Ticino Junior 23_2014/2015

Page 1

Tante proposte per la famiglia Viele Vorschl채ge f체r Familien

Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erh채ltlich f체r Fr. 5.-

23

CONCORSO WETTBEWERB

AUTUNNO/INVERNO 2014/15 HERBST/WINTER 2014/15

PAG.6 PAG. 60


Foto: Ivano Castelletti

Sostenere Telethon significa investire in un futuro senza malattie genetiche rare

Christa Rigozzi con Aaron e Emilie

Come

donare

Per SMS al N. 339, digitando TELETHON SI e aggiungendo l'importo Ad esempio per un pagamento immediato di CHF 100, inviare Telethon SI 100 Online sul sito

Con un versamento sul

Per telefono (chiamata gratuita)


INDICE23 C 23

© Fratelli Roda SA

Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- Jahresabonnement für die Schweiz (2 Ausgaben) Fr. 10.- (inklusive aller Kosten).

Consigli per il tempo libero in Ticino con i vostri bambini autunno/inverno 2014/2015 - Semestrale Vorschläge für die Freizeit mit Ihren Kindern im Tessin Herbst/Winter - Halbjahres-Ausgabe

Il Ticino di Billo & Billa

2 Das Tessin mit Billo & Billa Appuntamenti di lunga durata

5 Länger dauernde Veranstaltungen Agenda degli appuntamenti

13 Veranstaltungskalende

33 Idee per feste e compleanni 42 Consigli per la lettura 45 Corsi autunno/inverno Si sci...vola

54 Wir gehen Skifahren Concorso

Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- tiratura 50.000 copie Abbonamento annuale per la Svizzera (2 edizioni) Fr. 10.- (comprese spese di spedizione).

60 Wettbewerb Alla conquista del Ticino

62 Eroberung des Tessins Divertimenti in Ticino

74 Unterhaltung im Tessin

Direttore editoriale: Daniela Roda Mauri Coordinamento: Carlo Micheli Stampa: Fratelli Roda SA Traduzioni: Claudia Gravino Progetto grafico: Alberto Merati

La pagina dei piccoli collaboratori

80 Die Seite für unsere kleinen Mitarbeiter Redazione e pubblicità: Ticino Junior CP 733 - Zona Industriale 2 6807 Taverne - Lugano Tel. 091.935 75 75 Fax 091.935 75 76 ticinojunior @ fr atelli-r oda.ch

1


TICINO JUNIOR FAMILY 23 2

TJ-Family ha + di 11 anni L’inverno si avvicina e non possiamo che dire arrivederci a questa timida estate sperando di ritrovarla più decisa e soleggiata il prossimo anno! Per fortuna le proposte di svago non sono mancate! La stagione fredda ci propone comunque tante alternative divertenti e interessanti che spaziano dai teatri, il cinema, corsi per tutti i gusti e manifestazioni di varia natura. Tanti appuntamenti per tutta la famiglia che allieteranno le fredde giornate invernali. Portate sempre Ticino Junior Family con voi, non avrete di che annoiarvi. BUONA LETTURA DALLA REDAZIONE e da BILLO & BILLA Der Winter klopft schon an die Tür, und wir verabschieden uns von diesem lauen Sommer. Hoffen wir, er kommt nächstes Jahr mit wärmeren Temperaturen und viel Sonne zurück. Zum Glück konntet Ihr Euch mit unseren Vorschlägen die Zeit vertreiben! Auch für die kalte Jahreszeit haben wir wieder unterhaltsame und interessante Anregungen – Theater, Kino, Kurse für jeden Geschmack und jede Menge Veranstaltungen. Viele Ideen für die ganze Familie, mit denen sich die kalten Wintertage verkürzen lassen. Wenn Ihr Euer Ticino Junior Family immer bei Euch habt, kann gar keine Langeweile aufkommen! WIR WÜNSCHEN EUCH VIEL SPASS! und BILLO & BILLA


Una guida per conoscere il Ticino 1 - zona rosa 1 - Rote Zone

Eine Broschüre zum Kennenlernen des Tessins

Lago Maggiore e Valli Lago Maggiore und umliegende Täler Ente Turistico Lago Maggiore www.maggiore.ch Gambarogno Turismo www.gambarogno turismo.ch Ente turistico Tenero e Valle Verzasca www.tenero-tourism.ch Vallemaggia Turismo www.vallemaggia.ch 2 - zona verde 2 - Grüne Zone Bellinzona e Alto Ticino Bellinzona und nördliches Tessin Bellinzona Turismo www.bellinzonaturismo.ch Biasca Turismo www.biascaturismo.ch Blenio Turismo www.blenio.com Leventina Turismo www.leventinaturismo.ch 3 - zona gialla 3 - Gelbe Zone Regione Lago di Lugano e Regione Mendrisiotto Umgebung des Lago di Lugano Lugano Turismo www.lugano-tourism.ch Malcantone Turismo www.malcantone.ch Mendrisio Turismo www.mendrisiottotourism.ch

I colori e la suddivisione grafica delle zone del Cantone Ticino sono una scelta per facilitare la consultazione della guida Ticino Junior Family. Die farbliche und grafische Unterscheidung der verschiedenen Gebiete des Kantons Tessin helfen, sich im “Ticino Junior Family” schnell und einfach zurecht zu finden.

Altre zone confinanti Cantone Ticino

Note dell’editore: Le proposte della guida sono fornite a titolo puramente informativo e sono state scelte dall‘editore e dalla sua redazione senza pregiudizio alcuno. Nel giornale sono stati volutamente tralasciati i prezzi delle attività. Si consiglia inoltre di informarsi direttamente presso gli organizzatori delle singole attività, in quanto la redazione non può ritenersi responsabile per la mancata segnalazione di informazioni che non le sono state comunicate, o per cambiamenti di date e orari intervenuti dopo la chiusura redazionale. L‘editore ha il diritto di non pubblicare un‘informazione o a richiederne la modifica del contenuto senza fornire motivazioni. L‘invio di informazioni alla redazione non costituisce alcuna garanzia alla pubblicazione della stessa, per la quale l‘editore si riserva ogni diritto. L‘editore declina ogni responsabilità in caso di incidenti avvenuti durante visite o manifestazioni presentate nel giornale e non può essere ritenuto responsabile delle misure di sicurezza ivi adottate. Anmerkung des Herausgebers: Die in diesem Führer enthaltenen Empfehlungen haben rein informativen Charakter und wurden durch den Verleger und seine Redaktion unvoreingenommen zusammengestellt. Preise für die publizierten Aktivitäten wurden bewusst weggelassen. Es empfiehlt sich grundsätzlich, sich bei den jeweiligen Anbietern direkt zu informieren, da die Redaktion nicht verantwortlich ist für fehlende Information oder für Änderungen von Daten und Zeiten, die ihr erst nach Redaktionsschluss mitgeteilt wurden. Der Verleger hat zudem das Recht, ohne Angabe von Gründen Informationen nicht zu publizieren oder die Änderung/Anpassung von Informationen zu verlangen. Die Zusendung von Informationen an die Redaktion ist keine Garantie für eine Veröffentlichung derselben, das Publikationsrecht behält sich der Verleger ausdrücklich vor. Darüber hinaus lehnt der Verleger jegliche Verantwortung für Unfälle und Zwischenfälle ab, die sich während den in diesem Heft publizierten Aktivitäten oder Veranstaltungen ereignen. Er kann auch nicht für die Sicherheitsvorkehrungen vor Ort haftbar gemacht werden.

3


TICINO JUNIOR FAMILY 23

Simboli delle rubriche

Bar Kaffee-Bar

Attività per bambini Piste ciclabili Velo-undKinderaktivitäten Biker-Wege

Parco naturale Naturpark

Sentieri didattici Lehrpfade

Snowboard Snowboard

Piste slitte bob Schlitten und Bob-piste

Toilettes Toiletten

Musei Castelli Burgmuseen

Area pic-nic Picknick-Bereich

Piscina coperta Hallenbad

Zona feste Parco giochi Vista panoramica Bereich für Spielpark Panorama-Sicht Geburtstagsfeiern

Visite guidate Pattinaggio Geführte Schlittschuhlauf Besichtigungen

Seggiovia sessellift

Posteggio Parkplatz

Pony-lift Kinderschlepplift

Sci di fondo- Cabinovia, Funivia Gondelbahn Langlauf Seilbahn

Ancora Bügellift

Piattello Tellerschiepplift

Escursioni Wanderungen

Baby sitting Babysitter

Scuola di sci Skischule

Piste sci Skipiste

Vuoi abbonarti? Willst Du Abonnent werden?

Ticino Junior esce due volte all’anno e viene distribuito gratuitamente, se desiderate riceverlo a casa vostra, potete abbonarvi ritornando la cedola debitamente compilata e versando nel contempo l’importo di Fr. 10.—sul nostro c.c.p. 69-3329-8 (l’abbonamento è valido solo in Svizzera) Ticino Junior erscheint zwei Mal im Jahr und wird kostenlos verteilt. Falls Ihr das Heft direkt zu Hause im Briefkasten haben, könnt Ihr den ausgefüllten Talon einsenden und gleichzeitig Fr. 10.- auf unser Postkonto Nr. c.c.p. 69-3329-8 einzahlen. (Abonnement ist nur in der Schweiz gültig) Desidero abbonarmi per un anno alla rivista Ticino Junior. Spedite il giornale, a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: Ich will Ticino Junior abonnieren (1 Jahr). Bitte senden Sie mir das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse: Nome Vorname

Cognome Name

Indirizzo Strasse/nr.

CAP PLZ

Data Datum

Età Alter Città Ort

Firma di un genitore Unterschrift eines Elternteiles

Regalo l’abbonamento a Ticino Junior al seguente nominativo. Vogliate inviare il giornale a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: (si prega di compilare anche la cedola rosa con i vostri dati) Ich schenke ein Abonnement für Ticino Junior der nachstehend aufgeführten Person. Bitte senden Sie das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse: (Bitte füllen Sie auch den nebenstehenden Talon mit Ihren Angaben aus.) Nome Vorname

Cognome Name

Indirizzo Strasse/nr.

CAP PLZ

Data Datum

4

Ristorante Restaurant

In den Rubriken verwendete Symbole

Età Alter Città Ort

Firma di un genitore Unterschrift eines Elternteiles

Vogliate ritornare la cedola al nostro indirizzo - Bitte senden Sie den Talon an unsere Adresse: 3 Ticino Junior - CP 733 - Zona Industriale 2 – 6807 Taverne


AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATA A KALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN K

AGENDA TJF 23

In questa rubrica troverete le manifestazioni che hanno una durata maggiore di una s settimana. In diesem Teil des Kalenders findet Ihr Veranstaltungen, die mehr als ein Woche dauern. eine

Locarnese e valli Locarn Settembre 2014 – Giugno 2015 La Lanterna Magica Club di cinema per bambini Proiezioni a Vorführungen in: Bellinzona, Airolo, Locarno, Lugano, Chiasso, Acquarossa, Giubiasco - Tel. +41 91 745 30 07 lanternamagica@lanterne.ch www.lanterna-magica.org Dai 6 agli 12 anni Von 6 bis 12 Jahren L’abbonamento annuale alla Lanterna Magica Ticino é di Frs.40.- (Frs. 30.- per fratello o sorella della stessa famiglia). A partire da Aprile, per gli ultimi 3 spettacoli il prezzo è di Fr. 20-- (10-- per fratello o sorella). Si può acquistare c/o il cinema un giorno di proiezione o sul sito: www.magic-lantern.org/?lang=it in linea. Das Abonnement: CHF 40.- (CHF 30.- für Geschwister der gleichen Familie).

Riderete, piangerete, proverete paura e altre volte tristezza… insomma vi emozionerete. Ma non è tutto. Attraverso il percorso proposto dalla Lanterna Magica vi avvicinerete in modo divertente alla storia e alle tecniche del cinema. Qualche giorno prima di ciascuna proiezione uno spiritoso giornalino illustrato presenta il film in programma, mentre nella sala cinematografica, prima della proiezione, un divertente spettacolo svelerà alcune caratteristiche della pellicola. I bambini possono entrare a far parte del club in qualsiasi periodo dell’anno. Per le date delle proiezioni consultate la nostra agenda del giorno. In der „Lanterna Magica“ werdet Ihr auf lustige Weise an die Geschichte und die Technik

des Kinos eingeführt. Wenige Tage vor der Aufführung wird in einem kleinen bebilderten Heft auf amüsante Art vom nächsten Film berichtet. Bevor die Vorstellung beginnt, werden in einem vergnüglichen Auftritt im Zuschauerraum einige Rollen des Films präsentiert. Die Kinder können dem Club während dem ganzen Jahr. Die jeweiligen Aufführungsdaten finden Sie in unserem Tageskalender. 05.11 – 14.03.2015 Falconeria a Locarno Via delle Scuole 12 – 6600 Locarno Per info.Informationen unter Tel. +41 91 751 95 86 www.falconeria.ch info.falconeria@gmail.com Tutti i giorni Ma - Do Täglich von Di bis So (dal 01.07 al 19.08 aperto anche il lunedì vom 01.07. bis 19.08. geöffnet, auch montags) ore 10:00 e 16:30 - Rappresentazioni rapaci ore 14:00 Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci, in un ambiente rispettoso degli animali, dove potete osservare da vicino il volo di aquile, falchi e gufi. Giornalmente rappresentazioni con rapaci in volo e cavallo andaluso. Lassen Sie sich in die spannenden Welt der Greifvögel entführen, in einer natürlich angelegten Umgebung werden Falken, Adler und Eulen im freien Flug vorgestellt. 27.11.2014 – 06.01.2015 Locarno on ice Piazza Grande www.locarno-on-ice.ch Orario: 10:00 – 01.00 Una vera pista di pattinaggio allestita nel cuore della città. Sul posto avrete la possibilità di nolleggiare i pattini, di scaldarvi con una bibita calda al “Bar Igloo” e trascorrere momenti in allegria con animazioni, musica e luci. Una splendida atmosfera natalizia e un’esperienza indimenticabile per un pubblico di tutte le età. Nel programma di animazione non mancano eventi per bambini e la tradizionale festa di San Silvestro. Eine richtige Eislaufbahn im

5


AGENDA TJF 23 6

Herzen der Stadt. Vor Ort könnt Ihr Schlittschuhe mieten, Euch an der “Igloo-Bar“ mit einem heissen Getränk aufwärmen und bei Animation, Musik und bunten Lichtern fröhliche Momente verbringen. Eine wunderschöne weihnächtliche Atmosphäre und ein unvergessliches Erlebnis für Gross und Klein. 14.12.2014 – 06.01.2015 25 anni di Presepi a Vira Gambarogno 6574 Vira Gambarogno www.gambarognoturismo.ch Passeggiando nel nucleo di Vira potrete ammirare i bellissimi presepi preparati in gran parte dai ragazzi delle scuole provenienti da tutto il cantone. Manifestazioni collaterali tra cui animazioni per bambini e musica. Bei einem Spaziergang im Zentrum von Vira könnt Ihr die schönen Krippenspiele bewundern, die grösstenteils von Schülern aus dem ganzen Kanton gefertigt wurde. 01.12 – 06.01.15 Natale ad Ascona 6616 Ascona Nella splendida cornice di Ascona, un nuovo evento regalerà a grandi e piccini emozioni indimenticabili durante il periodo natalizio. Natale ad Ascona animerà le vie, le piazze e il lungolago della perla del Lago Maggiore grazie alla presenza di diversi eventi sull’arco di un mese. In der bezaubernden Kulisse von Ascona erleben Gross und Klein in der Weihnachtszeit bei dieser erstmals durchgeführten Veranstaltung unvergessliche Momente. Im Laufe des Monats belebt Weihnachten in Ascona die Gassen, Plätze und das Seeufer der Perle des Lago Maggiore mit verschiedenen Veranstaltungen. 01.12 – 06.01.15 Esposizione di Alberi di Natale 6616 Ascona www.ascona-locarno.com Esposizione di quindici splendidi Alberi di Natale decorati per l’occasione. Dal 17 al 30 dicembre si aggiungono 27 Alberi di Natale, decorati dalle scuole d’infanzia e elementari di Ascona. Ausstellung von fünfzehn prächtigen Weihnachtsbäumen, die zur Feier des Anlasses dekoriert wurden. Vom 17. bis 30. Dezember kommen weitere 27 Weihnachtsbäume dazu, die von den Kindergärten und Grundschulen von Ascona geschmückt wurden.

Bellinzona e alto Ticino 15.11 – 30.11.2014 Castelgrande 6500 Bellinzona Mostra sulle origini del cinema Ausstellung über die Anfänge des Kinos Un affascinante viaggio alla scoperta dei giochi ottici e delle macchine che hanno preceduto e accompagnato la nascita del cinematografo dei fratelli Lumière. Le riproduzioni sono fedeli, funzionanti e utilizzabili dai visitatori e hanno l’obiettivo di insegnare, giocando. All’interno della mostra, in una sala che riproduce il Café de Paris dove nel 1895 venne proiettato il primo film dei fratelli Lumière, si potranno vedere le comiche di Charlot, nel centenario della sua nascita. Eine faszinierende Entdeckungsreise durch die Welt der optischen Spiele und Maschinen, die als Vorläufer zur Erfindung des Cinématographen der Brüder Lumière beigetragen haben. 13.09 – 22.02.2015 Museo in erba Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria) 6500 Bellinzona Tel. +41 91 835 52 54 ilmuseoinerba@bluewin.ch www.museoinerba.com Lu-Ve Mo-Fr: 08:30-11:30/13:30-16:30 Sa – Do e vacanze scolastiche Sa – So und Schulferien: 14:00 – 17:00 Chiuso geschlossen: festivi Feiertage 24 e 31.12, 14 e 15.02 13.09.2014 – 22.02.2015 Oh… Cezanne Mostra interattiva ideata dalla Vallée de la jeunesse di Losanna. Cavalletti, pennelli, la Provenza, le mele e i colori… ecco Cézanne il pittore! Il Museo in erba di Bellinzona, presenta un divertente percorso per far conoscere ai bambini (e non solo) l’universo del pittore francese Paul Cézanne. La mostra interattiva è composta da diciotto moduli a forma di cavalletto che coivolgono attivamente i bambini nello sperimentare, con giochi semplici, per acquisire alcune chiavi di lettura delle opere. Posizionarsi dinanzi a uno specchio e vedere riflessa la propria immagine, permette di avere la percezione dell’autoritratto; giocare con i cubetti che riproducono le sei versioni della montagna Sainte Victoire o con macchie colorate cariche di effetti di luce, guida alla scoperta della natura… L’amico Cézanne piano piano prende idealmente i bambini per mano e li sfida a raddrizzare la sua casa, il “Jas de Bouffan”, o a scoprire quale dei due “Giocatori di carte” deve fare la sua


mossa… e alla fine del percorso tutti sono invitati a uscire a dipingere en plein air! Un viaggio ricco e intenso dove le differenti tecniche pittoriche, l’uso sapiente del colore, la composizione puntuale e precisa… sono uno stimolo per guardare all’arte in modo nuovo ! La mostra desidera essere anche un messaggio forte per invitare genitori e docenti a visitare con i bambini le esposizioni e le mediazioni proposte nei musei in generale. Programma dettagliato del laboratorio: www.museoinerba.com Im „Museo in erba“ entdecken die Kinder die Staffeleien von Paul Cézanne, einem Künstler mit ausserordentlichem Talent, der als „Vater“ der modernen Kunst gilt. Eine Reise durch die vielseitige Welt der impressionistischen Malerei mit ihren Lichtern, Farben, Pinseln, Staffeleien und dem Malen im Freien. Die Kinder können sich auf spielerische Weise mit den Kunstwerken von Cézanne und verschiedenen Malarten wie Landschafts- und Porträtmalerei oder Stillleben vertraut machen. 28.02 – 15.06.2015 “Le porte della fantasia” Mostra interattiva a moduli ideata da Mao Fusina, realizzata e prodotta dal Il Museo in erba e la Vallée de la Jeunesse di Losanna. Dieci porte chiuse, posizionate fra cielo e terra, nuvole e prati fra le quali i bambini passeggiano e sono invitati ad aprirle: dietro ad ogni porta si nascondono informazioni, saperi, domande, visioni di città e architetture. L’apertura di ogni porta diventa un “punto d’informazione” su visioni paesaggistiche, città immaginarie, utopiche, architetture solamente immaginate, ideate e disegnate. La seconda sezione della mostra è il luogo dell’esperienza dove si gioca alla creazione di paesaggi urbani con sfondi di nuvole in movimento, di architetture insolite, probabili e anche impossibili. L’”esploratorio” diventa anche il luogo della creazione di relazioni, proprio come l’agglomerato urbano, per una progettazione condivisa tendente al bello e al reciproco scambio di competenze. Programma atelier (da febbraio): www.museoinerba.com Interaktive Ausstellung nach dem Konzept von

MAO FUSINA in Zusammenarbeit mit dem „Museo in erba“ und der „Vallée de la jeunesse“ Lausanne. 15.11. – 22.11.2014 Castellinaria 27mo Festival internazionale del cinema giovane Via Cattori 3 – 6500 Bellinzona Tel. +41 91 825 28 93 castellinaria@bluewin.ch www.castellinaria.ch Castellinaria promuove la cinematografia di qualità per i giovani, ne incoraggia la produzione, la

realizzazione e la distribuzione. Sono previsti due concorsi di film che si indirizzano ad un pubblico di ragazzi dai 6 ai 15 anni e dai 16 ai 20 anni ed un concorso per cortometraggi. Le giurie sono composte da ragazzi delle nostre scuole medie e delle scuole medie superiori ticinesi, svizzere ed europee. Consultate il sito per conoscere il programma! „Castellinaria“ zeigt hochklassiges Kino für Junge und fördert dessen Produktion, Realisierung und Verbreitung. Vorgesehen sind Film-Wettbewerbe für Jugendliche. Juroren sind Jugendliche von Mittelschulen und Oberstufen aus dem Tessin, der Schweiz und Europa. Das genaue Programm finden Sie auf der Homepage! Novembre 2014 – Marzo 2015 Primi Applausi Teatro Sociale Bellinzona Per info e prenotazioni für Informationen und Reservierungen: tel. +41 91 825 48 18 www.ticketcorner.ch www.teatrosociale.ch Primi applausi è una delle tante proposte del Teatro Sociale: Spettacoli per tutta la famiglia; tutti di domenica pomeriggio per scoprire il piacere di andare a teatro insieme. Consultate il programma nella nostra agenda del giorno.

7


AGENDA TJF 23

“Primi applausi” ist eines der vielen Angebote des Teatro Sociale. Vorführungen für die ganze Familie, immer am Samstag Nachmittag, um gemeinsam einen Theaterbesuch zu erleben. Nähere Angaben finden Sie in unserem Tageskalender. Settembre 2014 – aprile 2015 Minimusica Oratorio Parrocchiale (Salita alla Motta, dietro la Collegiata) 6500 Bellinzona per info tel. +41 91 825 66 03 www.minimusica.ch Per 30 anni di seguito Minimusica ha preparato per i bambini di Bellinzona e dintorni stagioni teatrali sempre magiche! Anche quest’anno non si smentisce, infatti nel suo trentesimo anno di attività Minimusica vuole regalare al suo piccolo pubblico degli spettacoli poetici e divertenti!

Minimusica vi trascina nel mondo dello spettacolo dando una valida introduzione a tutte le forme artistiche del teatro e come di consueto viene proposto anche un film nell’ ambito della rassegna di CASTELLINARIA. Anche quest’anno ci saranno due rappresentazioni pomeridiane (alle ore 14 e alle ore 16). Consultate il programma nella nostra agenda del giorno. Grazie ai contributi della Città di Bellinzona, di Coop cultura, di Banca Stato, del DECS, delle aziende Municipalizzate Bellinzona, di Pro Juventute, della Fondazione Fabio Schaub, di Swisslos, dei Comuni di Giubiasco, ArbedoCastione, Monte Carasso; Minimusica é in grado di offrire una stagione teatrale di alta qualità artistica ad un prezzo adatto a tutte le famiglie.. Auch dieses Jahr hält Minimusica für die Kinder ein Theaterprogramm mit wunderschönen neuen Vorstellungen bereit. Ein wirklich magisches Kinderfest. Programm finden Sie auf der Homepage oder in unserem Tageskalender.

8

Luganese e Mendrisiotto Settembre 2014 – Giugno 2015 Associazione Kreiamoci centro di socializzazione Via Giovanni Maraini 15a – Lugano, Pregassona Info e iscrizioni: Giuseppe tel. +41 78 853 14 64 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Club del Marsupio Preasilo per bimbi dai 6 mesi ai 4 anni in un ambiente accogliente come un marsupio. Periodo scolastico dalle 8.00-11.00. Attivo anche un servizio di baby sitter in sede. Iscrizioni contattando Alessia Gentile allo +41 76 693 78 78 Club della socializzazione Per genitori e bambini che vogliono fare delle attività insieme, tutti i martedì e giovedì dalle 14:00-17:00 Potrai rimanere con il tuo bambino per svolgere attività ludiche in uno spazio gioioso e protetto, in un’ottica educativa. Iscrizioni a Alessia Gentile +41 76 693 78 78 Für Kinder im Alter von 6 Monaten bis 4 Jahren in einem gemütlichen Ambiente. Schulzeit von 08:00 – 11:00 Uhr. Vor Ort wird auch ein Babysitter-Dienst angeboten. Anmeldungen an Frau Alessia Gentile unter Tel. +41 76 693 78 78. Für Eltern und Kinder, die gemeinsam etwas unternehmen wollen: jeweils Dienstag und Donnerstag von 14:00 – 17:00 Uhr. Du kannst den Tag mit Deinem Kind in einem geschützten und bildenden Umfeld bei Spiel und Spass verbringen. Ottobre 2014 – Marzo 2015 Il Cinema dei ragazzi Informazioni 076 496 77 47 www.ilcinemadeiragazzi.ch Il Cinema dei Ragazzi è una rassegna cinematografica per giovani spettatori dai 6 anni. Diverse proposte in cartellone e tante altre sorprese vi faranno divertire fino al mese di marzo! Consultate il programma nella nostra agenda del giorno. O visitate il sito www.ilcinemadeiragazzi.ch Das ‘Cinema dei Ragazzi’’ ist ein Kinoclub für Kinder.. Das Programm erscheint in den Tageszeitungen oder unter www. ilcinemadeiragazzi.ch Näheres zu den Vorführungen findet Ihr in unserem Tagesprogramm.


Ottobre 2014 – Aprile 2015 Lugano in Scena Musica, teatro, danza Informazioni: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli – Viale Franscini 9 – 6900 Lugano Tel.: +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Lugano in Scena offre una stagione bellissima, ricca, varia e di qualità: Spettacoli, concerti e rassegne allieteranno le vostre serate invernali. Certamente troverete lo/gli spettacoli che fanno anche per voi, per la vostra immaginazione, le emozioni e la voglia di divertimento. Nel nostro calendario giornaliero abbiamo inserito solo alcuni

degli spettacoli comici adatti a tutta la famiglia, potrete conoscere tutti gli spettacoli e le rassegne visitando il sito interenet www.luganoinscena.ch o tel. al Dicastero Attività Culturali. „Lugano in Scena“ erwartet die Gäste mit einem schönen, reichhaltigen, vielfältigen und hochwertigen Programm: Aufführungen, Konzerte und Ausstellungen für kurzweilige Winterabende. In unserem Veranstaltungskalender haben wir nur einige unterhaltsame Vorstellungen aufgeführt, die sich für die ganze Familie eignen. Das ganze Programm findet Ihr im Internet unter www.luganoinscena.ch. Settembre 2014 – maggio 2015 Teatro Foce Teatro, musica, cultura Vendita:Sportello Foce -Via Foce 1, 6900 Lugano T. +41 58 866 48 00 La sera dello spettacolo le casse aprono un’ora prima dell’inizio. Sportello Molino Nuovo Via Trevano 53, 6900 Lugano T. +41 58 866 60 65 www.agendalugano.ch Si è alzato il sipario sulla nuova stagione teatrale con tanti appuntamenti particolari e interessanti; non mancheranno spettacoli adatti anche ai giovanissimi. (Poiché le proposte saranno presentate in diversi periodi dell’anno, vi consigliamo di chiedere maggiori informazioni al no. sopraindicato).

