Mosaic nº 4

Page 1

nº 4

diciembre 2016

http://www.educa2.madrid.org/web/centro.eoi.sanblas.madrid

revista digital de la eoi de san blas - madrid

Ou r

’s y t i c

h

ag t i r e

e

Helden des Alltags

To u l o u En R se, La V ouge ille R Et N ose oir

...y mucho más


Impreso: Editado en Madrid por la EOI de San Blas Coordinadora de la revista: Nora Carbonell Colaboradores en este número: Armelle Nicolas, Brigitta Fröhner, Elisa Retana, Inmaculada Gutiérrez, Juan Carlos Arroyo, Omar Abuzid, Sylvie Pérez Diseño gráfico: Nora Carbonell Foto de la Portada: Pixabay.com

Mosaic Todo el material gráfico publicado en esta revista digital es propiedad de los autores o está sujeto a licencias Creative Commons. Si a pesar de la exhaustiva investigación sobre la autoría estuviera incluido por error alguna pieza con derechos de autor, rogamos nos informen y procederemos inmediatamente a eliminar dicho material de nuestra publicación. Al ser una publicación que incluye muchos trabajos de los alumnos de nuestra escuela que cursan estudios en alguna de las tres lenguas impartidas en nuestro centro, los textos pueden contener errores formales. La revista no se hace responsable de las opiniones vertidas en los artículos.


Editorial:

Después de la pausa del verano ya estamos otra vez aquí para seguir con el proyecto iniciado el pasado curso. Mosaic pretende ser un caleidoscopio de las actividades que tienen lugar en nuestra escuela. Esta revista vive de la generosa e imprescindible colaboración de tod@s: alumn@s y profesor@s. Agradezco a tod@s aquell@s que han colaborado en este número, su esfuerzo y entusiasmo y animo a todos a seguir apoyando este proyecto. Nora Carbonell


En este número Programa de las actividades de Navidad …...................................................…...

6

Humor................................................................................................................………

7

La biblioteca de nuestra escuela …..............................................................………

8

Commémorations et anniversaire 2016 .………….............……………………………..

11

Rendez-vous avec Morgan Proust …....................................................................

12

Les moines bénédictins normands …............……..................................................

14

Alfons Mucha: The genuine Art Nouveau representer …..................….…………

16

Buchbesprechung: Mein Lieblingsroman: Der Zauberberg …........………….…..

17

Buchbesprechung: Wächter des Kreuzes / El último catón ..……………..……

18

Filmkritik Good Bye, Lenin! …..............................…………..………………………………

19

Reisen: Sevilla ………….......................…………….……………………………………………….

20

Reisen: San Sebastián ..………………………………………………………………..……………

21

Travels : Astorga …………………………………………………… ……………………………….…

22

Rätselecke …...........................................…………….……………..…………………………….

24

Our city’s heritage …...........…………….…………………………………………………………..

25

Unsicherheit in der Stadt (Félix Zapatero) ………...…………………………………….

26

Unsicherheit in den Städten (Bernardo Moreno) …..........................................

27

Was ist der Vokstrauertag? ……..…………………………………………..…………………….

28

Ewigkeitssonntag oder Totensonntag ………………………………………………………..

29

Was sagen Sie über Deutschland ? ……………………………………………..……….…..

30

Aprendizaje de idiomas: Algunos consejos para la práctica autónoma de las distintas destrezas ……………………………………………………………………………….

31

Parade letter ……………………………………………………………………………………...……..

37

El himno de la Champions League ...……………………………………………….……….

38

Heinrich Hertz ………….…………….…………………………………………………………………

40


En este número Helden des Alltags (Leyre Bernal) …...............…………………………….…..………

42

Helden des Alltags (Isis Fajardoi) …………............................................….…..…

43

Helden des Alltags (Raúl Rodríguez) …...….........................................…………

44

Satzzeichen verändern das Leben …...............................................…………....

45

Irgendwo in D-A-CH: Auflösung: Göttingen ….......................................…….

46

Lösungen …....................................................................……………………..…………

48

Bildnachweise …..................…………………………………………………………………….

49


Actividades de navidad

6


Humor Ohne Worte

Zitate

Ein Augenblick ist wenig, ein Blick ist viel. (Hugo von Hofmannsthal)

Man beurteilt einen Menschen besser nach seinen Fragen als nach seinen Antworten. (Voltaire) Wer seine Träume verwirklichen will, muss aus ihnen erwachen. (AndrÊ Siegfried)

7


Culture LA BIBLIOTECA DE NUESTRA ESCUELA

La biblioteca de la E.O.I. de San Blas ha reabierto sus puertas el 24 de octubre con más amplitud de horarios en este presente curso 2016-17 lo que facilita el acceso a los usuarios lograda gracias a la colaboración voluntaria de profesor@s y alumn@s. Precisamente desde 1997, el 24 de octubre se celebra del Día de la biblioteca.

Como curiosidad, ¿de dónde viene la palabra “Biblioteca”? Es tan antigua como el griego: βιβλιοθήκη (bibliothēke) = βιβλίον ('biblíon', 'libro') + θήκη ('théke', 'armario). Es decir, el armario para guardar los libros. Y Biblos era una ciudad fenicia, llamada ahora Jubayl que está cerca de Beirut en el Líbano. Los idiomas son, pues, matemáticas + historia + geografía + ciencias + letras = cultura.

8

Y como de cultura de trata en una biblioteca, ahora más sofisticadamente llamada mediateca, hemos querido inaugurarla este año con un aniversario muy importante como es la fundación de la abadía del Monte Saint-Michel en Normandía en el Norte de Francia en 966, la cuna de las bibliotecas, de la cultura, de la enseñanza, y también de la religión. Para ello, podéis leer el siguiente artículo de esta misma revista. Durante el mes de noviembre, ha estado disponible en nuestra biblioteca la revista “Détours”, que hablaba del Monte Saint Michel y la región de la Normandía, revista que es fruto del préstamo interbibliotecario con el Institut Français de Madrid. Con conmemoraciones y aniversarios culturales abrimos el curso, para no olvidarnos de los que han aportado con su obra, su arte, su vida, su ingenio, su trabajo… aquello que denominamos cultura en todos los ámbitos. Se ha hecho una pequeña muestra y selección de las señas de identidad de dichos personajes emblemáticos creada por los alumnos del curso de nivel básico 1 de Francés expuesta en los tablones de los edificios A y B.


Culture Asimismo, se ha abierto una nueva sección de revistas en francés: “Les dossiers de l’actualité” en formato periódico a partir del nivel intermedio 1. Los artículos de actualidad y los esquemas de vocabulario explicativos serán sin lugar a dudas de vuestro interés aunque no sean ya los últimos números de la actualidad. “Le Nouvel Observateur” para los niveles avanzados y el nivel C cuyos artículos sociales, políticos, económicos, culturales y de opinión así como los “dossiers” temáticos no dejan indiferentes y dan que pensar.

Nuestra biblioteca es también una mediateca, por lo que, se proyectará la película de “Joyeux Noël!” el 22 de diciembre, aprovechando que es plurilingüe: francés, inglés y alemán. Habrá dos sesiones anunciadas en los carteles de la E.O.I.: por la mañana y por la tarde. Si os habéis perdido la película franco-canadiense “El principito” (“The Little Prince”) que aún está en cartel en los cines madrileños, ya está disponible en la biblioteca así como el libro epónimo francés “Le Petit Prince” de Saint- Exupéry de la que se inspira.

En este mes de diciembre, para que los nuevos alumnos de básico de francés conozcan este espacio, se ha realizado n juego de pistas. El departamento de inglés pone igualmente de relieve las revistas de “Speak Up” con sus DVD para poder practicar aprendiendo, divirtiéndose y curioseando en todos los ámbitos socioculturales.

9


Culture Se han expuesto las nuevas adquisiciones de los libros y DVD a nuestros usuari@s para que disfruten de su lectura y visualización.

