Rendez-vous 1

Page 1

RV1-omslag_Layout 1 13.02.12 14.52 Side 1

1

Rendez-vous 1 (alt-i-ett-bok) Elevside på nett Lærerside på nett rendez-vous.cappelendamm.no

Rendez-vous

1

Hilda Hønsi • Claire M. Kjetland • Sébastien Liautaud

Fransk I - Vg1 Bokmål

Fransk I - Vg1

Fransk I - Vg1 Bokmål

Rendez-vous

Rendez-vous 1


RV1-TEMA1_Layout 1 12.02.12 18.56 Side 1

Rendez-vous Fransk I - Vg1 Hilda Hønsi • Claire M. Kjetland • Sébastien Liautaud

1


RV1-TEMA1_Layout 1 12.02.12 18.56 Side 3

Velkommen til Rendez-vous 1! Dette læreverket består av en alt-i-ett-bok og nettsted. Når du er ferdig med denne boka, håper vi du kan si en del om deg selv, familien din og interessene dine. Du vil også lære å spørre etter veien, klokka og datoer, å bestille mat på restaurant, å handle i et bakeri, å bestille billetter, og å snakke om framtiden og fortiden. I denne boka vil du dessuten bli godt kjent med Frankrike og franskmenn i dagligdagse situasjoner, og du lærer litt om fransk kultur. På sidene 10–11 er det en dobbeltside med bilder fra Frankrike og mange franske ord som du sikkert kjenner fra før. Bruk tid på disse sidene og gjør deg litt mer kjent med Frankrike før du begynner på kapittel 1. På side 6 finner du en generell oversikt over franske uttaleregler. Boka er delt inn i fire temaer med tre kapitler i hvert tema. Hvert kapittel inneholder fem deler. Pour commencer: I begynnelsen av hvert kapittel finner du en del spørsmål som gjør at du kan forstå teksten bedre ved hjelp av enkle lesestrategier. Les om dette på side 8. Alle oppgavene i boka er merket med symboler. Her ser du en oversikt over disse symbolene.

Teksten: Hvert kapittel har en hovedtekst med oppgaver der du skal bruke det du lærer i teksten, til å snakke eller skrive. Bakerst i hvert kapittel er alle de nye glosene til teksten satt opp alfabetisk. Her finner du også rammer med nyttige uttrykk og setninger du kan bruke i dagligdags fransk. Bak i boka er det en alfabetisk fransk-norsk og norsk-fransk gloseliste. Grammaire: Her er det varierte og differensierte oppgaver med en kort påminnelse om de grammatiske formene du trenger, med henvisning til minigrammatikken bakerst i boka. Der står det utfyllende om all grammatikken i boka.

lett skriftlig oppgave

Civilisation: Her finner du faktatekster om Frankrike på norsk og fransk med oppgaver til. Glosene til den franske teksten på siden finner du bak i boka. Coin culturel: Denne delen inneholder et kulturinnslag. Her er det blant annet en god del sanger, noen malerier og dikt, med oppgaver til. Kulturinnslagene har glosene rett ved siden av.

middels vanskelig skriftlig oppgave

Gjennom hele boka er det små rammer kalt Info: Dette er kort og nyttig informasjon på norsk om fransk språk, grammatikk, samfunn og kultur. vanskeligere skriftlig oppgave

Nettstedet: På nettstedet finner du alle tekster innlest, lyttestoff, uttaleregler og oppgaver, grammatikkoppgaver og lenker, samt lærerveiledning. Hvert tema har også repetisjonsoppgaver og egenvurderingsskjema på nettstedet, slik at du kan sjekke om du har lært det du skal.

muntlig oppgave

Bonne chance ! Forfatterne

trois

3

Forord

Forord

Salut !


Innhold

RV1-TEMA1_Layout 1 12.02.12 18.56 Side 4

Innhold Kommunikasjon og kultur

Kapittel og tekster

Grammatikk

Side

Franske uttaleregler Pour commencer – lesestrategi

6 8

Tema 1 – Ma famille, mes amis et moi

9

La France – presentasjon med bilder + quiz om Frankrikekunnskap

10

1 Ma ville • « Excusez-moi monsieur ! » – Franske høflighetskoder • Comptines et chansons

• Beskrive, fortelle om byen sin • Si hva man heter og hva andre heter • Franske høflighetskoder • Noen franske sangregler

• • • • • •

2 Mes amis • Cinq régions françaises • Monet, La falaise à Dieppe / Cézanne, Le village de Gardanne

• • • •

• Presens av er-verbene • Nektelse

30

3 Ma famille • La famille en France • Renoir, La famille de l’artiste

• Presentere familien sin • Maleren Renoir

• Eiendomsord

42

Presentere seg selv og andre Fem franske regioner Malerne Monet og Cézanne Kommentere et maleri

Il y a /c’est Bestemt og ubestemt artikkel Substantiv Grunntall 0–20 Personlige pronomen Avoir / Être

Tema 2 – La vie quotidienne

14

57

4 « Qu’est-ce que tu fais lundi ? » • Les horaires et les jours fériés en France • Trois films français

• Si hva man gjør • Klokka • Si hvilken ukedag, måned og årstid det er • Stille spørsmål • Franske åpningstider og helligdager • Tre franske filmer

• Faire • Grunntall 20–100 • Spørsmål/spørreord

58

5 À la boulangerie • La baguette et les repas en France • Joe Dassin, « Le petit pain au chocolat »

• Handle på et bakeri • Spørre om og fortelle hvor noe/noen er • Franske spisevaner • Synge på fransk

• Prendre • Preposisjoner

80

6 Ma semaine • La chanson française • Renaud, « ManhattanKaboul » / Michel Delpech « Pour un flirt »

• Fortelle hva man gjør i løpet av uken • Fransk musikk • Synge på fransk

• • • •

94

quatre

4

Innhold

Presens av ir-verbene Aller Sammentrukket artikkel Tidsuttrykk


RV1-TEMA1_Layout 1 12.02.12 18.56 Side 5

Grammatikk

Tema 3 – Paris, je t’aime

Side 109

7 Une journée à Paris • Un week-end à Paris • Joe Dassin, « Aux Champs-Élysées »

• • • • •

8 Où se trouve le Louvre? • Les transports parisiens • Trois sculpteurs français

9 Au café • Les cafés • Notre-Dame de Paris et Victor Hugo

Fortelle om hverdagsrutiner Snakke om været Fargene Paris Synge på fransk

• Refleksive verb • Framtid med aller + infinitiv

110

• • • •

Spørre om veien Kjøpe billetter Transportmidler i Paris Skulptørene Degas, Claudel og Rodin • Kommentere en skulptur

• • • •

Presens av re-verbene Imperativ Il faut + infinitiv Adjektivets bøyning og plassering

128

• • • •

• Passé composé med avoir

144

Fortelle hva man har gjort Bestille noe å drikke på kafé Fransk kafékultur Ringeren fra Notre-Dame av Victor Hugo • Presentere en severdighet

Tema 4 – Voyage, voyage

157

10 J’ai une faim de loup ! • La cuisine française • « Les deux bossus »

• • • •

11 Vacances en Guadeloupe • La France d’Outre-Mer • Desirless, « Voyage, voyage »

• Fortelle hva man har gjort • Snakke om ferieaktiviteter • De franske oversjøiske områdene • Synge på fransk

• Preposisjoner ved geografisk sted • Passé composé med avoir (rep.) og être • Passé composé med nektelse

176

12 Notre voyage à Nice • Les festivals en France • Trois poèmes

• Fortelle hva man gjør, hva man har gjort og hva man skal gjøre • Franske festivaler • Lese et fransk dikt

• Presens, passé composé, framtid med aller og imperativ (rep.) • Artikler, adjektiv, eiendomsord og preposisjoner (rep.)