Vorhang auf für eine Theatersaison mit interessanten Terminen; Vorführungen für die ganz Kleinen werden dabei nicht fehlen! (Da die Aufführungen das ganze Jahr über stattfinden, empfehlen wir Ihnen, unter der oben erwähnten Telefonnummer nähere Programminformationen einzuholen.) 11.11.2014 – 24.03.2015 Senza Confini, grandi e piccini insieme a teatro – 21 edizione Rassegna di spettacoli e manifestazioni dedicata al teatro che intende superare i confini territoriali tra Italia e Svizzera e tra adulti e bambini. La rassegna è organizzata da Ufficio Cultura del Comune di Chiasso, Teatro Pan di Lugano, Teatro Città Murata in collaborazione con il Teatro Sociale - Associazione Lirico Concertistica (As. Li.Co.) di Como. In programma 17 spettacoli a Lugano, Chiasso e Como per tutto il pubblico, bambini e ragazzi dagli 1 ai 15 anni. Trasformazioni è la tematica che caratterizza questa nuova edizione di Senza Confini. Il tema della trasformazione si fa visibile infatti in molti spettacoli proposti nei quali: semplici oggetti quotidiani si trasformano per raccontare mitiche avventure, situazioni intricate diventano spunto per nuove comprensioni, personaggi modificano i propri punti di vista nel corso delle loro avventure. In linea con questa tematica segnaliamo in modo particolare lo spettacolo che sarà presentato

a Chiasso in domenicale: Carta canta di Ennio Marchetto, performer e trasformista apprezzato a livello mondiale che con la carta darà vita ad innumerevoli personaggi famosi. Di trasformazioni ci parlerà anche lo spettacolo Chapiteau/Composizione per coro in forma di circo e naso solista prodotto dalla Fondazione Theodora Onlus che aiuta i bambini in ospedale

9


AGENDA TJF 23

e le loro famiglie ad affrontare la difficile prova del ricovero attraverso la visita dei Dr. Sogni, artisti professionisti assunti e specificatamente formati dalla Fondazione per il lavoro in ambito ospedaliero pediatrico. Ospite d’onore in locandina continua ad essere l’opera, allestita per le scuole e per tutto il pubblico, fin dalla più tenera età, dall’Associazione Lirico Concertistica As.Li.Co., con rappresentazioni a Chiasso e Como. A Lugano, con il progetto Teatro: emozioni in segno, a fine rappresentazione i bambini sono invitati a fermarsi in compagnia degli animatori per disegnare il proprio vissuto dello spettacolo. Un’occasione in più di condivisione, espressione e dialogo tra adulti e bambini. Festival mit Vorführungen und Veranstaltungen für Kinde rund Jugendliche mit dem Ziel, Grenzen zu überschreiten – zwischen Italien und der Schweiz, zwischen Alt und Jung. 01.12 – 24.12.14 Il villaggio dell’Avvento Piazza Riforma - 6900 Lugano 01.12-23.12: 11:00 – 19:00 24.12: 11:00 –17:00 Nelle simpatiche casette di legno verranno proposte decorazioni, prodotti natalizi e originali idee regalo. In den schönen Holzhäuschen werden Dekorationen und Waren für die Weihnachtszeit angeboten. 01.12 - 06.01.2015 Gastronomia e musica In settimana dalle 11:00, Sa e Do dalle 10:00 Piazza Manzoni / Piazza Riforma Il villaggio, con la tenda e i piccoli chalet, diventerà un piacevole ritrovo per un aperitivo, per ascoltare buona musica e stare in compagnia. Gli chalet gastronomici delizieranno il palato di grandi e piccini con dolci, vin brûlé, bretzel e tanto altro. Per i gourmet uno chalet particolare con i più rinomati chef del Cantone. Perché non sia solo il freddo dicembrino a dare l’atmosfera natalizia! 01.12.14 - 06.01.15 Il Natale dei bambini a Lugano Un mondo magico per i piccoli ma anche per i grandi. Più di un mese di sorprese, attività e gioia di stare insieme per un Natale di festa per tutti. Eine magische Welt für kleine und grosse Besucher. Mehr als ein Monat lang

10

Überraschungen, Aktivitäten und fröhliches Beisammensein – Weihnachten für alle. 13.12 – 24.12.14 Mercato di Natale Tutti i giorni dalle 11:00 alle 19:00 il 24.12 fino alle ore 17:00 Täglich von 11.00 bis 19:00 Uhr am 24.12. bis 17:00 Uhr Oltre al mercatino dell’Avvento avrà luogo il tradizionale mercato di Natale lungo le diverse vie del centro pedonale. Traditioneller Weihnachtsmarkt in den Gassen der Fussgängerzone. 01.12.14 – 06.01.15 Si pattina in città 6900 Lugano, Piazza Manzoni Tutti i giorni a Lugano si pattina, e dopo le acrobazie gli châlet gastronomici delizieranno il palato di grandi e piccini! Diverse animazioni, la magica atmosfera del Natale e tanto divertimento renderanno questi giorni indimenticabili. Jeden Tag Euch diese Eisbahn zur Verfügung, die speziell für die Feiertage eingerichtet wurde. Die bezaubernde Weihnachtsstimmung wird Euch übers Eis tragen. Schlittschuhe können vor Ort gemietet werden. 29.11.14 – 06.01.15 Mendrisio sul ghiaccio 6850 Mendrisio, Piazzale alla Valle www.mendrisio.ch Tutti i giorni dalle 11:00 alle 22:00 si pattinerà nel cuore di Mendrisio; faranno da cornice animazioni, musica e divertimento. Una vera pista di pattinaggio nella suggestiva cornice di Piazzalle alla Valle anima il centro storico di Mendrisio durante il periodo natalizio. Possibilità di nolleggiare i pattini. Animazioni e eventi per il divertimento di grandi e piccini. Jeden Tag von 11.00 Uhr bis 22.00. Eine echte Schlittschuhbahn auf dem schönen Piazzale alla Valle belebt in der Weihnachtszeit die Altstadt von Mendrisio. Schlittschuhe können vor Ort gemietet werden. Animation und Veranstaltungen zur Freude von Gross und Klein. 28.09.14 – 11.01.15 Bramantino l’arte nuova del Rinascimento lombardo Museo Cantonale d’Arte


r r

Via Canova 10, 6900 Lugano www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Informazioni e prenotazioni: Mediazione culturale tel.: +41 (0)91 815 7994 (diretto) +41 (0)91 815 7971 (centralino) benedetta.giorgi@ti.ch Nell’ambito della valorizzazione storico artistica legata al territorio, il Museo Cantonale d’Arte dedica una mostra a una delle personalità più emblematiche del Rinascimento lombardo: Bartolomeo Suardi detto il Bramantino (14801530). La mostra traccia il percorso dell’artista dagli esordi fino alle ultime opere conosciute, tra

r

r

le quali la Fuga in Egitto conservata in Ticino. Accanto ai suoi capolavori saranno presenti in mostra opere degli artisti con i quali Bramantino condivise la scena artistica tra il XV e il XVI secolo. Percorsi guidati e atelier per bambini (411 anni) Do 12.10 e 23.11.2014 Ore 15:00 I bambini, dopo un’ attenta osservazione delle opere di Bramantino, si divertono in atelier a disegnare e ad inventare un personaggio rinascimentale. Con stoffe e forbici vengono arricchiti i disegni rendendo realistici gli abiti e i drappeggi. Vacanze al Museo Con l’artista Silvia Paradela Lu 27.10 - Ve 31.10.2014 ore 08:45-12:00 4-6 anni ore 13:45-17:00 7-11 anni Durante il periodo delle vacanze autunnali viene riproposta l’iniziativa delle Vacanze al Museo. I partecipanti possono trascorrere una settimana all’insegna dell’arte: alle incursioni negli spazi museali si alternano attività pratiche e momenti ludici prendendo spunto dalla mostra dedicata al

celebre pittore rinascimentale Bramantino. Un week end filosofico 6-11 anni Con il filosofo Silvio Joller Sa/Do 18/19.10.2014 oppure Sa/Do 15/16.11.2014 ore 10:30-12:00 I bambini interpretano il ruolo di investigatori cercando gli indizi, raccogliendo impressioni in parole, disegni e fotografie, che permettono nel dialogo di costruire un senso condiviso delle opere. Si tratta di un atelier di filosofia in cui vengono sviluppate le capacità d’osservazione, di immaginazione, di critica, di interrogazione. Durante il week end si sperimentano, dunque, diversi modi di guardare e capire l’opera d’arte, intraprendendo così un viaggio tra bellezza e pensiero, allo scopo di maturare uno sguardo profondo e fresco. English&Art 6-8 anni Con la docente Elisabetta Mohwinckel Ma 4, 11, 18 e 25.11.2014 ore 16:30-17:45 Nel corso di 4 incontri si intende offrire un percorso di lingua inglese ed arte, improntato alla scoperta dei colori primari e secondari attraverso itinerari “magici” utilizzando una scelta di opere di Bramantino. La relazione con i bambini avviene attraverso un semplice e ripetitivo vocabolario, che aiuta la memorizzazione, per creare una struttura di “Classroom Language” facilmente comprensibile ai bambini poiché legata ad azione fisica o Flashcards. I bambini vengono incoraggiati ad usare la lingua inglese per richieste di aiuto e di materiali nonché in “Songs e Rhymes”. Il progetto è realizzato in collaborazione con la Scuola L’Albero di Momo. Si fa musica! Con la cantante Patrizia Nalbach Sa 06.12.2014 ore 11:00 4-6 anni Sa 13.12.2014 ore 11:00 7-10 anni I bambini sono accompagnati alla scoperta delle opere di Bramantino con una visita speciale, che alterna descrizioni, brani musicali o cantati e recitazione, per un percorso speciale tra pittura, musica e poesia. Scuole - L’esposizione è accompagnata da un programma di attività educative per bambini e ragazzi, specificamente studiate per ogni fascia d’età. Le attività sono su prenotazione. 21.04 – 24.05.2015 Il maggiolino teatro, danza, arte e musica per la prima infanzia 21-24 maggio ‘15 - Teatro Pan Viale Cassarate 4 - 6906 Lugano Tel. +41 91 922 61 58 www.teatro-pan.ch Si rinnova l’appuntamento primaverile con il festival

11


AGENDA TJF 23

per la prima infanzia. Ein weiteres Frühlingstreffen mit dem Festival für die Kleinsten.

12

Settembre 2014 - Dicembre 2014 “Un occhio sulla natura” Museo Cantonale di storia naturale Viale Cattaneo 4 – 6900 Lugano Iscrizione obbligatoria Anmeldung obligatorisch unter Tel. 091.815 47 76 (Ma/Sa - Di/Sa) o lara.lucini@ti.ch www.ti.ch/mcsn II museo di storia naturale ripropone le sue animazioni, che permettono ai bambini di avvicinarsi a diversi temi naturalistici, osservando scientificamente, giocando e creando. Dato il numero limitato di posti, saranno prese in considerazione le iscrizioni in ordine cronologico di arrivo. Il programma può essere richiesto al Museo. Das Naturhistorische Museum bietet wieder Aktivitäten an, die es den Kindern ermöglichen, sich verschiedenen Naturthemen zu nähern, sei es in wissenschaftlicher Beobachtung, spielerisch oder kreativ. Aufgrund der begrenzten Teilnehmerzahl werden die Anmeldungen in chronologischer Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. Das Programm kann beim Museum angefordert werden. Marzo-Novembre 2015 Maribur Rassegna di teatro di figura Otello Sarzi Tel. +41 91 641 69 60 info@maribur.ch www.maribur.com La rassegna si svolge in due momenti, per una prima parte propone spettacoli domenicali dedicati ai più piccoli, rassegna Anch’io a teatro. Rassegna che si svolge tra marzo e maggio. la seconda parte, fine settimana di fine maggio, prevede spettacoli all’aperto nel nucleo di Stabio indirizzati soprattutto alle famiglie. Gli

spettacoli internazionali di burattini, marionette, ombre cinesi ed altro ancora sono infatti rivolti a bambini e ragazzi di ogni fascia d’età ed alcuni

sono allestiti anche per gli adulti. Numerose saranno le manifestazioni collaterali, dagli artisti di strada come giocolieri e saltimbanchi, agli spazi riservati al ristoro e alle bancarelle. Per il programma dettagliato consultate il sito. Das Festival präsentiert sich in zwei Teilen – zum einen mit den sonntäglichen Vorführungen für die Kleinen von März bis Mai, zum anderen mit Veranstaltungen im Freien im Zentrum von Stabio am Wochenende von Ende Mai für die ganze Familie. Die internationalen Vorführungen mit Puppen, Marionetten, chinesischem Schattentheater und vielem mehr begeistern Kinder und Jugendliche jeden Alters; einige davon sind speziell für Erwachsene konzipiert. Neben vielen anderen Veranstaltungen sind auch Strassenkünstler, Jongleure und Seiltänzer in Aktion zu sehen. Zudem warten Verpflegungsund Marktstände auf die Besucher. Nähere Informationen zum Programm sind auf der Website zu finden.


Agenda degli appuntamenti autunno inverno Veranstaltungskalender Herbst Winter Veranstaltungskal

sabato, b t 8 8.11.14 11 14 Fiera di San Martino 6850 Mendrisio - Chiesa San Martino / Nucleo Da quasi quattrocento anni si tiene la fiera di San Martino. File di bancarelle, giostre e autoscontri per i bambini. È usanza poi rendere omaggio al Santo dei poveri offrendogli un cero in chiesa. Die St. Martin Feier: Seit fast 400 Jahren wird ihm zu Ehren ein Fest veranstaltet. Verkaufsstände, Karusselle und Autoskooter für Kinder. domenica, 9.11.14 Fiabe per sempre Mini Spettacoli - 6648 Minusio Oratorio Don Bosco - (Via Motta - 50m sotto la chiesa) www.minispettacoli.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 3 anni Spettacolo teatrale per bambini con la compagnia Fantulin, Firenze. Theater-Spektakel für Kinder. Fiera di San Martino 6850 Mendrisio Chiesa San Martino / Nucleo Vedi Sabato 08.11 Siehe 08.11 L’apprendista stregone Primi Applausi - 6500 Bellinzona Teatro Sociale www.teatrosociale.ch Orario: 16:00 - Età: da 5 anni Uno stregone, alchimista e prestigiatore, tiene scuola di magia e cerca di insegnare i suoi segreti ad un apprendista distratto e pasticcione. Appena lo stregone si distrae il giovane si impossessa del suo cappello magico e prova ad imitare i gesti del maestro, anima una scopa... Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien. lunedì, 10.11.14 Fiera di San Martino 6850 Mendrisio - Chiesa San Martino / Nucleo Vedi Sabato 08.11 Siehe 08.11 martedì, 11.11.14 Fiera di San Martino 6850 Mendrisio - Chiesa San Martino / Nucleo Vedi Sabato 08.11 Siehe 08.11 I Love Frankenstein Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 14:00 - Età: da 11/12 anni Su prenotazione per le scuole. Lei, lui, una carrozza, un cocchiere muto. Un

vviaggio di nozze... piove. Piove da 200 anni su q questa storia. Una storia che ha un titolo che fa vvenire i brividi. Forse per colpa di tutta questa pioggia. O forse per i suoi protagonisti: le anime del Dott. Frankenstein, della moglie Elisabeth, e, alla guida della carrozza, di uno strano servo che parla solo con la musica. Ma Frankenstein è anche una grande storia d’amore, perché l’amore reclama il suo posto. E questa storia ci farà ridere, commuovere, pensare... Theatervorstellung. mercoledì, 12.11.14 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Crea-idea Associazione Kreiamoci - centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Tel. Iscrizioni a Francesca Martinelli +41 76 409 77 74 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea, attività ricreative e creative. Atelier für Jugendliche. venerdì, 14.11.14 Notte del racconto Gioco, gioca, giochiamo... in tutto il cantone Evento organizzato annualmente su tutto il territorio nazionale e che nella sola Svizzera italiana, coinvolge ogni anno oltre 13000 bambini. In der Schweiz jährlich stattfindender Anlass, an dem allein in der italienischen Schweiz über 13’000 Kinder teilnehmen. sabato, 15.11.14 Circo Knie 6500 Bellinzona - Ex Campo militare www.knie.ch Orario: 15:00 e 20:15 La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus

13


- eine Veranstaltung, die Gross und Klein vverzaubert. Lui vive in te - Il Re Leone Musical Lu 690 Lugano - Palazzo dei Congressi 6900 Tel. Prevendita: Cassa PCL (giorni feriali) dalle 17.00 alle 19.00 Apollo Video, Lugano www.biglietteria.ch / By Pinguis Bellinzona Manor Ascona,Bellinzona,Locarno,Lugano,Vezi a / Music City Soldini, Locarno / Sportelli FFS in Ticino /lugano-tourism.ch Orario: 20:30 “Lui vive in te”, musical liberamente tratto dalla versione di Broadway di “The lion king” porta in scena la vicenda di un giovane principe che, con l’aiuto di alcuni amici, trova il coraggio di assumersi le proprie responsabilità. Riconquistando il trono usurpato dallo zio malvagio, riporta così, nella savana, l’armonia del cerchio della vita. “Lui vive in te” (Er lebt in Dir) - ein Musical frei interpretiert nach der Broadway-Version von “The Lion King”. Circo... nello stile di Cézanne L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16.00 Giochi con le forme. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder. Il dito magico 6853 Ligornetto - Oratorio in Via Pessina 1 www.mendrisio.ch Orario: 20:00 Età: da 6 anni Spettacolo per bambini. Theatervorstellung für Kinder. Un week end filosofico Museo Cantonale d’Arte 6900 Lugano - Via Canova 19 Tel. Per info e prenotazioni tel. al Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio tel. +4191 815 79 94 o +41 91 815 79 71 www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Orario: 10:30 - 12:00 - Età: 6-11 anni Vedi info nel Calendario di Lunga durata Pag.11. siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 11 domenica, 16.11.14 Circo Knie 6500 Bellinzona - Ex Campo militare www.knie.ch Orario: 10:30 e 15:00 Vedi Sabato 15.11 Siehe 15.11.

14

L’omino del pane e l’omino della mela Maribur 2014 - 6855 Stabio Aula Magna scuole medie Tel. riservazione online: maribur.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 3 anni Due buffi personaggi, mezzi cuochi e mezzi clown, creatori di storie fantasiose e di ricette, hanno deciso di preparare un lauto pranzetto a tutti i bambini e di spiegare loro i segreti dei cibi più buoni e della loro realizzazione. Ma uno dei due, molto sbadato, ha comprato solo una

pagnotta e una mela… come faranno i nostri cuochi a preparare un pasto per tutti? Theatervorstellung für Kinder A pancia in su Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6900 Lugano - Teatro il Cortile Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 16:00 - Età: da 4 anni Tante piccole storie che raccontano il quotidiano attraverso le sue immagini fantastiche e raccontano il sogno attraverso la verità delle sue emozioni: storie che svelano paure, bisogni e desideri che appartengono non solo ai bambini, ma alla parte più profonda di tutti noi. Prenotazione necessaria. Theatervorstellung. Reservierung erforderlich. Castellinaria Festival del cinema giovane Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Espocentro www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Film di apertura del festival “Castellinaria”. Filmvorführungen. Un week end filosofico Museo Cantonale d’Arte 6900 Lugano - Via Canova 19 Tel. Per info e prenotazioni tel. al Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio tel. +4191 815 79 94 o +41 91 815 79 71 www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Orario: 10:30 - 12:00 - Età: 6-11 anni Vedi info nel Calendario di Lunga durata Pag.11. siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 11 Cremona, festa del Torrone Autopostale - 6500 Bellinzona Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Nell’elegante centro storico, sono tante le bancarelle in cui sarà possibile assaggiare, acquistare, imparare a conoscere questa delizia fatta di miele, vaniglia, uova, mandorle e nocciole tostate. E poi sarà ancora festa con il corteo storico e tanti eventi. An den Marktständen in der schönen Altstadt können die Köstlichkeiten aus Honig, Vanille, Eiern, Mandeln und gerösteten Nüssen gekostet und gekauft werden. Zu den Festlichkeiten gehören auch der historische Umzug und verschiedene Veranstaltungen. martedì, 18.11.14 Circo Knie 6600 Locarno - Via delle Scuole www.knie.ch Orario: 20:15 La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus - eine Veranstaltung, die Gross und Klein verzaubert.


mercoledì, 19.11.14 Cuccioli il paese del vento Minimusica in collaborazione con Castellinaria 6500 Bellinzona-Espocentro www.minimusica.ch Orario: 14:00 e 16:00 - Età: da 5 anni Riusciranno i nostri amici a salvarsi e a riportare il potere energetico a Soffio? Filmvorführungen. Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Circo Knie 6600 Locarno - Via delle Scuole www.knie.ch Orario: 15:00 e 20:15 Vedi Martedì 18.11 Siehe 18.11. Cuccioli, il paese del vento Castellinaria - Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Espocentro www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 16:00 La perfida Maga Cornacchia si è messa in testa di rubare la giraventola che fa funzionare Soffio, il paese del vento. E poiché la giraventola è custodita da una saggia tartaruga, il primo passo è rapirla, e poi neutralizzare i sei cuccioli pronti a correre in suo soccorso, primo fra tutti il dolce Senza nome, pulcino determinato e combattivo. Riusciranno i nostri eroi a salvarsi e a riportare il potere energetico del vento a Soffio? Filmvorführungen. giovedì, 20.11.14 Circo Knie 6900 Lugano - Prato di Trevano, all’uscita della galleria Vedeggio-Cassarate www.knie.ch Orario: 20:15 La magia del circo, uno spettacolo che affascina grandi e piccini. Die Magie des Zirkus - eine Veranstaltung, die Gross und Klein verzaubert. venerdì, 21.11.14 Circo Knie 6900 Lugano - Prato di Trevano, all’uscita della galleria Vedeggio-Cassarate www.knie.ch Orario: 20:15 Vedi Giovedì 20.11 Siehe 20.11. The spirit of gospel 6900 Lugano Chiesa S. Nicolao della Flüe Tel. Prevendita: Lugano Viaggi Sagl Viganello, Bischick Pregassona www.piccolicantori.ch Orario: 20:30 Grande concerto con i Piccoli Cantori di Pura diretti dal Mo. Christian Barella e The Frank Tender Gospel Ensemble di Zurigo. Grosses Konzert mit den “Piccoli Cantori di Pura”, den kleinen Sängern von Pura, unter der Leitung von Christian Barella und dem The Frank Tender Gospel Ensemble aus Zürich.

Notte al Museo L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 20:00 - 21:00 Un’uscita in famiglia per passeggiare fra i cavalleti di Cézanne. Ein Familienausflug zwischen den Staffeleien von Cézanne. Ghirlanda natalizia mano libera 6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5 Tel. Info e iscrizione: nat. +41 79 393 46 64, barbara@manolibera.ch www.manolibera.ch Orario: 16:30 - 18:00 - Età: da 6 anni Ritagliando, cucendo, incollando pezzi di stoffa, decorazioni natalizie... realizzeremo una magnifica ghirlanda di Natale da appendere. Atelier für Kinder. sabato, 22.11.14 Circo Knie 6900 Lugano - Prato di Trevano, all’uscita della galleria Vedeggio-Cassarate www.knie.ch Orario: 13:30, 17:00 e 20:30 Vedi Giovedì 20.11 Siehe 20.11. Castellinaria - Festival del cinema giovane Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Espocentro www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 14:00 Proiezione finale del festival “Castellinaria” all’Espocentro. Filmvorführungen. Atelier del sabato mattina L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 10:00 - 11.00 Bambini creativi e genitori a passeggio fra le bancarelle del mercato. Appuntamento di 1 ora. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder. Paesaggio a cubetti L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: mattina e pomeriggio Una composizione fatta con materiali di recupero si trasforma in paesaggio. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder. Ghirlanda natalizia mano libera 6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5 Tel. Info e iscrizione: nat. +41 79 393 46 64, barbara@manolibera.ch www.manolibera.ch Orario: 09:30 - 11:00 - Età: da 6 anni Vedi Venerdì 21.11 Siehe 21.11 domenica, 23.11.14 Una bellissima catastrofe Giornata mondiale per i diritti dei bambini collaborazione con Osa! - Mini Spettacoli 6648 Muralto - Palazzo dei congressi

15


w www.minispettacoli.ch Orario: 17:00 - Età: da 5 anni O Spettacolo teatrale per bambini con la S compagnia Teatro Pan, Ticino. co Theater-Spektakel für Kinder. The Circo Knie 6900 Lugano Prato di Trevano, all’uscita della galleria Vedeggio-Cassarate www.knie.ch Orario: 10:30, 14:30 e 18:00 Vedi Giovedì 20.11 Siehe 20.11. Film da Castellinaria Festival del cinema giovane Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Proiezione di un film del festival “Castellinaria”. Filmvorführungen. Autoritratto... puntinista L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00 mattina e pomeriggio Disegniamo insieme! Incontro fra generazioni. Per genitori e nonni rigorosamente accompagnati da bambini. Für die ganze Familie. Mit einer ungewöhnlichen Malart eine Strömung des achtzehnten Jahrhunderts kennenlernen. Percorsi guidati e atelier per bambini Museo Cantonale d’Arte 6900 Lugano - Via Canova 19 Tel. Per info e prenotazioni tel. al Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio tel. +4191 815 79 94 o +41 91 815 79 71 www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Orario: 15:00 - Età: 4-11 anni Vedi info nel Calendario di Lunga durata Pag.5 Siehe Information im Kalender der länger dauernden Veranstaltungen auf Seite 5 Mercato delle cipolle a Berna Autopostale - 6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Visita al tradizionale mercato nella bella città di Berna. (2 giorni 23-24.11.14). Besuch des traditionellen Marktes in der schönen Stadt Bern. Mercatino natalizio 6934 Bioggio - Piazzale San Maurizio e Sant Ilario, piazzale Scuole e Piazza Comunale Orario: 10:00 - 17:00 Presenti 150 espositori provenienti da ogni parte del Ticino e del Grigioni. Ore 15.30 Merenda offerta a tutti i bambini Musica, cucina e tanta allegria! Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

16

3 storie di Terra 6981 Banco - Teatro di Banco Orario: 16:00 - Età: da 4 anni Stefania Mariani racconta storie nate dalla penna di grandi scrittori, in collaborazione con la biblioteca “Volalibro” di Curio. Erzählungen für Kinder. mercoledì, 26.11.14 Perlaparola. Fare poesia con i bambini - Breganzona sala conferenze scuole elementari Breganzona Conferenza di Chiara Carminati ore 20.30 per maggiori informazioni consulta i siti web degli enti promotori: www.ismr.ch www.bibliomedia.ch Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Amico artista L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:00 - 15:30 Incontro con l’artista: Calder. Arte in movimento. Begegnung mit dem Künstler Calder - Kunst in Bewegung. Baby Atelier L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 15:45 - 16:30 Età: 2-3- anni (accompagnati da un adulto) Primi momenti d’espressione libera e creativa per scoprire colori, segni e forme. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder. sabato, 29.11.14 Mercatino di Natale 6614 Brissago - Piazza Municipio e vie del Borgo Orario: 16:30 - 23:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Mercatino di Natale 6656 Golino Orario: 15:00 - 01:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Giochiamo a scomporre i quadri di Cézanne L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: 14:30 - 16:00 Per tutta la famiglia. Colori e temi cari a Cézanne, per creare un divertente gioco. Werkstatt mit kreativen Aktivitäten für Kinder.


Mercatino natalizio 6963 Pregassona - Piazzale Scuole Probello Orario: 14:00 - 21:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Einsiedeln: mercatino natalizio Autopostale - 6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Visita dello spettacolare presepe del Diorama Bethléem, animato da 450 figurine e ritenuto uno dei più grandi al mondo. Besuchen Sie die wunderschöne Weihnachtskrippe “Diorama Bethlehem” - mit ihren 450 Figuren ist sie eine der weltweit grössten. Augsburg e Ulm mercatini natalizi in Germania Autopostale - 6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Un’occasione per vedere i tradizionali mercatini natalizi tedeschi. (2 giorni - 29 -30.11.14). Die grosse Gelegenheit, die traditionellen deutschen Weihnachtsmärkte zu sehen. Christmas Market 6900 Lugano Orario: 10:00 - 15:00 Chiesa Anglicana - Via Clemente Maraini 6 Tante bancarelle di doni e cose buone da gustare, tutto in stile tradizionale inglese. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt mal ganz anders als sonst. Bazar di Natale Scuola Rudolf Steiner - 6945 Origlio Via ai Magi Orario: 10:00 - 17:00 Decorazioni natalizie, gnomi in feltro, animaletti di lana, oggetti e giochi in legno, abiti e tanto altro ancora. Bar e ristorante. Per i bambini: creazione di candele in cera d’api, giochi e teatrino. Tutto in un incantevole ambiente natalizio. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Mercatino di Natale 6950 Tesserete Orario: 10:00 - 18:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. domenica, 30.11.14 Mercatino di Natale Società Pallacanesto STAR 6596 Gordola - Via Pentima Orario: 13:00 - 19:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Film da Castellinaria Festival del cinema giovane Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Proiezione di un film del festival “Castellinaria”. Filmvorführungen. Space dogs Mini-Cinema per Maxi film 6612 Ascona - Sala del Gatto Orario: 16:00 Un’avventura spaziale! Kino für Jugendliche. Mercatino di Natale Org. Gruppo Costumi con il sostegno della Pro Onsernone - 6662 Russo Orario: 13:30 - 17:30 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Bazar di Natale Scuola Rudolf Steiner - 6945 Origlio - Via ai Magi Orario: 10:00 - 17:00 Vedi Sabato 29.11 Siehe 29.11 Mercatino di Natale Gruppo Genitori Caslano - 6987 Caslano Contrada al lago/Nucleo Orario: 10:00 - 17.00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Mercatino di Natale 6999 Astano - Albergo della Posta Orario: 10:00 - 20:00 Si svolge nella corte dell’albergo con bancarelle di artigianato e prodotti regionali. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt mal ganz anders als sonst. Il topo di campagna e il topo di città 6981 Banco - Teatro di Banco Orario: 11:15 Storie di piccoli eroi. Associazione “Scintille: teatro e spazio creativo”. Dalle 10.00 alle 13.00 Brunch su prenotazione. Erzählungen für Kinder. Crociera di San Nicolao con l’asinello Tobia 6900 Lugano - Imbarcadero centrale Prenotazione obbligatoria Reservierung erforderlich! Tel +41 (0) 91 971 52 23 www.lakelugano.ch Orario: 14:45 - 16:30 Un pomeriggio sul battello con San Nicolao e l’asinello Tobia. A tutti i bambini presenti verrà offerta una merenda e un sacchetto di doni. Partenza: da Lugano alle ore 14:45 / Ritorno: Lugano 16:30. Ein Nachmittag auf dem Schiff mit Sankt Nikolaus, dem Esel Tobia und einem Berg Geschenke! Mercatino natalizio 6981 Bombinasco Centro d’incontro al Suu Orario: 16:00 - 20:30 Con prodotti dell’Associazione Vivere Insieme, mostra, gastronomia e concerto con il coro gospel “Caslano Voices”, buvette tutto il pomeriggio. 17:30 Concerto del coro gospel

17


“ “Caslano Voices” dalle 18:00 büsecca e minestrone. Spaziergang über den W Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. lunedì, 1.12.14 lu L’albero di Natale si illumina 6900 Lugano - Piazza della Riforma Orario: 18:00 Un evento emozionante soprattutto per i bambini: l’accensione dell’albero di Natale più grande della città. Accompagnato dal concerto della Magicaboola, Julie Arlin accenderà l’albero facendosi aiutare dai piccoli presenti. Alle Kinder und ihre Eltern sind herzlich eingeladen, dem Entzünden des Weihnachtsbaumes beizuwohnen. mercoledì, 3.12.14 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Mercalibro 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt. Mercatino di Natale 6900 Paradiso - Piazza del Municipio Orario: 10:00 - 16:00 Vendita di oggetti e lavori a maglia realizzati dagli ospiti e dalle volontarie della Residenza Paradiso. Verkauf von Waren und Gestricktem, hergestellt von den Gästen und Freiwilligen der “Residenza Paradiso”. venerdì, 5.12.14 Mercatino natalizio 6513 Monte Carasso Convento delle Agostiniane www.bellinzonaturismo.ch Orario: 18:00 Mercatino natalizio organizzato in occasione della festa di San Nicolao. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Telethon 2014 Tutto il territorio svizzero Manifestazioni e iniziative diverse su tutto il territorio svizzero. Una grande festa all’insegna della solidarietà. Ein Riesenfest für unter dem Zeichen der Solidarität. Mercatino di Natale 6949 Comano - Nucleo di Tèra d’Sott Orario: 16:00 - 19:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

18

Mercatino di Natale 6926 Montagnola - Nucleo Orario: 17:00 - 22:00 Presenti una cinquantina di bancarelle con

prodotti natalizi e vari. Arriverà San Nicolao. Cucina calda e buvette a disposizione, aperitivo offerto. Weihnachtsartikel und vieles mehr. Auch der Nikolaus kommt vorbei! Warme Küche und Getränke, kostenloser Aperitif. Lanternata di San Nicolao 6963 Pregassona - Scuole Probello Orario: 17:15 Corteo illuminato dai bambini accompagnato da uno zampognaro. Visita di San Nicolao. Panettonata offerta. Umzug im Pregassona. sabato, 6.12.14 Mercatino di Natale 6612 Ascona Orario: 11:00 - 20:00 Luci, suoni e profumi della tradizione natalizia pervadono la via Borgo di Ascona. Il Mercatino di Natale offre prodotti regionali gastronomici e dell’artigianato, souvenir e piccoli oggetti regalo. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt mal ganz anders als sonst. Orchestriamoci Scuola di Musica del Conservatorio della Svizzera Italiana. Orario: 16:00 6900 Lugano - Palazzo dei Congressi Sul palco suonerà la più grande orchestra sinfonica giovanile della Svizzera Italiana, composta dalle tre orchestre della Scuola di Musica e dall’orchestra giovanile della Svizzera Italiana. Oltre 200 membri di età compresa tra i 7 e i 20 anni intratterranno il pubblico x 90 emozionanti minuti. Un appuntamento da non perdere! Auf der Bühne spielt das grösste Symphonie-Jugendorchester der italienischen Schweiz. Über 200 Musikerinnen und Musiker im Alter von 7 bis 20 Jahren unterhalten das Publikum 90 emotionale Minuten lang. Telethon 2014 Tutto il territorio svizzero Vedi Venerdì 05.12 Siehe 05.12 Si fa musical Museo Cantonale d’Arte 6900 Lugano - Via Canova 19 Tel. Per info e prenotazioni tel. al Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio tel. +4191 815 79 94 o +41 91 815 79 71 www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Orario: 11:00 - Età: 4-6 anni Vedi info nel Calendario di Lunga durata Pag.11. siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 11........ Festa di San Nicolao 6616 Ascona - Municipio Orario: 16:00 - 17:30 Arriva San Nicolao accompagnato dai suoi asinelli. Wir warten auf St. Nikolaus.... Bolzano, Merano e Brunico Mercatini natalizi Autopostale - 6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen:


tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Un’occasione per vedere i tradizionali mercatini natalizi del Trentino Alto Adige. (3 giorni: 6,7 e 8.12.14). Die grosse Gelegenheit, die traditionellen Weihnachtsmärkte im TrentinoSüdtirol zu sehen. Natale a Breganzona 6932 Breganzona Orario: tutto il giorno Mercatino natalizio ed animazione per tutti. Gastronomia (Raclette e Fondue di formaggio e Fondue Chinoise) nel capannone riscaldato.: 17:00 Accensione Albero di Natale realizzato dai bambini - 18:00 Breganzona Incanto (Chiesa San Quirico Biogno) - 19:00 Servizio al tavolo (Raclette e Fondue) - 20:30 Musica dal vivo Zwei Abende im Zeichen der Gastronomie mit saisonalen Gerichten, serviert in einem geheizten Zelt. Am Samstagnachmittag Weihnachtsmarkt in den Gassen des Ortskerns. Am Abend Chorgesänge. Mercatino di Natale 6814 Lamone - Nucleo Orario: 10:00 - 16:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. domenica, 7.12.14 Acqua che ti passa Mini Spettacoli - 6648 Minusio Oratorio Don Bosco - Via Motta 50 m sotto la chiesa www.minispettacoli.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 3 anni Spettacolo teatrale per bambini con la compagnia Sugo d’Inchiostro, Ticino. Theater-Spektakel für Kinder. Il bue e l’asinello 6853 Ligornetto - Oratorio - Via Pessina 1 Orario: 16:00 - Età: da 4 anni Spettacolo per bambini. Kindergeschichte. Mercatino di Natale dei bambini 6612 Ascona Orario: 13:30 - 18:00 Ad Ascona il Natale è anche dei bambini. Un tipico mercatino animerà il lungolago, dove ci sarà anche la possibilità di ammirare l’esposizione di 27 alberi di Natale illuminati e decorati dai bambini delle scuole di Ascona. A partire dalle 17:30, il Natale dei bambini avrà luogo sul Piazzale Elvezia. Un momento familiare da non perdere in compagnia di Masha Dimitri e del gruppo musicale Sugo d’inchiostro. In caso di cattivo tempo, il mercatino di Natale si terrà nel Borgo nei dintorni della chiesa SS. Pietro e Paolo. In einer Ausstellung werden 27 Weihnachtsbäume zu sehen sein, welche die Kinder der Schulen von Ascona dekoriert haben. Ab 17.30 Uhr wird auf dem Piazzale Elvezia Kinderweihnachten gefeiert. La prima volta al cinema Cuccioli, il paese del vento Il Cinema dei Ragazzi

6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Un film per i piccoli spettatori che verranno per la prima volta al cinema. Film für die kleinen Zuschauer, die zum ersten Mal ins Kino kommen. Il bue e l’asinello 6853 Ligornetto - Oratorio in Via Pessina 1 www.mendrisio.ch Orario: 16:00 - Età: da 4 anni Spettacolo per bambini. Theatervorstellung für Kinder. Natale a Breganzona 6932 Breganzona Orario: tutto il giorno Mercatino natalizio ed animazione per tutti. Gastronomia (Raclette e Fondue di formaggio e Fondue Chinoise) nel capannone riscaldato.: Domenica, 7 dicembre 2014: 10:00 Apertura Mercatino di Natale 11:30 Concerto Fracassaband e/o Animazione 16:00 San Nicolao, in seguito panettonata 19:00 Servizio al tavolo (Fondue Chinoise) 20:30 Musica dal vivo. Zwei Abende im Zeichen der Gastronomie mit saisonalen Gerichten, serviert in einem geheizten. lunedì, 8.12.14 Scherzo di neve Senza Confini grandi e piccini insieme a teatro in coll. con Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella 2000 Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 17:30 - Età: da 3 anni e per tutto il pubblico La signora Verde, Verde tornata dalle vacanze, trova l’inverno a casa sua... Il signor Bianco ha portato il freddo dal nord e la signora Verde si trova a casa immersa nella neve... Uno spettacolo vivace. Una commedia, un gioco per grandi e piccoli, costruita più sull’azione che sulla parola. Theateraufführung. Mercatino di Natale 6830 Chiasso - Corso San Gottardo sud www.sc-mendrisiotto.ch Orario: 10:00 - 18:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Il mercatino degli obei obei a Milano Autopostale - 6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Giornata a disposizione per acquisti e visite tra le prestigiose boutiques, i megastore intorno al Duomo ed i curiosi mercatini. Ein Spaziergang durch die Marktstände in den Strassen von Mailand.

