ocak_subat dergi

Page 1

ya

ça

ça

ya

nka

nka

life ocak - january 7 TL

Çankaya nýn dergisi... Bir iki üçler

Yaþasýn Türkler How happy he is he who calls himself a Turk

Ýçiþleri Bakaný: Ýsrail i iþgal edeceðiz Minister for Internal Affairs: We are going to invade Israel

SÝYASETE FORMAT Format the politics

röportaj - interview

SABAHAT AKKÝRAZ ÞÝLÝ BÜYÜKELÇÝSÝ PALMA AMBASSADOR OF CHILI PALMA

Klasik müziðin genç yeteneði The young talent of classical music

Mosa s dresses DEKORASYONDECORATION RUS MUTFAÐI RUSSIAN CUISINE

Çocuk magazin Kid s magazine Evcil magazinPet magazine medyamedia T

U

N

U

S

T

U

N

U

S

I

A

T

U

N

U

S

T

U

N

U

S

I

A

T

U

N

U

S





Sokakta yürürken insanlarýn yüzlerini incelediniz mi hiç? Herkesin yüzünde bir hüzün var. Herkes bir yerlere yetiþme çabasýnda. Asýk suratlý bir toplum olduk çýktýk. Oysa küçücük bir tebessüm bizden ne eksiltir ki? O küçücük tebessümün yüzünüzü ne kadar aydýnlattýðýna dikkat edin. O küçücük tebessümü bir dostun yüzünde görmenin sizi ne kadar mutlu ettiðine bir bakýn. Belki de o tebessüm, kötülüklerle dolu bu dünyada direnme gücünüzü artýracak. Evet, hiç kimsenin hayatý mükemmel deðil. Evet, yaþadýðýmýz ülke dünyanýn en zengin, en demokrat, en sorunsuz, en barýþ dolu ülkesi deðil. Ama mutlu olmak için sebep bulmak da zor deðil. Sadece dünyaya daha farklý bakmayý bilmek gerekiyor. Belki de dünyayý dikdörtgen kutudan deðil de sokaktan takip etmek gerekiyor. Bu, yaþadýðýmýz toplumun ve dünyanýn sorunlarýna duyarsýzlaþmak, sorunlarý görmezden gelmek demek deðil. Bu kendimize nefes alma alaný yaratmak demek. Bu yaþamý daha güzel kýlmak için çaba göstermek demek. Çünkü yaþamak ciddi bir iþtir, týpký Nazým ýn dediði gibi; Yani, öylesine ciddiye alacaksýn ki yaþamayý, yetmiþinde bile, mesela, zeytin dikeceksin, hem de öyle çocuklara falan kalýr diye deðil, ölmekten korktuðun halde ölüme inanmadýðýn için, yaþamak, yani aðýr bastýðýndan.

editor editör

Bizim Umut umuz var!

Yeni yýlda yüzünüzden gülümseme eksik olmasýn, umudunuz hiç bitmesin. (Bu arada bizim artýk gerçekten Umut umuz var Alýn size gülümsemek için bir neden.)

We have Hope ! Have you ever looked at people s faces while walking on the street? Everyone has the blues. Everyone is in a rush to be somewhere else. We have become a society with sullen faces. Yet what would we lose by putting on a little smile? See how that little smile lightens up the face. How content it makes us just seeing that little smile. Perhaps that smile is what gives us the strength to struggle in this evil world. No one s life is perfect. I admit that our country is not the wealthiest, most democratic and peaceful country with the least of problems but it is not that difficult to find reasons to be happy. We only need see the world from a different perspective. Perhaps what we need to do is stop seeing the world through a rectangular box, but start seeing it in the streets. This does not indicate that we should just give up on pondering the problems of our society and the world in general. It only means creating a space for ourselves, where we can actually breathe. It only means struggling to make our lives more worth living because as Nazým says, living is no laughing matter: you must live with great seriousness I mean, you must take living so seriously that even at seventy, for example, you'll plant olive treesand not for your children, either, but because although you fear death you don't believe it, because living, I mean, weighs heavier. Do not forget to smile in the new year, do not lose hope. (By the way, we now really have Umut (Hope) There is a reason to smile.)

Ceren Bayar cankayalife@gmail.com


ya

ça

ça

ya

nka

nka

life Çankaya nýn dergisi...

SAADET PARTÝSÝ SÝYASETE FORMAT ATACAK SAADET PARTY WILL FORMAT POLITICS

32

BÝR ÝKÝ ÜÇLER YAÞASIN TÜRKLER HOW HAPPY HE IS HE WHO CALLS HIMSELF A TURK

48 ÝSRAÝL Ý ÝÞGAL EDECEÐÝZ WE ARE GOING TO INVADE ISRAEL

8 ÞARAP MÜHENDÝSÝ THE ENGINEER OF WINE

56 MOSA S DRESSES MOSA NIN TASARIMLARI

18 DEKORASYON DECORATION

104 RUS MUTFAÐI RUSSIAN CUISINE

122 DÝKKAT SARILIK! WATCH OUT! JAUNDICE!

137

içindekiler

index


SINIRLI AMA DOSTANE ÝLÝÞKÝ LIMITED BUT NOT UNFRIENDLY: CHILE AND TURKEY RELATIONS

40 SABAHAT AKKÝRAZ RÖPORTAJI INTERVIEW OF SABAHAT AKKÝRAZ

76 KLASÝK MÜZÝÐÝN GENÇ YETENEÐÝ THE YOUNG TALENT OF CLASSICAL MUSIC

84 BÜYÜLÜ YOLCULUK A MAGICAL JOURNEY THAT STARTED ON A KITCHEN TABLE

92 GEZÝ: TUNUS TRAVEL: TUNUSIA

114 TARÝHTE BU AY THIS MONTH IN HISTORY

126 TEKNOLOJÝ TECHNOLOGY

132 EVCÝL MAGAZÝN PET MAGAZINE

141

Ç A N K AYA L I F E Ocak / January 2010 Yýl: 1 / Sayý: 9 Ýmtiyaz Sahibi / Owner Canan KAYA Katkýda Bulunanlar / Contributors Görsel Yönetmen / Visual Designer Levent SÜSOY Haber Koordinatörü / News Coordinator Nergis DEMÝRKAYA Sorumlu Yazý Ýþleri Müdürü Ceren BAYAR Fotoðraf Editörü / Photograph Editor Ýbrahim GÖK Fotoðraflar / Photographs Selim ÝPEKÇÝ Yazarlarýmýz / Our Writers Erol ONUR Murat ÇELÝK Nazlan ERTAN Dudu SOYSAL Naki BAKIR Özge KURÞUNLU Hukuk Danýþmaný / Legal Consultant Av. Ersin TÜRK Çeviri / Translation Burak ESEN Serra - Ceyda Yayýn Türü Yerel Süreli Yayýn - Aylýk Baský / Printing Yorum Basým Yayýn San. Tic. Ltd. Þti. Ývedik Organize San. Bölgesi Matbaacýlar Sitesi 35. Cadde No: 36 - 38 Y. Mahalle - Ankara Telefon: 0312 395 21 12 Ýletiþim / Contact 524. Sk. 12/16 Sancak Mahallesi Çankaya - Ankara Tel: 0312 491 44 00 - 491 95 00 Dergimizde yayýmlanan yazýlarýmýzýn doðruluðu ve sorumluluðu yazarlarýmýza aittir.


kýsa kýsa short news

Futbolda Kürtçe açýlýmý Kurdish initiative in football Official Kurdish language TV channel TRT 6 will broadcast Turkcell Süper LÝg football games live and in Kurdish. Technical feasibility studies are ongoing for the broadcast and the games will be presented by Yýlmaz Aslan, who speaks fluent Kurdish and prepares a sports program for the channel. TRT 6 Coordinator Fethullah Kýrþan said, We have been broadcasting the games live in cooperation with TRT 1 in Turkish. This will continue for a while. Once we complete the technical preparations, our hosts will present the games in Kurdish.

Resmi Kürtçe kanalý TRT Þeþ te Turkcell Süper Lig maçlarý canlý ve Kürtçe olarak yayýnlanacak. Teknik altyapý çalýþmalarý devam ederken, karþýlaþmalarý kanalda spor programý yapan ve iyi derecede Kürtçe konuþan Yýlmaz Aslan ýn sunacaðý bildirildi. TRT Þeþ'in Koordinatörü Fethullah Kýrþan, Þu anda TRT 1'le ortaklaþa canlý olarak Türkçe maç yayýný sunuyoruz. Bu bir süre daha böyle devam edecek. Teknik çalýþmalar tamamlandýktan sonra kanalýmýzda þu anda çalýþan spiker arkadaþlar, maçlarý da Kürtçe anlatacak dedi.

TBMM'den 90. yýl kompozisyon yarýþmasý Essay competition for the 90th anniversary of Parliament

06

TBMM, ''Geleceðin teminatý olan gençlerin zihnindeki cumhuriyet, demokrasi ve vatan sevgisi kavramlarýný güçlendirmek, milli egemenlik bilincini artýrmak'' amacýyla tüm lise öðrencilerinin katýlacaðý bir kompozisyon yarýþmasý düzenliyor. TBMM nin kuruluþunun 90. yýldönümü kapsamýndaki kompozisyon yarýþmasýnýn çerçevesini ''Cumhuriyet, Atatürk ve Milli Egemenlik, TBMM, Demokrasi, Millet Olma Bilinci ve Kurtuluþ Savaþý'' temel baþlýklarýndan oluþan 81 konu oluþturuyor. Birincilerine, TBMM de düzenlenen bir törenle plaket verilecek yarýþmaya katýlmak isteyen öðrenciler okul müdürlüklerine baþvurabilecekler.

Essay competition for the 90th anniversary of Parliament Turkish Grand National Assembly will hold an essay competition open to the participation of all high school students in order to strengthen the feelings of patriotism, democracy and republic among the youth, who will build the future of the nation, and increase awareness of national sovereignty. The competition to be held to celebrate the 90th anniversary of the establishment of Parliament will cover 81 themes including Republic, Atatürk and national sovereignty, Turkish Grand National Assembly, democracy, national consciousness and War of Independence. The winners will be awarded placards at a ceremony to be held at Parliament. Students willing to compete can apply to school directorates.


kýsa kýsa short news

Kýzýlay a kadýn eli A woman s touch for Kýzýlay Çankaya Belediyesinin Kýzýlay ýn daha yaþanabilir ve temiz bir yer olmasý için baþlattýðý projeler kapsamýnda 75 kadýn temizlik iþçisi göreve baþladý. 2010 yýlýnýn Kýzýlay ýn temizliði açýsýndan önceki yýllardan daha iyi olacaðýný belirten Çankaya Belediye Baþkaný Bülent Tanýk, konuyla ilgili olarak düzenlediði basýn toplantýsýnda þöyle konuþtu: Çankaya nýn ve Ankara nýn kalbi olan Kýzýlay a kadýn eli deðmesi buralarýn evimiz gibi tertemiz olmasýný saðlayacaktýr. Birçok insanýn yaþam alaný olan Kýzýlay ý Çankaya ya ve Ankara ya yakýþýr bir temizliðe kavuþturmak için kadýn temizlik iþçilerimize ihtiyacýmýz var. Onlar bu açýðýn kapatýlmasý için önemli bir görev üstlenmiþlerdir .

75 female sanitation workers were employed by the Çankaya Municipality as part of the municipality s project to make Kýzýlay a cleaner and more livable place. The Mayor of Çankaya, Bülent Tanýk, stated that Kýzýlay will be much cleaner in 2010 than it was in the past. The mayor also said Having a woman s touch will make Kýzýlay, the heart of Ankara, as clean as our homes. We need female sanitation workers to make Kýzýlay befitting of Çankaya and Ankara. Our female sanitation workers have taken on this important task.

Türkiye de ne zaman yasaklanacak? When will they be banned in Turkey? Suyumuzu tüketen, göl ve nehirlerin akýþ rejimlerini bozan, maliyetleri artýran, doðal yaþam ortamlarýna zarar veren, nesli tehlike altýndaki türlerin varlýðýný tehlikeye sokan, doðada çözülmesi 1000 yýl süren naylon poþetlerin kullanýmý, geliþmiþ ülkelerde ardý ardýna yasaklanýyor. Türkiye de 1980 lerin sonunda kullanýlmaya baþlanan naylon poþetlerin ne zaman yasaklanacaðý ise merak konusu. Uzmanlar, çöp poþeti satýn almak yerine arta kalan plastik torbalarýn çöp poþeti olarak kullanýlmasýnýn ve en azýndan haftada 2-3 poþet daha az kullanýlmasýnýn bile çok büyük fayda saðlayacaðýný belirtiyor.

Plastic bags that deplete our water, disrupt the flow of rivers, harm natural life, threaten endangered species and take a hundred years to dissolve in nature are being banned in one developed country after another. When they will be banned in Turkey is an issue of concern. Plastic bags have been used in Turkey since the end of the 1980s. Experts state that reusing plastic shopping bag instead of buying garbage bags and using 2 or 3 less bags a week can help.

07



Ýçiþleri Bakaný:

Ýsrail i iþgal edeceðiz Minister for Internal Affairs:

We are going to invade Israel Dünyada dengeler deðiþiyor. Seferberlik halindeki ülkemizde artan vergiler vatandaþýn belini bükerken, ordumuz iþgal altýndaki topraklarýmýzý geri almak için tüm gücüyle savaþmaya devam ediyor. Geçen dönem iktidarda olan sol parti DHC den de savaþ karþýtý sesler yükseliyor. Ýçiþleri Bakanýmýz ise Önce Yunanistan ý ardýndan Ýsrail i iþgal edeceðiz diyerek, kimilerine göre ülkeyi yeni bir kaosa sürüklüyor, kimilerine göreyse ülkemizi dünyanýn yeni süper gücü yapma yolunda ilerliyor.

Balances are shifting in the world. Our country is in mobilization and taxes are breaking the backs of our citizens. Meanwhile, our armed forces are fighting with all their might to regain our lands that are under siege. Anti war voices can be heard from DHC, the leftist party that was in power the previous term. Our Internal Affairs Minister, on the other hand, is saying First we are going to invade Greece, and then Israel. His words are dragging our country into chaos according to some. For others, he is on his way to make our country the world s new superpower.

09


Alexis Bonte

Geçtiðimiz yaz baþkanlýk sistemine geçen ülkemizde sosyalist bir parti iktidara gelmiþ ancak çýkan iç çatýþmalar nedeniyle seçim yenilenmiþti. Yapýlan yeni seçimin sonucunda merkez bir parti olan Turkuaz Hareket iktidara gelmiþ, yeni baþkan Ertuðrul Han olmuþtu. Yepyeni ümitlerle koltuða oturan Ertuðrul Han, birçok zorlukla karþýlaþtý. Ülkemiz Yunanistanla savaþ halindeyken Marmara bölgesi Romanya tarafýndan iþgal edildi. Bunun üzerine farklý bir strateji geliþtirerek Pakistan ile iþbirliði yapan Ertuðrul Han, iþgal altýndaki topraklarýmýzý geri almak üzere çalýþmalara baþladý. Þu anda Romanya, Yunanistan ve Ýsrail ile savaþ halinde olan ülkemizde seferberlik ilan edildi. Bu arada dünyada da sýcak geliþmeler olmaya devam ediyor. Ýsrail ve Yunanistan arasýndaki yakýnlaþma üst düzeyde. Ýngiltere nin Belçika yý iþgal etmesinin ardýndan dünyada tüm dengeler deðiþti. Büyük bir yükseliþte olan Polonya, Almanya ya saldýrdý. Dünyanýn yeni süper gücü Macaristan ise tahtýný korumaya devam ediyor. Elbette tüm bu okuduklarýnýz gerçek dünyada deðil, erepublik isimli online strateji oyununda oluyor. Neyse ki tüm bunlar sanal, aksi takdirde dünya bu kadar stresi biraz zor kaldýrýrdý. Ýkinci yaþamda tarih yazýyorlar e-republik, bundan iki sene önce Ýspanya da kuruldu. Kuruculardan Alexis Bonte, oyunu online, çok kiþili, sosyal, büyük bir strateji oyunu olarak tanýmlýyor. Oyunun gerçek dünyanýn sanal bir versiyonu olduðunu söyleyen Bonte, oyunculara ikinci bir yaþam sunduklarýný ve burada oyuncularýn sanal da olsa dünyayý deðiþtirip tarih yazabildiklerini belirtiyor. Gerçek gibi Aralarýnda Türkiye'nin de bulunduðu çeþitli ülkeler arasýnda yaþanan politik ve ekonomik iliþkilerin sanal

10

Last summer, a socialist party was in power in our country; however, the elections were repeated because of internal conflicts. After the new elections, the Turquoise Movement, a center party, came into power. The new president was Ertuðrul Han. Ertuðrul Han took office with many high expectations; however, he came across many difficulties. Our country was in war with Greece. Meanwhile, the Marmara region was invaded by Romania. Hereupon, Ertuðrul Han, in collaboration with Pakistan, started to work on getting back our lands under siege. Right now, mobilization has been declared in our country which is in war with Romania, Greece and Israel. Meanwhile, news flashes are coming from all over the world. The convergence between Israel and Greece is at its peak. The power balances in the world shifted after England invaded Belgium. Poland which is on the rise attacked Germany. The new superpower of the world, Hungary, remains on the throne. Of course what you ve just read didn t take place in the real world. It took place in the new online strategy game, e-republik. Thankfully, these are virtual or the world couldn t handle that much stress. Writing history on a second life e-republik was founded two years ago in Spain. One of the founders, Alexis Bonte, defines the game as an online, multi personal, social strategy game. Bonte who says that the game is a virtual version of the real world also adds that they give players the chance to lead a second life and the chance to write history in this virtual life. Like reality You start the game in which political and economic relations are maintained between many countries including Turkey as a politician, soldier or worker. In the course


Murat Yýlmaz

ortamda sürdürüldüðü oyuna asker, siyasetçi ya da iþçi olarak baþlanýyor. Ýlerleyen süreçte ülkenin baþkaný olunarak vatandaþlara liderlik edilebiliyor, parti kurulup ülkenin yönetimine aday olunabiliyor, ülkenin en zengin þirketinin yöneticisi olunarak ekonomiye yön verilebiliyor, ülkenin ordusunu yöneten bir komutan ya da bir medya patronu olunabiliyor. Sivil toplum kuruluþlarý, istihbarat örgütleri, isyanlar, seferberlikler, vergiler, ülkeler arasý ittifaklar, enflasyon da cabasý Süper güç Macaristan 300 bin civarýnda kayýtlý kullanýcýsý ile tüm dünyayý hýzla saran yeni bir internet fenomeni halini almaya baþlayan e-republik in Türkiye de 4000 e yakýn üyesi, yani 4000 e-vatandaþý bulunuyor. En kalabalýk ülke ise 37 bine yaklaþan nüfusu ile Polonya. Gerçek dünyadan farklý olarak sanal dünyada süper güç Macaristan ama dengeler sürekli deðiþiyor. Ýçiþleri Bakaný Omentielvo Ýþte bu sanal dünyadaki Türkiye nin, diðer bir deyiþle eTürkiye nin Ýçiþleri Bakaný Omentielvo (Murat Yýlmaz), e-republik teki e-Türkiye ile ilgili sorularýmýzý yanýtladý. Oyun gerçek hayatla örtüþüyor mu? Gerçek hayattan esinlenerek yapýldýðý için örtüþen noktalar çok fazla. Hatta o kadar fazla ki Türkiye nin gerçek hayatta diplomatik sorunlar yaþadýðý ülkelere saldýrmamýzý isteyen oyuncular var. Bunu engellemek için elimizden geleni yapýyoruz. Sonuçta burasý gerçek dünya deðil, oyun oynuyoruz. Neler benzeþiyor gerçek dünyayla? Oyundaki karakteriniz her gün yiyecek tükettiðinden, çalýþmak, para kazanmak ve karakterinizin karnýný doyurmak zorundasýnýz, aksi takdirde ölür. Bu yüzden yapýlmasý gereken ilk þey bir iþ bulmak. Baþlangýçta az bir ücretle iþe baþlamanýza raðmen kýsa sürede

of time, you can be the president of a country, be a candidate for presidency, become the CEO of the wealthiest company in the country and lead direct the country s economy, you can become a commander that leads the country s armed forces or you can be a media tycoon. Non governmental organizations, intelligence agencies, insurgences, mobilizations, taxes, alliances between countries, inflation are all in the game Hungary, the super power With around 300 thousand registered users, e-republik is fast becoming a worldwide internet phenomenon . erepublik has around 4000 members, e-citizens. The most crowded country is Poland with its population nearing 37 thousand. What s different from the real world is that Hungary is the super power. However, balances are always shifting. Minister of Internal Affairs: Omentielvo The Minister of Internal Affairs of the virtual Turkey, Ometielvo (Murat Yýlmaz) answered our questions about the e-Turkey on e-republik. Does the game correspond to real life? Since it s based on real life, there are many points that correspond to real life. Actually, there are so many points that there are some players who want us to attack those countries with which we have diplomatic problems with in real life. We do our best to prevent this. After all, this is not the real world, we re just playing a game. What is it that corresponds to real life? Your character in the game has to work because he eats every day. You have to work and feed your character or else he dies. That s why the first thing you have to do is get a job. Even if you start with minimum wage, your abilities increase and you start to earn more money. Just like in real life. In e-Turkey, we have a parliament and

11


yetenekleriniz artar ve daha çok para kazanýrsýnýz. Týpký gerçek hayattaki gibi. E-Türkiye de de, Türkiye de olduðu gibi yasa tekliflerimizi sunduðumuz bir meclis, mecliste vatandaþlarý temsil eden partiler ve milletvekilleri var. Her ay ülke baþkanlýðý, parti baþkanlýðý ve milletvekilliði seçimleri oluyor. e-Türkiye nin vatandaþlarý oy kullanarak kendilerini yönetecek isimleri seçiyorlar. Seçimlerden önce propaganda çalýþmalarý bile yapýlýyor. Bunlar gibi birçok þey var gerçek hayatla benzeþen. Þu anda e-Türkiye de iktidarda kim var? Þu anda bir koalisyon var. Baþkan Ertuðrul Han Turkuaz Hareketi nden. Turkuaz Hareketi, liberal merkez bir parti. Mecliste ise iki aþýrý sað, iki merkez, bir tane de sol parti var. Hiç sol bir parti iktidara geldi mi? Evet, geçen yaz yüzde 44 oy alan bir sol parti tek baþýna iktidara gelmiþti. Ama büyük hatalar yaptý ve ülke topraklarýnýn çoðu iþgal edildi. Bunun üzerine bir daha seçilmedi, seçilmesi de zor gözüküyor. Çünkü onlarýn iktidarý döneminde Türkiye ye Yunanistan dan ajanlar girdi. Yunanistanla savaþmak istemeyen iktidardaki sosyalist parti milletvekilleri merkez bankasýndan para akýþýný durdurdu. Cephe masraflarýný karþýlayamayan Türkiye, elindeki Yunanistan ve Ýsrail topraklarýný kaybettiði gibi ülkenin büyük bir bölümü iþgal edildi. Çünkü Yunanistan bizim bu durumumuzu fýrsat bilerek bize saldýrdý. Bir de ajanlar mý sýzýyor ülkeye? Evet, diðer ülkelerin kullanýcýlarý, örneðin Türkiye adýna oyuna kaydolarak bizim stratejilerimizi öðreniyor ve ona göre hareket ediyorlar. Bizim de ajanlarýmýz var mý? Var tabi Bir de medya kuruluþlarý var sanýrým Evet, dileyen oyuncular gazete çýkarabiliyorlar. Çýkan gazetelerde oyunla ilgili geliþmeler, partilerin basýn açýklamalarý, uluslararasý haberler yer alýyor. Ülke içindeki sorunlar gündeme getirilerek tartýþýlýyor. Ama gerçek dünyadaki gibi e-Türkiye de de medya kirliliði hat safhada. Halký yanlýþ bilgilendiren haberler yapan birçok gazete var. Ekonomi ne durumda e-Türkiye de? Ne yazýk ki ekonomi çok iyi durumda deðil. Türk lirasýnýn deðeri çok düþtü. Baþkanýn en önemli iþlerinden biri de

12

parties and congressmen who represent us. Every month elections are held for president, part president and congressmen. The citizens of e-Turkey vote to choose the names who will represent them. There are even campaigns before the elections. Many other things correspond to real life. Who is in power in Turkey right now? There is a coalition. The president Ertuðrul Han is from the Turquoise Movement. The Turquoise Movement is a liberal center party. In the parliament, there are two radical right wing parties, two center parties and a left wing party. Has a leftist party ever come to power? Yes. Last summer a leftist came to power on its own with 44% of the votes. However, it made huge mistakes and most of the country s lands were occupied by foreign forces. It was never elected again and will probably not be elected ever because Greek agents got into the country during their reign. The socialist congressmen in power who didn t want to fight Greece stopped the money flow from the central bank. Turkey couldn t meet the expenses for ammunition and lost the Greek and Israeli territory it occupied. Moreover, a large part of the country was occupied because Greece took advantage of the situation and attacked us. There are agents? Yes. Users from other countries can join the game as a Turkish citizen and learn our strategies. They act accordingly. Do we have agents? Of course we do And there are also media organizations as far as I know Yes. Players can publish newspapers. In the papers there are news about development in the game, parties press conferences, international developments. The problems in the country are brought forward and discussed. Just like in Turkey, there is media pollution in e-Turkey. There are many papers that misinform the public. How is the economy in e-Turkey? Not good, unfortunately. The value of the Turkish lira has decreased immensely. One of the most important job of the president is to keep the value of money stable. That s why we need currency in the market. However, we have declared mobilization since we re in war and it


paranýn deðerini sabit tutmak. Bunun için de piyasada para dolaþmasýný saðlamak gerekiyor. Ama savaþ halinde olduðumuz için ülkede seferberlik var ve bu durumda bunu saðlamak çok mümkün deðil. Bunun için dünyadaki zengin bölgeleri iþgal etmemiz gerekiyor. Bunlarýn baþýnda da Yunanistan ve Ýsrail geliyor. Bunun için mi sürekli birileriyle savaþýyoruz? Aslýnda evet. Ne kadar çok topraðýn olursa o kadar güçlü olursun. Bunun için de savaþmak gerekiyor? Hiç müttefikimiz yok mu? Örneðin Pakistan, Sýrbistan ve Ýran çok önemli müttefikler bizim için. Bu ülkelerle ortak bir strateji geliþtirdik ve onlarýn yardýmýyla Romanya nýn iþgali altýndaki topraklarýmýzý geri alacaðýz. Bir de oyunda Eden ve Fenix isminde iki birlik var. Týpký dünyadaki Avrupa Birliði, Nato, Birleþmiþ Milletler gibi. Türkiye Fenix e üye. Bir Fenix ülkesi savaþa girdiði zaman tüm Fenix ülkeleri savaþa girmiþ oluyor. Yani tüm Fenix ülkeleri müttefikimiz. Tüm vatandaþlar savaþmak zorunda mý? Her vatandaþ ayný zamanda bir asker, oyuncular her gün askeri eðitim alarak gelecek savaþlara hazýrlanýyorlar. Ancak demokrasi ile yönetilen bir ülke olduðumuz için savaþmak istemeyen savaþmaz. Bunu tercih eden oyuncular da var. E-republik in en güçlü ülkesi hangisi? En güçlü ülke Macaristan. Oyun baþladýðý günden bu yana oyuncularý istikrarlý bir þekilde devam ediyor. Amerika da büyük bir atýlýmda þu günlerde. Birkaç gün içinde 20 bin kiþi üye oldu Amerika dan. Yani 20 bin e-vatandaþlarý oldu birden bire. Þu anda Amerika dünyanýn ikinci güçlü ülkesi. Sýrbistan ve Polonya da yükselen güçler arasýnda.

is nearly impossible to ensure the flow of currency. For this, we have to invade the richest territories in the world. Greece and Israel are among the richest. Is that why you re constantly at war? Actually, yes. The more land you have the more powerful you are. So, you have to fight for this. Don t we have any allies? Pakistan, Serbia and Iran are important allies for us. We have developed mutual strategies with these countries and, with their help, we are going to take back our lands occupied by Romania. And there are also two alliances in the game. Eden and Fenix. These are just like the EU, NATO and UN. When a Fenix country is in war, all Fenix countries are in war. That is, all Fenix countries are our allies. Do all citizens have to fight in wars? Every citizen is a soldier. Players get military training every day so that they are ready for wars. Since we re a democratic country, those who don t want to fight don t have to. Some players chose not to fight. Which country is the most powerful in e-republik? hangisi? The most powerful country is Hungary. Since the game started their players have been playing persistently. America is on the verge of a breakthrough these days. 20 thousand people became members in a few days. That is, they suddenly have 20 thousand e-citizens. At the moment, America is the second most powerful country in the world. Serbia and Poland are also among the rising countries.

13


Umut var

Murat Çelik www.yuzyuze.com.tr

Ýnsanlar var; Göstermelik, þov maksatlý deðil; gerçekten, içtenlikle özenli olan, özenli yaþayan, Hayata dair kaygýlara sahip ve kendisi gibi olan diðerlerini anlamaya çalýþan, merak eden, paylaþan, Kendini kalýplaþmýþ, kemikleþmiþ yargýlarý kýrmaya adamýþ, dünyaya yeni pencerelerden bakmak için heyecan duyan, Anlayýþlý, ilgili, düþünceli olmayý bayraklaþtýrmýþ, Baþkalarýnýn dünyalarýna, sadece kendi dünyasýna daha farklý, daha güzel kenar süsleri yapabilmek için esin kaynaðý oluþturmasý amacýyla bakan, Her bireyin kendini dünyanýn merkezi sayabileceðinin farkýnda olan ve buna saygý duyan, Karþýsýndakinden bir þey isterken utanýp sýkýlmayý bilen, Buna karþýlýk kendisinden ricada bulunanlar için canýný diþine takýp, kendi iþiymiþçesine, samimiyetle uðraþan

yüz yüze

Ýnsanlar var; Komplekslerinin farkýnda, kendiyle barýþýk, Kendi doðrularýyla birlikte, deðiþmez gerçeklerin de ayrýmýnda olan, Menfaati ne olursa olsun omurgasýndan, duruþundan asla vazgeçmeyen, Eðilip bükülüyorlar diye baþkalarý karalamayý ayýp sayan, Etiketlere, sýfatlara, koltuklara deðil, insana tapan, Bir etikete sahip olacaksa, bunu ancak akýttýðý alýn teriyle hak etmeyi þiar edinmiþ, Sýra dýþý, renkli, cesur, Yaþama sevincini kendisi gibi o sevince sahip olanlarla paylaþarak daha da artýran, Özüyle sözü bir olan, Ya göründüðün gibi ol, ya olduðun gibi görün sözünü boþ boþ seslendirmek yerine uygulayan, yaþayan Ýnsanlar var; Bedel ödeyeceðini bilse de insanlara güvenmekten vazgeçmeyen, Kendisine güvenmeyenlere kýzmak yerine, onlarýn da güvenini kazanmayý deneyen, baþarabilen, Ýnsana ait deðerleri yüceltmekle mutlu olan, Bu devirde herkes rol yapýyor genellemesinin istisnasý olarak yaþayan, Esen rüzgara, mevcut akýntýya direnme gücüne sahip, Akýntýya karþý kürek çekenleri alkýþlayan, fýrtýnaya direnenlere omuz veren, Ona dokunmayan cinsten olsa da yýlanlarla boðuþmaktan çekinmeyen, Hepimiz elimizi taþýn altýna sokmalýyýz cümlesini sözle ifade etmeyip, kanayan elleriyle her duvara yazan, Ýçi boþaltýlmýþ kavramlarýn içini yeniden doldurmakta mahir, Kendisi gibi o kavramlarýn içini doldurmayý dert edinenlere destek olmaya uðraþan Ýnsanlar var; Kýymet bilen, Kýymetini bilmediðini düþündüklerine bile anlayýþ gösterebilen, Çifte standartlara savaþ açmýþ, Kendisi için istediði adaletin, baþkalarý için de ayný ölçüde geçerli olmasýný önemseyen, savunan, Teþekkür etmenin, özür dilemenin acz ifadesi deðil, medeniyet göstergesi olduðunun bilincinde olan, Gerektiðinde teþekkür de, özür de bekleyen ve buna hakký olan, Þükreden, þükretmeyi bilen, Þükredenleri takdir eden, Ýnsan gibi yaþamayý bilen ve fazlasýný öðrenmeye istekli, Daha çok insanýn insan gibi yaþamasý için çaba sarf eden, Hayatýnýn hiçbir döneminde insan maskesi ne sahip olmamýþ ve hiç maskeli baloya gitmemiþ, Hangi amaç ve görüntüyle karþýsýna çýkarsa çýksýn sahteliði dýþlayan... Ve insanlar var çevremizde; Mesela bu yazýyý okuyup, yazanýn samimiyetine inanan. Yani insanlar var; karþýsýndakini hep, hala, inatla kendi gibi gören, kendi gibi bilmeye devam eden.