En enero, los alumnos podrán pasarse por la biblioteca para dejar sus post-it y explicarnos sus hábitos de lectura: “¿Y tú qué tipo de lector eres?” en los idiomas que estudian y/o en el suyo propio.

En febrero, Christian Moreau, profesor del Liceo Francés de Madrid, vendrá a hablarnos en francés del Proyecto de solidaridad y correspondencia epistolar con el Níger. Se prevé una pequeña exposición de objetos del Níger y de cartas de alumnos de 8 años del liceo de Madrid y del Níger.

10

Antes de San Valentín, los alumn@s están invitados a coger sus plumas, bolígrafos y otros medios gráficos para escribir sus mejores poemas o pequeñas notas de amor para “La Biblio t’Aime”/”La biblioteca te quiere” en el idioma que más os inspire. O bien, dejarnos aquellos que más les gusta de sus autor@s favorit@s.

¡Feliz lectura! Sylvie Pérez Coordinadora de la biblioteca


Culture

11


ActivitĂŠ culturelle

12


Activité culturelle El pasado jueves 22 de noviembre de 2016, tuvimos el placer de asistir a una presentación de la ciudad francesa: “TOULOUSE, la ville rose en rouge et noir” realizada por Morgan PROUST. La conferencia, organizada por el departamento de francés, se realizó en lengua francesa. En primer lugar, la conferenciante situó Toulouse geográficamente y explicó con mucho humor la visión de los “Toulousains” en relación con el resto de los franceses. A continuación, aclaró el titulo de su presentación ¿Por qué asociar Toulouse a los colores: rosa, rojo y negro? Dio explicaciones en cuanto el origen del nombre de la ciudad e hizo un breve recorrido histórico de las diferentes etapas de la ciudad. Por otra parte, presentó distintos aspectos de Toulouse: su río, “La Garona”, y su canal, su

gastronomía, su deporte por excelencia: el rugby, sus monumentos impresionantes, su vida cultural, su vida cotidiana con sus defectos y ventajas, sus facetas económicas la empresa AIRBUS entre otras, sin olvidar los músicos famosos de esta región, como Claude Nougaro. Por último, contó algunas anécdotas basadas en sus experiencias. A continuación, varios alumnos le preguntaron sobre otros aspectos de la vida “toulousaine”. La actividad tuvo una gran acogida. Asistieron alrededor de cincuenta alumnos.

Antes de comenzar…. Morgan Proust situada en la primera fila de rojo y negro.

13


Culture 16 octobre 966: les MOINES BÉNEDICTINS NORMANDS s'installent au Mont Saint Michel

Ce dimanche 16 octobre 2016, dans l'abbatiale normande couronnant la pointe du rocher du Mont Saint Michel, une messe solennelle présidée par Mgr* Le Boulch, évêque de Coutances et d'Avranches, célébrait l'arrivée des moines bénédictins de Saint Wandrille-Rançon au Mont Saint Michel (Manche). Il y a 1050 ans, les bénédictins arrivaient au MontSaint-Michel .

En 1790, la Révolution oblige les moines à quitter l'abbaye du Mont-SaintMichel. Les révolutionnaires n'étant pas à un sacrilège près, le lieu sacré deviendra une prison d'Etat. En avril 1969 une convention est signée entre le diocèse et l'Etat pour permettre que la vie monastique reprenne de façon durable dans l'abbaye.

Deux anniversaires : celui des 1050 de l'arrivée des bénédictins au Mont, et les 50 ans du retour d'une vie monastique à l'abbaye, en 1966, après une absence depuis la révolution française.

Ce sont les moines bénédictins normands qui vont faire ce que le Mont va devenir:

Durant huit siècles, les moines bénédictions vont administrer et développer l'abbaye. Ils vont en faire une maison de prière et d'accueil. Le MontSaint-Michel va devenir sous leur impulsion l'un des centres de pèlerinage le plus fréquenté du Moyen-âge.

14

1) un tour de force extraordinaire d'architecture qui tient toujours: faire tenir en l'air sur la pointe d'un rocher perdu au milieu de nul part une grande église de plus de 70 mètres de long perchée à 80 mètres d'altitude. ____________ *Mgr =Monseigneur


Culture 2) un centre intellectuel rayonnant dans tout l'Occident au XIIe siècle avec peut-être la première traduction latine intégrale des oeuvres d'Aristote à partir du grec: cette "cité des livres" comme le Mont fut alors surnommé a laissé en témoignage plusieurs centaines de précieux manuscrits toujours conservés à Avranches (au Scriptorial).

3) un centre de pélerinage important dans tout l'Ouest européen, un symbole de l'unité du duché de Normandie (dédié à Saint Michel) et aussi le premier symbole de l'unité nationale de la France symbolisant la résistance à l'occupation anglaise durant la Guerre de Cent ans.

On rappellera deux choses: Dans la règle de Saint Benoît, l'accueil des réfugiés et le soin à apporter aux pauvres étaient des devoirs essentiels de la communauté monastique à côté de la prière et du chant permanent dans l'église et de l'étude. Extraits tirés des articles ci-dessous :

Le Mont Saint Michel tel qu'il est n'est pas breton mais on veut bien partager la baie qui porte son nom avec la région voisine.

http://www.tendanceouest.com/actualite-194883-mont-saint-michel-1050eme-annivers aire-de-arrivee-des-moines-a-abbaye.html http://www.lamanchelibre.fr/actualite-201823-manche-il-y-a-1050-ans-les-benedictin s-arrivaient-au-mont-saint-michel-photos.html Jetez un coup d’œil à l’exposition de photographies de Michael Kenna qui a eu lieu sur place au Mont-Saint Michel l’été dernier : http://france.fr/fr/agenda/exposition-photographies-michael-kenna-abbaye-benedictin e-mont-saint-michel

Sylvie Pérez 15


Culture Alfons Mucha: The genuine Art Nouveau representer Alfons Mucha (1860-1939) was a versatile artist who was born in the Czech Republic. He began as a painter in Vienna where an Earl hired him in order to decorate his palace and after that he decided to be Mucha’s patron.

I’d rather focus on the description of the work Princess Hyacinth. The drawing shows a young woman who is sitting down and looks at the eyes of the spectator. She is wearing an amazing dress whose fabric looks like silk or velvet. The picture shows the smoothness of the fabric. She is wearing a big crown and her hair is adorned with little red flowers. In the background we can see the sky just behind the princess that appears as a goddess who has an innocent gaze. In Spain Mucha had a follower called Eulogio Varela he also represented the Art Nouveau Style.

By George R. Lawrence Co., Chicago. [Public domain], via Wikimedia Commons

He was a complete artist with big capacities to develop his artistic abilities in the Fine Arts as jewels, stamps, stained glass or furniture design. What I like the most is his role as a poster painter. He designed a large amount of posters about theatre plays. In them he represents young ladies in allegorical roles that are reproduced all the time in different advertisement posters, not only about theatre plays also for all kind of products he’d drawn for the advertising industry.

16

De Alfons Mucha http://masterpieceart.net/alphonse-mucha/, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php? curid=19106304

Teresa Hernández - Avanzado 2


Buchkritik Mein Lieblingsroman: Der Zauberberg Das Buch, das ich im letzten Sommer gelesen habe, heißt “Der Zauberberg”. Es wurde von Thomas Mann im Jahr 1924 geschrieben. Tatsächlich war es das fünfte Mal, dass ich diesen wertvollen Roman gelesen habe.

https://commons.wi kimedia.org/wiki/Fil e:Thomas_Mann_19 29.jpg#/media/File: Thomas_Mann_1929 .jpg

Das Thema des Buches ist der Besuch von dem jungen Ingenieur Hans Castorp bei seinem Cousin, der an Tuberkulose erkrankt war, einige Jahre vor dem Ersten Weltkrieg in einem Krankenhaus in der Schweiz. In dem Tuberkulosekrankenhaus in Davos, in derselben Stadt, wo jedes Jahr die Gipfeltreffen des Weltwirtschaftsforums stattfinden, lernt und erfährt er nicht nur die Liebe und die Freundschaft, sondern auch den Tod seines Cousin, der Offizier der Armee war, und seine eigene Krankheit. Plötzlich entdeckt er, dass er Tuberkulose-krank ist. Außerdem führt er viele philosophische Diskussionen mit dem italienischen Humanisten Settembrini und dem römisch-katholischen Denker Naphta.