19


M Mercatino di Natale 6928 Manno - Sala Aragonite 6 Orario: 10:00 - 17:00 O Durante la giornata ci sarà la possibilità di D acquistare prodotti di ogni tipo e provenienza il acq cui ricavato andrà interamente in beneficenza. Possibilità di pranzo sul posto e divertimento per tutti. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Mercatino di Natale 6945 Origlio Numerose bancarelle, buvette a disposizione. Al pomeriggio arrivo di Babbo Natale con distribuzione dei doni ai bambini presenti. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt mal ganz anders als sonst. martedì, 9.12.14 Scherzo di neve Senza Confini grandi e piccini insieme a teatro in coll. con Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella 2000 Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 09:30 per le scuole - prenotazione necessaria Età: da 3 anni e per tutto il pubblico Vedi Lunedì 08.12 Siehe 08.12 mercoledì, 10.12.14 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5). Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5). Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) giovedì, 11.12.14 Mercatino di Natale 6600 Locarno - Città vecchia www.procittavecchia.ch Orario: 12:00 - 23:00 Passeggiando tra le numerose bancarelle si possono scoprire pregiate creazioni artigianali, decorazioni natalizie e un infinità di idee regalo. Moltissime le prelibatezze culinarie per tutti i gusti, raclette, minestrone e molte altre gustose specialità invernali. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

20

venerdì, 12.12.14 DOLCE Babbo Natale mano libera 6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5 Tel. Info e iscrizione: +41 79 393 46 64, barbara@manolibera.ch www.manolibera.ch Orario: 16:30 - 18:00 - Età: da 6 anni

Prima si costruirà un simpatico Babbo Natale utilizzando panni e stoffe e poi lo riempiremo di dolci sorprese... Atelier für Kinder. sabato, 13.12.14 Mercatino di Natale Ass. Commercianti città di Mendrisio 6850 Mendrisio - Nucleo storico Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Mercatino di Natale Maggiore Ski Team Orario: 16:00 - 23:00 6616 Losone - Piazza Municipio Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Fantaticino Storie e leggende della Svizzera Italiana Rassegna Home - 6900 Lugano - Teatro Foce www.agendalugano.ch Orario: 20:30 Età: Adatto agli adulti ed ai ragazzi di scuola media, non sotto i 12 anni. Il Progetto Fantaticino, ideato e realizzato da Nicolas Joos, nasce dalla volontà di riscoprire le leggende della Svizzera italiana e riportarle tra la gente, per dare nuova vita ad elementi culturali che rischiano di esaurirsi per sempre e con loro i luoghi da cui nascono. Theatervorstellung. Taddeo l’esploratore Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30 Fin da piccolo, Taddeo ha sognato di scavare la terra alla ricerca di tesori e di diventare l’archeologo più famoso del mondo. Taddeo scava, ma soltanto nei cantieri edilizi, perché fa il muratore. La passione per l’archeologia non lo ha abbandonato e per caso parte, al posto del professor Humbert, per il Perù, alla ricerca della città perduta di Paititi e del suo leggendario tesoro degli Inca. Filmvorführungen. DOLCE Babbo Natale mano libera 6946 Ponte Capriasca - Via San Rocco 5 Tel. Info e iscrizione: nat. +41 79 393 46 64, barbara@manolibera.ch www.manolibera.ch Orario: 09:30 - 11:00 - Età: da 6 anni Vedi Venerdì 12.12 Siehe 12.12 Si fa musical Museo Cantonale d’Arte 6900 Lugano - Via Canova 19 Tel. Per info e prenotazioni tel. al Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio tel. +4191 815 79 94 o +41 91 815 79 71 www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch Orario: 11:00 - Età: 7-10 anni Vedi info nel Calendario di Lunga durata Pag.11. Siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 11........


Concerto di Natale 6997 Sessa -Chiesa prepositurale di San Martino www.piccolicantori.ch Orario: 20:30 Con i Piccoli Cantori di Pura e la Corale San Martino di Sessa Monteggio, diretti dal maestro Christian Barella. Orchestra Corelli Ensemble della RSI. Weihnachtskonzert mit dem Kinderchor “Piccoli cantori di Pura”. Mercatino di Natale dei ragazzi Org. Gruppo Genitori Locarnese in collaborazione con la Pro Città Vecchia 6600 Locarno Orario: 14:00 - 18:30 Questo particolare mercatino si svolge in piazza S. Antonio. Qui una trentina di giovani espositori dell’età compresa tra i 7 e i 17 anni presentano delle piccole opere creative eseguite da loro stessi con tanto impegno e fantasia. Un’ottima occasione per acquistare candele artigianali, biscotti, decorazioni natalizie e tante altre idee regalo fatte a mano. Besuchen Sie diesen besonderen Markt auf der Piazza S. Antonio. Die rund 30 Aussteller im Alter von 7 bis 17 Jahren zeigen ihre kleinen, kreativen Kunstwerke, die sie mit viel Herzblut und Fantasie hergestellt haben. Mercatino di Natale di Santa Lucia 6900 Massagno - Piazza Girasole - Casa Anziani Orario: 11:00 - 18.00 Bancarelle con prodotti artigianali e gastronomici locali delle associazioni operanti sul territorio di Massagno. Piccola ristorazione con specialità di stagione varie, intrattenimento musicale, spettacolo pomeridiano per bambini. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Fiaccolata 6917 Barbengo Via alla Chiesa e Piazza Guidini Orario: 17:00 - 21:00 Fiaccolata con concerto e mercatino in occasione dell’inaugurazione dell’esposizione di presepi nel nucleo. Fackelzug der Kinder.

Goool! Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Amadeo è un ragazzino timido con la passione per il biliardino. Spinto a un inatteso atto di coraggio dalla richiesta della coetanea Laura, di cui è innamorato, Amadeo accetta la sfida del bullo Grosso, e vince la partita. Il Grosso torna anni dopo per comprarsi il paese e distruggere il gioco della vergogna... Filmvorführungen. Ode alla Vita Primi Applausi - 6500 Bellinzona - Teatro Sociale www.teatrosociale.ch Orario: 16:00 Età: da 4 anni Un vecchio e una vecchia, tutti storti e tremolanti, ma sorridenti, scorrono in scena, la popolano di cose che ci ricordano la loro vita e il loro bisogno di futuro, di gioia. Ci raccontano la loro vita, senza parole. Sono fragili e forti al tempo stesso. Sono pieni di felicità e gioia. Ci raccontano di piccoli e profondi sentimenti e della bellezza, con purezza e grazia. E con un po’ di follia. Un omaggio ai bambini piccoli e alla loro straordinaria forza d’immaginazione». Dopo “Storia di una famiglia” e “Il lupo e la capra” ritroviamo al Teatro Sociale Bellinzona una delle compagnie di teatro ragazzi italiane più innovative e originali. Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien. Mercatino di Natale 6500 Bellinzona - Centro storico www.commercianti-bellinzona.ch Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

domenica, 14.12.14 Mercatino di Natale Ass. Commercianti città di Mendrisio 6850 Mendrisio - Nucleo storico Vedi Sabato 13.12 Siehe 13.12

Rapperswil - Mercatino di Natale Autopostale- -6500 Bellinzona Tel. Per prenotazioni o informazioni Für Reservierungen oder Informationen: tel. +41 058 448 53 53 vacanze@autopostale.ch www.autopostale.ch Rapperswil affascina per la visita della città e del suo mercatino di Natale con le numerose bancarelle e l’incantevole presepe. Rapperswil fasziniert die Besucher mit seinem Städtchen und dem Weihnachtsmarkt mit den vielen Marktständen und der zauberhaften Krippe.

Mercatino di Natale Ass. Pro Brione - 6645 Brione s/Minusio Orario: 14:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Mercatino di Natale 6986 Novaggio - Orario: 10:00 - 18:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst.

Fantaticino Storie e leggende della Svizzera Italiana Rassegna Home - 6900 Lugano - Teatro Foce www.agendalugano.ch Orario: 17:00 Età: Adatto agli adulti ed ai ragazzi di scuola media, non sotto i 12 anni. Vedi Sabato 13.12 Siehe 13.12

Mercatino di Natale 6979 Brè s/Lugano - Sala Parrocchiale Orario: 11:00 - 17.00 Vi sarà anche una rappresentazione teatrale dei bambini della Scuola dell’Infanzia ed Elementare di Brè. Al termine Panettone e vin brulé offerti. Die Kinder des Kindergartens und der Grundschule führen ein Theaterstück.

21


M Mercatino di Natale 6802 Rivera - Centro diurno e dintorni 6 Orario: 11:00 - 17:30 Una giornata diversa O passeggiando pa tra le bancarelle di Natale, con arrivo arri di Babbo Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. Incontro sotto l’albero 6952 Canobbio - Piazza Colombaro Orario: 14:00 - 18:00 Brindisi augurale con le autorità offerto alla popolazione e piccolo mercatino con prodotti artigianali organizzato dalle diverse Società di Canobbio. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. mercoledì, 17.12.14 Smoking Chopin Minimusica - 6500 Bellinzona Teatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Collegiata) www.minimusica.ch Orario: 14:00 e 16:00 - Età: da 5 anni Un caleidoscopio di scene sorprendenti, una vetrina delle tendenze attuali del mondo dello spettacolo. Theatervorstellung. Crea-idea Associazione Kreiamoci centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Tel. Iscrizioni a Francesca Martinelli +41 76 409 77 74 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea, attività ricreative e creative. Atelier für Jugendliche. Mercatino di Natale 6805 Mezzovico - Vira - Piazza du Buteghin Orario: 17:00 Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Animazioni varie. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. domenica, 21.12.14 Canto di Natale Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Palazzo dei Congressi per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 17:30 - Età: per tutti Il celebre racconto di Charles Dickens, una fiaba di Natale ricca di humor, calore e suspence. Soluzioni sceniche sorprendenti, giochi di ombre e luci che evocano spiriti giocosi e fantasmi di un passato pieno di vitalità e pathos. Theateraufführung.

22

Corsa da Natal 6612 Ascona - Lungolago Motta Tel. Le iscrizioni online si possono effettuare sul sito dell’organizzatore, l’Unione Sportiva Ascona, www.usascona.ch Melden Sie sich online auf der Website der Organisation an: Unione Sportiva Ascona, www.usascona.ch. Orario: 08:30 - 13:00 Ritorna il tradizionale appuntamento della “Corsa

da Natal” che si svolgerà lungo le vie del Borgo e sul lungolago di Ascona. La gara è aperta a tutti. La manifestazione darà ampio spazio a tutti, dai più piccini ai grandi, dai sportivi agli amatori. Sono in programma una staffetta e le corse dai 300 metri per i bambini e fino ai 6 Km per gli attivi. Lo scopo prefissato negli scorsi anni, di integrare ragazzi disabili in questa manifestazione, è molto sentito e per questi atleti dalle innumerevoli risorse l’appuntamento ha ormai trovato il suo posto fisso nel calendario sportivo. Wettläufe für Schüler, Jugendliche, Familien, Senioren, Aktive und Behinderte. Khumba Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Nella comunità delle zebre che vivono nel deserto di Kharoo in Sudafrica, c’è un nuovo nato, Khumba. Il piccolo è diverso dagli altri: solo metà corpo è a strisce. Questo fa sì che, quando sopravviene la siccità, lo si accusi di esserne la causa. Venuto a sapere di una leggendaria fonte magica Khumba parte insieme a uno gnu e a uno struzzo alla sua ricerca... Filmvorführungen. Solstizio d’inverno: le radici e la luce 6600 Locarno - Piazza Castello Orario: 16:00 Ritrovo in piazza castello,entrata della Rotonda per un breve percorso di incontro con “Platano”, “Canfora” e “Cedro” a cura di Daniele Marcacci capo del Servizio parchi e giardini della città. Un omaggio alla natura con canti, racconti e luce che prosegue fino al nuovo laboratorio del Teatro dei Fauni, dove verso le 17.00 vi saranno eventi a sorpresa per tutti. Eine Hommage an die Natur mit Gesang, Erzählungen und Licht, das bis zum neuen Atelier des Teatro die Fauni führt, wo um 17 Uhr Überraschungen auf die Besucher warten. Mercatino di Natale 6500 Bellinzona - Centro storico www.commercianti-bellinzona.ch Una giornata diversa passeggiando tra le bancarelle di Natale. Ein Spaziergang über den Weihnachtsmarkt - mal ganz anders als sonst. domenica, 28.12.14 La spada nella roccia 6900 Lugano - Palazzo dei Congressi Tel. Prevendita Online: Cassa PCL (giorni feriali) dalle 17.00 alle 19:00 Apollo Video, Lugano / www.biglietteria.ch / By Pinguis Bellinzona / Manor Ascona, Bellinzona, Locarno, Lugano, Vezia / Music City Soldini, Locarno / Sportelli FFS in Ticino Orario: 16:00 Musical per tutta la famiglia. Theatervorstellung lunedì, 29.12.14 La tavolata di Ascona 6616 Ascona www.latavolatadiascona.ch Orario: 11:00 16:00


Raclette a volontà! Una bella occasione per gustare in compagnia questa specialità, seduti sulle rive del lago Maggiore ad una tavolata lunga oltre 150 metri! Raclette à discretion! Die passende Gelegenheit, um diese Spezialität gemeinsam mit anderen zu geniessen - am Ufer des Lago Maggiore an einem über 150 Meter langen Tisch! giovedì, 1.1.15 Spettacolo pirotecnico 6612 Ascona - Lungolago Orario: 18:30 Come da tradizione Ascona accoglie l’anno nuovo con un fantastico spettacolo pirotecnico sul golfo. Prima dei fuochi, alle ore 16.00, avrà luogo il Concerto di Capodanno presso il Collegio Papio. Feuerwerke erhellen den See. domenica, 4.1.15 Peppa Pig in “La caccia al tesoro” 6900 Lugano - Palazzo dei Congressi Tel. Prevendita Online: www.xmcentertainment. com/www.ticketcorner.ch/ Cassa il giorno dello spettacolo dalle 14:00 Manor Ascona,Bellinzona, Locarno, Lugano, Vezia - Sportelli FFS in Ticino/ La Posta in Ticino Coop City Orario: 16:00 Scenografie super colorate, pupazzi simpaticissimi e un delizioso racconto, semplice e interattivo. Peppa Pig e la sua famiglia viaggeranno per monti, boschi e abissi marini, alla scoperta di tanti animali, a caccia di tesori! Theatervorstellung für Kinder. martedì, 6.1.15 Concerto di Natale dei piccoli cantori di Pura 6984 Pura - Chiesa parrocchiale Orario: 17:30 Partecipa l’orchestra Corelli Ensemble della RSI. Al termine arrivo dei tre Re Magi con un dono per tutti i bambini e panettonata con vin brulé al Centro Scolastico. Mit dabei das Corelli Ensemble, das Orchester des Radios der italienischen Schweiz RSI. Krönender Abschluss sind der Auftritt der Heiligen Drei Könige mit Geschenken für alle Kinder sowie Panettone und Glühwein im Schulzentrum für alle Gäste. Gara della Gioventù Sciovia Luvina SA - 6780 Airolo www.airolo-luina.ch www.lüina.ch info@airolo-luina.ch Gara di Sci per i giovani. Per info visitate il sito. mercoledì, 7.1.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Mercalibro 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt.

sabato, 10.1.15 Winx Musical Show 10 anni di magici successi 6900 Lugano - Palazzo dei congressi Tel. Prevendita: Biglietteria.ch/Funpromotion. com/Apollo Lugano/Manor (Ascona, Bellinzona, Locarno, Lugano, Sant’Antonino, Vezia)/Stazioni FFS (Bellinzona, Biasca, Chiasso, Locarno, Lugano, Mendrisio)/By Pinguis Bellinzona/Music City Soldini Locarno www.winxlospettacolo.com Orario: 14:30 e 17:30 In tour in tutta Italia, Winx Musical Show sbarca a Lugano, con un musical per famiglie che vuole celebrare i primi dieci anni delle magiche fatine create da Iginio Straffi. Uno spettacolo per i più piccoli e non solo, all’insegna della magia e del divertimento, in compagnia di Bloom, Stella, Flora, Musa, Tecna e Aisha. Während ihrer Italien-Tournee macht die Winx Musical Show mit einem Musical für Familien in Lugano Halt. domenica, 11.1.15 Pelle d’oca Mini Spettacoli - 6648 Minusio Oratorio Don Bosco - Via Motta 50 m sotto la chiesa www.minispettacoli.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 5 anni Spettacolo teatrale per bambini con la compagnia Arione de Falco, Milano. Theater-Spektakel für Kinder. lunedì, 12.1.15 Sandokan o la fine dell’avventura Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 14:00 - Età: da 8 anni Su prenotazione per le scuole. Il luogo in cui si svolge l’azione è una cucina: attorno ad un tavolo si raccolgono i quattro personaggi che, indossato il grembiule, iniziano a vivere le intricate gesta del pirata malese... Theatervorstellung. mercoledì, 14.1.15 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Crea-idea Associazione Kreiamoci centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea, attività ricreative e creative. Atelier für Jugendliche. Vedi 17.12 Seite 17.12

23


domenica, 18.1.15 Arthur e il popolo dei Minimei Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Tratto dal romanzo di Luc Besson. Arthur vive in campagna con la nonna. La tenuta sta per essere acquistata da un avido uomo d’affari. L’unico modo per sottrargliela consiste nel ritrovare un tesoro di cui si parla nel misterioso diario del nonno scomparso da tempo. Il tesoro si trova nel mondo dei Minimei, esseri minuscoli che vivono nel sottosuolo intorno a casa... Filmvorführungen. mercoledì, 21.1.15 Volpino e la luna Minimusica - 6500 Bellinzona Teatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Collegiata) www.minimusica.ch Orario: 14:00 e 16:00 - Età: da 4 anni La storia di un volpino imbalsamato che in una notte magica venne liberato dal museo... Theatervorstellung.

24

spettacolo annuncia: «questa è la storia della mia famiglia prima che nascessi». Marta riferisce le strampalate ed eroiche avventure del fratello Pino, del papà, della mamma e della nonna. Le vicende di cui parla appartengono al nostro tempo, pur essendo incastonate in un’epoca indefinita che rende fantastiche e surreali le azioni. Una fiaba moderna a metà tra echi del teatro di Eduardo De Filippo e la visionarietà noir di Tim Burton. “La bicicletta rossa” ha ottenuto nel 2013 il Premio Eolo per la drammaturgia di teatro ragazzi e giovani. Theatervorstellung für Kinder und ihre Familien. mercoledì, 28.1.15 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5)

Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5)

venerdì, 30.1.15 Bandir Gennaio 6600 locarno Orario: 17:00 - 18:30 I bambini sfilano, rumoreggiando tra le vie per scacciare l’inverno tetro e rigido. Dopo il corteo viene offerta una gustosa merenda in Piazza Sant’Antonio. Kinder ziehen lärmend durch die Strassen, um den dunklen und kalten Winter zu vertreiben.

Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5)

sabato, 31.1.15 Snowli Race Sciovia Luvina SA - 6780 Airolo www.airolo-luina.ch www.lüina.ch info@airolo-luina.ch Gare di sci e simpatiche animazioni per bambini. Per info visitate il sito.

sabato, 24.1.15 Un salto verso la libertà Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30 Azad è un appassionato di salto in alto. Con il fratello Tigris, fugge dal Kurdistan in guerra per raggiungere la famiglia a Francoforte. Per errore arrivano in Svezia, dove sono costretti a vivere con una famiglia svedese. Intanto in Germania viene indetta una gara studentesca a cui Azad vorrebbe partecipare ma non può perché è senza passaporto. Così ne utilizza uno di un suo amico svedese, eludendo i controlli all’aeroporto e raggiungendo la Germania. Lì partecipa alla competizione, la vince e... Filmvorführungen.

domenica, 1.2.15 Stelle di San Lorenzo Mini Spettacoli - 6648 Minusio Oratorio Don Bosco - Via Motta 50m sotto la chiesa www.minispettacoli.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 3 anni Spettacolo teatrale per bambini con la compagnia Testoni Ragazzi, Bologna. Theater-Spektakel für Kinder.

domenica, 25.1.15 La bicicletta rossa Primi Applausi 6500 Bellinzona - Teatro Sociale www.teatrosociale.ch Orario: 16:00 - Età: da 6 anni “La bicicletta rossa” è la storia della famiglia di Marta e Pino. A raccontarla è la stess Marta che però c’è ma non si vede: è ancora nel pancione della mamma e all’inizio dello

Piccolo Asmodeo Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 17:30 - Età: per tutti Nelle viscere della terra, dove la luce del sole non arriva mai, abita il piccolo Asmodeo, troppo buono per poter vivere nel mondo dei Fuochi e dei Sospiri ed essere cattivo non gli riesce. Questo per la sua famiglia è un grande problema e decidono così di metterlo alla prova e mandarlo nel mondo della Luce e della Terra..... una favole sul bene e sul male di Ulf Stark, uno dei più affermati scrittori contemporanei per ragazzi. Theateraufführung.


r

Il giardino di Gaia Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6900 Lugano - Teatro Pan - Viale Cassarate 4 Tel. Prenotazioni: +41 91 922 61 58 info@teatro-pan.ch Orario: 11:00 e 16:00 - Età: 1 - 5 anni Per la giornata internazionale della Prima Infanzia “Small Size”. Prenotazione necessaria. Theatervorstellung. mercoledì, 4.2.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Crea-idea Associazione Kreiamoci centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea, attività ricreative e creative. Atelier für Jugendliche. Vedi 17.12 Seite 17.12 Mercalibro 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt.

a

ti

a o

domenica, 8.2.15 Chapiteau Composizione per coro in forma di circo e naso solista Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6900 Lugano - Teatro Foce Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 16:00 - Età: da 5 anni Spettacolo prodotto dalla Fondazione Theodora Onlus che aiuta i bambini in ospedale e le loro famiglie ad affrontare la difficile prova del ricovero attraverso la visita dei Dr. Sogni, artisti professionisti assunti e specificatamente formati dalla Fondazione per il lavoro in ambito ospedaliero pediatrico. Lo spettacolo sarà anche un’occasione di dialogo del pubblico con i Dr. Sogni e di una presentazione della Fondazione della propria attività. Theatervorstellung. mercoledì, 11.2.15 Libero? Minimusica - 6500 Bellinzona Teatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta dietro la Collegiata) www.minimusica.ch Orario: 14:00 e 16:00 - Età: da 4 anni E voi?... Liberi?... Venite a scoprirlo. Theatervorstellung.

Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) giovedì, 12.2.15 Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch Apertura ufficiale del Carnevale Rabadan. Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Apertura del Carnevale in centro Chiasso. Giochi, maschere e degustazioni gastronomiche. Durante le giornate del Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Concerto delle Guggenmusik. Beginn des Karnevals mit Guggen im Zentrum von Chiasso. venerdì, 13.2.15 La stranociada 6600 Locarno - Città Vecchia www.stranociada.ch Durante le giornate del Carnevale animazioni per grandi e piccoli. Corteo dei ragazzi. Il sabato la festa continua in piazza Sant’Antonio con la tradizionale risottata e con l’intrattenimento per i bambini. Novità di quest’anno è il concorso dei bambini del sabato pomeriggio: le tre mascherine più belle verranno premiate da un’apposita giuria. Kinderumzug. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch 14:30 corteo dei bambini. Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini.Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Carnevale - La stranociada 6600 Locarno - Città vecchia Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Vedi Giovedì 12.02 Siehe 12.02 sabato, 14.2.15 La stranociada 6600 Locarno - Città Vecchia www.stranociada.ch Orario: 11:00 - 12:00

25


R Risotto e divertimento per tutti e dalle ore 11.00 intrattenimento per i bambini. 1 Risotto und Spass für alle und ab 11 Uhr R Unterhaltung für die Kinder. U Marsupilami Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30 Dan Geraldo è un reporter in cerca di uno scoop che salvi la sua trasmissione. Inviato in Palombia sulle tracce della tribù dei Paia, finisce, con la sua guida Pablito, sulle tracce del Marsupilami, un oviparo leggendario, mezzo leopardo e mezzo koala. Nella giungla, c’è anche il prof. Hermoso che ha ritrovato la gioventù grazie ad un’orchidea miracolosa che potrebbe essere legata al Marsupilami. Filmvorführungen. Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch 14:30 corteo delle Guggen. Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. 14:30 GuggenUmzug. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Carnevale - La stranociada 6600 Locarno - Città vecchia Risotto e divertimento per tutti e dalle ore 11.00 intrattenimento per i bambini. Risotto und Spass für alle sowie Unterhaltung für die Kleinen. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Vedi Giovedì 12.02 Siehe 12.02 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Torneo Maschile e femminile. Un’occasione per vedere le giovani promesse del tennis internazionale. Internationale Tennisturnier. domenica, 15.2.15 Marsupilami Il Cinema dei Ragazzi - 6900 Lugano Cinema iride Filmvorführungen www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02. Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch 13:30 Grande corteo mascherato. Grosser Maskenumzug. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Vedi Giovedì 12.02 Siehe 12.02

26

9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02

lunedì, 16.2.15 Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Vedi Giovedì 12.02 Siehe 12.02 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02 martedì, 17.2.15 Carnevale Rabadan 6500 Bellinzona www.rabadan.ch Durante le giornate del Carnevale animazioni diverse anche per bambini. Während der Fasnacht Veranstaltungen auch für Kinder. Nebiopoli 6830 Chiasso www.nebiopoli.ch Vedi Giovedì 12.02 Siehe 12.02 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02 mercoledì, 18.2.15 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02 giovedì, 19.2.15 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02 venerdì, 20.2.15 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Vedi Sabato 14.02 Siehe 14.02 sabato, 21.2.15 Parsons dance company 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso www.chiassocultura.ch Orario: 20:30 Dagli anni ottanta David Parsons, vera e propria icona della Post Modern Dance statunitense intrattiene il pubblico di tutto il mondo con una danza piena di energia e positività, acrobatica e comunicativa. Seit den 80er Jahren unterhält David Parsons, die Ikone des amerikanischen Post Modern Dance, Zuschauer rund um den


Globus mit Choreographien voller positiver Energie und kommunikativer Akrobatik. 9° Torneo internazionale Tennis Europe Under 16 Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Torneo Maschile e femminile. Un’occasione per vedere le giovani promesse del tennis internazionale. Internationale Tennisturnier. mercoledì, 25.2.15 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) sabato, 28.2.15 Inaugurazione “Le porte della fantasia” L’Atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buffi 8 Tel. per info e prenotazioni +41 91 835 52 54 www.museoinerba.com Orario: dalle 15:30 Dalle 15:30 porte aperte al Museo. 17:00: Al teatro dell’Oratorio di Salita alla Motta: inaugurazione e momento teatrale coni il Gruppo Storie di Scintille. Eröffnung der Ausstellung “Le porte della fantasia” (Die Türen der Fantasie). domenica, 1.3.15 Le mille trasformazioni di Ennio Marchetto Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso www.chiassocultura.ch Orario: 16:00 Età: da 7 anni e per tutto il pubblico Ennio Marchetto in quasi 20 anni di carriera è stato alla ribalta dei palcoscenici più prestigiosi del mondo. Non è facile spiegare cosa esattamente succede durante un suo spettacolo. Ci sono dei costumi di carta che raffigurano cantanti e grandi personaggi; dietro c’è lui, straordinario performer, a dar vita a questi costumi ripetendo movenze e tic di questi personaggi, rendendo tutto esilarante. Ma non è solo questo, come per i più grandi trasformisti, la forza dello spettacolo sta nella straordinaria velocità con cui Ennio Marchetto muove i costumi, li apre, aggiunge particolari disegnati e parrucche di carta. Uno spettacolo che è una vera Babilonia di musica, teatro e creatività. Die Verwandlungskünste des Ennio Marchetto. Ennio Marchetto ist ein einzigartiger Künstler. In den fast 20 Jahren seiner Karriere ist er auf den berühmtesten Bühnen dieser Welt aufgetreten. Seine Vorstellungen sind ein Kaleidoskop aus Musik, Theater und Kreativität.

mercoledì, 4.3.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Mercalibro 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt. sabato, 7.3.15 Sagra di San Provino 6982 Agno Controllare le date sul sito www.ticino.ch La sagra di San Provino ha luogo ogni anno, solitamente il secondo weekend di marzo, ad Agno. Accanto alle celebrazioni religiose la sagra offre numerose animazioni (giostre e giochi, musica e gastronomia) e la grande fiera rurale, con esposizione di macchinari e prodotti agricoli nonché di bestiame (mucche, capre, pecore, animali da cortile), che si protrae fino al lunedì. Neben den religiäsen Feiern wird eine Vielzahl von Aktivitäten angeboten, beispielsweise Jahrmarkt und Spiele, Musik und Gastronomie. domenica, 8.3.15 Bolle di sapone Mini Spettacoli - 6648 Minusio Oratorio Don Bosco - Via Motta 50m sotto la chiesa www.minispettacoli.ch Orario: 15:00 e 17:00 - Età: da 3 anni Spettacolo teatrale per bambini con Michele Cafaggi. Theater-Spektakel für Kinder. Sagra di San Provino 6982 Agno Tel. Controllare le date sul sito www.ticino.ch Vedi Sabato 07.03 Siehe 07.03 lunedì, 9.3.15 Milo, Maya e il giro del mondo Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Età: da 6-15 anni Orario: 09:00 e 11:00 per le scuole Spettacolo teatrale. Theatervorstellung. martedì, 10.3.15 Milo, Maya e il giro del mondo Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Età: da 6-15 anni Orario: 09:00 e 11:00 per le scuole Spettacolo teatrale. Theatervorstellung. mercoledì, 11.3.15 Va dove ti porta il piede Minimusica - 6500 Bellinzona Teatro Oratorio Parrocchiale (salita alla Motta

27


d dietro la Collegiata) www.minimusica.ch O Orario: 14:00 e 16:00 - Età: da 5 anni Sorprendente per grandi e piccini, con ironia, S ritrmo e colori affronta temi universali. rit Theatervorstellung. The Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Slava’s Snowshow Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 20:30 - Età: da 8 anni Torna uno degli spettacoli più straordinari, magici e poetici della scena internazionale. Una rappresentazione in continua evoluzione che abbina il fascino del circo alla magia del teatro e che lascia il pubblico senza parole. Un momento di evasione nell’immaginario fantastico più creativo. Uno spettacolo da non perdere. Theateraufführung. Crea-idea Associazione Kreiamoci-centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Tel. Iscrizioni a Francesca Martinelli +41 76 409 77 74 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea, attività ricreative e creative. Atelier für Jugendliche. giovedì, 12.3.15 Slava’s Snowshow Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 20:30 - Età: da 8 anni Vedi Mercoledì 11.03 Siehe 11.03 venerdì, 13.3.15 Slava’s Snowshow Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 20:30 - Età: da 8 anni Vedi Mercoledì 11.03 Siehe 11.03

28

sabato, 14.3.15 Slava’s Snowshow Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 20:30 - Età: da 8 anni Vedi Mercoledì 11.03 Siehe 11.03 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne www.scuolatennis.ch 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 Torneo internazionale facente parte del Circuito Mondiale Tennis. Un’occasione da non perdere per tutti gli appassionati! Internationale Tennisturnier. domenica, 15.3.15 Slava’s Snowshow Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Cittadella Tel. per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 20:30 - Età: da 8 anni Vedi Mercoledì 11.03 Siehe 11.03 La bicicletta verde Il Cinema dei Ragazzi 6900 Lugano - Cinema iride www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 15:00 Wadjda è una bambina di 10 anni che vive a Riad, la capitale dell’Arabia Saudita. Un giorno mette gli occhi su una bellissima bicicletta verde in vendita presso un negozio vicino a casa. La sua famiglia non può permettersela e di certo non vuole che si faccia vedere in sella a una bici, che tradizionalmente è riservata agli uomini. Wadjda comincia a cercare i soldi per conto proprio, rendendosi presto conto che è un’impresa impossibile. L’unica è partecipare alla gara di Corano della scuola, il cui primo premio è in denaro. Filmvorführungen. 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 lunedì, 16.3.15 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 martedì, 17.3.15 Têtes à Têtes (faccia a faccia) Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158


info@teatro-pan.ch Orario: 14:00 Età: da 3 anni - Su prenotazione per le scuole Têtes à Têtes mette in scena un personaggio con una grande testa rotonda. Rotonda come un pianeta, come l’iride degli occhi, come una biglia. Partito alla scoperta del mondo, incontra il suo alter ego. I due personaggi interagiscono con delle immagini colorate proiettate su tutta la scena, come se fossero immerse in un cartone animato. Una favola assurda e divertente che aiuta a comprendere il mondo dall’inizio, dal ventre materno all’immensità dell’universo. Theatervorstellung. 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 mercoledì, 18.3.15 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) n

6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 giovedì, 19.3.15 Sagra dei tortelli 6648 Minusio, Via G. Motta (50m sotto la chiesa) A Minusio, il giorno di San Giuseppe si festeggia con un concerto della Musica di Minusio assieme alla Minibanda. Maccheronata, vari giochi, lotteria e intrattenimento musicale per tutto il pomeriggio. La tradizionale distribuzione dei gustosissimi Tortelli avrà luogo dalle ore 14.00. “Maccheronata” - das grosse Maccheroni-Essen - und ein Nachmittag mit Spielen, Lotterie und musikalischer Unterhaltung. Um 14 Uhr beginnt die traditionelle Ausgabe der leckeren Tortelli. L’omino della pioggia Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6900 Lugano - Il cortile Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 11:00 e 16:00 Età: da 3 anni e per tutto il pubblico Spettacolo teatrale. Prenotazione necessaria Theatervorstellung.