There are people; People who are truly, sincerely conscientious, People who are concerned about life and who understand others like them. People who wonder, who share, People who have dedicated themselves to breaking rigid stereotypes and looking out at the world through new windows, People who are understanding and caring, People who look at others worlds for inspiration, People who respect the fact that every individual is the center of his/her own world, People who humbly ask others for help and, in turn, who work very hard when asked for help

face to face

There is hope

There are people; People who are aware of their complexes, who are at peace with themselves, People who are aware of their own rights and wrongs and of unchanging universal facts, unchanging, People who, whatever their benefit is, keep their stance, People who don t shun others for not being able to keep theirs, People who don t worship labels and position but worship humans, People who are extraordinary, colorful, brave, People who multiply their joy of life by sharing it with others, People who are true to their word, People who have made Either seen as you are or be as you seem a philosophy There are people; People who trust others even if they know they will have to pay a price, People who, instead of being angry with people who don t trust them, work hard to earn their trust, People who elevate human values, People who have the power to stand against the blowing wind and the current, People who are not afraid of fighting, People who say we must all shoulder responsibility and work to do so People who try to give meaning to empty concepts, People who support others who try to give meaning to empty concepts There are people; People who know worth, People who are understanding of those who do not know worth, People who are at war with double standards, People who support that justice is an equal right, People who know that apologizing, giving thanks is not a sign of weakness but a sign of beingc civilized, People who count their blessings, People who appreciate those who count their blessings, People who live a decent life, People who work so that others live a decent life, People who have never owned a human mask in their life, People who have never been to a masquerade, People who ostracize artificiality And there are people around us; For instance, people who read this and believe in its sincerity. That is, there are people; people who still see others as themselves, who love others as much as they love themselves.

15


kýsa kýsa short news

Þemsiyeler altýnda kýþ partisi A winter party under umbrellas

Yenimahalle Belediyesi nin Park Caddesi nde organize ettiði Park Caddesi Kýþ Partisi yaðmura raðmen büyük ilgi gördü. Partiye þemsiyeleriyle gelen Ankaralýlar, unutulmaz bir gece geçirdi. Katýlým için tek þart kazak ve mont giymek sloganýyla gerçekleþen kýþ partisine caddedeki tüm iþletme sahipleri destek verdi. Yenimahalle Belediye Baþkaný Fethi Yaþar da partiye katýlarak gençlerle eðlencenin tadýný çýkardý.

16

The Park Street Winter Party organized by the Yenimahalle Municipality was a big hit despite the rain. Ankara folk who came to the party with their umbrellas had an unforgettable night. All of the proprietors on Park Street supported the party to which people were invited with the slogan All you need to get in is to wear a sweater and a jacket . The mayor of Yenimahalle, Fethi Yaþar, joined the activities and partied with the young.


gelin ücretsiz demo derslerimize katýlýn come and join our free demo courses

Don t be stranger to the foreign language Yabancý Dil Eðitimi Kiþisel Geliþim Eðitimi Yaþam Koçluðu Tercüme Foreign language training Self development training Life coaching Translation Yabancý dil öðretimi zihinsel ve görsel tekniklerle hýzlandýrýlan ve kolaylaþtýrýlan Giz Eðitim de grup dersler maksimum 5 kiþiden oluþuyor. The group lessons consist of 5 trainers at Giz Eðitim which make foreign language training easier and faster with visual and mental techniques.

Ýngilizce

English

Çince

Chinese

Rusça

Russian

Ýspanyolca

Spanish

Türkçe

Turkish

Birlik Mah. 448. Cadde 119 / 3 Çankaya - Ankara T: + 90 312 495 25 52 pbx F: + 90 312 495 27 47 www.gizegitim.com


Mosa nýn tasarýmlarý Güney Afrika modasýný Türkiye ye taþýdý Nazlan Ertan Genç, gözleri ýþýl ýþýl ve yetenek dolu Güney Afrika modasýnýn yükselen yýldýzlarýndan biri olarak kabul edilen Mosa Mokuena zýtlýklarý bir araya getirmek konusunda anlaþýlmaz bir yeteneðe sahip. Mosa nýn markasý olan Mosewamosa nýn Bahar koleksiyonunda sergilenen dalgalanýp duran, eften püften beyaz pamuklularýnýn yerini, beklenmedik bir þekilde, Sonbahar kreasyonunun üç boyutlu dokumalarý, renk renk tüyler ve kadifeleri almýþ durumda. Mosa nýn kýyafetleri anlamýna gelen Mosewamosa, Norveç ve Ýtalya dan sonra þimdi de Türkiye de. Hem de hareketi, oturmuþ tasarýmlarla birleþtirmeyi baþaran kýyafetlerle; spor pamuklular, kadife gece elbiseleri, cesur v yakalar ve iþlemeli tüller bir arada.

18

Fotograf - Photograph: Selim Ýpekçi


MosaÂ’s dresses bring South African fashion to Ankara

Young, bright eyed and packed with talent, Mosa Mokuena , who is considered to be one of the rising stars of the South African fashion, has an uncanny ability to bring together contrasts. Floating, flimsy white cottons of the Spring Collection of Mosewamosa, her brand, is unexpectedly replaced by three-dimensional fabric, as well as velvet and feathers of rich colours of the Autumn Collection. The Mosewamosa (it means dresses Of Mosa) has been displayed in Norway, Italy and now in Turkey. They combinesmovement with very structured designs; sporty cotton with velvet evening robes with daring vnecks, and tulle with embroidery. In the residence of the South African Ambassador an event aimed at promoting the South African Republic,

19


Güney Afrika Büyükelçisinin ikametgahýnda Güney Afrika Cumhuriyeti nin tanýtýmý için düzenlenen bir gecede, modeller, upuzun ince topuklularla, salýna salýna, dal gibi bedenlere bir miktar yuvarlaklýk veren yaratýcý kýyafetleri ve dökümlü yakalarýn cesurluðu dýþýnda Viktoryen denebilecek gri ve mor kadifelerin sýrt sýrta verdiði tasarýmlarý tanýttýlar. Tasarýmcý Mosa Mokuena ise ancak gösterinin sonunda ortaya çýktý; kýrýlgan, hafif çekingen ve fazlasýyla genç. Ýki yýl önce, Durban Moda Haftasý, Güney Afrika nýn en ilham verici genç tasarýmcýlarýndan biri olarak tanýtmýþtý onu. Ýlhamýný hareketten alýyor o. Sadece insanlarýn deðil, doðanýn aðaçlarýn ve hayvanlarýn hareketinden. Görüyorsunuz, tasarýmlarým genelde havai, dökümlü, serbestçe hareket etmeyi kolaylaþtýrmak için yaratýlmýþ. Benim için özgürlük çok temel bir kavram, diyor Mokuena. Peki tasarýmlarýnýz kimin için, diye soruyorum bu genç yeteneðe içten bir bakýþla, Mosedemaso nun ilham perisi kim olabilir acaba? Bir tarafým Nicole Kidman ý hayal ediyordu, dalgalý saçlarý ve fidan boyuyla; ya da baþka genç bir idol. Kýyafet tasarlarken, aklýmda kýyafetleri akýp giden, kýrlaþmýþ saçlarýyla orta yaþlý bir kadýn oluyor, kumsalda özgürce dolaþýyor diyiveriyor o, Vanessa Redgrave geliyor aklýma. Piyasada daha çok yeni ama Mosa, uluslararasý moda dünyasýnýn bir parçasý olmanýn ne denli zor olduðunun farkýnda. Ne kadar kararlý ya da yetenekli olursan ol, büyükbaþlarla bir baðýn yoksa olmuyor. Peki bütün zorluklara raðmen onu uluslararasý moda dünyasýna giden yolda tutan þey ne? Ailem, diyor Mosa; mizah duygusu bir de.

20


, the models walked around with contemptous arrogance in those extraordinary high heels, displaying a creative drape that adds curves to a slim figure; or a combination of gray and purple velvet which would have looked victorian, had the plunging neck not been so daring. The designer, Mosa Mokuena appears only after the show, looking fragile, slightly timid and very, very young. Two years ago, the Durban Fashion Week called her one of the most inpirational young designers of South Africa. She, herself, gets her inspiration from movement. Not only the movement of people but of nature, of trees and animals. See, my designs are mostly airy, flowing, making it easy to move freely. To me, freedom is a very key concept, said Mokuena. And who do you design for, I asked the young talent with sincere eyes, who would be the muse for Mosedemaso? I half expect Nicole Kidman, with her flowing hair and willowy figure; or another young idol. When I design, the person I think of is some mature woman whose gray hair and clothes flow, who is walking freely on the beach she says surprisingly, making me think of Vanessa Redgrave. Despite her newly-found success, she knows well that it is difficult to become part of the international fashion scene unless you are linked to the Establishment -- no matter how very talented and determined you may be. What keeps her going despite the difficulties in her way to international d-fashion scene? My family, she said. And a sense of humour.

21










Sanal on yýl Anglofonlarýn aughties adýyla andýðý son on yýlý sevmek için pek çok neden var: 2002 de Türkiye de idam cezasýnýn kalkmasý, pek çok demokratikleþme paketi, Orhan Pamuk un 2007 Nobel Edebiyat Ödülü nü almasý, Barack Obama nýn ABD Baþkaný seçilmesi, daha doðrusu, George w. Bush un artýk baþkan olmamasý. Tüm bu deðiþiklikler hayatýmýzý bir az daha kolay ya da daha keyifli kýldý þüphesiz. On yýlýn baþlangýcýnda ve sonunda ise, yýkým gördük. 9/11/01 on yýlýn, hatta yüzyýlýn baþýna, ekonomik kriz de on yýlýn sonuna damgasýný vurdu. Ýkisinin arasýnýn acýlardan arýnmýþ olduðunu söylemek mümkün deðildi elbette: Hint Okyanusundaki tsunami, Fýrtýna Katrina, sayýsýz deprem ve sonsuz savaþlarý hatýrlayýn yeter. Nazlan Ertan

Bu gerçek felaketleri göz ardý etmeyi düþünmem bile, ama izin verin, yazýmýn konusu sanal geliþmeler ve felaketler olsun, zira aughties þimdiye kadar geçen zamanda e-onyýl olarak bilinecek bir süre: e-devlet ten e-aþk a, e-posta dan e-muhtýra ya kadar e-lendik çünkü!

kýrmýzý çanta

Bu e-onyýl boyunca bir iletiþim zývanasý yaþadýðýmýzý yadsýyamayýz elbette. Cep telefonlarýnýn eleayaða düþmesiyle, dünyada sadece ses ve gönüllü/gönülsüz paylaþým arttý. 1990 larýn sonunda, cep telefonlarý Fransa da ilk kez çýktýðýnda reklam sloganý Daha önce nasýl telefon ettiðinizi hatýrlamayacaksýnýz bile ydi. Gerçekten de, sadece daha önce nasýl telefon ettiðimizi deðil, ev telefonumuzun numarasýný da unuttuk. Ev telefonlarýmýz sadece modemler ve anneannelerimizin bizi aradýðý durumlar için kullanýlýr oldu. Ýletiþim zývanasý, ceplerde kalmadý: Live Messenger, Skype; Facebook, Twitter ve bloglarla istediðimiz istemediðimiz herkesin sadece günlük yaþamýný deðil, güneþin altýndaki her konuda görüþlerini bilir olduk. Sizce ben NATO Genel Sekreteri nin her sabah koþtuðunu bilmeli miyim? Daha doðrusu, o bu bilgiyi neden Twitter a yükleyerek takipçilerine bildirmek ister ki? Bana ne Jimbo1 in iklim deðiþikliði hakkýndaki fikirlerinden? Bir de, bu vatandaþ gazeteciliði ne demek oluyor? Eðer hevesli vatandaþlara hadi canýn istemiþ bir reçete yazýver demiyorsak, buyur bir haber yaz niye diyoruz? Gazetecilik de bir meslek ve uzmanlýk alaný deðil mi yoksa? Aþk-meþk iletiþimine gelince, eh, ilk randevu sitesi ICQ artýk tarihe karýþtý tamam da, sanal randevu siteleri furyasý devam ediyor. Yukarýda belirtilen uygulamalar sað olsun,"sanal flört zirveye çýktý, dünyanýn öbür ucundaki kusursuz yabancý, ayný þehirdeki kusurlu tanýdýða tercih edilir oldu. Bizi baðlayan bilgisayar zamanýmýzýn iþkolik, zamansýz, sabýrsýz ve istikrarsýz kadýný için ideal, zira iki haftada bir pedikür mecburiyetini ortadan kaldýrýyor. Bu yüzyýlda iletiþimi bitirmek de baþlatmak kadar kolay. Ýki kadeh atýp, SMS atýyorsunuz bye cnm ? diye. Amerika nýn en zeki dergisi Vanity Fair e göre, sadece SMS ayrýlmalarý deðil, IM (anýnda mesajlaþma) vedalarý ve Skype terkleri de var. Ben MSN deki sembollere baktým, bir ayrýlma emoticon u yani küçük suratý görmedim ama eminim vardýr bir yazýlýmda! Sanal hayat, e-randevu olacak da sanal ofis olmaz mý? 2005 yýlýnda, o zamanki patronum bilgisayarýna pat pat vurup, iþte benim ofisim demiþti. Artýk ayný þeyi söyleyebilecek çok kiþi var, hele ekonomik krizden sonra. Sanal yazýyý son on yýla damgasýný vuran bir e-felaket ile bitirelim, hem de Türkiye kaynaklý. Bir Türk ISS I olan TTNet in yaptýðý bir hata yüzünden, on binlerce farklý network birden kendisini TTNet e yönlenmiþ bulmuþ geçtiðimiz yýllarda. Allah tan sanal trafik Noel e, yani Hýristiyan dünyasýnýn bilgisayar önüne deðil, sofraya oturduðu güne, rast gelmiþ de sonuçlar vahim olmamýþ.


You may have had many reasons to love the aughties, the strange name given to the last decade, and even more to hate them! On the plus side, take the abolishment of the death penalty in Turkey and the democratization packages, Orhan Pamuk getting the 2007 Nobel Literature Prize; the election of Barack Obama, or rather, getting rid of George W Bush and a thousand small things that made our lives easier, or simply more enjoyable. Ironically, the beginning and the end parenthesis of the decade were marked by destruction: The 9/11 in 2001 and the financial crisis and its after effects in 2008 and 2009. It has also been peppered by sadness, from tsunamis in the Indian Ocean, to Hurricane Katrina, from earthquakes to endless wars.

red bag

The virtual aughties

While reluctant to undermine the real disasters, allow me to focus on the virtual horrors of the decade, because, after all, the first ten years of the 21st century can easily be called an e-decade, so much we have come to depend on the electronics, from e-state to e-mail to e-love throughout. The last ten years were certainly marked by communications over-kill : The rise of the mobile phones turned the world into noisiness and willing or unwilling nosiness. When the mobile phones came out in the late 1990s, the slogan was you are going to forget how you communicated before the mobile phone. Indeed, we did forget it, along with our home numbers, who are now used for modems and an odd call from our grandparents. But it did not stop there: with the Messenger Live, Skype, Facebook, Twitter, blogs, we now have access to any one s and every one s daily life, not to mention their opinion on everything under the sun. Should I know that NATO secretary-general jogs every morning? And more to do the point, why does he put it on Twitter for the whole world of followers to see? What do I care that jimbo1 s thoughts on the global warning? And what is citizen s journalism anyway? If the eager public is not allowed to subscribe medicine, should they be allowed to do reporting, which is a profession after all, no matter what anybody thinks nowadays? As far as romance goes in this age of over-communication, the first (in)famous dating site ICQ is now as dead as Heavy Metal, but other dating sites are very much alive. With the above mentioned applications, virtual romance reached its peak, as it became just as easy to date a man in the other side of the world as in the same town. It is possibly less demanding too, for today s multi-tasking women. You do not need to get pedicures as often! In the aughties, ending communications became just as easy as initiating it. A few drinks, then you text Sorry. No longer w/u. Vanity Fair, the wittiest American magazine ever, commented that I.M. breakup, the Skype breakup, and the Google Wave breakup (currently in beta) are possible. This columnist was not able to find a break-up emoticon but I bet one already exists. In the virtual life, with virtual dates, virtual offices also became more common. This is my office said my then-boss in the 2005 tapping on his computer. More and more people are saying that now, particularly after the economic crisis. Let us then conclude with one of the greatest virtual disasters of the decade, a mess-up that spread to the globe from Turkey: A Turkish ISP (TT Net) made a mistake when configuring its routers, effectively announcing to the rest of the Internet that everything should be routed to them. Routers talk to each other and propagate this kind of information, so the configuration error spread and resulted in tens of thousands of networks on the Internet sending traffic to the wrong destination or not getting the traffic they were supposed to. The result was that a lot of websites were unreachable for a large portion of the Internet population. This traffic hijacking to Turkey lasted for hours, and would most likely have been considerably more noticeable if it hadn t happened on Christmas Eve. Talk about Turkey for Christmas!

31


röportaj interview

Saadet Partisi siyasete format atacak Saadet Party will format politics Röportaj - Interview: Nergis Demirkaya Zencefil, zerdeçal, karanfil, tarçýn, narçiçeði, kuþburnu, limon ve bal. Kokusu, aromasý ile her biri tek baþýna bir lezzet. Bir de bunlarýn karýþýmý ile ortaya nasýl bir lezzet þöleni çýkabileceðini düþünün. Ýþte biz bu lezzeti tattýk. Ankara ayazýnda içimizi ýsýtan bu içeceðin adý Saadet karýþýmý . Ýkram eden de, Türkiye farklý koku ve renklerden oluþan bir çiçek bahçesi. Bu nedenle farklý koku ve renklerin cümbüþünü beraber hissedeceðimiz, barýþtan yana tavýr koymak zorundayýz diyen Saadet Partisi. Çankaya Life ta bu sayýmýzýn konuðu Türk siyasetinde yeni bir soluk olmaya aday olan Saadet Partisi Genel Baþkaný Prof. Dr. Numan Kurtulmuþ. Prof. Kurtulmuþ bize AKP, CHP ve MHP nin her gün kavga ettiði bir ortamda siyaseti formatlamak gerektiðini, bunu yapmaya da Saadet Partisi nin aday olduðunu anlattý. Alýþýlmýþ siyaset tarzýný deðiþtirme konusunda iddialý olan Kurtulmuþ, bunu nasýl gerçekleþtireceklerini ortaya koydu. Açýlým sürecinden kurumlar arasý çatýþmaya, IMF anlaþmasýndan erken seçim beklentilerine kadar pek çok konuda görüþlerini anlatan Kurtulmuþ, Cem evinde cenaze törenine müsaade etmeyen de, baþörtülü bir kýzý üniversiteye sokmayan da ayný özgürlük kýsýtlayýcý zihniyete sahiptir diyerek neyle mücadele edeceklerini vurguladý. Saadet Partisi lideri Kurtulmuþ, enerjisini borçlu olduðunu söylediði çok lezzetli Saadet karýþýmý eþliðinde Çankaya Life ýn sorularýna þu yanýtlarý verdi:

32

No solution, which is not grounded on Anatolian earth, can be deemed a solution . Ginger, turmetic, carnation, cinnamon, grenadine red, lemon, rosehips and honey. Each of them is a taste on its own with their odor, and aroma. Think of what kind of a taste ceremony will be created by mixing them up. We just had a taste of it. The name of the beverage, warming us in the dry cold of Ankara, is Saadet mixture . The host is Saadet Party, saying: Turkey is a garden, comprising of various odors and colors. On this account we have to adopt an approach, ensuring feeling of revel of different odors and colors as well as peace. The guest of this issue of Çankaya Life is the General President of Saadet Party, Prof. Dr. Numan Kurtuluþ, who is a nominee to be a new breath in Turkish politics. Prof. Dr explained to us that in an environment, where AKP, CHP, and MHP have quarrels every day, the politics has to be formatted, and Saadet Party is a nominee to do that. Kurtulmuþ, who is assertive in terms of changing the accustomed political approach, set forth how they would do that. Kurtulmuþ, stating his views on many issues such as the process of expansion, interenterprise conflicts, IMF agreement and early elections, emphasized with what they would struggle by saying: The one, who does not allow a funeral ceremony at a djemevi, and who does not permit a headscarfed girl to enter into the university, has the same mentality, limiting freedom.


röportaj interview

Türkiye deki siyasi ortamý nasýl deðerlendiriyorsunuz? Hem dünyada hem Türkiye de Sovyetlerin çökmesinden sonra siyaset nitelik deðiþtirmeye baþladý. Soðuk savaþýn bildik, kamplaþma, kendisini rakibi ile tanýmlama þeklindeki siyaset yapma tarzý geride kaldý. Türkiye de bu süreç 28 Þubat ve 27 Nisan da yaþanan iki olaðanüstü dönem nedeniyle kesintiye uðradý. Doðal olarak partiler birbirine yakýn hale geldi. Bugün sol veya sað fark etmeden bütün partiler neo-liberal tezleri harfiyen savunuyor. Bu koþullarda artýk milletin farklý bir siyaset tarzýna ihtiyacý var. Saadet Partisi olarak biz bu özgün siyaset tarzýný ortaya koymaya çalýþýyoruz. Belki çok iddialý olacak ama hem siyaseti hem de Saadet Partisi ni yeniden formatlýyoruz.

Kurtulmuþ, the leader of Saadet Party, gave these responses to questions of Çankaya Life in accompaniment of very tasty Saadet Mixture , to which he says that he owes his energy: How do you evaluate the political environment in Turkey? In both the world and Turkey, after demolition of the Soviet Union, the structure of politics began to change. The common Cold War politics, comprising of polarization, definition of oneself with its rival has been left behind. In Turkey, this process has been interrupted on account of the two extraordinary terms, experienced on the dates of February 28, and April 27. Naturally, the parties got close to each other. Today all parties, left wing

33


röportaj interview

or right wing, exactly defend neo-liberal views. Under these circumstances, the nation needs a different political style. As Saadet Party, we try to put forth this original political style. Perhaps it will be deemed too assertive; however we format both politics and Saadet Party over again.

Formatlamaktan kastýnýz ne? Sol parti olmanýn temel þartý emeðin deðerini korumak, yoksullaþmaya engel olmak. Oysa sol partiler bu konuda ciddi bir muhalefet yapmýyor. Milliyetçiliðin ilk þartý milli bir ekonomi. Ama milliyetçi partiye bakýyorsunuz Derviþ in getirdiði gayri milli politikayý uygulamakta sakýnca görmüyor. Ýktidar kendisini muhafazakâr demokrat olarak tanýmlýyor, muhafazakarlýk da dindarlýk olarak algýlanýyor. Dindarlýðýn ilk þartý da yeryüzünde Allah tan baþka hiçbir gücün karþýsýnda eðilmemek. Ama yine bakýyorsunuz ABD nin, IMF nin taleplerinin dýþýna çýkmýyorlar. Allahýn kadiri mutlak sýfatýný dünyanýn güçlerine veriyorlar. Ýþte bunlarý formatlamak lazým. Peki, bunlarýn yerine ne koyacaksýnýz? Biz yerli bir partiyiz. Dünyadaki bütün geliþmeleri herkesten iyi bilir, izler ama Türkiye nin rotasýný dýþarýdan esen rüzgârlara göre deðiþtirmez, telkinlerle yönlendirmeyiz. Ayaklarý Anadolu topraklarýna basmayan hiçbir çözümü çözüm olarak kabul etmeyiz. Biz anti-emperyalist bir partiyiz. Muhafazakâr deðil maneviyatçýyýz. Yani bu dünyanýn bir de öte dünyasý olduðunu savunuyoruz. Sloganýmýz, Harun gibi gelip Karun gibi gitmemek . Bu durumda topluma yaklaþýmýnýz, mücadeleniz nasýl olacak? Ýki ay önce Ýstanbul da alevi bir asker þehit oldu. Cenazesi cem evine götürüldü. Ama subaylar, Cem evinde tören olmaz deyince Ataköy caminde namazý kýlýnarak gömüldü. Bizim için cem evinde cenaze törenine müsaade etmeyen zihniyetle, baþörtülü bir kýzý üniversiteye sokmayan zihniyet ayný zihniyettir. Mücadelemiz bu özgürlük kýsýtlayýcý zihniyetle. Kim kendisini nasýl ifade etmek istiyorsa öyle ifade etsin, nasýl yaþamak istiyorsa öyle yaþasýn.

34

What do you mean by formatting? The primary condition of being a left wing party is to protect merits of labor, and prevention of poverty. However left wing parties cannot perform a serious opposition in this regard. The primary condition of nationalism is a national economy. However when you observe the nationalist party, Derviþ does not abstain from implementing the nonnational politics, he has brought forth. The government defines itself as a conservative party , and being a conservative is deemed as devotion. The preliminary condition of devotion is not bowing down before any power apart from God on earth. However you see that they literally fulfill demands of USA, IMF. They grant the almighty quality of God to global powers. This is the exact fact, which has to be formatted. How will you replace them? We are a local party. We are aware of the developments in the world more than anyone else, monitor them; however we do not change the route of Turkey according to the winds, blowing from outside, and do not direct it depending upon instructions. We do not deem any solution, not depending on Anatolia earth, as solutions. We are anti-imperialist party. We are spiritualists, not conservatives. Thus we defend that there is an other world as well apart from this world. Our slogan is To come as Harun, and to leave as Karun. Under these circumstances, how will your approach towards society and your struggle be shaped? Two months ago, an Alevi soldier became a martyr in Istanbul. The dead body was taken to djemevi. However when officers said that no ceremony could be held at djemevi, he was buried with a prayer in Ataköy mosque. For us, the mentality, which does not permit a funeral ceremony at djemevi is the same as the one, which does not permit a headscarfed girl to enter into the university. Our struggle is with the mentality, which is based on limitation of freedom. Everyone is free to express themselves with their own means, and can lead the life they want. You said left-wing, nationalist are all similar . Then why is all that conflicts-noise? I am of the opinion that the ruling party, and the main opposition work in favor of each other through these quarrels. For instance the prime minister had uttered before the memorandum of April the 27th: Our votes decreased to 26-27 percent. It was the truth; however on the basis of


röportaj interview

Sol-milliyetçi-muhafazakar hepsi birbirine benziyor dediniz. Peki, neden bu kadar kavga-gürültü yaþanýyor? Ben iktidar ve ana muhalefetin bu kavgalarla birbirlerinin deðirmenine su taþýdýðýný düþünüyorum. Örneðin 27 Nisan muhtýrasý öncesi baþbakan oylarýmýz yüzde 26-27 ye düþtü demiþti. Gerçekten öyleydi, ama CHP nin uzlaþmaz siyaseti, cumhuriyet mitingleri, 367 tartýþmalarý derken millet, Al sana yüzde 26 deðil yüzde 47 dedi. AKP nin oylarýný yüzde 47 ye çýkaran CHP zihniyetidir. AKP aldýðý yüzde 47 oyun karþýlýðýný verebildi mi? Millet AKP ye büyük güç verdi ama AKP milletin egemenliðinin önündeki engelleri kaldýrmak için hiçbir þey yapmadý. Sivil demokratik Anayasa için adým atýlamadý. TSK nýn iç hizmet yasasýnýn 35. maddesi duruyor. Ama iktidar bunlarý deðiþtirmek, düzeltmek yerine kavga, kamplaþma üzerinden oy almayý tercih etti. Bu 80 öncesinin eski, çaðdýþý ve bölücü siyaset tarzýdýr, korku siyasetidir. Eleþtirileriniz meclisteki bütün siyasi partileri mi kapsýyor? Demokratik açýlým konusunu ele alalým. Bu süreçte AKP ne yapacaðýný bilemedi, her þeyi eline yüzüne bulaþtýrdý. CHP ve MHP istemezük siyaseti yürütüp süreci týkadý. Kapatýlan DTP Apo ya sormadan hiçbir yapýlamaz diyerek gerçekten çözüm istemediðini ortaya koydu. Yani parlamentodaki dört parti de sýnýfta kaldý. Burada asýl suçlu kim? Ýktidarsanýz önce siz adým atacaksýnýz. Siyaset adamlýðý baþka, devlet adamlýðý baþka þeydir. Meydanlarda siyaset yapar, oy alýrsýnýz. Seçildikten sonra devlet adamý olur ve kýrmadan, dökmeden, parlamentodaki en aykýrý gruplarý bile ikna ederek çalýþýrsýnýz. AKP bunu yapmadý. Bundan sonra millete dönüp, Bize yaptýrmadýlar diye oy isteyecek. El insaf diyorum. Yüzde 47 oy aldýnýz. Cumhurbaþkaný, baþbakan, meclis baþkaný, bürokratlar AKP li. Kim yaptýrmadý? Ne yazýk ki AKP, statükonun partisi oldu, problem budur. Ama baþbakan demokratik açýlým konusunda statükonun yýkýlmasýndan bahsediyor? Hükümet bu sürece hazýrlýksýz girdi. Ortaya çok ciddi endiþe ve tereddütler çýktý, bu da gerilimi týrmandýrdý. Bu sorun Türkiye nin en önemli sorunu ve mutlaka çözülmeli. Bu topraklarda bin küsur

uncompromising policy of CHP, republican meetings, 367 discussions, the nation said: Here is 47 percent instead of 26 percent. It is the mentality of CHP that increases votes of AKP to 47 percent. Has AKP been able to pay for the 47 percent vote it has obtained? The nation gave a great power to AKP; but AKP did nothing to eliminate the obstacles before the nation. No step was taken for civil democratic Constitution. Article 35 of internal service law of TSK is still on hold. However the government preferred to obtain votes over quarrels, polarization instead of changing and correcting them. This is the type of policy before 80 s, which is old, outdated, and separatist, it is the policy of fear. Do your criticisms comprise of all political parties in the assembly? Let us handle the issue of democratic expansion. In the course of this process, AKP did not know what to do, and messed it up. CHP and MHP conducted a policy of unwillingness , and blocked the process. DTP, which has been closed, put forth that it was really not willing any solution by saying that Nothing can be done without asking Apo . Thus the four parties in the parliament failed the class. Who is the one to be condemned at this point? If you are ruling party, you have to be the one taking the first step. Being a politician and a statesman are separate things. You can collect votes by doing politics at squares. After being elected, you become a statesman, and try to convince even the most repugnant groups in the parliament without giving damage. AKP did not do this. In the upcoming period, it will make an effort to collect votes from the nation by saying: They did not let us do . I want to say: Please be fair. You obtained 47 percent votes. The president, the prime minister, the president of the assembly, bureaucrats are from AKP. Who did not let you do? Unfortunately AKP became the party of status quo, this is the problem. However the prime minister mentions demolition of status quo in terms of democratic expansion? The government stepped into this process without any preparation. Crucial anxieties and doubts arouse, and this fact heightened tension. This is the most significant problem of Turkey, and it by all means has to be solved. We have been living together on these lands for over one thousand years. We are people of the same geography, and civilization. We did not form a synthesis by bringing together different components; instead we formed integrity. Turkey is a garden of flowers. There are flowers in different colors and odors. We have to adopt an approach supporting peace through which we can feel the revelry of different odors and colors.

35


röportaj interview

yýldýr birlikte yaþýyoruz. Ayný coðrafyanýn, medeniyetin insanlarýyýz. Farklý unsurlarý bir araya getirip bir sentez oluþturmadýk, bir bütün oluþturduk. Türkiye bir çiçek bahçesi. Farklý renklerde ve kokularda çiçekler var. Farklý koku ve renklerin cümbüþünü beraber hissedeceðimiz barýþtan yana tavýr koymak zorundayýz. Sorunu çözmek için atýlmasý gereken ilk adým nedir? Ýlk olarak siyasi ve hukuki reform süreci iþletilmeli. Bunun çözüm yeri TBMM. Bütün ülkede hak ve özgürlükleri geniþletecek yeni bir Anayasa deðiþikliði þart. Eðer bunu yapmazsanýz topu taca atarsýnýz. Top maalesef Mahmur dönüþ görüntüsü ile ayaðýndan kaçmýþ, hükümetin topu taca atacak hali bile kalmadý. Bu konuda siyasi rant beklenmemeli, siyasi risk vardýr diye de geri adým atýlmamalýdýr. Ekonominin durumunu ve yaklaþan IMF anlaþmasýný nasýl deðerlendiriyorsunuz? Bu IMF programýnda iki maddenin olmasýndan endiþe ediyoruz. Biri BÝT (Belediye Ýktisadi Teþebbüsleri) lerin özelleþtirilmesi, diðeri Gelirler Ýdaresi nin özerkleþtirilmesi. Korkarým ki anlaþmayý bitirdiler, þimdi PR ýný yapýyorlar. Bir iktisat hocasý olarak bu süreci Türkiye yi kuþatmanýn son adýmý olarak görüyorum. Kozmik oda aramasýyla kurumlar arasý çatýþma yeniden tartýþma konusu oldu. Sizce neler oluyor? Bu sorunu ülkeyi ileri bir demokrasiye dönüþtürerek çözebiliriz. Türkiye nin saðlam ve güçlü vatan savunmasý yapan bir TSK ya ihtiyacý var. Ama bu TSK asla iç politikaya müdahil olmamalý. Çizgisi düzgün, istikrarlý bir hükümet, millet egemenliðini her þeyin üzerinde tutan bir meclis, iyi iþleyen bir yargý sistemi lazým. Hepsi vücudun uzuvlarý, el, ayak, böbrek, kalp gibi. Hiç biri diðerinin emrinde olmamalý. Hepsi beynin emrinde olacak. Beyin millettir, millet idaresidir. Bunun yolu da öncelikle demokratik sivil bir anayasa yapmaktan geçer. Ufukta bir erken seçim görünüyor mu? Ekonomik kriz toplumu daha da etkilemeden bir erken seçim kararý alýnacaðýný bunun tarihinin de 2010 yýlýnýn son çeyreði olacaðýný, baþbakanýn da cumhurbaþkanlýðýna kilitlendiðini düþünüyorum. Saadet Partisi her gün merdivenleri biraz daha hýzlý çýkýyor, parti olarak seçime hazýrýz.