Die Geschichte ist sowohl spannend als auch fesselnd. Am besten hat mir die Liebesgeschichte von Hans Castorp und das Kapitel, in dem der Tod seines Cousins erzählt wird, gefallen. Obwohl die tiefen Diskussionen zwischen Settembrini, Naphta und Hans Castorp manchmal ziemlich verwirrend sind, halte ich sie für sehr interessant und beeindruckend. Alles in allem ist es ein Buch, das ich unbedingt empfehlen muss. Das nächste Mal, wenn ich diesen Roman lese, muss ich ohne Zweifel das Buch auf Deutsch lesen

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Schatzalp_D avos.png#/media/File:Schatzalp_Davos.png

Laureano J. Estepa García-Bravo - C1

17


Buchkritik Wächter des Kreuzes / El último catón Das letzte Buch , das ich im Sommer las , heiβt “Wächter des Kreuzes “ (“El último catón “ auf Spanisch ). Ein unterhaltsames Buch, das mir gleich von Anfang an sehr gut gefallen hat Dieser Roman ist nicht nur ein bekanntes, sondern auch ein sehr spannendes und fantasievolles Buch. Die spanische Journalistin Matilde Asensi ist seine Autorin. Das Buch wurde im Jahr 2011 geschrieben und erntete groβen Erfolg.

Die Handlung ist teilweise im heutigen Vatikanstaat inspiriert. Das Hauptthema des ganzen Romanes ist, das Geheimniss der gestohlenen Holzstücke des Christuskreuzes ( das sogenannte “Lignum Crucis”) zu entdecken, weil diese ja komischerweise nach und nach auf der ganzen christlichen Welt gestohlen worden sind.

18

Die Hauptfigur des Romanes ist Ottavia Salina , eine 39-jährige Italienerin, Doktorin, die beim Vatikanischen Staat im Archiv arbeitet . Sie übernimmt den Auftrag, diesen Fall weiter zu erforschen, in der Hoffnung alle verlorenen Holzstücke des Kreuzes wieder finden zu können.

Dafür aber wird sie aber mit der Hilfe anderer zwei Experten rechnen , mit denen sie aufregende Abenteure erleben wird , wenn sie die mittelalterliche Brüderschaft (die sogenannte "Staurofilakes") angreifen wollen, weil sie vermutlich mit diesem Fall eng verbunden sind. Zuletzt soll man aber nicht vergessen dass, das Buch “Die Göttliche Komödie” ( “El Libro de la Comedia”, ) von Dante Alighieri, eine Hauptrolle im ganzen Buch spielt , weil nur seine ausführliche Lektüre die Verhaftung dieser “Staurofilakes-Gruppe” ermöglichen wird. Alles im allem ist es ein gut geschriebenes Buch , das ich unbedingt empfehlen würde. Inmaculada Torres - C1


Filmkritik Good Bye, Lenin! Der Film, den ich gesehen habe, heiβt "Good bye, Lenin". Er wurde von Wolfgang Becker im Jahr 2003 gedreht. Das Thema des Filmes ist der Mauerfall 1989 und die politische Entwicklung der beiden deutschen Staaten bis zur Wiedervereinigung im Oktober 1990. Besonders hat mir die fiktive Geschichte der Ostberliner Familie Kerner gefallen, die die politischen Ereignisse reflektiert. Mit diesem Film kann man besser die Wirklichkeit des Lebens in Deutschland verstehen, obwohl Deutschland vereinigt ist. Am besten hat mir Daniel Brühl in der Rolle des Sohnes gefallen.

Da Mutter Christianes schwaches Herz keine Aufregung überstehen würde, versucht Alex für seine Mutter eine heile Welt aufrecht zu erhalten und die DDR noch so wie früher existieren zu lassen. Also, insgesamt ein interessanter Film, der mir sehr gefallen hat; diesen Film muss man unbedingt sehen. Auch finde ich brillant, dass ein deutscher Film mal nicht nur in Deutschland gut ankommt, sondern auch in vielen europäischen Länder grossen Erfolg erreicht hat. "Good bye, Lennin!" hat 2004 nicht nur den deutschen Filmpreis gewonnen, er hat sogar als erster deutscher Film den europäischen Filmpreis als bester Film gewonnen.

https://commo ns.wikimedia.or g/wiki/File:Dan iel_Br %C3%BChl_Feb ruary_2015.jpg #/media/File:D aniel_Br %C3%BChl_Feb ruary_2015.jpg

Jesús García - C1

19


Reisen SEVILLA Sevilla ist die Hauptstadt von Andalucía. Hier wohnen über 700.000 Menschen. Die Altstadt ist die gröβte von Spanien. Der Dom ist über 600 Jahre alt. Pro Jahr kommen mehr als 1,5 Millionen Besucher. Der Turm heißt “La Giralda”, er ist 101m hoch. Von hier kann man ganz Sevilla sehen.. Der Hafen liegt an der Guadalquivir. Er ist ein “groβer” Fluss. Vom Hafen bis zum Meer sind es cinca 80 km. Dieser Hafen ist der einzige nicht am Meer von Spanien.

Der Bahnhof heiβt “Santa Justa”. In 2 Stunden nach Madrid, in 5 Stunden nach Barcelona. Er ist sehr neu, nur 25 Jahre alt. Auch wichtige Sehenswürdigkeiten sind: “Los alcázares”, “La Torre del Oro”, “El Archivo de Indias”, “La Maestranza”..

La Real Maestranza Torre del Oro

Los Reales Alcázares Maestranza

Auch schön und sehr besucht ist der Brück “ Puente de Triana”. Gleich wie “Parque de M.Luisa” und “Plaza de España”.

Die wichtigen Feierlichkeiten sin in April, die “Feria de Abril”. Der typische Anzug ist sehr schön. Die Leute tanzen “flamenco”.

20

Cristina Martínez Galán – Básico 1


Reisen SAN SEBASTIÁN San Sebastián ist eine Spanische Stadt. Täglich von 2000 bis 5000 Menschen besuchen diese Stadt. Diese Skulpturen sind “El peine del Viento” von Eduardo Chillida

Es gibt ein kleiner Fischerhafen in die Altstadt. Hier ist Platz für 400 Boots.

Der “gute Hirte” Kathedrale ist schon über 119 Jahre alt. Die Turm ist 75 m hoch. Hier ist Platz für 4000 Menschen. Donosti hat einen Bergbahn gegen “Igueldo“. Hier es gibt einen alten Vergnüngungspark. Er hat mehr als 100 Jahre.

Das Rathaus liegt im alten Spielkasino. Das Gebäude ist von 1887. Andere wichtige Gebäude sind das Hotel Maria Cristina, der Palast Miramar, das Kastel des Mota in Urgull...

Aussicht auf die Bucht von “La Concha”.

Der Bahnhof liegt an der Urumea. Der Fluss Urumea kommt aus Navarre. Bis zum Meer sind es circa 40 km. Es gibt sechs Brücken über dem Fluss.

Der Kursaal ist ein Kongress und Kultur Zentrum. Der Architekt ist Rafael Moneo. Maite Aja Ahedo – Básico 1

21


Travels Astorga

Nobody who knows this city will deny that Astorga is the most dazzling and amazing place where you can relax. Located only an hour from Leon, Astorga is a charming city where there aren’t spaces marked as stunning, rundown, rough, up-and-coming or trendy city and it is the perfect destination for a peaceful weekend. Astorga is basically historic and relaxing city. Astorga, the old Asturica Augustea, was established under the Roman empire. This city was born as a military camp of Legio X Gemina at the end of I century a.C and shortly after it changed into a civil settlement. As a result, we can find a lot of historical findings. Most of the archaeological findings dating from that historical period can be visited

22

on the Roman Route, a circuit featuring interesting Roman ruins including sections of the basilica, thermal baths and part of the sewerage system so Astorga is a historic city. So I was saying, Astorga offers a rich medieval legacy which are worth visiting like the Episcopal Palace or the GaudĂ­ Palace, the Astorga Cathedral, the Roman Wall or the Maragatos Square (most of which are located in the center of this lovely city) among other interesting places. This legacy has to be persevered because it is an important part of our history. You should know your history in order to understand your present. It is interesting because you can see different manners of thinking and doing things and how it has developed.