Sagra dei tortelli 6600 Solduno - Piazza Orario: 13:30 - 18:00 Il giorno di S. Giuseppe la Piazza di Solduno si riempie del delizioso profumo dei tortelli. I tradizionali dolcetti, con o senza ripieno, vengono rigorosamente preparati a mano dai volontari che ne custodiscono gelosamente la ricetta. TortelliFest zu Ehren des Heiligen Josef. Sagra dei tortelli 6614 Brissago - Piazza Municipio Orario: 14:00 Tradizionale Sagra dei Tortelli di San Giuseppe. Un pomeriggio all’insegna della buona compagnia e del divertimento, con musica e naturalmente tanti tortelli golosi da gustare. Tortelli-Fest zu Ehren des Heiligen Josef. 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 venerdì, 20.3.15 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 sabato, 21.3.15 La bicicletta verde Il Cinema dei Ragazzi 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.ilcinemadeiragazzi.ch Orario: 10:30 Vedi Domenica 15.03 Siehe 15.03 Filmvorführungen. 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 domenica, 22.3.15 6° Torneo internazionale ITF Futures 15000$ Men Scuola Tennis Taverne 6807 Taverne - Via Val Barberina 13 www.scuolatennis.ch Vedi 14.03 Siehe 14.03 martedì, 24.3.15 Piccolo Passo Storia di un’ocarina in fuga Senza confini, grandi e piccini insieme a teatro 6830 Chiasso - Cinema Teatro Chiasso Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 14:00 Età: da 6 anni - Su prenotazione per le scuole. Lo spettacolo, costruito su dialoghi divertenti e poetici, e fisicità clownesche, si sviluppa

29


s sull’intuizione di far vivere i personaggi attraverso ocarine di diversa grandezza: dal a p più grande al più piccolo, anzi piccolissimo, fla autino di terracotta. Le ocarine suoneranno, canteranno, racconteranno dei piccoli-grandi can avvenimenti che i bambini più piccini affrontano: i giochi, la paura, il ridere, la gioia del cantare... Theatervorstellung. mercoledì, 25.3.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) domenica, 29.3.15 Viva il Circo! Circo Fortuna 6980 Croglio - Centro Lüsch Orario: 15:30 www.circofortuna.ch Tel. +41 91 606 18 19 Avete già provato a fare un pic nic sulla pista di un circo? Noi sì… e abbiamo scoperto un bel tramezzino condito con una magica insalata mista, ricca di acrobazie, giocolerie e clownerie. Presentato dai giovani artisti del Gruppo Spettacolo, compagnia già vincitrice di 12 premi a Festival nazionali e internazionali. Da un’idea di Claudia Aldini e Roberto Gerboles. Coreografie di Claudia Aldini. Haben Sie schon einmal in der Zirkusmanege ein Picknick gemacht? Eine Vorstellung der jungen Artisten des “Gruppo Spettacolo”, einem Ensemble, das an nationalen und internationalen Festivals bereits 12 Preise gewonnen hat. Nach einem Konzept von Claudia Aldini und Roberto Gerboles. Choreografie von Claudia Aldini. mercoledì, 1.4.15 Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Mercalibro 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt.

30

giovedì, 2.4.15 Processioni storiche pasquali 6850 Mendrisio - Centro storico www.mendrisiottoturismo.ch Il Giovedì e il Venerdì Santo le vie del borgo di Mendrisio diventano lo scenario delle processioni

storiche pasquali alle quali molti cittadini di ogni età partecipano come figuranti. Una tradizione antica alla quale assistono assorte migliaia di persone. Am Donnerstag und Karfreitag verwandeln sich die Gassen von Mendrisio in Schauplätze der historischen Osterprozessionen, an denen auch viele Bewohner mitspielen. Eine alte Tradition, die tausende von Zuschauern anzieht. venerdì, 3.4.15 Pasqua in città 6900 Lugano - Centro pedonale www.luganoturismo.ch Ogni giorno Il centro cittadino si trasforma in un allegro palcoscenico con un diversificato programma d’intrattenimento. Centinaia di bancarelle nelle diverse vie del centro e varie animazioni per grandi e piccini. Lasciatevi coinvolgere dall’aria di festa della Pasqua cittadina. Verschiedene Animationen für Gross und Klein. Processioni storiche pasquali 6850 Mendrisio - Centro storico www.mendrisiottoturismo.ch Vedi giovedì 02.04 Siehe 02.04 sabato, 4.4.15 Pasqua in città 6900 Lugano - Centro pedonale www.luganoturismo.ch Vedi Venerdì 03.04 Siehe 03.04 domenica, 5.4.15 Pasqua in città 6900 Lugano - Centro pedonale www.luganoturismo.ch Vedi Venerdì 03.04 Siehe 03.04 lunedì, 6.4.15 Pasqua in città 6900 Lugano - Centro pedonale www.luganoturismo.ch Vedi Venerdì 03.04 Siehe 03.04 domenica, 12.4.15 Una bellissima catastrofe Rassegna “Lugano In Scena” 6900 Lugano - Teatro Foce Per info e prevendita: Dicastero Attività Culturali Villa Saroli - tel. +41 (0)58 866 72 80 www.luganoinscena.ch Orario: 17:30 - per tutti Una nuova giornata sta per iniziare e il libro delle storie è pronto come sempre: le pagine si aprono e i personaggi prendono vita. Ma ecco che accade qualcosa di misterioso: all’improvviso il libro smette di funzionare e le storie si mescolano tra loro. E così il Lupo e la Principessa si trovano nella stessa pagina: sarà un incontro davvero inaspettato..... Theateraufführung. Slow up Ticino Giornata senza automobile Locarno - Bellinzona www.slowup-ticino.ch Orario: 10:00 - 17:00 Una giornata di svago da


,

trascorrere in bicicletta, coi pattini o a piedi su strade chiuse al traffico. Siete invitati a vivere la gioiosa atmosfera che si crea sul tracciato di circa 50 km, che si estende da Locarno (Piazza Grande) fino a Bellinzona (Piazza Governo). L’itinerario collega le zone del Locarnese a quelle di Magadino fino al Bellinzonese. Sul percorso sono presenti numerosi punti di animazione, di ristoro e divertimento. Es erwartet Sie ein schöner Tag auf dem Fahrrad, den Inlineskates oder zu Fuss - die Strassen sind für den motorisierten Verkehr gesperrt. mercoledì, 15.4.15 Festa finale con merenda Minimusica www.minimusica.ch 6500 Bellinzona - Castello di Montebello Orario: 14:00 - Età: per tutti La grande Festa a sorpresa di MINIMUSICA. Ein Riesen-Überraschungsfest von Minimusica. Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Crea-idea Associazione Kreiamoci-centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Tel. Iscrizioni a Francesca Martinelli +41 76 409 77 74 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Orario: 13:30 - 16:30 - Età: da 4 a 12 anni Progetto Crea-idea .Atelier für Jugendliche. domenica, 19.4.15 La pecora nera Senza Confini - grandi e piccini insieme a teatro 6900 Lugano - Teatro Foce Tel. info e prenotazioni +41 91 9226158 info@teatro-pan.ch Orario: 16:00 - Età: da 3 anni Spettacolo teatrale. Theatervorstellung.

o o

mercoledì, 22.4.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6900 Lugano - Cine Star www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5)

domenica, 26.4.15 Risottata primaverile 6605 Locarno Monti Orario: 12:00 Festa primaverile offerta dalla Pro Monti, con risotto, luganighe, giochi per bambini e riffa. In caso di maltempo la festa sarà annullata.Frühlingsfest mit Risotto, Luganighe, Kinderspielen und Lotterie. Bei schlechtem Wetter wird das Fest abgesagt. mercoledì, 29.4.15 Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:30 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) mercoledì, 6.5.15 Mercalibro - 6500 Bellinzona www.ondemedia.com Orario: 11:00 - 18:00 Libri usati, riviste, fumetti, stampe, figurine, ecc. Monatlicher Gebrauchtbüchermarkt. giovedì, 14.5.15 Festa delle fragole 6600 Locarno - Piazza Grande Orario: 13:00 - 18:00 Potrete gustare le prelibate fragole servite in un’infinità di modi e assistere alle svariate animazioni proposte sul palco. Erdbeer-Fest. Geniesst die köstlichen Erdbeeren, die in einer Vielzahl von Varianten serviert werden, und die Unterhaltung auf der Bühne. mercoledì, 20.5.15 Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Crea-idea Associazione Kreiamoci centro di socializzazione 6963 Pregassona - Via Giovanni Maraini 15a Vedi <mercoledì 15.04 Siehe 15.04 venerdì, 22.5.15 Festival degli artisti di strada 6612 Ascona - Borgo di Ascona www.artistidistrada.ch Orario: 18:00 - 22:30 Teatranti, danzatori, giocolieri, clowns e chi più ne ha ne metta... Artisti provenienti da diversi paesi si esibiscono nelle strade del borgo per la gioia di grandi e piccini. Mimen, Theaterspieler, Tänzer, Jongleure, Clowns, alle sind sie da ... Zur Freude von Gross und Klein beleben Künstler aus verschiedenen Ländern die Strassen. Swiss beach volleyball tour 6600 Locarno - Largo Zorzi www.coopbeachtour.ch Orario: 18:00 - 21:00 Il più importante torneo di Beach Volleyball della Svizzera fa tappa a Locarno. Per l’occasione, Largo Zorzi (accanto a Piazza Grande) si trasforma in un’arena con un campo di sabbia.

31


Su questa spiaggia i team si sfidano per vincere il torneo ed entusiasmano i molti fan con azioni mozzafiato. Das wichtigste Beach Volleyball Turnier der Schweiz macht in Locarno Halt und verwandelt den Largo Zorzi in eine Spiel-Arena aus Sand. An diesem Strand kämpfen die Teams um den Turniersieg und begeistern die vielen Fans mit atemberaubenden Aktionen. sabato, 23.5.15 Festival degli artisti di strada 6612 Ascona - Borgo di Ascona www.artistidistrada.ch Orario: 11:00 - 23:45 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05 Swiss beach volleyball tour 6600 Locarno - Largo Zorzi www.coopbeachtour.ch Orario: 10:00 - 21:00 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05 domenica, 24.5.15 Festival degli artisti di strada 6612 Ascona - Borgo di Ascona www.artistidistrada.ch Orario: 11:00 - 23:45 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05 Swiss beach volleyball tour 6600 Locarno - Largo Zorzi www.coopbeachtour.ch Orario: 10:00 - 21:00 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05 lunedì, 25.5.15 Festival degli artisti di strada 6612 Ascona - Borgo di Ascona www.artistidistrada.ch Orario: 11:00 - 15:30 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05 Swiss beach volleyball tour 6600 Locarno - Largo Zorzi www.coopbeachtour.ch Orario: 11:00 - 19:00 Vedi Venerdì 22.05 Siehe 22.05

? 32

mercoledì, 27.5.15 Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) sabato, 30.5.15 Notte bianca 6600 Locarno www.nottebiancalocarno.ch Anche quest’anno per una notte Locarno resta sveglia e lascia spazio alla cultura, alla musica, all’arte e al divertimento. Concerti live, danze, artisti di strada, bancarelle con specialità gastronomiche e altre interessanti proposte adatte a grandi e piccini animano le diverse piazze della Città Vecchia di Locarno. Locarno bleibt die ganze Nacht wach und macht Platz für Kultur, Musik, Kunst und Unterhaltung. LiveKonzerte, Tanz, Strassenkünstler, Stände mit kulinarischen Spezialitäten und viele spannende Angebote für Gross und Klein beleben die Plätze der Altstadt von Locarno. mercoledì, 3.6.15 Lanterna Magica Ticino 6716 Acquarossa - Cinema Teatro Blenio www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6600 Locarno - Cinema Teatro www.lanterna-magica.org Orario: 14:00 Proiezione cinematografica (vedi appuntamenti di lunga durata a pag.5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5)

Lo sapevi che...

ig giovani io artisti del Gruppo Spettacolo del Circo C irc Fortuna di Lugano - Croglio - si sono ag a aggiudicati ggi ben due premi all’ 8° Festival du Cirque du Ci de Jeunesse Suisse a GinevraC Co Confi onfig gnon, tenutosi dal 9 al 12 ottobre 2014: • P Pr Pre Premio remio emio speciale spe “Coup de Coeur” con il numero di clow cl clowneria owne ow neri ria “Capito…?!” “Capit • 3° posto per la categoria gruppi con il numero di acrobazia “Ullallà !”. Hanno partecipato a questo importante Festival ben 14 tra le migliori scuole di Circo elvetiche con oltre 100 giovani artisti provenienti da tutta la Svizzera, diversi professionisti del circo e una giuria di alto livello con esponenti del Circo Fratellini di Parigi, le Centre national des arts du cirque di Chalon e molti altri. I due premi portano a 14 i riconoscimenti ricevuti dal nostro Circo Fortuna nei suoi 17 anni di attività/creatività. COMPLIMENTI ALLA GIOVANE COMPAGNIA!!


Idee per feste e compleanni Id Idee spiritose e originali per i vostri giorni speciali

COMPLEANNI TJF 23

Animazioni con il clown-mago “Poppins” c lo Clown profess professionista Chiamate Pilar Koller Tel: 091 791 09 63 cel: 079 667 29 27 www.clownpoppins.ch pilarkoller@yahoo.es Il clown-mago Poppins si sposta in tutto il Ticino. Per festeggiare il compleanno dei vostri figli, in modo veramente speciale, chiamate Poppins ed il divertimento sarà assicurato! Entrerete nel mondo della magia dei giochi e alla fine ogni invitato riceverà un bel palloncino a forma d’animale. I bambini più grandi invece, potranno diventare protagonisti di una fantastica avventura, tutti saranno truccati ed insieme al clown Poppins inventeranno delle storie per creare un piccolo spettacolo. Per truccare si usa make-up professionale. BulaBula Feste e compleanni Per info sito: www.bulabula.ch info@bulabula.ch Spettacolo di Bolle di Sapone, Spettacolo di Magia, Spettacolo di Clowneria e Racconti Musica, BabyDance, Giochi e Animazione per feste e compleanni . Goalpromotion sagl 6802 Rivera - tel.079 374 23 34 076 366 59 37 Puoi scegliere tra diversi castelli (fatine, winnie Pooh,Party, ...) oppure per i più grandicelli il bellissimo Toro gonfiabile. Adatti anche per interno e di facile uso. Formula self-service. Richiedi il nostro volantino info@goalpromotion.com McDonald’s Magliaso, Tel. +41 91 606 61 12 Coldrerio, Tel. +41 91 646 93 03 Morbio Inferiore, Tel. +41 91 682 28 78

Pazzallo, Tel. +41 91 994 44 63 Lugano-City, +41 91 924 92 39 Bellinzona, Tel. + 41 91 8261368 S. Antonino, Tel. +41 91 840 15 00 Muralto-Locarno, Tel. +41 91 744 66 06 No. di invitati: minimo 6 Età dei partecipanti: non inferiore ai 3 anni Durata: 1 ora e mezza Avrete a disposizione, in uno spazio tutto vostro, un tavolo addobbato da allegre decorazioni per gustare in compagnia i menu a scelta e la gustosa torta oppure il gelato. Tutto offerto per il festeggiato. Un regalo speciale è in serbo per voi, mentre una coinvolgente animazione rallegrerà la festa con giochi per tutti. E sorpresa finale, ogni invitato riceverà un piccolo pensiero! Rivolgetevi direttamente al ristorante nella vostra regione. Voce del suono Claudia Sapienza e Francesco Aiello Per info tel. +41 91 6003955 www.vocedelsuono.com Proponiamo diverse animazioni per compleanni, feste private, matrimoni e altre manifestazioni. Laboratori di Acchiappasogni e Mandala, Corsi di Didjeridoo per bambini e adulti e incontri all’insegna del benessere generato dalle vibrazioni sonore. Luganese e Mendrisiotto Chocostudio Chocolat Alprose SA Via Rompada 36 - 6987 Caslano Per info tel. +41 91 611 88 56 www.alprose.ch museum@alprose.ch No. Partecipanti: min 8 – max 12 Età: da 6 a 12 anni Alla Chocolat Alprose puoi prenotare il corso Chocostudio, dove potrai creare la tua personale tavoletta di cioccolato. Un’idea originale per le tue feste di

33


CO COMPLEANNI TJF J 23 3

compleanno o per passare una giornata in famiglia diversa dalle altre.

Cinecafé

California Parco Acquatico Coperto

Circo Fortuna

Via San Gottardo 4 6828 Balerna Tel. +41 91 695 70 00 Aperto tutto l’anno 7 giorni su 7 inclusi i festivi. Lu-Ve: 08:30–22:00 Sa-Do e festivi: 09:00–20:00 Cos’è un “piscina party”? Una festa di compleanno nel parco acquatico coperto California! Speciali inviti preparati dal gruppo di animazione del parco, tavola

C.P. 122 - 6988 Ponte Tresa Direzione: Claudia Aldini Tel. +41 91 606 18 19 078 87 48 087 info@circofortuna.ch www.circofortuna.ch Il compleanno in valigia Sogni una festa di compleanno diversa dalle altre? Allora chiama “Claclina” che con il suo Circo Fortuna, vi prenderà per mano e vi accompagnerà a scoprire insieme il suo magico mondo, trasformandovi in acrobati, equilibristi, clowns e giocolieri! Un coinvolgente spettacolo per grandi e piccini. Truccabimbi e TruccaTiTu: Colora il tuo compleanno con “Claclina” e il suo Circo Fortuna. Per la festa del tuo compleanno potrai trasformarti, insieme ai tuoi amici, in leone, gattino, fatina, pagliaccio e mascherina! Fatti truccare come vuoi tu! Con materiale professionale e prodotti anallergici. Oppure ci trucchiamo a vicenda con il “TruccaTiTu” Cosa creiamo di nuovo per festeggiare il tuo compleanno? Scopriamo insieme come costruire barchette e cappellini di

allegramente apparecchiata e coloratissimi addobbi, tre succulenti menu a scelta e la possibilità di includere nel pacchetto acquatico buoni per un’entrata omaggio o a metà prezzo per il festeggiato e per gli invitati e animazioni e giochi in piscina! Centro ippico della montagna (a nord del campo sportivo di Arzo) Di Elisabeth Witschi - tel.: +41 079 337 16 06 www.centroippicomontagna.ch Se vuoi festeggiare in modo creativo e divertente il tuo compleanno e ti piace il mondo dei cavalli, organizza la tua festa al nostro centro. Ti divertirai.

34

c/o Cinestar - Via Ciani 100 - 6900 Lugano info@cinecafe.ch www.cinecafe.ch Tel.078 784 14 11 N° di invitati: minimo 10 – max 20 Star per un giorno Per qualche ora i vostri figli, nipoti, cugini, amici, possono essere le star indiscusse del giorno grazie alla nostra organizzazione di feste dedicate al festeggiare. E il festeggiato entra GRATIS al cinema! Visionate e/o richiedete un’offerta senza impegno ad uno dei contatti sopraelencati. Prenotazione almeno 2 settimane prima. (Non si possono organizzare feste nei mesi di Dicembre e Agosto).


carta e i vecchi giochi di una volta oppure facciamo insieme tanti lavoretti manuali a tema (pasqua, carnevale, hallowin, natale). Divertiamoci a creare e pitturare insieme! Il “Cartoncirco”. Costruiamo il tuo Cartoncirco personale! Insieme ai tuoi amici ci divertiamo a creare buffi personaggi, animali bizzarri e tutto quello che nella tua fantasia popola il fantastico mondo del circo. Incolliamo, pitturiamo, decoriamo il tutto e tu lo potrai anche incorniciare così che resterà per sempre il tuo regalo speciale di questa festa di compleanno diversa dalle altre. Coop Restaurant City Lugano Via Nassa 22 6901 Lugano Tel. +41 91 913 73 33 Prenotazione con almeno 2 settimane di anticipo online. Età dei partecipanti: da 4 a 9 anni. Durata della festa: 2 ore No. invitati: min. 8 max 10 bambini Vuoi organizzare una divertente festa di compleanno? Vieni al ristorante Coop; in primo piano ci sono il gioco, il divertimento e un’alimentazione equilibrata. Naturalmente non mancheranno sfiziosi spuntini e tanti regali a sorpresa. Un team esperto si prenderà cura dei bambini e li farà divertire; inoltre per il piccolo festeggiato un regalo speciale JaMaDu .

Via Giovanni Maraini 15a Lugano, Pregassona Info e iscrizioni: Giuseppe tel. +41 78 853 14 64 Info e iscrizioni: Amorese Giuseppe tel. +41 78 853 14 64 www.Kreiamoci.org info@kreiamoci.org Età dei partecipanti: da 3 a 12 anni Durata: più di 2 ore, per feste di compleanno divertenti con animazione, truccabimbi, giochi musicali, senza stress per i genitori. Pensiamo a tutto noi: Animatrici divertenti, inviti, sala, addobbi, bevande, snack, torta e tanti giochi. Potrai festeggiare anche di sabato e domenica. Per maggiori visitate il sito www.kreiamoci.org “Le feste di Simi” www.lefestedisimi.ch Supervisione e animazione su misura: Simona Mascetti, Via Francesco Catenazzi 31, 6850 Mendrisio. Per informazioni o per richiedere direttamente il formulario di prenotazione tel. +41 91 646 14 84 o inviare una e-mail a simomascetti@bluewin.ch Per bambini da 5 a 11 anni. Massimo 12 partecipanti. Tutti i giorni durante il calendario scolastico (tranne la domenica). Simona accoglie i festeggiati nella sua bellissima sala a Mendrisio o si trasferisce a domicilio per festeggiare in allegria con animazioni speciali e personalizzate. Trucco e parrucco eseguiti a regola d’arte dalla

Hostaria del Pozzo piazza Colombaro 6 - 6952 Canobbio Tel.: +41 91 940 26 40 Lena e Christian con la piccola Linda sono lieti di organizzarvi la festa di compleanno dei vostri piccini. All’interno di questo magnifico borgo di Canobbio, organizziamo solo di pomeriggio e su prenotazione: feste di compleanno personalizzate per bambini accompagnati da genitori (minimo 5 bambini). Abbiamo un’incantevole spazio all’esterno oppure diverse sale all’interno – posteggi coperti riservati ai nostri clienti. Associazione Kreiamoci Centro di socializzazione

sorella Mirella; i giochi dimenticati; le più belle storie del repertorio classico e altre belle sorprese prima, dopo e durante la vostra merenda di compleanno.

35


Mano libera

Mille e un’Idea

Via San Rocco 5 – 6946 Ponte Capriasca www.manolibera.ch per info barbara@manolibera.ch max 6 bambini - durata festa 3 ore Se volete festeggiare il compleanno in modo originale ecco l’idea: Lavoro creativo tutti assieme, sorpresa speciale per il/la festeggiato/a e torta. (Disponibilità anche Sa e Do)

Via Rampiga 1 – 6917 Barbengo Tel. +41 91 970 29 39 www.milleeunidea.ch info@milleeunidea.ch Facebook Mille e un’Idea Volete una festa di Compleanno per i vostri bimbi, diversa e originale? Facendoli divertire ti con colori l i e creatività? Dove ogni invitato porterà a casa un regalo creato da se stesso? Per il festeggiato un regalo da parte nostra. Durata due ore e mezzo-tre. Realizzerete un lavoretto, mangerete e aprirete i regali, tutto presso il nostro atelier, al vostro domicilio o dove deciderete voi stessi. Noi saremo a vostra completa disposizione! Alleggerendo voi genitori di ogni pensiero... anche degli inviti! Chiamateci e vi daremo tutte le informazioni!

Zoo al Maglio 6983 Magliaso-Neggio Tel.: +41 91 606 1493 www.zooalmaglio.ch Aperto Geöffnet: tutti i giorni Täglich 01.04. - 31.10. 9 – 19 01.11. - 31.03. 10 – 18 Novità! Prenota il tuo compleanno allo zoo: noleggio della casetta e giro guidato dove tu e i tuoi Amici

Compleanno al Museo Cantonale d’Arte

potrete vedere da vicino gli animali, accarezzarli o nutrirli! Sono disponibili vari pacchetti (vedi dettagli sul sito). Passa un compleanno unico circondato da leoni, leopardo delle nevi, procioni, scimmie, wallaby, pappagalli e vari animali domestici! Inoltre: zona picnic con griglia, parco giochi con ruspe, giochi di sabbia altalene, auto elettriche e altro ancora. Al chiosco potete acquistare i sacchetti con il mangime per animali, bibite e gelati. Neu! Dein Geburtstag im Zoo feiern: miete das Hüsli im Wald und entdecke den Zoo auf eine andere Art mit einer Führung, dabei kannst Du mit Deinen Freunden die Tiere ganz nah beobachten, oder sogar streicheln und füttern! Die verschiedenen Möglichkeiten findest du auf unserer Homepage. Verbringe einen einzigartigen Geburtstag inmitten von Löwen, Schnee-Leopard, Waschbären, Affen, Wallaby, Papageien und verschiedenen Kleintieren! Ausserdem: Picknickplatz mit Grillmöglichkeit, Spielplätze mit Bagger, Sandkasten, Schaukel, Elektroautos und einiges mehr. Futtersäckli, Getränke und Glaces am Kiosk erhältlich.

36 6

Via Canova 10, 6900 Lugano www.museo-cantonale-arte.ch benedetta.giorgi@ti.ch tel. 091 815 79 71 Mercoledì e sabato pomeriggio Perché non festeggiare il proprio compleanno fra opere d’arte? Il Museo Cantonale d’Arte propone animazioni in occasione di compleanni, che iniziano con una visita ad alcune delle opere rappresentative esposte nelle sale del museo e si concludono con un’attività negli spazi del laboratorio creativo. A fine attività è possibile mangiare la torta! Per informazioni e prenotazioni si prega di contattare il Settore di Mediazione Culturale (Benedetta Giorgi Pompilio, tel. diretto 091.815 79 94 centralino 091.815 79 71, benedetta.giorgi@ti.ch www.museo-cantonale-arte.ch Società navigazione del Lago di Lugano Per informazioni+ 41 91 971 52 23 www.lakelugano.ch Max 20 persone - Durata: 3 ore Vuoi trascorrere il tuo compleanno come un vero “capitano”? Vieni a festeggiare con i tuoi amici su un vero battello; in qualità di festeggiato avrai la possibilità di manovrare la ruota di un vero timone.


Bellinzona e Alto Ticino Mövenpick Marché

Festeggia il compleanno con i colori e la fantasia! Il museo in erba organizza divertenti feste di compleanno: i bambini con l’animatrice scoprono la mostra, giocano e poi nell’atelier creano un coloratissimo capolavoro da portare a casa! Le mamma può portare torta e bibite per soffiare insieme le candeline!

Bellinzona Sud, 6513 Monte Carasso – Tel. +41 91 857 21 47 Bellinzona Nord, 6503 Bellinzona Tel. +41 91 826 31 01 No. di invitati: minimo 5 più il festeggiato Età del festeggiato: dai 3 ai 12 anni - Durata: 1 ora e mezza Vuoi fare un compleanno speciale? Durante il periodo scolastico Marché propone un’animazione divertentissima, ricca di musica, giochi e spettacoli che coinvolgerà tutti quanti. Potrete scegliere tra quattro diverse feste e vivere un pomeriggio indimenticabile.!

