreaksi ja matkailijoiden suut messingille

Urheilujuhlan tuntua Kolille tuo-

vat perinteiset vaellukset ja maratonit. Ohjatulle syysretkelle Kolin värikkäisiin maisemiin pääsee Kolin ruskavaelluksen aikaan 13.9. Matkaksi voi valita joko 13 tai 16 kilometrin mittaisen vaellusreitin, jonka aikana saa aimo annoksen raitista syysilmaa sekä ruskamaisemista täyttyvän valokuvaalbumin, sillä nämä maisemat suorastaan vaativat ikuistamista. Ulkoilupäivän päätteeksi voi lähteä nauttimaan tunnelmallisesta syysillasta Kolin Venetsialainen -tapahtumaan Kolin satamaan. Liikunnan iloa pääsee kokemaan myös Koli347 -ulkoilutapahtumassa 20.9., joka tarjoaa erinomaisen mahdollisuuden tulla viettämään ulkoilupäivää perheen, työyhteisön tai kaveriporukan kesken. Mo-

nipuolisille reiteille voi lähteä opastetusti tai omaan tahtiin kulkien. Tapahtumareittien taukopaikoilla voi istahtaa nauttimaan nokipannukahvista sekä liekkien loimusta. Vauhtia Kolille tuo jälleen 4.10.

järjestettävä Vaarojen maraton, jossa juostaan ja pyöräillään maastopainotteisilla reiteillä 15 kilometristä jopa 86 kilometriin. Nopeasti kasvaneeseen tapahtumaan otetaan tänä vuonna 750 juoksijaa mittelemään vaarojen valloituksesta. Vaarojen Maratonin ultramatka valittiin ensimmäisenä suomalaisena tapahtumana Mont Blancilla juostavan UTMB (Ultra Trail du Mont Blanc) -vuorijuoksun karsintakisaksi. Valitse siis oma tapahtumasi ja tule nauttimaan Kolin aktiivisuudesta. Tapahtumien ajankohdat ja tar-

kemmat tiedot löydät www.koli.fi tapahtumakalenterista.

Koli is full of action in the autumn, too Autumn at Koli is full of events, both

cultural and sporty ones. There are courses, excursions, and events for all tastes. You can get acquainted with the opportunities and nuances offered by nature under the guidance of the Elon-

tila nature programme firm. You can enjoy the autumn colours, and maybe find artistic inspiration in them, under the guidance of the graphic artist Kuutti Lavonen at the Ruskan Henki (‘Spirit of Autumn’) visual arts camp. The tunes of Koli Ruska Blues will

get you in the mood at September twilight, and your taste buds get titillated at the traditional Harvest Festival of the Koli folks, where the delicacies offered include smoked vendace and rye bread made of slash-and-burn rye. The Koli “Venetians”, held at Koli

Harbour, bring a warm atmosphere to the darkening autumn evenings. For sporty activities, there are hikes and marathons. The Koli Autumn Colours Trek and the Koli 347 Outdoor Recreation Event offer you opportunities to go and admire the glowing Koli colours under guidance, on your own, or in a group. In October, Koli is once again stirred up to action

by the Marathon of the Fells, which includes running and cycling of distances from 15 kilometres up to even 86 kilometres on cross-country trails. So, choose your events and come enjoy the action at Koli! For the times and details of the events, check the calendar of events at www.koli.fi


Kolin Kesä 2014 | 29

Mökkeilyä ja kalastusta

Vesa Martikainen

Kolin alueella on kalastajille

loistavat kalavedet, ja sekä suomalaiset että ulkomaalaiset asiakkaat ovatkin löytäneet kalastuksen yhtenä aktiviteettina. Omin käsin pyydetty kala maistuu parhaalta, sillä siinä on mausteena myös pyytämisen jännitys ja saamisen ilo. Kolilla on majoitusta 350 mökissä ja yhdessä hotellissa. Yleensä mökeissä on käytettävissä myös oma vene, mutta veneitä voi myös vuokrata Kolilta. KoliCarelialla on Hattusaa-

ressa viisi kymmenen hengen hirsihuvilaa. Yrittäjä Jari Nousiainen kertoo, että kalastus on hänelle yrittäjänä tärkeää. – Olemme hoitaneet etukäteen jokaiselle huvilalle luvat virvelikalastukseen, vetouisteluun ja verkoille Hattusaaren

kalastuskunnan alueelle. Nousiainen muistuttaakin, että Suomessa jokainen saa kalastaa myös verkoilla. Mökkiveneiden lisäksi on vuokrattavana neljä tervantuoksuista vanerivenettä neljän hevosvoiman moottorilla Pielinen on oikeastaan kuhaa täynnä, mutta eniten puntaria heiluttavat ovat yleensä haukia. – Olen nähnyt asukkailla useita 8–11 kilon haukia, Jari Nousiainen kertoo. Myös syksy on kala-aikaa.