Maragatos Square


Travels

As far as I’m concerned, the past restorations has been necessary because some parts of the Episcopal Palace weren’t in good condition. The rest of the city hasn’t needed restorations because it is maintained properly. Personally speaking, I think that this is a good point and we should take care of this monuments in order to persevere our history. Let me conclude by saying that Astorga is a really good city in order to relax, walk around the city with a beautiful landscapes and this city comes in handy to learn a lot of history. I totally recommend you.

The Episcopal Palace.

Natalia Cano Garcia – Avanzado 2

23


Rätselecke

Wer ist das?

Irgendwo in D-A-CH. Wo?

Lösung Seite 48

Lösung in der nächsten Ausgabe

Was ist das?

2 1 3

5 4 Lösung Seite 48

24


Society Our city’s heritage Urban objects represent the most important heritage of any city: buildings, monuments, gardens, streets talk to us about the people who inhabited a place in the past. Besides, the transformation or conservation of these urban objects throughout centuries can make us realize what their citizens and leaders are like now. Madrid is one of Europe’s most fascinating capitals with lots of remarkable monuments and historic sites. Its first historical traces back to the ninth century, but the area in fact has been inhabited by humans since prehistoric times. Although we can still appreciate some remains of the ancient city, most of Madrid’s historic sites were actually built after it became the capital of the nation.

You can “read” the history of this city admiring the churches of its early days, touring the Renaissance houses,

visiting the palaces and gardens of the Spanish Enlightenment or gazing at the grand houses and boulevards of the 19th century. Victor Hugo said: "Architecture is the great book of humanity. So let us not burn these pages." Undoubtedly, heritage is important; it is the image of our city. However, buildings have owners and uses that change through time. So, the works of preservation are always controversial and sometimes profitability is put before artistic or historical reasons. Recently, although Madrid has a well-preserved heritage, we have known that the regional government has plans to protect only the facades of important 19th century buildings. These plans will allow the owners to sell and gut them in order to turn them into hotels and luxury shopping centres, as if the interior of the buildings did not matter. In my opinion, heritage cannot be altered lightly in the name of modernity. We should not always be at the mercy of the way the economy is going, even when times are tough. The processes of preserving the city’s heritage have to do also with our active attitude as citizens, to complain and fight against plans like these. Mª Isabel Vizoso Martín - Avanzado 2

25


Gesellschaft Unsicherheit in der Stadt Es lässt sich wohl kaum bestreiten, dass das Gefühl der Unsicherheit in den letzten Monaten in unserer Stadt stark zugenommen hat. Die Bürger werden immer nervöser und sogar ängstlich. An bestimmten Orten des Zentrums ist die Angst spürbar. Schlecht beleuchtete Straßen begünstigen zwar Diebstähle und Überfälle, aber die Unbesonnenheit mancher Personen, die zum Beispiel nachts eine Fußgängerunterführung kreuzen, trägt auch zur Unruhe bei. Das Zusammenfallen bestimmter Straftaten, die wir uns alle vor Augen halten und die dauernd in den Medien waren, machte unsere Wahrnehmung der Delikte ungeheuer groß. Besonders auffällig waren der brutale Überfall auf einen Jungen, der von zwei anderen Jungen in einer engen Straße der Altstadt verübt wurde, die gewalttätige Vergewaltigung eines Mädchens mitten in der Nacht am Ausgang einer Unterführung am Stadtrand und die massiven Strafanzeigen, die dieses Jahr an Silvester von vielen Mädchen erstattet wurden, die auch in der Altstadt sexuelle Belästigung von einer gewissermaßen organisierten Gruppe erlitten.

Warum halten wir jetzt das Zentrum, das bisher als ruhig betrachtet wurde, für gefährlich? Leider existierten schon immer Verrückte und Verbrecher und, wenn sie handeln, wird die Stimmung beunruhigend. Obwohl die Gesellschaft weiß, dass es sich um etwas vermutlich Vorübergehendes handelt, ist das Gefühl der Angst schwierig zu kontrollieren. Das ist nicht zu umgehen. Um diese Orte wieder sicherer zu machen, bin ich überzeugt, dass die Lösung, die einige vorschlagen, eine Bürgerpatrouille zu bilden, keine richtige Lösung ist. Vielleicht wäre das abschreckend, aber diese Haltung kann eine gegenteilige Auswirkung auslösen. Hingegen plädiere ich für mehr Polizei auf den Straßen und vor allem fordere ich von der Justiz mehr Schnelligkeit, um die Straftaten dieser Gruppen zu verurteilen, so dass ihre Mitglieder bald getrennt werden und sich mithilfe sozialer Maßnahmen in die Gesellschaft einfügen können.

Félix Zapatero - C 1

26


Gesellschaft Unsicherheit in den Städten Zu diesem Thema möchte ich einige Bemerkungen machen. Wie es nur allzugut bekannt ist, ist die Anzahl der in unserem Stadtviertel begangenen Verbrechen wesentlich gestiegen, ohne dass man entschlossene Maßnahmen der öffentlichen Stellen wahrnimmt. Wie auch jederman weiß, sind die "Tatorte“ allgemein bekannt, siehe Fußgängerunterführungen, Sackgassen und generell die wenig beleuchteten Ecken (obwohl man hinzufügen muss, dass auch am hellen Tag zunehmend Verbrechen geschehen). Zu den häufigsten Delikten zählen: Belästigungen, bewafftenete Raubüberfälle und Zertstörung der Stadtgestaltung. Die Orte sind dadurch unsicher geworden, dass, meiner Ansicht nach, die Leute im Allgemeinen toleranter und – was schlecht ist – weniger höflich bzw. rücksichtsvoll miteinander geworden sind und, dementsprechend, viele Jugendliche kein echtes "kriminelles“ Bewusstsein ihrer Taten haben. Darüber hinaus darf man auch nicht vergessen, dass – nun in einer mehr soziologischen Hinsicht -, die Kluft zwischen Reichen und Armen sich beträchtlich vergrößert hat, was in manchen Fällen rechtfertigen könnte, dass einige Jungen, die ärmer geworden sind, sich gezwungen fühlen, das Gesetz zu brechen, um ihre Familien finanziell zu unterstützen.

Und nicht zuletzt sollte auch ein neues Phänomen erwähnt werden, und zwar, findet man in zunehmendem Maße jugendliche Straftäter, auch Mädchen, die überraschender Weise wohlhabenden Familien angehören. Wie könnte man so etwas erklären? Aller Wahrscheinlichkeit nach, weil es ihnen an Idealen mangelt oder sie einfach völlig unzufrieden mit dem Leben sind, das die heutige Gesellschaft ihnen bietet. Was die möglichen Maßnahmen anbelangt, um dieses Problem ein bisschen lindern wenn nicht lösen zu können, wäre es wünschenswert, die Polizei besser auszurüsten, bzw einen neuen Polizeikorps aufzustellen. Diesbezüglich würde ich davon abraten, irgendwelche Patrouillen zu schaffen: bezahlen wir nicht schon genügend Steuern, um ein ausreichend geschütztes Leben führen zu können?