Locarnese Centro Acquasana Muralto SA

Museo in Erba

Via Balli 1, 6600 Muralto www.acquasana.ch per bambini da 3 a 5 anni accompagnati dai genitori e/o con animatore. ragazzi da 5 a 12 anni con animatore Per ulteriori info o prenotazioni: Tel. +41 91 730 15 75 o +41 78 890 73 82 Volete una festa di compleanno originale con decorazioni, giochi bibite e spuntini e una bella nuotata? Al centro acquasana possono organizzare la tua festa di compleanno!

.

Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria) - 6500 Bellinzona Tel. +41 91 835 52 54 ilmuseoinerba@bluewin.ch www.museoinerba.com

n e

N

O SÌ T S UE

Q o

ÈU E H C

! O N N A MPLE

CO

Una f

Finalmente una festa come l’hai sempre sognata. Tanti giochi d’acqua e divertimento per te e i tuoi invitati, e se ne porti almeno 3 la tua entrata sarà il nostro regalo per te.

n e

www.splashespa.ch

Scopri quanto possiamo fare ancora per la tua festa. Tel. +41 91 936 22 22, E-mail: info@splashespa.ch


Alla ricerca di idee per il tempo libero? Risparmiare con i mezzi pubblici «Cosa facciamo oggi?» Quando la voglia di evadere dalla routine di tutti i giorni è alta, ecco arrivato il momento giusto per uscire di casa! Sciare, slittare, passeggiare, nuotare, rilassarsi, fare shopping oppure visitare… tante attività quante sono le proposte di RailAway FFS. Visitate il sito ffs.ch/railaway-ticino oppure sfogliate il prospetto «Mete per il tempo libero» di RailAway FFS (disponibile alla vostra stazione) e decidete cosa fare il prossimo weekend! Acquistando un’offerta RailAway FFS approfittate fino al 20% di sconto sul viaggio con i mezzi pubblici e sulla prestazione supplementare (entrata, risalita, buono consumazione…). Ce n’è per tutti i gusti, ecco alcuni esempi! Airolo, dove il divertimento è garantito. Situato fra 1200 e 2250 m s.l.m., Airolo-Pesciüm offre 30 km di entusiasmanti piste per chi fa dello sci o dello snowboard la propria passione! Approfittate dell’offerta RailAway Snow’n’Rail Airolo che include il viaggio in treno ad Airolo con il 20% di sconto e una giornaliera o bi-giornaliera a prezzo ridotto per il comprensorio sciistico di Airolo.

Slittare al Nara, un’esperienza indimenicabile. Il Nara offre puro divertimento per coloro che amano la slitta! La pista per grandi e piccini parte da 1940 m s.l.m e si snoda attraverso il bosco nero per arrivare a Cancorì, per un dislivello di ben 500 metri. Una discesa unica in Ticino! Grazie all’offerta RailAway approfittate di uno sconto del 20% sul viaggio in treno e bus a Leontica/Nara e sulla giornaliera slitte Nara. Splash e Spa Tamaro, tra azione, divertimento e benessere. Le tre futuristiche cupole vi offrono il giusto equilibrio tra adrenalina e relax! Ad aspettarvi numerose attrazioni tra cui 5 scivoli di ultima generazione unici in Europa. Imbuti, centrifughe, sensazioni antigravità in gommoni a 4 o 2 posti rendono l’emozionante discesa indimenticabile! Acquistando l’offerta RailAway avete il 20% di sconto sul viaggio in treno a Rivera-Bironico e sull’entrata di 4 ore allo Splash e Spa (con o senza Spa).

38

Info e acquisto offerte combinate RailAway FFS: - presso le stazioni FFS e ai distributori di biglietti - telefonando al Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min. da rete fissa svizzera) - online su ffs.ch/railaway-ticino oppure ffs.ch/acquistare-online


Scoprite il Ticino in treno. Escursioni per tutti i gusti. Info e acquisto alle stazioni FFS oppure su ffs.ch/railaway-ticino.

OFFERTE COMBINATE RAILAWAY FFS FINO AL

20% DI SCONTO

RAIL BON DEL VALORE DI CHF

5.–

Da scontare all’acquisto di un’offerta proposta nel prospetto RailAway «Mete per il tempo libero»

Esempio di prezzo: «Snow’n’Rail Airolo», 2a classe, giovani 16–25 anni con metà-prezzo da Lugano, CHF 45.40 anziché CHF 50.40 Il Rail Bon può essere consegnato in pagamento in qualsiasi stazione ferroviaria, al momento di acquistare l’offerta. Rail Bon non cumulabile (solo 1 buono per persona). Nessun pagamento in contanti. Nessun rimborso. Nessuno scambio.

Pay Serie 2014 0000 0457 Valido fino al 31 marzo 2015


Per ossa forti e c ci vuole il latte! www.swissmilk.ch

Il latte e i latticini sono tra i più importanti alimenti prodotti localmente. Forniscono prezioso calcio, per ossa forti. Oltre al corpo in generale, fanno bene anche al cervello e al sistema nervoso, ai quali danno le ricche sostanze nutritive indispensabili allo studio e al lavoro mentale. Per le bambine e i bambini, un’alimentazione sana è fondamentale. Solo così avranno l’energia necessaria per la scuola e il gioco. Quotidianamente dovrebbero mangiare 3 porzioni di latticini, ad esempio 1 bicchiere di latte, 1 vasetto di yogurt e 1 pezzo di formaggio. Una regola che vale anche per le persone adulte!


Laghetto di yogurt Ingredienti per 4 bambini 500 g di yogurt nature 3 cucchiai di sciroppo di fiori di sambuco 250 g di bacche miste, ad es. more, mirtilli e lamponi Preparazione 1 Mescolare lo yogurt con lo sciroppo di fiori di sambuco e la metà delle bacche; ripartire in 4 scodelline. 2 Cospargere i laghetti di yogurt con le bacche restanti. Suggerimento Se non è stagione per le bacche, utilizzate 250 g di bacche surgelate, che vanno lasciate scongelare, oppure 250 g di frutta di stagione tagliata a pezzettini.

Altre informazioni sull’alimentazione e gli spuntini per la ricreazione si possono trovare su www.swissmilk.ch/scuola

e cervelli fini Cucinare giocando Il laghetto di yogurt è un buon esempio di approccio ludico della cucina. Gli opuscoli «Colazioni e spuntini. I consigli di Lovely » e «Michi dalla fata Golosina» propongono tante altre ricette adatte per l’infanzia.

Si possono ordinare per posta elettronica (ordinazione@swissmilk.ch) oppure per telefono (031 359 57 28). Per accedere ad altre 5’000 ricette, basta fare un salto su www.swissmilk.ch/ricette. Ce n’è veramente per tutti i gusti. Buon appetito!


Consigli per la lettura

CONSIGLI PER LA LETTURA

L’associazione “Media e Ragazzi Ticino e Grigioni italiano -TIGRI ” ci ha consigliato queste letture veramente speciali!

42

Gionata Bernasconi Storie divertenti per animali sorprendenti Storie Storie Einaudi Ragazzi da 9 anni Avete mai visto un tilacino sull’isola del tesoro? Lo gnu è più bello o più brutto di una gazzella? E cosa ci fa un okapi ammalato di fronte a uno zedonk? A proposito, lo sapete che cos’è uno zedonk? L’autore propone una serie di racconti divertenti dove i protagonisti sono gli animali. Si tratta di animali strambi, rari, forse sconosciuti, belli o brutti a

seconda dei punti di vista. Storie di nasiche e licaoni, saighe e kakapò. Insomma, avventure di animali che raramente entrano nei libri per bambini ma che, guardandoli attentamente, sono molto più simili alle persone di quello che si potrebbe pensare. Barbara Dell’Acqua Lucciole e piume Le avventure di Melchisedecca e Nocciola Gianluigi Susinno Fontana Edizioni da 7 anni Si narra che nei boschi attorno ai Denti della Vecchia ci sia una

e cadeva, si vedeva che era un piccolo orso bruno. Bobbo era un piccolo orso simile a tutti i piccoli orsi del mondo: l’unica cosa diversa era la sua pelliccia, un po’ piú riccia e rossiccia di quella degli altri, ma era una cosa che si vedeva solo da vicino. Maria Parr Cuori di waffel Beisler Editore da 9 anni foresta incantata e che lì, insieme con gli animali, vivano da secoli due streghe: Melchisedecca e Nocciola. Questo libro contiene le prime due storie delle due streghe, ma ce ne sono altre ancora da raccontare!.... Roberto Piumini Bobbo dove vai? “Bobbo e poi a nanna” Emme Edizioni da 5 anni Bobbo era un piccolo orso bruno. Qualche volta, se nevicava, sembrava un piccolo orso bianco. Se si rotolava nel fango, sembrava un piccolo orso nero. Quando però la neve si scioglieva, o il fango seccava

Nella minuscola Baia di Martinfranta la vita del giovane Trille e della sua migliore amica Lena scorre al ritmo di avventure sempre nuove. I due ne combinano di tutti i colori, come quando costruiscono una funicolare tra le loro case e Lena rimane appesa a tre metri d’altezza come un pollo, o quando decidono, come Noè, di far salire su una barchetta a remi tutti gli animali dei dintorni. La catastrofe è annunciata, ma per fortuna arrivano i grandi, pronti a tirarli fuori dai guai. Ma un giorno potrebbe forse succedere qualcosa di irreparabile…

Con


Consigli per la lettura

tura

Nicola Bruniati Sammy Sparaballe Lapis da 9 anni

soffitta piccola e vuota: non dovrebbe essere lì, la sua mamma – lavoratrice stagionale e straniera – non potrebbe tenerla con sé. Ma stare lontano è difficile e Teresa la segue, pronta a passare tantissimo tempo chiusa fra quattro mura. Quello che ancora non sa è che sta per affrontare una grande avventura, insieme a un gatto rosso e a un nuovo amico...

dovrà intervenire Martina con astuzia e coraggio.

Sammy Davis ha dodici anni, sa raccontare bugie come nessun altro e lo fa ininterrottamente. Se non fosse che un giorno, per colpa di una stella cadente fin troppo gentile, qualcosa va storto e le sue bugie iniziano a diventare vere, scombussolando la sua vita, quella della sua famiglia, della scuola, della città. Per mettere le cose a posto Sammy dovrà chiedere aiuto a un gigante e a uno struzzo, salvare una banda di bulli e imparare a dire la verità. Il tutto in poco, pochissimo tempo.

r

Vanna Cercenà Non piangere, non ridere, non giocare Lapis da 10 anni In Svizzera, nella metà degli anni ‘70, trentamila bambini italiani figli dei nostri emigrati vivevano in clandestinità nelle case per evitare di essere denunciati ed espulsi. Questa storia è un omaggio a loro e a tutti i bambini invisibili del nostro oggi. Teresa si nasconde in una

Miriam Dubini Non mi piace leggere “I sassolini verdi” Mondadori da 7 anni Per me leggere è una vera noia! Ma la maestra Anna dice che se si trova il libro ideale non ci si annoierà mai e che senza libri si è perduti. Esagerata! Senza libri

Knister Maga Martina e il regno sommerso di Atlantide Edizioni Sonda da 7 anni Quando la mamma racconta a Martina e a Leo del regno sommerso di Atlantide, Martina si fa un sacco di domande. Peccato che i libri della biblioteca non possano rispondere alla sua curiosità. Per fortuna, c’è sempre il libro magico: basta un incantesimo e Martina finisce dritta negli abissi dell’iridescente regno di Atlantide. Qui si imbatte in un gigantesco polpo famelico che minaccia le tartarughe e gli acquanauti: come possono procurarsi le provviste e l’ossigeno necessario per sopravvivere? Ancora una volta

si possono fare un sacco di cose, invece! Ma la accontento e vado in biblioteca. In un microlibro c’è scritto: ogni libro porta verso un’indimenticabile avventura. Che sia vero?

43


In un luogo che sembra dimenticato dal tempo, dove si vive ancora “come una volta”, Ania fa un incontro speciale e inaspettato con un gruppo di lupi che si avvicina alla sua baita in cerca di cibo. Incredibilmente, saranno proprio quegli stessi lupi a salvarla da una brutta avventura durante la quale la bambina scoprirà che ci sono esseri a due gambe più pericolosi di quelli a quattro zampe... Mary Norton Pomi d’ottone e manici di scopa Salani da 10 anni Per Carey, Charles e Paul si prospetta un’estate ben noiosa,

nell’enorme casa di una vecchia zia che non sorride molto e vive con una domestica anziana e severa. Ecco perché i giorni passano lentissimi, tutti sempre uguali! Ma il giorno in cui Miss Price cade dalla scopa, per i tre ragazzi comincia la più incredibile delle avventure. La loro vicina di casa, infatti, è nientemeno che un’apprendista strega, anche se i suoi incantesimi non sempre funzionano come vorrebbe. Tra la matura signorina e i piccoli vicini si stabilisce subito una grande amicizia, e sarà grazie al pomo di ottone di un letto stregato da Miss Price, che i quattro faranno i più straordinari viaggi nel tempo e nello spazio.

Simona Meisser

CONSIGLI PER LA LETTURA 44

Roberta Grazzani Lupi dietro gli alberi Il Battello a vapore serie azzurra Piemme da 9 anni

Media e Ragazzi Ticino e Grigioni italiano (TIGRI) rappresenta, nella Svizzera italiana, l’Istituto Svizzero Media e Ragazzi (ISMR), sezione dell’IBBY (International Board on Books for Young People). Le sue attività, i suoi servizi e le sue proposte e sono finalizzate finalizzate a promuovere e sostenere e la lettura fra i giovani e diffondere la letteratura destinata ai bambini e ai ragazzi. Nella Svizzera italiana propone varie iniziative (alcune promosse in collaborazione con la Bibliomedia Svizzera italiana) quali: la notte del racconto - nati per leggere - biblioteca vagabonda - biblioteca vagabonda nelle scuole speciali - libruco MeR TIGRI offre inoltre ai suoi soci: • la rivista semestrale “Il Folletto” (rivista specializzata nella letteratura per l’infanzia) • newsletter mensili in formato elettronico, con una selezione delle novità editoriali • conferenze e corsi di formazione a prezzi di favore • sito web con segnalazioni nell’ambito della letteratura per l‘infanzia • organizzazione trasferta al salone internazionale del libro di Torino Se condividi le finalità dell’associazione puoi contribuire al suo sostegno e sviluppo divenendo socio e versando una tassa annua di sfr. 50.--. Iscriviti tramite il nostro sito web www.tigri.ch oppure contattaci ai seguenti recapiti: Media e Ragazzi TIGRI - sede amministrativa - CP 256 – 6517 Arbedo Tel. +41 76 477 07 71 tigri@ismr.ch www.tigri.ch


CORSI AUTUNNO-INVERNO

CORSI INVERNALI TJF 23

Occupate il lungo inverno con creatività e sarà subito primavera! O Corsi di Musica C Ja Jardin musical Sede di Lugano: Via Boschina 19 6963 Pregassona Sede di Bellinzona: Via Orico 11 6500 Bellinzona Sede di Morbio Inferiore: Via Comacini 8 6834 Morbio Inf. Chi volesse approfondire l'offerta di Jardin Musical può consultare il sito web www.jardinmusical.ch oppure contattare direttamente la segreteria allo 091-8261528. Da 20 anni punto di riferimento didattico musicale in Ticino con: 3 sedi: Morbio, Lugano e Bellinzona, oltre 500 allievi e 50 docenti. I corsi si dividono in 3 categorie: Corsi di Strumento dai 6 anni sono rivolti a chiunque desideri imparare a suonare uno strumento con un programma didattico molto personalizzato e senza finalità professionali o di specializzazione; Corsi Pre-Accademici dai 10 anni dedicati ai musicisti che intendono specializzarsi e/o ottenere certificazioni ufficiali. Jardin Musical è convenzionata col Conservatorio di Novara (IT) ed abilitata al rilascio di certificazioni di 1°, 2° e 3° livello; Corsi per Bambini dedicati all’educazione musicale dei più piccoli da 0 a 6 anni. La scuola offre 1 lezione di prova gratuita. Corsi di recitazione Pilar Koller attrice diplomata e regista cinematografica per informazioni: pilarkoller@yahoo.es Corsi di recitazione e cinema dai 10 anni Ti piace il cinema, sei curioso e vuoi sapere come si fa un film? Vorresti fare il tuo piccolo film? Vorresti partecipare come regista, cameraman, attore, tecnico cinematografico o, semplicemente, imparare osservando ed aiutando nel retroscena? Se siete già un gruppo di amici o compagni, si può organizzare il corso nella vostra scuola. Il corso si svolge

nell’arco di tre mesi e la frequenza è di una volta alla settimana. Questo corso è disponibile anche come atelier di una settimana durante le vacanze estive. Corso di teatro per ragazzi e bambini dai 7 anni Da Novembre a Maggio Questo corso ti permetterà di acquistare sicurezza davanti al pubblico: attraverso il gioco e l’improvvisazione imparerai a recitare e a muoverti sul palcoscenico senza d i ff i c o l t à . C o r s o molto utile per coloro che vogliono vincere la propria timidezza e fare amicizia! I corsi si possono organizzare anche nella tua scuola Materie: Improvvisazione, Movimento, Pantomima, Creare un personaggio, Saggio finale... e tanto, tanto divertimento! Il corso si svolge durante l’anno scolastico e la frequenza è di una volta alla settimana. Questo corso è disponibile anche come atelier di una settimana durate le vacanze estive. Danza flamenco e del ventre per bambine e ragazze. Da 8 anni in su Da Novembre a Maggio. Scoprire due danze tradizionali, danza flamenco e del ventre divertendosi ma facendo anche del bene alla propria salute. La danza flamenca aiuta le articolazioni e allunga i muscoli delle braccia e della schiena. La danza del ventre iniziata da bambine è un esercizio che porterà beneficio al corpo della futura donna, nonché ad una armonia con se stesse e con la terra. I corsi sono della durata di un'ora. Locarnese e Valli Corsi di ballo DreamDance c/o Centro sportivo Minusio Via San Gottardo 51 – 6648 Minusio Tel. +41 91 743 45 58 www.csm-minusio.ch Se hai la passione per la danza e vuoi

45


CORSI INVERNALI TJF 23 46

divertirti vieni a provare gratuitamente. Lezioni di HipHop e Danza Classica dai 4 anni Scegli la tua lezione! Se porti un amico risparmi sulla tua iscrizione. Sostegno e recupero ASIG Associazione Infanzia e Gioventù Piazza- 6604 Locarno Solduno Per maggiori informazioni e la modalità d’iscrizione: 091 752 29 60 associazioneinfanziaegiovetu@hotmail .com Tutti i corsi si svolgono tutto l’anno anche durante le vacanze nei seguenti luoghi: Locarno, Bellinzona, Biasca, Lugano,Mendrisio e Chiasso. Chiamateci e vi invieremo il programma o il prospetto con il modulo d’iscrizione. Sostegno e recupero per ragazzi delle Scuole Medie 11-15 anni e studenti SMS 16-20 anni. Aiuto compiti, preparazione test e verifiche, spiegazioni di regole e formule, studio assistito , piccoli gruppi oppure lezioni private. Metodo d’insegnamento di qualità basato sul programma cantonale per livello. Giorno e orario da stabilire. Studio assistito per studenti delle Scuole Medie Superiori 16-20 anni. Aiuto compiti, preparazione test e verifiche, spiegazioni di regole e formule, studio assistito , piccoli gruppi oppure lezioni private. Giorno e orario da stabilire. Stimolare il genio linguistico per bambini dai 5-10 anni Italiano-Tedesco-Francese-Inglese Imparare una lingua divertendosi... Vieni anche tu? Ti aspettiamo! Il metodo ASIG ludico didattico assicura un servizio di qualità. Giorni e orari di frequenza di doposcuola da stabilire. Chicche di scienza per bambini 5-10 anni La scienza naturale? Un gioco da bambini! Il laboratorio degli esperimenti piccoli grandi scienziati alla scoperta delle formule magiche. Venite a trovarci, i nostri simpatici animatori vi aspettano. Giorni e orari di frequenza di doposcuola da stabilire. MateBaseLudico per bambini 5-10 anni Un viaggio divertente alla scoperta dei numeri e forme. Ci sarà finalmente il lungo atteso laboratorio didattico del DIMAT

Ticino. Venite a trovarci, i nostri simpatici animatori vi aspettano. Giorni e orari di frequenza di doposcuola da stabilire. Chiamateci vi invieremo il nuovo programma. Corsi di musica Accademia Ticinese di Musica Moderna, Folk, Classica Via Varenna 18, Centro Palagiovani 6600 Locarno Tel +41 91 756 15 40 www.atmm.ch info@atmm.ch ATM: la musica che piace I corsi sono aperti a tutti e divisi in semestri di 15 lezioni con l’obiettivo di “fare musica” assieme. Corsi in gruppo Introduzione creativa alla musica 6-9-anni introduzione alla musica d’insieme 8-15 anni musica d’insieme da 16 anni. Questi corsi che si possono affiancare allo studio individuale, sono un momento di incontro gratificante, mettendo in pratica le nozioni apprese individualmente a favore del gruppo. Corsi individuali e a coppie pianoforte classico e jazz: chitarra elettrica e folk; basso; batteria; sax; violino folk. I corsi tengono conto delle esigenze personali, dei ritmi d’apprendimento e dei gusti musicali di ogni iscritto. Corsi di musica Fondazione Accademia Vivaldi della Svizzera Italiana sede c/o Scuola elementare CP 460, 6602 Muralto Tel. +41 79 824 47 65 info@accademiavivaldi.ch www.accademiavivaldi.ch Scuola di musica riconosciuta dal cantone e membro della Federazione Scuole di Musica del Ticino. Lezioni individuali di arpa, arpa celtica, batteria, chitarra, clarinetto, clavicembalo, contrabbasso, fagotto, fisarmonica, flauto traverso, percussioni, pianoforte, viola, violino, violoncello (anche per ipovedenti in collaborazione con Unitas). Ritmica e solfeggio tradizionale e Dalcroze, teoria,


composizione, armonia. Gruppi di musica da camera, ensembles, coro, varie orchestre, anche per ragazzi con malattie genetiche rare in collaborazione con Telethon. Educazione musicale elementare per i più piccoli. Campi musicali estivi. Sedi di insegnamento nel Bellinzonese, Locarnese e Luganese presso scuole pubbliche e private. La gioia di fare musica, l’interesse personale, la passione per la pratica strumentale, diventano una ricchezza per la vita – un hobby per sempre! Corsi di musica Scuola popolare di musica di Locarno Sede: V.Vallemaggia 77 a Solduno (Locarno) Telefono: 091/756.33.89 spml@locarno.ch www.locarno.ch La Scuola Popolare di Musica di Locarno è membro della Federazione Scuole di Musica ticinesi (FeSMuT) dal 1996. I principali corsi offerti sono: iniziazione musicale per bambini (per bambini di 4, 5, 6 e 7 anni) flauto dolce soprano e contralto, chitarra classica, pianoforte, batteria, xilofono, marimba, flauto traverso, flicorno, trombone e violino. Possibilità di partecipare gratuitamente al Laboratorio Musicale, al Gruppo musicale ENIGMA e ai

vari gruppi di MUSICA D’ASSIEME offerti gratuitamente agli allievi partecipanti. La Scuola t it i Popolare di Musica attiva sull territorio locarnese dal 1978 si distingue per il suo carattere familiare, per l’ottimo livello musicale raggiunto dagli allievi, per le originali attività musicali proposte nel corso dell’anno e non da ultimo per il suo corpo docente qualificato. Al centro dell’insegnamento c’è “il piacere di far musica” singolarmente, a coppie o in gruppi di musica d’assieme. Inoltre c’è la possibilità di effettuare, per tutti i corsi musicali SPML, una lezione di prova gratuita. Teatro artistico per ragazzi Pulci & Cicale Di Betty Martinetti Via Verbano 20 – 6648 Minusio Tel.: + 41 91 743 97 06 + 41 79 375 29 04 Presente in Ticino a Arbedo, Muralto. Montagnola Dai 4 anni… fino alla gioventù Il Teatro è rappresentazione della vita nei suoi aspetti più differenti e perciò scuola di vita! Scuola di recitazione, incluse nozioni di danza e canto. Corsi di Teatro per ragazzi Teatro del Gatto Via Muraccio 21 - 6612 Ascona Per info e iscrizioni: info@ilgatto.ch www.ilgatto.ch tel. +41 91 792 21 21 Il giocoteatro… Doposcuola a teatro Da 8 a 10 anni 1° ciclo di 10 incontri: Me dalle 14:00 alle 10:00 sul palcoscenico del teatro del gatto - inizio 08.10. 2014 2°ciclo 12 incontri 2015 Me dalle 14:00 alle 15:00 sul palcoscenico del teatro del gatto - inizio 14.01.2015 Progetto giovani Da 11 a 14 anni Orario: Me 16:00 – 17:30 Il teatro? Vivilo da protagonista. Corsi Pasquali Scuola Teatro Dimitri 6653 Verscio - Per ulteriori informazioni: www.teatrodimitri.ch/scuola/Laienkurse tel. + 41 (0) 91 796 24 14 (Lu - Ve 9.00 – 12.00) Durante il periodo pasquale la Scuola Teatro Dimitri (Supsi) propone ogni anno, a

47


CORSI INVERNALI TJF 23 48

Verscio, un allettante programma di corsi. Questi sono rivolti a bambini e adulti interessati al teatro di movimento, professionisti e non, e sono dedicati ad ambiti diversi come danza, arti circensi, pantomima, clownerie, costruzione maschere, jonglage, magia, movimento ed improvvisazione teatrale. Attraverso questi corsi si ha l'occasione, oltre che di trascorrere un po' di tempo nello splendido quadro delle Terre di Pedemonte, di lavorare con il proprio corpo o con la propria voce in maniere che vanno al di là delle abitudini e dei cliché. Un simile tuffo nei mondi del teatro, della danza e delle arti circensi rappresenta una preziosa esperienza di vita che può portare i suoi frutti anche a chi lavori o si muova in ambiti diversi da quello delle arti sceniche. In mondo dove domina la fretta, il teatro e le arti affini sono uno strumento prezioso per ritrovare un contatto con sé stessi, con i ritmi e i tempi del proprio corpo. Bellinzonese Corsi di ceramica Atelier Tierra Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 atelier@lafinca.ch www.lafinca.ch dai 7 anni All’ Atelier Tierra, si possono svolgere dei corsi di ceramica dove si scoprono diverse tecniche del modellaggio dell’argilla. I bambini e ragazzi, in piccoli gruppi, creeranno con le proprie mani oggetti, li pittureranno e in seguito verranno cotti nel forno speciale della ceramica. Prenotazione necessaria. Informazioni sul sito internet. Corsi di equitazione Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel. +41 79 337 35 41 atelier@lafinca.ch www.lafinca.ch dai 7 anni Cerchi per i tuoi bambini un luogo dove l’equitazione non si limita allo sport ma coinvolge, con passione ed emozione, un mondo più ampio?

Alla Scuderia LA FINCA durante le lezioni di equitazione bambini e ragazzi vengono avvicinati al mondo dei cavalli in un ambiente il più naturale possibile, dove à ancora possibile osservare le dinamiche di branco di una ventina di cavalli mantenuti su ampi pascoli. Il cavallo diventa così un grande amico a 4 zampe da conoscere e rispettare. Prenotazione necessaria. Per i più esperti c’è la possibilità di lunghe passeggiate di qualche ora a cavallo. Corsi di nuoto e pattinaggio Centro sportivo Bellinzona Via Brunari - 6500 Bellinzona Info per il nuoto: www.turritanuoto.ch scuolanuoto@turritanuoto.ch In questo centro attrezzato potrete imparare a nuotare o a pattinare passando da un ambiente caldo e umido ad uno freddo e secco nel giro di un piano. Rivolgersi direttamente alla Società Nuoto Bellinzona e rispettivamente al Club Pattinaggio Bellinzona. Corsi di nuoto Piscina comunale di Ambrì Via alle Scuole 2, 6775 Ambrì Tel. +41 91 873 80 00 www.tiquinto.ch Lunedì 20.00-22.00, Venerdì 20.00-22.00 Durante tutto l’anno presso la piscina di Ambrì vengono organizzati anche corsi di nuovo per bambini. Luganese e mendrisiotto Scuola di circo Circo Fortuna Casella Postale 122 - 6988 Ponte Tresa Direzione: Claudia Aldini Tel. +41 91 606 18 19 info@circofortuna.ch www.circofortuna.ch Lugano: Me dalle 14:00 alle 15:30 Croglio: Lu dalle 17:00 alle 18:30 Croglio: Sa dalle 10.00 alle 14.30 Scuola di circo per bambini (Lugano e Croglio) a partire dai 6 anni Durante tutto l'anno scolastico, ci tuffiamo nel magico mondo del circo sperimentando la giocoleria in tutte le sue variazioni, il diabolo, il trapezio, il cerchio aereo e i teli verticali, l'equilibrismo sulla palla, la clowneria


e l'acrobatica. Scopriamo anche come stare in scena e presentarci al pubblico. E alla fine dell’anno, per finire in allegria, proponiamo uno spettacolino ai nostri genitori e amici. Gruppo Spettacolo del Circo Fortuna Croglio (palestra centro scolastico Lüsc) Da settembre a giugno / Sabato 10:00 – 14:30 Per ragazzi e giovani che hanno già conoscenze e talento nelle diverse arti circensi oppure del movimento e che desiderano approfondire le diverse arti del Circo. Il Gruppo Spettacolo lavora con artisti professionisti e presenta al grande pubblico spettacoli ricchi di entusiasmo e capacità artistiche e partecipa a Festival di Circo in Svizzera e all'estero. Nei suoi 13 anni di attività ha già vinto 12 importanti premi a livello nazionale ed internazionale. Doposcuola di Circo Per allievi delle scuole elementari e medie. Su richiesta si propongono doposcuola di circo con atelier di giocoleria, diabolo, equilibrismo, attività aeree, clownerie. Cicli di 5 / 10 o più incontri nelle palestre/locali del vostro paese. Il Circo in valigia Spettacolo e animazione presentato da Claudia Aldini del Circo Fortuna per feste di ogni genere, con uno o più artisti, eventualmente musica dal vivo (fisarmonica). Eventuali partecipazioni straordinarie con numeri dei giovani artisti del Gruppo Spettacolo. Per bambini e adulti di ogni età. Il Circo in valigia propone in maniera giocosa e teatrale, con la partecipazione attiva del pubblico presente, il magico mondo del Circo. Corsi di teatro Teatriamo Teatro Pan – Spazio Pan Viale Cassarate 4 6900 Lugano Corso di teatro dagli 8 ai 12 anni i martedì e mercoledì pomeriggio da martedì 30.09.14 Giochi espressivi, di ascolto, socializzazione, concentrazione e rilassamento. Il movimento e la voce.

Giochi di travestimento alla scoperta dei personaggi. Noi e le nostre storie da raccontare, allestire e rappresentare. Messa in scena alla fine del percorso di 10 lezioni e alla fine delle 30 lezioni. (un percorso è previsto anche per il sabato pomeriggio). con: Elena Chiaravalli e Karin Hochapfel Corsi di ballo Paso Adelante – Dance School Via Sonvico 8 – 6952 Canobbio Tel. 076 567 14 99 pasoadelante@gmail.com www.pasoadelante.ch I corsi sono aperti tutto l'anno e durante tutta l'estate. Paso Adelante presenta diversi corsi per bambini e ragazzi.

Atelier Brividoarte via olgiati 4 Giubiasco brividoarte@libero.it 0764190179 www.brividoarte.ch

CORSI DI DISEGNO E PITTURA Tecniche di chiaroscuro, Studio delle composizioni, nature morte e corpo umano. TECNICHE PITTORICHE acquerello, acrilico e olio. Si organizzano feste di compleanno con truccabimbi e palloncini più lavoretto da portare a casa che faranno i bimbi! Atelier creativi per i più piccoli una domenica al mese! In atelier possibilità di acquisto di colori, quadri, oggettistica, restauri e pitture murali.