36


röportaj interview

What is the first step to be taken for solution of problems? Primarily political and legal reform process has to be administered. The relevant place of solution is Turkish Grand National Assembly. All over the country, a new Constitutional amendment, which will expand rights and freedoms in the country, is a must. If you do not do this, you will have throwed-in. Unfortunately, the ball has been skipped on account of groggy return impression, and the government does not have enough energy even to throw-in. No political profit should be expected in this regard, and no step should be taken backwards on account of existence of political risks . How do you evaluate the status of economy and the imminent IMF agreement? We are anxious about the fact that two articles may take place within the scope of this IMF programme. One of them is privatization of BIT (Municipal Economic Enterprises), and the other one is sovereignty of the Chair of Revenues. I am sorry to say that they have concluded the agreement, and currently they are conducting PR. As a lecturer of economics, I deem this process as the last step of siege of Turkey. Interenterprise conflict has been an issue of discussion again with cosmic room search. What do you think is happening? We can resolve this problem by transformation of the country into an advanced democracy. Turkey needs a TSK (Turkish Armed Forces), which conducts a stable and powerful country defense. However this TSK should not be an intervener of domestic policy. What we need is a stable government; an assembly, which gives priority to national sovereignty, and a judicial system, operating well. All of them are organs of our body like hands, feet, kidneys, and heart. None of them should serve one another. All of them should be under control of brain. Brain is the nation, national administration. The way to realize this is primarily to form a democratic civil constitution. Is there an imminent early election? I am of the opinion that before crisis affects the society more, a decision will be taken for early elections, and the relevant date will be the last quarter of the year 2010, and the prime minister has locked on the presidency. Saadet Party is climbing up the stairs much faster with each passing day, and as a party, we are ready for elections.

37


kýsa kýsa short news

Elçilikte kupa heyecaný World Cup excitement at the embassy Almanya ve Güney Afrika büyükelçilikleri çalýþanlarý 2010 Dünya Kupasý çekiliþini birlikte izledi. Almanya Büyükelçiliðinde gerçekleþen gecede Güney Afrika dan getirtilen 2010 dünya kupasý maskotu konuklarýn ilgi odaðý oldu. Çok sayýda diplomatýn katýldýðý geceye Büyükelçi Eckart Cuntz ev sahipliði yaptý. Gençlerbirliði Teknik Direktörü Thomas Doll da geceye katýlan isimler arasýndaydý.

The German and South African embassies personnel got together to watch the 2010 World Cup drawings. In the event that took place at the South African Embassy, the World Cup 2010 mascot that was brought from South Africa became the center of attention. Ambassador Eckart Cuntz hosted the event. Gençlerbirliði Technical Director Thomas Doll was among the guests.

Sheraton da 4 mevsim 4 Seasons at Sheraton Yýl sonu davetlerinde farklý konseptlerle konuklarýnýn karþýsýna çýkan Sheraton Otel in bu yýlki konsepti 4 Mevsim oldu. Ýlkbahar, yaz, sonbahar ve kýþý temsil eden açýk büfe yiyecek stantlarýnýn yer aldýðý yýl sonu davetine seçkin konuklar katýldý. Otel þeflerinin özenle hazýrladýðý yiyecek ve tatlýlarýn tadýna bakan konuklar, keyifli sohbetler eþliðinde davetin tadýný çýkardýlar. Siyaset, diplomasý ve iþ dünyasýndan isimlerin yer aldýðý davet, geçtiðimiz sene de 4 Kýta konseptiyle düzenlenmiþ, Asya, Avrupa, Afrika ve Amerika kýtalarýndan lezzetler ikram edilmiþti.

38

Sheraton Hotel provides its guests different New Year themes every year. This year, the Hotel adopted the concept of 4 Seasons for the events organized to welcome the New Year. Many distinguished guests attended the event, where food stands representing spring, summer, autumn and winter were present. The guests enjoyed the food and desserts and had a nice, cheerful evening. The celebrations brought together eminent figures from politics, diplomacy and the business world. The hotel used the theme of 4 Continents last year, when traditional food from Asia, Europe, Africa and America were served.


kýsa kýsa short news

MESA çalýþanlarýna görkemli kutlama A magnificient celebration for MESA staff MESA Grup, kuruluþunun 40. Yýlý vesilesi ile MESA Mesken Sanayii A.Þ. personeli ve MESA Hastanesi personeli için iki ayrý yýlbaþý balosu düzenledi. MESA Mesken Sanayi personeli için düzenlenen ilk gecede Erol Evgin in birbirinden güzel þarkýlarý tüm katýlýmcýlara unutulmaz bir gece yaþattý. Gecede ayný zamanda kurumda 15, 20, 25, 30 ve 40 ncý yýllarýný tamamlayan personele plaket verildi. 5. yýlýný kutlayan MESA Hastanesi personeli için düzenlenen diðer gecede ise Iþýn Karaca sahne aldý. Geç saatlere kadar süren kutlamada hastane personeli dans pistini bir an olsun boþ býrakmayarak gönüllerince eðlendiler.

Mesa Group with the occasion of the fortieth year, held two seperate New Year s Eve Ball for MESA Housing Industries, Inc staff and MESA Hospital staff. First ball which held for the Mesa Housing Industries, Inc staff was unforgettable with Erol Evgin s beautiful songs. Also plaques was given to personnel who have completed their 15, 20, 25, 30, 40th year in corporation. Iþýn Karaca was on the stage in the second night which arranged for 5th anniversary of the MESA Hospital. The celebration lasted until late in the night and the hospital staff enjoyed so much that they never leave the dancefloor for a moment.

Bayýndýr Týp Ödülleri sahiplerini buldu Bayýndýr Prizes have given

Bayýndýr Hastanesi 10.Týp Ödülleri, düzenlenen bir geceyle sahiplerini buldu. Kerem Görsev ve Hacettepe Akademik Orkestrasýnýn da sahne aldýðý ödül gecesinde keyifli anlar yaþandý. Bu özel gecede hizmet ödülünü almaya Kemal Beyazýt hak kazanýrken, bilim ödülüne ise Ýbrahim Karnak ve Semra Paydaþ layýk görüldü.

Bayýndýr Hospital Medicine Prizes have given the winners with a ceremony. Kerem Görsev and Hacettepe Academic Orchestra were on the stage at the night which was very pleasant. At this special night Kemal Beyazýt qualified to service prize and also Ýbrahim Karnak and Semra Paydaþ were awarded the science prize.

39


röportaj interview

Sýnýrlý ama dostane bir iliþki:

Þili ve Türkiye Limited but not unfriendly: Chile and Turkey relations Röportaj - Interview: Burak Esen Fotograf - Photograph: Ýbrahim Gök Ülkeler birbirine uzak olabilir ama insanlar her yerde aynýdýr ve birbirlerini tanýmak isterler. Böyle açýklýyor Þili nin Türkiye Elçisi Luis Palma, diplomatik misyonlarýn neden gerekli olduðunu. Kendisiyle ilk röportajý yapma þansýný yakalayan Çankaya Life olarak, Hoþ geldiniz dediðimiz Palma, tüm sorularýmýzý içtenlikle yanýtladý. Dünyanýn baþka bir ucundan ve bana kalýrsa Türkiye nin pek de tanýmadýðý bir bölgesinden geliyorsunuz. Türkiye ve Þili arasýndaki iliþkileri nasýl tanýmlarsýnýz? Sizin de söylediðiniz gibi iki ülke birbirine son derece uzak ve birbirlerinden oldukça da farklýlar. Ama asýl önemli olan Þili de de Türkiye de de insanlarýn yaþamasý. Ýnsanlar her yerde aynýdýr. Bu yeni bir þey deðil ama ülkeler ve iliþkiler üzerine bir analiz yapacaksanýz, bu ülkelerde insanlarýn yaþadýðýný dikkate almalýsýnýz. Santiago da, Ankara da yaþayan insanlar, dünyanýn geri kalanýnda yaþayan insanlarýn aynýsý. Arzularýmýz, sorunlarýmýz benzer. Biz insanýz, bu çok önemli, hatta anahtar burada. Bu baðlamda, insanlarýn iliþki kurmak istediklerini söyleyebiliriz; siyasi, kültürel ya da ekonomik, fark etmez. Sonuçta karar veren insanlar. Þili ile Türkiye arasýnda da bir iliþki var çünkü iki ülkenin insanlarýnýn birbirlerini tanýmakta çýkarý var. Sizi tanýmakta bir çýkarým olmasaydý kendimi hiç

40

Countries may be remote but people are the same in everywhere and they want to each other. Thus explains Chilean Ambassador in Turkey Luis Palma the need for diplomatic missions. ÇankayaLife has also had the chance to make the first interview with Chilean Ambassador, and by this occasion, we say welcome to him. Mr. Ambassador you are from a very remote part of the world, which I believe Turkey has quite insufficient knowledge about. How do you describe the relationship between Turkey and Chile? As you mentioned two countries are so far away and they are very different countries. But the most important thing is that in Chile as in Turkey, people are living, and the people are the same. It is nothing new but when you do some analysis over countries and the relationships, you must consider that in those countries there are people living; the same people who lives in Ankara and who lives in Santiago and all over the world. So we have the same desires, problems. We are human beings, so that is very important, that is the clue. Now considering this important and vital element, people want to establish relations; political, economical or cultural so it is the human being who decides. There is relationship between Chile and Turkey because we have interests in knowing each other. If I have no interest in knowing you I don t pay attention. The same is applicable to the countries. For us Turkey is a very important country, historically Turkey


rรถportaj interview

41


röportaj interview

yormazdým. Ayný þey ülkeler için de geçerli. Bizce Türkiye çok önemli bir ülke, tarihinde uzun yüzyýllara yayýlan bir imparatorluk var. Güç sahibi ülkeleri takdir ediyoruz. Þili ve Türkiye arasýndaki iliþkiler nasýl baþladý? Ýlk iliþkiler 1928 yýlýnda kuruldu ve zaman içinde geliþti. Ayrýca iyi ki birbirimizden uzaðýz, çünkü yakýn olmak, yani komþu olmak birçok soruna neden olur. Biz uzakta olduðumuz için sýnýr, hudut gibi sorunlarýmýz yok ve bu bir avantaj. Elbette ayný zamanda bir dezavantaj. Son on yýl içinde çok önemli iki siyasi liderimiz Türkiye ye geldi. Eski cumhurbaþkanýmýz Ricardo Lagos geldi, yanýnda o zaman savunma bakaný olan þimdiki cumhurbaþkanýmýz Michelle Bachelet de vardý. 1990 larda sizin cumhurbaþkanlarýnýzdan biri de Þili yi ziyaret etti. Þimdi de Cumhurbaþkaný Gül ün ziyareti için çalýþýyoruz. Belki baþbakanýnýz da bu geziye katýlýr. Siyasi liderler arasýnda iyi iliþkiler geliþirse, insanlar arasýndaki iyi iliþkiler ve ticaret de geliþir. Örneðin bu yýl Temmuz ayýnda iki ülke arasýnda bir serbest ticaret antlaþmasý imzalandý. Yürürlüðe girdi mi? Aralýk ayýnda meclisten geçmesini bekliyoruz. Onayýn ardýndan ocak ayýnda yürürlüðe girecek. Sizin durumunuzda buna gerek yok. Bizim yasalarýmýz bu süreci gerekli kýlýyor. Bu antlaþmanýn ekonomik ve ticari iliþkilerimize büyük katkýsý olacak. Elma ve þarabýnýzý biliyoruz; hemen her süpermarkette satýlýyor. Þili deki Türk mallarý konusunda durum ne? Þu an elimde olan bilgilere göre iki ülke arasýndaki ticaret hacmi 500 milyon dolar civarýnda. Bizim açýmýzdan pozitif, çünkü önemli miktarda bakýr ve kaðýt hamuru satýyoruz Türkiye ye. Þu an Türkiye nin satýþ rakamlarý ise oldukça küçük. Ancak sizin temel ilgi alanýnýz bu bölge ve Avrupa. Ýki ülke arasýnda küçük de olsa ticaret var, bu da olumlu bir þey. Mesafeyi düþününce Türkiye için Þili gibi bir ülkeye tarým ürünü satmak karlý gelmiyor olabilir. Kaç aydýr buradasýnýz? Aþaðý yukarý iki ay. Oldukça yeni sayýlýrým. O zaman sizin Ankara hakkýndaki izlenimlerinizi öðrenmek ilginç olacaktýr. Evet Buraya doðrudan Amman dan geldim, Ürdün den. Suriye, Ýskenderun, Adana, sonra da mükemmel bir otoyolu geçtim. Tamamen çölle kaplý bir ülkeden geliyorum. Ankara ya ilk geldiðimde, her yeri yemyeþil görünce çok etkilendim. Þili de de her yer yeþildir ama

42


röportaj interview

was an empire for many centuries, we admire those countries because they have power. When did relationship establish between Chile and Turkey? When we established relationship it was 1928. With the years we improved the relationship. And luckily we are very far away because when you are together, I mean when you are neighbors you face several problems. Since we are remote, we have no problems over limits, borders and so on. For that reason, we have advantages. But of course this is also a disadvantage. In this decade our president Ricardo Lagos visited Turkey, and our actual president, Michelle Bachelet came then as the minister of defense. So we have had two very important political leaders in Turkey, I know that in the 1990s one of your presidents visited Chile. And now we are working for your president, Mr. Gül, to come visit Chile. Also your prime minister may take part in the visit. If you can create good relationships between the leaders you can start doing business and enhance relations between people. This year in July we signed a free trade agreement between Chile and Turkey. Is it ratified or just signed? In December it is expected to be ratified by our Parliament. After ratification it will immediately be put in use in January. But under your laws it is not needed. Our laws oblige us to send it before Parliament. That instrument will contribute a lot to our economic and trade relations. We know your apples and wines. They are sold at almost every supermarket in Turkey. What about Turkish products? At this moment, according to the information that I got, the trade volume between Chile and Turkey is around $500 millions. It is positive for us because we sell a lot of copper and also wood pulp to Turkey. But at the time, Turkey s share in trade volume is too small. But your main concern is the region and Europe. At least there is some trade between Chile and Turkey and that is good. Regarding the destination, it may not be profitable for Turkey to sell its agricultural products to a country like Chile. How long have you been here as an ambassador? Nearly two months. I am very new. It would be interesting to learn your impressions about Ankara and Turkey Yes, yes. I came directly from Amman, Jordan. I passed Syria, Ýskenderun, Adana and came here on an excellent highway. You know I was in a country where everywhere

43


röportaj interview

Ürdün de üç yýl geçirdikten sonra benim için büyük bir sürpriz oldu Ankara. Bayýldým. Ekim de buraya geldiðimden bugüne dek hava da çok güzeldi. Bana, soðuða, kara, yaðmura hazýr ol demiþlerdi ama bugüne kadar güneþten baþka bir þey görmedim. Karla aranýz nasýl, çünkü Þili ilginç bir ülke, bir tarafta deniz bir tarafta karlý daðlar Santiago da hiç kar olmaz ama And Daðlarý na çok yakýnýz. Santiago ya kar beþ yýlda bir yaðar. Ama yine de kar yaðýþýný iyi bilirim, çok karlý bir ülkede beþ senem geçti. Amman nasýldý? Özellikle þubat ayýnda iki üç kez kar yaðar. Çölün ortasýnda kar görmek de son derece ilginç bir taraftan. Bildiðim kadarýyla burada hiç Þili yemekleri yapan restoran yok. Türk yemekleriyle aranýz nasýl? Þili mutfaðý çok Þili ye özgü, o yüzden sadece Þili de bulunur. Ama bölge mutfaðýyla aram iyi. Türk yemekleriyle Ürdün yemekleri arasýnda benzerlikler var. Ýyi bir þarapla, belki bir Þili þarabýyla iyi gider. Sizin de þaraplarýnýz fena deðil. Bir de biranýzý seviyorum.

was desert. Amman is a desert, so I was so impressed when I came to Ankara, seeing so many green. It was unbelievable. My country has a lot of green as well but after three years in Jordan I was very surprised. So I liked Ankara very much. Since I came In October, up to date the weather was wonderful. People told me that I will see a lot of cold, rain, snow, but up to day I have just seen the sun. Are you familiar with snow, because Chile is an interesting country, next to the sea and it has a lot of snow covered mountains In Santiago we never have snow. But we have very close to the snow on the Andes Mountains. In Santiago we have snow once in five years or so. But I am familiar with snow because I have spent five years in a very snowy country. And how was Amman? Especially in February it snows two or three times but it is interesting to see snow in the middle of the desert. As far as I know there is no place serving Chilean food in Ankara. What about your familiarity with Turkish food? Chilean cuisine is too much Chilean, so you can find it only in Chile. But I am used to the region s food. There are of course similarities between Jordanian and Turkish food. May be with a good wine, Chilean wine. You also have good wines. And I like very much your beer.

Þili ile Türkiye arasýnda kültürel iliþkiler ne durumda? Sizin çok zengin bir folklorunuz var ama bir grup oluþturup da Þili ye götürmek çok zor, ayný þey bizim için de geçerli. Þilili bir grup bu bölgeye geldiðinde onlarý Türkiye ye de getirmeye çalýþýyoruz. Sadece Þili ye ya da Türkiye ye gitmek son derece masraflý. Þili zengin bir ülke sayýlmaz, kültür aktiviteleri için kaynaklarý sýnýrlý. Spora gelince, Türkiye nin Þili de iyi tanýndýðýný söyleyebiliriz, çünkü þu anda bir Þilili futbolcu Türkiye de, Beþiktaþ ta oynuyor; Rodrigo Tello.

Have you had any chance to visit any other cities in Turkey so far? The first city I have seen was Ýstanbul, it was in 1985 and 1986. I have seen Adana and Ýskenderun. I wonder the Black Sea much, and there is history everywhere in this country. What about cultural relations between Chile and Turkey? I think you have a very rich culture, but it is very hard to establish a group and bring them all the way to Chile, and it is the same for Chile. We are working out the chances that when a group of Chilean coming to the area, we try to bring them to Turkey. Going only to Chile or Turkey will be extremely expensive. And Chile is not a rich country, it has very limited funds for promotion of its culture. Regarding sports, Turkey is very well known at this moment in Chile because a Chilean player is playing in Turkey; Rodrigo Tello, in Beþiktaþ.

Türkiye ve Þili hiç maç yapmýþ mý? Birileri bana birkaç sene önce Þili milli takýmýnýn Türkiye ye geldiðini söyledi. Sanýrým yenilmiþiz.

Did Turkey and Chile ever compete in a soccer game? Somebody told me that Chilean national team came to Turkey a couple of years ago and I think we lost.

Türkiye de baþka þehirleri gezme fýrsatýnýz oldu mu þimdiye dek? Türkiye de ilk geldiðim þehir 1985 ve 1986 da Ýstanbul du. Adana yý ve Ýskenderun u da gördüm. En merak ettiðim yer ise Karadeniz. Ayrýca tarihle dolu bir ülke burasý.

44



kýsa kýsa short news

AB göçle büyüyor The EU grows with migration AB (Avrupa Birliði) istatistik kurumu Eurostat ýn verilerine göre son 1 yýlda AB üyesi 7 ülkenin nüfusu geriledi ancak genel nüfus 1,5 milyon artarak 501 milyon 260 bine ulaþtý. Nüfus artýþýnýn 940 bini göç, 596 bini ise doðal yollarla gerçekleþti. Fransa, Ýngiltere, Ýtalya, Ýspanya, Polonya, Hollanda, Yunanistan, Belçika, Portekiz, Çek Cumhuriyeti, Ýsveç, Avusturya, Danimarka gibi ülkelerin nüfuslarý artarken, Almanya, Romanya, Macaristan, Bulgaristan, Litvanya ve Letonya nýn nüfuslarýnda ise düþüþ gerçekleþti.

According to the EU s (European Union) statistics bureau Eurostat s data, in the past year, the population of 7 EU member countries regressed; however, by increasing 1.5 million, the general population reached 501 million 260 thousand. 940 thousand of the population increase was due to migration and 596 thousand was due to natural causes. Whereas the populations of France, England, Italy, Spain, Poland, Holland, Greece, Belgium, Portugal, the Czech Republic, Sweden, Austrian and Denmark increased, the populations of Germany, Romania, Hungary, Bulgaria, Lithuania and Latvia decreased.

ABD de beyazlar azýnlýk olacak Whites to become a minority in the USA

46

ABD Nüfus Bürosu nun verilerine göre, ilerleyen yýllarda ülkenin toplum yapýsýnda köklü bir deðiþiklik olacak ve 2042 yýlýnda beyazlar azýnlýk durumuna gelecek. Büronun tahminlerine göre þu anda 308 milyon nüfusa sahip olan ABD de 2050 yýlýnda toplam nüfus 399 milyona ulaþacak ve bu nüfus içinde beyazlarýn oraný yüzde 50 nin altýna inecek.

According to the US Census Bureau s statistics, there will be a fundamental change in the demographics of the US and whites will become a minority in 2042. According to the calculations of the bureau, the US s current population of 308 million will increase to 399 million in 2050 and the percentage of whites will be lower than 50.


kýsa kýsa short news

Çalýþmak özgürleþtirir çalýndý ve bulundu Work Sets You Free stolen and found Ýkinci Dünya Savaþý sýrasýnda bir milyondan fazla insanýn öldürüldüðü Polonya daki Auschwitz toplama kampýnýn giriþindeki ünlü Arbeit macht frei (çalýþmak özgürleþtirir) yazýsý, çalýndýktan iki gün sonra bulundu. Çalýnmasý Yahudi toplumunu öfkelendiren 5 metre boyundaki metal pano, üç parçaya bölünmüþ olarak kamp yakýnlarýndaki bir evde bulundu. Polonya emniyet yetkilileri hýrsýzlarýn henüz bulunamadýðýný ancak tarihi eser kaçakçýlarýndan þüphelendiklerini açýkladý.

The infamous sign that hung over the gate of Auschwitz concentration camp in Poland where millions were killed during World War II was stolen. The 5 meter iron sign that read Arbeit Macht Frei (Work Sets You Free) was found two days later in three pieces at a house close to the camp. Polish law enforcement authorities stated that the thieves haven t been found yet and that they are suspicious of historical artifact smugglers.

Eiffel in merdivenleri satýldý Eiffel s steps sold Eiffel Kulesi'nin merdivenleri açýk artýrma ile yeni sahibine kavuþtu. 1983 yýlýnda kuleden çýkarýlan 7.8 metre uzunluðunda, 40 basamaklý merdiven 85 bin Euro'ya satýldý. Drouot Müzayede Evi'nde yapýlan açýk artýrmada merdivenleri bir demir iþçisi satýn aldý. Merdivenleri kesip yeniden satacaðýný söyleyen iþçi, ayný þeyi Berlin Duvarý için de yaptýðýný söyledi ve isminin açýklanmasýný istemedi. The stairs of Eiffel Tower was sold at an auction. A 7.8 meters high, forty-step section of the stairs, which was detached from the tower in 1983, was sold at 85,000 euros. An iron worker, who wanted to remain anonymous, bought the stairs at an auction held in the Drouot Auction House. The worker said he will deconstruct and resell the stairs, adding he did the same for the Berlin Wall.

47


kapak konusu cover story

Bir iki üçler y a þ a s ý n

T ü r k l e r

How Happy He Is He Who Calls Himself a Turk Yazan - Writer: Erol Onur Sýkýlýyorduk, bunalýyorduk, terliyorduk, renkli sývýlar tüketiyorduk, sigaralarý sömürüyorduk birbiri ardýna... Sonra tekrar sýkýlýyorduk, tekrar bunalýyorduk. Sinirleniyorduk.

We were bored, down, sweating, drinking colorful drinks, chain-smoking... Then we were bored again, down again. We were getting angry.

Þairlerin imgeleri ile Bukowski fantezileri arasýnda çýkýþ yolu arýyorduk... Olmuyordu... En damardan müzik bulunamýyordu bir türlü... Sýkýlýyorduk... Sinirleniyorduk.

We were trying to find a way out between poet s images and Bukowski s fantasies... But there was no way out We could not find the bluest music... We were bored Getting angry.

Güneþ hiç umurumuzda olmamýþtý þimdiye kadar. Doðmasý da batmasý da... Sadece ayrýntýydý ve doðarken bir þey getirmemiþti bize, batarken bir gün götürmüþtü sadece.

We had not cared about the sun before. Neither its rise, nor its fall Only a detail whose rise did not bring us anything, whose fall took away only one day.

O, zamaný belirliyordu ve biz o zaman aralýðýnda "var olmakla- varlýklý olmak" arasýndaki seçimlerle uðraþýyorduk... Zamanýmýz daha iyi, daha güzel, daha alýmlý, daha havalý olanlara ulaþabilmenin peþinde geçiyordu... "Var olmayý", çok kolay harcayabiliyorduk, "varlýklý olma" uðruna... "Varlýklý olunca", "var olmayý" satýn alabileceðimizi sanýyorduk... Maddeye tapýnýyor, maneviyatçý takýlýyorduk Toplumsal deðerler için yaþýyorduk(!), toplumun arkasýna geçip iki puan alma derdindeydik.... Cinselliðe zinhar karþýydýk ama "lolita"lar, oðlan lar süslüyordu düþlerimizi yüzyýllardan beri. Muhafazakar bir toplum ensestin sýnýrlarýný zorluyordu. Eðitim þaaart derken, kendimizi eðitmeyi unutuyorduk. Konuþma dilimiz iki yüz kelime dolaylarýnda, esprilerimiz

48

It was waiting and we were struggling between choices of being or not while it waited... Our time passed trying to reach those who were better, more beautiful, more attractive, cooler... To be wealthy , we could easily give away being ... Once we become wealthy , we though we would purchase our beings ... Worshiping materials, we pretended to be nonmaterialistic, spiritual We were living for (!) social values, trying to score my hiding under the society.... Though we were strictly against our sexuality, sexual figures had been in our dreams for centuries. A conservative society was pushing the limits of incest. While underlining the necessity of education, we were forgetting to educate ourselves. Spoken language less than two hundred words, all our jokes near the knuckle.


belden aþaðýdaydý. O iki yüz kelimeyle milyonlarca kontör harcanýyor, belden aþaðý espriler kapalý giþe oynuyordu. Pop a tapýnýyor klasiði iðdiþ ediyorduk. Popüler olmaya çalýþýrken klas rollere bürünüyor, sonraki hecede kayboluyorduk. Bu millet adam olmaz diyorduk; adam olursa sömüremeyeceðimizi düþünerek, sonuna "amin" ekliyorduk... Türk tük, doðru olmayý becerememiþtik, çalýþmak zor geliyordu... Hepimizin gözü, az ilerdeki köþeye çivilenmiþti... Tek idealimiz ne pahasýna olursa olsun o köþeyi dönmekti... Tüm dönüþlerin yasak olduðu bir mecburi yönde gidiyorduk gündüz gece. Sýkýlýyorduk, bunalýyorduk, terliyorduk... Sinirleniyorduk. Renkli sývýlar cazip geliyordu, alkol tüketim eðrisi, yer çekimine baþ kaldýrýyordu... Ayný eðri diðer eðrileri de beraberinde sürüklüyor, hayattaki tek hareketliliðimizi saðlýyordu. Saçlarýmýzýn arasýnda dolaþan bir kadýn eli cazip gelse de; kadýnlara ve parmaklara baþka misyonlar yüklüyorduk... Romantizm aðýr hastaydý; duygular "sizlere ömürdü"... Baþýmýzý döndürecek aþklar aramak üzere düþüyorduk yollara, ama koca memeli kadýnlar mest etmeye yetiyordu bizi Sevdiði için daðlarý delen Kerem'e öykünüyor ama çeþme baþýnda beklediðimiz yari dövüyorduk. Kötü kokuyor, kötü besleniyor, kötü yaþýyorduk. Sinirleniyorduk. Sýðýnacak limanlarý tüketmiþtik, yenilerini aramak zor geliyordu... Aslýnda liman deðil de þamandýralar arýyorduk, biraz soluklanacaðýmýz, biraz mola vereceðimiz, biraz sahipleneceðimiz. Kimsesiz, cesaretsiz, erdemsizdik... Tembellik anayasasýna sýðýnýyor, çalýþmayý sevmiyorduk... Tehlike anýnda camý kýracak gücü bile bulamýyorduk kendimizde... Güç, kudret, iktidar baðýmlýsýydýk. Keþfedilmek, köþeyi dönmek, þöhret ve seks istiyorduk... En büyük aþklarýmýz klitoris vadilerinde" yaþanýyordu ve çok tekrarlý, bol sývýlý olanlar hararetle tavsiye ediliyordu... Ulaþmak istediðimiz son nokta "g noktasýydý", onu da bir türlü bulamýyorduk...

Millions of airtime minutes were spent using those 200 words, jokes near the knuckle played to a full house. We were worshiping pop and castrating classical. Trying to become more popular, we were playing the role of classy people, but lost in the next syllable. We thought that this society would not grow into a man; thinking that we would not be able to exploit it if it did grew into a man, we added an amen in the end... We were Turkish; we could not be righteous; working hard was difficult... All of us were staring at the corner ahead Our only ideal was to do whatever it took to turn that corner Day and night, we were moving forward in a compulsory way where all turns were banned. We were getting bored, down, sweating... We were getting angrier. Colorful drinks were attractive; alcohol consumption line was rising against gravity... This line drags along other lines and is the only thing that keeps us moving. Though a woman s fingers caressing our hair seems attractive; we were loading different tasks to women and fingers Romantics were severely sick; emotions had passed away... We took the roads to find reeling love stories; but women with big tits were enough for us to be entranced We envied Kerem, who drilled the mountains for the one her loved but we were beating our lover waiting for us near the fountain. We stank; ate bad; lived bad. We were getting angry. We had consumed all the harbors, and looking for new ones was too difficult for us... In fact we didn t seek for harbors; we only sought buoys. We would rest a little, take a breath and take a little possession. Desolated, nerveless, with no virtues... Laziness was our constitution; we did not like to work... We could not even find in us the strength to break the glass in times of emergency... We were addicted to power, might and force. We wanted to be discovered, to turn the corner, fame and sex... Our greatest loves were at the valley of the clitoris and only repeating ones with a lot of fluids were suggested... We wanted to reach the g spot, but we could not manage to find it... We did not know what to do even if we found it...


kapak konusu cover story

Bulsak ne yapacaðýmýzý da pek kestiremiyorduk... Kadýnlarý anlamýyorduk, anlayamýyorduk, anlamaya çalýþmýyorduk... El ele tutuþmak süslese de hayallerimizi, tutunca eziliyorduk parmaklarýn arasýnda, hýncýmýzý erken boþalarak alýyorduk... Severse dövüyor, vermezse tecavüz ediyor, sevmezse öldürüyorduk. Asla erkeklikten ödün vermiyorduk... Erkeklik dediðin "g.t" isterdi ve hiç kimseye verilmezdi... Vermeyi sevmiyorduk, yalayarak yükseliyorduk. Böyle öðretmiþlerdi... Öðretilen ve elde kalan tek varlýðýmýz da buydu zaten... Diðerleri törpülenmiþ, terkedilmiþ, unutulmuþ, yükseltilen deðerlerle deðiþ tokuþ edilmiþti. Dürüstlük izne çýkmýþtý, erdem yurt dýþýndaydý, liyakat raporluydu... Dizi dizi diziler izliyor, gecelerimiz dizilerle baþlayýp dizilerle bitiyordu. Oradaki aþklara ve diyaloglara özeniyorduk, ama birkaç sevgi sözcüðünü bir araya getiremiyorduk... Cesaretimiz mi yetmiyordu zekâmýz mý? Bilmiyorduk... Umursamýyorduk... Hayatý sinemalarda görüyorduk; sunulan imajlarý kopya ederek, yaþam biçimleri oluþturuyorduk kendimize. Her þeyimiz, vitrine çýkabilmek içindi, hepimiz "yangýnda ilk kurtarýlacaklar" arasýnda sayýyorduk kendimizi... Sen ve biz demode, ben popülerdi. Biri gider biri gelir hoyratlýðýnda sevmiyor, sevemiyor, sevilemiyorduk. Ýpsiz adamlarla ýssýz kadýnlar birbirini aðýrlýyordu. Fiziksel ihtiyaçlar gideriliyor, duygusallýða zaman kalmýyordu. Seni seviyorum lar tedavülden kalkmýþtý, özledim ler arabesk kokuyordu, bakýþ lar bayatlamýþtý. En çok aþk þiirinin yazýldýðý; en az þiir kitabýnýn satýldýðý bir ülkede yaþýyorduk. Her eve bir tutam duygusallýk düþüyordu, her sokaða binlerce küfür... Türk tük, pek doðru sayýlmazdýk ve sadakatsizdik... Kendi sadakatsizliðimizi görmezden gelip karþý tarafýnkini onur meselesi yapýyorduk. Ýçimize atmýyorduk, çekip vuruyorduk.