Bernardo Moreno Carrillo - C1

27


Feste Was ist der Vokstrauertag? Der Vokstrauertag ist ein konfessionsübergreifender Gedenktag, den sowohl Katholiken als auch Protestanten oder konfessionslose Menschen begehen. Er wurde eingeführt zum Gedenken an die Toten des ersten Weltkriegs, als Zeichen der Solidarität mit den Hinterbliebenen der Gefallenen. Dieser Tag ist ein so genannter "stiller" Feiertag, der durch die Gesetze der einzelnen Bundesländer reguliert wird. So sind oft musikalische oder Tanzveranstaltungen an diesem Tag verboten. Kurze Geschichte des Volkstrauertags Der Volkstrauertag wurde im Jahr 1922 zum Gedenken an die im ersten Weltkrieg gefallenen deutschen Soldaten eingeführt. Seit 1950 wird er immer an einem Sonntag im November, zwei Wochen vor dem ersten Adventssonntag, gefeiert, in diesem Jahr 2016 also am 13. November. Davor wurde er am fünften Sonntag vor Ostern begangen. 1934 änderten die Nationalsozialisten den Volkstrauertag und benannten ihn “Heldengedenktag“, feierten ihn also als einen Tag der Heldenverehrung. Eingeführt wurde dieser Gedenktag dank einer Initiative des “Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.“; dieser Verein betreut heute die Gräber von etwa 2,7 Millionen Kriegstoten auf über 832 Kriegsgräberstätten in 45 Staaten.

28

Er wird dabei unterstützt von mehr als einer Million Mitgliedern und Förderern sowie der Bundesregierung. Das Leitwort ist:

„VERSÖHNUNG ÜBER DEN GRÄBERN ARBEIT FÜR DEN FRIEDEN“ Wie wird der Volkstrauertag begangen? An diesem Tag findet im Plenarsaal des deutschen Bundestags eine zentrale Gedenkstunde statt, bei der vom Bundespräsidenten eine Rede gehalten wird. In vielen Bundesländern und Gemeinden finden ebenfalls Gedenkstunden statt, häufig werden Kränze an Mahnmalen niedergelegt. An diesem Tag soll an die Verstorbenen erinnert werden , insbesondere an die im Krieg Gefallenen, aber auch an Opfer von Gewaltverbrechen. Worterklärungen: Gedenken: Erinnerung Hinterbliebene: die Familie, die Angehörigen Gefallene: Personen, die im Krieg getötet werden Heldengedenktag: Tag, an dem man der Personen gedenkt, die (im Krieg) besonders mutig handelten Mahnmal: Denkmal, das an tragische Ereignisse erinnert Kriegsgräberstätten: Friedhöfe, auf denen Soldaten begraben sind Versöhnung: Frieden schlieβen, Streitigkeiten vergessen

Brigitta Fröhner


Feste EWIGKEITSSONNTAG oder TOTENSONNTAG Im Gegensatz zum Volkstrauertag handelt es sich beim Totensonntag oder Ewigkeitssonntag um einen konfessionellen Feiertag, nämlich dem protestantischen Äquivalent zum katholischen “Allerseelen“. Während dieser am 1.November gefeiert wird, fällt der Ewigkeitssonntag immer auf den letzten Sonntag vor Advent, d.h. den letzten Sonntag des Kirchenjahrs. Auch dieser Tag ist ein “stiller“ Feiertag, an dem, je nach Bundesland, besondere Gesetze herrschen: so sind z.B. tagsüber meist sportliche oder musikalische Veranstaltungen verboten, abends darf nicht getanzt werden. Wie wird der Ewigkeitssonntag begangen? In den Kirchen werden während des Gottesdienstes die Namen der Verstorbenen des letzten Kirchenjahres vorgelesen, um ihrer zu gedenken. Manche Gemeinden feiern den Gottesdienst auch auf dem Friedhof. Wie bei Allerheiligen besuchen die Familien die Friedhöfe und schmücken die Gräber ihrer Verstorbenen mit Blumen.

Im evangelischen Glauben werden am Totensonntag der Tod und die Hoffnung auf ein ewiges Leben in Verbindung gebracht – daher auch die Bezeichnung “Ewigkeitssonntag“. Weil um die Zeit des Totensonntags oft schon Weihnachtsbetrieb herrscht, bittet die Kirche, aus Respekt vor den Toten auf Weihnachtsmärkte und Weihnachtsbeleuchtung an diesem Feiertag zu verzichten. Geschichte des Ewigkeitssonntags Am 17. November des Jahres 1816 wurde der letzte Sonntag des Kirchenjahres zum offiziellen Feiertag für die evangelische Kirche in Preuβen erklärt und zwar von Friedrich Wilhelm III., König von Preußen, als “Fest zur Erinnerung an die Verstorbenen“. Mögliche Gründe dafür waren die Trauer des Königs um seine 1810 verstorbene Gattin Königin Luise oder auch das Gedenken an die Gefallenen im Befreiungskrieg gegen Napoleon 1813. Auch das Fehlen eines solchen Gedenktags trug dazu bei, dass dieser Tag schnell von der evangelischen Kirche landesweit übernommen wurde.

Worterklärungen: Gottesdienst: religiöse Feier Friedhof: Ort, an dem die Gräber der Toten sind Gräber: Ort, in dem Tote begraben werden Trauer: → traurig übernommen: akzeptiert Brigitta Fröhner

29


Gesellschaft Schüler aus dem Nivel Básico 1 antworten auf die Frage „Was sagen Sie über Deutschland“. Deutschland ist sehr gut für ein Studium und hat gute Torten und Biere. Ich möchte nach Deutschland. Teresa Deutschland ist für mich Weihnachten, Ingwer und Glühwein. Isabel Deutschland ist wunderschön. Gerson Deutschland ist in Staaten verteilt. Ich kenne Heidelberg, Stuttgart und Frankfurt. Sie sind sehr nette Städte. Laura Deutschland ist für mich Fußball und ein schönes Land. Salvador.

Deutschland ist für mich Essen, Musik, Autos und Fußball. Victor. Deutschland ist für mich Autos, Geschichte, Bier, Kartoffelsalat und Brezeln. Marina. Deutschland ist für mich Frankfurt am Main, Schnitzel mit Jägersauce, der Schwarzwald, Wurst, Fahrrad fahren und die Weihnachstmärkte. Pablo.

30


Gesellschaft „Was sagen Sie über Deutschland“.

Ich liebe Deutschland, es ist ein Arbeiterland. Ich denke, Deutschland hat zwei Teile: Ein kaltes Land nördlich und ein anderes fröhliches und Industrieland im Süden. Alfonso . Ich mag Deutschland. In Deutschland sind viele Burgen. Ich kenne den Rhein, meine Familie hat ein Haus im Lirstal, in der Eifel. Ich mag Köln, Bonn und Berlin. Aurora Deutschland ist für mich Technomusik, schlechtes Wetter und schlechtes Essen aber sehr interessante Kunst. Rosa García. Deutschland ist für mich Reinlichkeit, Ordnung und Pünktlichkeit. Miguel (Michael). Ich habe Freunde in Hamburg und in Berlin. Carmen. Deutschland ist für mich Fußball und Oktoberfest. Carla (Karla). Die Deutschen trinken Bier und haben ein Brotbrezel. Rosa Álvarez. Ich sage Autos: BMW und Mercedes. Nelly.

Básico 1

31


Aprender idiomas APRENDIZAJE DE IDIOMAS: ALGUNOS CONSEJOS PARA LA PRÁCTICA AUTÓNOMA DE LAS DISTINTAS DESTREZAS GOOD LUCK ! VIEL GLÜCK ! BONNE CHANCE ! Para la expresión oral (hablar):

El aprendizaje de idiomas es a menudo un largo viaje que necesita de esfuerzo, constancia y motivación. A veces las horas que pasamos en las clases presenciales para aprenderlos no son suficientes. Pero afortunadamente, hoy en día, gracias a las nuevas tecnologías, podemos permanecer todo el tiempo que queramos –o podamos- en contacto con el lenguaje real sin necesidad de estar en el país. Es importante estar expuestos al idioma al máximo para que podamos “empaparnos” de la nueva lengua, y por ende, de la nueva cultura y de la nueva manera de percibir el mundo. A continuación aparecen una serie de consejos para trabajar de forma autónoma las distintas destrezas fuera de clase –y dentro de ella también- que os pueden resultar útiles para mejorar en la gran travesía del aprendizaje de un idioma.