Kalat ovat kesän syöminkien jälkeen vireessä, ja esimerkiksi ahvenet tankkaavat tulevaa talvea varten. Monen tavoittelema järvilohi tai -taimen taas pintautuu vesien viiletessä. Elokuun lopulla ja syyskuussa myös mökeillä on enemmän vapaita aikoja. Usein parasta uisteluaikaa kuhalle ja lohikaloille ovat touko-

kuun loppuviikot jäidenlähdön jälkeen sekä syys-lokakuu. Syksyllä saaliin lisäkkeeksi löytää myös monia sieniä, marjoja ja paikallisia juureksia. Eino Nuutinen on kalastanut

koko ikänsä ammatikseen ja ilokseen. Hänellä on Kolilla iso paatti, jolla pääsee paitsi kalapaikoille myös saariretkelle Pieliselle. Neljän vuokrattavan Lintamökin Savijärvessä taas ui reilusti haukea, siikaa ja isoa kuhaa. – Viisi ja puolikiloinen kuha oli uistimella suurin, minkä lomalaiset veti viime kesänä, Nuutinen kertoo. Tälle kesälle hän on hankkinut myös virvelivälineillä heitettäviä heittoperhoja haukien jallitukseen. Nuutinen pitää haukea erinomaisena kalana, sillä sitä saa ja se maistuu. – Jos kokki on kohdallaan,

Kuutti Lavonen: Marittima, litografia 2007, 69x99 cm. Kuva: Rauno Träskelin

niin hauestahan saa maukkaampaa ruokaa kuin lohesta. Nuutisen isoon kalaveneeseen

mahtuu kahdeksan kalastajaa, mutta viidellä kalan pettäminen sujuu mukavimmin ja turvallisimmin. Päälaji on vetouistelu, mutta myös heittämällä ja pilkkimällä kalaa saa. Harjustakin on veneeseen nostettu. – Hyvällä ahvenpaikalla pikkuiseen, pohjan lähellä uitettuun vaappuun tarttuu hyvin kalaa, Nuutinen vinkkaa. Lisää hyviä neuvoja löytyy sitten kalalla. Ja se tuttu mato-onki on edel-

leen kesän pyytävimpiä kalavehkeitä. KoliCarelian asiakkailla on käytettävissä myös matobaari. – Minulla on kaikille yhteinen iso halkaistu tynnyri, jossa on matoja niin, että niitä varmasti riittää keväästä syksyyn, Jari Nousiainen lupaa.

Kuva/Photo: Vesa Martikainen

For the fisherman, autumn is the harvesting time The Koli area offers splendid fishing waters, and both Finnish and international customers have discovered fishing and adopted it as an interesting activity. The best-tasting fish is the self-caught one, for it has the thrill of fishing and the joy of landing it as extra flavouring. Koli offers accommodation in 350 cottages and one hotel. Cottage rental usually includes the use of a rowing boat, but one can also rent a boat at Koli. Autumn is a fishing season, too. The fish are at their best after their summer banquet, and the perch, for example, tank up for the coming winter, whereas the freshwater trout and the brown trout, sought by many, come up to the surface when the waters start cooling down. At the end of August and in September there are also more vacancies in the cottages. The best trolling times for the pike-perch and the salmonoids are often the last couple of weeks in May, soon after the ice has broken up, and again September to October. In the autumn you can also find many mushrooms, berries, and local roots to supplement your catch of fish.

Syksyn kuvataideleirit Break Sokos Hotel Kolilla

”Akvarelleja kansallismaisemassa” Ohjaajana Seppo Väänänen 25.−29.8.

Kaiku ja tähti Kuutti Lavonen Taidegrafiikkaa

kulttuuritoimi

”Ruskan henki” Ohjaajina Kuutti Lavonen ja Eero Mikkonen 29.9.−3.10.