50


kapak konusu cover story

We did not, could not understand women; we did not try to... Even tough holding hand was in our dreams, we were smashed between the finger. We sought for revenge by premature ejection... We would beat her if she loved us; raped her if she did not want to be with us; killed her if she did not love us. We never gave up masculinity... A man would want ass , which wouldn t be given to anyone... We didn t like giving; we rose by licking. We were taught so... What was taught us and the only thing we had in our hands was that... Others were rasped, abandoned, forgotten, traded off with rising values. Honesty was on leave; virtues were abroad, with a merit report... We were watching a series of tv series; our nights began and ended by watching tv series. We envied the loves and dialogs there but we could not manage to put together the words of love... Did we lack courage or intelligence? We did not know... We did not care... We saw life in movies; we were forming lives by imitating the images that were presented to us. Everything was to be displayed; we all thought we were among the ones that would be saved the first in case of a fire... You and us were out; I was in. We did not, could not love in a time of clumsiness, where one would come and the other one would leave. Discursive men and lovely women were entertaining each other. Physical needs were satisfied; there was no time for emotions. I love you had disappeared from circulation, I missed you was arabesk, glances were old. We were living in a country, where most poems were love poems but the least sold was poem books. Each house could only have wispy emotions; each street would have thousands of bad words... We were Turkish; we weren t exactly righteous and we were a little infidel. We ignored our own infidelity but when our partner did it,

51


kapak konusu cover story

Ceddimizi kaybetmiþ, babamýzý arýyorduk... Ahenkle dans eden saçlarýmýz ahengini yitirmiþ, çözümü örtünmekte bulmuþtu. Enflasyon canavarý ahlakýmýzý, dürüst kalabilme kaygýsý umutlarýmýzý çökertmiþti. Bu dünya vizyondan kalkmýþtý, öbür dünyanýn biletleri satýþtaydý. Bu dünyadaki yoksulluðu öbür dünyanýn hurileriyle, nurileriyle, ýrmaklarýyla deðiþ tokuþ edeceðimizi düþünerek avunuyorduk. Hepimiz ekonomisttik, hepimiz Keynesçiydik. Býrakýnýz yapsýnlar, býrakýnýz geçsinler, býrakýnýz götürsünler ama bana da versinler kýsýr döngüsü içinde; gerektiðinde pi sayýsýný bile döviz kurlarýna endeksleyecek kadar yetenekli ve gözü karaydýk. Sevmeye sevdalýydýk, trendlere aþýk olabilirdik, ölü seviciydik. Kimsenin deðerini ölmeden kavrayamazdýk. Sayardýk, söverdik ama anýt mezar dikerdik. Takdir edilmek için ölmenin gerektiði topraklarda yaþýyorduk. Nöbetleþe acý çekiyorduk. Bir Münir Nurettin dizesi ile bir 70'lik bitiriyorduk. Bize biþi olmazdý, çekip vururduk, hiç koymazdý. Önümüze geleni deviriyorduk, devriliyorduk... Birinci sayfa ile üçüncü sayfa arasýnda kaybolmuþtuk, spor sayfasýnda bahis kuponlarý dolduruyorduk. Kimilerini 3F yönetmiþti, bize 3S yetiyordu. Siyaset, spor, seks üçgeninde yuvarlanýp gidiyorduk. Briç bilmesek de grandþlemler arýyorduk yaþamda, en azýndan yatakta. Grand þlem arayýþlarý yaþamýmýzý esir alýyordu, biz yuvarlanýyorduk. Bir enpas uðruna partiyi, bir parti uðruna yaþamý ýskalýyorduk. Ülkümüz yükselmek, ileri gitmekti. Ama ne gerek vardý, þimdi kim uðraþacaktý. Hem sonra dünyayý biz mi kurtaracaktýk? Gemisini yürüten kaptandý, her koyun kendi bacaðýndan asýlýrdý, salla baþý al maaþýydý 2010 Türkiye panoramasýydýk. Sokaktaki adamlardýk. Savrulan kýrýntýlar, kaybedenler, artakalanlardýk...

52


kapak konusu cover story

it was a matter of honor. We could not hold it inside. We preferred to shoot. We had lost our grandfather; we were looking for our father... Our hair, dancing to the rhythm, had lost its rhythm; the answer was to cover it up. Inflation had destroyed our morals; the struggle to be honest had collapsed our hopes. This world was off theaters; the tickets of the next world were on sale. We were consoled with the hopes that the poverty in this world will be traded with the houris, rivers and mountains in the next world. We were all economists; we were all Keynesians. Within the vicious cycle of laisses faire, laisses passer as long as they give something to me too ; we were even talented and red blooded enough to set the markets to the exchange rate. We were in love with loving; we could fall in love with trends; this was necrophilia. We could not respect anyone unless he/she was dead. We would hate and swear but would still build monuments. We were living in a land, where one needed to be dead to be respected. We were suffering in turn. A 70 cc bottle of raký with a line of Münir Nurettin We were okay. We would shoot and not care. We would knock down whoever would stand on our way. We were knocked down. We were lost between the first and the third pages, we were filling betting coupons in the sports page Some were led by 3F. 3S was enough for us We were wandering around the Bermuda triangle: politics, sports, sex. We were seeking grand slam in life, at least in bed, although we did not know bridge. Looking for grand slam was capturing our lives, we were rolling down We were missing a party for en enpassant; we were missing life for a party. Our target was to rise, move forward. But what was the cause? Who would deal with it? And were we the ones to save the world? Each man was the smith of his own fortune, every man for himself We were the 2010 Turkish panorama. We were the men on the streets. We were scattered bits, losers, left over...

53


kýsa kýsa short news

Yaðmur Adam artýk yok... The Rain Man is no longer with us Dustin Hoffman ile Tom Cruise'un rol aldýðý Yaðmur Adam filmine konu olan otistik Kim Peek, Utah'ta geçirdiði kalp krizi sonucu 58 yaþýnda hayata veda etti. Tarih, edebiyat, coðrafya ve müzik gibi toplam 15 kategoride dahi ilan edilen Peek, Ýncil dahil 12 kitabý ezberlemiþti. Barry Morrow 1980'lerde tanýþtýðý Peek'in hayatýný Yaðmur Adam filmi ile senaryolaþtýrmýþ ve Dustin Hoffman da bu filmdeki performansý ile Oscar ödülü kazanmýþtý.

Kim Peek, the autistic who inspired the movie Rain Man, starring Dustin Hoffman and Tom Cruise passed away in Utah, due to a heart attack he suffered at the age of 58. Announced a genius in 15 categories including history, literature, geography and music, Peek had memorized 12 books, one of them being the Bible. Barry Morrow met Peek in 1980 s, and wrote a screenplay based on his life named Rain Man, the movie that brought Dustin Hoffman a Best Actor award in the Academy Awards.

Çin de Salyangoz Evi ne sansür China censures Dwelling Narrowness Milyonlarca Çinliyi ekran baþýna toplayan Salyangoz Evi isimli dizi fazla gerçekçi olduðu gerekçesiyle Çin Radyo, Film ve Televizyon Denetim Kurulu tarafýndan yayýndan kaldýrýldý. Kredi ile ev alan ancak borçlarýný ödeyemeyen iki kýz kardeþin hikayesinin anlatýldýðý dizide siyasi çekiþmeler, yolsuzluklar, skandallar gözler önüne seriliyor. Dizi televizyonda yasaklansa da internetten indirilme rekorlarý kýrarak izleyicisine ulaþmayý baþarýyor.

54

A TV series titled Dwelling Narrowness, which reached out to millions of Chinese, was suspended by the Chinese Radio, Film and TV Monitoring Board on the grounds of being too realistic . The series unfold with political rivalries, corruption and scandals on the background of the story of two sisters who borrow bank credit to purchase a house but fail to repay. Despite the censure, the series are being downloaded from the Internet at a record rate.


kýsa kýsa short news

Ýlk Kürtçe müzikal: "Çirokek Zivistane" First musical in Kurdish: Çirokek Zivistane Haldun Dormen ve Kemal Uzun tarafýndan sahneye konulan "Bir Kýþ Öyküsü" adlý oyun Diyarbakýr Büyükþehir Belediyesi Þehir Tiyatrolarý'nda "Çirokek Zivistane" adýyla Kürtçe olarak sergilenecek. Þubat ayý içinde prömiyeri yapýlacak oyunla ilgili Dormen; "Ýlk kez Kürtçe bir oyun sahneleyeceðim. Daha önce sahneye koyduðum ve baþarý kazanmýþ bir oyunun Kürtçe olarak oynanmasý bana ilginç geliyor" dedi. Türkiye'de ilk kez bir Kürtçe müzikal yapýlacaðýný belirten Þehir Tiyatrolarý Genel Sanat Yönetmeni Rüknettin Gün de, "Bizim için farklý bir deneyim" diyerek heyecanýný dile getirdi.

A Winter Story, a play brought to scenes by Haldun Dormen and Kemal Uzun, will be performed at the City theatre of Diyarbakýr Metropolitan Municipality in Kurdish with the title, "Çirokek Zivistane". Dormen, speaking about the play whose premier will be held in February, said, I will perform a Kurdish play for the first time. It is interesting to me to perform a play which had achieved great success before in Kurdish." City Theaters Art Director Rüknettin Gün, who noted that the play will be the first Kurdish musical in Turkey, expressed his enthusiasm with the words: this will be a very different experience for us.

Ölümcül batýl inanç Deadly superstition Albinizm hastasý Tanzanyalý bir kýz çocuðunu arkadaþýyla oyun oynarken görüntüleyen Ýsveçli fotoðrafçý Johan Bävman'ýn fotoðrafý UNICEF tarafýndan 2009'un en iyi fotoðrafý seçildi. Sanatçýnýn ölümcül batýl inanç ismini verdiði fotoðraf, Tanzanya da albinolarýn karþý karþýya kaldýklarý ayrýmcýlýða dikkat çekti. 15 bin albinonun yaþadýðý Tanzanya da bu insanlara ait vücut parçalarýnýn þans ve bereket getirdiðine dair batýl inançlara sahip olanlar var. Resmi rakamlara göre 2007 yýlýnda 53 albino, acýmasýzca katledildi ve bedenleri parçalanarak satýldý.

A photo by Swedish photographer Johan Bävman showing a Tanzanian girl that suffers from albinism while playing with a friend is selected the best photo of 2009 by UNICEF. The photograph from the series deadly superstition brings the discrimination against albinos in Tanzania to attention. There are people with a superstition in Tanzania where 15,000 albinos live that body parts of albinos bring good luck and richness. 53 albinos were brutally killed and their body parts were sold in 2007 according to official data.

55


iþ dünyasý business world

56


iþ dünyasý business world

Þarap Mühendisi

Orhan Ziya Diren The engineer of wine Orhan Ziya Diren Röportaj - Interview: Nergis Demirkaya Ben öldüðümde; beni þarap ile yýkayýnýz. Telkin yerine; þarap dökünüz mezarýma. Eðer, kýyamette beni bulmak isterseniz; Meyhane kapýsýnýn topraðýndan koklayýnýz beni.

When I am dead, with wine my body lave, For obit chant a bacchanalian stave, And, if you need me at the day of doom, Beneath the tavern threshold seek my grave.

Ýþte böyle anlatýyor Hayyam (Ýranlý matematikçi, filozof, astronom, fizikçi ve þair) þarabý, þarap üzerine yazdýðý onlarca þiirden birinde. Ýþte þarap böyle bir içki, üzerine þiirler yazýlan, içildiði zaman þiirler yazdýran bir içki. Üzümün mucizevi bir dönüþüm geçirmesi sonucu ortaya çýkan bu romantik içki, binlerce yýldýr yeryüzünde ve birçok araþtýrmacýya göre de anavataný Anadolu.

Omar Khayyam ( Persian mathematician, philosopher, astronomer, physician and poet) describes wine like this, in one of his many poems on wine. Wine is such a beverage where poems are written on it, a beverage that makes you write poems after it is consumed. This romantic beverage that dates back to thousand years occurred after the miraculous transformation of the grape and according to many researchers its hometown is Anatolia.

Yeryüzünün bu en eski içkisini, Türkiye de þarabýn duayenlerinden olan bir isimle konuþtuk; Orhan Ziya Diren. Baðlarýyla meþhur Tokat ta, 50 yýl önce evlerinin bir odasýnda þarap üreterek yola çýkan Diren ailesi, bugün Türkiye nin en büyük þarap üreticilerinden biri. Markanýn baþýnda bulunan Orhan Ziya Diren de Türkiye nin ilk þarap uzmanlarýndan. Diren, Türkiye nin her anlamda baðcýlýða çok uygun bir ülke olduðunu ve sektörün geliþmesi durumunda milyar dolarlarý bulan ihracat yapýlabileceðini belirtiyor. Siyasi ve dini baskýlardan yakýnan Diren in geleceðe dair umutlarý ise yüksek. Þarap iþine neden ve nasýl girdiniz? Ziraat teknisyeni olan babam ülkenin kalkýnmasýnýn tarýmýn geliþmesi ile olacaðýna

We spoke about the oldest beverage of earth with one of the doyens of wine in Turkey; Orhan Ziya Diren. In Tokat, the city famous for its vineyards, the Diren family began to produce wine in one of the rooms of their house 50 years ago, who are today one of the greatest wine producers of Turkey. Orhan Ziya Diren heading the brand is one of the first wine experts of Turkey. Diren said that Turkey is a suitable country for viniculture and if the sector develops it can make billion dollars worth export. Diren that complains about political and religious pressure has high hopes for the future. Why and how did you enter wine business? My father who was an agricultural technician


iþ dünyasý business world

inanýyordu. Tarýmdan gelecek kaynak da sanayiyi geliþtirecekti. Bu yüzden hayatýný tarýma adadý. 1956 yýlýnda, ben daha 14 yaþýndayken evimizin bodrumunda þarap depolarý yaparak üretime baþladý. Bu þekilde 16 bin litre þarap üretti. Herkes babamýn delirdiðini düþünüyordu. Tokat mutaassýp bir yerdi ve baský da vardý. Ama babam vazgeçmedi. Ürettiðimiz þarap daha ilk yýllarda ciddi yarýþmalarda birincilik ödülleri aldý. Eðitiminiz de þarap üzerine. Biraz bundan bahseder misiniz? 1968 yýlýnda üniversiteye baþvuru yaptým. Subay ya da makine mühendisi olmak istiyordum. Ama babam benim yurt dýþýnda þarap konusunda eðitim almamý istemiþ ve bunu kafasýna koymuþtu. Benim üniversiteye baþvuru kaðýtlarýmý postaneden almýþ. Bana kabul kaðýtlarý gelmeyince postaneden öðrendim, istediðim okullara baþvuru bile yapamadýðýmý. Babamýn dediði oldu ve beni bir trene bindirip þarap mühendisi olmam için Fransa ya gönderdi. Giderken bir Türk bayraðý, bir de Ýslam ilmihali verdi. Dinimi, milletimi ve bayraðýmý unutmayayým diye. O heyecanla okulu üçüncülükle bitirdim. Türkiye ye dönünce bazý yatýrýmlar yaptýk ve iþimizi büyüttük. Türkiye þarap üretimi için avantajlý bir ülke mi? Þarap hem kültür hem sanayi anlamýnda engin bir derya. Türkiye de de yapýlacak çok iþ var. Ülkemizde eðer Fransa da sahip olunan þarapçýlýk anlayýþý geliþtirilebilirse 30-40 milyar dolarlýk þarap ihraç edebiliriz. Ekolojik koþullar, mikro klimamýz o kadar uygun ki. Peki, bunu neden yapamadýk? Sorun daha çok siyasetle baðlantýlý. Özellikle çok partili sisteme geçildikten sonra din öðesi, toplumu yönlendirme açýsýndan siyasette önemli bir unsur oldu. Ne yazýk ki o yýllardan bu yana þarap üzerinde baský var. Ama turizmin patlamasýyla turistlerin içecek-yiyecek kültürü bizi de etkilemeye baþladý. Þimdi insanlar benim 70 li yýllarda Avrupa da gördüðüm yeme içme kültürünü yaþamaya baþladý. Þimdilik büyük kentlerde, sahil kentlerinde yaygýn ama zamanla Anadolu ya, doðuya doðru da geliþeceðini düþünüyorum. Yine de sýkýntýlar devam ediyor sanýrým... Siyasi geliþmeler sektörü baský altýna alýyor. Özel

58


iþ dünyasý business world

believed that a country can develop itself through agriculture. The source that was obtained from agriculture will help develop the industry. For this reason he dedicated himself to agriculture. In 1956, when I was just 14 years old, he began production in the basement of our house by making wine depots. Through this system he produced 16,000 liters of wine. Everyone thought that my father was mad. Tokat was a conservative place and there was also pressure. But my father didn t give up. The wine that we produced was granted with first prize in serious competitions in its first years.

Your training was on wine. Can you talk about this? I applied to the university in 1968. I wanted to become an army officer or a mechanical engineer. But my father wanted me educate on wine, he was very determined. He took back my university application forms from the post office. When I didn t receive any acceptance papers, I learned from the post office that I couldn t even make my application to the schools. In the end, my father s wish came true, he sent me to France by train to make me become a wine engineer. He gave me a Turkish flag and a Catechism of Islam so that I won t forget my religion, my country and my flag. With such an excitement I graduated third degree from the school. Upon my return to Turkey we made some investments and expanded our business. Is Turkey an advantageous country in wine production? Wine is a vast world in terms of culture and industry. There are plenty of things to do in Turkey. If the understanding of viniculture in France is developed in Turkey we can export wine worth 30-40 billion dollars. Our ecological conditions and microclimate is very suitable. So, why didn t we do it? The problem is mostly linked with politics. The element of religion has become one of the significant factors in politics to direct the society especially after the multi-party system started. Unfortunately there is a pressure on wine since then. However with the boost in tourism, the

59


iþ dünyasý business world

tüketim vergileri ve KDV artýþý sektörü zor durumda býrakýyor. Þu haliyle dünyada en yüksek vergiyi veren ülkeyiz bu sektörde. Þarap sektörüne destek verilirse bunun getirisi ne olur? Þu an yaklaþýk 100 milyon litre þarap üretiliyor, bu 1 milyar dolara tekabül ediyor. Sadece Fransa 70 milyar dolarlýk ihracat yapýyor. Türkiye de bunu yapabilir. Potansiyeli var. Özellikle tütüne kota konulduktan sonra kullanýlmayan pek çok arazide baðcýlýk yapmak mümkün. Þarap sektörünün geleceðini nasýl görüyorsunuz? Her yýl yüz binlerce ton üzüm üretiliyor. Bilimsel otoriterler, üniversiteler bu iþe el atmaya baþlayýnca son yýllarda daha da geliþmeye baþladý. Turizm ve son yýllarda artan butik þarapçýlýk sektöre ivme kazandýrdý. Tokat ýn narince üzümü, Elazýð ýn öküzgüzü, boðazkere üzümleri dünya ile yarýþan üzümler. Siyasi geliþmeler de buna eþlik ederse, -iþaretler bunu gösteriyor- daha da geliþecek. Ýktidar deðiþikliðinin nasýl bir katkýsý olur? Sektörün ihtiyacý temelde þarap içilen yerlerin rahatlýkla açýlmasý. Ne yazýk ki þu an Anadolu daki kentlerde þarap içeceðiniz lokanta kalmadý. Camiye yakýn, okula yakýn gibi mazeretlerle kapatýldý. Bu arada Diren þaraplarý nereden nereye geldi? Tokat ýn narince üzümü Kuzey Batý Avrupa nýn kokulu üzümlerinin karakteristik özelliklerinin hepsini içinde bulunduran, özel bir üzüm. Biz bu üzümle, o küçük iþletmede 16 bin litre þarap üretirken bugün 2 milyon litre þarap üretecek noktaya geldik. Alt yapýmýz hazýr. Önümüzü görebilsek bunu 10 milyon litreye çýkarmak sadece bir karar meselesi. Þarabý diðer içkilerden ayýran özellik nedir? Þarap gerçekten konuþulmaya deðer, kültürel bir varlýk. Yaþayan bir içki. Üretirken o kadar çok faktörü gözetmeniz gerekiyor ki. Toprak yapýsý, baðýn kültürü, üzümün cinsi, o yýlki yaðýþlar, güneþlenme süresi, kullanýlan araç gerecin kalitesi, gübrenin özelliði, tarým ilaçlarý, teknolojik geliþmeler Bunlarýn her biri kaliteyi etkileyen unsurlar. Ayný baðdan farklý yýllarda elde ettiðiniz þaraplar asla ayný tadý vermez. Þarap çok özel bir içki.

60

drink and food culture of tourists began to have an effect on us too. Now the people have began to live the drink and food culture I experienced in Europe in the 70s. So far it is spread in big cities and coastal cities but I believe that in time it will spread in Anatolia and through east too. I think the problems endure.. The political developments take the sector under pressure. The special consumption taxes and VAT increase put the sector at difficulty. With this current situation we are the only country that pays the highest tax in the world. What will be the outcome if support is given to the wine sector? Currently about 100 million liters of wine is produced which is equal to one billion dollar. France alone makes 70 billion dollars worth export. Turkey can make this too. It has the potential. After rationing made to tobacco, it is possible to do viniculture in many unused fields. How do you see the future of wine sector? Each year hundred thousand tons of grapes are produced. When the scientific authorities, universities began to set their hands into it this has developed even more in the last years. Tourism and boutique viniculture accelerated the sector. Tokat s Narince grape, Elazig s Okuzgozu, Bogazkere grapes are the grapes that compete with the world. If the political developments accompany this, - as there are such signs-, it will develop more. Will the change of government make any contribution? What is essential for the sector is to have venues open to consume wine. Unfortunately there are no restaurants in the cities of Anatolia where you can drink wine. They are all closed with excuses saying that it is closed to the mosque or school. In the mean time, can you talk about the development of Diren wines? Tokat s Narince grape is a grape that harbors the characters of North West Europe s scented grapes. It is a very special grape. With this grape we were producing 16,000 liters of wine in our small enterprise then, now we have come to a stage of producing 2 million liters of wine. Our infrastructure is ready. It is only a matter of decision to increase this to 10 million liters only if we can foresee the future. What is the distinctive characteristic of wine when compared with other alcoholic beverages? Wine is worth talking about, a cultural asset. A living beverage. You have to consider so many factors while producing it like the structure of the soil, vineyard s culture, the type of grape, the rainfall of that year, amount of sunlight, the quality of the vehicles and equipment used, the quality of fertilizer, pesticides, technological developments Each of these are the factors that effects the quality. The wines that we produced from the same vineyard in different years won t give the same taste. Wine is a very special beverage.



Deniz Erol Onur

Suya kazýnmýþ bir sevda masalý bizimkisi En çok denizi, sonra tekneni sonra beni severdin Her sabah sevgililerinden kopup bana gelmeni beklerdim Bir gün... Bir gün ayrýlamadýn sevgilinden Sevgilin deniz kýskandý; paylaþamadý seni benimle Denize verdim gözlerimi Sabahýn aydýnlýðýnda, gecenin karanlýðýnda; ufuklara adadým Gelmedin Sevgilin göndermedi seni Ýnsanoðlunun tüm pisliðini iade eden deniz Seni geri vermedi Gücü, içimdeki ateþi söndüremedi Kýzdým... Tüm taþlarý fýrlattým denize

alternatif

Sahi kimdi asýl vurgun yiyen? Giden mi, geride kalan mý? Sevgilin özür diledi, gözyaþlarýmla ýslandýðýnda Eli elime deðdi, teni tenime Her damlasýný paylaþabilecek kadar cömert ve sadýk, koynunu herkese açabilecek kadar cesur ve fahiþe. Tuzu kadar saf ve duru, dalgalarý kadar öfkeli ve kararlý. Kadýndý... Sevgiliydi... Senindi Anladým o zaman onu seçmekte haklý olduðunu Artýk denize taþ atmýyorum Seni ve denizi affettim


alternative

The Sea Ours is a story carved into water You loved the sea best, then your boat, and then me Each morning, I waited for you to leave your lover and come to me One day One day you could not leave your lover The sea, your lover, was too jealous to share you with me I fixed my eyes on the sea In the dawn of the day, the darkness of the night, I devoted them to horizons You never showed Your lover did not let you go The sea that returns all human waste Did not return you back to me Her power could not put out the fire burning inside of me Furiously I threw all the stones to the sea Who died of the bends, really? The one who left or who was left behind? Your lover apologized, as I wet her with my tears Our hands converged, as our skins did As generous and devoted as to share her last drop, as courageous and fribble as to open her arms wide open to everybody. As pure and clear as her salt, as mad and determined as her waves. A woman A lover Yours Understood then, you were right to choose her over me I don t throw stones to the sea anymore I ve forgiven you and the sea

63


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph

www.selahattinsonmez.com

Selahattin Sönmez fotoðraflarý Photography by Selahattin Sönmez 1972 yýlýnda Sivas ýn Yýldýzeli ilçesinde doðan foto muhabiri Selahattin Sönmez, mesleðe 1988 yýlýnda Ankara Ulus gazetesinde arþiv sorumlusu olarak baþladý. Ardýndan sýrasýyla Günaydýn ve Evrensel gazetelerinde çalýþan Sönmez, 1996 yýlýnda Hürriyet Daily News gazetesinde foto muhabiri olarak göreve baþladý. Halen buradaki görevine devam eden Sönmez, meslek hayatý süresince Ýsviçre nin Basel kentinde ve Ankara da olmak üzere iki kiþisel sergi açtý. Çaðdas Gazeteciler Derneði ve Türkiye Foto Muhabirleri Derneði üyesi olan Sönmez, haber fotoðrafçýlýðý alanýnda çok sayýda ödül kazandý.

Photo journalist Selahattin Sönmez who was born in 1972 at Sivas-Yýldýzeli, started his photo journalism career at Ankara Ulus Newspaper at 1988 as responsible for achieves. He started to work Hurriyet Daily News Newspaper as a photo journalist at 1996 after he worked at Günaydýn and Evrensel Newspapers. Sönmez who continues his career at Hurriyet Daily News, opened two personal exhibition in Basel-Sweden and Ankara. Sonmez who is a member of Türkiye Foto Muhabirleri Derneði (Turkey Photo Journalists Association) and Çaðdaþ Gazeteciler Derneði (Contemporary Journalists Association) has many awards in photo journalism.


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph


fotoðrafýn dili language of photograph

00


kýsa kýsa short news

En iyi 150 oyunculuk performansý Top 150 performances Popüler sinema dergilerinden Total Film, sinemanýn kuruluþundan günümüze, en iyi 150 oyunculuk performansýný seçti. Listede bir numarada Guguk Kuþu filmindeki performansýyla Jack Nicholson yer alýyor. Nicholson u Kýzgýn Boða filmindeki rolüyle Robert De Niro takip ederken üçüncü sýrada Kan Dökülecek filminin baþarýlý oyuncusu Daniel Day-Lewis yer alýyor. Kadýn Kokusu filmindeki performansýyla Al Pacino, listenin dördüncü sýrasýnda. 102 erkek oyuncuya karþýn 48 kadýn oyuncunun yer aldýðý listede, ilk 5 teki tek kadýn oyuncu ise beþinci sýrada yer alan Dalgalarý Aþmak filminin baþrol oyuncusu Emily Watson.

Popular British cinema magazine Total Film chose the top 150 performances of all time. Number one on the list is Jack Nicholson with his performance in One Flew Over the Cuckoo s Nest. Nicholson is followed by Robert De Niro with his role in Raging Bull. Third on the list is Daniel Day-Lewis with his role in There Will Be Blood. Al Pacino is forth on the list with his performance in Scent of a Woman. Coming in fifth with her performance in Breaking the Waves is Emily Watson. Watson is the only female in the top five.

You Tube nelere kadir! Thanks You Tube!

74

"Ataque de Panico" (Panik Atak) isimli 4 dakika 48 saniyelik filmini You Tube'da yayýmlayan Uruguaylý yönetmen Fede Alvarez'e teklif yaðýyor. Alvarez in bilim kurgu tarzýndaki kýsa filmi bir ay içinde 1,5 milyon kez izlenince Hollywoodlu yapýmcýlar, yönetmene uzun metrajlý bir film yapmasý için 30 milyon dolar teklif etti. Alvarez, "Filmi yayýmladýktan sonra 3 gün içinde elektronik posta kutum Hollywood stüdyolarýndan gelen maillerle dolup taþtý. Hepimiz þoke olduk" dedi.

Uruguayan director Fede Alvarez whose short film Ataque de Panico (Panic Attack) was broadcasted on You Tube is getting offers from Hollywood to make a feature-length movie. When Alvares s science fiction short film was viewed 1.5 million times on You Tube, producers offered him 30 million dollars to make a feature-length movie. Alvarez said Within the three days in which the film was broadcasted, my inbox was filled with mails from Hollywood studios. We were all shocked.


kýsa kýsa short news

Caz Festivali baþlýyor The Ankara Jazz Festival Begins Ankara Caz Derneði ve LEO Organizasyon un birlikte yürüttüðü ve her yýl farklý bir temayla karþýmýza çýkan Ankara Caz Festivali nin 13. yýl temasý Caz ve Piyano olarak belirlendi. 4-20 Þubat tarihleri arasýnda Ankaralý müzikseverlerle buluþacak olan Ankara Uluslararasý Caz Festivali, bu yýl da birbirinden önemli sanatçýlarý aðýrlayacak. Michiel Borstlap, Antoine Herve gibi dünya çapýndaki piyano ustalarýnýn yaný sýra Nilüfer Verdi, Aþkýn Arsunan, Ayþe Tütüncü, Kerem Görsev, Fahir Atakoðlu gibi Türkiye den de birçok deðerli caz sanatçýsý festivalde Ankaralý caz severlerle buluþacak. Festivalde konserlerin yaný sýra, müzik eðitiminin önemini vurgulayan atölye çalýþmalarý da yer alacak.

The theme of the 13th Ankara Jazz Festival which is organized by the Ankara Jazz Association and LEO Organization is Jazz and Piano . Music Lovers will have the chance to watch their favorite artists live between February 4 and 20. Besides world famous piano virtuosos like Michiel Borstlap and Anotoine Herve, many famous Turkish jazz artists like Nilüfer Verdi, Aþkýn Arsunan, Ayþe Tütüncü, Kerem Görsev and Fahir Atakoðlu will also meet with jazz lovers. Along with the concerts, there will be workshops on the importance of music education.

Ceylan köþke geldi Ceylan was at the presidential palace Cumhurbaþkanlýðý Kültür ve Sanat Büyük Ödülleri, Çankaya Köþkü nde düzenlenen törenle sahiplerine verildi. Sinema dalýnda yönetmen Nuri Bilge Ceylan, geleneksel sanatlar dalýnda Prof. Dr. Uður Derman, kültür ve sanat kurumu olarak Sakýp Sabancý Müzesi adýna Güler Sabancý, ödüllerini Cumhurbaþkaný Abdullah Gül ün elinden aldý. Törende yaptýðý konuþmada Ceylan ýn Cannes Film Festivali nde en iyi yönetmen ödülünü alýrken, ödülü tutkuyla sevdiðim yalnýz ve güzel ülkeme adýyorum sözünü anýmsatan Gül, Bu söz bütün Türk halký üzerinde büyük etki yaptý. Ama ben bir devlet adamý olarak þunu söyleyeyim; ülkemiz artýk yalnýz deðil. Dýþarýda ülkemizin destekçileri çok diye konuþtu.

The Grand Presidential Culture and Arts Awards were handed out at ceremony at the presidential palace. In cinema, director Nuri Bilge Ceylan, in traditional arts, Prof. Uður Derman, as a culture and art association, Güler Sabancý from the Sakýp Sabancý Mseum received their awards from President Abdullah Gül. In his speech at the ceremony, President Gül reminded the audience of Nuri Bilge Ceylan s acceptance speech in the Cannes Film Festival for best director. Ceylan had said This award is for my lonely and beautiful country which i love passionately. Gül said These words greatly affected the Turkish public. As a statesman, I should say that our country is no longer lonely. We have

75


rรถportaj interview

76


röportaj interview

Dünyanýn en güçlü ama en sahipsiz müziðini icra etmeye çalýþýyorum I try to perform the strongest, yet the most unprotected music in the world Röportaj - Interview: Ceren BAYAR Bu topraklar binlerce yýldýr ne yaþadýysa hepsi onun sesinde saklý. Onun sesinde bu topraklarýn kokusu var, onun sesinde Anadolu var. Yüzündeyse Anadolu kadýnýnýn doðallýðý, ýþýltýsý, hüznü, acýsý, sevinci, telaþý, sükuneti, aþký, korkusu var. Onu dinlemek ve ona bakmak bu topraklarý hissetmek demek, hem de iliklerinize kadar. Türkiye yi, Anadolu yu, Anadolu türkülerini, deyiþlerini dünyaya tanýtan bir isim Sabahat Akkiraz. Dünyanýn en güçlü seslerinden biri, dünyanýn en prestijli orkestralarýyla, dünyanýn en önemli sanatçýlarýyla müzik yapýyor. Tüm bunlara raðmen alçakgönüllülüðünden asla ödün vermiyor. Sanatçý kimliðinin yanýnda bir barýþ elçisi Sabahat Akkiraz. Dilinden ve gönlünden barýþa olan özlemini hiç düþürmüyor, bunun için mücadele ediyor. Son dönemde baþbakanýn telaffuz ettiði isimler arasýnda yer almasýyla, birden açýlým tartýþmalarýnýn merkezine oturan Akkiraz ýn tek amacý toplumsal barýþa, kültüre saðladýðý kadar katký saðlayabilmek.