49


CORSI INVERNALI TJF 23 50

Corsi di danza Stardancestudio Scuola di danza, ballo, yoga, pilates & fitness. (per bambini e adulti) World Trade Center - via Lugano CH-6982 Agno Tel: +41 91 224 62 24 www.stardancestudio.ch info@stardancestudio.ch Stardancestudio un luogo magico dove incontrare il mondo della danza e tutto quello che lo circonda. Potrai conoscere e sperimentare moltissime discipline e liberare attraverso il corpo le tue emozioni che si traducono in pura espressione d’arte. Tre sale accoglienti formano una superficie di 260 m2 di benessere fisico psichico e mentale, un ambiente confortevole dotato di pavimento tecnico, aria condizionata, doccia, zona telax, posteggio gratuito e molto altro ancora. Insegnanti altamente qualificati sono sempre pronti a soddisfare le tue esigenze mirando a migliorare la tua salute. La Scuola offre corsi di gruppo divertenti e appassionanti e programmi personalizzati per ottenere il massimo beneficio e raggiungere il proprio traguardo. Introduzione alla danza, danza classica, repertorio, danza contemporanea, modern jazz, musical, hip hop, break dance, street dance, acrobatica, tango argentino, balli caraibici-latino americano, danza del ventrebelly dance, body tone, pilates, zumba®, zumbatomic®, e molto altro ancora... Corsi di danza Scuola di danza Maria Selvini Via dei Fontana da Sagno (ex Calida) 6830 Chiasso Tel. 091 682 49 09 www.scuoladidanzamariaselvini.com Info@scuoladidanzamariaselvini.com Fondata nel 1965, dai primi passi propedeutici alle porte delle scuole professionali, la Scuola è riconosciuta per

l’alto livello d’insegnamento della danza classica. Da alcuni anni nella nuova sede immersa nel verde, propone da settembre a giugno (calendario scolastico cantonale) i seguenti corsi: Danza mimo età 3-5 anni Danza classica da 6 anni Danza moderna da 8 anni Funky/Hip Hop da 10 anni Classico adulti, Moderno adulti, Pilates, Zumba, Danze del mondo Corsi di equitazione Centro ippico della Montagna (a nord del campo sportivo di Arzo) Di Elisabeth Witschi Info tel.: +41 079 337 16 06 www.centroippicomontagna.ch Corsi di equitazione durante tutto l’anno in una zona immersa nella natura.

Vuoi conoscere il mondo dei cavalli? Vuoi fare le prime esperienze con cavalli o ponies? Vuoi fare il brevetto da cavaliere? Lezioni private e di gruppo, giochi equestri, passeggiate e trekking a cavallo, allenamento sulla nostra pista di galoppo; da noi puoi trovare tutto questo. Corsi creativi per bambini Mano libera Via San Rocco 5 – 6946 Ponte Capriasca www.manolibera.ch per info barbara@manolibera.ch Da 6 anni Le mani sono lo strumento indispensabile per fare. Barbara ti aiuta a liberare la tua creatività e la tua inventiva. Nel corso dell’autunno (Ve e Sa) si organizzano corsi per creare tanti divertenti lavoretti. Per ulteriori informazioni visitate il sito www.manolibera.ch.


Corso di espressione creativa Atelier del Lupo Blu Stabile Arca Tesserete - Info e escrizioni: Roberta Pedrinis arte terapeuta tel. +41 91 972 30 61 +41 76 571 30 61 r.pedrinis@ticino.com www.adhikara.com/roberta-pedrinis Orari: Me 16.00-17.00 Età: da 5 a 10 anni Gruppi da 4 a 8 partecipanti “L’arte è un modo sensibile di parlare al mondo. L’atelier è fatto per simbolizzare, simbolizzare significa creare delle storie per diventare protagonista della propria vita.” Uno spazio dedicato ai bambini per favorire l'espressione creativa del proprio mondo interiore favorendo il loro naturale sviluppo. Si lavora con tempere e pennelli. Corsi di musica Swiss Percussion School Via S.Gottardo 86 - 6900 Massagno Tel. 076-5346737 www.swisspercussionschool.com per bambini e ragazzi (5-16 anni) Docenti: Pietro Luca Congedo-Luca Bruno Attraverso lo studio individuale della percussione e dell' elettronica, evoluzione sonora che caratterizza il nostro secolo, l'allievo costruirà un proprio bagaglio tecnicomusicale che avrà libertà d'espressione nelle lezioni collettive dove potrà inventare, creare, scambiare e condividere proprie idee, vedendole realizzate in veri progetti e definendo così un proprio linguaggio

artistico-musicale. Per realizzare questo cammino la Swiss Percussion School si affida ad un corpo docenti di alto livello professionale, con importanti esperienze artistiche e corsi di studi e master pedagogici

riconosciuti per garantire ai propri studenti un alto livello di preparazione. Electronic Music Toys:un corso di creatività musicale e visiva ideato per diffondere una corretta educazione e un consapevole utilizzo della tecnologia come strumento d’espressione artistica.I bambini imparano a creare proprie composizioni musicali e video, utilizzando software appositamente sviluppati per questa disciplina,che potranno suonare in vere performance (inserite in progetti ufficiali presso enti e istituzioni culturali) con delle interfacce innovative come I-Phone, I-Pad, I-Pod, Midi glove, Matite sonore,ecc. Corsi di nuoto Lugano nuoto Piscina comunale Viale Castagnola 6 6900 Lugano Per info Tel. + 41 91 970 16 53 info@luganonuoto.ch www.luganonuoto.ch corsi di nuoto per bambini da Lu a Ve. Orari: il pomeriggio secondo le vostre esigenze e la nostra disponibilità. Durata: 40 minuti da 3 a 6 bambini Tipo di corso: basi di nuoto e perfezionamento tecnica. Presso la piscina del Pallone e Liceo Lugano 1 Da inizio ottobre a fine marzo Lu – Me – Ve Orari: 17:15 – 18:00 18:00-18:45 Durata: 45 minuti max 10 ragazzi Corso di teatro per ragazzi i microattori Via Boscioro 18 - 6962 Viganello Tel. +41 091 922 22 00 +41 079 337 20 52 www.ilcortile.ch microattori@ilcortile.ch Dal 1994 a Lugano e Bellinzona Corsi di teatro condotti da Emanuele Santoro, attore e regista Età 7 anni-16 anni Divertirsi recitando, imparare giocando. Impegnare un’ora e mezzo alla settimana in una attività ricreativa ed educativa, all’interno di un gruppo di giocolavoro teatrale. Un luogo di scambio umano dove si

51


CORSI INVERNALI TJF 23

lavora con la fantasia e ci si rapporta con la creatività. L'obiettivo dei corsi è di dare la possibilità agli allievi di scoprire il proprio potenziale espressivo per poi svilupparlo, attraverso un percorso mirato.

52

Centro studi musicali L’Albero delle note Sedi: Pura: Tel +41 079 722 59 14 Bioggio - Casa St. Ilario: Tel + 41 079 722 59 14 Mendrisio (Rancate) - Via Cercera Tel.+ 41 079 666 76 24 Ponte Tresa – c/o scuole elementari Tel. +41 079 666 76 24 www.alberodellenote.com info@alberodellenote.com Il Centro Studi Musicali "L'albero delle note" è un punto di riferimento per tutte quelle attività che ruotano intorno alla musica: concerti, saggi, stages, concorsi. Presso il Centro è possibile avvicinarsi

alla pratica musicale attraverso l'opera di docenti qualificati. Il personale è costituito da insegnanti diplomati in Conservatorio, che svolgono attività didattica come loro professione. Diversi progetti di musica da camera offrono all’allievo l’opportunità di suonare con altri musicisti. Lezioni individuali di chitarra classica, elettrica e moderna, basso elettrico, pianoforte e tastiera, flauto traverso, clarinetto, sax, tromba, canto moderno e lirico, batteria, fisarmonica, oboe, arpa, violino , violoncello. Strumenti antichi ed etnici, mandolino, cornamusa. Laboratori di musica d’insieme rock e classica. Corso di musica antica. Gruppo fiati e banda. Laboratorio corale per bambini e adulti. Propedeutica musicale per bambini.

Choco Studio Museo Alprose 6987 Caslano Via Rompada 36 Per maggiori informazioni o appuntamenti: museum@alprose.ch Tel.+41 91 611 88 56 Vuoi imparare a fare il cioccolato? Alla Chocolat Alprose di Caslano si puo'! Prenota il corso nel nostro Choco Studio, dai 8 a 12 bambini tra i 6 e 12 anni, che potranno così creare la loro personale tavoletta di cioccolato. Ideale per feste di compleanno. Prezzo del corso CHF 12.– a persona. Prezzo per festa di compleanno CHF 18.-- a persona (con merenda e bevande) Corsi di pittura per bambini e ragazzi Atelier FuturArte Via Quiete 15 Lugano-Loreto giorzi.barbara@bluewin.ch Tel.079 209.90.62 www.futurarte.ch Età da 5 a 15 anni per i giorni e l'orario tel. 079 209 90 62 Presso l’Atelier FuturArte, in uno spazio pieno di energia i vostri bambini e/o ragazzi potranno imparare e sperimentare tutte le tecniche pittoriche. In piccoli gruppi (max 5) o in lezioni private affronteranno tematiche a scelta ed in comune, e avranno modo di muovere i primi passi nell’affascinante mondo dell’arte. Per nuovi corsi consultare il sito. Corsi di Teatro 14youstudio Via Zurigo 14, 6900 Lugano Tel. 091/224.85.09 - 076/324.80.14 info@14youstudio.com www.14youstudio.com per ragazzi da 6 a 12 anni Teatro gioco


Propedeutiche teatrali Giochiamo a fare il teatro! Recitare per gioco, il gioco il mezzo per imparare. La recitazione diventa un efficace mezzo per apprendere concetti importanti quali la dedizione, la disciplina, il rispetto per i compagni. Il corso intende affinare la sensibilità del bambino, valorizzarne la personalità, la capacità creativa e la fantasia attraverso esercizi di: Movimento e improvvisazione, rapporto col gruppo, corpo e ritmo, elementi di mimo, recitazione. Scuola Circo Lidia Golovkova c/o Palestra delle Scuole medie di Breganzona - Via Camara 59 Numero di telefono: 076 329 65 50 La scuola insegna tutte quelle specialità che si possono vedere al circo: acrobazia in aria e a terra, equilibrismo, giocoleria, clowneria e coreografia. I ragazzi sono

ammessi ai corsi senza nessun requisito. Non c’è competizione né selezione. E’ data molta importanza all’aspetto ludico, sempre accompagnato t però ò da d tanta t t concentrazione e molto rigore. Grazie alle discipline circensi, i ragazzi sviluppano le capacità motorie, ritrovano il loro equilibrio corporale, fisico e sociale, acquistando sempre più personalità.

CIRCO

Scuole di musica

DA 20 ANNI IN TICINO

CORSI PER BAMBINI: laboratori di educazione musicale da 0 a 6 anni; CORSI DI STRUMENTO: corsi di musica moderna e classica per tutti gli strumenti, dai 6 anni in su; CORSI ACCADEMICI: corsi professionali con esami di certificazione di 1°, 2° e 3° livello, dai 9 anni in su (Jardin Musical è convenzionata col Conservatorio di Musica “G. Cantelli” facente parte degli AFAM: Istituti di Alta Formazione Artistica, Musicale e Coreutica). Telefonate per riservare la vostra lezione di prova gratuita e senza impegno. www.jardinmusical.ch segreteria tel. 091-8261528 3 SEDI - LUGANO, BELLINZONA, MORBIO INFERIORE

53


SI SCI...VOLA TJF 23

Si sci…vola Wir gehen Skifahren

54

È tempo di neve! Speriamo che quest’inverno ne scenda tanta, ma per essere sicuri che le piste siano aperte vi consigliamo di telefonare direttamente sul posto! Es ist Schnee-Zeit ! Wir hoffen, dass es diesen Winter richtig viel Schnee gibt, aber wenn Ihr sicher sein wollt, informiert Euch vorher direkt im jeweiligen Skigebiet!

Sci e Sci di fondo Skifahren und Langlauf

Locarnese e Valli Cardada Impianti Turistici

6644 Orselina -Tel. +41 91 735 30 30 info@cardada.ch www.cardada.ch Bellissime passeggiate anche durante l'inverno, con o senza racchette da neve; per rifarsi la tintarella e godersi la magnifica vista sul lago Maggiore e le valli circostanti. Le piste sono ideali per le famiglie con bambini e per chi si avvicina per le prime volte a questo sport, ma dal 22.12.12 al 10.03.13 si scia solo Sa, Do e durante le vacanze di Natale e Carnevale. Possibilità di noleggiare l’attrezzatura presso la scuola sci a Cimetta, allo 0041 91 743 03 34.

Wunderbare Spaziergänge auch im Winter, mit oder ohne Schneeschuhe. Erfreuen Sie sich der fantastischen Aussicht auf den Lago Maggiore und die umliegenden Täler. Die Pisten von Cardada eignen sich besonders für Familien mit Kindern und für alle, die in diesem Sport erste Erfahrungen sammeln. Skifahren vom 22.12.12 bis 10.3.13 jeden Sa, So und während den Weihnachts- und Fastnachtsferien. Bei der Skischule in Cimetta, unter 0041 91 743 03 34, kann auch die Ausrüstung gemietet werden.

Bosco Gurin Impianti Turistici

6685 Bosco Gurin Tel. +41 91 759 02 02 grossalp@bluewin.ch www.bosco-gurin.ch Bosco Gurin ospita la più alta stazione sciistica del Ticino con piste che raggiungono i 2400 m.s.m. I bambini potranno imparare a sciare in tutta facilità con l’innovativo tappeto mobile

Baby-lift. La pista per slitte (bob) scende fino in paese. La Scuola Svizzera di Sci e Snowboard Bosco Gurin organizza corsi per Natale, Capodanno e Carnevale con l’asilo sci. Pista di sci di fondo e nordic walking. Bosco Gurin beherbergt die höchste Ski-Station des Tessins mit Pisten bis auf 2400 m.ü.M. Kinder lernen auf dem neuartigen Laufteppich „Baby-Lift“ mit Leichtigkeit Ski fahren. Die Schlittelpiste (Bob) geht bis ins Dorf hinunter. Die Schweizerische Ski- und Snowboard-Schule Bosco Gurin organisiert mit dem Ski-Kindergarten Kurse für Weihnachten, Neujahr und Fasnacht. Langlauf und Nordic Walking

Bellinzona e Alto Ticino Funivie Airolo /Valbianca SA

Cp 145, 6780 Airolo Tel. +41 91 873 80 40 Fax +41 91 873 80 41 Infoneve +41 91 873 80 50 funivie@airolo.ch www.airolo.ch/funivie La stazione intermedia di Pesciüm regala dei


momenti di puro piacere ai più piccoli, i quali possono usufruire di un pony lift e 1 sciliftino all’interno di una vasta area dedicata all’apprendimento dello sci. Durante le vacanze scolastiche il Kid’s Village della Scuola Svizzera di Sci e Snowboard organizza corsi di sci per bambini. Con numerose attività i piccolissimi si avvicinano giocando a questa bella pratica sportiva con competizioni su misura al termine dei corsi. Da Pesciüm partono inoltre il percorso pedestre per racchette e la pista di sci di fondo. Die Mittelstation Pesciüm schenkt auch den Kleinsten pures Vergnügen. In Pesciüm befinden sich 1 Pony Lift und 1 Mini-Skilift innerhalb einer separaten Kinderzone. Hier bietet sich den Kindern die ideale Gelegenheit um spielend das Skifahren zu erlernen. Während der Schulferien organisiert „Kid’s Village“ der Schweizerischen Ski – und Snowboard Schule Kurse und diverse Aktivitäten. Es werden auch den Fähigkeiten der Te i l n e h m e r a n g e p a s s t e W e t t b e w e r b e durchgeführt und somit auch die Kleinsten an diese schöne Wintersportart herangeführt. In Pesciüm befindet sich ausserdem die Langlaufloipe und ein 8 km langer SchneeschuhWanderweg.

wurde: Tellerskilift 400 m, Förderband 60 m, Telebob für den Schlittentransport. Lüina ist nicht nur für unsere Kinder ein geeignetes sonniges

Parco ricreativo invernale Lüina

Amici del Nara SA

CP 17, CH-6780 Airolo www.airolo-luina.ch www.lüina.ch info@airolo-luina.ch tel +41 079 321 01 96 fax +41 91 869 20 40 Scuola Svizzera di Sci e Snowboard Airolo – S. Gottardo www.sssairolo.ch email info@sssairolo.ch Noleggio, corsi e lezioni: +41 79 834 22 54 + 41 79 221 51 82 Parco ricreativo invernale per i più piccini e le loro famiglie, servito da nuovi impianti: Sciovia a piattello 400m, nastro trasportatore 60m, telebob per slitte e gommoni 100m. Lüina è un paradiso soleggiato adatto a bimbi e non solo. La stazione è provvista d’impianto per neve programmata e di istallazioni per lo sci notturno. La Scuola Svizzera di sci e snowboard di Airolo/S.Gottardo è presente con lo Swiss Snow Kids Village e offre molteplici proposte, quali i corsi il sabato e durante le vacanze di Natale, Capodanno e Carnevale! Servizio buvette, noleggio sci e... tante sorprese. Vi aspettiamo! Winter-Vergnügungspark für unsere kleinsten Gäste und deren Familien, welcher mit neuen Transportmitteln bestückt

6716 Leontica Tel. +41 91 871 11 11 info@nara.ch e www.nara.ch Una stazione ideale per le famiglie grazie alle sue offerte molto convenienti. Il Nara è adatto a tutti gli sciatori e principalmente alle famiglie con bambini. Segnaliamo 2 seggiovie, 3 skilift, 1 manovia ed 1 ponylift. Troverete inoltre la meravigliosa pista delle slitte più lunga del Ticino. Possibilità di noleggio slitte o slittini. Der Nara eignet sich für jeden Skifahrer und vor allem für Familien mit Kindern. Die Station verfügt zudem über die längste Rodelpiste im Tessin.

Paradies. Der Ort ist durch den Einsatz von Schneeerzeugern bestimmt schneesicher und beleuchtet (Nachtskifahren). Die Schweizer Skiund Snowboardschule Airolo/S. Gottardo ist mit dem Swiss Snow Kids Village vertreten und offeriert verschiedene Angebote wie Kurse an Samstagen, Weihnachten, Neujahr, und Karneval. Getränkeangebot, Skivermietung etc. sowie viele Überraschungen warten auf Euch. Wir freuen uns auf Euren Besuch!

Impianti turistici Cioss Prato SA

6781 Bedretto Tel. +41 91 869 21 88 www.ciossprato.jimdo.com Aperture e orari: Visitare il sito Piste facili molto soleggiate ideali per famiglie con bambini piccoli. La stazione dispone di un sentiero preparato per ciaspole (racchette). Einfache Pisten, viel Sonne, ideal für Familien

55


mit kleinen Kindern. Die Station verfügt über m einen präparierten Weg für Schneeschuhe. e IInformationen zu den Öffnungszeiten: siehe Website. W

SI SCI...VOLA TJF 23

Sci Lift Prato Leventina

Dalpe

6773 Prato Leventina Tel. +41 91 867 12 82 www.sciliftprato.ch Grazie all’innevamento programmato, a Prato Leventina si scia in ogni caso! La stazione di Prato ha uno sci lift e un pony lift. La stazione di Dalpe dispone di un nastro e di un pony lift. Entrambe le stazioni sciistiche sono particolarmente indicate per le famiglie. Durante le vacanze di Natale lo sci club Rodi-Fiesso organizza a Prato corsi di sci per i bambini dai 5 anni. A Prato è pure tracciato un anello di sci di fondo di 2 km anche illuminato.

Dank künstlicher Beschneiung fährt man in Prato Leventina auf alle Fälle Ski! Die Station in Prato hat einen Ski- und einen Ponylift. Die Station Dalpe verfügt über ein Band und einen Ponylift. Beide Skistationen eignen sich besonders für Familien. Während der Weihnachtsferien organisiert der Skiklub Rodi-Fiesso in Prato Skikurse für Kinder ab 5 Jahren.

Centro Sci Nordico Campra

Impianti Turistici Campo Blenio-Ghirone

6720 Campo Blenio Tel. + 41 91 872 21 15 campo.blenio @bluewin.ch / TXT pag. 536 Il paradiso invernale dei bambini! Dispone di nuove infrastrutture e posteggi nelle immediate vicinanze degli ski lift. Le piste sono particolarmente adatte per imparare la pratica dello sci e dello snowboard, la stazione dispone

56

inoltre di una pista illuminata. Campo Blenio dispone anche di una pista per lo sci di fondo (classico e skating) di circa 4,5km. Incantevoli passeggiate a piedi e con racchette da neve da effettuare nel bosco nei dintorni di CampoBlenio/Ghirone. Nel divertente parco giochi per bambini si sono aggiunte alcune novità, esiste inoltre il comodo tappeto mobile che collega il parcheggio alle casse e al servisol. Sconti speciali sulle giornaliere per gruppi e comitive. Durante i giorni feriali si scia giornalmente con il prezzo della pomeridiana. Grazie all’innevamento programmato si può assicurare la neve già a dicembre!. La stazione dispone inoltre di due rinnovate case montane, casa Greina e casa Cristallina, adatte per gruppi, scuole, ecc. Das Winterparadies für Kinder! Neue Infrastruktur und Parkplätze in Nähe der Skilifte. Die Pisten sind ideal für Ski- und Snowboardanfänger. Die Station verfügt zudem über eine beleuchtete Piste. Langlauf-Loipe (klassisch und Skating) von ca. 4,5 km Länge. Schöne Spaziergänge mit und ohne Schneeschuhe. Einige Neuheiten auf dem Kinderspielplatz und der bequeme Rollteppich, der die Parkplätze mit den Kassen und dem Selbstbedienungsrestaurant verbindet. Spezialrabatte auf Tageskarten für Gruppen und Reisegesellschaften. An Feiertagen kann man den ganzen Tag yum Preis des Nachmittagspasses Ski fahren. Dank künstlicher Beschneiung ist Schnee schon ab Dezember garantiert! Die Station verfügt über zwei renovierte Berghuetten für Gruppen, Schulen, etc.

6718 Campra-Olivone Tel. +41 91 872 22 78 o +41 78 640 06 67 info@campra.ch www.campra.ch In questo incantevole paesaggio troverete il centro per lo sci di fondo più attrezzato delle Alpi svizzere. Campo di pattinaggio naturale presso il ristorante. Possibilità di noleggiare sci e pattini. In dieser bezaubernden Landschaft finden Sie das am besten eingerichtete Gebiet für Langlauf in den Schweizer Alpen. Beim Restaurant haben


wir zudem ein natürliches Eisfeld zum Schlittschuhlaufen. Vermietung für Ski und Schlittschuhe.

Luganese e Mendrisiotto Sciovia Bedea Novaggio

6986 Novaggio a soli 15 km da Lugano nur 15 km von Lugano entfernt Tel. +41 91 606 56 92 www.scmontelema.ch bedea@scmontelema.ch Apertura: Sa-Do e vacanze scolastiche

Öffnungszeiten: Sa - So und während den Schulferien 09:30 – 16:00 - Me Mi 13:30-16:30 Sci in notturna Nachtskifahren: Ve Fr 19:30-22:00 La sciovia a piattello Bedea Novaggio è la più a sud degli impianti sciistici della Svizzera italiana, nonostante ciò, grazie all’ impianto di innevamento programmato, riesce a garantire l’apertura nel periodo da metà dicembre a metà febbraio. Il dolce pendio delle piste permette a bambini e principianti di avvicinarsi per le prime volte allo sci e allo snowboard. Possibilità di sciare in notturna con pista illuminata! Un’esperienza indimenticabile! Der Skilift von Bedea Novaggio ist die am südlichsten gelegene Skianlage der italienischen Schweiz und bietet dank einer Beschneiungsanlage von Mitte Dezember bis Mitte Februar gute Pistenverhältnisse. Die leichte Neigung der Pisten ermöglicht Kindern und Anfängern, mit Ski oder Snowboard die ersten Fahrversuche zu machen. Nachtskifahren bei beleuchteter Piste möglich – ein unvergessliches Erlebnis!

59


Pattinaggio Eislaufen P

SI SCI...VOLA TJF 23

Locarnese e Valli La Pista 6637 Sonogno Tel. +41 91 746 17 27 o +41 91 746 15 23 Pista artificiale Siberia Via S. Materno - 6612 Ascona Tel. +41 91 791 32 22 Pista naturale 6573 Magadino Tel. +41 91 795 18 66 Pista di ghiaccio coperta Società pattinaggio Lavizzara, 6694 Prato-Sornico, Buvette. +41 91 755 12 18 fax +41 91 755 12 56 ufficio +41 91 755 12 53 www.splavizzara.ch info@splavizzara.ch Bellinzona e Alto Ticino Pista di ghiaccio coperta, Centro Sportivo Bellinzona 6500 Bellinzona Tel. +41 91 821 87 40 Uno stadio bellissimo con tutte le strutture essenziali per la pratica dello sport del ghiaccio. Snack bar con vista totale sulla pista.

Pista di Ghiaccio coperta Valascia Via Valascia 1, 6775 Ambri, Tel. +41 (0)79 897 87 93 Orari di apertura al pubblico su www.hcap.ch Luganese e Mendrisiotto Resega 6948 Lugano-Porza, Via Chiosso Tel. +41 058 866 68 30 Cassa pattinaggio pubblico Tel. +41 058 866 72 67 Amministrazione Pattinaggio aperto al pubblico Schlittschuhlaufen für Öffentlichkeit zugänglich Lu – Gio 08:30 – 11:30, 14:00 – 16:45 Ve 08:30 – 11:30, 14:00 – 16:45, 20:30 – 23:00 Sa 14:00 – 16:45 / Do 14:00 – 16:00 Pista ghiaccio di Chiasso Via 1° Agosto - 6830 Chiasso, Tel. +41 91 695 09 11

Pista di ghiaccio aperta Centro Sportivo Bellinzona 6500 Bellinzona Tel. +41 91 821 87 40 Pista per il pattinaggio pubblico all’ombra dei castelli. Aperta da Novembre a febbraio.

? 58

Pista di ghiaccio naturale Centro nordico Campra 6718 Olivone Tel. +41 91 872 22 78

Lo sapevi che...

ssul ul Monte M Generoso puoi trovare degli edifici particolari che ssii cchiamano hi NEVERE (le casette del freddo). Le nevere sono d de elllle costruzioni in muratura a secco, in gran parte interrate delle e rirricoperte icop da un tetto in piode che possono raggiungere 7 md ro dii p profondità ed avere un diametro tra i 3 e i 5 metri. Situate ssugli su ugl gli alpeggi, gli alp al peg in genere erano attorniate da alberi per ombreggiarle; d dura du ura rant nte nt e l’inverno l’lin inverrno venivano riempite di neve compattata che ghiacciava e durante d’estate venivano utilizzate come frigoriferi per permettere di conservare il latte prima della sua lavorazione ad una temperatura di 8-9 gradi. Le nevere sono state utilizzate fino alla prima metà del XX secolo, oggi non sono più in funzione ma le puoi vedere passeggiando sul Monte Generoso. Foto tratta dal sito www.montegeneroso.ch dove potrai trovare tante informazioni utili.

P s è


COLLANA “TRE PUNTI” ...

L’AVVENTURA DA PROTAGONISTA. Libri personalizzabili con il tuo nome e

quello dei tuoi amici, per diventare il protagonista e l’eroe di meravigliose storie. Un’idea originale che renderà unico il vostro regalo.

Scopri se il mare può parlare, fai un viaggio fantastico in compagnia di due gocce d’acqua e... Cerca un regalo in compagnia di una straordinaria creatura...

Richiedi il catalogo a: FRATELLI RODA sa

te

Per mille folletti, salva Babbo Natale è stato rapito da...

In una partita extraordinaria della tua squadra del cuore riuscirai a segnare un gol?

Zona industriale 2 CH-6807 Taverne Tel.091.9357575 Fax 091.9357576


CO C ONC CO O RS O © Disney

WETTBEWERB

Quanti MICROBOTS come questo ci sono nella foto?

10 DVD del film BIG HERO 6 - premi ad estrazione

BIG HERO 6 è la toccante e avventura sull’enfant prodige esperto di robot Hiro Hamada, che impara a gestire le sue geniali capacità grazie a suo fratello, il brillante Tadashi. Una serie di circostanze disastrose catapultano i nostri protagonisti al centro di un pericoloso complotto che si consuma sulle strade di San Fransokyo, Hiro si rivolge allora al suo amico più caro, un sofisticato robot di nome Baymax, e trasforma il suo gruppo di amici in una squadra di supereroi... Nelle sale dal 18 Dicembre 2014 anche in 3D

60

WIEVIELE MICROBOTS SIND AUF DEM BILD?


RSO

e buona visione con i nuovi classici Disney©

ERB

PLANES PLAN PL L AN A ES ANES S 2 MISSIONE M IS ISSI S SI S ON SION O E ONE ANTINCENDIO Questa nuova commedia-avventura vede protagonista un equipaggio stravagante di aerei antincendio alla protezione dello storico Parco Nazionale di Piston Peak da un furioso incendio. Quando il famosissimo aereo Dusty scopre che il suo motore è danneggiato e che potrebbe non essere più in grado di gareggiare, deve cambiare marcia e si lancia nel mondo del soccorso aereo antincendio. Dusty unisce le sue forze a quelle del veterano Blade Ranger, un elicottero antincendio e del suo team che comprende anche il vivace Super Scooper Dipper e tanti nuovi personaggi indimenticabili e un inedito contenuto speciale. dal 20 novembre 2014 in Disney DVD, disponibile anche su Blu-ray

MALEFICENT La storia mai raccontata di una delle più amate cattive delle favole Disney, tratta dal classico del 1959 “La Bella Addormentata nel Bosco”. Malefica, una bella e giovane donna del cuore puro con impressionanti ali nere, vive immersa nella pace della brughiera del regno, fino a quando, un esercito di invasori umani minaccia l’armonia di quei luoghi. Malefica diventa la più fiera protettrice della sua terra ma rimane vittima di uno spietato tradimento ed è a questo punto che il suo cuore puro comincia a tramutarsi in pietra. Malefica affronta una battaglia epica contro Re Stefano e alla fine, lancia una maledizione contro la piccola Aurora, figlia del Re e quando la bambina cresce... dal 24 settembre 2014 Finalmente in Disney DVD, disponibile anche su Blu-ray e Blu-ray 3D

FROZEN Scopri FROZEN VERSIONE KARAOKE, il film completo in versione karaoke per cantare con Olaf e i tuoi personaggi preferiti! Il grande successo dei Walt Disney Animation Studios, in una nuovissima edizione per cantare tutti insieme! Segui i testi delle tue canzoni preferite e parti con Anna per un viaggio epico alla ricerca della sorella Elsa, i cui poteri glaciali hanno intrappolato il regno di Arendelle. Lasciati travolgere dalla magica musica di FROZEN VERSIONE KARAOKE e canta insieme alla tua famiglia o ai tuoi amici! Disponibile dal 30 ottobre 2014 su Disney DVD

© Disney

Invia entro il 30. 04. 2015 il tagliando completo con la soluzione del concorso e dei tuoi dati a: Sende den vollständig ausgefüllten und mit deiner Adresse versehenen Wettbewerbstalon bis 30. 04. 2015 an: Ticino Junior - CP 733 - Zona industriale 2 - 6807 Taverne I Microbots sono... Microbots gibt es... Nome Vorname

Cognome Name

Indirizzo Strasse/nr.

CAP PLZ

Età Alter Città Ort

Data Firma di un genitore E-mail Datum Unterschrift eines Elternteiles E-mail Condizioni di partecipazione al concorso; possono partecipare minorenni con la firma di uno dei genitori; è escluso qualsiasi ricorso alle vie legali, non si terrà alcuna corrispondenza. I vincitori verranno avvertiti direttamente e segnalati nel n°24 PRIMAVERA/ESTATE di Ticino Junior Family. Teilnahmebedingungen für den Wettbewerb: Teilnehmen können Minderjährige mit der Unterschrift eines Elternteils. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt. Der Gewinner wird direkt benachrichtigt und in der FRUEHLING/ SOMMER-Ausgabe von Ticino Junior Family bekannt gegeben.

61


Alla conquista del Ticino Eroberung des Tessins Siete pronti? Partiamo alla conquista delle meraviglie del Ticino! Seid Ihr bereit? Auf geht’s, wir erobern das Tessin!