Kurssien esittely, hinnat ja ilmoittautuminen www.opistopalvelut.fi/lieksa

Vapaa pääsy

Lieksan kulttuurikeskus, Pielisentie 9−11, p. 04010 44116 Näyttely avoinna 23.6.−22.8. ma−pe klo 11.00−17.00 sekä Vaskiviikon konserttien aikana KolinKesa_1_3.indd 1

15.4.2014 14.21


30 | Kolin Kesä 2014

Kolilla ja ympäristössä tapahtuu 2014 17.5. 18.5. 31.5.–12.6.

Bilebändi Grill it! Kolilla Kansainvälinen museopäivä – vapaa pääsy Pielisen museoon, Lieksa Permakulttuurikurssi (opetuskieli englanti), Mattilan tila, Koli

KESÄKUU 4.6. Kolin kesäkonserttien avaus klo 19, Kolin kirkko 13.–15.6. Kolin erämessut 16.6. Paateri soi -iltapäivän musiikkituokio klo 16, Paaterin kirkko, Lieksa 16.6. Sibeliuksen jalanjäljillä kansallismaisemassa -illalliskonsertti klo 20, Break Sokos Hotel Koli, Grill it! -ravintola 17.6. klo 13 Susanna Mieskonen-Makkonen, viulu & Matti Makkonen, sello, Lieksan Talligalleria, Lieksa 18.–19.6. Kukkaterapian ja värähtelylääkinnän intensiivikurssi, Mattilan tila, Koli 20.6. Kolin sataman juhannusjuhla 20.6. Koli Freetimen juhannusjuhla 20.6. Juhannuskokko Nuolijärven rannassa Valtimolla 20. ja 21.6. Juhannustanssit Break Sokos Hotel Kolilla 20.6. Juhannustanssit Vuonislahden tanssilavalla 24.6. Paateri Soi -iltapäivän musiikkituokio klo 16, Paaterin kirkko, Lieksa 24.6. Illalliskonsertti klo 20, Break Sokos Hotel Koli, Grill it! -ravintola 25.6. klo 13 Cello Spirituals, Selloyhtye: Jussi Makkonen, Sini Hyvärinen, Matti Makkonen, Lieksan Talligalleria, Timitrantie 3, Lieksa 25.6. Paateri Soi -kesäkonserttien avaus – Cello Spirituals klo 19, Paaterin kirkko, Lieksa 27.6. Musiikkiesitys ”Huojuva lato”, akustisesti klo 19, Kolin Ryynänen 28.6.–6.7. Kolin Retkiviikko 28.6. Kolin Retkiviikon avajaiset Pääministerin nuotiopaikalla 28.6. Urkin Polku-juoksutapahtuma (46 km) polkujuoksu Valtimon erämaastossa 28.6. ”Skinny Bridges” Rautavaaraa ja reissumiesmeininkiä klo 20, Kolin Ryynänen 29.6. Kesäillan lied -konsertti klo 18, Kolin kirkko

HEINÄKUU 3.7. 4.7. 4.7.

Paateri Soi – Eläköön Mozart! klo 19, Paaterin kirkko, Lieksa klo 13 Liisa Makkonen, viulu, Lieksan Talligalleria, Lieksa Improvisation – improvisaatioita suomalaisista

kansansävelmistä sooloviululle klo 18, Hiljaisuuden temppeli, Akka-Koli, sateen sattuessa: luontokeskus Ukko, Koli 4.7. Kopravaaran kyläilta klo 19, Koli Freetime 5.7. Kotiseutuyhdistyksen heinätalkoot klo 12–15 ja iltamat klo 19–23, Koli 6.7. Kalliolta kajahtaa – Kansallislauluja, Koli 8.7. Moscow Virtuosi, klassisen musiikin konsertti (huilu, oboe, klarinetti, fagotti, käyrätorvi). Johtaja Vladimir Spivakov, klo 19 Paaterin kirkko 11.7. Komedia MaaILKALLE morsian, klo 19, Vuonis-rantateatteri, Herranniemi, Vuonislahti 13.7. Pentti Hietanen perheineen – Rakkauden Hengessä klo 19, Juuan kirkko 17.7. Liisa Makkonen, viulu, Nana Lehtinen, alttoviulu, Andreas Helling, sello, klo 13 Lieksan Talligalleria, Lieksa 17.7. Paateri Soi – Serenadi jousitriolle klo 19, Paaterin kirkko, Lieksa 25.7. Kansanmusiikkiduo ”Topadur” (basso, laulu, huilu, kalimba) klo 18–19, Kolin luontokeskus Ukko 25.7.–3.8. Lieksan Vaskiviikko 27.7.–1.8. Karelia-soutu 29.7. Pohjoinen valo -festivaalin avajaiset, Koli 31.7. Kesätanssit klo 20, Vuonislahden lava

ELOKUU 16.–17.8. 18.8. 18.8. 18.8. 25.8.–29.8. 30.8. 31.8.–12.9.

