Nicolas BÉRONIE & Joseph-Anne VIALLE - Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze)

Page 18

j,

sur le bord d'une rivière, n'ait lancé dans l'air une petite pierre plate qui, tombant, de champ dans l'eau, rend ce son Tse. C'est exactement le son de notre Ts; mettez Je

</

du

à la place

et

f

le

i:

à la place de Vs, et vous aurez le son

du Dz.

Remarquez que le patois du département du Lot et de la partie de notre département admet dans très-peu de mots notre Ts et notre Dz. Au lieu du Ts on y qui l'avoisine lo Cambra^ lou Copel. Au lieu du Dz, on emploie le g dur, emploie le c dur, et on dit on dit b Goritie-iro ; lo GarrOj la jambe. Tous les pays méridionaux en usent de même,

,

:

:

Mous disons

Dzarro.

lo

:

'Avertissement sur r Orthographe. Je mets et

le trait

les faire

d*union entre deux voyelles d'une diphtongue

comme

prononcer séparément,

ne doivent pas rendre un seul son,

ni faire

une diphtongue

différente

comme

,

non pour

dans Haïr; mais pour

voyelles

boua.

,

avertir

les

que

détachcj deu:;^

les

comme

dans Auprès, Outre, Paire, Peine

dans

mot

le

prononce

françois bois qu'on

(Voy. à la page précédente la diphtongue 0-i)^

Quand

comme Vé fermé du François, j'y prononcer comme Ve mitoyen du Patois, je

devra se prononcer

la voyelle e

accent aigu é; quand

il

devra se

un

mettrai

n'y mettrai

point d'accent. J'emploirai l'orthographe

du François dans

par exemple, on met une cédille sons cédille sous le

mot

mot

le

Ce que

patois Gorçou.

les

syllabes

une

en patois

ço que ;

,

ressemblance entre l'orthographe du patois et l'orthographe françoise Et

même

pour consener

la

cédille; par

le"

y a dans le

il

,

je

sous

le c

:

même une

pour mettre de

la.

mets.ro que.

ressemblance de l'orthographe patoise avec l'orthographô

la

françoise, lorsque dans le François et qu'au lieu d'un e^

cédille

françois Garçon, je mettrai de

se dit

,

qui ont

pas de cédille, parce

c n'a

un a, ou un

Patois

o

qu'il

est

devant un e\

ou un u, j'emploirai

le c

avec

exemple. Pincer, Pinça; Pincée, Pincado,

Notre Patois a conservé

la lettre s

qui étoit anciennement dans plusieurs mots françois.

bu Bostou, b Testo , b Costa, etc. Dans plusieurs communes, on a, comme dans le françois, retranché \'s, et on prononce la voyelle très-longue '.bu bâtou, b Têto, b Cota; en françois le Bâton, la Tête, la Côte. Ainsi, nous disons

:

:

Je mettrai

l't

après les deux

sache exactement quand mouiller,

Nia,

comme

II,

quand

ils

comme

devront être prononcés mouilles, afin qu'on

faut prononcer fortement les

dans Tsovillio, Cheville,

nié, nia, niou

seront écrits

il

deux

ne faisant qu'une syllabe,

comme

les

dans Gonia, Heiouàio ^ Gûnivu

le

François

Pour mettre toujours de

la

conformité entre l'ôrthogrflphe et

et l'orthogrophe et la prononciation

dans Guillo, ou

etc.

dans

:

comme

II,

Gagner, Besogne.

du patois,

j'écrirai

la

prononclatidn françOisës,

en pat9is que

le

pronom

et l'adverbe


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.