194

Bestille mat på restaurant Snakke om mat og matlaging Fransk mat Et eventyr fra Bretagne

Minigrammatikk Norsk-fransk gloseliste Fransk-norsk gloseliste

cinq

• • • •

Boire Delingsartikkel Mengdeord + de/d’ Nektelse + de/d’

158

207 252 257

5

Innhold

Innhold

Kommunikasjon og kultur

Kapittel og tekster


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.14 Side 109

Thème

cent neuf

3

109

Paris, je t’aime

Thème 3 – Paris, je t’aime


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.14 Side 110

Chapitre 7 Une journée à Paris Pour commencer 1 2 3 4

cent dix

Hva slags type tekst er dette? Hva heter personene vi treffer her? Hvor foregår handlingen? Kjenner du noen av stedene som er nevnt? Kjenner du noen andre i samme by?

110

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.14 Side 111

Mon journal de voyage 5

Je me lève à 11 heures. Enfin les vacances ! Je suis en super forme ! Et en plus, il fait beau. Aujourd’hui je vais rencontrer Lina. On a rendez-vous à midi à la fontaine Saint-Michel. Alors, je me dépêche, sinon je vais être en retard. 10

Maintenant, on va faire une visite guidée de Paris un peu spéciale. Nous allons prendre un bateau-mouche sur la Seine. Nous allons voir beaucoup de monuments comme la tour Eiffel, Notre-Dame, le pont Neuf… Ouf ! Il est déjà 16 heures. Il fait chaud et on s’arrête un peu pour manger une glace. C’est cher (10 euros la glace !) mais c’est délicieux … et c’est génial de regarder les gens dans la rue. Ils se dépêchent, ils sont stressés, et nous, nous sommes en vacances. C’est beau, les Champs-Élysées … surtout avec Lina ! On va d’abord faire les magasins et puis après on va visiter l’Arc de triomphe. Maintenant il est 19 heures. On retrouve ma sœur Pauline. On va prendre le métro, place de l’Étoile, ligne 2, direction Nation jusqu’à Pigalle. C’est près de Montmartre. On se promène un peu et on passe devant le Moulin rouge. On prend les escaliers pour monter au Sacré-Cœur puis on va manger dans un petit restaurant typique de Montmartre. Puis la soirée se termine en chansons au « Lapin agile », un cabaret de Montmartre. À Paris on ne s’ennuie pas !

cent onze

111

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

15

20

25

Chapitre 7

Thomas est en vacances. Il est à Paris. Il habite chez sa grande sœur, Pauline. Aujourd’hui, il va rencontrer son amie norvégienne Lina.


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 112

Chapitre 7

1

2

Lina vil huske hva hun gjør sammen med Thomas i Paris. Hjelp henne med å skrive noen stikkord på norsk inn i den sjuende sansen hennes.

a) Det er første gang Lina og Thomas ser Paris fra en bateau-mouche. De beskriver hva de ser, og er ofte uenige om hva de synes om severdighetene. Lag en liten samtale. Bruk sekkene under. Finn gjerne mer informasjon om disse severdighetene på nettet.

Samedi 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00

Dimanche

Thomas

exemple J’adore la tour Eiffel. C’est beau et c’est grand. Jeg elsker Eiffeltårnet. Det er flott, og det er stort. Moi, je déteste. C’est moche et c’est triste ! Jeg liker det ikke, jeg. Det er stygt, og det er trist. Notre-Dame la tour Eiffel le Louvre l’île Saint-Louis la Conciergerie le musée d’Orsay

grand beau spectaculaire magnifique élégant fantastique intéressant

triste moche nul décevant vulgaire prétentieux ordinaire

b) Sett sammen de to delene som passer, ved hjelp av c’est for å få hele setninger. Les dem høyt for en klassekamerat. Bruk gjerne adjektivene fra a). exemple la tour Eiffel le symbole de Paris J’adore la tour Eiffel. C’est le symbole de Paris. C’est grand et c’est magnifique. Jeg elsker Eiffeltårnet. Det er symbolet til Paris. Det er stort, og det er flott. la Défense le centre Pompidou le quartier Latin les Champs-Elysées le Louvre la place de l’Étoile Montmartre Notre-Dame cent douze

112

un grand musée une église / une cathédrale une place et un rond-point un quartier avec des restaurants le quartier des artistes un quartier très moderne une avenue magnifique un centre culturel

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 113

a) Se på de forskjellige betydningene av verbet passer. Hvor mange finner du, og hva betyr de?

b) Hvordan oversetter man: d) passer le week-end e) passer chez quelqu’un

a) passer son bac b) passer dans la rue c) passer la frontière

c) Bruk uttrykkene til å skrive dine egne setninger på fransk.

Quel temps fait-il ? Hvordan er været? Se grammatikken side 221.

Il fait

beau

mauvais

chaud

froid

7 degrés

soleil

du vent

Det er

fint vær

dårlig vær

varmt

kaldt

7 grader

sol

Det blåser.

Il pleut.

Il neige.

Il y a des nuages.

Det regner.

Det snør.

Det er skyet.

cent treize

113

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

3


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 114

Chapitre 7

4

Thomas sjekker værmeldingen for Paris på Internett før han reiser dit. Han sjekker også været i Oslo. Her er værmeldingene han får opp på skjermen. Spør sidemannen din om hvordan været er disse dagene. exemple Quel temps fait-il à Oslo le 26 avril ? Hvordan er været i Oslo den 26. april? Il pleut et il fait 4 degrés le matin et 10 degrés l’après-midi. Il fait froid. Det regner, og det er 4 grader om morgenen og 10 grader om ettermiddagen. Der er kaldt.