Anything that has happened in these lands for thousands of years is all hidden in her voice. Her voice encompasses the smell of these lands, as well as Anatolia. Her face shows the naturalness, gleam, sorrow, melancholy, joy, haste, silence, love and fear of Anatolian women. Listening to her and looking at her means feeling these lands to the deepest extent. Sabahat Akkiraz is a figure who promotes Turkey, Anatolia, folk songs and poems in Anatolia to the entire world. One of the strongest voices in the world performs music along with the most prestigious orchestras and the most prominent artists in the world. Nevertheless, she never makes concession from humbleness. Sabahat Akkiraz isn t only an artist, but also a peace envoy. She always mentions and longs for peace, as well as exerts efforts towards this end. After her name had been mentioned by prime minister recently, Akkiraz became the focus of discussions on the initiative and now she aims at only contributing to social peace as much as she has contributed to culture.

77


röportaj interview

Herkes tarafýndan özgün, güçlü bir sesiniz olduðu ve daha fazlasý söyleniyor. Peki, siz sesinizi ve sanatýnýzý nasýl tanýmlarsýnýz? Ýçinden geldiðim gelenek kendisini, toplumsal bir ses alýþveriþi olarak tanýmlar. Ben de böyle tanýmlýyorum. Halkýn ürettiðini alýp, formlarýna göre düzenleyip, içine katmamýz gerekeni katýp halka ulaþtýrýyoruz. Bunun sýnýrlarýný ise halk belirliyor. Halk izin verdiði sürece bunu yapabilirim. Sesimi ise eski bir söylence ile anlatabilirim: Salmani Farisi ye sordular; konuþan dil senin mi diye? Üstümdeki elbiselerin dýþýndaki her þey, dilim dahil ben deðilim. Ben sadece aracýyým. Konuþan da o, konuþturan da dedi. Bu ses de bana bir armaðan. Söyleyen de o, söyleten de

People say that you have an original, a strong voice and more. So how would you define your voice and art? The traditions that I inherited define itself as a social exchange of voice. I define this in the same way as well. We take what is produced by the people, arrange it in accordance with its forms, put what we have to put inside and thus convey it to people. The people define the limits of this. I can do this, as long as the people allow me. I can define my voice through an old myth: People ask Salmani Farisi, Is that talking tongue belongs to you? He says, Anything but the clothes that I m wearing, as well as my tongue don t belong to me. I m just a mediator. It s the one that talks and makes me talk . So this voice is a gift to me. It s both the one that sings and makes me sing

Uluslararasý arenadaki baþarýlarýnýz yadsýnamaz. Türküleri bütün dünyaya taþýdýnýz. Bu nasýl hissettiriyor? Ben, dünyanýn en güçlü ama en sahipsiz müziðini icra etmeye çalýþýyorum. Sahipsiz çünkü sahiplenmesi gereken devlet, siyasi ayrýlýklar yüzünden gereðini yerine getirmemiþ, bu konuda ayrýmcýlýk yapmýþ. Ben, bana ustalarýmdan ve toplumun hafýzasýndan aktarýlan müziði; dilimi, kültürümü bilmeyen insanlarla paylaþýyorum. Amacým güzel olaný paylaþarak çoðaltmak. Ne kadar çok paylaþýlýrsa o kadar artýyor ve ben de görevimi yerine getirdiðim için mutlu oluyorum.

No one can deny your achievements in the international arena. You have promoted all folksongs into the entire world. How does it feel? I try to perform the strongest, yet the most unprotected music in the world. It s unprotected, because the state that should protect it couldn t have done what is necessary due to political splits, but maintained a discriminating stance about the issue. I share the music which was transferred from my masters and public memory to me with those who neither speak my language, nor know my culture. My aim is to share and increase the beautiful. The more it s shared, the greater it grows; and I become happy, as I fulfill my task.

Dünyadaki Türkiye algýsý sizce nasýl; bizi, kültürümüzü nasýl tanýyorlar? Sizi dinleyince algýlamalarýnda deðiþiklik oluyor mu? Dünyada parlak bir algýmýz olduðunu söyleyemem. Genel kaný; sürekli darbe olan, Arap kültürüne sahip, etnik bir iç savaþýn ortasýnda yer alan, askeri rejimle yönetilen bir ülke olduðumuz yönünde. Hollywood filmlerindeki Arap elbiseleri giyen ve Arapça konuþan insanlarýn olduðu bir ülke deðiliz. Farklý dil ve inanýþlarýn olduðu modern bir ülkeyiz deyince, kadýnlarýn solo konser veremediði ve kadýn sesinin yasak olduðu ülkelerden farklý, pozitif bilimlere inanan ve bu bilimleri uygulayan bir ülke olduðumuzu söyleyince þaþýrýyorlar. Aslýnda bu soruyu kendimize de sormamýz gerekiyor. Bizim bazý halk ve kültürler için ortak algýmýz ne kadar gerçeði yansýtýyor ki? Dönem dönem kendi tarzýnýzýn dýþýndaki sanatçýlarla ortak projelere imza attýnýz. Bu tip projeler devam edecek mi? Sizi farklý türlerde dinleme þansýmýz yine olacak mý? Kuþkusuz evet. Elektronik müzik grubu Norrda ile yeni bir konser dizisi yapacaðýz. Ýranlý þarkýcý Azam Ali ile ortak albüm ve konserler gelecek 2010 sonunda. 2010

78

How do you consider the world s perception of Turkey; what do they know about our culture? Do their perceptions change, once they listen to you? I can t tell you that there s a brilliant perception of us in the world. People generally think that our country continuously witnesses military coups, it has the Arab culture, it s in the middle of an ethic civil war and it s governed by military regime. They get surprised, when I say, Nobody is wearing Arab clothes and speaking Arabic in our country, contrary to what is shown in Hollywood movies; it s a modern country consisting of different languages and faiths, and reveal that our country believes in and applies positive sciences, contrary to other countries where the women are unable to perform a solo concert and a woman s voice is forbidden. Actually we should ask this question to ourselves as well. How much our common perception reflects the truth for certain people and cultures? You have marked common projects with other artists outside your style from time to time. Will you continue to get involved in such projects? Are we going to be able to


röportaj interview

Dünyada parlak bir algýmýz olduðunu söyleyemem. Genel kaný; sürekli darbe olan, Arap kültürüne sahip, etnik bir iç savaþýn ortasýnda yer alan, askeri bir rejimle yönetilen bir ülke olduðumuz yönünde I can t tell you that there s a brilliant perception of us in the world. People generally think that our country continuously witnesses military coups, it has the Arab culture, it s in the middle of an ethic civil war and it s governed by military regime

yazýnda Grand Union Orc ile Türkiye turnesi yapýp Türküler ve Jazz denemelerini halkýmýzla paylaþacaðýz. Daha yapacak çok proje var. Saðlýklý olduðum, ömrüm vefa ettiði sürece yapmaya devam edeceðim. Bir gününüz nasýl geçiyor, kendinize ve ailenize zaman ayýrabiliyor musunuz? Ailem her zaman önceliðimdir. Genelde zamanýmý onlarla geçiririm. Derleme ve konser için alanda ya da þehir dýþýnda deðilsem yeni doðan yeðenim Ali Hýdýr la ilgilenirim. Yazlarý muhakkak köyüme giderim. Köklerimden kopmamaya çalýþýrým. Koparsam yok olacaðýmý bilirim. Birçok ortamda Alevi ve sosyal demokrat olduðunuzu ifade ediyorsunuz. Türkiye de bu kimlikleri taþýyor olmanýn zorluklarýný yaþadýnýz mý? Alevi kimliðimi hiçbir zaman saklamadým ve bu yüzden dönem dönem problemler yaþadým. Tek kanallý dönemde semah ve deyiþlere yasak geldi. 2008 yýlýna kadar denetlemeye gönderdiðim her albümümde yasaklanan eserler oldu. Ama bu beni deyiþ okumaktan uzaklaþtýrmadý. Sosyal demokrat olduðumdan dolayý ise hiçbir zaman ayrýma uðramadým ama küçümsenmeyle

seize the opportunity of listening different styles from you again? Obviously, yes! We will perform a new series of concerts with Norrda, an electronic music band. There will be a common album and concerts with the Iranian singer Azam Ali at the end of 2010. We will go on a Turkey tour with the Grand Union Orc and share our Folk Songs and Jazz experiment with people in summer 2010. There are more projects to come. As long as I m healthy and my life lasts long enough, I will continue to do this. How do you spend your day? Can you make time for yourself and your family? My family is always my priority. I generally spend my time with them. Unless I m out of field or town due to a compilation or concert, I take care of my new-born nephew Ali Hýdýr. I definitely visit my village in summers. I try not to drift apart from my roots. I know that if I do this, I would disappear. You say in various platforms that you re an Alawi and social democrat. Have you ever faced any difficulty due to having these characteristics in Turkey? I have never hid my Alawi identity and thus I faced some

79


röportaj interview

Ýnanç temelli parti kurulmasý siyaseti hiç anlamadýðýnýzý gösterir. Ýnanca baðlý parti halký temelden kamplara bölecek bir durumdur The establishment of a party with religious foundations shows that we don t know anything about politics. A party based on religion would greatly divide the people into camps

çok karþýlaþtým. Sosyal demokrasi pratiðini genç yaþta Willie Brandt ile Almanya da yaþayan ve çok etkilenen birisi olarak, ondan vazgeçmeyi hiç düþünmedim. Siyasetin ekonomiyi açýklama ve pratiðe geçirme biçimi olduðunu, mezhepçilik, milliyetçilik gibi yanal unsurlarýn siyaseti belirlemeyeceðini öðreneli çok oldu. O yolda yürüyenlere bakarak gülüyorum.

problems from time to time. The whirling and folk poems were prohibited during the one-channel era. Some works have been banned in all albums that I have sent for inspection until 2008. But this situation has never moved me away from reading folk poems. I have never faced discrimination due to my social democrat characteristic, but I suffered humiliation many times. As a person who has experienced and impressed by the social democracy practice with Willie Brandt at a considerably young age in Germany, I have never thought of giving it up. I learned it long time ago that politics is a way of explaining economy and putting it into practice, and that related factors such as sectarianism and nationalism are unable to determine politics. I look at those who walk on that road and laugh at them.

Türkiye de Alevilerin kendilerini ait hissettikleri parti CHP mi, CHP Alevi yurttaþlarýn haklarý için gereken çabayý yeterli ölçüde gösteriyor mu? CHP Türkiye yi kuran ve yapýlandýran parti. Her ne kadar Kemal Atatürk ün modern bir ülke kurmak için sarf ettiði emek ve cumhuriyetin deðerleri, Alevi toplumunu birçok konuda maðdur etse de bu maðduriyet, Alevilerin partide aktif olarak bulunmasý ve desteklemesi konusunda zafiyete yol açmamýþ. CHP Aleviler için yeterli çabayý gösteriyor mu? Hayýr. Ama inandýðýmýz birçok konuda bizim sesimizi duyurduðunu söyleyebilirim. Ýçinde siyaset yapabildiðimiz, Alevileri yok saymayan, onlarý potansiyel suçlu olarak görmeyen bir parti.

Do the Alawi people living in Turkey think that they belong to the Republican People s Party (CHP)? Does the CHP exert sufficient efforts for Alawi people s rights? The CHP is the party which has founded and restructured Turkey. Although the efforts exerted by Kemal Atatürk in order to establish a modern country, as well as values of the Republic have victimized the Alawi people in many ways, this victimization hasn t caused any weakness about actively involving the Alawi people in the party and supporting them. Does the CHP exert sufficient efforts for the Alawi people? No! But I can tell you that it makes our voices heard in many issues that we believe in. We are able to do politics in this party, which neither ignores the

80


röportaj interview

Aleviler olarak çok mu fazla þey istiyorsunuz, neden bir türlü yerine gelmiyor talepleriniz? Alevilerin talepleri yüzyýllardýr yok sayýlan ve hala halkýn büyük bölümü tarafýndan çözülmesine gerek görülmeyen talepler. Nereden çýktýnýz þimdi diyen güçlü bir muhalefet var. Ben bunu 4. Alevi Çalýþtayýnda birebir yaþadým. Camilere Alevileri yönlendirmeliyiz diyenleri, Sivas ý, Maraþ ý, Madýmak ý unutun diyenleri gördüm. Aslýnda sorunlar çok derinmiþ gibi görünse de insan haklarý ve inanç özgürlükleri kapsamýnda çözülmesi çok kolay. Cemevlerine inanç merkezi statüsü verilmesini, Madýmak Otelinin Müze yapýlmasýný, mecburi din dersinin kaldýrýlmasýný, Alevi-Bektaþi tekke ve dergahlarýnýn asýl sahiplerine iadesini, Alevi-Bektaþi yazýlý eserlerinin kütüphane ve devlet arþivlerinden çýkartýlýp halka açýlmasýný, negatif ayrýmcýlýðýn devlet ve halk içinde giderilmesini, Diyanet Ýþleri Baþkanlýðýnýn kapatýlmasýný, Kýzýlbaþ, Rafizi gibi aþaðýlamalarýn kanun önünde cezalandýrýlmasýný istiyoruz. Alevi partisi kurulmasý konusuna nasýl bakýyorsunuz? Böyle bir oluþumun içinde olmayý düþünür müsünüz? Alevi partisi kurulmasýna dün de karþýydým bugün de karþýyým. Ýnanç temelli parti kurulmasý, siyaseti hiç anlamadýðýnýzý gösterir. Ýnanca baðlý parti halký temelden kamplara bölecek bir durumdur. Asýl olan her bireyin, inandýðý ekonomik sistemi savunan partiyi desteklemesidir. Temel hak ve özgürlükler konusu zaten tüm partilerin programýnda vardýr. Asla bir Alevi partisi ya da herhangi bir etnik parti örgütlenmesi içinde yer almam. Hep barýþ dediniz. Sizce tam anlamýyla barýþ, Türkiye ye çok mu uzak? Bunun için ne yapýlmalý? Barýþ neden uzak olsun? Tahammül kültürünü geliþtirebilirsek, temel hak ve özgürlükleri sindirebilirsek, insanca yaþanacak sosyal haklarýmýzý alabilirsek, küçük olay ve kiþilerin peþini býrakýp dünyayý geniþ anlamýyla anlayan siyaset ve kiþilerin peþinden yürürsek barýþ kaçýnýlmaz mutlu sondur. Tek tek baðýrdýðýmýz sürece kimse bizi duymayacaktýr. Hep beraber, týpký John Lennon un þarkýsýnda dediði gibi, barýþa bir þans verirsek refah içinde bir toplum olabiliriz.

Alawi people, nor considers them as potential criminals. As the Alawi people, do you request so much? Why do your requests remain all the time unfulfilled? The Alawi people s requests have been ignored for centuries, and many people still think that they don t need to be solved. There is a strong opposition, which seems to be asking, What s this all about? I personally experienced this in the 4th Alawi Workshop. I heard some people saying, We should canalize the Alawi people towards mosques and Forget about Sivas, Maraþ, Madýmak! Problems seem to be very deep, but actually they can be solved easily as part of human rights and the freedom of faith. We request that djemevis are provided with the Belief Center status, Madýmak Hotel is turned into a museum, the compulsory religion course is removed, Alawi-Bektashi dervish lodges and convents are returned to their real owners, Alawi-Bektashi written works are taken out of libraries and state archives and opened to public, the negative discrimination is resolved within the state and public, the Directorate of Religious Affairs is closed down and such humiliating words as kýzýlbaþ and rafizi are prohibited by law. What do you think about the issue of establishing an Alawi party? Would you consider getting involved in such a formation? I was and I am still against the establishment of an Alawi party. The establishment of a party with religious foundations shows that we don t know anything about politics. A party based on religion would greatly divide the people into camps. What s essential is each individual s supporting a party that defends the economic system that he/she believes in. All parties already cover the issue of fundamental rights and freedoms in their programs. I would never get involved in an Alawi party or any other ethnical party organization. You have always mentioned the word peace. Do you think that complete peace is very far away from Turkey? What should be done towards this end? Why would the peace be away? If we can develop the culture of patience, assimilate fundamental rights and freedoms, get our social rights to be enjoyed humanely, stop following unimportant incidents and persons and keep up with politics and persons capable of comprehending the world from a wider perspective, the peace would be an indispensable happy ending. As long as we cry out alone, nobody will hear our voice. Our society can live peacefully, if we give peace a chance altogether, as John Lennon says in his song.

81


Gündüz kuþaðýnýn insan beyni Özge Kurþunlu

Uzun bir dönemi evde oturup doðum beklemekle geçirirsen, haliyle tüm kadýn programlarýyla da muhatap olursun, gayet normal. Tek sorun var, þunu bilmelisin ki artýk hiçbir þey eskisi gibi olmayacak. Hiçbir þey seni þaþýrtamayacak. - Benim bu salak kýzýmýn eski kocasý, tee ne zamandan beridir benim þu küçücük kýza yan yan bakýp dururdu da ben ses etmediydim yuvalarý bozulmasýn diye. Meðersem bu damat olasýca benim dayýmýn kýzýna da zamanýnda evlenelim demiþ de, bizimki haber etmemiþ. (Karýþýk iliþkiler yumaðý ve ahlaksýzlýk yuvasý bu durum, muhteþem bir dizi yazdýrtýr, Aþk-ý Memnu falan yaya kalýr reytinglerde.) - Bizim kocamla çocuðumuz olmadýðý için Hindistan daki bir bacýmla anlaþtýk, bizim çocuðumuzu taþýdý kendisi. Sonra bir baktýk ki, çocuk Hindu Hindu bakýyor bize. Geçen baktým, öküze taptý tapacak, o derece hareketler yani Güler Haným. (Bu hikaye elbette ki deðiþtirildi, zaten orijinali üzerinde çok laf döndü. Ama yazýk yahu kadýncaðýza, korkuyor bildiðimiz. Açýk bir acý var fakat dil o kadar komik ki, arkasýndaki dramý göremedik.) - Buradan tüm taliplerime sesleniyorum, beni iyi dinlesinler. Bir kere kaþý gözü kara olsun, uzun boylu, karizmatik, döþü kýllý, ama öyle yorgan gibi de deðil yani, ölçülü olsun, boyu posu olsun, gösteriþli olsun. (Mesela ben bu metne hiç dokunmadým, zaten gerek de yok, yeterince mizah içeriyor. Bu evlenme programlarý gerçekten toplum olarak ne kadar kendimizi kaybedebileceðimizin bir göstergesi bence. Zira evlenmek için gelenleri bir dereceye kadar anlýyorum da, izlemeye gelen müdavimler var. Sýrf yorumda bulunmak için oradalar.) - Bence Ayþe Haným, Mehmet Bey den gereken elektriði alamadý (Gereken ama!). Yani bence yeni taliplerine bakmalý diye düþünüyorum. Bence yani! (Yahu adam, sana ne?) - Ali Bey, dýþarýda kafede çay içtikten sonra garsona bahþiþ býrakmadý ki bu beni gerçekten çok yaraladý, anlaþamadýk, baþka taliplerime bakmak istiyorum. (Bakma ablacým sen, garsonun mali durumu seni bu kadar etkilediyse, sen huzur bulmazsýn, en önemlisi huzur da býrakmazsýn adamda.)

Pb

Gerçekten korkuyorum. Bir gece ansýzýn böyle bir insana dönüþmekten korkuyorum. Ya aniden kocamdan elektrik alamazsam? Ya da çocuðumun içine satanistler kaçarsa da kediye kesecekmiþ gibi bakarsa? O da olmadý döþlerdeki kýllara aniden bir zaaf geliþtirirsem ne olacak peki? 30-35 yaþlarý arasýnda, kendine güvenen, dürüst bir adam aranýrken bulursam kendimi? Hayýr, iþin kötüsü, bazý programlarda adam ararken göbek atma zorunluluðu var, çok fena. Tüm bunlarýn yanýnda cinayet çözenler, dargýnlarý barýþtýranlar ve çeþitli dertlere çözüm sunan programlar da var. Þimdi onlara da girsem gerçekten bu yazýnýn sonu gelmeyecek. Ama þunu anlamýþ bulunuyorum; ahlaki deðerlere aslýnda o kadar da baðlý deðiliz sanki. Ve evlilik denen kurumu biraz basit algýlýyoruz galiba. Ve cahilliðin verdiði korkuyu örtbas edemiyoruz gibi. Bir yerlerde yanlýþ giden þeyler var ve madem bu programlar var, gösterseler ya doðrularýný.


Pb

Unbelievable impacts of prime time on human brain If you spend a long time at home by awaiting birth , it is normal that you are acquainted with women programmes. The only relevant problem is the fact that nothing will ever be the same. Nothing will surprise you. - Ex husband of my stupid daughter was looking askance at my small daughter for a long time, and I had kept silent in order not to break up their home. I found out that this goddam son in law proposed to the daughter of my uncle once, and she just did not tell us (this situation of a web of complicated relations and immorality brings forth an awesome serial scenario; it will even leave Aþk-ý Memnu behind in ratings). - Since I and my husband did not have a child, we had an agreement with a woman in India, and carried our child. Then we realized that the child was looking at us like a Hindu. The other day I realized that it was about to worship an ox. As you see Ms Güler, these are such extreme attitudes (This story has of course been changed, already too many comments were made on the original one. But what a pity for the woman, she is really scared. The suffering is evident; however the language is so funny that we were not able to see the tragedy behind it.) - I want to call all my suitors by this occasion, I want them to listen to me really attentively. Primarily what I want is a charming and husky brunet, having a hairy breast but not like a quilt, to a certain extent (For instance I did not make any change in this text, it is already not necessary, it already comprises of enough sense of humour. These marriage programmes are indicator of the extent of losing ourselves as a society. I can understand ones, coming for the purpose of getting married; however there are frequenters. They are just there for making comments.) - In my opinion Ms Ayþe was not impressed by Mr Mehmet as much as necessary (As much as necessary!) Thus according to me she has to give chance to her new suitors. According to me! (Man, it is none of your business!) - Mr Ali, after drinking tea at the cafeteria outside, did not give tip to the waiter, this really hurt me, we did not get along well, I want to give chance to my other suitors (Do not, if the financial situation of the waiter impressed you so much, you cannot find peace; most importantly, you consume peace of others.) I am really afraid. I am afraid to turn into such a person suddenly in the middle of the night. What if my husband does not impress me anymore all of a sudden? Or my son is penetrated by Satanists and looks at cats as if he will cut them? What if I begin to develop a liking for the hair in breasts? What if I find myself by looking for a self-confident and honest man of 30-35? The worst of all is the fact that on some programmes, there is a belly dance obligation while looking for a man, this is really bad. Besides, there are programmes aiming at resolving murders, reconciling offended ones, and presenting solutions for various problems. If I touch on them, this article will never end. However what I have understood is the fact that we do not attach too much importance to moral values. And the institution of marriage is not attached sufficient importance. And it seems that we cannot conceal the fear of ignorance. There is something wrong, and since there are such programmes, why do they not show the truth?

83


röportaj interview

Klasik müziðin genç yeteneði Dorukhan Doruk The young talent of classical music,

Dorukhan Doruk Röportaj - Interview: Ceren Bayar Fotoðraf - Photograph: Ýbrahim Gök

84


rรถportaj interview

85


röportaj interview

Dorukhan Doruk, henüz 17 yaþýnda bir viyolonsel sanatçýsý. 17 yaþýnda ama kazandýðý baþarýlar yaþýna göre çok büyük. Liseyi bitirir bitirmez Köln Müzik Akademisi ne kabul edilen ve Alman hükümetinden burs alan Doruk, þu anda eðitimine Almanya da devam ediyor. Dorukhan ýn ismini hafýzalarýnýza kazýmanýzda fayda var çünkü çok kýsa süre sonra Türkiye nin adýný dünyaya duyuracak önemli iþlere imza atacak. Þimdiye kadar yaptýklarý, verdiði konserler, kazandýðý ödüller de bunun açýk bir göstergesi. Hayatýnýn merkezine müziði oturtan, inanýlmaz bir disiplinle durmaksýzýn çalýþan Doruk, 6 yaþýndan beri müzikle iç içe. Hayali ise Berlin Filarmoni Orkestrasý nda çalmak. Baþarýlarý, çalýþma disiplini, bu iþin içinde olanlarýn onun hakkýnda yaptýklarý yorumlara bakýlýrsa bu hayaline çok da uzak deðil. Müziðe olan yeteneðiniz nasýl keþfedildi? Müziðe olan ilgimi ailem fark etmiþ. Çok küçük yaþlarda uzun süre tek baþýma müzik dinleyerek vakit geçiriyormuþum. Onlar da benim yeteneðim olabileceðini düþünmüþ. Bunun üzerine 6 yaþýnda özel piyano dersleri almaya baþlamýþým. Piyanodan viyolonsele geçiþiniz nasýl oldu? 9 yaþýmda Mimar Sinan Üniversitesi Devlet konservatuarýna girdim. Orada vücut yapýmýn viyolonsele daha uygun olacaðýný düþündü hocalarým ve viyolonsele baþladým. 9 yaþýnda konservatuara girmek, çok erken yaþta atýlan önemli bir adým Evet, o yaþta ne yaptýðýnýzý bilmiyorsunuz zaten. Birçok þey oyun gibi geliyor. O zaman da ailenin yönlendirmesi giriyor devreye. Ben o anlamda gerçekten çok þanslýyým. Çocuklarýn müzikle ilgilenirken eðlenmesini saðlamak gerekiyor. Benim ailem bunu yaptý. Yoksa, çocuk sýkýlýp býraktý diyorlar. Bir sürü yetenek böyle kaybolup gidiyor. Ben de 6 yaþýnda piyano çalýþýrken sýkýlýyordum. Küçük bir çocuk için bu çok normal. Önemli olan sevdirebilmek. Burada aileye ve okula önemli rol düþüyor.

86


röportaj interview

Dorukhan Doruk is a 17 year old cellist. He is 17 but achievements are bigger than his age. After he finished high school, he got accepted to the Cologne Music Academy and got a scholarship from the German government. He is currently continuing his education in Germany. It2s important that you note down Dorukhan s name because, in a short time, he is going to be putting his signature under important projects that will make Turkey heard by the world. What he has achieved so far, the concerts he has given and the awards he has won are a clear indicator of this. Doruk who has made music the center of his life has been intimate with music since he was 6. His dream is to play for the Berlin Symphony Orchestra. His achievements, work discipline and the positive feedback he gets show that he is not too far from reaching his goal. How was your talent for music discovered? My parents noticed my interest in music. When I was very young, I spent time listening to music on my own. They thought I might have a talent for music. Then I started to take piano lessons when I was 6. How did you switch to playing the cello? I was accepted to the Mimar Sinan University State Conservatory when I was 9. There, my teachers thought my body would be more suitable to play the cello and I started playing the cello. Being accepted to the conservatory at 9 is an important step taken at an early age Yes. Actually, you don t know what you re doing at that age. Many things seem like a game ç That s when the family s guidance comes in. I was very lucky in that sense. You need to make sure that children have fun when they are dealing with music. My family made sure I had fun. Otherwise they say the child was bored so he quit. That s how many talented people disappear. I was bored when I practiced the piano at 6. This is natural for a little child. What is important is to make the child like music. At this point, the family and school play an important role.

87


röportaj interview

Türkiye de bu anlamda bir eksiklik var mý? Eðer aile bilinçliyse sorun yok. Ama tabi eðitim sisteminde sorunlar var. Yurt dýþýndaki okullarda çok küçük yaþlarda çocuklarý yeteneklerine göre yönlendiriyorlar. Türkiye de ne yazýk ki bu yok.

Is there a lack in Turkey in this sense? If the family is conscious, of course there isn t. Of course the educational system has some problems. Children in other countries are channeled according to their talents. We don t have this in Turkey.

Akademik eðitim için Almanya yý tercih etmenizde de Türkiye deki eðitim sisteminin etkisi oldu mu? 2008 yýlýnda liseden mezun olunca Köln Müzik Akademisi ne kabul edildim ve Alman hükümetinin bursunu kazandým. Þu anda oradaki eðitimime devam ediyorum. Elbette Türkiye de de çok iyi okullar, konservatuarlar var ama orada klasik müzikle daha çok içi içe olma þansým var. Daha çok konser var, daha çok etkinlik var. Sonuçta Avrupa klasik müziðin doðduðu yer. Bu yüzden orayý tercih ettim.

Did the Turkish educational system play a role in your choosing to study in Germany? When I graduated from high school in 2008, I got accepted to the Cologne Music Academy and got a scholarship from the German government. I m currently pursuing my academic education there. Indeed, there are very good schools, conservatories in Turkey but I have a better chance to be more intimate with music there. There are more concerts, more organizations. All in all, Europe is where classical music was born. That s why I preferred Germany.

Köln Müzik akademisi gibi prestijli bir okula kabul edilmek nasýl hissettirdi? Köln e kabul edilmek, eðitimime yurt dýþýnda devam etmek çok güzel. Çok köklü bir okul ve çok iyi hocalarý var. Klasik müziðin merkezinde, bu eðitimi alabildiðim için gerçekten çok þanslýyým. Türkiye ye ne zaman döneceksiniz? Yurt dýþýndaki imkanlardan olabildiðince faydalandýktan ve kendimi yeterince geliþtirdiðime inandýktan sonra Türkiye ye döneceðim. Nasýl bir kariyer planý çiziyorsunuz? Elimden geldiðince solistik bir kariyer hedefliyorum ve oda müziði yapmak istiyorum. Solistik kariyerimde belli bir yere geldiðim zaman akademisyenlik de yapmak istiyorum.

88

How did you feel when you got accepted to such a prestigious music academy? Being accepted to Cologne, pursuing my education abroad is wonderful. It is a deep rooted academy and it has excellent teachers. I m very lucky to receive such an education in the heart of classical music. When will you be coming back to Turkey? When I have made the best of the benefits offered here and when I believe I have developed enough as a musician. What kind of a career path will you be following? I want a solo career and I want to make chamber music. When I get to a certain point as a soloist I also want to be an academician.


röportaj interview

Ýçinde olmayý hedeflediðiniz bir orkestra yok mu? Elbette, orkestra içinde olmanýn bambaþka bir keyfi var. Berlin Filarmoni Orkestrasý nda çalmayý gerçekten çok isterim. Enstrümanýnýzla bir bütün gibisiniz adeta. Onu, onunla yaptýðýnýz müziði nasýl tanýmlarsýnýz? Hayatýmda sadece müzik var. Her parçamda müziði hissediyorum. Her gün 5-6 saat çalýþýyorum. Duygularýmý en iyi viyolonsel ile ifade edebiliyorum. Viyolonsel çalarken kendimi inanýlmaz huzurlu hissediyorum. Viyolonsel sanatçýlarý için enstrüman temini son derece zor çünkü çok pahalý bir enstrüman. Siz bu sorunu çözebildiniz mi? Çellistler enstrüman teminini genelde sponsorlar aracýlýðýyla çözüyorlar. Benim yaklaþýk 7 yýllýk Türk yapýmý bir viyolonselim var. Ancak benim için çok yetersiz kalýyor. Örneðin Cumhurbaþkanlýðý Senfoni Orkestrasý ile birlikte Eskiþehir de çýktýðým konser için kendi enstrümanýmý kullanamazdým ve Köln'deki çalgý yapýmcýsý Ahmet Ýyidoðan bana bu konser için 1740 yýlýnda Ýtalya da yapýlmýþ çok iyi bir viyolonsel verdi. Böyle bir viyolonseli kendi imkanlarýmla almam mümkün deðil. Kendimi daha ileriye taþýyacak bir enstrüman sahibi olmam için sponsor arayýþý içindeyim. Yani henüz bu sorunu çözebilmiþ deðilim.

Is there an orchestra you d like to be a part of? Of course, being in an orchestra is very different. I really would like to play for the Berlin Symphony Orchestra. It is as if you are one with your instrument. How do you define it and themusic you make with it? There s only music in my life. I feel music in every piece of my being. I practice 5-6 hours a day. I can best express my feelings with my cello. I feel at ease when I m playing the cello. Finding a cello is difficult for cellists because it is a very expensive instrument. Were you able to solve this problem? Cellists usually solve this problem with sponsors. I have a 7 year old cello made in Turkey but it s not enough for me. For instance, when I went on tour with the Presidential Symphony Orchestra I couldn t use my own cello so an instrument maker in Cologne, Ahmet Ýyidoðan, gave me a wonderful cello that was made in 1740 in Italy for the concert. It s impossible for me to buy such a cello with my own means. I m currently looking for a sponsor. So, I haven t actually solved this problem yet.

89


sinema - cinema

tanýtým advertisement

Ejder Kapaný - Dragon Trap Yönetmen - Director: Uður Yücel Oyuncular - Cast: Uður Yücel, Kenan Ýmirzalýoðlu, Nejat Ýþler, Ceyda Düvenci, Berrak Tüzünataç Senaryo - Scenario: Kubilay Tat Ýstanbul'da, kurbanlarýnýn hepsi aftan yararlanýp çýkan sübyancýlar olan bir cinayetler zinciri baþlar. Hemen öncesinde, Güneydoðu'da askerliðini yapan Ensar'ýn (Nejat Ýþler) 12 yaþýndaki kýz kardeþine tecavüz edilir. Sonrasýnda Ensar ortadan kaybolur. Katil çok zeki ve hýzlý hareket etmektedir. Üstelik halk, suçlularý cezalandýrdýðý için katili desteklemektedir.