32

Habla a la menor oportunidad. No desperdicies los momentos que se te presenten para usar el idioma: en un viaje al país, con turistas o hablantes nativos que frecuenten el tuyo, con tus amigos extranjeros, en clase con tus compañeros o profesores... Recuerda que a hablar se aprende hablando. No intentes hablar demasiado rápido. Hazlo con un ritmo adecuado y reposado que te permita pensar en lo que vas a decir, pronunciar y articular con claridad, etc... Es mejor que no te “atropelles” al hablar.


Aprender idiomas Utiliza estrategias para favorecer la comunicación o solventar problemas: pide aclaraciones, dile a tu interlocutor que no has comprendido, si no conoces una palabra explícala de otro modo o utiliza una similar, etc... Corrígete cuando hablando seas consciente de que algo has dicho mal. Vuelve a enunciarlo y a repetirlo de forma correcta. Reutiliza estructuras gramaticales, vocabulario o frases hechas recién aprendidas. Esfuérzate en hacer intervenciones cada vez más largas o complicadas a medida que vaya avanzando tu nivel. Termina las frases que hayas comenzado. Prueba a variar los registros. Intenta exponerte a situaciones comunicativas que impliquen tanto un registro formal como informal y adáptate al que tienes que utilizar en cada momento.

Sé paciente. La expresión oral va desarrollándose poco a poco. No te crees grandes expectativas a muy corto plazo pero ve valorando tus pequeños logros y progresos.

Para la comprensión (escuchar y comprender):

auditiva

Elige documentos o temas que sean de tu interés y de los que, a ser posible, ya hayas oído hablar o conozcas algo: una noticia, una película, un acontecimiento social, cultural o deportivo de relevancia, un tema que conozcas... Varía los tipos de materiales, documentos y soportes que utilices para practicar la escucha. Pueden ser de audio (grabaciones preparadas de los manuales de idiomas, boletines radiofónicos, canciones, podcast descargados de Internet...) o de vídeo (películas de DVD, series, telediarios, documentales, vídeo clips, anuncios de TV...).

Acepta el error como un elemento natural de tu aprendizaje en el idioma. No debes dejar de practicar por miedo a cometer errores. Se trata de que seas consciente de ellos e intentes corregirlos o superarlos. Puedes llevar un registro de tus errores persistentes.

33


Aprender idiomas Intenta escoger documentos adecuados a tu nivel. Para los primeros niveles son más aconsejables los materiales creados específicamente para los estudiantes de idiomas. Pero es recomendable ir pasando poco a poco a documentos auténticos reales dirigidos a los hablantes nativos. Escucha relajado, sin angustia ni estrés. Es normal que haya cosas que no entiendas, sobre todo si se trata de un documento real. No dejes que esto te bloquee y continúa avanzando en la escucha. A veces, el objetivo lo podemos dar por conseguido si hemos hecho una comprensión global aunque se nos escapen detalles. No dudes en volver atrás cuando trabajes con un material grabado. Utiliza la pausa y la marcha atrás cuantas veces te sea necesario para volver a oír la parte que te plantea problemas. No leas la transcripción antes de escuchar. Cuando trabajes con un documento que contenga la transcripción es conveniente que te esfuerces antes en escuchar e intentar comprender y que después utilices la misma para asegurarte de tu grado de comprensión, comprobar, etc... Haz escuchas con frecuencia. Márcate cierta disciplina de escucha y sé constante. Como todo, escuchar exige cierta práctica y entrenamiento.

34

Cuanto más expongas tus oídos a la lengua extranjera, más se acostumbrarán a los distintos elementos de la misma, a su ritmo, pronunciación y entonación. Verás que poco a poco cada vez irás reconociendo y comprendiendo más Sé paciente. La comprensión auditiva va desarrollándose poco a poco. No te crees grandes expectativas a muy corto plazo y acepta que, al igual que ocurre a veces en lengua materna, siempre podrá haber cosas que no entiendas. Pero valora tus logros aunque sean pequeños, no te desanimes y continúa “abriendo las orejas”.

Para la expresión escrita (escribir): Practica el escrito en situaciones reales siempre que puedas. Escribe cartas al país solicitando información, mantén correspondencia (tradicional o electrónica) con otros hablantes nativos, participa en foros de Internet...Recuerda que a escribir se aprende escribiendo.


Aprender idiomas Planifica bien las ideas que quieres exponer y ordénalas con claridad. Utiliza los conectores o marcadores del discurso que ya hayas aprendido; así construirás un texto coherente y cohesionado. Evita redactar primero en tu lengua materna y después traducir. Lo mejor es que redactes directamente en el idioma extranjero utilizando los recursos que conoces. Haz tuyas otras frases, fórmulas y expresiones que observes en escritos reales parecidos y reutilízalas.

Oblígate a reutilizar estructuras gramaticales, vocabulario o frases hechas recién aprendidas. Utiliza estrategias para ayudarte a redactar: planifica antes de escribir, durante el proceso de redacción, revisa después de escribir... Ve complicando tu expresión (frases más largas, estructuras más variadas, sinónimos) a medida que vaya avanzando tu nivel. Termina las frases que hayas comenzado. Revisa o relee siempre lo que escribas antes de darlo por terminado. Podrás evitar muchos errores innecesarios y preguntarte si el escrito se entiende y es correcto.

Acepta el error como un elemento natural de tu aprendizaje en el idioma. No debes dejar de practicar por miedo a cometer errores. Se trata de que seas consciente de ellos e intentes corregirlos o superarlos. Intenta llevar un registro de los errores persistentes. Sé paciente y constante. La expresión escrita va desarrollándose poco a poco. No te crees grandes expectativas a muy corto plazo pero ve valorando tus pequeños logros y progresos.

Para la comprensión de lectura (leer y comprender): Elige textos que sean de tu agrado e interés. Mira en la contraportada de qué tratan, el tipo de historia, el género literario, lee la primera página, etc... Elige textos adecuados a tu nivel. Algo demasiado difícil podría desanimarte y algo excesivamente fácil quizás no te aporte demasiado. Echa un vistazo al libro, lee al azar algunos párrafos para comprobar si podrías seguirlo sin graves problemas a pesar de que haya elementos que desconozcas. Si te resulta casi incomprensible, elige otro. Para los niveles iniciales, es aconsejable acudir a lecturas graduadas o adaptadas con glosarios, imágenes, etc... Ciertos cuentos infantiles y los cómics también son adecuados para iniciarse. Recuerda que también los audio-libros constituyen una buena opción.

35


Aprender idiomas Intenta marcarte cierta disciplina de lectura. Lee todos los días un cierto tiempo (15 ó 20 minutos), o márcate metas como leer al menos uno o dos libros cada mes, etc... Varía tus géneros de lectura. Es aconsejable que leas textos de diversos tipos: artículos de periódicos, revistas, relatos cortos, novela, folletos turísticos, manuales de instrucciones, guías de viajes, recetas de cocina, comics, correspondencia con nativos, blogs o foros en Internet, etc... Utiliza el diccionario sólo si es imprescindible. Muchas palabras podrás deducirlas por el contexto, por su parecido a otras conocidas en tu lengua materna o en otros idiomas, etc...

La lectura ha de ser algo placentero. Si utilizas el diccionario a cada segundo, quizás se convertirá en una tarea tediosa. Hazlo sólo cuando se trate de una palabra importante que te impide realmente la comprensión de la situación. Apunta nuevas palabras y expresiones que vayas aprendiendo en tus distintas lecturas. Te será útil para ampliar tu vocabulario. Pregunta a otros. Puedes pedir consejo sobre lecturas que puedan resultarte interesantes a otros usuarios de la lengua: nativos, otros compañeros, tus profesores de idiomas...

