hans overvliet | i.d. of inequality | condensed version

Page 1

1 www.hansovervliet.com DISTANT SUFFERING XX I I | i.d. of inequality catalog in the making 31 /03 /202 4

The extent of your right to mobility depends mainly on which passport you happened to have obtained, namely through birth. Holders of a Dutch passport can travel to almost one hundred and seventy countries without a visa. Those who have to travel with a Pakistani passport can travel visa-free to less than ten countries, including Haiti and The Gambia.

The bottom line is that the world can be divided into two: those who hold passports for superhumans (say, an American, English, Australian, Canadian, or EU passport) and those who hold passports for the damned – with the stateless beings doomed even more.

www.hansovervliet.com

curiositas@zeelandnet.nl

studio address | Dreesstraat 2, Vlissingen

2
photo front | Stef Den HaagNL / The HagueNL Vredespaleis / The Peace Palace ] 04/06/’20 photo back site | Nojan&Anita FrankfurtDE European Central Bank ] 22/07/’20
Arnold Grunberg | NRC 19/11/’21
3
©Henk Deleu | April 2020 border Belgium / France [ Poperinge ]

LUXFER

text | the panopticum inside out people on how people reacted . . . people&placesISO-code artists' initiatives involved summary works in exhibitions

DISTANT SUFFERING | the project colophon

4 05 07 07 08 09 10 11 12 18 130 134 136 137 141 146 148 150 151 Content about this catalogue introduction Deutsch | Einführung – Uebersetzung Alina Achenbach Español | Introducción - traducción Núria Bofarull | Catalán Italiano | Introduzione - traduzione Sebastian Português | introdução – tradução Marcia Rosenberger work #1: poster A1 | editions 1 - 7 work #2: pictures
posters
public spaces
selection MEN OF (STREET ART
of
in
part of exhibitions -
) | Independent Artists | Milano | Italy
OPEN SPACE |Ceska Skalice | Czech Republic | 11/06/'21 – 30/07/'21 Stockholm | Zweden | 04/06/’33 – 19/06/’22
5 about this catalog

About this catalog

The people participating in DISTANT SUFFERING XXII | i.d. of inequality each have chosen a place in their public space that is important to them to hang the poster. That importance can be described as the most beautiful spot, the most charged, the most activistic, the most intimate, the most striking, the most historical, the most idyllic, the busiest, the most directly referring to travel, the place where (power)politics takes place, the daily environment, the most touristic that the city is known for, the most bland, the most dilapidated, etcetera. During the project, a number of people chose to hang and photograph the poster in several places that represent them.

Some participants photographed themselves, alone or with a co-performer, which adds an extra dimension to the place.

For a clear overview, in the first part of this catalogue in most cases I have chosen and placed one photo from a city, a village or the country side. This selection is followed by collections of pictures of the contributor who have hung the poster in several places.

After the derivative projects in which I participated, you will find a number of photos with participants. At the very end, finally, a list of the participating people and their places.

6

Introduction

In our globalized world, there are many political contradictions: rich - poor, white - black, north - south, et cetera. In recent years you have also seen this contradiction increasingly clearly expressed in mobility. Especially in the western world, travelling has taken extreme forms with the rise of tourism, and the globalization of internationally oriented companies, research centers, universities, et cetera.

The driving force behind this internationalization, neoliberalism, is expressed in the free movement of people, goods, services and information, in short of unrestrained mobility. When study that mobility, its dynamics are at least ambiguous. On the one hand, the flow of (labor) migrants is being held back, while a prosperous, highly 'white' elite is getting more and more freedoms. As stated, this freedom is reflected, for example, in a global tourism industry used by this elite. This tourism destroys the social structures of places that enjoy the special attention of tourists. Tourism pollutes and destroys things. Tourism destroys exactly what attracts it, says the Dutch novelist Ilja Leonard Pfeijffer.

Globalization of multinationals also requires extreme mobility of people and goods. This also applies to the internationalization of universities that offer a student elite par-tial foreign education and work experience. In this way they take a lead on the international labor market.

elite partial foreign education and work experience. In this way they take a lead on the international labor market.

This mobility contrasts sharply with the necessary escape from war and poverty of migrants. There is no warm welcome for them, as western people can expect everywhere. No infrastructure in which they feel safe, no tax benefits, but countless dangers and hardships and hopeless admission criteria. Their mobility is restricted as much as possible and sold to us in terms of 'reception in the region'. While reality expresses itself in degrading refugee camps.

In short, mobility is currently one of the clearest examples of privilege.

The poster shows one of the few similarities between these different travellers, namely their luggage. The poignant difference is in the contents of these suitcases, bags and backpacks.

7

Einführung – Uebersetzung Alina Achenbach

In unserer globalisierten Welt gibt es viele politische Widersprüche: reich - arm, weiß - schwarz, Nord - Süd usw. In den letzten Jahren hat sich dieser Widerspruch auch in der Mobilität immer deutlicher bemerkbar gemacht. Insbesondere in der westlichen Welt hat das Reisen mit dem Aufstieg des Tourismus und der Globalisierung international ausgerichteter Unternehmen, Forschungszentren, Universitäten usw. extreme Formen angenommen.

Die treibende Kraft hinter dieser Internationalisierung, der Neoliberalismus, drückt sich im freien Verkehr von Menschen, Gütern, Dienstleistungen und Informationen aus, abgesehen von uneingeschränkter Mobilität. Wenn wir uns diese Mobilität näher ansehen, ist ihre Dynamik jedoch zumindest nicht eindeutig. Einerseits wird der Zustrom von (Arbeits-) Migranten zurückgehalten, während eine wohl-habende, weit überwiegend „weiße“ Elite immer mehr Freiheiten erhält.

Wie bereits erwähnt, spiegelt sich diese Freiheit beispielsweise in einer globalen Tourismusbranche wider, die von dieser Elite genutzt wird. Dieser Tourismus zerstört die sozialen Strukturen von Orten, die die besondere Aufmerksamkeit von Touristen genießen. Der Tourismus verschmutzt und zerstört Dinge. Der Tourismus zerstört genau das, was ihn anzieht, sagt der niederländische Schriftsteller Ilja Leonard Pfeijffer.

Die Globalisierung multinationaler Unternehmen erfordert auch eine extreme Mobilität von Menschen

dert auch eine extreme Mobilität von Menschen und Gütern. Dies gilt auch für die Internationalisierung von Universitäten, die einer Elite von Studierenden eine teilweise ausländische Ausbildung und Berufserfahrung bieten. Auf diese Weise übernehmen sie eine Führungsrolle auf dem internationalen Arbeitsmarkt.

Diese Mobilität steht in starkem Kontrast zu der notwendigen Flucht vor Krieg und Armut von Migranten. Den herzlichen Empfang, den die westlichen Menschen überall erwarten können, gibt es für sie nicht. Keine Infrastruktur, in der sie sich sicher fühlen, keine Steuervorteile, sondern unzählige Gefahren, Nöte und hoffnungslose Zugangskriterien. Ihre Mobilität ist so weit wie möglich eingeschränkt und wird uns im Sinne eines „Empfangs in der Region“ verkauft. Derweil drückt sich die Realität in erniedrigenden Flüchtlingslagern aus. Kurz gesagt, Mobilität ist derzeit eines der deutlichsten Beispiele für Privilegien.