Oslo

Paris Date

Prévisions météorologiques

Températures (max/min)

Date

Prévisions météorologiques

Températures (max/min)

mercredi 25 avril

18°/10°C

mercredi 25 avril

5°/1°C

jeudi 26 avril

20°/12°C

jeudi 26 avril

10°/4°C

vendredi 27 avril

22°/13°C

vendredi 27 avril

13°/3 °C

5

Se på værkartet og spør hverandre hvordan været er i Europa. exemple Quel temps fait-il à Nice ? Hvordan er været i Nice? À Nice, il fait beau et chaud. Il fait 25 degrés. I Nice er det fint og varmt. Det er 25 grader.

cent quatorze

114

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 115

Refleksive verb Se grammatikken side 231.

je me tu te il/elle/on se nous nous vous vous ils/elles se

couche couches couche couchons couchez couchent

jeg legger meg du legger deg han/hun/man legger seg vi legger oss dere legger dere de legger seg

Ma journée

se réveiller

se préparer

se lever

se dépêcher

se promener

6

se doucher

s’entraîner

s’habiller

se reposer

se maquiller

se coucher

a) Bøy verbet i presens. a) se lever

Le matin, je _______________________ à huit heures.

b) se maquiller Ma sœur _______________________ tous les jours. c) se doucher

Tu _______________________ le soir ?

d) se dépêcher

Ils _______________________ pour aller à l’école.

e) s’entraîner

Nous _______________________ le mardi soir.

f ) se promener Pauline et Sarah _______________________ souvent ensemble.

cent quinze

115

g) se coucher

Thomas _______________________ très tard.

h) se reposer

Vous _______________________ ?

i) s’ennuyer

Je _______________________ à Paris.

j) se raser

Thomas _______________________ le matin.

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

Grammaire


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 116

b) Skriv setningene med ne … pas som i eksemplet. exemple Je me lève à huit heures. → Je ne me lève pas à huit heures. Jeg står opp kl. åtte. → Jeg står ikke opp kl. åtte.

7

Finn glosene du trenger til dialogen under, og spill den deretter med en klassekamerat. Bytt roller. Finn gjerne på flere replikker selv. A: Jeg står opp kl. 7, og du? B: Jeg står opp kl. 9, tar en dusj, kler på meg og spiser frokost. Sminker/barberer du deg? A: Ja, jeg sminker/barberer meg. Og du? B: Nei, jeg sminker/barberer meg ikke. Jeg skynder meg til skolen.

8

Fortell hverandre hva dere vanligvis gjør i løpet av en dag. Bruk verbene i sekken. Husk å bøye dem. exemple D’abord, je me lève. Først står jeg opp.

d’abord – først ensuite, puis – deretter, så et – og enfin – til slutt le matin – om morgenen l’après-midi – om ettermiddagen le soir – om kvelden la nuit – om natten

cent seize

116

aller à l’école faire une pause étudier regarder la télé surfer sur le net faire du shopping manger prendre un café avec des copains travailler se réveiller se lever

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

se doucher s’habiller se maquiller se raser se préparer se dépêcher se promener s’entraîner se reposer se coucher s’ennuyer


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 117

Fortell hverandre hva Gégé Pasdechance gjør i løpet av dagen. Bruk de refleksive verbene på side 115. exemple À 8 heures, il se réveille. Klokka 8 våkner han.

10 Oversett til fransk. a) b) c) d) e) f) g) h)

Jeg står opp klokka 7. Han går på tur med hunden sin. Marie skynder seg. Vi treffes på kino! Barna legger seg klokka 19. Du trener klokka 18. Theo og Alex barberer seg. Jeg kjeder meg ikke.

11 Du er i Paris. Skriv en e-post til en venn eller noen i familien din og fortell hva du gjør hver dag. Husk å bruke de refleksive verbene. Bruk gjerne bindeordene fra lista i oppgave 8 side 116.

cent dix-sept

117

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

9


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 118

Framtid med aller + infinitiv Se grammatikken side 236. je vais aller tu vas faire il/elle/on/ça va + manger nous allons avoir vous allez ils/elles vont

jeg skal gå du skal han/hun/man/det skal + gjøre spise vi skal ha dere skal de skal

12 Bøy aller i presens. a) Je ________________ me promener sur les Champs-Elysées ce matin. b) Thomas ________________ manger une glace. c) Pauline et moi _______________ dîner dans une crêperie à 19h ce soir. d) Tu ________________ aller à Paris en septembre. e) Lina ________________ retrouver Thomas dans 5 minutes. f ) Vous ________________ amener votre ami à la Tour Eiffel ? g) Ils ________________ prendre un bateau-mouche cet après-midi.

13 a) Gjør setningene under om til aller + infinitiv. exemple Je surfe sur internet. → Je vais surfer sur internet. Jeg surfer på Internett. → Jeg skal surfe på Internett. a) b) c) d) e) f) g)

Dimanche, je retrouve mes amis à Montmartre. On mange au restaurant, ce soir. Demain, vous visitez le Louvre. L’année prochaine, elle va à Paris. Tu regardes le film Paris je t’aime ? Nous faisons une visite guidée de Paris. Armand et Lucie achètent des souvenirs de Paris.

b) Gjør setningene nektende med ne … pas. exemple Dimanche, je vais retrouver mes amis à Montmartre. → Dimanche, je ne vais pas retrouver mes amis à Montmartre. Jeg skal treffe vennene mine på Montmartre på søndag. → Jeg skal ikke treffe vennene mine på Montmartre på søndag.

cent dix-huit

118

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 119

Bruk aller + infinitiv. exemple Qu’est-ce qu’elle va faire ? Hva kommer hun til å gjøre? Elle va … Hun kommer til å ... a)

c) appeler la police au 112 prendre une photo envoyer un texto à un ami

acheter des bonbons traverser la rue avec le monsieur appeler un taxi

b)

demander le chemin regarder la carte prendre un coca

s’excuser bien rigoler acheter un café à la dame

d)

a)

b)

c)

d)

cent dix-neuf

119

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

14 Spør sidemannen hva personen/personene på bildet kommer til å gjøre.


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 120

15 a) Jobb sammen to og to. Spør og svar som i eksemplet ved å kombinere je, nous eller on med de forskjellige delsetningene. Husk å bøye aller. Du kan også svare nektende. exemple Qu’est-ce que tu vas faire ce week-end ? Hva skal du gjøre i helgen? Je vais me reposer. Jeg skal hvile meg. Je ne vais pas me reposer. Jeg skal ikke hvile meg.

info Når det refleksive verbet står i infinitiv, må du også forandre se etter hvilken person det er snakk om. Dette gjelder også på norsk.

Je Nous On

aller à Paris prendre un café regarder la télé se laver prendre un bateau-mouche faire les magasins avec une amie/un ami aller en ville avec des copains / des copines jouer au basket travailler surfer sur internet se reposer se lever tard s’habiller pour sortir en ville s’entraîner se coucher tard se promener en famille

b) Finn gjerne på flere setninger.