Locarnese e valli L Bolle di Magadino

6573 Magadino Tel. +41 91 795 31 15 fbm@bluewin.ch www.bolledimagadino.com Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Lo sapevate che alle Bolle, zona protetta tra le foci dei fiumi Ticino e Verzasca, si possono osservare più di 300 specie di uccelli? Scopri

cosa è il “bird-watching” sbirciando con il binocolo dagli osservatori di legno; abbiamo visto degli esemplari stupendi. E lungo i 3 sentieri didattici avrete occasione di osservare piante e animali delle paludi e leggere spunti di riflessione sulla natura e la sua complessità" Wusstet Ihr, dass in diesem Naturschutzgebiet im Mündungsbereich der Flüsse Tessin und Verzasca Können mehr als 300 Vogelarten beobachtet werden? Mit dem Feldstecher haben wir vom Hochstand aus prachtvolle Exemplare beobachtet. Es gibt auch 3 Lehrpfade, die man aber nicht verlassen darf. Parco botanico del Gambarogno

62

6574 Vira Gambarogno Tel. +41 91 795 18 66 info@gambarognoturismo.ch www.parcobotanico.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Ci siamo tuffati in un mare di colori e profumi, passeggiando per un’oretta tra magnifiche magnolie, c a m e l i e , azalee, peonie e altri stupendi esemplari di piante. Wir

tauchen ein in ein Meer von Düften und Farben, spazieren eine Stunde lang durch einen Garten mit wunderschönen Pflanzen und Blumen streifen.

Bellinzona e alto Ticino Castelli di Bellinzona

6500 Bellinzona Tel. +41 91 825 21 31 info@bellinzonaturismo.ch www.bellinzonaturismo.ch Castelgrande: Infopoint e museo XI – III Lu–Do Mo-So 11:00 – 16:00 IV - VI / IX – X Lu–Do Mo-So 10:00 – 18:00 VII – VIII Lu–Do Mo-So 10:00 – 19:00 Corte interna Lu Mo 10:00 – 18:00 Ma-Do Di-So 09:00 – 22:00

Murata Sforzesca Orario estate Öffnungszeiten Sommer 10:00 – 19:00 Orario inverno Öffnungszeiten Winter 10:00 – 17:00 Castello di Montebello: Infopoint e museo Tel. +41 91 825 13 42 III-VI/IX-X Lu-Do Mo-So 10:00 – 18:00 VII-VIII Lu-Do Mo-So Fr-So 10:00 – 19:00 Corte interna XI-III 08:00 – 17:00 IV-X 08:00 – 20:00 Castello di Sasso Corbaro: Infopoint e museo Tel. +41 91 825 59 06 III-VI/IX-X Lu-Do Mo-So 10:00 – 18:00 VII-VIII Lu-Do Mo-So 10:00 – 19:00 Corte interna XI-III 08:00 – 18:00 IV-VI / IX-X 08:00 – 18:00 VII-VIII Lu-Me Mo-Fr Ve-Do Fr-So 08:00 – 19:00 Abbiamo passeggiato lungo i muri di cinta di questi castelli medievali. Ci siamo sentiti dei veri


re. Visitando i musei abbiamo poi scoperto le stanze dei palazzi e le torrette: queste fortezze sono cosi splendide e ben conservate che sono diventate patrimonio dell’UNESCO. Wir haben die Festungsmauern besichtigt und in den Museen die Zimmer und Türmchen der Schlösser entdeckt. Diese Schlösser sind so wunderbar und gut erhalten, dass sie in die Kulturschätze der UNESCO aufgenommen wurden.

dell’epoca fino ai nostri giorni. Geschichte der Festung. Das Militärmuseum im Forte Mondascia ist der ideale Ausgangspunkt für eine touristische und geschichtliche Reise über Wege und Festungen der „LONA“-Linie, die während dem zweiten Weltkrieg gebaut wurde. Hier sind sämtliche Waffen und Ausrüstungsgegenstände von damals und heute ausgestellt. Infocentro Gottardo sud

Forte Mondascia Museo di storia militare

Via alla Centrale 6710 Biasca Info: FOR TI-Forte Mondascia CP 10, 6503 Bellinzona-Carasso Tel.: 079/444.02.23 (presidente) Tel 091 941.75.60 (segretario) Fax 091 825.98.50 grossiosvaldo@ticino.com Visite: da III a X con un unica visita guidata il primo Sa di ogni mese (non festivo) alle ore 13:30. Info al no. 004191 941 75 60 Besuchszeiten: von III bis X eine einzige Führung am Erste Sa jede Monat (nicht Feiertag) um 13.30 Uhr. Für Auskünfte anrufen 004191 941 75 60 Gruppi: minimo 15 persone da Lu a Sa con prenotazione. Gruppen: mind. 15 Personen von Mo bis Sa auf Reservierung. Visita possibile durante tutto l’anno, con prenotazione alla Direzione Besuche gegen Voranmeldung während dem ganzen Jahr möglich. Rappresentazione storica sulla fortificazione. Forte Mondascia è un’opera di artiglieria della linea militare “LONA” costruita durante la seconda Guerra Mondiale. Conservata come al momento del declassamento avvenuto nel 1994, rivive oggi grazie all’impegno dell’Associazione FOR TI. ( Opere fortificate del Cantone Ticino) che vi ha costruito un museo. Il museo Militare di Forte Mondascia rappresenta il luogo ideale di riferimento per una visita turistica e storica ai sentieri e forti della linea ““LONA” in quanto vi sono esposti tutti gli armamenti e equipaggiamenti

Cantiere Alptransit - 6742 Pollegio Info Tel. +41 91 873 05 50 Riservazioni visite guidate Anmeldung für Führungen +41 91 873 05 51 info@infocentro.ch www.alptransit.ch www.infocentro.ch Aperto Offen: II-XII Do - Lu e alcuni giorni festivi chiuso, So – Mo und an einigen Festtsgen geschlossen 09:00-18:00 Aperture speciali vedi sito Potrete visitare gratuitamente l’esposizione permanente presso l’Infocentro e partecipare alle visite guidate a pagamento del cantiere della “costruzione del secolo”. Vedrete come nasce la ferrovia del 3° millennio, i cui futuri treni passeggeri viaggeranno alla velocità di 250 km/h attraverso questa galleria ferroviaria che sarà la più lunga del mondo. Per le visite al cantiere si accettano gruppi di almeno 8 persone ed é obbligatoria la prenotazione. Visitate il sito, troverete numerose offerte, anche turistiche, abbinate alla visita della struttura.

Das Infocenter Gotthard Süd organisiert auf Anfrage und gegen Verrechnung geführte Besichtigungen auf der Baustelle des „Jahrhundert-Bauwerks“ (für Gruppen von mindestens 8 Personen). Für jedermann kostenlos zugänglich ist die ständige Ausstellung im Infocenter. Für spezielle Öffnungszeiten, siehe Website Besuchen Sie unsere Website. Dort finden Sie zahlreiche Besuchsangebote.

63


Museo in erba

6500 Bellinzona Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria) Tel. +41 91 835 52 54 info@museoinerba.com www.museoinerba.com Aperto Offen: Lu-Ve Mo-Fr 08:30-11:30/13:30-16:30 Sa-Do e vacanze scolastiche Sa-So und Schulferien 14:00-17:00 Chiuso: festivi, 24 e 31.12 e 02 e 03.03.2014 Feiertags, 24 und 31.12; 02 und 03.03.2014 geschlossen. Il Museo in erba è un museo speciale che propone mostre didattiche che permettono ai bambini di scoprire l’arte…giocando! Le sue esposizioni infatti sono presentate in enormi valigie colorate, che contengono la riproduzione dell’opera, brevi testi e giochi di osservazione, travestimenti, manipolazioni che stimolano la curiosità dei bambini e li coinvolgono attivamente nella scoperta. Accanto allo spazio espositivo c’è l’atelier dove i giovani artisti in erba possono sperimentare con un’animatrice le tecniche dell’artista proposto. Das Museo in erba bietet lehrreiche Ausstellungen, die es Kindern ermöglichen, Kunst auf spielerische Art zu entdecken. In grossen farbigen Koffern finden sich Kopien von Kunstwerken, Texten und Beobachtungsspielen, welche die Neugier der Kinder wecken. Neben der Ausstellungsfläche hat es ein Atelier, in dem sich die Besucher in der Technik des jeweiligen Künstlers üben können. Museo Villa dei Cedri

6500 Bellinzona – Piazza San Biagio 9 Per info e prenotazioni rivolgersi a Museo Villa dei Cedri tel. 091 821 85 20 fax. 091 821 85 46 museo@villacedri.ch www.villacedri.ch Orari Öffnungszeiten: Ma-Ve Mo-Fr 14:00 alle 18:00 / Sa. Do e festivi Sa-So und an Feiertagen 11:00 alle 18:00 / Lu chiuso Mo geschlossen Dal 1997, il Museo Civico Villa dei Cedri propone attività didattiche, visitate guidate e incontri a tema. Lo scopo vuole essere quello di creare uno spazio d’incontro tra il pubblico e l’opera d’arte in genere. Il programma di mediazione culturale di Villa dei Cedri si presenta come «animazione culturale», proponendo conferenze, incontri con artisti e altri eventi (performances, concerti, proiezioni, ecc.) in relazione con le proprie mostre. Gli eventi sono pensati come approcci diversificati in rapporto ad un artista o ad un tema specifico che potrebbero suscitare le

64

sensibilità e gli interessi del pubblico. Seit 1997 bietet das Museum Villa dei Cedri didaktische Aktivitäten, geführte Rundgänge und Themenveranstaltungen an und ist damit ein Begegnungsort für Publikum und Kunstwerke aller Art. Das Programm der kulturellen Mediation der Villa dei Cedri präsentiert sich in der Form von „kulturellen Animationen“ und bietet im Zusammenhang mit den jeweiligen Ausstellungen Vorträge, Begegnungen mit den Künstlern und verschiedene Veranstaltungen (Performance, Konzerte, Filmvorführungen und vieles mehr) an. Percorso didattico dei fortini di Camorino Tel. +41 91 825 21 31 fortini.camorino@ticino.com www.fortini-camorino.ch Itinerario storico che unisce 5 fortini della fame;

le torri sono preziose testimonianze di un periodo di povertà e di coraggio dei nostri avi. Passeggiando per le colline di Camorino potrete visitare questi manufatti storici in parte già meravigliosamente recuperati, in parte ancora in stato di degrado. Historischer Weg, der die 5 Hungerfestungen verbindet. Ihre Türme sind wertvolle Zeitzeugen eine der Armut und des Mutes unserer Vorfahren. Auf dem Weg über die Hügel von Camorino könnt Ihr diese historischen Bauten bewundern, die zum Teil schon mit viel Liebe restauriert wurden und zum Teil noch halb verfallen sind.

Luganese e Mendrisiotto Galleria Baumgartner 6850 Mendrisio – Via S. Franscini 24 Tel. +41 91 6400 400 info@gb-trains.ch www.galleriabaumgartner.ch Aperto Offen: I-XII Ma-Me-Gio-Ve Di-Mi-Do-Fr 09:30–12:00 13:30-17:30 - Sa-Do e festivi Sa-So und Feiertage 09:30-17:30 Abbiamo ammirato magnifici modellini di treni di


ogni tipo, da quelli rari da collezione ai vecchi giocattoli in latta, e abbiamo seguito il percorso di locomotive e vagoni attraverso bellissimi plastici di tutte le grandezze. Vale la pena ammirare anche gli splendidi modelli di battelli ed automobili e i francobolli da collezione. Visite guidate su riservazione. Wir bewundern einzigartige Modelleisenbahnen und beobachten Lokomotiven und Wagen auf ihrer Fahrt durch verschiedene Landschaften. Interessant sind aber auch die Modelle der Schiffe und Autos und die Briefmarkensammlung. Führungen auf Anmeldung. Lama Trekking 6993 Iseo - Malcantone Sig. Hanspeter Frei Tel. +41 79 331 25 73 Aperto Offen: I-XII www.lama-trekking.ch.vu Potrete camminare in compagnia di questi parchi e dolci animali e, con passo leggero attraversare il Malcantone. Un autentico “lama trekker” non teme né pioggia né neve per questo il “lama trekking” è fattibile tutto l’anno. Per i bambini in particolare queste gite sono indimenticabili. I lama sono docili e si lasciano accarezzare e i giovani potranno conoscere da vicino il comportamento e la mansuetudine d questi animali. Im Südtessin kann man das ganze Jahr über, unter kompetenter Führung, von Hanspeter Frei, mit den freundlichen und genügsamen

La Funicolare Monte Brè vi consente di raggiungere in pochi minuti dal centro di Lugano una delle vette più soleggiate della Svizzera. Ad attendervi numerose possibilità per fare attività all’aria aperta adatte ad adulti e bambini: dal percorso “Scoprite che sportivi siete”, che in modo divertente vi permette di compiere un breve itinerario sportivo, alle escursioni che portano alla vista di paesaggi mozzafiato, aree di interesse naturalistico e artistico culturale. Un’area svago è anche a disposizione vicino al pittoresco villaggio di Brè, raggiungibile dall’arrivo in vetta della funicolare con 15 minuti di cammino da intraprendere lungo una piacevole passeggiata. L’Osteria della funicolare e il Ristorante Vetta sono a vostra disposizione per rifocillarsi. Mit der Seilbahn Monte Brè fahrt Ihr in wenigen Minuten vom Stadtzentrum Lugano auf einen der sonnigsten Gipfel der Schweiz. Dort erwarten Euch eine Vielzahl von Aktivitäten im Freien für Gross und Klein: ein Pfad, auf dem Ihr spielerisch entdecken könnt, wie sportlich Ihr seid, oder Ausflüge zu atemberaubenden Landschaften und Gebieten, die mit ihrer Natur, Kunst und Kultur begeistern. In der Nähe des malerischen Dorfes Brè befindet sich ein Spielplatz, der von der Seilbahn aus in einem 15-minütigen Spaziergang zu erreichen ist. In der Osteria der Seilbahn und im Gipfelrestaurant kann man sich stärken. Museo Cantonale d'Arte

Lasttieren der Inkas auf leisen Sohlen durch die Kastanienwälder des Malcantone wandern. Besonders für Kinder wird die Begegnung mit den Lamas zu einem bleibenden Erlebnis. Sie zu führen, ihr weiches Fell vorsichtig zu streicheln, ist ein pädagogisch Wertvolles Erlebnis. Ein Wanderung ist plötzlich hoch attraktiv! Monte Bré

6977 Ruvigliana Tel. +41 91 971 31 71 info@montebre.ch www.montebre.ch

Via Canova 10 - 6900 Lugano Tel. +41 91 815 79 71 decs-mca@ti.ch www.museo-cantonale-arte.ch Aperto: Ma Di 14:00-17:00 Me-Do Mi-So 10:00-17:00 Il Museo Cantonale d’Arte organizza, diversi appuntamenti di mediazione culturale per bambini e ragazzi delle scuole del Cantone Ticino, per adulti e famiglie. Attività principali sono i laboratori creativi che permettono ai bambini di avvicinarsi al mondo dell’arte in modo spontaneo e creativo e le visite guidate. L’attività del museo si sviluppa in due ambiti paralleli: la conservazione e lo studio della collezione che comprende soprattutto opere del XIX e XX secolo e la realizzazione di esposizioni temporanee. Die Aktivitäten des Kantonalen Kunstmuseum konzentrieren sich auf 2 Ebenen: die Erhaltung der Sammlung, die vor allem Werke aus dem 19. und 20. Jahrhundert umfasst, und die Durchführung von

65


zeitgenössischen Ausstellungen. Darüber hinaus werden verschiedene Termine angeboten, um Kindern und Jugendlichen der Tessiner Schulen, Erwachsenen und Familien Kunst und Kultur näher zu bringen. Museo cantonale di storia naturale 6901 Lugano – cp 5487 - Viale C. Cattaneo 4 www.ti.ch/mcsn Tel. +41 91 815 47 61 Aperto Offen: Ma-Sa Di-Sa 09:00-12:00/14:00-17:00 Festivi chiuso An Feiertagen geschlossen Il museo offre una visione generale di tutte le componenti naturali del Cantone Ticino. Grandi

vetrine (diorami), ospitano le ricostruzioni di 7 ambienti naturali tipici del nostro Cantone, come il bosco, con animali e piante che sembrano vivi. Non mancate di visitare le sezioni dedicate ai funghi, alle rocce, ai minerali e ai fossili. Das Museum vermittelt eine Übersicht der Natur im Kanton Tessin. In 7 grossen Vitrinen (Dioramen) sind typische Naturgebiete mit Pflanzen und Tieren unseres Kantons nachgestellt. Verpasst nicht die Ausstellungsbereiche, die den Pilzen, Felsen, Mineralien und Fossilien gewidmet sind. Museo dei fossili Monte San Giorgio Via B. Peyer 9 - 6866 Meride Tel. +41 91 640 00 80 info@montesangiorgio.org www.montesangiorgio.org Orari invernali / Öffnungszeiten Winter Aperto Offen: da Ma a Do Di bis So 09:00-17:00 Chiuso Geschlossen: Lu Mo 25.12 e und 01.01.14 Aperto Offen: tutti i giorni Jeden Tag 08:00-18:00 Ci è sembrato di essere nel film di Jurassic Park! Abbiamo imparato che anche in Ticino hanno vissuto dei sauri, ma non grossi come gli enormi dinosauri del film. Nel piccolo museo vi sono le riproduzioni, i calchi e i reperti fossili originali di

66

alcuni tipi di rettili, pesci e piante qui rinvenuti. Non mancate di visitare il sito dei ritrovamenti, di importanza internazionale patrimonio UNESCO. In diesem kleinen Museum sind Modelle, Abdrücke sowie Ausgrabungsstücke von Originalfossilien, Reptilien, Fischen und Pflanzen ausgestellt. Besucht auch die Fundstellen von internationaler Bedeutung, die zu den Kulturschätzen der UNESCO zählen. Museo delle Culture Via Cortivo 26 – 6976 Lugano-Castagnola Tel. +41 (0)58 866 69 60 Fax +41 (0)58 866 69 69 www.mcl.lugano.ch Apertura museo Eröffnung des Museums: Ma – Do Di - So 10:00 – 18:00 Il Museo delle Culture propone ai docenti degli scolari delle scuole elementari e dell’infanzia la possibilità di svolgere attività didattiche all’interno delle sale espositive per incoraggiare i bambini alla conoscenza e al rispetto dell’arte e delle culture. Attraverso una visita guidata e le realizzazioni di piccoli oggetti che i bambini porteranno con sé, animatrici esperte stimolano la curiosità dei bambini verso gli oggetti e le usanze dei popoli. Le opere in esposizione provenienti dall’Oceania, dall’Indonesia, dall’India e dall’Africa saranno gli spunti creativi per la realizzazione degli oggetti. Le attività potranno essere svolte da Ma a Ve su prenotazione. Das Museum der Kulturen bietet den Lehrern der Grundschulen und Kinderhorte die Möglichkeit, in den Ausstellungsräumen didaktische Aktivitäten zu gestalten, die den Kindern Kunst und Kulturen näher bringen und sie lehren, diese zu respektieren. Während einer Führung und dem Schaffen kleiner Gegenstände wecken erfahrene Animateurinnen die Neugier der Kinder für Gebrauchsgegenstände und Traditionen der Völker. Aktivitäten können nach vorheriger Buchung von Di bis Fr durchgeführt werden. Museo del cioccolato Alprose

6987 Caslano – Via Rompada 36 Tel. +41 91 611 88 56 museum@alprose.ch www.alprose.ch Aperto Offen: Lu-Ve Mo-Fr 09:00-17:30 Sa-Do Sa-So 09:00-16:30 Quanto avremmo voluto bere dalla fontana che spruzza cioccolato! Ma non temete: in omaggio alla vostra visita riceverete un assaggio di questa dolcezza! Dall’alto di una passerella abbiamo visitato la fabbrica e osservato le varie fasi di lavorazione del cioccolato, immersi in un delizioso profumo di cacao, dopodiché ci siamo


Parco naturale Gole della Breggia

recati nel museo annesso, per conoscere la lunga storia del cioccolato, dalle sue origini in Sud A m e r i c a a o g g i . We r h ä t t e n i c h t v o m Springbrunnen trinken wollen, aus dem flüssige Schokolade plätschert! Aber macht Euch keine Sorgen: Ihr werdet noch eine süsse Kostprobe bekommen. Auf einem Rundgang besuchen wir die Produktion und das Museum, das die lange Geschichte der Schokolade zeigt. Museo Vincenzo Vela Chiuso fino a Marzo 2015 per migliorie. Wegen Renovierung bis März 2015 geschlossen.

6834 Morbio Inferiore – Via Ghitello 1 Tel. +41 91 690 10 29 cell. +41 79 103 73 23 riservazioni@parcobreggia.ch info@parcobreggia.ch www.parcobreggia.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Vi aspettano affascinanti scoperte in questo parco dalle ricchezze naturalistiche, geologiche, paleontologiche e storiche. I percorsi consigliati sono quello storico, tra antiche industrie, la Chiesa Rossa del 1345, i resti di un castello medioevale, e quello geologico, con magnifiche successioni di lastre di roccia, risalenti a milioni di anni fa, che disegnano la montagna e il fiume. È possibile riservare una visita guidata a pagamento. In diesem Park findet Ihr reichhaltigen Schätze der Natur, der Geologie, der Paläontologie und der Geschichte. Besonders empfehlenswert sind der Weg der Geschichte mit den alten Industrien, der Chiesa Rossa von 1345 und den Überresten eines mittelalterlichen Schlosses sowie der geologische Weg mit seinen wunderbaren Felstafeln, die auf Millionen von Jahren zurück gehen. Es können gegen Bezahlung geführte Besichtigungen gebucht werden.

Parco Ciani

r r

foto S. Mengani

r

6900 Lugano Tel. +41 58 866 66 00 Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Non c’è niente di più bello di un parco sul lago con un’area di giochi e costruzioni dedicata ai bambini. Il parco si estende lungo la riva del lago di Lugano, tra il centro città e la foce del fiume Cassarate, ed è abbellita da aiuole, vasti prati e piante subtropicali. Es gibt nichts Schöneres als ein Park am See mit einem Spielplatz und Geräten für Kinder. Dieser Park erstreckt sich dem Ufer des Langensees entlang, zwischen dem Stadtzentrum und der Einmündung des Flusses Cassarate. Er beherbergt schöne Pflanzebeete, grosse Rasenflächen und subtropische Pflanzen.

Percorso del Cemento Zement-Pfad c/o Parco delle Gole della Breggia Via Ghitello 1, CP 8 CH- 6834 Morbio Inferiore Tel. +41 91 690 10 29 Cell.+41 79 103 73 23 info@parcobreggia.ch www.parcobreggia.ch riservazioni@parcobreggia.ch Il Percorso del Cemento, situato all’ingresso delle Gole della Breggia, costituisce uno degli elementi principali della riqualifica dell’area ex-Saceba. Il Percorso didattico, che si sviluppa per circa 2 km, sfrutta le strutture del vecchio cementificio per illustrare al visitatore i processi di trasformazione della roccia in cemento. Mette inoltre in risalto le due realtà contrastanti rurale e industriale che hanno segnato la storia del territorio. Il ricupero dell’area industriale è un esempio unico in Svizzera. Il Percorso del cemento, che prevede anche l’accesso alle gallerie di estrazione, è visitabile a pagamento

67


tutto l’anno dietro prenotazione, con l’accompagnamento delle guide del Parco. Der “Percorso del Cemento” (Zement-Pfad) am Eingang der Gole della Breggia ist ein zentrales Element des Rückbaus der früheren Firma Saceba. Der rund 2 km lange didaktische Pfad nutzt die Strukturen des ehemaligen Zementwerkes, um den Besuchern aufzuzeigen, wie aus Felsen Zement entsteht. Veranschaulicht wird auch der Gegensatz zwischen Landwirtschaft und Industrie, der die Geschichte der Region geprägt hat. Die Rückgewinnung dieses Industrieareals ist für die Schweiz beispielhaft. Der Zement-Pfad, der auch die Förderschächte mit einbezieht, kann auf Voranmeldung und gegen Bezahlung unter Begleitung der Parkführer ganzjährig begangen werden.

Sentiero delle meraviglie 6986 Novaggio Tel. +41 91 606 29 86 caslano@luganoturismo.ch www.luganoturismo.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Prendetevi almeno 5 o 6 ore di tempo per passeggiare all’aria aperta lungo il “Sentiero delle meraviglie”. Scoprirete un vero e proprio

Parco Tassino

6900 Lugano Tel. +41 58 866 66 00 info@lugano-tourism.ch www.lugano-tourism.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Questa oasi di verde, situata a monte della stazione ferroviaria di Lugano, vi regala una vista incantevole sulla città, il golfo e le sue montagne. Potrete correre indisturbati tra i prati inglesi, le aiuole a terrazzo, la torretta e il parco giochi, per poi fermarvi ad ammirare gli splendidi daini della riserva. Diese grüne Oase am Hügel über dem Bahnhof von Lugano gelegen, bietet Euch eine wunderbare Sicht auf die Stadt, die Bucht und die umliegenden Berge. Vorbei an Wiesen, Pflanzenbeeten, Türmchen und Spielplatz gelangt Ihr zum wunderschönen Damwild des Parkes. Sentiero del castagno 6939 Arosio Tel. +41 91 606 29 86 caslano@luganoturismo.ch www.luganoturismo.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Lungo tutto il percorso otto punti didattici vi condurranno tra selve castanili, grà e opere di edilizia forestale realizzate con il legno del castagno, attraversando magnifici paesaggi e borghi. Tempo di percorrenza: 3 ore partendo da Arosio; da Fescoggia potrete iniziare o terminare prima. Acht Lehrposten führen Euch durch Kastanienwälder, vorbei an Forst-Bauwerken aus Kastanienholz und wunderbaren Weilern. Dauer: 3 Stunden ab Arosio. Mit Fescoggia als Start- oder Zielort kann die Wanderung verkürzt werden.

68

tesoro di opere - muri a secco, mulini, magli, castelli, fornaci e miniere – che vi rimandano ad un modo di vivere di altri tempi, permettendovi di capire meglio la storia di questi luoghi. Partenza e arrivo a Novaggio. Nehmt Euch 5 - 6 Stunden Zeit für einen Spaziergang auf dem „Weg der Wunder“; entdeckt einen wahren Schatz an Kunstwerken, der Euch in andere Zeiten und Lebensarten zurückführt. Abfahrt und Ankunft in Novaggio. Sentiero dell’ulivo 6978 Gandria Tel. +41 58 866 66 00 Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich Cosa ne dite di quattro passi lungo il lago tra Gandria e Castagnola, attraverso piccoli e ridenti borghi, viottoli e … oliveti? Il sentiero dell’ulivo vi accompagna in questi luoghi unendo al piacere di una comoda passeggiata la scoperta della pianta dell’olivo. Attraverso le tavole sinottiche, ne conoscerete la storia e le caratteristiche


botaniche, la coltivazione e i prodotti, la lavorazione e la conservazione. Auf dem OlivenWeg, der am See entlang zwischen Gandria und Castagnola verläuft, lernt Ihr von Übersichtstafeln etwas über Geschichte, Charakteristik und Anbau dieser Pflanze. r

Castelrotto in der Gemeinde von Croglio schlängelt. Auf diesem We g e n t d e c k t I h r w i c h t i g e Zeugnisse, die uns die Bewohner dieser Gegend über Jahrhunderte hinweg hinterlassen haben. Zoo al Maglio

Sentiero naturalistico e archeologico di Gandria 6978 Gandria www.luganoturismo.ch Questo incantevole e comodo sentiero didattico, iscritto nell’inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti di importanza nazionale, si snoda per 11 km tra i boschi del Monte Bré, sopra Gandria, e permette di incontrare interessanti testimonianze archeologiche e un ricco patrimonio geologico e botanico. Una guida vi accompagna lungo il percorso caratterizzato da 15 stazioni che vi

r

aiutano ad osservare le differenti caratteristiche ambientali. Dieser bezaubernde und gemütliche Lehrpfad, der im eidgenössischen Inventar für Landschaften, Örtlichkeiten und Monumente aufgeführt wird, windet sich oberhalb von Gandria11 km durch die Wälder des Monte Bré. Hier begegnet man interessanten archäologischen Zeugen und einem reichen geologischen und botanischen Erbe. Ein Führer begleitet Euch auf diesem Weg mit 15 Stationen, die Euch helfen, die typischen Merkmale der Umgebung zu erkennen.

6983 Magliaso-Neggio Tel. +41 91 606 1493 www.zooalmaglio.ch Aperto Geöffnet: tutti i giorni Täglich 01.04. - 31.10. 09:00 – 19:00 01.11. - 31.03. 10:00 – 18:00 Allo zoo ci sono 40 diverse specie di animali da osservare e disegnare, ad alcune di esse potete anche dare da mangiare! La novità: il parco dei wallaby di Bennet, una piccola razza di canguri. Inoltre leoni, leopardo delle nevi, pantera, orsetti lavatori, scimmie cappuccine e macachi del Giappone, pappagalli, anatre, oche, maiali vietnamiti, capre africane e diversi animali piccoli. Al parco giochi trovate le ruspe, giochi di sabbia, le altalene, le auto elettriche e altro ancora. Al chiosco potete acquistare i sacchetti con il cibo per animali, bibite e gelati.Posti a sedere per osservare gli animali o per il pic-nic li trovate dappertutto. E’ possibile grigliare e prenotare la casetta al parco giochi per il vostro compleanno! Im Zoo können Sie 40 Tierarten beobachten, zeichnen und einige davon füttern. Die Neuheit: die Bennetwallabies, einer kleinen Känguru-Art. Ausserdem Löwen, Schneeleopard, Panther, Waschbären, Kapuzineraffen, Japanmakaken. Papageien, Enten, Gänse, Hängebauchschweine, Zwergziegen und diverse Kleintiere. Beim Spielplatz gibt es: Bagger, Sandkasten,

Tracce d’uomo Tel. +41 91 606 29 86 www.luganoturismo.ch info@luganoturismo.ch Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Täglich “Tracce d’uomo” è un sentiero didattico facilmente percorribile che si snoda attorno al nucleo del paese di Castelrotto, nel comune di Croglio. Lungo l’itinerario, scoprirete importanti testimonianze lasciateci dalla civiltà rurale nel corso dei secoli. “Tracce d’uomo” (Auf den Spuren des Menschen) ist ein einfach begehbarer Lehrpfad, der sich um das typische Tessiner Dorf

Schaukel, Elektroautos und einiges mehr. Picnicund Sitzplätze finden Sie im ganzen Zoo. Futtersäckli können am Kiosk bezogen werden. Es gibt die Möglichkeit, zu Grillieren und das Häuschen beim Spielplatz für Geburtstage zu reservieren!

69


OLTRECONFINE Museo del cavallo giocattolo Via Tornese – Grandate (CO) Tel. +39 031 382 038 Do - Lu So - Mo geschlossen Ma – Ve Di - Fr 15:00 - 19:00 Sa Sa 10:00 - 13:00 e 15:00-19:00 per info Informationen unter: www. museodelcavallogiocattolo.it infomuseo@artsana.it Dal 2000 si è aperto al pubblico il primo Museo al mondo del Cavallo Giocattolo. Sono esposti al pubblico più di 650 cavalli giocattolo, fabbricati dal 1700 ai giorni nostri. A dondolo, su triciclo, di legno o di cartapesta, provenienti da ogni parte del mondo, Mario e Celestino, Maria Antonietta e Tatzuo insieme ai tantissimi altri nobili destrieri sono i protagonisti del Museo. Appassionati di ogni età potranno ammirare opere di grande interesse, rare e di valore ma anche di grande semplicità. Un Museo per grandi e piccoli. Un mondo magico dove gli adulti tornano bambini e dove i più piccoli sognano ad occhi aperti. Dal 2004 la raccolta del Museo si è arricchita con la collezione Lehmann, 41 pezzi di latta serigrafata prodotti in Germania da fine Ottocento. Il sabato pomeriggio alle 15:00 e alle 16:30 i bambini e le loro famiglie potranno divertirsi con laboratori creativi sul mondo del cavallo giocattolo. Per la programmazione completa dei laboratori consultare il sito. Al museo è stato assegnato g il premio Guggenheim Impresa e Cultura

riconoscendo il suo valore per una scelta tematica in linea con la mission di CHICCO. Das erste M u s e u m , d a s d e r We l t d e r Spielzeugpferde gewidmet ist, wurde im Jahr 2000 eröffnet. Dort werden mehr als 650 Spielzeugpferde ausgestellt, die zwischen 1700 und der heutigen Zeit hergestellt wurden. Schaukelpferde, Pferde auf drei Rädern, aus Holz oder Pappmaché und aus allen Ländern der Welt. Liebhaber jeden Alters können diese interessanten, seltenen, wertvollen und teils auch sehr einfachen Kunstwerke bestaunen. Ein Museum für Gross und Klein. Eine magische Welt, in der die Erwachsenen wieder zu Kindern werden und die Kleinen mit offenen Augen träumen. Die Auswahl des Museums wurde 2004 durch die Lehmann-Sammlung bereichert: 41 Ausstellungsstücke aus Blech, die Ende des achtzehnten Jahrhunderts in Deutschland hergestellt wurden. Jeden Samstag können Kinder und ihre Familie von 15.00 bis 17.30 Uhr in den kreativen Werkstätten in die Welt der Spielpferde eintauchen. Das vollständige Werkstatt-Programm finden Sie auf der Website. Das Museum wurde für seine thematisch auf die CHICCO-Mission ausgerichtete Auswahl mit dem Guggenheim-Preis „Impresa e Cultura“ ausgezeichnet.