Das Poster zeigt jedoch eine der wenigen Ähnlichkeiten zwischen diesen verschiedenen Reisenden, nämlich ihr Gepäck. Der entscheiden-de Unterschied besteht im Inhalt dieser Koffer, Taschen und Ruck-säcke.

W.F.T.

8

Introducción - traducción Núria Bofarull | Catalán

Nuestro mundo globalizado está lleno de contradicciones políticas: rico - pobre, blanco - negro, norte - sud, etcetera. En los reciente años hemos asistido al claro incremento de esta contradicción, expresada a través de la movilidad humana. Especialmente en el mundo occidental, viajar ha mutado en formas extremas con el auge del turismo, la globalización de compañías internacionales, centros de investigación, universidades, y un largo etcetera.

La fuerza latente detrás de esta internacionalización, el neoliberalismo, encuentra su expresión en la libre circulación de personas, mercancías, servicios y información, en esencia: una movilidad sin límites. Si estudiamos esta movilidad, sus dinámicas son por lo menos ambiguas. Por un lado, el flujo de trabajadores migrantes se contiene en contraste a la próspera élite -mayormente compuesta por blancos occidentales- que va ganando privilegios y libertades. En ello se refleja, por ejemplo, una industria global de turismo diseñada para esta élite. Es ese turismo el que destruye las estructuras sociales de los lugares que reciben especial atención de los turistas. El turismo contamina y destruye lugares y cosas. El turismo destruye precisamente aquello aquello que lo atrae, en palabras de la escritora holandesa Ilja Leonard Pfeijffer.

La globalización de multinacionales requiere también de una movilidad extrema de personas y bienes. Esto también se aplica a la internacionalización de

de una movilidad extrema de personas y bienes. Esto también se aplica a la internacionalización de universidades que ofrecen a una élite estudiantil parte de su oferta educativa y experiencia laboral en el extranjero. De esta forma se promueve su liderazgo en el mercado económico internacional.

Esta movilidad contrasta fuertemente con la necesidad de aquellos que emigran escapando de la guerra y la pobreza. No hay una bienvenida cálida para ellos, como ocurre con los viajeros occidentales allí donde van. No hay una infraestructura que les de seguridad, ni beneficios fiscales, solo incontables peligros, dificultades y criterios de admisión sin esperanza. Su movilidad se restringe tanto como sea posible y se nos vende en términos de 'recepción en el país'. Mientras que la realidad se expresa en la degradación de los campos de refugiados.

Y es que, en resumen, la movilidad es uno de los más claros ejemplos de privilegio. Este póster muestra una de las pequeñas similitudes entre estos viajeros tan distintos: su equipaje. La gran diferencia está en el contenido de estas maletas, bolsos y mochilas.

W.F.T. van Houtum

9

Introduzione | traduzione Sebastian

Nel nostro mondo globalizzato si possono notare numerosi contrasti politici: ricchi - poveri, bianchi - neri, nord - sud, ecc. Negli ultimi anni, queste contraddizioni si sono espresse sempre più chiaramente anche in termini di mobilità. Soprattutto nel mondo occidentale, gli spostamenti hanno assunto forme estreme con l'aumento del turismo e la globalizzazione delle imprese, dei centri di ricerca, delle università, ecc. a vocazione internazionale.

La forza trainante di questa internazionalizzazione, il neoliberismo, si manifesta nella libera circolazione delle persone, dei beni, dei servizi e delle informazioni, in breve nella mobilità sfrenata. Guardando a questa mobilità, le sue dinamiche sono, a dir poco, a doppio taglio. Da un lato, il flusso di migranti (per motivi di lavoro) viene frenato, mentre a un'élite benestante e in gran parte "dalla pelle bianca" vengono concesse sempre più libertà.

Questa libertà - come già detto - si esprime, tra l'altro, in un'industria turistica globale di cui questa élite approfitta. Questo turismo distrugge le strutture sociali dei luoghi che godono di particolare attenzione da parte dei turisti. Il turismo inquina e distrugge le cose. Il turismo distrugge proprio ciò che lo attrae, afferma la scrittrice olandese Ilja Leonard Pfeijffer.

La globalizzazione delle multinazionali richiede anche un'estrema mobilità di persone e merci. Lo stesso vale per l'internazionalizzazione delle università, che

un'estrema mobilità di persone e merci. Lo stesso vale per l'inter-nazionalizzazione delle università, che offrono all'élite degli studenti una parziale formazione all'estero e un'esperienza lavorativa. In questo modo, gli studenti hanno un vantaggio sul mercato del lavoro internazionale.

Questa mobilità contrasta nettamente con la necessaria fuga dei migranti dalla guerra e dalla povertà. Per loro non c'è un'accoglienza calorosa, come quella che attende gli occidentali ovunque. Non ci sono infrastrutture in cui sentirsi al sicuro, né benefici fiscali, ma innumerevoli pericoli e difficoltà e criteri di ammissione senza prospettive. La loro mobilità è limitata al massimo e ci viene venduta in termini di "accoglienza nella regione". Mentre la realtà si esprime in campi profughi degradanti.

La mobilità, insomma, è attualmente uno degli esempi più evidenti di privilegio. Il manifesto mostra una delle poche somiglianze tra questi viaggiatori molto diversi tra loro, ovvero i loro bagagli. La differenza sostanziale sta nel contenuto di queste valigie, borse e zaini.

W.F.T. van Houtum

10

No nosso mundo globalizado, existem muitas contradições políticas: pobres-ricos, brancos-negros, nortesul, etc. Nos últimos anos também temos visto esta contradição expressa de forma cada vez mais clara na mobilidade. Especialmente no mundo ocidental, as viagens assumiram formas extremas com a ascensão do turismo e a globalização de empresas internacionais, centros de pesquisa, universidades, etc.

A força motriz desta internacionalização, o neoliberalismo, exprime-se na livre circulação depessoas, bens de consumo, serviços e informação, em suma, na mobilidade desenfreada.

Ao estudar essa mobilidade, sua dinâmica é no mínimo ambígua. Por um lado, o fluxo de trabalhadores migrantes é contido, enquanto uma elite próspera, majoritariamente composta por pessoas brancas, obtém cada vez mais privilégios e liberdades.

Como afirmado, esta liberdade reflete-se, por exemplo, numa indústria turística global direcionada para esta elite. “Este turismo destrói as estruturas sociais dos locais que recebem atenção especial dos turistas. O turismo polui e destrói coisas. O turismo destrói exatamente aquilo que o atrai”, diz o romancista holandês Ilja Leonard Pfeijffer.

A globalização das multinacionais também exige extrema mobilidade de pessoas e bens. Isto também se aplica à internacionalização de universidades que oferecem a um estudante de elite parte de sua formação e experiência laboral no estrangeiro. Desta forma, promove-se a sua liderança no mercado econômico internacional.