16 Oversett til fransk. a) b) c) d)

Du skal besøke Notre-Dame. Vi skal ta en turistbåt (på Seinen). Thomas og Lina skal dra til Bretagne. Dere skal ikke spise på restaurant i morgen.

e) f) g) h)

Jeg skal møte Pauline klokka 11. Anne skal sminke seg. Du skal barbere deg. Vi skal ikke dra til Paris.

17 Skriv en tekst der du forteller hvordan livet ditt er nå, og hva som vil være annerledes om 10 år. Du må bruke både verb i presens og framtid med aller. exemple Aujourd’hui, je ne fais pas de sport. Dans 10 ans, je vais m’entraîner tous les jours. I dag driver jeg ikke med idrett. Om 10 år kommer jeg til å trene hver dag. cent vingt

120

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 121

Un week-end à Paris Første gang man er i Paris, bør man selvfølgelig besøke la tour Eiffel og l’Arc de triomphe, men det er mye annet man kan gjøre der også. Mange museer viser utstillinger av kjente og ukjente kunstnere fra hele verden, og innenfor alle kunstretninger. Det største museet er le Louvre. Man kan gå på vanlig kino, men det finnes også kinoer som spesialiserer seg på for eksempel gamle klassikere eller lavbudsjettfilmer. Det finnes utallige teatre der du kan se klassiske eller moderne forestillinger. Musikaler er også blitt en veldig populær sjanger. Notre-Dame de Paris, Roméo et Juliette, Le Roi soleil og Les Misérables har vært store kassasuksesser de siste årene. Man kan også dra til de veldig kjente kabaretene, som le Moulin rouge. Centre Pompidou, i hjertet av Paris, tilbyr regelmessig store utstillinger om og med kjente kunstnere som annonseres over hele landet og tiltrekker publikum fra hele Frankrike. Det finnes også andre severdigheter som verdsettes høyt av dem som bor i Paris, som for eksempel la Villette – Cité des sciences et de l’industrie. Folk fra Paris bruker ofte de store parkene i byen, som for eksempel les Tuileries ved siden av le Louvre. Der jogger de, lufter hunden eller sykler. Hver fredagskveld blir enkelte gater stengt for biltrafikk, og det organiseres et stort rulleskøyteløp. Skateboard er også et vanlig syn i jardins du Trocadéro ved la tour Eiffel. Årlig arrangeres store idrettsbegivenheter på stade de France eller Bercy. I Paris har du også Roland-Garros, som er den største tennisturneringen i verden på grus. Om sommeren fyller man kaia langs Seinen med sand og omgjør den til en strand. Paris plage ble laget for dem som ikke har muligheten til å reise vekk fra Paris om sommeren.

En été il y a une plage de sable fin au bord de la Seine à Paris. cent vingt et un

121

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

Civilisation


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 122

Nom

Arc de triomphe

Adresse

Place Charles de Gaulle (ancienne place de l’Étoile)

Date de construction

1806

Nombre de visiteurs

1,7 million par an

Histoire

L’Arc de triomphe est construit en 1806. C’est un monument à la gloire des soldats de Napoléon. Aujourd’hui, l’Arc de triomphe est un musée et sous l’Arc, il y a la tombe d’un soldat inconnu mort pendant la Première Guerre mondiale.

Nom

Tour Eiffel

Adresse

Champs-de-Mars

Date de construction

1889

Nombre de visiteurs

7 millions par an

Histoire

La tour Eiffel est construite par Gustave Eiffel pour l’exposition universelle de 1889. Elle est le symbole de Paris et de la France. Aujourd’hui, il y a des restaurants, un musée, une patinoire en hiver et un émetteur pour la télé et la radio.

Nom

Musée du Louvre

Adresse

Rue de Rivoli

Date de construction

De 1190 à 1678

Nombre de visiteurs

8 millions par an

Histoire

Le palais du Louvre est le château des rois de France. Depuis 1793, le palais est un musée. La pyramide du Louvre existe depuis 1989. Aujourd’hui, au Louvre, il y a des boutiques, un restaurant et bien sûr la Joconde de Léonard de Vinci.

Nom

Moulin rouge

Adresse

Boulevard de Clichy, Pigalle

Date de construction

1889

Histoire

Le Moulin rouge est un cabaret parisien célèbre dans le monde entier. Il y a des spectacles de danse et de musique. Au Moulin rouge, on danse le french cancan.

de

cent vingt-deux

122

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 123

av underholdning i 1891? Svar på fransk eller norsk. b) Finn ut noe om maleren Toulouse-Lautrec. Du finner lenker på nettstedet vårt. Fremfør for en klassekamerat. c) Vet du noe om Moulin rouge? Du kan finne ut mer på nettstedet vårt. Fremfør for en klassekamerat.

cent vingt-trois

123

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

18 a) Jobb sammen. Se på plakaten fra Moulin rouge. Hva tilbød Moulin rouge


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 124

19 a) Jobb sammen to og to. Si hvilken farge tingene på lista under har. exemple Le citron est jaune. Sitronen er gul le chocolat la banane la tomate l’arbre l’orange le drapeau français l’éléphant le café le ballon de foot

b) Si hvilke farger du ser på plakaten «Moulin rouge». exemple C’est bleu. Det er blått. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles. Arthur Rimbaud

cent vingt-quatre

124

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 125

om hva dere vil besøke, hva dere skal se eller gjøre. Framfør for klassen. Bruk lenkene til severdighetene på nettsidene våre som utgangspunkt, eller bruk postkortet under. exemple Lundi, on va aller à Bercy. Il y a un concert. På mandag skal vi dra til Bercy. Det er en konsert der.

21 Presenter severdigheter der du bor. Ta gjerne med hva slags type arrangementer man kan få med seg. Framfør for klassen.

cent vingt-cinq

125

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

20 Jobb sammen to og to. Dere planlegger en uke i Paris. Lag en liten dialog


Chapitre 7

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 126

Coin culturel

Pour commencer a) Les sangen. Hvor foregår handlingen? b) Hvor mange personer handler sangen om, og hvem er de? c) Hva tror du sangen handler om?

Aux Champs-Élysées Joe Dassin (1969)

Je m’baladais sur l’avenue le cœur ouvert à l’inconnu J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiser. [Refrain] Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées, Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit, Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées. Tu m’as dit « J’ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin. » Alors je t’ai accompagnée, on a chanté, on a dansé Et l’on n’a même pas pensé à s’embrasser. [Refrain] Hier soir deux inconnus et ce matin sur l’avenue Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit. Et de l’Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes Tous les oiseaux du point du jour chantent l’amour. [Refrain]

22 Jobb sammen to og to. Tenk dere at dere er de to hovedpersonene i sangen. Dere har truffet hverandre for en time siden, og er allerede blitt forelsket. Hva snakker dere om for å bli kjent med hverandre? Bruk det du har lært så langt i år, og lag dialogen. Framfør den for klassen.

