Nicolas BÉRONIE & Joseph-Anne VIALLE - Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze)

Page 306

TOR Oqneto verdzo

es torto

TOT ;

gaule n'est pas

celte

droite. Tsamhas tortas ; jambes tortues, jambes croches. Lorsque les jambes se touehcnt par le milieu du dedans, en faisant deux arcs en-dehors, de manière que les genoux et les pieds sont séparés; en latin yarus. ( Daciei» , sur le vers 47 'le la 5.' Sat. n'Honiciî, tlv. i.) Cagneux, se; jambes cagneuses, pieds cagneux. On le dit aussi des per-

sonnes

r

Homme cagneux, femme cagneuse.

aS5

coq, ses fleurs sont jaunes : Crête de coq. Cette herbe fait beaucoup de mal aux blés Totitas sas feras .sou inficidas de torloiiédze ; la crête de coq infecte ses champs. :

[

Tonxoni

;

s.

m. Mot par lequel on désigne quelque

chose de noir

:

Oque-i nègre coumo

(.'Vc.)

un

mot

L'étymologie de ce dans la noirceur du Tartare. ] c'est trèsnnoir.

tortori;

se trouve

Si les genoux et les pieds sont unis, et font comme ToRSSËLA, DO, adj. On le dit des personnes qui ont des taches de rousseur sur la peau Oqucto fllia un cercle tout rond au milieu, comme une parenes dzolio, oma-i sio tosseiado; cette fille est jolie, thèse, en latin Falgiis.^{DKCitR, ibid.) On dit : quoiqu'elle ait des taches de rousseur. Jambes arquées. ( Ac. ) Le peuple dit : Pissa entre :

dauas parantêsas.

Nous

disons substantivement : Lou Tort homme tortu, femme tortue.

,

lo Torto

;

TossEioDÙRO , s. f. Certaines taches de rousseur qui viennent principalement sur la figure. Elles attaquent plus particulièrement les personnes blondes et celles qui ont la peau fine.

m. Ce qni est opposé à la raison, à la Tort. Nous disons proverbialement Vegun TÔSTA y. iou voutio loti pa-oure tort; littéralement, personne ne le vouloit lé pauvre tortu; au figuré, [ TÔSTA

ToBT,

s.

justice

:

:

,

,

personne ne veut avoir

Pourla Tort,

n'ires

tort.

c'est faire

:

serio plo tort fa,

se....

me

vovis

a.

,

pa scn

tâter le pouls.

;

— Voti

signifie aussi GoiUer.

ji'en

tosta leu vi; vous ne vous en irca

:

:

Me

V.

— Tosta lou pou

Tûter.

pas sans goûter notre vin. Une personne dégoût(':e, dit Pode re tosta; je ne puis trouver de goût à rien. Lia tre dzours que n'o re tosta ; il y a trois jours (pril n'a rien mangé. On dit d'une personn« qu'on menace de battre IS'en tosloro dessigur ; sûr, elle en tàtera. ]

du mal, occasionner du dommage à quelqu'un Pourla tort on d'uno fitlo ; c'est lui ravir l'honneur. Nous disons des bcsiiaux qui ont quelque défaut Oquel p6 ii porto tort ; ce i)ied en diminue le prix.

{

a.

:

feriez bien

TosTO, s. f. , au pi. TosTAS. Tranche de pain trempée dans du lait et des œufs, qu'on fait frire dans le beurre et qu'on saupoudre ensuite de sucre. Dan» les goûters qu'on fait dans les maison» de campagne, las Postas sont souvent de la partie ToRTicou, s. m. Mal qui fait qu'on ne peut tourner Venés merenda , foren tas testas; venez nous la tête Torticolis. Me se-i vo-ougu bouta o voir, nous ferons des Tartines. Tosto vient du lo fi'estsuro et n'a-i otropa lou torticoli ; je me suis latin Torrere, au supin Tosttiin. exposé à la fraîcheur et j'ai attrapé le torticolis.

du

Li plo esta tort fa, que to-oa pa couvida on d'or/uetas nossas ; on ne lui a pas fait plaisir tje ne pas l'inviter à ces noces. tort, si....

2.

3.

[ Nous appelons aussi Torticoli qui est attaquée du torticolis.

Un es il

un a

,

une personne

le

le

ou la tête penchée Es bel home, nms pa-ou torticoli; il est bel homme, mais cou un peu tort. J

Manier une chose en Tâtonner.

TosToi;?.A, v. a.

et

Torticoli est encore celui ou celle qui a

col tortu •

:

:

2.

[

délicatement

différents sens

:

Manier une chose doucement et avec précaude son état, de sa situation.

tion [Hjur s'assurer

:

3.

Au figuré, avancer quelques paroles dans une conversation pour faire ouvrir une personne siw quelque chose qu'on veut savoir d'elle. ,

m. Plusieurs quenouillécs de ou plusieurs échcveaux liés ensemble.

ToRSsÊsoo

,

s.

laine 4.

{ToRSSF.NOiis,

s.

m.

pi.

,

s€ dit aussi de certains grains

Aller

doucement dans un chemin , dans une qu'on ne connott ji.'is, et où l'on a peur tromper L'an nou pot oiia mas en tostou-

affaire

de verre de couleur que quehpics maisons ont de .se le bonheur de posséder; on passe un lil dedans nant ; on ne peut aller qu'en tâtonnant. J et on en fait des colliers cpi'on met ])rincipalement TÔTSO, s. f. Petit creux que les enfants font en terre au cou des enfants. Cela les guérit d'iuie foule pour jouer à qui y mettra le plus de pièces de de maladies, mais surtout des maux d'yeux. moiuioie ou de pignons. Depuis qu'il n'y a ])lus ïl est à présumer qu'autrefois ces antîcjucs talismans de liardi en circulation, on ne joue plus guères servoient de chapelet, puisque réciter son chapelet à la Fossette. se dit encore Dire sas Iwssenus. ] [TÔTSO, au figuré, se dit de l'pntanuire qu'on fait ToBTOLiÉDZE, S. f. Plante qui est une espèce de pédià un jambon ou autre pièce froide Ix-i m'o-oU culairc; ses feuilles ressemblent à la crclc d'un fa uno éravo totso ; on m'y % fait un joli trou. :

:

:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.