Esta mobilidade contrasta fortemente com a necessidade daqueles que emigram para escapar da guerra e da pobreza. Não há boas vindas calorosas para eles, como há para os viajantes ocidentais onde quer que vão. Não há infraestrutura que lhes dê segurança, nem bene-fícios fiscais, apenas inúmeros perigos, dificuldades e critérios de admissão sem perspectivas. A sua mobili-dade é restringida ao máximo e vendida para nós em termos de recepção no país. Embora a realidade se ex-presse na degradação dos campos de refugiados. Em suma, a mobilidade é atualmente um dos exemplos mais claros de privilégio. O cartaz mostra uma das poucas semelhanças entre estes diferentes viajantes: a sua bagagem.

A diferença marcante está no conteúdo dessas malas, bolsas e mochilas.

11

DISTANT SUFFERING XXII | i.d. of inequality

work edition #1 - #7

full colour poster A1 [ 59,4 x 84 cm. ] on 135 gr. MC paper with parafernalia on ‘mobility’

qr-code linking to the main text and in this catalog

12

First

13
edition | 1 - 50
14

Inception of the seventh instalment . . .

Núria Bofarull - photographer, curators close friend -introduced the project to Sebastian at the University of Venice. Together with Vensessa.com, a large manifestation will be held in the month of June against the mass tourism that is destroying Benice and in favour of the reoccupation of Venice. The number 49,999 indicates the city's unlivable low population.

This edition found a place in the contemporary art section. The pastingof the posters was well documented.

To that end, please see

In vista della sesta puntata . . .

Núria Bofarull - fotografa, amica dei curatori - ha presentato il progetto a Sebastian all'Università di Venezia. Insieme a Vensessa.com, nel mese di giugno si terrà una grande manifestazione contro il turismo di massa che sta distruggendo la Benetia e a favore del riallestimento di Venezia. Il numero 49.999 indica la popolazione non vuota della città.

Questa edizione ha trovato posto nella sezione di arte contemporanea. L'incollaggio è stato ben documentato. A tal proposito, si veda

15
Zesde editie | 200 - 225 Sixth edition | 200 - 225
16

Inception of the seventh instalment . . .

Somehow, Núria's proposal to make the poster part of an art manifestation against mass tourism in Venice and in favour of reoccupying the city, generated energy in me and as at the same time in others.

Out of the blue, emails arrived from colleagues, friends, family and befriended art institutions that again one was travelling and whether it would be desirable for one to bring a poster and by doing so to contribute to the project and its issue.

The question of whether the poster has now entered the realm of 'greentravelling' is deeply fascinating . . .

17
Zevende editie | 225 - 275 Seventh edition | 225 - 275
18
in public spaces
posters
19 VlissingenNL | 20/05/’20
MiddelburgNL | 16/05/’20
20
TilburgNL | 24/05/’20 EdinburghSCH | 26/05/’20
21
Den HelderNL | 27/05/’20 SkopjeMK | 01/06/’20
22 WarenburgNL | 31/05/’20 [ txt: Art that you remember ] SchottheideDE | 01/06/’20
23
|
SchottheideDE
01/06/’20
|
SkopjeMK
01/06/’20
|
|
Breda
NL
WITTE ROOK
01/06/’20
| 03/
OostendeB
06/’20
24
NL [ The Hague ] | 04/06/’20
Den Haag
B | 08
Sint Kruis
/06/’20
25 SkopjeMK | 24/05/’20 MiddelburgNL | 08/06/’20
26
|
AssebroekB 09/06/’20
|
AntwerpenB 10/06/’20
27 The HagueNL |
|
|
Binnenhof-Ridderzaal
©Photo
Rober Goddyn 11/06/’20
|
AssebroekB 12/06/’20
28
|
RotterdamNL 18/06/’20
|
BruggeB 19/06/’20
29
NL | 15
Eindhoven
/06/’20
30
B | 20/06/’20 VlissingenNL | 20/06/’20
Leuven
31 MadridESP | 26/06/’20
ESP | 18/06/’20
Larrés (Huesca)
32
MiddelburgNL
|
de Roofprintpers
|
26/06/’20 RotterdamNL | 27/06/’20
33
|
| 2
GoesNL | 28/06/’20
OuwerkerkNL Watersnoodmuseum / Flood Museum
8/06/’20
34
Česká Skalice | Luxfer Open Space / Luxfer Gallery
| 01/07/’20
35 GazaPS | 03/07 & 04/07/’20
GazaPS | 03/07 & 04/07/’20 Millingen aan de RijnNL | 06/07/’20
37 BruggeB | artwork Jan Verhaeghe | 07/07/’20 ZwolleNL | 12/07/’20
38
B | 12/07/’20
CZ | 12/07/’20
Brugge
Litomyšl
39 TrenčínCZ | 12/07/’20 BrnoZC | 12/07/’20
40 BrnoCZ | 12/07/’20
41 PragueCZ | 13/07/’20
42 WemeldingeNL | 20/07/’20 West KappelleNL | zeedijk [ sea dike ] | 20/07/’20
43 | 22/07/’20
44
NL | bibliotheek [ library ] | 24/07/’20
Rotterdam
FR | 26/07/’20
Menat
45 Viaduc des FadesFR | 26/07/’20 LiseuilFR | 26/07/’20
46 LiseuilFR | 26/07/’20
FR | 26/07/’20
Sauret Besserve
47
FR | 22/07/’20
Clamecy
|
Agersø
DK
27/07/’20

Klik hier voor de video van de performance van Jörn & Dorte Burmester Wium.

Click here for the video of the performance by Jörn & Dorte Burmester Wium.