L’arte si impara giocando i laboratori didattici di Artrust A Artrust, società d’arte con sede a Melano, organizza periodicamente m mostre pittoriche per presentare al pubblico gli artisti presenti nella pro propria vasta collezione. Nell’ambito di queste esibizioni, Artrust propone una serie di laboratori la di didattici dedicati ai bambini della scuola dell’infanzia ed elementare. Lo scopo d dei laboratori è avvicinare bambini e ragazzi all’arte e alla sua comprensione, attraverso il gioco e l’interazione. In occasione di questi momenti formativi, in cui arte e gioco si confondono all’interno di un percorso educativo stimolante, la sede di Artrust si trasforma in un luogo di creatività e conoscenza, di sperimentazione, scoperta e autoapprendimento: uno spazio dove i bambini possono sviluppare la capacità di osservare la realtà con tutti i sensi, stimolando il pensiero creativo sin dall’infanzia. Come nell’atelier di un pittore, i giovanissimi studenti possono disegnare e colorare le proprie opere e imparare le tecniche pittoriche in maniera empirica, seguendo il principio-base del metodo pedagogico Bruno Munari®: l’apprendimento dei codici elementari in maniera soggettiva attraver un percorso autonomo di conoscenza secondo e creativa, attraverso il motto “fare per capire”. Ai laboratori possono partecipare sia gli istituti scolastici, sia i privati.

70

Per informazioni sulle mostre e i laboratori in corso e sulle modalità di iscrizione: www.artrust.ch


Scoperte avvincenti in treno Per chi non ha ancora 16 anni: viaggiare con la Carta Junior in tutta la Svizzera per 30 franchi l’anno. Conosci www.magicticket.ch? Il tuo club gratuito delle FFS per i bambini. Registrati subito online.

r

r

SBB

FFS

SBB

FFS

Zug fahren und spannende Abenteuer erleben. Für alle bis 16 Jahre, mit der JuniorKarte für 30 Franken ein Jahr durch die Schweiz reisen. Kennst du www.magicticket.ch? Der gratis Kinderclub der SBB für dich. Melde dich online gleich an.

30.04.2015 Rail Bon FFS valido fino al 31. 10. 2013

Buono del valore di CHF 5.– per l’acquisto di una Carta Junior Azione valida solo presso una stazione FFS del Ticino Pay Serie 0213 0000 0821

65


Tornano le feste, Billa e Billo sono in intenti a prepararsi per il Natale. Colora questo momento di pace e serenitĂ .

72

www cattori ch

r Una pausa gioco of fe

a rcato C ttori e M al d a t


www.cattori.ch

oop Ipermercato Cticoli r oltre 50’000 a 2 su 5’000 m

Vi aspettiamo a LOSONE

R E F O R M H A U S


Divertimenti in Ticino Unterhaltung im Tessin

E chi ha detto che ci si può divertire solo d’estate? Wer hat gesagt, dass man nur im Sommer Spass haben kann?

Locarnese e valli L American Bowling Am Via Luserte - 6572 Quartino Tel. +41 91 840 18 60 Aperto Offen I – XII Lu-Ma-Gio-Ve Mo-Di-Do-Fr 17:00 – 01:00 Me-Sa Mi-Sa 15:00 – 01:00 Do So 14:00 – 01:00 Anche i più piccoli potranno divertirsi a giocare a bowling grazie all’apposita pista per bambini a partire da 4 anni. Auch die Kleinsten können sich dank einer speziellen Bahn für Kinder ab 4 Jahren beim Bowlingspiel vergnügen.

cui giovani e adulti possono godere di un’ampia e completa offerta. Il centro balneare locarnese propone una ricca sinergia di servizi ideati attorno al tema dell’acqua: una piscina al coperto di 25 metri, una piscina per principianti al coperto con il fondo mobile dedicata all’insegnamento e ai corsi di ginnastica e fitness, una piscina interna per bambini fino a 5 anni con acqua bassa e vari

Centro Wellness Acquasana

6600 Muralto-Locarno - Via Balli 1 Tel. +41 91 730 15 75 info@acquasana.ch www.acquasana.ch Vi attende una piscina coperta polivalente, con un fondo mobile - agibile anche ai disabili - e con una piacevole temperatura dell’acqua (da 31.5 a 34 °C) e dell’aria (da 29 a 30 °C). Non perdetevi il simpatico Acquafitness-Circuit-Training. Piccolo scivolo e giochi a disposizione. Su prenotazione il sabato, possibilità di organizzare attività ludiche in acqua e feste di compleanno. Es erwartet Euch ein Mehrzweck-Hallenbad mit höhenverstellbarem Boden, das auch für Behinderte zugänglich ist, und angenehme Wasser- (31.5° bis 34°) und Lufttemperaturen (29° bis 30°). AcquafitnessCircuit-Training. Eine kleine Rutschbahn und Wasserspiele stehen zur Verfügung. Samstags besteht die Möglichkeit, Spielaktivitäten im Wasser zu organisieren (auf Vorbestellung). Auf Anfrage können jeweils am Samstag spielerische Aktivitäten im Wasser und Geburtstagsfeste organisiert werden. Lido di Locarno

74

Via Respini 11 – 6601 Locarno Tel. +41 91 759 90 00 www.lidolocarno.ch Il LIDO LOCARNO si propone come una straordinaria oasi di svago, sport e benessere in

giochi e spruzzi, ed il complesso di ben quattro differenti scivoli per un totale di 318 metri di lunghezza, oltre ad un chiosco ed uno snack bar. Fittnes, fisioterapia, corsi di nuoto, di ginnastica in acqua e ulteriori attività organizzate. Aperto tutto l’anno, il LIDO di LOCARNO rappresenta la più completa e moderna struttura balneare del Ticino. Nuotare, rilassarsi o divertirsi in piscina avendo l’impressione di essere immersi nel lago; un’esperienza particolare. Das LIDO LOCARNO ist mit seinem breiten und umfassenden Angebot eine einzigartige Oase für Unterhaltung, Sport und Wohlbefinden. Das Hallenbad hat ein 25 Meter langes Schwimmbecken, ein Anfängerbecken mit beweglichem Boden für Unterricht sowie Gymnastik- und Fitnesskurse, ein Becken für Kinder bis 5 Jahre und insgesamt vier Rutschbahnen mit einer Gesamtlänge von 318 Metern, dazu ein Kiosk und eine Snackbar. Fitness, Physiotherapie, Schwimmkurse, Wassergymnastik und weitere Aktivitäten. In der Sommersaison bietet LIDO LOCARNO zudem ein Olympiabecken von 50 Metern Länge, ein Becken mit Springturm von 1, 3, 5, 7 und 10 Metern Höhe, ein grosses ovales Becken für Vergnügen und Unterhaltung, ein Kinderbecken und natürlich das Seeufer und den Rasen mit dem Beachvolley-Feld. Zudem gibt es – inspiriert von den Flüssen, die in den See münden – vier Rutschbahnen für jeden Geschmack. Ganzjährig geöffnet.


Pista Go-Kart

serra tropicale, ricca di palme e piante esotiche, potrete divertirvi con la serie completa di 18 buche anche durante le giornate di pioggia. Wusstet Ihr,

6573 Magadino Tel. +41 91 745 44 55 +41 91 859 24 56 www.karts.ch info@karts.ch Aperto Offen: I-XII Me e Do Mi und So 14:00-15:00 pista riservata per Mini-Kart 8 anni compiuti a 13 anni compresi e 130 cm. Bahn ausschliesslich für Mini-Kart, ab dem vollendeten 8. bis zum 13. Altersjahr und 130 cm Grösse. Alla pista di karting sul fiume Ticino, a due passi dall’aeroporto di Magadino, vi attendono giri mozzafiato sui Mini-Kart. Per un pomeriggio diverso, divertente ed emozionante in una zona di svago immersa nel verde. Un’idea speciale per una giornata speciale in famiglia! Auf der KartingStrecke am Fluss Tessin, zwei Schritte vom Flugplatz Magadino entfernt, erwarten Euch dass dies die grösste gedeckte Minigolf-Anlage der Schweiz ist? In einer wunderbaren tropischen Umgebung mit Palmen und exotischen Pflanzen steht Euch auch an Regentagen ein Parcours mit 18 Löchern zur Verfügung. Sake Golf Pitch & Putt

r

atemberaubende Runden im Mini-Kart. Mal ein ganz anderer Nachmittag, lustig und aufregend, in einem Freizeitgebiet mitten im Grünen. Eine spezielle Idee für einen speziellen Familien-Tag! Indoor Minigolf Miraflores

r

r

r

Parco giochi interno ed esterno con grande giardino. 6572 Quartino Tel. +41 91 795 26 27 Aperto Offen: II-XII Lu-Gio Mo-Do 08:30 – 22:00 Ve-Sa Fr-Sa 09:00 – 24:00 Do So 09:00 - 22:00 Do Cucina continuata So Durchgehend warme Küche Lo sapevate che questo minigolf è il più grande minigolf coperto della Svizzera? Nella stupenda

Sake Golf SA 6610 Losone - Via dei Pioppi 14 Tel. +41 91 621 39 46 www.sakegolf.ch info@sakegolf.ch L’ infrastruttura ticinese per gli appassionati del Golf, accoppia al driving range l’attività del Pitch & Putt. Questa particolare formula permette ai giocatori di allenare lo short game anche quando hanno a disposizione solo poco tempo (da 45 a 90 min. sono già sufficienti), mentre a coloro che si cimentano per la prima volta offre alcune tra le fasi più entusiasmanti e divertenti di questo sport. Adatto a tutte le età. A un costo davvero contenuto! Vengono organizzati corsi base di 3 x 3 ore, corsi per ottenere l’handicap e programmi personalizzati a seconda dell’età. Pitch & Putt si trova presso l’Albergo di Losone, in Via dei Pioppi 14. Diese Anlage für Golf-Fans im Tessin bietet neben der Driving Range auch Pitch & Putt an. Hier können Spieler das Short Game üben, auch wenn sie nur wenig Zeit zur Verfügung haben – 45 bis 90 Minuten reichen vollkommen aus! Wer hingegen seine ersten Schläge wagt, lernt auf dieser Anlage die interessanten Seiten dieses Sports kennen. Pitch & Putt befindet sich im Albergo di Losone, Via dei Pioppi 14.

75


Scuderia alle Gerre

6616 Losone Tel. +41 91 791 48 35 info@gerre.ch www.gerre.ch La scuderia dispone di un maneggio coperto e di un campo esterno, entrambi con fondo di sabbia. I vostri genitori vi potranno attendere nell’accogliente grottino provvisto di distributori di bibite e snacks, e vi potranno ammirare mentre cavalcate grazie alle vetrate che dall’interno danno sul maneggio coperto. Dieser Reitstall verfügt über einer Reithalle und einem grossen Aussenplatz, beide mit Sandboden. Eure Eltern können euch, im gemütlichen „Reiterstübli“, zuschauen und sich beim Getränke- und Snackautomaten bedienen.

Bellinzona e alto Ticino Agriturismo e scuderia biologica “La Finca”

Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano 079 337 35 41 info@lafinca.ch www.lafinca.ch Aperto I – XII Tutti i giorni Le attività proposte in questo Agriturismo sono principalmente rivolte a bambini e ragazzi come anche a scuole ed istituti. Corsi d’equitazione e passeggiate a cavallo, gite in carrozza, animazioni e corsi di ceramica. Le attività variano dall’ ora alla giornata intera e possono venir combinate secondo i vostri desideri, includendo pure un pranzo o una merenda e diverse attività con i cavalli. È anche semplicemente possibile, visitare

roulotte. Per le attività è richiesta la prenotazione. Das Angebot richtet sich vor allem an Kinder, Jugendliche, Schulen und Institute. Reitkurse und Ausflüge zu Pferd oder mit der Kutsche, Unterhaltung und Keramikkurse. Man kann den Hof auch einfach nur besuchen, Rollschuh- oder Radfahren. Der Reithof und alle Aktivitäten auf dem Bauernhof eigenen sich auch für Menschen mit Behinderungen. Wer will, übernachtet mit seinem Schlafsack im Stroh (Platz für bis zu 30 Personen) oder mit dem eigenen Zelt oder Wohnwagen auf dem Campingplatz. Anmeldung für alle Aktivitäten obligatorisch. Palestra di arrampicata Audàn Via Audan 4, 6775 Ambrì Tel. +41 91 868 10 5 www.satritom.ch La struttura permette a bambini e adulti di allenare la tecnica durante l’inverno, per poi uscire all’aria aperta in estate. Nei mesi più freddi è a disposizione pure un albero di ghiaccio. Im Klettergarten können Kinder und Erwachsene im Winter die Technik üben, damit sie dann im Sommer bereit sind für Ausflüge im Freien. In den kalten Monaten steht auch ein Eisbaum zur Verfügung. Palestra di roccia 6500 Bellinzona Tel. +41 91 826 13 31 o +41 91 825 21 31 Aperto Offen: I-XII Tutti i giorni Jeden Tag La parete di roccia si trova a 10 minuti a piedi dalla stazione FFS di Bellinzona. Le vie, che partono dal 2° grado di difficoltà, sono ben contrassegnate e facilmente raggiungibili grazie ai sentieri che le collegano. Misuratevi con il “monte per bambini” e le rocce d’allenamento. Die Felswand ist zu Fuss nur 10 Minuten vom SBB-Bahnhof Bellinzona entfernt. Die Kletterstrecken ab 2. Schwierigkeitsgrad sind gut beschildert und einfach zu erreichen, weil sie durch Wege untereinander verbunden sind. Messt Euch am „Kinder-Berg“ und den Übungswänden. Parco avventura Gordola

76

la fattoria, passeggiare in pattini a rotelle o in bicicletta. La Scuderia e tutte le attività dell’agriturismo sono indicate anche per disabili. Presso l’Agriturismo è possibile pernottare sulla paglia con sacco a pelo (fino a 30 persone) o nell’area campeggio con la propria tenda o

6596 Gordola – Area Centro sportivo di Gordola tel. +41 91 745 22 28 Orari e aggiornamenti visibili sul sito Öffnungszeiten und neuste Meldungen unter


r f

www.parcoavventura.ch paolo@parcoavventura.ch Il parco acrobatico sospeso nell’aria più grande a sud delle Alpi. Bambini, ragazzi e adulti possono effettuare un tragitto sospesi tra gli alberi in sicurezza e provare l’emozione dell’avventura. 8 livelli di difficoltà (1 percorso giallo adatto ai bambini dai 120 cm. minimo 6 anni). Per gli altri percorsi la statura minima è di 140 cm, e i ragazzi devono essere accompagnati da adulti sui cavi. Una nuova forma di divertimento e svago a

r

Pony: per bambini dai 3 ai 6 anni für Kinder von 3 – 6 Jahren Cavalli Pferde: a partire dai 7 annii ab b 7 JJahren ahren h Proponiamo a tutti gli amanti della natura favolose passeggiate a cavallo nel Piano di Magadino. I bimbi più piccini sono attesi dai pony Shetland che tranquillamente si fanno coccolare e cavalcare anche da loro. Passeggiate adatte a tutta la famiglia. Wir bieten allen Naturfreunden unvergessliche Ausritte in der Magadino-Ebene. Die Shetland-Ponies stehen unseren kleinsten Reitern zur Verfügung – diese friedlichen Tiere eignen sich hervorragend für einen Spaziergang und ein paar Streicheleinheiten. Hier kann die Familie gemeinsam einen Ausflug machen! Sun Valley Ranch

r

contatto con la natura per tutta la famiglia. Per maggiori informazioni sui percorsi e sui diversi giochi visitate il sito. Wir haben einen neuen hängenden Akrobatik-Park gefunden, den grössten südlich der Alpen. Kinder, Jugendliche und Erwachsene können sich auf diesem Pfad durch die Bäume sicher fühlen und ein bisschen Abenteuer-Luft schnuppern. 8 Schwierigkeitsgrade (1 gelber Parcours für Kinder ab 120 cm geeignet minimum). Für alle anderen Parcours ist eine Minimalgrösse von 140 cm erforderlich, zudem müssen Kinder und Jugendliche von Erwachsenen begleitet werden auf dem Kabel. Nähere Informationen über die verschiedenen Parcours und Spiele findet Ihr auf der Website.

6719 Aquila +41 91 872 13 17 (Kemal) Il Sun Valley Ranch vi offre l’opportunità di avvicinarvi ai cavalli in un ambiente familiare e nel rispetto della natura. Pensione per cavalli, passeggiate, trekking e lezioni di monta western sono le attività equestri. Inoltre per la durata delle vacanze estive vengono organizzati campi di 5 giorni per bambini e ragazzi. Die Sun Valley Ranch bietet die Gelegenheit, Euch den Pferden in einem familiären Umfeld und im respektvollen Umgang mit der Natur zu nähern. Zum Angebot gehören die Pferde-Pension, Ausflüge, Trekking und Western-Lektionen. Zudem werden während den Sommerferien 5-tägige Lager für Kinder und Jugendliche organisiert.

Piscina comunale di Ambrì

Luganese e Mendrisiotto

Via alle Scuole 2, 6775 Ambrì Tel. +41 91 873 80 00 www.tiquinto.ch Lunedì 20.00-22.00 Venerdì 19.00-21.00 Durante tutto l’anno presso la piscina di Ambrì vengono organizzati anche corsi di nuovo per bambini. Im Schwimmbad Ambrì werden das ganze Jahr hindurch Schwimmkurse für Kinder angeboten.

A-Club Fitness & Wellness

Scuderia “La Bolla”

6572 Quartino Aperto Offen: I-XII Tel. +41 91 858 03 95 +41 79 331 23 52 Tutti i giorni previo appuntamento Täglich auf Voranmeldung

6942 Savosa – Via Campo Sportivo Tel. +41 91 966 13 13 www.a-club.ch info@a-club.ch Aperto tutti i giorni (Chiusure straordinarie e orari ridotti: consulta il sito indicato) Lu-Ma-Me-Gio-Ve 6:30 – 23:00, Sa-Do 9:00 – 20:00. Situato poco fuori Lugano,è raggiungibile anche con il bus n.5, fermata Valgersa. Täglich geöffnet; Mo-Di-Mi-Do-Fr von 6:30 bis 23:00 Uhr, Sa-So von 9:00 bis 20:00 Uhr. Unweit von Lugano gelegen und mit Bus Nr. 5 zu erreichen (Haltestelle Valgersa).

77


Centro fitness e wellness dotato di grandi piscine con scivoli e giochi d’acqua per tutta la famiglia. Corsi di Nuoto Intensivi e Campi Estivi per il periodo da giugno a fine agosto. Corsi di danza Hip Hop e Karate a partire da settembre. Corsi di acquaticità“Genitore e Bambino” e Corsi di Nuoto tutto l’anno. Fitness- und Wellness-Center mit grossen Schwimmbecken, Rutschbahnen und Wasserspielen für die ganze Familie. IntensivSchwimmkurse und Sommerlager von Juni bis Ende August. Kurse für Hip-Hop und Karate ab September. Wasserkurse „Eltern und Kind“ und Schwimmkurse während dem ganzen Jahr. Centro ippico della montagna (a nord del campo sportivo di Arzo) Di Elisabeth Witschi Info tel.: +41 079 337 16 06 www.centroippicomontagna.ch Nel Mendrisiotto ai piedi del Monte San Giorgio, in una zona molto bella vicino al bosco e ad un ruscello in mezzo alla natura, corsi di equitazione durante tutto l’anno per conoscere il mondo dei cavalli, fare le prime esperienze con cavalli o ponies, fare il brevetto da cavaliere o imparare ad andare a cavallo nella natura in modo sicuro. Lezioni private e di gruppo, giochi equestri, passeggiate e trekking a cavallo, allenamento sulla pista di galoppo; al centro ippico della montagna puoi trovare tutto questo. Im Mendrisiotto, am Fusse des Monte San Giorgio an einem schönen Ort mitten in der Natur, bieten wir das ganze Jahr hindurch Reitkurse an. Privat- und Gruppenunterricht, Reitspiele, Ausritte und Pferde-Trekking, Training auf der Reitbahn. Parco acquatico coperto California Center

6828 Balerna, Via S. Gottardo 4 Tel. +41 91 695 70 00 www.california-acquapark.ch Aperto Offen: I-XII Lu-Ve Mo-Fr 08:30-22:00 Sa-Do e festivi Sa-So und Feiertage 09:00-20:00 Anche in Ticino esiste un vero parco acquatico, degno di quelli che si trovano nelle località di mare. Tuffatevi nel divertimento tra onde e cascate d’acqua. Da non perdere le discese mozzafiato sui due scivoli da 100 e 120 metri. Emozioni assicurate per bambini di ogni età! Auch das Tessin verfügt über einen richtigen

78

Aqua-Park, der sich mit denen am Meer durchaus messen kann. Taucht ein in ein Vergnügen zwischen Wellen und Wasserfällen und verpasst nicht die grossen Rutschbahnen von 100 und 120 Metern Länge. Ein erlebnisreicher Tag für Kinder jeden Alters! Piscina coperta

Viale Castagnola 4, 6906 Lugano Tel. +41 58 866 68 21 Fax +41 58 866 68 29 sport@lugano.ch Lu Mo 11:30 – 21:30 Ma-Gio Di-Do 07:00 21:30 Me-Ve Mi-Fr 08:30 – 21:30 Sa-Do e festivi Sa-So und Feiertage 10:00 – 19:00 Affacciate sui prati del lido di Lugano una piscina per nuotatori lunga 25 m ed una vasca di 12 m con acqua a 30°C ideale per i più piccoli. Im Grünen am Lido von Lugano steht den Schwimmern ein Becken von 25 m Länge zur Verfügung, für die Kleinen gibt es ein Kinderbecken. Lido di Lugano

6906 Lugano – Via Lido Tel. +41 58 866 68 80 sport@lugano.ch Il lido di Lugano è agibile sia d’estate che d’inverno grazie alla piscina olimpionica che viene coperta nella stagione fredda e il ristorante bar Al Lido che è un luogo di ritrovo per i giovani. Das Freibad von Lugano kann Sommer und Winter genutzt werden. Das Olympia-Becken wird in der kalten Jahreszeit gedeckt und das Restaurant „Al Lido“ ist ein beliebter Treffpunkt für die Jugend. Skate Park 6900 Lugano- c/o Stadio Cornaredo Via Trevano Tel. +41 58 866 72 66 Aperto Offen: I-XII sport@lugano.ch www.skatelugano.ch Tutti i giorni Täglich Tag 08:00-22:00 Grazie a questo funzionale skate park avete


r

liberamente a disposizione una magnifica infrastruttura sportiva con veloci vasche e corridoi. Informatevi sul regolamento del parco e ricordatevi sempre il casco! In diesem gut ausgebauten Skate Park könnt Ihr Euch in einer hervorragenden Infrastruktur frei bewegen. Informiert Euch über die Regeln des Parks und vergesst den Helm nicht! Società Navigazione Lago di Lugano

6900 Lugano, Viale Castagnola 12 Tel. +41 91 971 52 23 www.lakelugano.ch info@lakelugano.ch Cosa ne dite di diventare capitani? Fate come noi: salite sulla motonave ITALIA e potrete manovrare la ruota di un vero timone. E da buon neocapitano riceverete carta, colori e schema per costruirvi la vostra personale barchetta. Mentre costeggiate le splendide rive, potrete sfidare i vostri genitori con un gioco di società a disposizione sul battello. Auf dem Schiff ITALIA könnt Ihr mal ein richtiges Ruder in der Hand halten. Und als guter Jungkapitän bekommt Ihr Papier, Farben und Plan, um Euer eigenes Boot zu konstruieren. Zudem könnt Ihr bei einem Spiel, das an Bord zur Verfügung gestellt wird, Eure Eltern herausfordern. Splash&spa Tamaro SA 6802 Rivera – Monteceneri Tel. + 41 91 936 22 22 www.splashespa.ch info@splashespa.ch Splash&Spa Tamaro offre sotto le sue 3 cupole enormi spazi dedicati a divertimenti acquatici e atmosfere da favola nella sua sensazionale SPA. Le emozioni non mancano tra le spirali luminose degli scivoli, le avvincenti onde di un metro, i getti d’acqua e l’area dedicata ai più piccoli. Chi cerca relax lo troverà tra gli idromassaggi delle

piscine interne ed esterne o concedendosi una

bibita al poolbar. Questo si che si chiama divertimento! Splash&spa Tamaro vi offre una giornata sensazionale. Aperto tutti i giorni fino alle 22.00 Splash&Spa Tamaro offeriert unter seinen 3 Kuppeln eine enorme Fläche an Wasservergnügungen und eine märchenhafte Atmosphäre im sensationellen SPA. Es fehlen keine Emotionen zwischen den leuchtenden Spiralen der Rutschbahnen, den ein Meter hohen Wellen, den Wasserattraktionen und einem tollen Kinderspielbereich. Wem nach Erholung zu Mute ist findet diese zwischen den Hydromassagen des Aussen- oder Innenbades oder gönnt sich ein erfrischendes Getränk an der Poolbar. Hier ist pures Vergnügen angesagt! Splash&Spa Tamaro bietet Ihnen einen spektakulären Tag. Täglich bis 22.00 Uhr geöffnet. Trenino Turistico Lugano Via Guisan 13 – c.p. 550 – 6902 Paradiso luganotrenino@bluewin.ch Partenze da Lugano Centro (Piazza Manzoni) / Abfahrt ab Lugano Centro (Piazza Manzoni) Si chiama “Freccia rossa” e vi accompagna simpaticamente in un magnifico giro della città che vi permetterà di scoprire le bellezze del centro e dei suoi dintorni, attraversando con allegria e buonumore il lungolago e le piazze, dalla funicolare del Monte Bré a quella del San Salvatore. Die „Freccia Rossa“, der sympathische Touristenzug von Lugano, fährt Euch durch die Strassen der Stadt und zeigt Euch die Schönheiten des Stadtzentrums und seiner Umgebung. Parco acquatico Alpamare

Gwattstrasse 12, 8808 Pfäffikon SZ Tel. +41 55 415 15 15 www.alpamare.ch Aperto Offen: Ma-Gi Di-Do 10:00-22:00, Ve Fr 10:00-23:00, Sa Sa 9:00-23:00, Do-Lu et festivi So-Mo und Feiertage 9:00-22:00. Nel parco acquatico piú grande della Svizzera sui 10 scivoli ti aspettano brividi e pelle d’oca. Altre azioni si trovano nel Rio Mare e nella piscina con onde artificiali. Nella piscina Alpa-Therme e in quella termo-iodica troverai tranquillità ed un senso di benessere per riprenderti dallo stress quotidiano. Im grössten Wasserpark der Schweiz erlebt man auf 10 Wasserrutschbahnen Nervenkitzel und Hühnerhaut pur. Weitere Action findet man im Rio Mare und im Wellenbad. In der Alpa- und Jod-Sole-Therme finden Erholungssuchende Ruhe und Wellbeing, um sich vom Alltagsstress zu erholen. 79


i Piccoli collaboratori di © Disney

I fortunati for ati vinc vincitori cit itor orii dei de 20 premi p del concorso Disney sono: d Die glücklichen Gewinner des Wettbewerbs Disney sind:

Agosto 2014 - la Transumanza passa da San Bernardino e Mattia ci manda questa bella foto

Aline, Alissa e Alex hanno inviato la soluzione del concorso dentro questa bella busta disegnata da loro.

LOCATELLI Sophie Claro STURZENGGER Luca Lugano DE CECCHI Desio Claro BESOMI Lorenzo Davesco SCANDELLA Alex Mezzovico FERRANDO Caterina Stabio GERVASONI Sofia Claro MUSCIONICO Martina Balerna DOTA Marco San Pietro AMARO Filippo Lugaggia BERGER Elody Torricella BERARDI Leonardo Sorengo DEMARCHI Aline Riazzino MILANI Mattia Pazzallo ALVINO Francesco I-Saronno SPOERRI Annalisa Viganello SEGATTO Matteo Castione CERAUDO Mara Cadenazzo PORTA Jason Gordola BRUNELLI Riccardo Ligornetto I vincitori dei premi saranno avvertiti via posta. Die Gewinner der Preise werden schriftlich benachrichtigt. Complimenti a tutti i partecipanti Herzlichen Glückwunsch an die Gewinner

Estrazione del Ziehung vom: 30. 09. 2014

PICCOLI COLLABORATORI

Diventate anche voi “piccoli collaboratori” inviateci i vostri disegni e le vostre foto, le pubblicheremo nel prossimo numero..

Ecco la soluzione E del d gioco

AnniKa, due anni e mezzo, ha colorato con fantasia il gioco di Billa e Billo. Brava Annika.

Ciao da Billo e Billa

80


Alcune interessanti offerte di viaggio per famiglie in compagnia di AutoPostale Einsiedeln: mercato natalizio Sabato 29 novembre 2014 – Fr. 90.–

Foto: Ivano Castelletti

Visita dello spettacolare presepe del Diorama Bethléem, animato da 450 figurine e ritenuto uno dei più grandi al mondo. Tempo libero per la visita dell’affasciante mercatino che si tiene sulla piazza davanti all’Abbazia e lungo la strada principale della città.

Milano - il mercatino degli obei obei Lunedì 8 dicembre 2014 – Fr. 65.– Giornata a disposizione per acquisti e visite tra le prestigiose boutiques, i megastore intorno al Duomo ed i curiosi mercatini.

Rapperswil - Mercatino di Natale Domenica 14 dicembre 2014 – Fr. 75.– Visita della città e del suo mercatino di Natale con le numerose bancarelle e l’incantevole presepe. Rapperswil affascina per lo splendido centro storico, le accoglienti viuzze e le animate piazze, invitando a passeggiare godendo appieno della suggestiva atmosfera natalizia.

Augsburg e Ulm Mercatini natalizi in Germania Sabato 29 e domenica 30 novembre 2014 – Fr. 220.– Augsburg: uno dei più bei mercati di Natale di tutta la Germania, sia per la sua tradizione di oltre 500 anni, sia perché durante l’Avvento si trasforma in una città natalizia.

alizi

i nat Mercatin

Per prenotazioni o maggiori informazioni su questi ed altri viaggi di AutoPostale AutoPostale Svizzera SA, Viaggi e vacanze, Viale Stazione 18, 6500 Bellinzona Tel. 058 448 53 53- vacanze@autopostale.ch - www.autopostale.ch


.ch a d o lli-r e t a w.fr w w

Nuovo shop online! ✔ Stampa di biglietti da visita, buste, volantini, pieghevoli e molto altro. ✔ Vendita di libri per ragazzi e altri classici da non perdere. Disponibili in diverse lingue.

: libro o per n o t u Un b galo adat ! e e un r ccasion o ogni

L’esperienza che fa la differenza. Fratelli Roda SA: il vostro partner in Svizzera per stampati in carta e imballaggi in cartone.

Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.-

2

CONC WETTB


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.