A chain of murders are carried out in Istanbul, and all the victims are pedophiles who got released from the prison on an amendment. Just before that, Ensar(Nejat Isler) s 12-year-old sister gets raped. Ensar who completed his military service in South East, disappears into the blue. The murderer is very intelligent and acting fast. Moreover, he gets society s support for punishing the guilty.

müzik - music

22 Ocak / January

Kýrýk Kalpler Duraðýnda On the Stop of Broken Hearts Pasaj Müzik - Pasaj Music

Candan Erçetin, Türkiye'nin siyasi geçmiþini anlattýðý yeni albümüyle müzik marketlerdeki yerini aldý. "Kýrýk Kalpler Duraðýnda" isimli albümde Erçetin'in rap tarzýnda söylediði "Ninni" adlý þarký çok ses getireceðe benziyor. Candan Ercetin released her latest album in which she tells the story of Turkey s political history. The song called Lullaby (Ninni), which is the first rap song by Ercetin, is expected to draw a lot of attention from the Turkish audience

90


kitap - book

tanýtým advertisement

Atilla Dorsay: Sinemayý Yazan Adam Atilla Dorsay: The Man Who Writes Movies Rýza Kýraç Say Yayýnlarý - Say Publishing Sinemamýzýn yakýn tarihini, medyadaki deðiþimi, geliþimi, gazetelerin sinema yazýnýna yaklaþýmlarýný göreceðiniz bu kitapta, bir aydýnýn hayatýnýn özeline, piþmanlýklarýna, sevincine, dostluklarýna, aþklarýna ve sanata bakýþýna da tanýklýk edeceksiniz. The book provides information on the recent history of Turkish cinema, the changes and developments our media has been going through as well as how the papers approach articles on cinema. You will also have the opportunity to witness the private life, regrets, happiness, friendship, love and views on art of a Turkish intellectual.

Zurna Mýgýrdiç Margosyan Aras Yayýncýlýk - Aras Publishing Margosyan ýn 1996-1999 yýllarý arasýnda Agos gazetesinde yayýmlanan makalelerinden yapýlmýþ bir seçki. Margosyan, hiciv yönü aðýr basan yazýlarýnda, bir Ermeni olarak tanýk olduklarýný okurlarýyla paylaþýyor.

sinema - cinema

A selection of Margosyan s articles published on weekly Agos between the years 1996-1999. Margosyan s articles involve criticism dominantly and he shares with the readers his experiences as an Armenian in Turkey.

Herkesin Keyfi Yerinde - Everybody s Fine Yönetmen - Director: Kirk Jones Oyuncular - Cast: Robert De Niro, Drew Barrymore, Kate Beckinsale Karýsýnýn ölümünün ardýndan çocuklarýyla iliþkisinin koptuðunu fark eden dul bir baba çocuklarýyla tekrar iliþki kurmaya çalýþýr. Bu süreçte çocuklarýnýn hiçbirinin hayatýnýn mükemmel olmadýðýný fark eder. A widowed father realizes his relationship with the kids is on thin ice following the death of his wife and decided to rebond with them. He comes to discover that their lives are far from Picture perfect.

5 Þubat / February

91


rรถportaj interview

92


röportaj interview

Mutfak masasýnda baþlayan büyülü yolculuk A magical journey that started on a kitchen table Ýnançlý, tutkulu ve hýrslý bir seramik sanatçýsý Hülya Göçen. Çamur onun için bir yaþam kaynaðý adeta. Mutfak masasýnda baþlayan macerasý bugün bambaþka bir noktaya gelmiþ durumda. Çamurun ellerinde hacim bulmasý sonucu oluþan Adý kadýn isimli koleksiyonu ile Ankaralý sanatseverlerle buluþan Göçen, çamur sessizliðimin sesi oldu diyor.

A faithful, passionate and ambitious ceramics artist Hülya Gönen. Clay is kind of source of life for her. Her journey that started on a kitchen table has taken a completely different direction. With her collection, Her name is woman , Göçen meets art lovers from Ankara. The clay has found life in her hands. Göçen says Clay has become the voice of my silence.

93


röportaj interview

Seramikle nasýl tanýþtýnýz? Mimar Sinan Üniversitesi hocalarýndan Kadir Demir, seramik atölyesine gitmenin, fiziksel ve ruhsal açýdan kýzýmýn saðlýðýna iyi gelebileceðini söylemiþ ve bizi davet etmiþti. Bu daveti kabul ederek atölyeye gittiðimizde kýzým adýna müthiþ bir heyecan duydum ve onu kendi haline býrakmaya karar verdim. Ben de uzak bir köþeye çekildim ve bu arada kendimi oyalamak adýna çamura dokundum. Dokunuþ o dokunuþ, hemen bir mutfak atölyesi kurdum. Çamura form kazandýrmak, hayat vermek nasýl hissettiriyor? Aslýnda çamura ben form kazandýrmadým. Her dokunuþumda o görüntü verdi, dile geldi, ses verdi. Yani çamur beni yönlendirdi, sessizliðimin sesi oldu. Ben onu gördüm, o benim parmaklarýmda hacim buldu. Birlikte yola çýktýk ve þimdi inanýlmaz güzel bir yolculuktayýz. Seramiði diðer güzel sanat dallarýndan ayýran, bu sanatý sizin için özel kýlan þey ne? Bir uygarlýðýn uygarlýk sayýlmasý için ilk aranan seramik kalýntýlarýdýr. Benim seramikle olan iliþkimden dolayý benim için elbette daha farklý seramik. Ama ben sanat dallarýný birbirinden ayýrmamaktan yanayým. Çünkü sanatta ortak payda var, pay yok. Sanatý özel kýlan da bu iþte. Estetik olaný nasýl tanýmlarsýnýz? Estetik olan, bakýldýðýnda haz veren, seyrine dalýnan, düþündüren ve bir anlam içerendir. Ne yazýk ki,

94

How did you get into ceramics? Kadir Demir from Mimar Sinan University suggested that joining a ceramics atelier would be good for my daughter s physical and mental health and invited us to his atelier. When we accepted his offer and went to his studio I was very excited for my daughter and I decided to leave her to her own devices. I retired a side to give her space and I touched clay to entertain myself. That touch started everything and I set up a kitchen studio. How does it feel to give form, give life to clay? Actually, I didn t give form to clay . With every touch it responded, came to life. That is, the clay guided me, became the voice of my silence. We started off together, now we re on an incredibly beautiful journey. What is it that separates ceramics from other forms of art and makes it special for you? In order for a civilization to be considered a civilization, the first thing that is sought by archaeologists is ceramic a remnants. Of course, ceramics is different for me because of my relationship with it. However, I don t believe in separating forms of art because there are common grounds in art, there are no divisions. That s what makes art so very special. How do you define what is aesthetic? What is aesthetic is what gives pleasure when viewed, what makes you think and what carries meaning. Unfortunately, today our sense of aesthetic is sad. I think quality seeds, fertile soil, fresh, green buds are aesthetic.


röportaj interview

günümüzde estetik algýlayýþýmýz hazin. Bence atýlan kaliteli tohum, verimli toprak, tazecik, yeþil, canlý, dimdik filizler estetiktir. Atölyenizde ne kadar zaman geçiriyorsunuz, nasýl bir çalýþma sisteminiz var? Atölyem mabedim benim. Mutluluk ve huzur duyduðum yer. Geçirdiðim süre döneme göre deðiþiyor. Günlerce ya da haftalarca baþka hiçbir þey yapmadan çalýþtýðým da oluyor, uzun bir süre hiç uðramadýðým da. Seramik, sanatsal bir birikim ve estetik bir bakýþ gerektirdiði kadar teknik açýdan da zor bir sanat. Bizi teknik konularda da aydýnlatabilir misiniz? Alaylý olduðum için kendi tekniðimi yasayarak keþfettim. Zaman zaman Kadir Hoca dan destek aldým ama kendisi teknik olarak bana müdahale etmek istemedi. Beni cesaretlendirdi. Kendi yolumu en iyi þekilde bulacaðýma beni inandýrdý. Aslýnda özel bir tekniðim yok da diyebilirim. En büyük teknik, cesaret. Koleksiyonunuzun adý neden Adý kadýn ? Adý kadýn ý nasýl tanýmlarsýnýz? Adý kadýn Kadýn olmak güçtür, nedensiz güçtür. Yorgunluk nedir bilmez kadýn. Sureti eskise de güzeldir kadýn. Gizemdir kadýn. Kadýn olmayý, kadýnca yaþamayý bilmek erdemdir. Kadýn olmak, insan olmaktýr. Sadece doðurmak deðil, anne olmaktýr. Bu yüzden Adý kadýn . Ankara sizin için ne ifade ediyor? Ankara; sisli, karlý sokaklarýyla aþkýn beni kendine çektiði, üniversite yýllarýmýn geçtiði, 10 yýl öncesine kadar yaþadýðým þehir. Ayný zamanda ikinci sergimi açtýðým þehir. Sergime gösterdikleri ilgi ile beni motive eden saygýdeðer insanlarýn yaþadýðý bir þehir. Sergime ev sahipliði yapan, Türk Japon Vakfý gibi çok güzel kültürel etkinliklere imza atan bir merkeze sahip bir þehir.

How much time do you spend in your studio? My studio is my temple. It s where I feel happy and at ease. The time I spend at my studio differs from time to time. Sometimes I work for days and weeks and sometimes I don t even stop by. Ceramics is a technically difficult form of art. Can you give us some information about your technique? I m an old hand so I discovered my technique with experience. From time to time I got help from Kadir Demir but he never wanted to interfrere with my technique. He encouraged me. He made me believe that I would find my own way. Actually, I can say that I dont have a special technique. Courage is the biggest technique. Why have you named your collection Her name is woman ? How would you define Her name is woman ? Her name is woman Being a woman is power, it s causeless, irrational power. A woman doesn t know what being tired is. She is beautiful even if her figure gets old. She is mystery. Knowing how to be a woman, knowing how to live like a woman is a virtue. Being a woman is being a human being. It s not just giving birth, it s being a mother. That s why I called my collection Her name is woman What does Ankara signify for you? Ankara Where love called me to itself with its misty, snowy streets, where I spent my college years, where I lived ten years ago. It s also the city where I opened my second exhibition. A city where which motivated me with its respectable citizens who showed great interest in my art. A city that hosted my exhibition and a city that has beautiful cultural operations like the Turkish Japanese Foundation.

95


FarmVille de GDO lu ürün yok Biz de bulaþtýk sonunda çiftlik, hayvancýlýk iþlerine Deðerli kardeþim Ýbrahim in teþvikleri sonrasý bizim de bir dikili aðacýmýz oldu. Nasýl mý? Facebook taki FarmVille oyunu sayesinde Kurduk çiftliði, çiftliði büyütmek için komþu gerekli onu da rica ettik, aradýk bulduk komþularý ve çiftliði biraz geniþlettik. Þimdi çok þükür 22 X 22 büyüklüðünde bir çiftlik, meyve aðaçlarý, tarla, traktör, inekler, tavuklar ve komþulardan oluþan, nefes aldýran bir dünya var Umut

Eee þehirdeki insanýn hayali deðiþken tabi ama iþlek cadde veya sokak sevdalýsý deðilseniz, birçok kiþiden sakin ve doðal bir yaþam hayalini duyabiliyorsunuz.

umut dünyasý

Çocuklara domatesin, salatalýðýn markette yetiþmediðini, toprakta yetiþtirilip marketlere insanlar sayesinde geldiðini anlatmak gerek ama bunu gerçek dünyada hele de baþkentte yapmak pek kolay olmadýðý için FarmVille güzel bir dünya Sanal dünya da deseler, yalan dünya da deseler çiftliðimiz var mý? Var... Gerekli, gereksiz birçok oyun yerine FarmVille; sorumluluk isteyen bir oyun Koklamak, dokunmak, tatmak gibi hissiyatlý seçenekleri olmasa da bir ürünün ekilmesi, büyütülmesi, toplanmasý gerektiði, toplanmazsa çürüyeceðini anlatýyor Ekerseniz biçiyorsunuz, kazanýyorsunuz, biçmezseniz çürütüyorsunuz Sorumluluk açýsýndan çocuklar, nefes aldýrdýðý için büyüklere faydalý bir dünya. Bunun için FarmVille in buðdayý kýymetli GDO (Genetiði Deðiþtirilmiþ Organizma) sý yok, organik mi deðil mi tartýþmasý yok. Beyaz zararlý, kahverengiye yakýn renkteki un faydalý tartýþmasý yok burada. Karýn doyurmuyor da biraz havayý deðiþtiriyor... Düþüyor verim yarýna Allah kerim Facebook taki oyunlarýn çalýþanlarýn verimini yüzde 12,5 civarýnda düþürdüðü uzmanlarca belirlenmiþ... Belki; Japonlarýn iþ yerinde öðle uykusu için ara vermesi gibi Facebook saati ya da oyun saati aralarý da verilecek. Çok da uzak deðil bence... Çalýþanýn verimi düþmesin de hep iþ hep iþ de olmuyor sanki... Sonra verim düþmesin de ne yapsýn? Dünya kriz sebebiyle kývranýrken, çalýþan yarýn muhasebeden çaðrýlýr mýyým düþüncesiyle mesaiyi tamamlarken ne bekliyorsunuz Suçu Facebook a atmayýn Nereye kadar verimli çalýþacaksýnýz? Kefenin cebi, stresin saðlýða, verimsiz çalýþanýn patrona faydasý yok da dünyanýn hali belli! Günümüz siyasal, savaþsal, saðlýksal, ekonomiksel ve komiksel dünyasý, ayný çerçevedeki yönetim anlayýþlarý içerisinden nasýl sýyrýlýp verimli bir çalýþan, insan olacaksýnýz Bunu da baþka bir uzmana sormak gerek galiba


I ve started farming thanks to my buddy Ýbrahim s incessant encouragement. I have my own trees and animals. How? Thanks to Farm Ville on Facebook. I set up the farm. I needed neighbors so I could expand the farm so I requested neighbors. I expanded the farm. Now, thank God, I have a 22 X 22 farm with orchards, a field, a tractor, cows, chickens and neighbors. I have a world that makes me breathe. Well, city folk have different dreams but if you re not in love with busy streets and boulevards, you can hear from many people that they dream of a tranquil and natural life.

world of hope

No GMOs in Farm Ville

We must tell children that tomatoes and cucumbers don t grow in supermarkets but since this is difficult to do in the real world, especially in the capital, Farm Ville is a beautiful world Even if they call it the virtual world, even if they call it a lie, we have a farm. Farm Ville, a game with responsibilities, instead of many unnecessary, redundant games Even though it doesn t cater to our senses of smell, touch and taste, it tells us that we need to plant, grow and harvest products and that they can rot if we don t harvest them If you sow you reap, you win. If you don t reap you lose your products... This world is beneficial because it teaches children responsibility and because it gives adults a place to breathe. That s why Farm Ville wheat is valuable. It has no GMOs, no discussions on whether it is organic or inorganic. There are no white flour is bad brown flour is good discussions here. It doesn t feed you but it does change your mood Decreased productivity. Let s see what happens tomorrow Experts have determined that games on Facebook decrease employees productivity by 12,5 percent Perhaps there will be Facebook or game breaks in the future just like the Japanese employees noon naps. We might see this in the near future I m not for decreasing productivity but work, work, work just doesn t work. By the way, how can productivity not decrease? What do you expect when the world is in a financial crisis and when people are working and thinking What if they call me from human resources ? Don t blame Facebook! How productive can you be anyway? Of course stress isn t good for health and an unproductive employee isn t good for the boss but what s going on in the world is obvious! How can you dodge today s economic, political, comicaladministration of the world and become productive? I guess we ll have to ask this to another expert

97


medya

media En ölümcül yýl Most fatal year

2009 yýlý, gazeteciler açýsýndan en kötü yýllardan biri oldu. Uluslararasý Gazeteciler Federasyonu (IFJ) nin 2009 raporuna göre bu yýl içinde dünyada toplam 133 medya çalýþaný öldürüldü Rapora göre bu gazetecilerden 109'u hedef alýnarak öldürüldü, 24'ü ise görev baþýnda kaza sonucu öldü. Geçen yýlki ölüm sayýsý 109, 2007'deki ise 175 idi. On yýllýk süre içerisinde genellikle listede en üstte yer alan Irak'ta geçen yýl 16 gazeteci öldürülmüþken, bu yýl rakam 5'e düþtü. Filipinler'de 38, Meksika'da 13, Somali'de 9, Pakistan'da 7 ve Rusya'da 6 gazeteci öldürüldü. 2009 has turned out to be one of the worst years for journalists. International Federation of Journalists (IFJ) 2009 report revealed that a total of 133 press workers were died throughout the world. 109 journalists were murdered, while 24 were killed in accidents. The total figure last year was 109, while it was 175 in 2007. The total number of journalists killed in Iraq, which generally topped the list in the past decade, dropped to 5 from 16 in the previous year. 38 journalists were killed in the Philippines, 13 in Mexico, 9 in Somalia, 7 in Pakistan and 6 in Russia in 2009.

Fotoðraf - Photo: AFP

Yýlýn satýþ tartýþmasý Sale Debate of the Year

98

Neredeyse iki yýldýr konuþulan Milliyet ve Vatan gazetelerinin satýþý gerçek oluyor. Ýpek Grubu ile Doðan Grubu; Milliyet, Vatan gazetesi ile Star TV nin satýþý için el sýkýþtý. Buna göre Milliyet, Vatan ve Star ýn yeni sahibi Ýpek Grubu olacak. Ancak Doðan Grubunun mallarý üzerindeki hacizler nedeniyle satýþýn þimdilik beklemeye alýndýðý biliniyor. 2010 yýlýnda satýþ kesinleþirse medya son 7 yýlýn en büyük deðiþimini tamamlamýþ olacak.

The sale of two major daily newspapers Vatan and Milliyet is expected to take place soon. Ipek Group and Dogan Group agreed on the sale of Milliyet, Vatan and Star TV. According to the agreement, the new owner of Milliyet, Vatan and Star TV will be Ipek Group. However, the sale of media institutions is currently suspended because of the seizure decision on the group s assets. If the sale is finalised in 2010, it will be the greatest transfer in the media in 7 years.


medya

media

Hürriyet te büyük deðiþim Revolution in Hürriyet Ve beklenen oldu. 2009 yýlýnýn sonuna Türk basýnýn amiral gemisi olarak nitelendirilen Hürriyet gazetesindeki genel yayýn yönetmeni deðiþikliði damga vurdu. 20 yýldýr bu görevi yürüten Ertuðrul Özkök ün koltuðuna gazetecilik yaþamýnýn büyük bölümünü Hürriyet te geçiren Enis Berberoðlu oturdu. Genel yayýn yönetmenliði için ismi geçen ünlü yazar Elif Þafak'ýn eþi Eyüp Can, bu deðiþiklikten sonra Hürriyet ile yollarýný ayýrdý. Gazetenin yazar kadrosunda önümüzdeki günlerde de pek çok deðiþiklik olmasý bekleniyor. Ayrýlmasý beklenen isimlerin baþýnda ise baþyazar Oktay Ekþi geliyor. The change of editor-in-chief of daily Hürriyet, the flagship of Turkish press, marked the year. After his 20 years of service in the post, Ertuðrul Özkök was replaced with Enis Berberoðlu, who also worked for the daily for many years. Eyüp Can, spouse of acclaimed novelist Elif Þafak and one of the speculated candidates for the post, left the daily in the wake of the appointment. Changes in columnists are also expected. Oktaþ Ekþi is said to be the first person likely to split with the daily.

Gazeteciler mahkeme kapýsýnda Journalists line up before courts Ergenekon soruþturmasýyla ilgili yaptýklarý haberlerle dikkat çeken gazeteci-yazar Þamil Tayyar ile Taraf Gazetesi Muhabiri Mehmet Baransu gizliliði ihlal ettikleri iddiasýyla yargý önüne çýktý. Tayyar, Operasyon Ergenekon adlý kitabýnda soruþturmanýn gizliliðini ihlal ve adli yargýlamayý etkilemeye teþebbüs ettiði iddiasýyla 1 yýl 8 ay hapis cezasýna çarptýrýldý. Tayyar ýn cezasý 5 yýllýðýna ertelendi. Taraf Gazetesi Muhabiri Mehmet Baransu da "Kafes eylem planý" haberi nedeniyle tutuklama istemiyle mahkemeye çýkarýldý. Tutuksuz yargýlanma kararý verilen Baransu nun davasý 2010 da sonuçlanacak.

Journalist Þamil Tayyar, who received attention with his stories over Ergenekon case, and Mehmet Baransu, a correspondent from daily Taraf, faced legal proceedings on charges of breaching the confidentiality of the case. Tayyar was sentenced to one year and eight months of imprisonment on charges of breaching the confidentiality of the case and intervention in the legal process with a book titled Operasyon Ergenekon. His sentence was reprieved. Baransu was also brought before the court after a news story over a plot against the government dubbed Kafes eylem planý. The court will reach a verdict on the case of Baransu this year.

99



kýsa kýsa short news

Can Dündar a Atatürk e hakaret davasý Can Dündar faces legal charges for insulting Atatürk Yaptýðý Mustafa belgeselinde Atatürk ü zayýf göstermekle suçlanan Dündar a Atatürk e hakaret davasý açýldý ancak karara itiraz edildi. Dündar ýn yargýlanýp yargýlanmayacaðýna Yargýtay karar verecek. Yargýtay mahkeme kararýný yerinde bulursa veya bakanlýk itiraz etmezse Dündar hakkýnda dava açýlacak. Bu durumda Dündar, Atatürk ün hatýrasýna hakaret suçundan 1.5 yýldan 7.5 yýla kadar hapis ve belgeselde Atatürk ün sigara içen görüntülerine yer verildiði için de Tütün Zararlarýnýn Önlenmesi Hakkýnda Kanun a muhalefetten 100 bin TL ye kadar para cezasý istemiyle yargýlanacak.

Can Dündar, who is accused of portraying Atatürk as a weak personality in a documentary named Mustafa , is charged with insulting Atatürk but the decision is contested. The Court of Appeals will decide whether he will be tried or not. If the Court of Appeals approves the verdict of local court and the ministry does not contest the case, Dündar will face legal proceedings, and he will be tried on charges of insult against memory of Atatürk and breaching a law against abuse of tobacco by broadcasting images of a smoking Atatürk. Dündar faces prison terms between 1.5 and 7.5 years and 100,000 TL fine for the respective charges.

Türbanlý yazara Eþinden izin almadan gelme çaðrýsý Headscarfed journalist asked to have husband s permission Dýþiþleri Bakaný Ahmet Davutoðlu nun Suudi Arabistan ziyaretini izlemek için bu ülkeye gitmek isteyen Habertürk gazetesinin türbanlý yazarý Nihal Bengisu Karaca büyük bir þok yaþadý. Bakan Davutoðlu nun davetlisi olarak Suudi Arabistan a gidecek olan Karaca ya Suudi yönetimi, Tek baþýna alamayýz, eþ veya baba muvafakati lâzým dedi. Karaca bu açýklama üzerine geziye gitmekten vazgeçti ve Kimseden izin alamam. Peygamberin kemikleri sýzlýyor. Din önemlidir ama katý olmayan laiklik de önemlidir diyerek karara tepki gösterdi.

Nihal Bengisu Karaca, a daily HaberTürk journalist sporting a headscarf, faced a great shock when she applied to Saudi authorities to acquire permission to accompany Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoðlu during his visit to that country. Saudi authorities asked Karaca, who was invited by Davutoðlu, to be accompanied by and get permission from her father or husband beforehand, a demand which prompted Karaca relinquish the visit. She also reacted against the demand, saying, I won t ask for anybody s permission. This practice should make the prophet turn over in his grave. Religion is important but a flexible secular understanding is also important.

101




dekorasyon decoration

Doðru aydýnlatma ile standartlarýnýzý yükseltin Hayatýmýzda ýþýðýn etkisinin ne kadar büyük olduðunu düþünürsek, evimiz için uygun bir aydýnlatmanýn sadece tavana asýlan bir lambadan ibaret olmadýðýný rahatlýkla söyleyebiliriz. Doðru aydýnlatýlmýþ bir ev, hem hayatýmýzý olumlu etkiler hem de evimizin stilinde önemli bir rol oynar. Doðru bir aydýnlatma için atmamýz gereken ilk adým ise evde hangi alanlarýn ne için kullanýldýðýný belirlemek ve amaca uygun aydýnlatma aparatlarý seçmek olmalýdýr. Ýþte diðer adýmlar: Gölge yapan ýþýk kaynaklarý, gözleri yorduðundan mümkün olduðunca kullanýlmamalýdýr. Kullanýlan lambanýn ýþýðý, göze direkt gelmemelidir. Beyaz ve sarý ýþýk birlikte kullanýlmamalýdýr. Koridor ile odalar arasýnda çok fazla ýþýk farký olmamalýdýr. Rahatlatýcý bir etkisi olduðundan, özellikle yatak odalarýnda sarý ýþýk kullanýlmalýdýr. Salon aydýnlatmasý hem estetik hem de fonksiyonel olmalýdýr. Salondaki oturma ve

104


dekorasyon decoration

Increase your standards with proper lighting When we think about the effect of light in our lives, we can easily say that lighting doesn t just mean a lamp hanging from the ceiling. A well lighted house affects your life positively and plays an important role in showcasing your style. For a proper lighting, the first step you have to take is to determine which spaces are used for which purpose and choose the proper lighting apparatus. Here are the other steps: Light sources that cast a shadow should be used as little as possible since they tire the eyes. The light of the lamp shouldn t directly hit one s face. White and yellow light shouldn t be used together. Since it has a relaxing effect, yellow light should be used especially in bedrooms. Living room lighting should be both aesthetic and functional. Different lighting can be preferred for the living and dining areas. Lighting should intensify in areas close to the mirror.

105


dekorasyon decoration

yemek bölümleri için ayrý aydýnlatma seçenekleri kullanýlabilir. Banyolarda aydýnlatma aynalara yakýn olan kýsýmlarda yoðunlaþmalýdýr. Antrede genel aydýnlatmanýn yaný sýra duvara yönlendirilmiþ bir ýþýk samimi bir etki saðlayacaktýr. Oturma odalarý tüm ihtiyaçlara (okuma, televizyon izleme, hobi) cevap verecek þekilde aydýnlatýlmalýdýr. Ayarlanabilir, hareketli baþlýðý olan aydýnlatma aksesuarlarý son derece pratiktir. Aydýnlatma ünitesi televizyon setinin üzerinde ya da yakýnlarýnda yer almalýdýr. Tablo ve aksesuarlarý aydýnlatmak hoþ bir etki yaratacaktýr. Oturma odalarýnda kuvvetli halojen lamba kullanmaktan kaçýnmak gerekir. Çalýþma odalarýnda ýþýk kaynaklarýnýn bilgisayar ekranýnda yansýma yapmasý gözü yorar, kesinlikle gölgesiz aydýnlatma saðlanmalýdýr.

Besides the general lighting, a light directed to the wall will create a cozy effect. Living rooms should be lighted to cater to all sorts of needs (reading, hobbies, watching television). Lighting accessories with movable heads are very practical. The lighting unit should be over the television set or close by. Lighting paintings and accessories will create a pleasant effect. Strong halogen lamps shouldn t be used in living rooms.

Kitap okumak için baþucu aydýnlatmasý yapýlmalýdýr.

In offices, lights that reflect off the computer screen tire the eyes. Lighting must definitely be shadowless.

Yatak odasýnda aynanýn iki yanýna monte edilecek armatürlerle tuvalet masalarý için gerekli lokal aydýnlatma saðlanabilir.

Bedside lighting is essential for reading in bed. The necessary lighting for dressers can be provided by fixtures on both sides of the mirror.

Mutfakta evin diðer bölümlerine göre daha fazla ýþýk kullanmak pratiklik saðlayacaktýr.

Having more light in the kitchen than in the other parts of the house will be practical.

Banyo gibi ýslak alanlarda neme dayanýklý, gömme veya kapaklý tavan lambalarý kullanýlmalýdýr.

Inlaid moisture resistant ceiling lights must be used in wet areas like the bathroom.

106


kýsa kýsa short news

Alman kalitesi, Fransýz estetiði German quality, French aesthetics Dünyanýn en köklü ve tanýnmýþ karo seramik ve banyo ürünleri markasý Villeroy & Boch, Ankara daki ilk maðazasýný açtý. Gaziosmanpaþa da açýlan yeni Villeroy & Boch maðazasýnda, markanýn geniþ bir ürün yelpazesinde sunduðu karo ve banyo ürünleri satýlýyor. Birbirinden farklý tarzlarla her zevke hitap eden Villeroy & Boch, Eczacýbaþý güvencesi ile hizmet sunuyor. Villeroy & Boch un 261 yýllýk köklü bir Alman markasý olduðunu belirten Eczacýbaþý Ýntema Müþteri Ýliþkileri Müdürü Arzu Uludað Elazýð, Fransýz estetiði ile Alman kalitesinin bu markada buluþtuðunu söylüyor.

The World s most renowned tile and sanitary ware brand, Villeroy and Boch, opened its first store in Ankara. A wide variety of tiles and sanitary ware can be seen at the new Villeroy and Boch store in Gaziosmanpaþa. All Villeroy and Boch products are under Eczacýbaþý assurance. Eczacýbaþý Ýntema Customer Relations Manager Arzu Uludað Elazýð describes the 261 year old company as a combination of German quality and French aesthetics.

107



DANIÞMANLIK LTD. ÞTÝ.

Yildizevler Mah. 6. Sk. (740/1 Sk.) No: 2/B Çankaya - Ankara - Türkiye Tel: 0 312 439 06 06 Fax: 0 312 438 44 44 www.hukukarastirma.com.tr l

l


saðlýk & güzellik health & beauty

Ýliþkide eþitlik huzur getiriyor Sharing brings happiness Kanada'da bulunan Western Ontario Üniversitesinde yapýlan bir araþtýrmaya göre ev iþlerini birlikte yapan çiftlerin iliþkileri daha huzurlu oluyor. Erkeðin çalýþarak para kazandýðý, kadýnýn ise ev iþlerini yaptýðý geleneksel iliþki biçimlerinde iki taraf da mutsuz oluyor. Bu iliþki tipinde erkek kendisini devamlý eve gelir saðlamak zorunda hissederken, kadýn ise kendisini eve finansal olarak destek saðlayamadýðý için eksik hissediyor. 50 bin yetiþkinin hayatlarý ve iþleri hakkýndaki sorularý cevapladýðý araþtýrmanýn sonuçlarýna göre en mutlu çiftler eve hem finansal açýdan hem de ev iþleri açýsýndan eþit düzeyde yardýmcý olanlar.

A new study published by The University of Western Ontario reveals that couples who share household chores have happier relationships. Both sides are unhappy in the traditional family model in which men do paid work and women do housework. In this model, men feel that they have to provide for their families forever and women feel incompetent as they can not provide financial support for the household. The study in which 50 thousand adult participants were asked to answer questions regarding their home and business life, revealed that the happiest couples are the ones that are equally responsible for finance support and housework.

Almanlar da aþýyý tartýþýyor Germans have doubts on vaccination, too Türkiye de olduðu gibi Almanya da da domuz gribi aþýsý ile ilgili tartýþmalar sürüyor. Çeliþkili bilgiler ve aþýya karþý güvensizlik nedeniyle ülkede nüfusun sadece yüzde 5 i, saðlýk çalýþanlarýnýn ise yüzde 15 i aþý oldu. Alman Saðlýk Bakaný Philipp Rösler'in, virüse karþý aþýnýn gerekli olduðuna dair açýklamalarý da aþýya olan ilgiyi artýrmadý. Ülkede bugüne kadar domuz gribine yakalanan 180 bin hastadan 80'i hayatýný kaybetti. Debates over swine flu vaccination prevail in Germany as they do in Turkey. Only 5 percent of the total population and 1 percent of health workers were vaccinated due to contradictory information and lack of trust towards the vaccine. German Health Minister Philipp Rösler's declaration underlining the need for vaccination against spread of virus failed to boost public interest. 80 out of 180,000 patients that had proved swine flu positive have been killed so far in Germany.

110


saðlýk & güzellik health & beauty

Acý biberle zayýflýyorlar Losing those extra kilograms with hot peppers Daily Mail gazetesinin haberine göre otururken bile kilo vermeyi saðladýðý iddia edilen zayýflama hapý Capsiplex, ABD'den sonra Ýngiltere'de de satýþa çýktý. Acý biberden yapýlan ve 80 dakikalýk yürüyüþ ya da 25 dakikalýk koþuya eþit kalori yaktýrdýðý öne sürülen hapýn Jennifer Lopez, Brad Pitt ve Britney Spears gibi ünlüler tarafýndan kullanýldýðý iddia ediliyor. Türkiye de henüz satýlmayan bu hapýn Ýngiltere deki fiyatý 29.99 sterlin.

As published in the Daily Mail, Capsiplex, a weight loss pill based on hot pepper extract that promises burning extra calories even when sitting down, went on sale in the UK after the USA. One pill is said to burn the same calories as an 80 minute walk or a 25 minute run. It is also said that the pill is being used by celebrities like Jennifer Lopez, Brad Pitt and Britney Spears. A month s supply of Capsiplex will be sold for 29.99 pounds in England.