48 AgersøDK | 27/07/’20
49 AmsterdamNL | 29/07/’20
50
|
BremenDE
29/07/’20
51 VeniceÏT | 29/07/’20
52 AachenDE | 29/07/’20
53 BeirutLB | 02/08/’20 | 22/07/’20 NorrköpingSE | 02/08/’20 | 22/07/’20
54 Saint Éloy-les-MinesFR | 06/08/’20 | 22/07/’20 NijmegenNL | 05/08/’20 | 22/07/’20
55 BreskensNL | ferry | 06/08/’20 | 22/07/’20
56 GroningenNL | 07/08/’20 | 22/07/’20 OosterscheldeNL / Goese Sas | 12/08/’20 | 22/07/’20
57 KralendijkBES | 16/08/’20 2/07/’20
58 RotterdamNL | 20/08/’20 | 22/07/’20 KarachiPK | 21/08/’20 | 22/07/’20
59 RotterdamNL | 23/08/’20 | 22/07/’20
60 DublinIE | 23/08/’20 | 22/07/’20
61
CH | 23/08/’20
Huachang bus station, Huli Avenue, Huli District, Xiamen City, Fujian Province
62 ChongqingCN | 28/08/’20 | 22/07/’20
63 RotterdamNL | 30/08/’20
64
NL | 31/08/’20 | 22/07/’20
Vlissingen
NL | 01/09/’20 | 28/08/’20 | 22/07/’20
Middelburg
65 ÅfarnesNO | 13/09/’20 | 22/07/’20
66
DE | Rathaus Schöneberg | 14/09/’20 | 22/07/’20
Berlin
DE | just off Kurfürstendamm | 14/09/’20 | 22/07/’20
Berlin
67 WarsawPL | 16/09/’20 LuxembourgLU | 24/09/’20
68
|
MetzFR
25/09/’20
|
StrasbourgFR 26/09/’20
69
SélestadFR | 27/09/’20 ColmarFR | 27/09/’20
70
| 28/09/’20
ZürichCH
|
BaselCH
29/09/’20
71
|
BaselCH
30
/09/’20
|
LuzernCH
01/10
/’20
72
|
Busto Garolfo / MilanoIT 02/10/’20
|
Boat KielDE - KopenhagenDK came in on 03/10/’20
73 KopenhagenDK | came in on 03/10/’20 RingebuNO | came in on 03/10/’20
74
IT | 03/10/’20
Milano
near
NO | 03/10/’20
Trollstigen
Andalsnes
75
|
Busto ArsizioIT
04
/10/’20
|
03/10/’20
GenoaIT
05
/10/’20
76 BeauneFR | 06/10/’20 SantenayFR | 07/10/’20
77 ÅfarnesNO | 09/10/’20 Dakar | Île de GoréeSN | 24/10/’20
78
NairobiKE [ Ngomongo ] | 02/11/’20
79
|
|
MallorcaSP Espai St. Marc 11/11/’20
|
|
WienAT
hinterland
23/11’20
AT | Kulturdrogerie | 26/11/’20
Wien
81
|
| 29
KasselDE
no institute
/11/’20
82
|
|
VilniusLT VITRINA&Bench
29/11/’20
83 MwanzaTZ | 03/12/’20 HelsinkiFI | Forum Box | 02/12/’20
84
GeelongAU
|
Geelong Fine Art Gallery | 26/12/’20
85
BG |
| 27/12
Quebec CA | Circulaire132 | 09/01/’21
Veliko Turnovo Heerz Tooya
/’20
86
BE | linkeroever |
Antwerp
24/01/’21
| Multimedial Art Studio |
OdzaciRS
24/01/’21
87
LeidenNL [ my place of birth ] 25/01/’21 BergenNO | 27/01/’21
88
PT | 27/01/’21
Lisbon
| 04/02
BergenNO
/’21
89 VlissingenNL | studio complex Kipvis / my
| 04/02/’21
EE | Galerii
| 12/02/’21
studio
Tallinn
Metropol
90
SE | Galleri 54 | 14/02/’21
NL | 14/02/’21
Gothenborg
Middelburg
91
|
|
AarhusDK Juxtapose Art Fair 18/02/’21
|
|
LeidenNL museum of ethnology 14/02/’21
92
|
BruggeBE
18/02/’21
|
|
TokyoJP
Masako Ito Design
23/02/’21
93 BarcelonaCAT | 25/02/’21
94 VlissingenNL | decreet / concreet | 27/02/’21 OdenseDK | M100 | 06/03/’21
95 OdenseDK | M100 | 06/03/’21
NL | verkiezingen / elections | 14/03/’21
Middelburg
96
|
PortoPT
|
Gallery Emerenciano Rodrigues 15/03/’21
|
|
KyivUA Oleg&Olga 20/03/’21
97
AndrosGR | Artisan Art Is A Need / Andros Artisans
|
11/04/’21
|
KozaniGR
|
Annita Koutsonanou Architecture Studio
11/04/’20
98
GR |
|
TokyoJP | Tokyo Tower | 15/04/’21
Kozani
Annita Koutsonanou Architecture Studio
11/04/’20
99
TokyoJP | Sakura [ cherry ] blossom trees / Toyama Park | 15/04/’21
100 MoptiML | 26/04/’21
101
ML |
Mopti
28/04/’21
102 MoptiML | 03/05/’21
103
AthensGR | 19/05/’21 Al-HasakahSY [Syrian Kurdistan / Rojava ] 19/05/’21
104
Al-HasakahSY [Syrian Kurdistan / Rojava ] 19/05/’21 Nürnberg
DE | 30/05/’21
105
(Wat) Na Chom ThianTH | 04/06/’21 (Wat) Na Chom ThianTH | 04/06/’21
106
| 11
ŠonovCZ | 13
Česká Skalice CZ /06/’21 /06/’21
107
| 16
PilzenCZ
/06/’21
| 17
WürzburgDE
/06/’21
108
|
|
bookstore Museum of Modern Art (MAMM) Medellín CO 06/07/’21
|
|
non-institutionalized art space, beside MAMM MedellínCO
06/07/’21
109
JP |
| 17/06/’21
Tsumago ( Gifu ) 09/08/’21
|
Tsumago ( Gifu )JP 09/08/’21
110
DE | 15/08/’21
Hamburg
| 19/08/’21
Space
Tāmaki Makaurau, Aotearoa (Auckland) NZ
RM Artists
111
Tāmaki Makaurau, Aotearoa (Auckland) NZ | 19/08/’21 artwork by Daniel Quasar AschaffenburgDE | 01/09/’21
|
|
SE | Studio44 | 22/09
Tilburg
NL
Sea Foundation
31/08/’21 Stockholm
/’21
113 StockholmSE - city hall | Studio44 | 22/09/’21 RemersdaalBE (Limburgish: Rimmezjdel | French: Rémersdael Walloon: Rèbiévå [Rembierval]) | 02/10/’21
114
| plavvorm | 18/04/’22
Deinze
DE |
&Willy | 19/05/’22
Lübeck
Hans
115
DE | Hans&Willy | 19/05/’22
Lübeck
|
|
Gallery | 01/06/’22
BelgradeSR
Katarina
Remont
116 StockholmSE / Längholmen | Hans&Willy | 06/06/’22 QuakenbrückDE | Hans&Willy | 09/06/’22
117
|
|
/
| 21/06/’22
AngelesUSA | Carlos and Hagop / Durden & Ray | 04/07/’22
TiranaAL
Skanderbeg Square
Lauresha
Gallery70
Los
118
USA |
| 04/07
Los Angeles Carlos and Hagop / Durden & Ray
/’22
|
LondonGB (Chiswick) Doris / ArtCan
119
|
Raststaette Kreuz Oberpfalzer WaldDE
| Hans&Willy
22/07/’22
|
|
PísečnáCZ
Willy&Hans 26/07/’22
1208 Albany Road | Brentford Hounslow | West LondonUK |
|
Klio
11/11/’22
|
|
| 13/11/’22
CapetownZA Johan Zeitz Museum of Contemporary Art Africa Port ElisabethZA
|
Johan
|
Livingstone 20/11/’22
|
|
ReimsFR
|
Hans&Willy Central Station parking lot 17/04/’23 KyotoJAP | Hetty (†) | Fushimi Inari Shrine | 25/05/’23
123
|
|
Les VigresFR
Hans&Willy
27/07/’23
Jatun | ©Photo by
Livera | 08/08/’23
border Nova GoricaSLO & GoriziaIT
Franco G.
124
border Nova GoricaSLO & GoriziaIT
| ©Photo
|
HamburgBRD | Willy&
| Hauptbahnhof | 26/08/’23
Jatun
by Franco G. Livera
08/08/’23
Hans
125
|
|
|
WendtorfBRD Willy&Hans
Edeka Supermarket
09/09/’23
|
| Center424 | 27/09/’23
BelgradeRS Gordana Zikic
126
Laugavegur | ReykjavikIS | Erling T.V Klingenberg
|
co-founder of Kling & Bang Gallery 08/10/’23 Laugavegur | ReykjavikIS | Erling T.V Klingenberg
|
08/10/’23
127
|
|
BelgradeRS dry cleaners / university 13/11/’23
|
|
KleveBRD Klever Weihnachtscircus 04/12/’23
128
|
BergamoIT Artestudio Morandi
|
13/03/’24 Tilburg | in the vicinity of museum de Pont | 31/03/’24
129
| dry
/
| 13/11/’23
BelgradeRS
cleaners
university
|
| 04/12/’23
KleveBRD
Klever Weihnachtscircus