Y NO OLVIDES EL EFECTO “ESPONJA”: EMPÁPATE DEL IDIOMA A LA MENOR OCASIÓN

Juan Carlos Arroyo Arroyo (Profesor de francés EOI San Blas)

36


Society Hi Mónica, Sorry that I haven´t been in touch for a while but I´ve been in Amsterdam. I was in a conference about non-verbal communication. It was very interesting and it could be useful for my current job. How are you? What have you been doing? Anything exciting? Two months ago I went off to Madrid for Gay Pride. Madrid is absolutely amazing. Gay Pride lasts a week, specifically the last week of June. It takes place downtown, which is where all the big concerts and events are held. The big day is 1st July in which the parade and LGTB rights are celebrated. Each year, at the head of the demonstration there is a banner with the slogan of that year. Sorry for forgetting this year’ slogan. Behind the head there are about ten floats, most of which have a sound system and a few people with all kinds of crazy outfits. These floats are pulled by a tractor. Between float and float there are often people drinking, dancing and listening to the music. On June 28, 1970, the first Gay Pride took place in New York commemorating the anniversary of the Stonewall riots, which is where a series of spontaneous, violent demonstrations by members of the gay community against the police began. Well, that´s all for now. Please give my regards to your family. I hope to hear from you soon. Take care,

Jorge Sánchez Romaní – Avanzado 2

37


Sport El himno de la Champions League o 60 compases inspirados en Händel y un texto digno de la EOI de San Blas. A los que nos gusta el fútbol nos da un cosquilleo cuando oímos los primeros compases de la "musiquita de la chanpions", como dice mucha gente. No en vano es el himno o la melodía que permite reconocer la competición de clubes de fútbol más importante y prestigiosa del mundo. Pero muchos ignoran que detrás de esta "musiquita" hay una interesante anécdota y que la letra del himno la podrían haber escrito alumnos del Nivel Básico 1 de nuestra EOI.

A Tony le pareció buena idea tomar prestada alguna obra pomposa para dar forma a su creación adaptándola, haciendo lo que se llama normalmente un arreglo. Para eso buscó en el repertorio de la música clásica, para ser más precisos, de la música barroca y pensó en el gran maestro compositor alemán Georg Friedrich Händel, el mismo señor que compuso El Mesías, del que todos conocemos el "Halleluja" que todos por igual, alumnos y profesores, entonamos cuando acaban los exámenes. Balthasar Denner [Public domain], via Wikimedia Commons

60 compases de inspiración. En 1992, cuando la Copa de Europa pasó a llamarse la Liga de Campeones, se pensó que era necesario la creación de un himno, un símbolo de esta competición para oírla en los prolegómenos de los enfrentamientos, para la publicidad de los partidos, en fin, para conseguir eso que sentimos los "fans" cuando empieza a sonar. El honor de componerla recayó en Tony Britten, un músico, director, compositor y productor inglés que hasta ese momento era conocido por haber trabajado entre otras en la coproducción de la banda sonora de la saga Robocop.

38

Era obvio que Tony no utilizaría algunos de los oratorios más conocidos de Händel, pero tenía claro que debía ser algo de este compositor y, como el que la persigue la consigue, dio con una compilación de cuatro himnos, los Coronation Anthems. Como su nombre indica, estos himnos habían sido compuestos en 1727 para la celebración de la coronación de George II of Great Britain (Jorge II de Gran Bretaña). Los cuatros himnos que forman esta compilación son Zadok the priest, My heart is inditing, The king shall rejoice y Let thy hand be strengthened


Sport Y es justo el primer himno, Zadok the priest , el que fue elegido para su cometido, para ser exactos los primeros 60 compases. Aquí puedes oír una versión con instrumentos originales de la época: https://www.youtube.com/watch? v=3kucFS9Gafk Y aquí una versión si quieres reírte: https://www.youtube.com/watch? v=CWtvbXmWqz4 Una letra digna de nuestros alumnos del NB1 La letra de este bello himno está escrita en los tres idiomas oficiales de la UEFA: el inglés, el francés y el alemán, vamos, los mismos que se imparten en nuestra escuela. Te sorprenderá saber que ni el español ni el italiano son parte de esas lenguas, y eso que España e Italia acaparan un gran número de trofeos. Pero ha habido alguna final con equipos españoles o italianos en la que se ha cantado el himno en esos idiomas, por ejemplo la última, Real Madrid - Atlético Madrid, se cantó también en español. Y esta es la letra:

Ceux sont les meilleures équipes (Estos son los mejores equipos) Es sind die allerbesten Mannschaften (Son los mejores equipos de todos) The main event (El evento principal) Die Meister (Los campeones) Die Besten (Los mejores) Les grandes équipes (Los grandes equipos) The champions (Los campeones) Une grande reunion (Una gran reunión) Eine große sportliche Veranstaltung (Un gran evento deportivo) The main event (El evento principal) Die Meister (Los campeones) Die Besten (Los mejores) Les grandes équipes (Los grandes equipos) The champions (Los campeones) Ils sont les meilleurs (Ellos son los mejores) Sie sind die Besten (Ellos son los mejores) These are the champions (Estos son los campeones)

Lo dicho, nuestros alumnos del Básico 1 de Alemán, Francés e Inglés podrían haberla compuesto. Pues nada, piensa en Händel y en su Zadok the Priest la próxima vez que vuelvas a escuchar este precioso himno, quizás te ayude a digerir la derrota de tu equipo o, mejor aún, a celebrar la victoria. Tschüs! Salut! Omar Abuzid Bye!

39


Wissenschaft Heinrich Hertz (22. Februar 1857 in Hamburg 1.Januar 1894 in Bonn) Video: https://www. youtube.com/ watch?v=B7O0 KMFX6gQ

Er war einer bekannte deutsche Physiker. 1886 entdeckte er die elecktromagnetischen Wellen. Seine Entdeckung war die Basis für die schnurlosen Übertragungen z.B. das Radio oder Fernseher. Heutzutage hätten wir ohne seine Entdeckung kein Fernmeldewesen z.B. Radios, Handy, Fernseher, GPS usw. Wussten Sie eigentlich, dass Heinrich Hertz seinen Nachname zu verschiedenen Sache gegeben hat? Zum Beispiel: die Einheit Hertz der Frequenz, die seit 1933 im internationalen metrischen System verankert ist (eine Schwingung pro Sekunde = 1 Hz). ein 1996 entdeckter Asteroid erhielt den Namen (16761) Hertz. der Heinrich-Hertz-Turm, der Hamburger Fernsehturm. das Heinrich-Hertz-Teleskop, Mount Graham, Arizona. einem Forschungssatellit erhielt den Name Hertz auch.

Hertz´ eigene Aufnahme von 1887. Im dieser Aufnahme, können wir sehen, wie die Geräte war, wo Herzt . entdeckte die elecktromagnetische Wellen.. Juan José Zaragoza – Avanzado 2

40


Wissenschaft Heinrich Hertz

Diagramm des Experimentes, mit dem Hertz die elektromagnetische Wellen entdeckt wurde. Juan JosÊ Zaragoza – Avanzado 2

41


Gesellschaft Helden des Alltags Ich bin in der Meinung, dass wir alle ein Held in unserem Leben haben (oder einige), jedoch werde ich von keinem Verwandten sprechen. Sondern ich werde von einem Menschen schreiben, dass über 150 Leben gerettet hat. Deshalb, ich möchte gern Chestey Burnett Vorstellen. Chestey Burnett kommt aus USA und wurde 1951 geboren. Seine Eltern waren: Zahnarzt und Grundschullehrerin. Er lebt in Denison, Texas und ist seit 1969 Pilot von Beruf seit 1969. Es interessierte sich für das Fliegen, weil seine Vater ihm von „der überirdischen Kraft der vereinigten Zustände“ sprach. Er wurde bekannt, weil er viele Reisende im 2009 gerettet hat: Am 15. Januar 2009 hat der Pilot erfolgreich den „Flug 1549“ von US Airways im Fluss Hudson mit einer MY.6 verschönert. Es wird gesagt, dass der Unfall passiert hat, weil einige Vögel in seinem Motoren gekommen waren. Alle Reisenden und Besatzungsmitgliede haben überlebt.