Universaalit lait ja henkinen kehitys, Mattilan tila, Koli Susanna Mieskonen-Makkonen, viulu & Matti Makkonen, sello klo 13, Lieksan Talligalleria, Lieksa Paateri soi -iltapäivän musiikkituokio klo 16, Paaterin kirkko, Lieksa Illalliskonsertti klo 20, Break Sokos Hotel Koli, Grill it! -ravintola Kuvataideleiri Kolin kansallismaisemassa, Break Sokos Hotel Koli Kaislikkohiihto Ruunaalla Permakulttuurikurssi (opetuskieli suomi), Mattilan tila, Koli

SYYSKUU 12.9. 13.9. 13.9. 18.9. 19.9.

Sadonkorjuujuhla klo 18, Koli Kolin Ruskavaellus Kolin Venetsialainen Kolin satamassa Ekologisten käsitteiden kohtaaminen, Mattilan tila, Koli Pielisen Altaan XIX Symposium, teemana ”kulttuuri- ja tapahtumamatkailu”, Vuonislahti

19.9. 20.9. 26.–28.9. 30.9.–3.10.

Maakävelytyöpaja, Mattilan tila, Koli Koli 347 Liikunnan iloa -ulkoilutapahtuma, Koli Koli Ruska Blues Grill it! Kolilla Kuvataideleiri Kolin kansallismaisemassa, Break Sokos Hotel Koli

LOKAKUU 4.10. 9.–12.10. 20.10.

Vaarojen Maraton Kolin vaaroilla Muirin taival -ohjaajakoulutus, Mattilan tila, Koli Maakasvatustyöpaja, Mattilan tila, Koli

Näyttelyt

Rukajärvikeskuksen pysyvä näyttely -sotahistorianäyttely, Lieksa 26.3.–15.9. Ateljee Hännätön kissa, Pielisen museon kesänäyttely, Lieksa 1.6 asti Tarja Malinen: Veistoksia ja valokuvia, luontokeskus Ukko, Koli 1.6 asti Ella Karjalainen: Myyttinen metsä, luontokeskus Ukko, Koli 30.6.asti Kontiolahden valokuvaajat, luontokeskus Ukko, Koli 1.6.–31.6. Telkkämäen kaskinäyttely, valokuvia ja kaskiesineistöä. Vapaa pääsy, luontokeskus Ukko, Koli 2.6.–29.8. Kivikylä, Nunnanlahti arkisin ma–pe 10–17, viikonloppuisin 28.6.–3.8. la 10–16 ja su 12–16 3.6.–31.8. Cherie Sampson: “If you were a rocky island…” Video- ja valokuva performansseja, luontokeskus Ukko, Koli 23.6.–22.8. Kuutti Lavosen taidegrafiikkanäyttely, Lieksan kulttuurikeskus 24.6.–17.8. TalliGallerian taidemyyntinäyttely, Lieksa 1.7.–31.10. Chrys Allen: ”Walk in progress” Piirroksia. Vapaa pääsy, luontokeskus Ukko, Koli 1.7–31.10. Emilia Leinonen: Kesäkukkia. Vapaa pääsy, luontokeskus Ukko, Koli Pielisen museo: Työnäytöksiä heinäkuussa tiistaisin ja torstaisin klo 13–15, musiikkiesityksiä heinäkuussa sunnuntaisin. Koli ympäristötaidefestivaali 2014: Katso ohjelma: www.koliartfestival.fi

28.6.–6.7. Kolin Retkiviikko / Outdoor Activity Week

13.–15.6. Kolin Erämessut outdoor exhibition

20.6. Kolin Juhannus / Midsummer feast

25.7.–3.8. Lieksan Vaskiviikko / Lieksa Brass Week

Kuva/Photo: Ismo Hyttinen

TOUKOKUU


Kolin Kesä 2014 | 31

Events at Koli and the environs in 2014 MAY

17th May: 18th May: 31st May to 12th June:

Hiljaisuuden temppeli (‘Temple of Silence’ outdoor temple), Akka-Koli; in case of rain, at the Visitor Centre Ukko, Koli 4th July: Kopravaara villager evening at 7 pm, Koli Future Freetime 5th July: Hay-making bee organised by the Koli Local Heritage Society from 12 noon till 3 pm and an evening party from 7 till 11 pm, Koli 6th July: Ring out, rocks! – National anthems, Koli 8th July: Moscow Virtuosi, classical music concert (flute, oboe, clarinet, bassoon, French horn), conducted by Vladimir Spivakov, at 7 pm, Paateri Church 11th July: MaaILKALLE morsian, comedy, at 7 pm, Vuonis Beach Theatre, Herranniemi, Vuonislahti 13th July: Pentti Hietanen & family – Rakkauden Hengessä (‘In the spirit of love’) at 7 pm, Juuka Church 17th July: Liisa Makkonen, violin, Nana Lehtinen, viola, and Andreas Helling, cello, at 1 pm, Lieksan TalliGalleria (‘Lieksa Stable Gallery’), Lieksa 17th July: Music at Paateri – Serenade for a string trio at 7 pm, Paateri Church, Lieksa 25th July: Folk music duo ”Topadur” (bass, vocals, flute, kalimba) from 6 to 7 pm, Visitor Centre Ukko, Koli 25th July to 3rd August: Lieksa Brass Week 27th July to 1st August: Karelia Rowing Tour 29th July: Opening of the Northern Light Festival, Koli 31st July: Summer dance at 8 pm, Vuonislahti Dance Pavilion 16th to 17th August: Universal laws and spiritual development, Mattila Farm, Koli

Party band Grill it! at Koli International Museum Day – free entrance to the Pielinen Museum, Lieksa Course in permaculture (taught in English), Mattila Farm, Koli

JUNE

4th June: Opening of Koli summer concerts at 7 pm, Koli Church 13th to 15th June: Kolin Erämessut outdoors exhibition 16th June: Music at Paateri – musical moment at 4 pm, Paateri Church, Lieksa 16th June: In Sibelius’s footsteps at the “national landscape”, supper concert at 8 pm, Break Sokos Hotel Koli, Restaurant Grill it! 17th June: Susanna Mieskonen-Makkonen, violin, & Matti Makkonen, cello, at 1 pm, Lieksan TalliGalleria (‘Lieksa Stable Gallery’), Lieksa 18th to 19th June: Intensive course in flower therapy and vibrational medicine, Mattila Farm, Koli 20th June: Midsummer feast at Koli harbour 20th June: Midsummer feast at Koli Future Freetime 20th June: Midsummer bonfire at Lake Nuolijärvi, Valtimo 20th and 21st June: Midsummer dance at Break Sokos Hotel Koli 20th June: Midsummer dance at the Vuonislahti Dance Pavilion 24th June: Music at Paateri – musical moment at 4 pm, Paateri Church, Lieksa 24th June: Supper concert at 8 pm, Break Sokos Hotel Koli, Restaurant Grill it! 25th June: Cello Spirituals by the Cello Ensemble Jussi Makkonen, Sini Hyvärinen, and Matti Makkonen at 1 pm, Lieksan TalliGalleria (‘Lieksa Stable Gallery’), Timitrantie 3, Lieksa 25th June: Opening of the Music at Paateri summer concerts, Cello Spirituals at 7 pm, Paateri Church, Lieksa 27th June: Musical performance “Huojuva lato” (‘Tottering barn’), unplugged at 7 pm, Kolin Ryynänen, Koli 28th June to 6th July: Outdoor Activity Week, Koli 28th June: Opening of the Koli Outdoor Activity Week, Prime Minister’s Campfire Spot 28th June: The Urkin Polku (‘Urkki’s Trail) trail-running event (46 km) in the Valtimo wilderness 28th June: “Skinny Bridges” musical performance – Rautavaara and wanderer romance at 8 pm, Kolin Ryynänen, Koli 29th June: A summer evening lied concert at 6 pm, Koli Church

AUGUST 18th August: Susanna Mieskonen-Makkonen, violin, and Matti Makkonen, cello, at 1 pm, Lieksan TalliGalleria (‘Lieksa Stable Gallery’), Lieksa 18th August: Music at Paateri – musical moment at 4 pm, Paateri Church, Lieksa 18th August: Supper concert at 8 pm, Break Sokos Hotel Koli, Restaurant Grill it! 25th to 29th August: Visual arts camp in the Koli “national landscape”, Break Sokos Hotel Koli 30th August: The Bulrushes Ski Event in Ruunaa 31st August to 12th September: Course in permaculture (taught in Finnish), Mattila Farm, Koli