work in exhibitions

130

CURATORIAL COMMITTEE

Dr. Valerio Villoresi – President of Mellone Foundation Museo Dario Mellone

Dr. Manuel Zoia – President of Independent Artists, Art Project Manager

Dr. Martina Buttiglieri - Art Historian and Curator Assistant

131
132

Opening

133
on 04/10/’2020

Riegrova 347, Česká Skalice

Czech Republic

DISTANT SUFFERING

exhibition June 11 – July 30, 2021

artist talk on June 11, 2021

134
135
p hoto courtesy of © 2021 Lukáš Jasanský

Slipvillan on Långholmen | Stockholm – de aningslösa / the clueless Vernissage

Saturday June 4, 2022

The exhibition is open until Sunday June 19, 2022

Next page: artist talk on June 5, 2022

136

the panopticon inside out

137

The panopticon inside out

I am from the era of the passport. The time with real physical borders. Marked by movable red and white barriers over the road. With men – indeed, mostly men - in uniform. Their cap torn almost over the eyes. And you waiting in line.

I remember quite clearly what it was like. In the back of the car, very curious about the building in front of those uniformed men. They look stern, grumpy. Gesticulating in short gestures. Their language is made up of strange sounds. Sounds almost a little like barking.

The customs officers look ino the blue-grey booklets that my father gives them through the window. They walk around the car searchingly. Look from the book to me, from the book to my brother, to my mother. My father looks a little worried. Then the booklets come back in the car. Short nod. Apparently intended a sign for driving. And, then, suddenly you are 'in another country'. You actually immediately felt what that meant, even if you couldn't find the words for it. Also the strange notes and the coins, for example, were indications. And you could heard and read it.

Years later, those few meters became some hundred exciting miles in 'no-stopping' territory; the road through East Germany to West Berlin.

Later still, except for a single country, for me the whole planet became a completely open area because of my passport.

As Arnon Grunberg points out in “Migration is not a crisis – it is collective violence” writes: 'The extent of your right to mobility depends mainly on which passport you happened to have obtained, namely through birth. Holders of a Dutch passport can travel to almost one hundred and seventy countries without a visa. Anyone who has to travel with a Pakistani passcollective violence” writes: 'The extent of your right to

visa. Anyone who has to travel with a Pakistani passport can travel visa-free to less than ten countries, including Haiti and The Gambia.' 1

The German sociologist Steffen Mau analyses how and by what means what he calls ‘new sorting machines’ simultaneously create mobility and immobility: 'Borders must open like department store doors for desired travellers, for others they must remain closed tighter than ever. Nowhere is the Janus face of globalization more visible than at the national borders of the 21st century.’ (…) ‘Borders have become increasingly selective and – supported by digitization – upgraded to smart borders. And border control has expanded enormously in terms of space, has even become a global enterprise, breaking away from the territory as such.’ 2

In 1791, Jeremy Bentham presented his solution to the ideal prison. He designed a round-shaped building that consists of a central hall surrounded by rings of cells, constructed on different floors. Each cell has two windows: one facing the outside and one facing the central hall. One supervisor in the hall is sufficient to monitor, know and control all residents.

Bentham called this principle the panopticon; derived from the Greek all-seeing. The basic principles of the panopticon: individualisation - one cell, one resident, everyone is always everywhere fully visible, the guard can see the cell occupants, but they do not see him, they only know his presence. Costly permanent surveillance turns into cheap disciplining and repression gives way to "voluntary" submission.

The panopticon, the all-seeing building, can be used for many institutions: as a prison, a school, a workplace or a hospital. Bentham emphasizes that power and knowledge go hand in hand in the panopticon. Goals: checking, disciplining, monitoring, studying, comparing, improving, etc.

138

hand in the panopticon. Goals: checking, disciplining, monitoring, studying, comparing, improving, etc.

This was a totally new type of surveillance / inspection that affected the imagination more than the senses. The guard’s omniscient eye meant that instead of being physically punished (affecting the senses), prisoners were controlled only by being visible (influencing the imagination). Michel Foucault described this design as a dispositive*, the architectural expression of a more general mechanism of power in which the 'abnormal' - be it lepers, madmen, criminals or homeless - becomes the subject of control. 3

In these times one could add ‘fugitives’, ‘terrorists’, etc.

The the Korean-German sociologist Byung-Chul Han observes in his “The transparent society” 4 that 'The whole new thing about the digital panopticon is above all that the cell occupants now actively participate in construction and main-tenance, namely by exhibiting themselves in all openness'. ‘Today the entire globe is developing into a panopticon. There is no outside space. The panopticon is becoming total. No wall sepa-rates inside from outside. Google and social networks, which present themselves as spaces of freedom, are assuming panop-tic forms. Today surveillance is not occurring as an attack on freedom, as is normally assumed. Instead, people are volunta-rily surrendering to the panoptic gaze. They deliberately colla-borate in the digital panopticon by denuding and exhibiting themselves. The prisoner of the digital panopticon is a perpe-trator and a victim at the same time. Herein lies the dialectic of freedom. Freedom turns out to be a form of control.’

So, Bentham’s panopticon still applies more than ever and has extra power with the help of a new medium and its language: big data and algorithms.

In our current globalized information society, a very extensive database of almost everyone looks at us in the panopticon way. Nothing that happens on any part of the planet can there-fore remain in an outside world. No terra nulla, no blank spots on the mental map, no unknown, let alone unknowable countries and peoples. “The world no longer has an exterior where problems can be left out or left behind. What happens in one place in the world affects how elsewhere other people live, hope or expect to live. No well-being is innocent of the other's misery” . 5

New security methods are developed and introduced every day. The importance of passports and identity papers, travel permits (invitations) and visas is increasing. The monitoring of individuals shifts from localized, personal encounters with e.g. customs officials at the border to a remote identification technology that is collected and stored in an electronic data-base.

The system of controlling groups of (labor)migrants for example, is steadily changing into proactive selection and ultimo exclusion due to the rapidly ‘improving’ digital techniques. Globalization divides as much as it unites; it divides as it unites, Zygmunt Bauman notes in the preface to his book Globalization: The Human Consequences. 6

For an affluent highly 'white' elite, traveling to faraway places is simply part of their "good life." They see it as a primary right. Bucket lists of must-see destinations, preferably illustrated with as many selfies as possible as visual evidence. A completely different use of the d-base.

139

Historian Mark Poster called the electronic database an updated cyber version of the panopticon. 7 But unlike the panopticon, which ensures that no one can escape from the monitored area, the primary function of the d-base is to ensure that no one enters under questionable pretences. In that way the d-base becomes an instrument of selection, separation and exclusion. It keeps the global elite "on the move" and literally keeps the locals in place.