23 Hva vil skje neste dag? Lag fortsettelsen av historien i sangen. Bruk aller + infinitiv. cent vingt-six

126

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 127

agile – smidig, kjapp aller – å skulle après – etter aujourd’hui – i dag bateau-mouche m – turistbåt på Seinen cabaret m – kabaret chaud – varm cher/chère – dyr comme – som d’abord – først déjà – allerede délicieux/délicieuse – deilig direction f – retning en plus – dessuten enfin – endelig, til slutt escalier m – trapp Refleksive verb s’arrêter – å stanse s’embrasser – å kysse hverandre s’ennuyer – å kjede seg s’entraîner – å trene s’excuser – å unnskylde seg s’habiller – å kle på seg se coucher – å legge seg se dépêcher – å skynde seg se doucher – å dusje se laver – å vaske seg se lever – å stå opp se maquiller – å sminke seg se préparer – å gjøre seg klar se promener – å gå på tur se raser – å barbere seg se reposer – å hvile seg se réveiller – å våkne se terminer – å slutte, å avsluttes

cent vingt-sept

127

être en retard – å være forsinket fontaine f – fontene forme f – form gens m pl – folk glace f – is journal m – avis, dagbok jusqu’à – til (et sted / et tidspunkt) lapin m – kanin ligne f – linje magasin m – butikk métro m – undergrunnsbane monter – å gå opp/inn i monument m – monument moulin m – mølle norvégien(ne) – norsk ouf – åh!/huff! passer – å gå forbi, å dra om

près (de) – i nærheten (av) quelques – noen rencontrer – å treffe (noen) restaurant/restau/resto m – restaurant rouge – rød sinon – ellers soirée f – aften, fest spécial(e) – spesiell stressé(e) – stresset typique – typisk visite f guidée – guidet omvisning visiter – å besøke (et sted) voir – å se voyage m – reise

Væruttrykk temps m – vær Quel temps fait-il ? – Hvordan er været? il fait beau – det er fint vær il fait mauvais – det er dårlig vær il fait chaud – det er varmt il fait froid – det er kaldt il fait 7 degrés – det er 7 grader il fait soleil – det er sol il fait du vent – det blåser il neige – det snør il pleut – det regner il y a des nuages – det er skyet

Fargene bleu(e) – blå blanc(he) – hvit rouge – rød noir(e) – svart vert(e) – grønn jaune – gul orange – oransje marron – brun gris(e) – grå violet(te) – fiolett rose – rosa beige – beige

Paris arc m de Triomphe – Triumfbuen Champs-Elysées m pl – Paris’ mest kjente gate Lapin m agile – kabaret på Montmartre Montmartre – bydel i den nordlige delen av Paris Moulin m rouge – kabaret på Montmartre Nation – metrostasjon ved Place de la Nation Notre-Dame – gotisk katedral ved Seinen, midt i Paris place f de l’Étoile – plassen der Triumfbuen ligger place f Pigalle – plass ved foten av Montmartre pont m Neuf – den eldste broen over Seinen Sacré-Cœur m – berømt kirke på Montmartre Saint-Michel – bulevard og plass i Latinerkvarteret Seine f – elva Seinen tour f Eiffel – Eiffeltårnet

Thème 3 – Chapitre 7 : Une journée à Paris

Chapitre 7

Vocabulaire


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 128

Chapitre 8 Où se trouve le Louvre ? Pour commencer 1 2 3 4

Se på tekstene. Hva slags type tekst er det? Hvem snakker? Se på innledningene. Hvor befinner personene seg? Les gjennom tekstene. Hva tror du de handler om?

14 heures Thomas et Lina vont visiter le musée du Louvre aujourd’hui. Ils sont à la station de RER Cité Universitaire et vont acheter des tickets au guichet.

cent vingt-huit

128

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 129

Le vendeur :

Thomas : Le vendeur : Thomas : Le vendeur : Thomas : Le vendeur :

Thomas : Le vendeur :

Bonjour. Il faut prendre quel type de ticket pour visiter Paris, s’il vous plaît ? Avec un ticket simple à 1 euro 70, vous voyagez dans tout Paris en métro et en RER pendant une heure et demie. Pour voyager toute la journée, prenez un forfait « Paris Visite » à 9 euros 30. On vend aussi des carnets de 10 tickets pour 12 euros. Bonne idée ! Donnez-moi un carnet de 10 tickets, s’il vous plaît. Très bien. Voici monsieur. Ça fait 12 euros. Vous prenez la carte bleue ? Oui, là, tapez votre code… Il faut prendre quelle ligne pour aller au Louvre ? Prenez le RER B direction Aéroport Charles de Gaulle. Descendez à Châtelet-Les Halles et prenez la ligne de métro 1 en direction de la Défense, puis descendez à la station Palais royal-Musée du Louvre. Merci beaucoup. Au revoir. Au revoir.

Lina : La dame :

Lina : La dame : Lina : La dame :

Lina : La dame : Thomas : Lina : Thomas :

Ah bon ? (à la dame). Et c’est loin le musée du Louvre ? Il faut reprendre le RER, changer à Châtelet et prendre le métro 1 jusqu’au musée. Et à pied ? À pied, c’est à environ un quart d’heure. C’est facile à trouver. Oui, c’est très facile. Vous prenez le quai des Grands Augustins et vous longez la Seine. Ensuite tournez à droite et traversez le pont Neuf. C’est un très beau pont et la vue est très belle. Au bout du pont, tournez à gauche sur le quai du Louvre. Continuez tout droit sur le quai François Mitterrand et vous allez arriver au musée. Merci beaucoup madame ! Je vous en prie. On ne va pas marcher, on a des tickets de métro ! C’est qui la responsable du chemin ? ...

5

10

15

20

25

15 h 00 14 h 30

Lina et Thomas arrivent enfin au musée du Louvre.

Thomas et Lina descendent du RER, mais ils ne trouvent pas la ligne de métro 1. Thomas : La dame :

Thomas : La dame : Thomas : Lina : Thomas :

Pardon madame. Où est la ligne 1 ? Il n’y a pas de ligne 1 ici. Vous êtes à la mauvaise station. Le métro 1 passe à Châtelet. Ce n’est pas la station Châtelet ici ? Non, ici, c’est Saint-Michel. Oh non, Lina tu es nulle comme guide, ce n’est pas la bonne station ! Mais, attends un peu... C’est toi qui es guide, c’est toi qui es nul ! Je suis responsable des choix culturels, et toi, tu es responsable du chemin.

info På fransk kaller man visakort for carte bleue.

cent vingt-neuf

129

Le monsieur :Bonjour mademoiselle ! Lina : Bonjour ! Je voudrais deux entrées « moins de 18 ans », s’il vous plaît. Le monsieur :Vous avez des pièces d’identité ? Lina : Oui, voilà. Le monsieur :Merci. 4 euros, s’il vous plaît. Lina : J’ai un billet de 10 euros. Le monsieur :Merci. Voilà les billets et je vous rends la monnaie. (Il rend 6 euros.) Lina : Merci. Vous avez un plan du musée, s’il vous plaît ? Le monsieur :Bien sûr, voilà. Lina : Et la Joconde, elle est où ? Le monsieur :Elle est dans la salle des États, au premier étage. Prenez les escaliers de la Victoire de Samothrace et tournez à droite. La Vénus de Milo est au rez-dechaussée. Lina : Merci, au revoir.