SEPTEMBER 12th September: Harvest Festival at 6 pm, Koli 13th September: Koli Autumn Colours Trek 13th September: Koli “Venetians” at Koli harbour 18th September: Encounters of ecological concepts, Mattila Farm, Koli 19th September: The XIX Pielinen Basin Symposium, on the theme “culture and event tourism”, Vuonislahti 19th September: Earth Walking Workshop, Mattila Farm, Koli

JULY Music at Paateri – Long live Mozart! at 7 pm, Paateri Church, Lieksa Liisa Makkonen, violin, at 1 pm, Lieksan TalliGalleria (‘Lieksa Stable Gallery’), Lieksa Improvisation – improvisations of Finnish folk tunes for the solo violin, 6 pm, at

27.7.–1.8. Karelia-Soutu / Karelia Rowing Tour

Kuva/Photo: SIRPA SULOPUISTO

3rd July: 4th July: 4th July:

13.9. Kolin Venetsialainen / Koli ”Venetians”

20th September: Koli 347 Outdoor Recreation Event – Pleasure of physical exercise, Koli 26th to 28th September: Koli Ruska Blues at Restaurant Grill it!, Koli 30th September to 3rd October: Visual arts camp in the Koli “national landscape”, Break Sokos Hotel Koli

OCTOBER 4th October: 9th to 12th October: 20th October:

Marathon of the Fells on the Koli fells Training course for Muir Trek guides, Mattila Farm, Koli Earth Education Workshop, Mattila Farm, Koli

Exhibitions

Standing military history exhibition, Rukajärvi Centre, Lieksa 26th March to 15th September: Studio Hännätön kissa (‘Tailless Cat’), summer exhibition at the Pielinen Museum, Lieksa Up to 1st June: Tarja Malinen – Sculptures and photographs, Visitor Centre Ukko, Koli Up to 1st June: Ella Karjalainen – The mythical forest, Visitor Centre Ukko, Koli Up to 30th June: Kontiolahti Photographers, Visitor Centre Ukko, Koli 1st to 30th June: Telkkämäki burn-beating exhibition – photos and burn-beating articles. No entrance fee, Visitor Centre Ukko, Koli 2nd June to 29th August: Stone Village, Nunnanlahti, Mon to Fri 10 am – 5 pm, weekends 28th June – 3rd August Sat 10 am – 4 pm and Sun 12 noon – 4 pm 3rd June to 31st August: Cherie Sampson: “If you were a rocky island…” Video and photo perfor mances, Visitor Centre Ukko, Koli 23rd June to 22nd August: Kuutti Lavonen graphic arts exhibition, Lieksa Cultural Centre 24th June to 17th August: TalliGalleria (‘Stable Gallery’) art exhibition, Lieksa 1st July to 31st October: Chrys Allen – “Walk in progress”, drawings. No entrance fee, Visitor Centre Ukko, Koli 1st July to 31st October: Emilia Leinonen – Kesäkukkia (‘Summer flowers’). No entrance fee, Visitor Centre Ukko, Koli Pielinen Museum: Work demonstrations Tuesdays and Thursdays 1 to 3 pm in July, music performances Sundays in July Koli Environmental Art Exhibition See the program: www.koliartfestival.fi

Rukajärvikeskuksen pysyvä näyttely / Standing military history exhibition, Rukajärvi Centre

Tiedot kerätty huhtikuussa 2014. Muutokset mahdollisia. Päivitetty tapahtumakalenteri osoitteessa www.koli.fi Information gathered in april 2014. Changes are possible. For latest information, see www.koli.fi


32 | Kolin Kesä 2014

www.facebook.com/kauppakeskusisomyy

Parhaimmillaan Suomen kesä on ainutlaatuinen kokemus, joka tarjoaa luonnon kauneutta ja lempeitä tuulahduksia Karjalan vaaroilta. Ja silloin kun Suomen kesä ei ole parhaimmillaan, on kauppakeskus paikallaan.

Iso Myyssä

PAISTAA AINA

KAUPPAKESKUS ISO MYY: 70 liikettä yhdessä korttelissa

Kultakeidas Joensuun uusi apteekki

Parturikampaamo Pääliike Restaurant Sinet

KAUPPAKESKUS ISO MYY, Torikatu 25, 80100 JOENSUU. Avoinna: ma-pe 9.00 – 20.00, la 9.00 – 17.00 www.isomyy.fi, www.facebook.com/kauppakeskusisomyy, www.vk.com/isomyyjoensuu

isomyy_kesäkoli_1-1_FIN.indd 1

10.4.2014 9.51


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.