However, because of that strategy - selection, separation and exclusion - the d-base cannot be described as a panopticon. In the words of Didier Bigo in his “Globalized (in) Security”, this is therefore not a panopticon that has been transposed to a global level, but a Ban-opticon. The term 'ban' refers to both exclusion and the power of professional politicians to suspend the law.

The Ban-opticon aims to actively deprive their mobility of a certain, but very large group of people, excluding an elite; one of the rules of power inequality in the neoliberal ideology of globalization.

In 2021 the West developed yet another technology within the Ban-opticon: the Corona app. ‘While the corona passport facilitates free travel in the global north, people in the global south see their access to large parts of the world only further blocked by QR scanners. As Taylor 8 observes: ‘If you live in a poor country and want to travel – for example to study or visit family, which should be every-one’s right – it is often very difficult to get a visa. The introduction of corona passports makes that even more difficult. Now you not only have to prove that you are financially self-reliant and have a reason to travel into the country, you also have to prove that you have been vaccinated with a vaccine that has been approved by that country.’ live in a poor

with a vaccine that has been approved by that country.’

‘Even vaccines that are chemically identical to vaccines from Western pharmaceutical companies are not approved. The problem revolves around political recognition.’

So also a global pandemic contributes to a (biopolitical 9) inequality in mobility.

140

* (social apparatus) that generates, collects and produces ways of looking, speaking, exercising power and subjectivities.

1. Arnon Grunberg, Migratie is geen crisis – wél collectief geweld. NRC 19/11/’2021

2. Steffen Mau, Sortiermaschinen: Die Neuerfindung der Grenze im 21. Jahrhundert, C.H.Beck, 2021

3. Michel Foucault, Discipline, Toezicht en Straf. De geboorte van de gevangenis, Historische uitgeverij, Groningen, 1997.

4. Byung-Chul Han, The Transparency Society, Stanford University Press, 2012

5. Shoshana Zuboff, The Age of Surveillance Capitalism, Public Affairs, Hachette Book Group, 2019

6. Zygmunt Bauman, Liquid Times: Living in an Age of Uncertainty, Cambridge: Polity Press, 2007

7. M. Poster, ‘Database As Discourse, Or Electronic Interpellations’, in: Bauman, Globalization: The Human Consequences, Columbia University Press, 1998

8. Dr. Linnet Taylor, de Groene Amsterdammer – 08/11/’21

9. Michel Foucault, The birth of biopolitics, lecture series from 1978-1979, published posthumously in 2004. The Dutch translation dates from 2013

141

‘work’music:

vijay iyer & mike ladd: in what language?

[ thanks giel louws ]

142
143 DISTANT SUFFERING XXII | i.d. of inequality / people& placesISO-code

On how people reacted

I am reaching out to deliver images of the placement of the 'i.d. of inequality' poster in Tāmaki Makaurau, Aotearoa (Auckland, New Zealand).

I thought this was appropriate timing to install the poster as after 169 days of freedom, covid-19 has gotten past the border of Aotearoa and the need for travel has sent us back into a complete lack of mobility. After one case we are in a severe lockdown where we cannot leave home except for essential services (food, medical attention), and to exercise within our local area. I was able to get out and install your art-work by riding my cargo bike.

The location your poster found, after a lot of consideration from my end, was one of the first we considered as a relevant place for RM (Gallery and Project Space – ho ). I placed it on Karangahape Road, which is a place of gathering for many diverse communities in Tāmaki Makaurau, and part of RM's local area. The crossing has been painted with the progress pride flag designed by artist Daniel Quasar symbolising a more inclusive pride, with colours representing communities of colour and people who are transgender or non-binary, and it's very recognisable as Karangahape.

Karangahape is one of the oldest roads in Aotearoa and existed several centuries before European settlers arrived. In the previous century it became the main shopping centre in the city, then later from the 1970's businesses started to move out of the area and the street became a red light district, and now it is a mix of clubs, arts communities, ethnicities, LGTBQI+ friendly spaces, and some gentrification.

I hope this choice of place is of interest to you, I will try to get more photos of the work as I pass by and send them along if it isn't removed.

144

MiddelburgNL | Hans&Willy

VlissingenNL | Dani&Lieke

TilburgNL | Riet&Jan-Willem

EdinburghSCH | Frederick

Den HelderNL | Margo&Abe

SkopjeMK | Arta&Jana

WarenburgNL | Hans&Willy

SchottheideDE | Hans&Willy

BredaNL | Witte Rook | Kyki

OostendeB | Ginette

Den HaagNL | Stef

Sint KruisB | Yves

MiddelburgNL | Hans

AssebroekB | Jean

AntwerpenB | Jen&Frie

Den HaagNL | Ingrid&Robert

AssebroekB | Hans&Birgitte

EindhovenNL | Stef

RotterdamNL | Hans&Willy

BruggeB | Mieke&Frank&Do

VlissingenNL | leon

LeuvenB | Alina&Ruben

Larrés (Huesca)ESP|Lola&Paco

M’burgNL | roofprint pers | Leni

MadridESP | Mária

People&PlacesISO-code

GoesNL | Ingrid

RotterdamNL | Reinier

OuwerkerkNL | Ingrid

GoesNL | #Loods32 | Iris

Česká SkaliceCZ | Roman

Galerie Luxfer

Middelburg NL [Abbey] | Johan

GazaPS | Mahmoud

Millingen aan de RijnNL | Niki

BruggeB | Jan

BruggeB | Amber

BruggeB | Dominique

ZwolleNL | Peter&Anne

BruggeB | Nicky, Liliane&Chris

Brnocz | Marek

Artist-group Rafani

Prahazc | Artist-group Rafani

Litomyšlzc | Artist-group Rafani

Trenčíncz | Artist-group Rafani

WemeldingeNL | Lily

West KappelleNL | Hans&Willy

FrankfurtDE | Nojan&Anita

RotterdamNL | Tonio

MenatFR | Jan&Arthur

LisseuilFR | Jan&Arthur

Viaduc des FadesFR | Jan&Arthur

Saurret BeserveFR | Jan&Arthur

ClamecyFR | Jan&Arthur

AgersøDK | Jörn&Dorte&Sille Nor

AmsterdamNL | Giel

BremenDE | Anne&Rezan

VeniceIT | Annechien&Mattia

AkenDE | Dani

NorrköpingSE | Ruben&Saleh

BeirutLB | Alina&Nicola

NijmegenNL | Jac.