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

30

35

40

45

Chapitre 8

Thomas :


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.15 Side 130

Chapitre 8

1

Svar på spørsmålene til teksten på fransk. Svar med hele setninger. a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)

2

Où sont Thomas et Lina à 14 h ? Que vont-ils visiter aujourd’hui ? Qu’est-ce qu’ils achètent ? Combien coûte un carnet ? Comment s’appelle la station de métro du Louvre ? Où sont-ils à 14 h 30 ? Comment vont-ils au Louvre ? À quelle heure arrivent-ils au Louvre ? Combien coûte l’entrée au Louvre pour un étudiant ? Dans quelle salle se trouve la Joconde ?

Finn glosene du trenger til dialogen under, og spill den deretter med en klassekamerat. Bytt roller. A: Si hei og spør hva en studentbillett koster. B: Si hei og at det koster 6 euro. A: Spør om de tar kort. B: Svar ja og be A taste koden. A: Si takk og ha det. B: Si takk og ha det.

«vous êtes ici»

f

à gauche

cent trente

130

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

h g

tout droit

à droite


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 131

Jobb sammen to og to. Se på kartet på forrige side. Du er på det røde punktet vous êtes ici. Ved hjelp av uttrykkene i de fire sekkene skal du spørre om veien til forskjellige steder. Pass på å være høflig. exemple Pardon monsieur, où est la place de la Sorbonne, s’il vous plaît ? La place de la Sorbonne, c’est facile ! Prenez le boulevard Saint-Michel. Allez tout droit. C’est la troisième à gauche. Merci. Au revoir. Unnskyld, vet du hvor Sorbonne-plassen er? Sorbonne-plassen, det er lett! Ta bulevard Saint-Michel. Gå rett fram. Det er den tredje til venstre. Takk. Ha det.

la Sorbonne le boulevard Saint-Michel le boulevard Saint-Germain la place Saint-Michel Notre-Dame le carrefour de l’Odéon le Panthéon le jardin du Luxembourg le pont Neuf l’Hôtel de Ville

pardon/excusez-moi madame/mademoiselle/ monsieur s’il vous plaît

4

tout droit (rett fram) à gauche (til venstre) à droite (til høyre) jusqu’à (til) la prochaine (den neste) d’abord (først) ensuite (så, deretter) enfin (til slutt) prenez (ta) allez (gå, dra) continuez (fortsett) longez (gå langs) traversez (gå forbi) tournez (sving) descendez (gå av) passez devant (gå forbi)

Se på ordboksiden og svar på oppgaven. a) Hva heter billettautomat, billettkontor og billettpris på fransk? b) Hvilket ord er det som bestemmer kjønnet? c) Bruk ordene til å skrive en kort tekst. Bruk også andre uttrykk i ordbokoppslaget.

cent trente et un

131

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

merci beaucoup au revoir

Chapitre 8

3


Chapitre 8

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 132

Grammaire

Presens av re-verbene Se grammatikken side 230.

5

répondre → répond + re je tu il/elle/on/ça nous vous ils/elles

réponds réponds répond répondons répondez répondent

jeg svarer du svarer han/hun/man/det svarer vi svarer dere svarer de svarer

Sett inn riktig form av verbene til venstre i presens. a) vendre

Thomas et Lina _________________________ des carnets.

b) répondre

La dame ne ____________________________ pas.

c) attendre

J’ ____________________________ Thomas au Louvre.

d) entendre

Vous ____________________________ le métro ?

e) descendre Tu ____________________________ à Châtelet. f ) rendre

Le vendeur ____________________________ la monnaie.

g) vendre

On ne ____________________________ pas de forfaits.

h) descendre Nous ____________________________ du métro.

6

i) perdre

On ____________________________ ou on gagne ?

j) défendre

Thomas ____________________________ Lina.

a) Jobb sammen to og to. Beskriv tegningene ved å bøye disse uttrykkene. rendre la monnaie entendre mal attendre le bus vendre la maison répondre au téléphone b) Skriv setninger eller en liten tekst hvor du bruker reverbene i oppgave 5 og/eller uttrykkene i 6 a).

7

Oversett til fransk. a) b) c) d)

cent trente-deux

132

Lina venter på Thomas. Jeg hører dårlig. Turistene går av metroen på Saint Michel. Dere leverer tilbake kortet.

e) Du svarer ikke på telefonen. f ) Vi forsvarer Anne. g) De taper ikke.

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 133

tourner

å svinge

Se grammatikken side 236. For imperativ med refleksive verb, se side 248.

tourne ! tournons ! tournez !

Sving! (du) La oss svinge! Sving! (dere)

prendre

å ta

prends ! prenons ! prenez !

Ta! (du) La oss ta! Ta! (dere)

8

Bøy verbene som står i parentes, i imperativ. a) ______________________ à droite. (tourner, 2. p. flertall)

info

b) _________________ la première rue à gauche. (prendre, 2. p. entall)

Den siste setningen, « Allons enfants de la patrie ! », er den første linjen i La Marseillaise, den franske nasjonalsangen.

c) ______________________ tout droit. (continuer, 2. p. flertall) d) Ne _________ pas la Seine. (traverser, 2. p. entall ) e) __________ le quai. (longer, 2. p. flertall) f ) ______________________ enfants de la patrie ! (aller, 1. p. flertall)

9

Oversett til fransk. a) b) c) d) e) f)

Gå langs Seinen, Lina og Thomas. Ikke gå over broen, Lina. La oss spørre etter veien! Kjøp en billett, Thomas. Vent, frue! Sving til høyre, Pauline.

10 Lag en liste med ti franske verb som du har lært dette året (bortsett fra être og avoir). Gi den til sidemannen din, og du får hans. Skriv ti bud for livet ditt ved å bruke disse verbene i imperativ. Bruk ne foran verbalet og pas etter, akkurat som du har lært før, hvis du vil forby noe. exemple manger å spise faire å drive med

cent trente-trois

133

Ne mange pas trop. Ikke spis for mye. Fais du sport. Driv med sport.

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

Chapitre 8

Imperativ


Chapitre 8

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 134

Il faut + infinitiv – man må / det trengs / det er nødvendig Se grammatikken side 236.