Kuru dudaklarý es geçmeyin Don t shrug off chapped lips Çoðumuz dudaklarýmýzýn kýþýn soðuktan, yazýn da sýcaktan dolayý kuruduðunu düþünür ve bu durumu fazla ciddiye almayýz. Ama kuruyan dudaklar önemli hastalýklarýn belirtisi olabilir. Örneðin lenf nodülü sendromu olarak bilinen ve çoðunlukla çocuklarda görülen hastalýðýn belirtilerinden biri kuru dudaklardýr. Bu ve bunun gibi hastalýklardan korunmak için iyileþmeyen dudak kuruluðu olanlarýn mutlaka doktora baþvurmasý gerekir.

Most of us think that our lips chap because of the cold in winter and heat in the summer and don t take chapped lips seriously. However, chapped lips may be an indicator of important illnesses. For instance, chapped lips are an indicator of lymph node syndrome which is generally seen in children. In order to protect oneself against such illnesses, those with chapped lips that don t heal should see a practitioner.

111


saðlýk health

Saðlýk deposu sarýmsak T h e

b e n e f i t s

o f

g a r l i c Türk ve dünya mutfaðýnda birçok yemeðin baþrolünde yer alan sarýmsak, lezzet katýcý özelliðinin yanýnda tam bir saðlýk deposu. Besin deðeri çok yüksek olan sarýmsak, A, C, P ve B grubu vitaminleri ile kalsiyum, magnezyum, potasyum, selenyum, çinko, fosfor ve demir minerallerini barýndýrýyor. Ýþte her daim mutfaðýmýzýn baþköþesinde bulundurmamýz gereken sarýmsaðýn faydalarý:

Garlic which plays a leading role in Turkish and world cuisine is not only tasty but also highly beneficial. Garlic which is nutritious is also rich in vitamins A, C, P and B and calcium, magnesium, potassium, selenium, zinc, phosphor and iron. Here are the benefits of garlic:

Ýþtah açýcý ve hazmý kolaylaþtýrýcýdýr, Balgam söktürür ve kabýzlýðý giderir, Kuvvetli bir antibiyotiktir, ateþi düþürür, Sigaranýn zararlý etkilerini azaltýr, Kansere karþý en þifalý bitkidir, Vücuttan sivrisinek ve böcekleri uzaklaþtýrýr, Sinir sistemini ve kan dolaþýmýný düzenler, Vücudu ve baðýþýklýk sistemini güçlendirerek özellikle bulaþýcý hastalýklara karþý direnci arttýrýr, Tansiyonu ve kolestrolü düþürür, Cinsel gücü arttýrýr, Böbreklerin düzenli çalýþmasýna yardýmcý olur, Basur, bronþit, astým, varis ve romatizma rahatsýzlýklarýnda çok faydalýdýr, Saç dökülmesini önler.

Is an orexigenic and aids digestion, Reduces phlegm & Has a laxative effect, Is a powerful antibiotic, Reduces fever, Reduces the detrimental effects of smoking, Is therapeutic for cancer, Keeps mosquitoes and insects away from body, Regularizes blood circulation, Strengthens the body and the immune system and increases the body s resistance to infectious diseases, Lowers blood pressure and cholesterol, Increases sexual potency, Helps the kidneys work properly, Is effective against hemorrhoids, varicosis and rheumatism, Prevents hair loss.

112


saðlýk health

Dr. Burcu Karamürsel MESA Hastanesi Kadýn Hastalýklarý ve Doðum Uzmaný Email: bkaramursel@mesa.com.tr

MESA Hastanesinde odada doðum

C h i l d b i r t h i n s p e c i a l ro o m s a t M E SA

Günümüzde anne adaylarýnýn doðumla ilgili birçok seçeneði bulunmaktadýr ve kendilerini izleyen hekimleri ile birlikte; en rahat, aðrýsýz, kendi ve bebeði için en az riskli, en uygun doðum yöntemini planlayabilmektedirler. Týpta çaðdaþ yaklaþým yeniden normal doðuma yönelmiþtir ve en az müdahele tercih edilmektedir.

Mothers-to-be of our times have many options as regards delivery, and they can plan together with their doctors the most convenient, painless and the most appropriate delivery method bringing the least risk for them and to their babies. Contemporary medical approach has again turned to favor normal delivery, and the least intervention is preferred.

Yaklaþýk 40 haftalýk bir bekleyiþin sonunda doðumun normal yolla olmasý, annenin doðumun her anýný yaþayabilmesi için bir fýrsattýr. Son yýllarda modern, aðrýsýz doðum tekniðinin kullanýlmasý sayesinde, anneler de doðumdan keyif alabilmektedir. Ev benzeri bir odada, doðum olanaðý sunan MESA Hastanesinde, anne adayý isterse doðum sürecini yakýn aile bireyleriyle paylaþabilmektedir. MESA Hastanesi odada doðum hizmetinde; doðum belirtileri baþladýðýnda, modern ve temiz bir ortamda, aðrý duymadan bebeðin geliþi beklenebilmekte, ev gibi doðal hazýrlanan bu sýcak ortamda, aile bireylerinin de desteðiyle daha az stresle doðum gerçekleþmektedir. Bu odalarda, bebek kalp atýþlarý sürekli izlenerek oluþabilecek her türlü risk, anýnda farkedilebilmektedir. Bu cihazlarýn kayýt iþlemlerinde, anne adayýnýn sürekli yataða baðlý olmasý da gerekmemektedir. Henüz suyu gelmemiþ olan anneler, isterlerse walkman büyüklüðünde bir cihazý taþýyarak yürüyüþ yapabilmektedirler.

Having a normal delivery after waiting for about 40 weeks is an opportunity for the mother to experience every moment of labor. Thanks to the painless delivery method of the recent years, mothers also can enjoy labor. In the MESA hospital offering the possibility of delivery in a home-like room, the mother-to-be can share the labor process with close family members, if they wish to do so. In the room delivery service of MESA Hospital, coming of the baby can be waited for in a modern and clean environment without feeling any pain, and delivery happens with less stress with the support of the family members in this warm environment that has been prepared to resemble a home. In these rooms, heart beat of the baby is continuously monitored and all kinds of risks can be detected at the moment. Recording procedures of these devices do not require the mother-to-be to stay in bed. Mothers that water has not broken yet can walk carrying a walkman-size device if they wish.

Aðrýsýz doðum için uygulanan yöntem ile bele yerleþtirilen epidural kateter, doðum sonrasý yaþanan aðrýnýn azaltýlmasý için de kullanýlabilmektedir. Epidural anestezinin bir diðer avantajý da, doðum sýrasýnda herhangi bir nedenle sezaryen giriþimine geçilmesi gerekirse anneye ikinci bir iþlem yapýlmadan ve genel anestezi zorunluluðu olmadan, aðrýsýz sezaryen doðumu tekniðine olanak saðlamasýdýr.

The epidural catheter placed in the low back region with the method used for painless delivery can also be used to reduce the pain experienced following delivery. Another advantage of epidural anesthesia is that it allows the painless caesarian section technique if needed without requiring any other procedures or general anesthesia, in case caesarian section procedure is needed during labor with any reason whatsoever.

Odada doðum sonrasýnda, doðuma eþlik eden çocuk doktoru, bebeðin ilk muayenesini tamamlar tamamlamaz, bebekler hýzla annelerinin kucaðýna verilir ve aðýz denilen, eþsiz deðeri bulunan ilk sütü emmesi beklenir. Bu þekilde anne bir an önce bebeðini çýplak göðsüne dayama fýrsatý bulabilmekte ve bu muhteþem aný paylaþabilmektedir. Erken emzirme ayný zamanda doðum sonrasý kanamanýn azalmasýna da yardýmcý olur. Doðum sürecinin rahatlýðýný arttýran, aðrý korkusunu dindiren bu yöntemler, tüm aileyi sevgiyle biraraya getirmeye yardýmcý olan uygulamalardýr.

Once the pediatrist attending the delivery in the room completes the initial examination of the baby in the room, babies are given to the mother with no delay, and are allowed to suck the initial breast milk called colostrum with incomparable value. This way, mother has the opportunity of holding her baby on her naked breast and can share this magnificent moment. Early breastfeeding also helps to reduce postdelivery bleeding. These methods that increase the convenience of the labor process and relieving the fear of pain are practices that help to bring the entire family together with love.

Türkiye nin en özel annelerine, en özel ilgiyi gösteren MESA Hastanesi, doðum için kusursuz þartlar oluþturmanýn yanýnda, hayatýn bu en özel günlerini fotoðraflarla renklendiriyor. Aðaç Aile Ekibi nin verdiði bu ayrýcalýklý hizmet, sizlere bebeðinizin ayak izleri, ilk fotoðrafý, aðýrlýðý, doðum tarihi ve saatinden oluþan bir sertifika hediye edilerek baþlýyor. Ayrýca MESA Hastanesi&Aðaç Aile Fotoðraf ortaklýðýnda profesyonel bir ekip, doðum mucizesini, bebeðinizin size ilk dokunuþunu ve diðer tüm ilklerden oluþan bu en güzel güne ait fotoðraflarý, yýllar boyunca saklayabileceðiniz bir hikaye formatýnda hazýrlanmýþ olarak çok özel bir albüm içinde sunuyor...

MESA Hospital, which gives the most special care to the most special mothers of Turkey, gives color to these most special days of life with photographs besides creating perfect conditions for labor. This privileged service given by the Aðaç Family Team starts with presenting you with a certificate consisting of the footprints of your baby, his/her first photograph, weight, and date and time of birth. In addition, Furthermore, a professional team under the partnership of MESA Hospital & Aðaç Family Photographs presents you with a very special album consisting of the first touch of your baby to you and all the other first events like a story of the miracle of birth, to keep for long years


gezi travel

Bir gezgin daha ne ister? What would a traveler want Yazan - Writer: Esra Ayken Yýllarca Romalýlarla savaþan Kartacalýlarýn antik çaðdan kalan izleri, uzun yýllar Osmanlý egemenliðinde kaldýðý dönemden kalan imparatorluk izleri, Fransýz sömürgesi olduðu yýllardan kalma Avrupa-Fransa etkisi, ayný yýllardan kalan bir burukluk, hüzün, Afrika ülkesi olmanýn getirdiði egzotizm, Arap ve Ýslam kültürlerinin yarattýðý oryantalizm, devam eden batýlýlaþma, çaðdaþlaþma çabasý Tüm bunlarýn harmanlandýðý ülke: Tunus. Dünyada bu kadar renkli, kozmopolit, bol kültürlü bir

114

Traces of Carthaginians, fighting with Romans for years from ancient ages, traces of empire from the period when it was under sovereignty of Ottoman Empire, impact of Europe-French from the years when it was a colony of France, resentment, grief remaining from the same years, exoticism brought forth by the fact that it is an African country, orientalism created by Arab and Islamic cultures, ongoing Westernization, efforts for modernization The country, which is the mixture of all of the said components:


gezi travel

115


gezi travel

baþka ülke daha var mýdýr bilemiyorum. Bir yandan da soruyorum: Bir gezgin daha ne ister ki? Üstelik her mevsim uygun hava koþullarý, upuzun kumsallarý, uçsuz bucaksýz çölleri, hesaplý otelleri, uçuþlarý, gece kulüpleri, casinolarý, golf sahalarý da cabasý Atatürk, Galatasaray, arkadaþ Türk olmanýn avantaja dönüþtüðü ülkelerden birisi Tunus. Ülkede Türkiye den geldiðinizi öðrenen herkes büyük bir saygý ve sevgiyle karþýlýyor sizi. Türküm dediðiniz anda AtatürkGalatasaray-arkadaþ üçlemesi, Arapça-Fransýzca karýþýk cümlelerin arasýndan rahatlýkla seçilebiliyor. Türklere olan bu sevgileri de 1956 yýlýnda baðýmsýzlýklarýný kazandýklarýnda, liderlerinin Türk devrimini örnek almasýndan ve Atatürk ün yolunda ilerlemesinden kaynaklanýyor olsa gerek. Çarþaf ve türban yasak Týpký Türkiye gibi Müslüman bir ülke olan Tunus, gene týpký Türkiye gibi laikliði benimsemiþ. Öyle ki nüfusunun yüzde 98 i Müslüman olan ülkede çarþaf ve türban kullanmak yasak. Kadýnlar gayet modern giyiniyor ve hepsi bu durumdan memnun görünüyor. Baþörtüsü ise sadece bir aksesuar gibi kullanýlýyor. Ayrýca camilerde hoparlör kullanýlmýyor. Müezzinler minarenin þerefesine çýkarak çýplak sesle ezan okuyorlar. Türkiye gibi ezan saatlerinde her köþeden yükselen seslerden farklý olarak Tunus ta ezaný duyabilmek için durup dikkat kesilmek gerekiyor. Ezaný dinlediðiniz zaman da farklý bir týný hissediyorsunuz. Çünkü gerçekten araya hoparlör girmeyince ezanýn daha güzel olduðunu fark ediyorsunuz. Tüm bu uygulamalar ülkenin baðýmsýzlýðýný kazandýðý ilk yýllarda sosyolojik olarak büyük travmalar yaratsa ve halkýn üzerinde bir baský oluþtursa da bugünkü durumdan büyük çoðunluk hoþnut. Bu sosyolojik benzerliklerinin dýþýnda da benzer yönleri var iki ülkenin. Benzerliklerin ilk sýrasýnda da trafik keþmekeþi geliyor. Ülkenin bir buçuk milyon nüfuslu baþkentinin trafiðinin yoðunluðu ve kural tanýmazlýðý, eðer Türkiye den hele de

116


gezi travel

Tunisia. I do not think that there is any other country in the world, which is that colorful, cosmopolite, multicultural. And on the other hand, I ask: What else would a traveler want? Besides in the course of each season, favorable weather conditions, its long beaches, vast desserts, reasonably priced hotels, night clubs, casinos, golf courses raise its value Atatürk, Galatasaray, friend Tunisia is one of the countries, where being a Turk turns into ad advantage. In the country, everyone, learning that you are coming from Turkey, welcome you with great respect and love. As soon as you say that you are a Turk , The triplet AtatürkGalatasaray-friend can be explicitly detected from sentences, which are a mixture of Arabic-French. Their love for Turks must be stemming from the fact that their leader took example of Turkish revolution when they gained their independence in the year 1956, and their progressing on the way of Atatürk. Burqa and headscarf are prohibited Tunisia, which is a Muslim country such as Turkey, adopted secularism just like Turkey. Within this framework, in the country, 98 percent of the population of which is Muslim, it is prohibited to use a burqa and a headscarf. Women wear modern outfits, and they all seem satisfied with this situation. Whereas headscarf is solely is used as an accessory. No loudspeakers are used at mosques. Muezzins give the call to prayer with their naked voices from the balcony of the minaret. Unlike sounds arising from many spots in Turkey at times of call to prayer, in Tunisia, in order to hear prayer, you have to be attentive. When you listen to the call to prayer, you feel a different tone. Because when no loudspeaker is used, you realize that the call to prayer is much more beautiful. Despite the fact that all the said implementations led to big traumas sociologically in the first years, when the country gained its independence, and imposed pressure on the society, the majority is satisfied with the current situation. Apart from these sociological similarities, the two

117


gezi travel

Ýstanbul dan gittiyseniz ister istemez Tunus a bir yakýnlýk hissetmenize sebep oluyor. Bir baþka benzerlik de tatil beldelerindeki mavi pencereli beyaz evleri. Tunus un sahil kasabalarýnda gezerken kendinizi Bodrum da hissediyorsunuz. Sahil bölgelerindeki bilinçsiz yapýlaþma da Türkiye yi hatýrlatýyor. Turizm en önemli gelir kaynaðý Turizm ülkenin en önemli gelir kaynaðý ve özellikle Avrupalý turistlerin ucuz tatil ihtiyacý burada karþýlanýyor. Tarih, kültür, doða üçlemesinin muhteþem bileþkesini bulabileceðiniz Tunus, turistler için gerçekten son derece hesaplý. Ama Tunus un her yerinde dört dörtlük bir hizmetle karþýlaþmayý beklememek gerek. Potansiyeli son derece fazla olmasýna raðmen Tunus ta turizm henüz geliþim aþamasýnda. Üstelik hükümet de halk da bunun farkýnda ve herkes elinden geleni yapýyor. Ama yine de bazý oteller ve restoranlara büyük beklentilerle giderseniz hayal kýrýklýðý yaþayabilirsiniz. Deniz, kum, güneþ Tunus sahilleri deniz, kum, güneþ tatilini tercih edenler için birebir. Hammamet, Sousse, Monastýr Tunus taki en popüler tatil yerleri. Hammamet, adeta turizmin baþkenti Tunus ta. Ramazan ayýnda bile restoranlarda rahatlýkla içki içilebilen bu þehirde iki ayrý merkez var. Tarihi çarþýnýn da içinde bulunduðu eski þehir ve beþ yýldýzlý otellerin, gece kulüplerinin bulunduðu yeni þehir. (Eski-yeni þehir ayrýmý Tunus un birçok þehrinde var) Turistler eski þehri mutlaka bir kez olsun ziyaret ediyor ama zamanlarýnýn çoðunu yeni þehirde geçiriyorlar. Yeni þehrin upuzun kumsalý, gece hayatýnýn hareketliliði, casinolarý, barlarý turistler için tam bir cazibe merkezi olmasýný saðlamýþ. Tunus un kuzeyindeki Sidi Bou Said isimli 5000 nüfuslu küçücük kasaba, Arnavut kaldýrýmlý sokaklarý, küçük antika dükkanlarý, takýcýlarýyla huzur dolu bir yer. Ortaköy ü andýran bu kasabada

118


gezi travel

countries have other similarities as well. The primary similarity is the traffic chaos. Intensity and irregularity of the capital of the country with a population of one million and five hundred million makes you feel close to Tunisia if you are from Turkey; especially from Istanbul. Another similarity is white houses with blue windows in holiday resorts. While you are wandering around in seaside towns of Tunisia, you feel as if you were in Bodrum. Irregular structures in seaside regions reminds of Turkey as well. Tourism is the most important source of income Tourism is the most important income of the country, and especially cheap vacation needs of European tourists are covered here. Tunisia, where you can find the splendid triplet of history, culture, and nature, is indeed reasonably priced for tourists. However you should not expect to find a perfect service at every spot of Tunisia. Despite the fact that its potential is high, tourism is at the stage of development in Tunisia. Furthermore both the government and the public are aware of this fact, and everyone is making the utmost effort. However if you enter into some hotels and restaurants with great expectations, you can be disappointed. Sea, sand, sun Tunisia beaches are ideal for those, who prefer a vacation of “sea, sand, sun”. Hammamet, Sousse, Monastýr are the most popular holiday spots in Tunisia. It can be said that Hammamet is the capital of tourism in Tunisia. In this city, where you can have alcoholic beverages even in the course of Ramadan, there are two separate centers. The ancient city, comprising of the ancient bazaar, and the new city, comprising of five star hotels, night clubs (The distinction old-new is valid in many cities of Tunisia). Tourists by all means visit the old city; however they spend the majority of their time in the new one. Long beaches, active night life, casinos, bars of the new city made it an attraction center for tourists literally in the strictest sense of the word.

119


gezi travel

120


gezi travel

çok þirin kafeler var. Gençlerin uðrak noktasý bu küçük kasabanýn tarihi dokusu da görülmeye deðer. Manastýr, ülkenin baðýmsýzlýðýný kazanmasýný saðlayan lider Habib Burgiba nýn doðduðu þehir. Burada liderin mozolesi bulunuyor. Tunus'un üçüncü büyük þehri Sousse de diðer cazibe merkezlerinden. Gelir düzeyi nispeten yüksek insanlarýn yaþadýðý bu þehir de deniz kenarýnda ve ülkedeki en popüler turistik mekanlardan. Bu nedenle de bol bol hediyelik eþya dükkaný var. Tarihin izleri Kartaca da Tunus gezisinin olmazsa olmazlardan biri de kesinlikle Kartaca'yý ziyaret. Dönemni medeniyetlerinin en büyük tehditlerinden biri olan Kartacalýlar, yýllarca büyük savaþlar yaþayarak Romalýlara karþý direnmiþ, ancak tarihi 3 bin yýl öncesine dayanan Hannibal'ýn Kartaca'sýnýn Romalýlar tarafýndan yerle bir edilmesine engel olamamýþlar. Bu yýkýmdan sonra Romalýlar tarafýndan yeniden inþa edilen þehir bugün UNESCO tarafýndan koruma altýna alýnmýþ. Anlayacaðýnýz Kartaca kesinlikle görülmeye deðer.

Sidi Bou Said, a small town with a population of 5000 taking place on the north of Tunisia, is a peaceful spot with its cobblestone pavements, small antique shops, and jewellery stores. In this town, reminding you of Ortaköy, there are many cute cafeterias. Historical structure of this small town, which is frequented by young people, is worth seeing. Manastýr is the city, where the leader Habib Burgiba, ensuring independence of the country, was born. There is a mausoleum of the leader at this spot. Sousse, which is the third biggest city of Tunisia, is one of the other attraction centers. In this city, where relatively high income level people reside, is at the seaside and is one of the most popular touristic spots. On this account, there are many giftware stores. Traces of history in Carthage Visiting Carthage is a prerequisite when you visit Carthage. Carthaginians, who were one of the biggest threats of the period, had many wars for years, and resisted against Romans; however they could not prevent demolition of Carthage of Hannibal, which was established 3 thousand years ago by Romans. The city, which was reconstructed by Romans, is currently under protection of UNESCO. Shortly Carthage is worth seeing.

Star Wars un seti Matmata Ünlü yönetmen George Lucas ýn Yýldýz Savaþlarý filmini çektiði Matmata da görülmeye deðer yerlerden. Tunus'un güneyindeki bu küçük berberi kasabasýný görmeden önce Star Wars 1 i mutlaka izlemek gerekiyor. Nüfusu yaklaþýk 2000 kiþi olan Matmata, maðaralarý, kum yýðýnlarý, dar kapýlarýyla deðiþik bir mimariye sahip. 700 yýllýk bir tarihi olduðu bilinen Matmata da filmin dekorlarý bile duruyor. Berberilerin tohraklarý, kayalarý oyarak yaptýklarý bu büyülü evler bugün otel ve restoran olarak kullanýlýyor.

Matmata, the set of Star Wars Matmata, where the movie of George Lucas Star Wars was shot, is worth seeing. Before seeing this berber town on the south of Tunisia, you should certainly watch Star Wars 1. Matmata, whose population is approximately 2000 thousand, has a distinct architecture with its caves, sandbars, and narrow doors. In Matmata, which is known to have a history of 700 years, even the film set is still there. These magical houses, which were established by Berber people by carving grounds, rocks, are currently used as hotels, and restaurants.

Tozeur, Tunus un bambaþka bir yüzü. Upuzun sahillerden sonra çöl yolculuðunun baþladýðý yer. Palmiyelerle, hurma ve muz aðaçlarýyla dolu. Tunusta çöl safarisi yapabileceðiniz benzersiz bir bölge ve sadece burayý görmek, safari deneyimini yaþamak için bile Tunus a gidilebilir.

Tozeur is another face of Tunisia. It is the spot, where the desert journey begins after long beaches. It is full of palm trees, date trees and banana trees. It is a unique region, where you can have desert safari and only for seeing this spot, and having safari experience in the desert, it is worth going to Tunisia.

121


yemek cuisine

Görkemli ve lezzetli Rus mutfaðý Rusya nýn son derece geniþ bir coðrafyaya yayýlmasý ve farklý etnik gruplar barýndýrýyor olmasýnýn Rus sofralarýnda çeþitlilik saðladýðý bir gerçek. Bu çeþitliliðin yaný sýra Rus mutfaðý, tarihine yakýþýr görkemli sunumuyla da dikkat çekiyor. Zengin bir mutfak kültürüne sahip olan Ruslar, çarlýk döneminden kalma alýþkanlýklarýnýn yaný sýra Avrupa'da adeta bir tutkuya dönüþen "iyi yemek" kavramýndan da etkilenmiþler. Sonuçta birbirinden lezzetli yemekleri, alýmlý aksesuarlar ile süslenen görkemli masalarda sunarak mutfak kültürüne deðiþik bir yön vermiþler. Ýklimin soðuk olmasýnýn tüm dezavantajlarýný da avantaja dönüþtürmeyi bilmiþler. Aromatik lezzetler ve baharatlar baþrolde Rus mutfaðýnýn en büyük özelliklerinden birisi ülkenin hemen her yerinde yetiþen otlar ve baharatlarýn yemeklerde bolca kullanýlmasý. Dereotu, anason, nane, soðan ve sarýmsak gibi aromatik bitkilerin yaný sýra tarçýn, tarhun otu, karabiber, safran gibi baharatlar, antik çaðlardan beri Ruslarýn vazgeçilmezleri. Kahvaltý önemli Rusya'da kahvaltý çok önemli ve kuvvetli yapýlan bir öðün. Kahvaltý, genellikle yumurta, tereyaðý, peynir, sucuk, ekmek ve beraberinde içilen çay ya da kahve ile renklendirilirken kýrsal kesimlerde aileler sabahlarý çorba içmeyi tercih ediyorlar. Tam da burada çaydan muhakkak bahsedilmeli çünkü Rus geleneklerinde çay içmek tam anlamýyla bir merasim... Büyük metal ya da bakýr çaydanlýklarda hazýrlanan çay, kulplu, büyük cam bardaklarda sunuluyor ve dilin altýna koyulan þeker ya da bal ile yudumlanýyor. Et, et ve yine et Rus mutfaðýnda et, tahmin edebileceðinizden çok

122


yemek cuisine

The magnificent and delicious Russian cuisine The magnificent and delicious Russian cuisine It is a fact that there is a great variety in Russian cuisine because Russia is comprised of different ethnic groups and it is spread across a large geography. Besides this variety, Russian cuisine attracts attention with its magnificent presentation that reflects its grand history. Russians who have a rich food culture have been affected from the “good food” concept that has turned into a passion in Europe besides their customs from times of the tzardom. Ultimately, they have shaped food culture by presenting tasty dishes on tables adorned with attractive accessories. Moreover, they have managed to turn the disadvantages of the cold climate into advantages. Aromatic tastes and herbs play the leading role One of the characteristics of Russian cuisine is that herbs that grow in almost every corner of the country are used abundantly. Besides aromatic herbs like dill, aniseed, mint, onions and garlic, spices such as cinnamon, tarragon, black pepper and saffron have been favorites among Russians since antiquity. Breakfast is important In Russia, breakfast is a very important meal. Whereas eggs, butter, sausages and bread are enjoyed with tea or coffee, soup is preferred for breakfast in the Russian countryside. Drinking tea is a ceremony for Russians. Tea is prepared in large metal or copper samovars and served in large cups and sipped with sugar put under the tongue or honey. Meat, meat and meat again… Meat is more important than you can imagine in Russian cuisine. Meat dishes are accompanied by apples, potatoes, mushrooms or forest berries. Besides

123


yemek cuisine

R U S M U T FA Ð I R U S M U T FA Ð I R U S M U T FA Ð I R U S M U T FA Ð I R U S M U T FA Ð I

RUSSIAN CUISINE RUSSIAN CUISINE RUSSIAN CUISINE RUSSIAN CUISINE RUSSIAN CUISINE daha önemli. Et yemeklerine elma, patates, tuzlu mantar veya orman yemiþleri eþlik ediyor. Etlerin yaný sýra tatlý ve tuzlu su balýklarý ile hazýrlanan ana yemekler de bolca tüketiliyor. Ayrýca ünü ülke sýnýrlarýný aþan meþhur "BeefStroganoff" ve odun sobasýnda piþen dil, yürek, böbrek ve karaciðer gibi sakatatlar da geleneksel et yemeklerinin baþýnda geliyor. Eþsiz bir zenginlik: Borþç çorbasý Balýk, sebze ya da et gibi birçok deðiþik besinleri içeren bol malzemeli ve koyu kývamlý çorbalar Rusya da tek baþýna bir öðün sayýlabiliyor. Rus mutfaðýnýn en popüler çorbasý ise Borþç çorbasý. Dünya çapýnda bir ünü ve 500'den fazla çeþidi olan Borþç Çorbasý, genellikle balýk, et, pancar, lahana ve patates ile hazýrlanýyor ve "smetana" denilen ekþi bir krema ile sunuluyor. Gücün simgesi rengarenk inciler ve tabi ki votka Siyah ve kýrmýzý olmak üzere iki çeþidi olan havyarýn en iyi kalitede olanlarý Rusya'nýn kuzeyindeki denizlerde yaþayan mersin balýðýndan elde ediliyor. Son derece pahalý ve bir o kadar nadide olan havyarýn sunumu da oldukça özel... Soðuk olarak, tercihen kristal kaplarda ve özel kaþýðý ile sunulan havyar, tereyaðý ve ekmekle birlikte ve hiç kuþkusuz þampanya ya da votka ile yeniyor. Rusya'nýn ulusal içkisi votkadan bahsetmeden bu yazý bitirilmemeli. Sayýsýz çeþidi ve deðiþik sunumlarýyla votka; meze, havyar, füme balýk, et ve salamura ürünler eþliðinde içiliyor. Kovskaya (köpüklü votka), Pertsovka (kýrmýzýbiber aromalý votka), Ohotniçya (ardýç, zencefil ve karanfil aromalý votka), Stolichnaya (tatlý votka), Limonnaya

124

meat, salt water and fresh water fish dishes are very popular. Moreover, the world famous "Beef-Stroganoff" and sweetbreads like tongue, heart, kidneys and liver cooked on wood burning stoves are primary traditional dishes. A unique richness: Borsch Rich soups that contain many ingredients such as fish, vegetables or meat can be considered a meal on their own in Russia. Russian cuisine s most popular soup is Borsch. The world famous soup has 500 different kinds and is usually made from fish, meat, beets, cabbage and potatoes and is served with a sour cream called Smetana. Colorful pearls symbolizing power and, of course, vodka The highest quality caviar, both red and black, is obtained from beluga that live off the North shores of Russia. The presentation of the very expensive and rare caviar is extremely special Caviar is served cold in crystal dishes with its special spoon and with butter, bread and, without doubt, champagne or vodka. We must, of course, not end without mentioning Russia s national drink, Vodka. Vodka, with its great variety in type and presentation, is enjoyed alongside appetizers, caviar, smoked fish, meat and salted foods. Kovskaya (bubbly vodka), Pertsovka (red pepper vodka), Ohotniçya (juniper, ginger and clove vodka), Stolichnaya (sweet vodka), Limonnaya (lemon vodka) are only a few of many unique Russian vodkas.



29/01/1923 Mustafa Kemal Paþa, Ýzmir'de Latife Haným'la evlendi. 29/01/1923 Mustafa Kemal Pasha married with Latife Haným in

27/01/1945 Auschwitz toplama kampý Sovyetler tarafýndan ele geçirildi. Kampta 5 bin tutuklunun bulunduðu ve çoðunun hastalýk ve açlýktan ölmek üzere olduðu bildirildi. 27/01/1945 Auschwitz concentration camp was seized by the USSR forces. Some 5,000 prisoners several of which were about to die due to hunger, was rescued.

31/01/1968 Ankara Televizyonu deneme yayýnýna baþladý. 31/01/1968 Ankara Television began broadcasting.

10/02/1969 ABD 6. Filoya ait gemilerin Ýstanbul a geliþi üniversite öðrencileri tarafýndan protesto edildi. 10/02/1969 University students protested arrival of US Sixth Fleet in Istanbul. 20/01/2009 ABD nin ilk siyahi baþkaný Barack Obama göreve baþladý.

126

20/01/2009 Barack Obama, the first colored US president, assumed the post. 27/01/1948 Ýlk teyp satýþa çýktý. 27/01/1948 First tape-recorder was marketed.


01/02/1997 Sürekli aydýnlýk için bir dakika karanlýk eylemi baþladý. 01/02/1997 Popular protest called one minute of darkness for eternal brightness was initiated.

03/02/1933 Ankara-Ýstanbul arasý ilk uçak seferi yapýldý. 03/02/1933 First flight was done between Ankara and Ýstanbul.

16/01/1991 Amerika Birleþik Devletleri Irak'a hava akýnlarý ve füze saldýrýsýný baþlattý. Amerika yetkilileri "Çöl Fýrtýnasý" diye adlandýrdýklarý operasyonu Kuveyt'i kurtarmak için yaptýklarýný söyledi. 16/01/1991 US initiated air raids and missile attacks against Iraq. US officials said operation Desert Storm was carried out to save Kuwait.

19/01/2007 Agos gazetesi Genel Yayýn Yönetmeni Hrant Dink, uðradýðý silahlý saldýrý sonucu yaþamýný yitirdi.

24/01/1993 Gazeteci Uður Mumcu arabasýna yerleþtirilen bombanýn patlamasý sonucu hayatýný kaybetti. 24/01/1993 Journalist 01/02/1979 Milliyet Gazetesi genel yayýn Uður Mumcu was yönetmeni Abdi Ýpekçi, uðradýðý suikast sonucu killed with a bomb hayatýný kaybetti. attack. 01/02/1979 Daily Milliyet s Editor-in-Chief Abdi Ýpekçi was assassinated.

19/01/2007 Weekly Agos Editorin-Chief Hrant Dink was killed by armed attack.

25/01/1954 Ankara'da sýcaklýk -30 dereceye düþtü; okullar tatil edildi. 01/02/1895 Lumieres kardeþler, sinemayý icat etti.

25/01/1954 temperatures saw -30 centigrade in Ankara and schools were adjourned.

01/02/1895 Lumieres Brothers invented motion picture.