Saint Éloy-les-MinesFR | Jan

BreskensNL | Hans&Willy

GroningenNL | Ingeborg

Oosterschelde / Goese SasNL | Iris

KralendijkBES | Anne-Marie

RotterdamNL | Niki

KarachiPK | Mehreen

RotterdamNL | Ruben

DublinIE | Néstor

FujianCN | Zhuona

ChongqingCN | Shan

RotterdamNL | Zoë

VlissingenNL | Ko

MiddelburgNL | Leni arrived

ÅfarnesNO | Liselotte

BerlinDE | Rachele&Frederick

WarsawPL | Dani

LuxembourgLU | Willy&Hans

MetzFR | Willy&Hans

StrasbourgFR | Willy&Hans

ColmarFR | Willy&Hans

SélestadFR | Willy&Hans

ZürichCH | Willy&Hans

BaselCH | Willy&Hans

BaselCH | Willy&Hans

LuzernCH | Willy&Hans

Busto Garolfo / MilanoIT

Martina&Manuel

INDEPENDENT ARTISTS

Boat KielDE - KopenhagenDK

Yolanda&Harrie

KopenhagenDK |

Yolanda&Harrie

OsloNO | Yolanda&Harrie

RingebuNO | Yolanda&Harrie

MilanoIT | Willy&Hans

Trollstigen near AndalsnesNO

Yolanda&Harrie

Busto ArsizioIT | Willy&Hans

145

GenoaIT | Willy

BeauneFR | Willy&Hans

SantenayFR | Willy&Hans

ÅfarnesNO | Yolanda&Harrie

Dakar/ Île de GoréeSN | Hamath

NairobiKE | Jochem

MallorcaSP | Marcos / Espai St.Marc

WienAT | Gudrun / hinterland

WienAT | Markus / Kulturdrogerie

KasselDE | Jürgen O. / no institute

VilniusLT | Dainius / VITRINA&Bench

HelsinkiFI | Kamilla&Mirva Forum Box

MwanzaTZ | Alma&Kiran

GeelongAU | David / Fluxux Study

Veliko TurnovoBG

Lars&Denitsa / Heerz Tooya

Quebec CA | Rejean

Field Study International

AntwerpBE | Pierre / Linkeroever

OdzaciRS | Nenad / M.A.S.

LeidenNL | Karl

BergenNO | Charlotte

LisbonPT | Katie

BergenNO | Charlotte

People&PlacesISO-code

arrived

VlissingenNL | Jorieke / Kipvis

TallinnEE | Kaarel / Galerii Metropol

MiddelburgNL | Hans&Willy

GothenborgSE | Anders / Galleri 54

LeidenNL | Romee

AarhusDK | Sasha

Juxtapose Art Fair

BruggeBE | Sylvia

VlissingenNL | Ramon

decreet/concreet

TokyoJP | Masako

Masako Ito Design

BarcelonaCAT | Arnau

OdenseDK | Mikkel / M100

MiddelburgNL | Hans&Willy

PortoPT | Emerenciano

KyivUA | Oleg&Olga / HLEBZAWOD

AndrosGR | Artisan Art Is A Need

Aristea Gravou

KozaniGR | Annita Koutsonanou

Architecture Studio

TokyoJP | Michiyo Nishikubo

MoptiML | Ibrahim

AthensGR | Aemilia

Al-HasakahSY | Rosh

NürnbergDE | Willy&Hans

Na Chom ThianTH |

Yvonne&Mia&Rien

Česká SkaliceCZ | Willy&Hans

ŠonovCZ | Willy&Hans

PilzenCZ | Willy&Hans

WütrzburgDE | Willy&Hans

MedellínCO | Tulio

Tsumago (Gifu )JP | Ryusoke

HamburgDE | Willy&Hans

Aotearoa / AucklandNZ | Ena&Sarah

RM Artists Space

AschaffenburgDE | Willy&Hans

TilburgNL | Riet&Jan-Willem

Sea Foundation

StockholmSE | Rikard Fåhraeus

Studio44

RemersdaalBE | Rémersdael

Rèbiévå [Rembierval]

Deinze BE/ GentBE |

Katelijne De Corte

Jonas Lescrauwaet | plavvorm

LübeckDE | Willy&Hans

BelgradeSR | Katarina

Remont Gallery

StockholmSE | Willy&Hans

QuakenbrückDE | Hans&Willy

TiranaAL | Lauresha

Gallery70

Los AngelesUSA | Durden and Ray

Carlos Beltran Arechiga

LondonGB | Doris Ernst | ArtCan

Raststaette Kreuz Oberpfalzer

WaldDE | Hans&Willy

PísečnáCZ | Willy&Hans

LondonGB | Klio Krajewska

CapetownZA | Johan de Koning

Zeitz MOCAA

Port ElisabethZA | Johan de Koning

ReimsFR | Hans&Willy

KyotoJP | Hetty (†)

Fushimi Inari Shrine

Les VigresFR | Hans&Willy

border Nova GoricaSLO & GoriziaIT

Jatun Risba

HamburgBRD | Willy&Hans

Hauptbahnhof

WendtorfBRD | Willy&Hans

Edeka Supermarket

BelgradeRS| Gordana Zikic

146

arrived

ReykjavikIS | Erling T.V Klingenberg

BelgradeRS| Gordana Zikic

KleveBRD | Willy&Hans

Klever Weihnachtscircus

BergamoIT | Emilio Morandi

Artestudio Morandi

Tilburg | Willy&Hans

in the vicinity De Pont

People&PlacesISO-code

on the way by post

ReykjavikIS | Sunna Ástþórsdóttir

Ruggero Maggi | MilanoIT

Marcia Rosenberger | Santo AndréBR

Buenos AiresAR | Silvio De Gracia back to sender

BrnoTN | Joost&Katie

St. PetersburgRU | Irina / FFTN

twice: HamburgDE

Nadine Schwalb

Verein Gängeviertel e.V.

Disappeared / lost / given up

South DartmouthMA / USA | Katrina

BeijingCN | Liu

Torteval-QuesnayFR | Philippe

LondonGB | Gemma

RamallahPS | Tina

StellenboschZA | Neeltje

AnkaraTR | team Kova Art Space

IstanbulTR | Emre / Tasarım Bakkalı

CopenhagenDK | Niels

Buenos AiresAR | Fernando García

ColumbusUSA | John M.

TochigiJP | Keiichi

JolietteCA & MontréalCA | Elaine

KobeJP | Reiko

BarcelonaCAT | Bernat / Nüria

AthensGR | Faidra

SichuanCN | Huang

CairoEG | Sophie

Nunagawa Campus / Gallery Yuyama

Tokamachi CityJP

Visual Art Forum Ramallah | Palestine

E.T.A.J. | BucharestRO

ÖSKG Tsjörnedala Konsthal | SimrishamnSE

Commons | Selman Trtovac | BelgradeRS

147

∙The Netherlands

Scotland

Macedonia

Germany

Belgium

Spain

Catalonia

Gaza / Palestine

Czech Republic

∙Slovakia

France

Denmark

Italy

Sweden

Lebanon

Dutch Islands / Bonaire

Pakistan

Northern Ireland

China

∙Norway

Poland

Luxemburg

Switzerland

Senegal

Kenia

People&PlacesISO-code

countries in order of 1st contact

Greece

Canada

Austria

Finland

∙Lithuania

Turkey

Ukraine

Russia

Bulgaria

Mali

Australia

Argentina

U.S.A.

Japan

∙Serbia

Portugal

Colombia

Estonia

New Zealand

Thailand

Syria

South Korea

Jordan

Tunesia

∙West Bank / Palestine

Israel

Egypt

Romania

Albania

U.K.