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Chesley_Sullenberg er_honored_crop.jpg#/media/File:Chesley_Sullenberger_hono red_crop.jpg

Im 2016 hat Clid Eastwood im Kino die Geschichte das Flugs im Film „Sully“ gebracht.

https://commons. wikimedia.org/wi ki/File:Plane_cras h_into_Hudson_Ri ver_muchcropped. jpg#/media/File:P lane_crash_into_ Hudson_River_mu chcropped.jpg

Leyre Bernal González. - Intermedio 2

42


Gesellschaft Helden des Alltags Wenn ich an eine Person denken muss, die ich als Held bezeichnen könnte, denke ich an meine Mutter. Meine Mutter ist eine gewöhnliche Person, die hat bei einer Firma gearbeitet und gleichzeitig hat sie meine Schwester und ich aufgezogen.

Ich erinnere mich sehr gut daran, meine Mutter uns in aller Eile zum Arbeitsgemeinschaften gebracht hat und wenn sie uns ins Bett Märchen erzähllte. Sie ist stark und tapfer weil sie viele schwierige Situationen gelassen hinnehmen konnte. Sie hat lieberwürdigen und lustigen Charakter und sie hat ihre ganze Zeit den zweit Tōchter und ihrer Arbeit gewidmet.

Heutzutage ist sie in Rente weil sie nicht mehr arbeiten will. Es ist ihr Moment, um Leben zu genießen und um alles auszuführen, dass sie niemals aus Zeitmangel machen konnte. Ich bedanke mich, eine wunderbare Mutter zu haben! Isis Fajardo Delgado - Intermedio 2

43


Gesellschaft Helden des Alltags Ein Held ist für mich eine Person, die ausserordentlich Sachen machen können. Ich möchte gern Ramón vorstellen. Er kommt aus Teneriffa und ist dreiundsiebzig Jahre alt. Von beruf war er Totengräber und Maurer.

Seine Mutter starb nach die Geburt und sein Vatter starb wenn er vier Jahre alt war. Seine Schwester zog ihm an. Er konnte nicht zum Schule gehen, weil er in jungen Jahren arbeiten hatte. Als er neun Jahre alt war, brannte seinen Haus. Es war ein Unfall.

Er heiratete und hatte vier Kinder. Er hatte zwei Arbeiten, weil er eine grosse Familie hatte. Er schlief wenig, weil er am Wochenende arbeiten musste.

Er heiratete und hatte vier Kinder. Er hatte zwei Arbeiten, weil er eine grosse Familie hatte. Er schlief wenig, weil er am Wochenende arbeiten musste. Heute ist Ramón gut und ruhig. Er hat zwei Enkelkinder und ist pensioniert. Ramon is mein Vater un für mich ist er ein wirklich Held

Raúl Rodríguez Gutiérrez - Intermedio 2

44


Sprache

.

Satzzeichen verändern das Leben Verstehen Sie den Unterschied? Können Sie helfen?

?

Wir essen jetzt, Opa! Wir essen jetzt Opa!

: , !

.

Hängen, nicht laufen lassen! Hängen nicht, laufen lassen!

Es ist schwierig, für Männer eine Lösung zu finden. Es ist schwierig für Männer, eine Lösung zu finden.

Wir empfehlen, ihm zu folgen. Wir empfehlen,ihm zu folgen.

Lehrer sagen,Schüler haben es gut. Lehrer, sagen Schüler, haben es gut.

,

?

Er will,sie nicht. Er will sie nicht. Ich mag meine Familie kochen und den Hund. Ich mag meine Familie, kochen und den Hund.

,

.

Iss mein Kind! Iss, mein Kind!

Nora Carbonell

!

?

:

Hängen, nicht laufen lassen! Hängen nicht, laufen lassen!

45


Irgendwo in D-A-CH: Auflösung Göttingen Göttingens Universität (Georgia Augusta, heute Georg-August-Universität) wurde 1734 gegründet (die ersten Vorlesungen fanden 1737 statt), ist auch heute noch eine der renomiertesten Universitäten Deutschlands. Viele bekannte Persönlichkeiten haben in Göttingen studiert oder unterrichtet.

Zu den bekannten Persönlichkeiten, deren Leben und Arbeit mit der Stadt und der Universität verbunden ist, gehören der Naturforscher Alexander von Humbold, die Linguisten und Märchensammler Wilhelm und Jakob Grimm, der Mathematiker Carl Friedrich Gaus, der Chemiker Otto Hahn, der Physiker und Philosoph Georg Christoph Lichtenberg, der Physiker Max Planck, der Philosoph und Soziologe Jürgen Habermas, der Philosoph Arthur Schopenhauer, der Mediziner Robert Koch, der Dichter Heinrich Heine, sowie die Politikerinnen Rita Süssmuth und Sabine Leutheusser-Schnarrenberger und viele, viele andere.

Bildnachweise Seite 49

46


Irgendwo in D-A-CH: Auflösung Wie jede alte Universitätsstadt, so hat auch Göttingen seine kuriosen Taditionen. An dem Tag, an dem ein Student (eine Studentin) seinen Doktortitel bekommt, ziehen die frisch gebackenen Doktoren zum Brunnen vor dem alten Rathaus, steigen an ihm hoch und küssen die Statue, die in der Mitte des Brunnens steht, das Gänseliesel. Diese Tradition ist heute eigentlich verboten, aber die Behörden drücken meist ein Auge zu und so gilt das Gänseliesel auch heute noch als das meist geküsste Mädchen der Welt.

Bildnachweise Seite 50

Eine weitere Kuriosität ist sicherlich auch das Chanson Göttingen (1964), in dem die bekannte Chansonsängerin Barbara ihre Eindrücke von der Stadt verarbeitet. Das Chanson war in Frankreich sehr beliebt und leistete so einen bedeutenden Beitrag zur deutsch-französischen Verständigung. Nora Carbonell

47


Lösungen

Wer Wer ist ist das? das? Sigmund Freud

Was Was ist ist das? das? 1) Leseratte 2) Fußpilz 3) Medizinmann 4) Eselsbrücke 5) Treppenhaus

48


Bildnachweise S. 46 - 47

Alexander von Humboldt: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stieler,_Joseph_Karl__Alexander_von_Humboldt_-_1843.jpg#/media/File:Stieler,_Joseph_Karl_-_Alexander_von_Humboldt_-_1843.jpg Wilhelm und Jakob Grimm: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Grimm.jpg#/media/File:Grimm.jpg Carl Friedrich Gauss: Christian Albrecht Jensen [Public domain], via Wikimedia Commons Otto Hahn: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Otto_Hahn_(Nobel).jpg#/media/File:Otto_Hahn_(Nobel).jpg Georg Christoph Lichtenberg: :Georg_Christoph_Lichtenberg2.jpg#/media/File:Georg_Christoph_Lichtenberg2.jpg

Robert Koch: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Robert_Koch.jpg#/media/File:Robert_Koch.jpg Jürgen Habermas: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:JuergenHabermas.jpg#/media/File:JuergenHabermas.jpg Arthur Shopenhauer: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arthur_Schopenhauer_Portrait_by_Ludwig_Sigismund_Ruhl_1815.jpeg# /media/File:Arthur_Schopenhauer_Portrait_by_Ludwig_Sigismund_Ruhl_1815.jpeg Heinrich Heine: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Heinrich_Heine-Oppenheim.jpg#/media/File:Heinrich_HeineOppenheim.jpg Rita Süssmuth: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rita-Suessmuth.jpg#/media/File:Rita-Suessmuth.jpg Sabine Leutheusser-Schnarrenberger: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sabine_LeutheusserSchnarrenberger.jpg#/media/File:Sabine_Leutheusser-Schnarrenberger.jpg Gänseliesel: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:G%C3%B6ttingen_G%C3%A4nseliesel_M %C3%A4rz06.jpg#/media/File:G%C3%B6ttingen_G%C3%A4nseliesel_M%C3%A4rz06.jpg Barbara: https://commons.wikimediaorg/wiki/File:French_singer_Barbara_by_Reginald_Gray.jpg#/media/File:French_singe r_Barbara_by_Reginald_Gray.jpg

49


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.