09/02/1988 Diyarbakýr Cezaevinde 2000 tutuklu ve hükümlü açlýk grevine baþladý. 09/02/1988 2,000 prisoners initiated a hunger strike in Diyarbakýr Prison.

127


kýsa kýsa short news

Kaðýt uçaklarýn rekor savaþý Battle of the paper airplanes Japon mühendis Takuo Toda, kaðýt uçaðýnýn 26.1 saniye boyunca uçmasýný saðlayarak dünya rekoru kýrdý. Tokyo yakýnýndaki Haneda Havaalanýnda yaptýðý rekor denemesinde baþarýlý olan Toda, hedefinin uçaðýnýn 30 saniye uçmasýný saðlayabilmek olduðunu söyledi. Aslýnda Guinness Rekorlar kitabýnda kaðýt uçak uçurma rekoru 27.9 saniyeyle bir baþkasýna ait. Ancak 27 .9 saniyelik bu rekora ulaþan kaðýt uçaðýn yapýmýnda yapýþtýrýcý bant kullanýldýðý için Toda nýn rekoru türünün en iyi zamanlamasýna sahip. Çünkü Toda, 10 santimetrelik uçaðýný hazýrlarken ne makas kullandý ne de yapýþtýrýcý.

Japanese engineer Takudo Toda broke a world record with his paper airplane that flew for 26.1 seconds. Toda who broke the record at the Haneda Airport near Tokyo said that his aim is to reach 30 seconds. The previous record is 27.9 seconds; however, since tape was used in the making of the paper airplane, Toda s is the best record recorded for a paper-only craft. Toda didn t use an adhesive or even scissors when making the airplane.

Frances Bean Cobain'in velayet davasý... Guardianship battle for Frances Bean Cobain

128

1994'te intihar eden Nirvana grubunun efsane solisti Kurt Cobain'in 17 yaþýndaki kýzý Frances Bean Cobain in velayeti geçici olarak annesi Courtney Love'dan alýndý. Velayeti Cobain'in annesi ve kýz kardeþine veren mahkeme, kararýn nedenlerini açýklamadý. Þubat ayýna kadar geçerli olacak mahkeme kararýna, uyuþturucuyla baþý dertte olan Cortney Love'ýn nasýl tepki vereceði merak konusu.

Courtney Love lost legal control of Frances Bean Cobain, daughter of Nirvana s legendary front man Kurt Cobain who committed suicide in 1994. A court gave temporary guardianship of the 17 year old to Cobain s mother and sister. No reason was given for the decision. How Courtney Love will react to the court decision that will be valid until February is an issue of concern.



?

SÝZE NASIL YARDIMCI OLABÝLÝRÝZ

Günümüzde þirketler müþterilerinin gereksinimlerine ve isteklerine cevap verirken, kaliteli müþteri etkileþimi ve memnuniyeti saðlamak için tek kaynak üzerinden danýþmanlýk hizmeti sunma gerekliliðinin farkýna varmýþlardýr. Böylece, þirket müþterilerinin ihtiyaçlarýný en net ve en iyi þekilde kavramak üzere Çaðrý Merkezleri (Call Center) kurulmuþtur. HEM Ýletiþim, biliþim teknolojileri ve telekomünikasyon sektöründe lider þirketlerden biri olmak hedefiyle, 2008 yýlýnda kurulmuþ bir Müþteri Hizmetleri þirketidir. Þirketimiz kýyasýya rekabetin yaþandýðý iþ dünyasýnda Müþteri Odaklý Teknoloji Þirketi olmak için çalýþmalarýný sürdürmektedir.

HEM Ýletiþim in amacý; þirketlerin müþterileri ile olan iliþkilerini daha yenilikçi ve profesyonel yürütmelerini saðlamaktýr. Þirketiniz uygulama kapsamýnda ana faaliyet alanlarýna odaklanýrken, Hem Ýletiþim Çaðrý Merkezi nin telefonla satýþ teknikleri konusunda deneyimli Müþteri Hizmetleri Yetkilileri, potansiyel müþterileri arar, ürün ve hizmetleri tanýtýr ve aktif satýþý gerçekleþtirirler. Bu faaliyetlerle ilgili raporlar istenilen periyotlarda ilgili kiþilere sunulur. Þirket statüsündeki müþterilerimizin stratejik ortaðý olarak; müþteri hizmetlerinin tüm kanallarýný yönetmek, müþteri memnuniyeti, baðlýlýðý ve deðeri yaratmak, bu kanallarla yapýlan satýþ odaklý projelerle müþterilerimize yeni gelirler saðlamak öncelikli hedeflerimiz arasýnda yer almaktadýr. Konusunda uzman bir ekip tarafýndan, en son teknolojiye sahip sistemler kullanýlarak deneyim kazanmýþ 140 Müþteri Hizmetleri Yetkilisi (Agent) ile; Ýstatistiksel Çözümleme Raporlama ve Analiz Kamuoyu Yoklamasý Eðilim Analizi Telesatýþ / Telepazarlama Tüketici Danýþma / Bilgi Merkezi (Inbound) Þikayet Yönetimi 7/24 Teknik Destek / Yardým Masasý (Help Desk) Satýþ Sonrasý Destek Dýþ Arama (Outbound) ile Bilgilendirme Puan, Hediye, Ödeme Bilgi ve Takip Lojistik Destek Bayi / Servis Yönetimi

Üyelik Baþlatma ve Üyelik Yenileme Kayýp Müþterileri Geri Kazanma Müþteri Sadakat Aramalarý Randevu Alma Seminer / Eðitim / Konferans Kayýt Faaliyetleri Sesli Yanýt Sistemi (IVR-Interactive Voice Response) Müþteri Ýliþkileri Yönetimi (CRM-Customer Relationship Management) konularýnda þirketlere hizmet veriyoruz.

Referanslarýmýzdan bazýlarý; Türk Telekom , TTnet , Renault-Mais , ToyotaSA , Avea, Yenihaber Gazetesi , Fenerbahçe Spor Kulübü

hem iletiþim hem hizmet hem profesyonellik hem güleryüz hem de bir telefon kadar yakýn!..


ç

a

ð

r

ý

m

e

r

k

e

hem en bekliyoruz :)

Telekomünikasyon sektöründe genç bir þirket olan Hem Ýletiþim kuruluþ ve teknik altyapý çalýþmalarýný kýsa sürede tamamlayarak faaliyetlerine baþlamýþtýr.

Ayný anda 76 tüketicinin çaðrýsýný yanýtlayan Hem Ýletiþim servis merkezi bünyesinde 150 personel istihdam edilmektedir.

Yýldýzevler Mahallesi 740/1 Sokak Çankaya - Ankara / TÜRKÝYE Tel: 0 312 439 06 06 - Fax: 0 312 438 44 44 www.hemiletisim.com.tr

z

i


teknoloji technology

Petrolün yerini Bor alýyor! Boron to replace oil! NNT adlý Türk firmasý, bor madeninden yakýt katkýsý üreterek dünya pazarýna sundu. Þirketin Genel Müdürü Mehmet Can Arvas, borun ileride tek baþýna yakýt olarak kullanýlabileceðinin altýný çizdi. Bordan yakýt üretmenin 20 yýllýk bir araþtýrmanýn ürünü olduðunu belirten Arvas, bor yakýtýna uygun araçlar üretildiðinde benzin ve mazota ihtiyaç duyulmayacaðýný ve bu yakýtla araçlarýn 300-350 kilometre daha fazla mesafe yapabileceklerini söyledi. Bor yakýtýnýn son derece çevreci olduðunun altýný çizen Arvas, amaçlarýnýn dünya bor rezervinin büyük çoðunluðuna sahip olan Türkiye'yi bu alanda bir numara yapmak olduðunu belirtti.

NNT, a Turkish firm, produced an antiknock additive from boron and presented to world markets. Company s General Manager Mehmet Can Arvas said boron will even be used as a fuel in the future. Arvas, who said that research on producing fuel from boron has been carried out for twenty years, predicted that necessity for fuel-oil and diesel fuel will end when vehicles using boron fuel will be produced and that vehicles will make 300 or 350 kilometers more with boron fuel, which is a greener fuel. Arvas added that their aim is to make Turkey, which owns the biggest boron reserves, the leading country in this sector.

Pac-Man efsanesi sürüyor The legend lives on Guinness Rekorlar Kitabý, efsane bilgisayar oyunu PacMan'in bütün zamanlarýn en tanýnmýþ bilgisayar oyunu karakteri olduðunu açýkladý. Namco firmasý tarafýndan Japonya da yaratýlan Pac-Man i Amerikan halkýnýn yüzde 94 ü tanýyor. Guinness e göre en çok tanýnan diðer bilgisayar oyunu ise Nintendo nun yarattýðý Mario. Mario, yüzde 93 tanýnýrlýk oraný ile Pac-Man in hemen ardýnda yer alýyor.

132

According to the Guinness Book of World Records, Pac-Man is the most recognizable video game character. 94 % of the American consumers recognize Pac-Man which was developed by Namco in Japan. The second most recognizable video game character is Nintendo s Mario. Pac-Man edges out Mario by just one percent.


teknoloji technology

Çin den hýzlý tren rekoru Fast train record in China Financial Times'ýn haberine göre Çinliler, en hýzlý giden yolcu trenini yapmayý baþardý. Dünya rekoru kýran tren, 1100 kilometrelik yolu 3 saatten kýsa sürede tamamlamayý baþardý. Harmony ismi verilen tren saatte ortalama 350 kilometre hýz yaptý. Ulaþtýðý en yüksek hýz ise saatte 394 km oldu. Hýzlý tren konusunda dünyanýn en iddialý ülkeleri olan Fransa ve Japonya da bundan önce üretilen trenler saatte maksimum 300 kilometre hýz yapabiliyorlardý.

Financial Times reported that the fastest passenger train was developed by Chinese. The train, made 1100 km long destination slightly below three hours breaking a world record. The train named Harmony, reached while 394 kmh and made an average of 350 km/h. Previous models developed by Japan and France, the leading two countries in terms of fast trains, did not exceed 300 km/h.

En iyi site Flickr Best website: Flickr

Dünyanýn en önemli haber dergilerinden Time a göre 2009 yýlýnýn en iyi internet sitesi, fotoðraf arþivleme ve paylaþma portalý Flickr oldu. Listede Flickr ý California Coastline ve Delicious isimli siteler takip etti. Google ve Youtube ise Time ýn en iyi 50 internet sitesi listesinde ilk ona girmeyi baþaramadý. Google 11, YouTube ise 12. sýrada yer aldý.

Time, one of the most significant news journals in the world, has selected photo storage and sharing portal Flickr the best website of 2009. California Coastline and Delicious followed Flickr in the list. However, neither Google nor YouTube ranked in the top ten list of Time s best 50 websites. Google ranked 11th and YouTube ranked 12th.

133


ustalar master

Jean de La Fontaine kimdir? who is Jean de La Fontaine? Fransýz þairi. Yazdýðý fabl eserleri ile tanýnmýþtýr. 1621de Chateau Thierryde doðdu. Varlýklý bir ailenin çocuðuydu. Pariste kolejde okudu. Hukuk tahsili yaptý. Papaz yetiþtirilmek istenildi ise de kiliseden ayrýldý. Okul hayatýnda baþarýlý bir öðrenci olamadý. Gençliðinde baba mesleði olan orman ve su kanallarý iþleriyle uðraþtý. 1671 senesinde Faquetyle tanýþtýrýldý. Faquety nin gözden düþmesi üzerine eserlerinde O nu savundu. 1673 senesinde Madam de la Sablièrenin himâyesine girerek burada ilim adamlarý, felsefeciler ve yazarlarla tanýþtý. Ýlk masallarýný burada yazdý. Eserlerinde sâdelik ve açýklýk görülür. Konuþma þeklinde akýcý þiirleri, hayvanlar üzerinde tenkitleri, incitmeden iðneleme usulleri ile Fransýz edebiyatýna büyük eserler kazandýrmýþtýr. Masallarý çoðunlukla herkesin anlayabileceði bir þekilde yazýlmýþtýr. Canlý, hýzlý, incelik ve nükte dolu bir anlatýmý vardýr. Kiþilerini çoðunlukla hayvanlar arasýndan seçerse de bazen insanlarý, bilhassa köylüleri de olaylara karýþtýrmýþtýr. Sýk sýk bahsettiði hayvanlar aslan, kurt, tilki, eþek ve horozdur.

134

French poet known for his fabls. He was born in 1621 at Chateau Thierry. He was the son of an affluent family. He studied in a private school in Paris and later studied law. Even though they wanted to train him as a priest, he left the church. He was never a successful student. In his youth, he worked in the fields of forestry and irrigation. He met Faquety in 1671. When Faquety fell out of favor, he supported him in his works. In 1673, he entered the patronage of Madam de la Sablière and met people of letters, philosophers, and writers. He wrote his first tales here. His works are known for their simplicity an clarity. With his fluent poems, his criticisms on animals, and his satires, he has bestowed great works of art to French literature. His fairytales are mostly written in a language that can be understood by laymen. His expression is vivid, fast, and filled with courtesy and wit. Even though he mostly chose his characters among animals, sometimes, he added humams, especially peasants, to these animals.


ustalar craftsmen

The animals he mostly mentions in his works ar lions, wolves, foxes, donkeys, and roosters. He has written 238 tales which have been collected in 12 books. His first six books published in 1668 contain 124 tales and these constitute the first volume. The second volume comprises the five books published in 1678. The third volume printed in 1694 consists of one book. La Fontaine also wrote novels, pieces, refrains, and letters with poems

Masallarý 238 adet olup, 12 kitapta toplanmýþtýr. 1668de basýlan ilk altý kitabýnda 124 masal vardýr ve bunlar birinci cildi meydana getirir. Ýkinci cilt 1678de basýlan beþ kitaptýr. 1694 de basýlan üçüncü cilt ise tep kitaptýr. Roman ve piyes de yazan La Fontaine in nakaratlý uzunca þiirleri ve þiirli mektuplarý da bulunmaktadýr.

His success in his collection of poetic stories, the Contesssa, got him into the French Academy. La Fontaine died in 1695 at Paris. His works have been translated into many languages. However, the translations have not been able to convey the simplicity and attractiveness of the originals. His works have been translated into Turkish by Recaizâde Mahmud Ekrem, Tevfik Fikret, and Orhan Veli Kanýk.

The Fabl

Contes adlý þiirli hikâyeler eserindeki baþarýsý Fransýz Akademisine kabul edilmesini saðlamýþtýr. 1695 te Pariste yaþama veda eden La Fontaine in eserleri birçok dile çevrilmiþtir. Ancak çeviriler orijinalindeki sâdelik ve çekiciliði verememiþtir. Türkçeye ise, Recaizâde Mahmud Ekrem, Tevfik Fikret ve Orhan Veli Kanýk tarafýndan çevrilmiþtir.

The word fabl originates from the Latin word, fabula , which means story . However, in time, this word has turned into the name given to a type of short, symbolic story that gives a lesson about etiquette or a moral value. The protagonists in these stories are usually animals. These protagonist animals, along with staying true to their characteristics, speak like people.

Fabl

The aim of fables is to to teach, to give lessons and advice about daily life. As well as touching upon simple moral rules, fables also draw attention to many flaws of humans. Children can be taught values such as being content with what one has, self-sacrifice, charity, and good faith via fables. Since abstract and difficult to understand notions such as contentment, greed, jealousy, and sharing are explained with concrete examples, fables are seen as important educational tools.

Fabl sözcüðünün kökeni latince hikaye anlamýna gelen fabula dýr. Fakat bu sözcük zamanla bir ahlak ilkesi veya davranýþ kuralýný anlatan kýsa sembolik (simgesel) bir hikaye türünün adý olmuþtur. bu tür hikayelerin, kahramanlarý genellikle hayvanlardýr. Hikaye kahramaný bu hayvanlar, kendi özelliklerini korumakla birlikte insan gibi konuþurlar. . Fabllarda öðretici bir amaç güdülür, gündelik hayatla ilgili dersler ve öðütler verilir. Fabllarda basit ahlak ilkelerine deðinildiði gibi insanlarýn bir çok kusurlu yönlerine de dikkat çekilir. fabllar vasýtasýyla kanaatkarlýk, özveri, yardýmseverlik , iyi niyet gibi olumlu davranýþlar çocuða kazandýrýlabilir. Kanaatkarlýk, tamahkarlýk, kýskançlýk, paylaþýmcýlýk gibi çocuklar tarafýndan anlaþýlmasý güç kavramlarýn somut olaylarla anlatýlmasý sebebiyle çok önemli bir eðitim aracý olarak gösterilmektedir.

135


ustalardan from masters

Ustalardan siyaset üzerine Master s quotes on politics Bir siyasetçi gelecek seçimi, bir devlet adamý gelecek kuþaðý düþünür.

136

A politician thinks of the next election. A statesman, of the next generation

Siyasi partiler birbirini kontrol etmek için kurulurlar.

Political parties serve to keep each other in check, one keenly watching the other.

JAMES F. CLARKE

JAMES F. CLARKE

HENRY CLAY

HENRY CLAY

Siyasetle ahlaký ayýranlar, ikisinden de bir þey anlamamýþlar demektir.

Those who would tread politics and morality apart will never understand the one or the other.

Ülkesine yararlý olan, partisine de yararlý olur.

He serves his party best who serves his country best.

JOHN MORLEY

JOHN MORLEY

R. B. HAYES

R. B. HAYES

Devlet adamý koyunu kýrpar; siyasetçi koyunun derisini yüzer.

The statesman shears the sheep; the politician skins them

AUSTÝN O MALLEY

AUSTÝN O MALLEY

JOHN ARBUTHNOT

Ülkenizi sevin ama hükümete asla güvenmeyin.

Love your country, but never trust its government.

Muhalefetin görevi, muhalefet Etmektir.

ROBERT A. HEINLEIN

ROBERT A. HEINLEIN

RANDOLPH CHURCHILL

Her siyasi parti, kendi yalanýný yutarken ölür.

All political parties die at last of swallowing their own lies.

JOHN ARBUTHNOT

The duty of an Opposition is to oppose.

RANDOLPH CHURCHILL


çocuk haber kid news

Bebekçe konuþmayýn Do not speak baby language

137

Çocuklarda dil geliþimi, doðumdan sonraki ilk aylarda, aðlama, gülme, hýçkýrma, baðýrma gibi kendiliðinden çýkan bazý seslerle baþlar ve ilerleyen zamanda dýþarýdan iþitilen sesleri taklit etmeye çalýþarak geliþir. Çocuðun, konuþmaya baþlamasý için, ilk dönemlerden itibaren desteklenmeye, uygun ortamlara ve uyarýcýlara gereksinimi vardýr. Dili kullanabilmek her ne kadar doðuþtan getirdiðimiz bir yetenek olsa da baþlangýç için uyarýcý bir çevre son derece önemlidir.

Linguistic development in children begins with automatic sounds like crying, laughing, hiccups, shouting etc. within the first months after birth and continues by imitating what is heard later on. To start speaking, children need support, suitable conditions and stimulators. Even though linguistic capabilities are natural gifts, a stimulating environment is very important from the beginning.

Bebeðinizin dil geliþimini hýzlandýrmak için öncelikle, bebeðinizle daima gözlerinin içine bakarak ve gülümseyerek konuþun. Onu ismi ile çaðýrýn. Yataðýnýn üzerine, rahatlýkla göz temasý kurabileceði, renkli, farklý sesler çýkaran hareketli oyuncaklar asýn. Bu oyuncaklar onun seslere yönelmesini ve hareketleri izlemesini saðlayacaktýr.

To speed up the linguistic development of your child, you need to always look in your baby s eyes and smile while speaking to the baby. Call her by her name. Hang colorful, sound making toys that she can build eye contact with on top of her bed. These toys will direct her towards sounds and get her to become attentive to movement.

Altýný deðiþtirirken gün içinde yaptýklarýnýz ve bebeðinizin hayatýndaki kiþiler hakkýnda þarkýlar yaratarak mýrýldanýn. Unutmayýn ki bebekler dýþardan duyduklarý sesleri taklit ederek konuþmaya ilk adýmý atarlar. Bu nedenle çocuðunuzla bebeksi konuþmak yerine doðal þekilde konuþmaya ve mümkün olduðunca çok aile görüþmelerine birlikte katýlmaya çalýþýn.

You might try to mumble some songs about everyday life or the people around your baby while, say, changing her diapers. Do not forget that a child begins to speak by imitating what she hears. Thus, do not speak baby language but try talking naturally and including her in family gatherings as much as possible.


çocuk magazin kid s magazine

Genç oyuncu Daðlar, rol aldýðý son filmde gülüþü ve birbirinden ilginç mimikleriyle dikkatleri üzerine çekti. Jim Carrey, veliahtý olarak gösterilen Daðlar için, Kavuðumu ona teslim edeceðim. Çok parlak bir yetenek dedi.

Özel laboratuarýnda araþtýrma yaparken ziyaret ettiðimiz bilim insaný Nil, domuz gribi virüsünü yok edecek bir ilaç geliþtirdiðini söyledi. Yakýn zamanda çalýþmalarýnýn biteceðini açýklayan Nil, bu konuda bir basýn açýklamasý yapacaðýný belirtti.

9 aylýk uzun bir yolculuktan sonra yurda dönen Umut, ailesi tarafýndan büyük bir coþkuyla karþýlandý. Yorucu seyahatinin ardýndan týbbi kontrolleri tamamlanan genç gezgin Umut, bir süre dinlenmeye çekildi.

Sokak dansýný Türk insanýna tanýtan Toprak, yepyeni figürlerini sergilediði son performansýnda dudak uçuklattý. Birbirinden zor figürleri ardý ardýna sýralayan Toprak, yer çekimine adeta meydan okudu.

Uluslararasý arenada birçok baþarýya imza atan ünlü keman virtüözü Efe, 2010 yýlý konser takvimini açýkladý. Dünyanýn önde gelen orkestralarýnda izlemeye alýþkýn olduðumuz Efe, bir ilke imza atarak Kýzýlay meydanýnda konser vereceðini müjdeledi.

Ýsmi sýr gibi saklanan dünyaca ünlü bir markanýn reklam yüzü olan Yaðmur un kampanyada kullanýlacak fotoðrafý halkýn oylarýyla seçildi. 200 e yakýn fotoðraf arasýndan seçilen bu kare tam 320 bin oy aldý.

For our foreign readers: Please ask yor Turkish friends to translate the captions for you:)

138


çocuk haber kid news

Çocuklarýnýzý radyasyondan koruyun Protect your children from radiation Günlük hayatýmýzda kullandýðýmýz birçok elektronik alet radyasyon yaydýðý için çocuklarýnýzýn bu aletleri kullanmalarýný engellemelisiniz. Elektromanyetik radyasyondan etkilenme oranlarý yetiþkinlere oranla çok daha yüksek olan çocuklarýn özellikle cep telefonu kullanýmýnýn kýsýtlanmasý gerekiyor. Dünya Saðlýk Örgütü de baðýþýklýk, sinir sistemi ve kafatasý geliþimi devam ettiði için bebekler, çocuklar ve gençlerin cep telefonu kullanmamalarýný ve zorunlu durumlarda da günde 10 dakikayý geçmemelerini öneriyor. We must keep our children away from most of the electronic equipments that we use in everyday life, which emit radiation. Children are affected from radiation to a considerably larger extent than adults. Therefore, they must be kept away especially from mobile phones. World Health Organization recommends that babies, children and young people not use mobile phones; in case of emergencies, they should spend a maximum of 10 minutes using the phone since they cause immune and nervous system deficiencies and upset skull development.

Dikkat Sarýlýk! Watch out! Jaundice! Yeni doðan bebeklerde en sýk görülen klinik bulgulardan birisi olan sarýlýk, zamanýnda müdahele edilmediði takdirde, zeka bozukluðu baþta olmak üzere, saðýrlýk, öðrenme güçlüðü, istemsiz hareketler ve spastisite gibi sorunlara neden olabiliyor. Doðar doðmaz yapýlan bir takým testlerle anlaþýlabilen sarýlýðýn ilk habercisi ise gözde ve ciltte gözlenen sarý renk. Sarýlýk ortaya çýktýðýnda bebeðin temel besin kaynaðý olan anne sütü kesilmemeli, aksine daha sýk emzirilerek bebeðin sývý ve kalori gereksinimi giderilmelidir. Her ne kadar yeni doðan bebeklerin büyük çoðunluðunda sarýlýk gözleniyorsa da, bunlarýn bir kýsmý tedavi gerektirdiðinden; sarýlýk fark edildiðinde bebek dikkatle gözlenmeli, zaman kaybetmeden bir çocuk hekimiyle temas kurulmalýdýr.

Jaundice, one of the most widespread conditions in newborns, can cause mental disabilities, deafness, learning disabilities, involuntary movements and spasticity unless treated in time. Jaundice can be diagnosed by some tests just after birth and its initial symptom is yellowness in face and skin. In case of jaundice, breast feeding should not be abandoned. On the contrary, mother s milk helps satisfy the baby s liquid and calorie needs. Although most of the newborns are diagnosed with jaundice, the baby should be taken to a doctor since some of the cases require immediate treatment.


çocuk magazin kid s magazine

Sosyetenin müzmin bekarlarýndan Ulaþ, gelen tüm eleþtirilere inat annesiyle birlikte yaþamaya kararlý. Yeni bir ev arayýþý içinde olan anaoðul, taþýnýr taþýnmaz büyük bir parti vererek dostlarýný aðýrlayacaklarýný söylüyorlar.

Amerika ya yaptýðý iþ gezisinden döner dönmez yoðun tempoyla çalýþmaya devam eden Sudenaz ýn bedeni uykuya yenik düþtü. Katýldýðý bir toplantýda objektiflere bu þekilde yakalanan Sudenaz, saat farkýnýn kendisini olumsuz etkilediðini belirtti.

Cemiyet hayatýnýn gülen yüzü Zümrüt, katýldýðý bir yardým balosunda sempatik tavýrlarýyla ilgi odaðý oldu. Özel hayatýyla ilgili tüm sorularý yanýtsýz býrakan Zümrüt, baloda bulunma amacýnýn sokak hayvanlarýna yardým etmek olduðunu söyledi.

Yýlýn iþ adamý seçilen Punkty Þirketler Grubunun CEO su Uraz, yoðun iþ temposu nedeniyle kendisi için düzenlenen ödül törenine katýlamadý. Ortadoðu daki yatýrýmlarý için zamanýnýn büyük bölümünü yurt dýþýnda geçirdiðini belirten Uraz, törene katýlamadýðý için özür diledi.

Bilgisayar Mühendisi Mehmet, bilim dünyasýný sarsacak bir buluþa imza attý. Uzmanlar tarafýndan ýþýnlanmanýn ön adýmý olarak nitelendirilen çalýþmanýn demosunu büyük bir gururla basýna tanýtan Mehmet, mütevazýlýðýyla takdir topladý.

For our foreign readers: Please ask yor Turkish friends to translate the captions for you:)

140


evcil haber pet news

Siz evde yokken uyuduklarýný sanýyorsanýz yanýlýyorsunuz Do you really think your cat sleeps while you re out? Birçok kedi sahibi, kendileri evde yokken kedilerinin mýþýl mýþýl uyuduðunu düþünür. Ama kedi mamasý üreticisi firmalarýnýn yaptýrdýðý bir araþtýrma bunun çok doðru olmadýðýný gösterdi. Kedilerin yaþadýðý 50 eve kameralarýn yerleþtirildiði araþtýrma, kedilerin yalnýzken uykudan çok gözlemle vakit geçirdiklerini gösterdi. Araþtýrmaya göre kediler, evde yalnýz kaldýklarý zamanýn yüzde 22 sini pencereden dýþarýyý seyrederek geçiriyorlar. Zamanýn yüzde 8 inde sandalye, koltuk ve perdelere týrmanan kediler, yüzde 6 sýnda masalarýn ve sandalyelerin altýna saklanýyor, yüzde 5 inde oyuncaklarýyla oynuyor, yüzde 4 ünde ise yemekleriyle ilgileniyorlar. Kediler evde yalnýz geçirdikleri zamanýn yalnýzca yüzde 6 sýný uyuyarak geçiriyorlar.

141

Cat owners generally think that their cats spend their time sleeping while their hosts are out; a thought proved to be wrong owing to research conducted by a group of cat food producers. The research demonstrated by help of camera systems installed in 50 houses with cats that cats spend time alone with observation rather than sleep. The research also says that cats spend 22 percent of the time alone watching the view outside at the windowsill. 8 percent of time is spent by activities such as climbing to chairs, armchairs and curtains while 6 percent is dedicated to a solo hide-and-seek game under tables and chairs. Cats play with toys in 5 percent of the time and savour their food during the 4 percent of the time they spend alone. The time allocated for sleep is only 6 percent of the time during which they are alone at home.


evcil magazin pet magazin

Hiperaktivite tedavisi gören Badem, ailesine yaþattýðý zor günlerden sonra saðlýðýna kavuþtu. Artýk hayata çok daha farklý baktýðýný söyleyen Badem, terlik parçalamak, yerli yersiz havlamak gibi huylarýndan vazgeçtiðini söyledi.

Kedilerde Davranýþ Bozukluðu ve Bir Obsesifin Günlüðü isimli kitaplarýn yazarý Tedi, yeni romanýyla da gündem yaratacak. Ýki kedinin imkansýz aþkýný konu alan romanda sýnýf farkýndan sýra dýþý iliþkilere kadar birçok konu ele alýnmýþ.

Ani çýkýþlarý ve sert mizacýyla tanýdýðýmýz dünyaca ünlü ressam Dea, vize þoku yaþadý. Malta da düzenlenecek Sýrlar temalý atölye çalýþmasýna onur konuðu olarak davet edilen Dea, neden vize alamadýðýný bir türlü anlamadýðýný belirtti.

Þeytanýn nihayeti isimli korku filmi serisinin sekizincisinde rol almasý için teklif götürülen Duman, film için 10 kilo vermesi gerektiðini öðrenince teklifi reddetti. Ben bir oyuncuyum. Kilomun deðil performansýmýn deðerlendirilmesi gerekir diyen Duman, durumun saçma olduðunu vurguladý.

Sefil bir halde Kýzýlay da görüntülenen Yeþilçam ýn emektar oyuncularýndan nam-ý diðer Çakmak Fahri, meslektaþlarýnýn vefasýzlýðýndan yakýndý. 60 ýn üstünde filmde rol alan Fahri, Bu sektör çok nankör dedi.

Maceraperest kiþiliðiyle tanýdýðýmýz Tosba, yeni bir rekor peþinde. Dünyayý yürüyerek turlayacak olan Tosba, hedefinin bu turu 80 yýlda tamamlamak olduðunu söyledi. Rekor denemesine 15 kiþilik uzman bir ekiple hazýrlanan Tosba nýn sponsor arayýþlarý da devam ediyor.

For our foreign readers: Please ask yor Turkish friends to translate the captions for you:)

142


evcil haber pet news

Melek balýðý beslemeye ne dersiniz? How about keeping angelfish? Çeþitli renk, yüzgeç ve cilt yapýlarýna sahip olabilen melek balýklarý, iyi bakýldýðýnda 10 yýldan fazla yaþayabiliyorlar. Kendi eþlerini kendileri seçen diþi melek balýklarý eþ seçiminden sonra, akvaryumda bir bölgeyi sahiplenip yumurtalarýný oraya yerleþtiriyorlar. Bu aþamadan sonra diþi balýk ve eþi yumurtalara birlikte bakýyor, müstakbel yavrularýna birlikte göz kulak oluyorlar. Yavrular yumurtalarýndan çýktýktan sonra bir süre anne ve babalarý tarafýndan aðýzlarýnda taþýnýyorlar. Bir haftanýn sonunda tek baþlarýna yüzmeye baþlasalar da ebeveynlerinden kendi istekleri ile ayrýlmalarý yaklaþýk 1 ay sürüyor. Tüm bu sürece þahit olmak ve akvaryumunuzda uzun yýllar boyunca mutlu bir aile beslemek istiyorsanýz, sizin için doðru tercih melek balýklarý...

When properly cared for, angelfish that come in a variety of colors, fins and skins can live for more than 10 years. After choosing their own mate, female angelfish appropriate an area in the aquarium and lay their eggs there. After this, the female and the male look after the eggs together. When the eggs hatch, the parents carry the fry in their mouth for a while. After a week, the fry starts free swimming and it takes about a month for them to leave their parents. If you want to witness this magical process and keep a happy fish family in your aquarium for years, angelfish are the right choice for you.

Umut un yürüyüþü Faith s walk Yedi yýl önce iki bacaklý doðan bir köpeði annesi bile reddetmiþti. Köpeði sokakta bulan Reuben Stringfellow, uzun çabalar ve veterinerlerin tavsiye ettiði eklem ilaçlarý sayesinde köpeðe iki ayaðý üzerinde yürümeyi öðretti. Stringfellow un Faith (umut) ismini verdiði köpek, 22 Mart 2003'te ilk adýmýný attýðýndan bu yana birçok talk show'a katýldý, ordu tarafýndan onursal çavuþ ilan edildi. Faith, a dog that was born with only two legs was rejected by her mother. Reuben Stringfellow who rescued the puppy taught her how to walk on her hind legs as a result of great efforts and joint supplements suggested by her veterinarian. The dog that Stringfellow named Faith has done the talk show circuit and has been named an honorary sergeant since her first step in March 22, 2003.

143





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.