Serbia

South Africa

Slovenia

Iceland

Brasil

148

artists' initiatives involved

arrived

WITTE ROOK | BredaNL | Kyki Vermaire

Galerie Luxfer | Česká SkalicaTN | Roman&Kate

Art collective RAFANI | PragueTN / BrnoSK | Marek Meduna

INDEPENDENT ARTISTS GALLERY | Busto GarolfoIT | Martina&Manuel

Espai St.Marc | MallorcaSP | Marcos Vidal Font

hinterland | WienAT | Gudrun Wallenböck

Kulturdrogerie | WienAT | Markus Hiesleitner

no institute | KasselDE | Jürgen O. Olbrich

VITRINA&Bench | VilniusLT | Dainius Liškevičiu

Forum Box | HelsinkiFI | Kamilla Billiers & Mirva Tarvainen

Field Study International | GeelongAU | David Dellafiora

Heerz Tooya | Veliko TurnovoBG | Lars Nordby

Circulaire132 | QuebecCA | Rejean F. Côté

linkeroever | AntwerpBE | Pierre Coric

Multimedial Art Studio | OdzaciRS | Nenad Bogdanovic

Galerii Metropol | TallinnEE | Kaarel Kütas

Galleri 54 | GothenborgSE | Anders Göransson

Juxtapose Art Fair | AarhusDK | Sasha Rose Richter

kunstwerkplaats Kipvis | VlissingenNL | Jorieke Rottier

Masako Ito Design | TokyoJP | Masako Ito

decreet/concreet | VlissingenNL | Ramon de Nennie

M100 | OdenseDK | Mikkel Larris

Gallery Emerenciano Rodrigues | PortoPT

HLEBZAWOD | KyivUA | Oleg Kharchenko & Olga Shuvalova

Artisan Art Is A Need | AndrosGR | Aristea Gravou

Annita Koutsonanou Architecture Studio | KozaniGR

RM Artists Space | Aotearoa / AucklandNZ | Ena & Sarah

Sea Foundation | TilburgNL | Riet&Jan-Willem

Studio44 | StockholmSE | Rikard Fåhraeus

plavvorm | Deinze BE/ GentBE

Katelijne De Corte & Jonas Lescrauwaet

Remont Gallery | BelgradeSR | Katarina Katarina Petrović

Gallery70 | TiranaAL | Lauresha Basha

Durden and Ray | Los AngelesUSA | Carlos Beltran Arechiga

ArtCan | LondonGB | Doris Ernst

Zeitz Museum of Contemporary Art Africa | CapetownZA

Johan de Koning

Center424, Belgrade Artist in Residence | BelgradeRS

Gordana Zikic

Kling & Bang Gallery | ReykjavikIS | Erling T.V Klingenberg

Artestudio Morandi | BergamoIT | Emilio Morandi

Homenagem à Luiz Sacilotto | Santo AndréBR

Marcia Rosenberger

HOTEL DADA | Buenos AiresAR | Silvio De Gracia

149

Work in exhibitions

Selection pictures

Abby Complex MiddelburgNL | July 1st – September 29, 2020

The catalog in the making de roofprint pers

MiddelburgNL | July 5, 2020 – August 31, 2020

MEN OF (STREET ART) | Independent Artists Gallry

MilanIT | October 4 – October 31, 2020

Pakje Kunst [ Small Package ] Art Museum | TilburgNL

Gallery Emerenciano Rodrigues | PortoPT

Luxfer Open Space | Česká SkaliceCZ

Galerii METROPOL | TallinnEE

Slipvillan on Långholmen | StockholmSE

150

Hans Overvliet | DISTANT SUFFERING

Since 2013, by means of the ongoing art-series DISTANT SUFFERING, the Dutch artist Hans Overvliet (Leiden, 1952) investigates the role of the media in their representation of (military) violence. This, in the context of themes as perception, memory and identity formation.

Overvliet uses a various range of media, symbols and codes, bringing together dichotomies like beauty and violence, refinement and brutality, the sublime and the vulgar.

As a reporter, Overvliet was an eyewitness to the events in the Middle East during the 1980s. Of course these experiences resonate in DISTANT SUFFERING. So aspects of power, politics, exclusion, censorship and the connection between artist, artwork and viewer infiltrate his multifaceted conceptual oeuvre.

Martha Jager, curator Vleeshal in Middelburg about the oeuvre: The dedication to art as a relational verb is central to Overvliet's work. On the one hand, the balance between poetry and criticism is special, so that the work never becomes bitter or pedantic, while at the same time the dialogue with the viewer is actively maintained. It is a tender form of activism that moves and urges action and also continuously questions the role of art.

the dialogue with the viewer is actively maintained. It is a tender form of activism that moves and urges action and also continuously questions the role of art.

Elements of DISTANT SUFFERING were exhibited in the Netherlands, Belgium, Pakistan, England, Italy, the Czech Republic, Denmark, Lebanon, Germany, the U.S.A., France, Argentine, Brazil and Sweden.

In 2023, his whole body of paper collages (1999 – 2012) joined Geert Verbeke’s renowned collection of collages and assemblages.

Hans Overvliet lives in Middelburg and works in Vlissingen, both in the province of Zeeland in the South-West of the Netherlands.

Next to his art-work he is, together with his wife Willy van Houtum, the founder and every day guardian of the 27-year old space for contemporary art: ruimteCAESUUR.

Here you’ll find his extended portfolio. Here you’ll find a kind of summary of his oeuvre.

151

Colophon

Thanks to all the people on the previous page &

Poster A1 | edition 1-7

DTP | Rinus Roepman for Snowball

Print | de Witte print&design

Texts

W.F.T. van Houtum

Hans Overvliet

Cummunity

Alina&RubenDE/NL/B | MargoNL | Witte RookNL

IngridPS/TN/SY/JO | HansB | NéstorES/IE

Luxfer GalleryCZ | JohanZA | TakakoJP | JuneCH |

Juxtapose Art FairDK | LoekBES | ManuelIT |

Artist-group RafaniTN/SK | VassilisNL/GR | JanGA/TZ

RinusSN/ML | JanID | NúriaCAT | ElenaGR | EllenEG/TH

Supermarket Art FairSWE | SuzanneIL/PS | KaarelEE

mail-art network / Verlag Lutz WohlrabDE NO-INSTITUTE / JürgenDE

Exhibition Places

Abbey Complex | MiddelburgNL

Roofprintpers | MiddelburgNL

Loods#32 | GoesNL

MEN OF (STREET ART) | Independent Artists | MilanIT

Photo editing | Hans Bommeljé

Luxfer Open Space | Česká SkaliceCZ

Galerii METROPOL | TalinnEE | Performing Arts Festival

GLOBAL HAPPINESS / ÜLEILMNE ÕNN

Exhibition Places - continuation

Slipvillan Summer exhibition | StockholmSW

Gallery Durden and Ray | Los AngelesU.S.

Art-festival 49.999 | Venice

Feedback

Willy van Houtum | Giel Louws | Thijs Breel

Press

English | PZC

Music

vijay iyer & mike ladd: in what language?

Financial support

Vleeshal/Stichting Beeldende Kunst Middelburg (SBKM)

co-sponsoring

152
153
SUFFERING XXII | i.d. of inequality www.hansovervliet.com E.C.B. | FrankfurtDE
DISTANT
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.