11 a) Les forklaringene under. Finn alle imperativformene. Erstatt dem med il faut + infinitiv. exemple Allez à la place Saint-Michel. → Il faut aller à la place Saint-Michel. Gå til Saint-Michel-plassen. → Du må gå til Saint-Michel-plassen. Traversez la place, tournez à droite, prenez le boulevard Saint-Michel, continuez tout droit. Traversez à gauche au carrefour : c’est là ! Le jardin du Luxembourg ? Eh bien, allez tout droit. Traversez la place de la Sorbonne. Continuez jusqu’au rond-point de la place Rostand. Le parc est à droite. b) Fortsett muntlig sammen med en sidekamerat. Le carrefour de l’Odéon, vous n’êtes pas loin. Descendez le boulevard Saint-Michel. Au carrefour, prenez à droite le boulevard Saint-Germain. C’est tout droit. Pour aller au pont Neuf, allez tout droit, traversez la place Saint-Michel jusqu’aux quais. Ne traversez pas le pont. Prenez à gauche le quai des Grands Augustins. Continuez, le pont Neuf est la première à droite.

Adjektivets bøyning Se grammatikken side 216. Entall

Flertall

Hankjønn

Hunkjønn

Hankjønn

joli

jolie

jolis

fin, pen

Entall

lett stresset snill søt deilig fransk

cent trente-quatre

jolies Flertall

Hankjønn

Hunkjønn

Hankjønn

facile stressé gentil mignon délicieux français

facile stressée gentille mignonne délicieuse française

faciles stressés gentils mignons délicieux français

134

Hunkjønn

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

Hunkjønn

faciles stressées gentilles mignonnes délicieuses françaises


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 135

a) grand

La tour Eiffel est très ______________.

b) intéressant Paris est une ville __________________________. c) bleu

La brochure est __________.

d) noir

Ils prennent des cafés ___________ dans un café près de la Seine.

e) élégant

Les filles sont ______________.

f ) petit

Le bar à Montmartre est __________.

g) important Pour les touristes, les plans de Paris sont très ____________. h) intelligent Lina et Thomas sont ______________.

13 Sett inn riktig form av adjektivet. a) facile

Le français est __________.

b) responsable Lina est __________ du chemin. c) nul

Les guides sont ___________.

d) mignon

Lina est très ___________.

e) délicieux

La glace est __________.

f ) ennuyeux La visite guidée est ___________. g) gentil

La dame n’est pas __________.

h) stressé

Les Parisiens sont souvent ____________. Entall

Hankjønn

beau/bel nouveau/nouvel vieux/vieil

Flertall Hunkjønn

Hankjønn

Hunkjønn

belle nouvelle vieille

beaux nouveaux vieux

belles nouvelles vieilles

14 Sett inn riktig bøyning av adjektivene.

cent trente-cinq

a) beau

La vue est __________.

b) beau

Il y a un __________ garçon dans le musée.

c) nouveau

La station de métro est _________________.

d) nouveau

Il trouve un _________________ hôtel à Paris.

e) vieux

La Joconde est __________.

f ) vieux

Les musées sont __________.

135

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

Chapitre 8

12 Sett inn riktig form av adjektivet.


Chapitre 8

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 136

Adjektivets plass Se grammatikken side 218.

15 Sett adjektivet på riktig

Adjektivet står etter substantivet bortsett fra: bon (god), mauvais (dårlig), grand (stor, høy), petit (liten), gros (stor, tjukk), joli (fin, pen), long (lang), jeune (ung), gentil (snill).

plass. a) longue

C’est une __________ visite guidée ___________.

b) intelligents Ce sont des _________ hommes ____________. c) rouge

Il a un _________ billet de bus ____________.

d) grandes

Il y a de __________ cathédrales __________ à Paris.

e) petit

Ils dînent dans un _________ restaurant ___________.

f ) responsable C’est une ____________ fille _____________. g) belle

Il y a une ___________ vue ___________ sur Paris du Sacré Cœur.

h) ennuyeux

C’est un ___________ film ___________ sur le Louvre.

16 Kombiner ord fra sekk 1, 2 og 3 for å lage setninger. Pass på at adjektivets og verbets bøyning passer med subjektet. Les deretter setningene dine høyt for en sidekamerat.

les croissants elles l’eau monsieur Legrand le film Élise et Corentin l’histoire les arbres Maria Hernandez les questions Steffi et Ulriche mes parents la voiture le quartier

cent trente-six

136

être

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

grand arrogant espagnole débutantes dures fatigants froide petits chauds vraie idiot familiale verts allemandes


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 137

Chapitre 8 17 a) Jobb sammen i små grupper. Se på tegningen over, og lag setninger som i eksemplet. Du skal bruke flest mulig adjektiv. Den som klarer å si flest setninger, har vunnet. exemple Sur le dessin, il y a un homme sympa. På tegningen er det en hyggelig mann. b) Gjør det samme med den store tegningen på side 14–15.

cent trente-sept

137

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 138

Chapitre 8

18 Oversett til fransk. a) b) c) d) e) f) g) h)

Jeg spiser en liten is på Champs-Élysées. Han er en ansvarlig mann. Turistene besøker det store muséet. Thomas er en pen gutt, og Lina er en pen jente. Det er lett! Billetten er dyr. Mona Lisa er lite. Vi er triste i dag.

19 Tenk deg at du er i Paris, og at du har gått deg vill. Du treffer noen som viser deg veien dit du skal. På veien kjøper du metrobillett også. Skriv dialogene. Bind dem gjerne sammen med en fortellende tekst innimellom.

Montmartre cent trente-huit

138

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 139

Les transports parisiens Paris er en by med store avstander. Kollektivtransport er den mest effektive måten å forflytte seg på og koster ikke så mye. Visste du at taxisjåførene i Paris som oftest ikke vil ta med mer enn tre passasjerer? De har ofte noe liggende i forsetet på passasjersiden for å vise dette. Ikke alle taxiene tar betaling med kort. Når du tar metroen, kan du kjøpe billett som er gyldig i en og en halv time enten på buss og trikk, eller på metro og RER innenfor Paris. Du kan kjøpe disse billettene på de fleste metrostasjonene, enten i luken eller på automater. De er billigere når de kjøpes ti om gangen. Men husk at billetten bare er gyldig i 2 soner. Hvis du er turist i Paris i en kort periode og har tenkt å besøke mange severdigheter, bør du kjøpe en spesialbillett som kalles Paris Visite. Den er gyldig fra 1 til 5 dager og kan brukes over 3 eller 6 soner. Disse billettene er også gyldige på buss, trikk, tog og RER fram til flyplassene. Du kan for eksempel dra til Versailles, flyplassene Charles de Gaulle og Orly eller Disneyland. Hvis du er på besøk i Paris i minst en uke, bør du bestille et Navigo-kort (finnes for en uke, en måned eller et år). Det gir deg muligheten til å bruke buss, trikk, metro, tog og RER så mye du vil i et bestemt område (fra 2 til 6 soner, det bestemmer du selv). Franske skoleelever og studenter bruker et annet årskort som heter Imagine «R», og som er litt billigere.

cent trente-neuf

139

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

Chapitre 8

Civilisation


Chapitre 8

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 140

Le métro Le métropolitain, ou métro est un moyen de transport souterrain. À Paris, 14 lignes de métro traversent la capitale et sa banlieue proche. Le métro circule entre 6 heures du matin et 1 heure du matin. Le RER Le RER ou Réseau Express Régional est un réseau de trains dans la région parisienne. Cinq lignes de RER, les lignes A, B, C, D et E, traversent Paris et la grande banlieue (jusqu’à 50 kilomètres de Paris). Certaines stations sont communes avec le métro. Les trains de banlieue Les trains de banlieues ne traversent pas Paris, mais font l’aller-retour entre les villes proches de Paris et les six gares parisiennes : la gare Montparnasse, la gare de Lyon, la gare d’Austerlitz, la gare de l’Est, la gare du Nord et la gare Saint-Lazare. Le bus Il est aussi possible de prendre le bus pour traverser la capitale. À Paris, il y a environ 2000 bus et 58 lignes. Le bus est un moyen de transport parfait pour admirer les monuments touristiques parisiens. Le taxi À Paris, il y a 15 000 taxis. Ils acceptent normalement trois passagers, et ils n’acceptent pas toujours la carte bleue. Le tramway Il y a 8 lignes de tramway autour de Paris.

20 Se på kartet over metroen i Paris og spør hverandre etter veien til ulike severdigheter. exemple Où est la tour Eiffel ? C’est à la station « Champs de Mars – tour Eiffel ». Hvor er Eiffeltårnet? Det er på «Champs de Mars – Tour Eiffel»-stasjonen. Du skal besøke: la tour Eiffel Notre-Dame l’Arc de triomphe le Sacré-Cœur à Montmartre le musée du Louvre la tour Montparnasse le centre Pompidou et les Halles cent quarante

140

l’Hôtel de Ville la Villette la Défense la Bibliothèque nationale le jardin du Luxembourg les Invalides l’opéra Garnier

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 141

Chapitre 8 21 Jobb sammen to og to. Du er i metroen ved Montparnasse-stasjonen. Velg en attraksjon du vil se. Bruk kartet over metroen og spør etter veien som i eksemplet. exemple Excusez-moi, pour aller à la tour Eiffel, il faut descendre à quelle station, s’il vous plaît ? Prenez la ligne 6, direction Charles de Gaulle-Étoile. Descendez à la station Bir-Hakeim. Unnskyld meg, på hvilken stasjon må jeg gå av for å dra til Eiffeltårnet? Ta linje 6 i retning Charles de Gaulle-Étoile. Gå av på Bir-Hakeim-stasjonen.

cent quarante et un

141

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


Chapitre 8

RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 142

Coin culturel

Trois sculpteurs français Petite Danseuse de 14 ans Edgar Degas (1834 – 1917) est un peintre impressioniste, un sculpteur et un graveur. Son thème favori est la danse.

Le Penseur Auguste Rodin (1840 – 1917) est un sculpteur français. Ses sculptures expriment des sentiments et sont d’une grande précision anatomique.

La Valse Camille Claudel (1864 – 1941) est une des premières femmes sculpteurs françaises. Elle rencontre Auguste Rodin en 1883. Elle est sa maîtresse et sa plus grande source d'inspiration.

22 Finn mer informasjon om en eller flere av kunstnerne og presenter for klassen.

23 Velg et av kunstverkene og skriv en historie knyttet til det du ser eller tenker om det.

24 Lag et rollespill. Velg enten a) eller b). a) La Danseuse og Le Penseur blir levende og møtes. Lag dialogen og framfør for klassen. b) De to personene i La Valse blir levende. Hva snakker de om? Lag dialogen og framfør for klassen.

cent quarante-deux

142

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 143

cent quarante-trois

à pied – til fots Kjøpe billetter aéroport m – flyplass billet m – billett ah bon – jaså carnet m – billetthefte arriver – å ankomme carte f bleue – visakort attendre – å vente code m – kode au bout de – etter entrée f – inngangsbillett beau/belle – vakker forfait m – dagskort, ukeskort chemin m – vei guichet m – luke choix m – valg monnaie f – vekslepenger culturel(le) – kulturell pièce f d’identité – legitimasjon ensuite – deretter rendre – å gi tilbake environ – omtrent taper – å taste étage m – etasje ticket m – billett facile – lett vendeur m / vendeuse f – selger falloir – å måtte, å være nødvendig, å trenges guide m/f – guide/omviser ici – her Finne veien idée f – idé à gauche – til venstre il faut – man må, det er nødvendig, det trengs à droite – til høyre Joconde f – Mona Lisa tout droit – rett fram mauvais(e) – dårlig, gal/feil boulevard m – bulevard palais m – palass, slott carrefour m – veikryss pendant – under, i løpet av pont m – bro plan m – tegning, kart, plan rond-point m – rundkjøring premier/première – første changer – å bytte quart m d’heure – kvarter (15 min) continuer – å fortsette qui – hvem, som descendre – å gå av reprendre – å ta igjen ligne f – linje responsable m/f – ansvarlig loin – langt (fra) rez-de-chaussée m – første etasje (gatenivå) longer – å gå langs royal(e) – kongelig marcher – å gå, å spasere simple – enkel(t) métro m – undergrunnsbanen sûr(e) – sikker passer – å kjøre forbi tout(e) – hele prochain(e) – neste très – veldig quai m – kai type m – type, slags RER m – hurtigtognettet for vendre – å selge Vénus f de Milo – Venus fra Milo Paris og forstedene Victoire f de Samothrace – Nike fra se trouver – å befinne seg Samothrake station f de métro – metrostasjon visite f – besøk tourner – å svinge voici – her er traverser – å krysse voilà – slik er det trouver – å finne voyager – å reise vue f – utsikt Paris Cité f Universitaire – studentby Défense f – moderne bydel i utkanten av Paris Halles f pl – sentral bydel i Paris Palais m Royal – slott vis-a-vis nordfløyen på Louvre musée m du Louvre – Louvre-museet salle f des États – det største og flotteste rommet på Louvre

143

Thème 3 – Chapitre 8 : Où se trouve le Louvre ?

Chapitre 8

Vocabulaire


RV1-TEMA3_Layout 1 12.02.12 21.16 Side 144

Chapitre 9 Au café Pour commencer 1 Hva slags type tekst er dette? 2 Hvor mange personer handler teksten om? 3 Se på overskriften og bildene. Hva tror du teksten handler om?

Thomas et Lina ont visité Notre-Dame de Paris. Maintenant ils sont dans un café près du boulevard Saint-Michel. Ils ont rendez-vous avec Pauline, la sœur de Thomas.

cent quarante-quatre

144

Thème 3 – Chapitre 9 : Au café


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.